./PaxHeaders.29550/denemo-1.1.00000644000175000017500000000013212244664604014103 xustar000000000000000030 mtime=1385392516.416879274 30 atime=1385392516.448879441 30 ctime=1385392516.416879274 denemo-1.1.0/0000775000175000017500000000000012244664604014410 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/PaxHeaders.29550/po0000644000175000017500000000013212244664604014364 xustar000000000000000030 mtime=1385392516.424879322 30 atime=1385392516.448879441 30 ctime=1385392516.424879322 denemo-1.1.0/po/0000775000175000017500000000000012244664604015026 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/de.po0000644000175000017500000000013212244664301015363 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.259911552 30 atime=1385392321.915914796 30 ctime=1385392374.520175649 denemo-1.1.0/po/de.po0000664000175000017500000103225312244664301015756 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# German translation of denemo. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the denemo package. # Stefan Osswald , 2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Denemo 0.7.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-19 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-06 17:02+0200\n" "Last-Translator: Stefan Osswald \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/articulations.c:290 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: src/articulations.c:330 msgid "String" msgstr "Streicher" #: src/articulations.c:347 msgid "Organ" msgstr "Orgel" #: src/articulations.c:368 msgid "Brass" msgstr "Blechbläser" #: src/articulations.c:382 msgid "Woodwind" msgstr "Holzbläser" #: src/articulations.c:455 msgid "Articulation" msgstr "Artikulation" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "Normal" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "Doppelstrich" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "Schlussstrich" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "Wiederholung Anfang" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "Wiederholung Ende" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 #: src/register_commands.h:295 msgid "Insert Barline" msgstr "Taktstrich einfügen" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "Taktstrich auswählen" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/barline.c:111 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "Zu Lesezeichen springen" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3352 #: src/commands.c:3354 msgid "Cross" msgstr "Kreuz" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3341 #: src/commands.c:3343 msgid "Diamond" msgstr "" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3308 #: src/commands.c:3310 msgid "Harmonic" msgstr "" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "Notenköpfe ändern" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "Notenkopf auswählen" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Violinschlüssel" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Bass" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Alt" #: src/clefdialog.c:38 #, fuzzy msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Tenor" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Sopran" #: src/clefdialog.c:41 #, fuzzy msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1214 msgid "Set Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "Schlüsselwechsel einfügen" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "Schlüssel auswählen" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 #, fuzzy msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Staccato" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 src/commands.c:19 src/commands.c:20 #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:194 src/register_commands.h:196 #: src/register_commands.h:197 src/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "Noch kein Tooltip" #: src/commands.c:19 src/commands.c:20 #, fuzzy msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 #, fuzzy msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 #, fuzzy msgid "Preview Four Measures" msgstr "Drucke von Takt" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 #, fuzzy msgid "To Cursor" msgstr "Cursor" #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 #, fuzzy msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 #, fuzzy msgid "Stems Down" msgstr "Hals nach unten" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "" #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 #, fuzzy msgid "Stems Up" msgstr "Hals nach oben" #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "" #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 #, fuzzy msgid "Attach Tied Note" msgstr "Gehaltene Note" #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 msgid "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." msgstr "" #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "" #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "" #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "" #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 #, fuzzy msgid "Check Note Pitches" msgstr "Tonhöhe ändern" #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 #, fuzzy msgid "Angry Delete" msgstr "Löschen" #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "D.C. al fine" msgstr "" #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." msgstr "" #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Allegro" msgstr "" #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Andante" msgstr "" #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 #, fuzzy msgid "Start Beam" msgstr "Triole beginnen" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "End Beam" msgstr "" #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 #, fuzzy msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Lilypond-Befehl" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 #, fuzzy msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 #, fuzzy msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Lilypond-Befehl" #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 #, fuzzy msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Metronome Marking 𝅘𝅥 = ... bpm " msgstr "" #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Prints a metronome. Adjusts playback tempo to this value." msgstr "" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 #, fuzzy msgid "Insert Anacrusis" msgstr "Lautstärkezeichen einfügen" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 msgid "Insert a LilyPond Directive to give an eighth note upbeat" msgstr "" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 #, fuzzy msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Taktstrich einfügen" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 #, fuzzy msgid "Repeat End Barline" msgstr "Taktstrich einfügen" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 #, fuzzy msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 #, fuzzy msgid "Repeat End-Start" msgstr "Pausen-Eingabe" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Left Hand Fingering" msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Followed by a number, print Left Hand fingering on note" msgstr "" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 #, fuzzy msgid "String Number" msgstr "Streicher" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 #, fuzzy msgid "Double Bar" msgstr "Doppelstrich" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 #, fuzzy msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Fügt ein Dynamikzeichen an der Cursorposition ein" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 #, fuzzy msgid "Inserts a glissando" msgstr "Füge ein: " #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 #, fuzzy msgid "Smaller Staff" msgstr "Größere Notenzeilen" #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 #, fuzzy msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "Größere Notenzeilen" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 #, fuzzy msgid "Changes to a drum staff" msgstr "Befehle für Notenzeilen" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 #, fuzzy msgid "Fortissimo" msgstr "Staccatissimo" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 #, fuzzy msgid "Cautionary Accidental" msgstr "Vorzeichen erzwingen" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 #, fuzzy msgid "Reminder Accidental" msgstr "Vorzeichen erzwingen" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 msgid "" "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental " "but plain." msgstr "" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 src/commands.c:559 src/commands.c:560 #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 src/commands.c:4526 #: src/commands.c:4527 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 src/commands.c:4486 #: src/commands.c:4487 msgid "Arranger" msgstr "Bearbeiter" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 src/commands.c:4506 #: src/commands.c:4507 msgid "Composer" msgstr "Komponist" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 msgid "Dedication" msgstr "Widmung" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 msgid "Instrument" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 msgid "" "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter" msgstr "Metrum" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Opus" msgstr "Werk" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Poet" msgstr "Dichter" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:560 #, fuzzy msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 #, fuzzy msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 src/commands.c:4556 #: src/commands.c:4557 msgid "Piece" msgstr "Teil" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 src/commands.c:4496 #: src/commands.c:4497 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 src/commands.c:609 src/commands.c:610 #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:609 src/commands.c:610 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Page Break Before" msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 #, fuzzy msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "Vorhergehender Satz" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 msgid "Hides the movement on printing." msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 #, fuzzy msgid "Closing Barline" msgstr "Taktstrich einfügen" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 #, fuzzy msgid "Insert Rest" msgstr "Rhythmus einfügen" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 #, fuzzy msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Create Timebase" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 #, fuzzy msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Fermate" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 #, fuzzy msgid "Instrument Name" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 #, fuzzy msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 #, fuzzy msgid "Short Instrument Name" msgstr "Instrument einrichten" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 src/commands.c:1893 #: src/commands.c:1894 src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 #: src/scorelayout.c:433 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 #, fuzzy msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 #, fuzzy msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 #, fuzzy msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Gehe zu Takt" #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 #, fuzzy msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "Flageolet" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 #, fuzzy msgid "Non-Printing Staff" msgstr "unsichtbare Pause" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 msgid "Hides the staff in LilyPond print out." msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Adagio" msgstr "" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 src/commands.c:902 src/commands.c:904 #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 src/commands.c:924 src/commands.c:926 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Befehle" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:902 src/commands.c:904 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:924 src/commands.c:926 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 #, fuzzy msgid "Next Bookmark" msgstr "Nächstes Lesezeichen" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 #, fuzzy msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 #, fuzzy msgid "Prev Bookmark" msgstr "Vorheriges Lesezeichen" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 #, fuzzy msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 #, fuzzy msgid "Add Named Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 #, fuzzy msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufügen" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 #, fuzzy msgid "Search Bookmark" msgstr "Nächstes Lesezeichen" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 #, fuzzy msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, fuzzy msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Ganze Pause" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, fuzzy msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, fuzzy msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Takt einfügen" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 msgid "" "Inserts/" "Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 src/commands.c:5214 #: src/commands.c:5216 #, fuzzy msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Takt nach links" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 #, fuzzy msgid "Open Repeat Section" msgstr "Wiederholung Anfang" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 #, fuzzy msgid "Close a Repeat Section" msgstr "Wiederholung Ende" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 #, fuzzy msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Notenblatt einrichten" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 #, fuzzy msgid "Clef Chooser" msgstr "Ändern" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Hide on Printing" msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Forte" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 #, fuzzy msgid "Short Measure" msgstr "Takte verschmälern" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 #, fuzzy msgid "Next Lower" msgstr "Nächster Satz" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 msgid "Next Higher" msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 #, fuzzy msgid "Create Ossia Staff" msgstr "Notenzeile transponieren" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 #, fuzzy msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Triole beginnen" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Set Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 #, fuzzy msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not" msgstr "" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 #, fuzzy msgid "Dynamics" msgstr "Lautstärkezeichen einfügen" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 #, fuzzy msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Cursor nach links" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 #, fuzzy msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Cursor nach rechts" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Kanal:" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 #, fuzzy msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 #, fuzzy msgid "Program" msgstr "Instrument:" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 #, fuzzy msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 src/view.c:9031 #, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Lautstärke:" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 #, fuzzy msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 #, fuzzy msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "8 Balance" msgstr "" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "10 Pan" msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 #, fuzzy msgid "11 Expression" msgstr "Artikulationszeichen" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 msgid "" "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/desc with " "expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "66 Sustenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sustenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 src/commands.c:1486 #: src/commands.c:1487 src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 src/commands.c:1516 #: src/commands.c:1517 src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 src/commands.c:1546 #: src/commands.c:1547 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1486 src/commands.c:1487 msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1516 src/commands.c:1517 msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 #, fuzzy msgid "C Major" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1546 src/commands.c:1547 #, fuzzy msgid "F Major" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 #, fuzzy msgid "MajorMinor" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 #, c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 #, fuzzy msgid "Trace Note Direction" msgstr "Vorschläge usw." #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 #, c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 #, c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 src/commands.c:1637 #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 #, c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1637 src/commands.c:1638 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 #, c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 src/register_commands.h:74 #, fuzzy msgid "Add Dot" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 src/commands.c:4773 #: src/commands.c:4775 #, fuzzy msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Staccato" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 src/commands.c:4806 #: src/commands.c:4808 #, fuzzy msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Staccatissimo" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 #, fuzzy msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Staccatissimo umschalten" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 src/commands.c:4795 #: src/commands.c:4797 #, fuzzy msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 src/commands.c:4762 #: src/commands.c:4764 #, fuzzy msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 #, fuzzy msgid "Adds the > accent" msgstr "Akzent" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Staff" msgstr "Note auswählen" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 #, fuzzy msgid "Selects the whole staff" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 #, fuzzy msgid "Select All Staffs" msgstr "Takt in allen Notenzeilen löschen" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 #, fuzzy msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, fuzzy msgid "MIDI Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, fuzzy msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Setze die Taktart für die aktuelle Notenzeile" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 msgid "Tonal step up" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 msgid "Tonal step down" msgstr "" #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 #, fuzzy msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Wiederholung Ende" #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 #, fuzzy msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Vorschläge usw." #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:1893 src/commands.c:1894 msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Go To Measure End" msgstr "Gehe zu Takt" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "Gehe zum nächsten Satz" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 #, fuzzy msgid "Slur with Next Note" msgstr "Note auswählen" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 #, fuzzy msgid "Extend Slur" msgstr "Phrasierungsbogen Ende umschalten" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 #, fuzzy msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 #, fuzzy msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 msgid "" "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by " "stage." msgstr "" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 #, fuzzy msgid "Open Default Template" msgstr "Öffne Vorlage" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 #, fuzzy msgid "Small Size" msgstr "Papiergröße" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "End Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 #, fuzzy msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Takt einfügen" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 #, fuzzy msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 #, fuzzy msgid "Split Note/Chord" msgstr "Notenkopf auswählen" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 #, fuzzy msgid "Start Cadenza" msgstr "Crescendo Anfang umschalten" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 #, fuzzy msgid "End Cadenza" msgstr "Vorschlag Ende" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 #, fuzzy msgid "Null Operation" msgstr "Zähler" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 #, fuzzy msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Takt löschen" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 #, fuzzy msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "Tremolo" msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 src/commands.c:2185 #: src/commands.c:2186 src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 src/commands.c:2215 #: src/commands.c:2216 src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 src/commands.c:2245 #: src/commands.c:2246 src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 src/commands.c:2275 #: src/commands.c:2276 msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2185 src/commands.c:2186 msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2216 msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2245 src/commands.c:2246 #, fuzzy msgid "OpEight" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2275 src/commands.c:2276 msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 #, fuzzy msgid "Fingerings" msgstr "Tastenkombinationen" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 src/commands.c:2370 #: src/commands.c:2371 src/register_commands.h:29 msgid "Octave Up" msgstr "Oktave nach oben" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 #, fuzzy msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Cursor bewegen" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 src/commands.c:2380 #: src/commands.c:2381 src/register_commands.h:30 msgid "Octave Down" msgstr "Oktave nach unten" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 #, fuzzy msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Cursor bewegen" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 msgid "" "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 #, fuzzy msgid "Insert Two" msgstr "A einfügen" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 #, fuzzy msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2371 msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2380 src/commands.c:2381 msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Note from Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 #, fuzzy msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 #, fuzzy msgid "Grace After" msgstr "Vorschläge usw." #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "" "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue " "to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 #, fuzzy msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Takt in allen Notenzeilen löschen" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 #, fuzzy msgid "(Print) Hide Object" msgstr "Lösche Objekt" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 #, fuzzy msgid "Breath Mark" msgstr "Markierung setzen" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 #, fuzzy msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "H-Dur einfügen" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 #, fuzzy msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "Taktart am Anfang" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 src/commands.c:2574 #: src/commands.c:2575 src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 #, fuzzy msgid "Insert a Breve" msgstr "Füge ein: " #: src/commands.c:2574 src/commands.c:2575 #, fuzzy msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "Note ändern zu H" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 src/commands.c:2594 #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 #, fuzzy msgid "Insert a Longa" msgstr "Füge ein: " #: src/commands.c:2594 src/commands.c:2595 #, fuzzy msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 #, fuzzy msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "Füge Noten einer bestimmten Notenlänge ein" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 #, fuzzy msgid "Longa Rest" msgstr "Pause ändern" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 #, fuzzy msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "Füge Noten einer bestimmten Notenlänge ein" #: src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 #, fuzzy msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Taktstrich einfügen" #: src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 #, fuzzy msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Tonlänge einfügen" #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "Mute" msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "" "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 #, fuzzy msgid "Tiny Staff" msgstr "Notenzeile" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "" "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch " "Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2743 src/commands.c:2744 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2754 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 #, fuzzy msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Lösche Objekt" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 #, fuzzy msgid "Half Barline" msgstr "Halbe Note" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 #, fuzzy msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "Springe zum Anfang" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 #, fuzzy msgid "Insert Lilypond" msgstr "Lilypond-Suffix einfügen" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" "Befehl in der Lilypond-Notensatzsprache eingeben\n" "oder bearbeiten. Hiermit können zusätzliche Abstände,\n" "Transposition und anderes eingegeben werden.\n" "Siehe Lilypond-Dokumentation." #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 #, fuzzy msgid "Select Column" msgstr "Note auswählen" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 #, fuzzy msgid "Move To Movement End" msgstr "Nächster Satz" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 #, fuzzy msgid "Voice Preset" msgstr "Stimme nach oben" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 #, fuzzy msgid "Select Right" msgstr "Note auswählen" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 #, fuzzy msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 #, fuzzy msgid "Select Left" msgstr "Note auswählen" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 #, fuzzy msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Rhythmus einfügen" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, fuzzy msgid "Select Measure" msgstr "Takt löschen" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, fuzzy msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 #, fuzzy msgid "Choose Barline" msgstr "Datei auswählen" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 #, fuzzy msgid "Choose a barline " msgstr "Datei auswählen" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 #, fuzzy msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Taktart am Anfang" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 #, fuzzy msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Anfangstaktart ändern" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 src/register_commands.h:75 #, fuzzy msgid "Remove Dot" msgstr "Punkt entfernen" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 #, fuzzy msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "Doppelpraller" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move " "the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "Record and Convert" msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 #, fuzzy msgid "Create Intro" msgstr "Neuer Rhythmus" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 src/register_commands.h:207 #, fuzzy msgid "Import Lilypond" msgstr "Lilypond-Suffix einfügen" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 src/register_commands.h:208 msgid "Import Midi" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 src/register_commands.h:209 msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 #, fuzzy msgid "Delete all staff contexts" msgstr "Notenzeile löschen" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 msgid "Default" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 #, fuzzy msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 #, fuzzy msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 #, fuzzy msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 #, fuzzy msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 #, fuzzy msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3308 src/commands.c:3310 #, fuzzy msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 msgid "Harmonic-black" msgstr "" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 #, fuzzy msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3341 src/commands.c:3343 #, fuzzy msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3352 src/commands.c:3354 #, fuzzy msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 #, fuzzy msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 #, fuzzy msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 #, fuzzy msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Satz löschen" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 #, fuzzy msgid "Whole tone up" msgstr "Ganze Note" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 #, fuzzy msgid "Whole tone down" msgstr "Ganze Note" #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "Cursor bewegen" #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 #, fuzzy msgid "Half tone up" msgstr "Halbe Note" #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 #, fuzzy msgid "Half tone down" msgstr "Halbe Note" #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "Cursor bewegen" #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 #, fuzzy msgid "Join music objects" msgstr "Stimmen verbinden" #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 #, fuzzy msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "Benutzerdefinierte Version erstellen" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 #, fuzzy msgid "Insert Note" msgstr "Note einfügen" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 #, fuzzy msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "Füge Noten einer bestimmten Notenlänge ein" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a all " "selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 #, fuzzy msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "Lösche Objekt" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 #, fuzzy msgid "Revert selected objects" msgstr "Lösche Objekt" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 #, fuzzy msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "Lösche Objekt" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 #, fuzzy msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "Fügt die ausgewählten Noten ein" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" msgstr "" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 #, fuzzy msgid "Create Parts" msgstr "Stimmenauszug speichern" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 #, fuzzy msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 #, fuzzy msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Auswahl erweitern" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 #, fuzzy msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "Phrasierungsbogen Anfang umschalten" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 #, fuzzy msgid "End Phrasing Slur" msgstr "Phrasierungsbogen Ende umschalten" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 #, fuzzy msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Note" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 #, fuzzy msgid "Change chord-member to longa" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "Change Enharmonic +" msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "Change Enharmonic -" msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 #, fuzzy msgid "Check Score" msgstr "Notenblatt einrichten" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 #, fuzzy msgid "Fix Slurs" msgstr "Phrasierungsbogen Ende umschalten" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 #, fuzzy msgid "Check Tuplets" msgstr "Triolen usw." #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 #, fuzzy msgid "Check Ties" msgstr "Tonhöhe ändern" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 #, fuzzy msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 #, fuzzy msgid "Merge Rests" msgstr "Pause ändern" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 #, fuzzy msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 msgid "Stop Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 #, fuzzy msgid "Start Beaming" msgstr "Diminuendo Anfang umschalten" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 #, fuzzy msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Takte am Ende einfügen" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 #, fuzzy msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Takt in allen Notenzeilen löschen" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 #, fuzzy msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Takt löschen" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 #, fuzzy msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 #, fuzzy msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Takt löschen" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 #, fuzzy msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "Zeigt das fertige Notenblatt für die aktuelle Notenzeile an" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 #, fuzzy msgid "Un-Grace After" msgstr "Vorschläge usw." #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 src/commands.c:4213 #: src/commands.c:4215 #, fuzzy msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Takt einfügen" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4213 src/commands.c:4215 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 #, fuzzy msgid "Up Prall" msgstr "Doppelschlag und Triller" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 src/commands.c:5045 #: src/commands.c:5046 #, fuzzy msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "Triller und Mordent" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Show Last Change" msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 #, fuzzy msgid "Staff to Voice" msgstr "Notenzeilen/Stimmen" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 #, fuzzy msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "Füge diese Notenzeile als Stimme in der vorherigen Notenzeile ein" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 #, fuzzy msgid "Voice to Staff" msgstr "Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 #, fuzzy msgid "Change Staff" msgstr "Note ändern" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 src/register_commands.h:265 #, fuzzy msgid "Add Voice" msgstr "Stimme hinzufügen" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 src/commands.c:4387 #: src/commands.c:4389 src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 #, fuzzy msgid "(Print) Hide" msgstr "Druckvorschau" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4387 src/commands.c:4389 msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 #, fuzzy msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "thenit is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 #, fuzzy msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 #, fuzzy msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Gewünschte Taktart eingeben:" #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4486 src/commands.c:4487 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4497 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4506 src/commands.c:4507 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 #, fuzzy msgid "Poet/Lyricist" msgstr "Liedtexte" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4526 src/commands.c:4527 msgid "" "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a " "table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 #, fuzzy msgid "Heading" msgstr "Kopfzeile" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 #, fuzzy msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 #, fuzzy msgid "Sub-Title" msgstr "Untertitel" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 #, fuzzy msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4557 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "after ChangeStaff in the staff the voice will be on is in a different clef. " "Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed " "in a less familiar one (e.g. display in treble or bass music to be printed " "for viola" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "Critical Comment" msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, fuzzy msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 #, fuzzy msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 #, fuzzy msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 src/commands.c:4950 #: src/commands.c:4952 #, fuzzy msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Staccato" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 #, fuzzy msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "Lesezeichen an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4762 src/commands.c:4764 #, fuzzy msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "Lesezeichen an Cursorposition einfügen" #: src/commands.c:4773 src/commands.c:4775 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 src/commands.c:4994 #: src/commands.c:4996 #, fuzzy msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Fermate" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4797 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:4806 src/commands.c:4808 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 src/commands.c:4961 #: src/commands.c:4963 #, fuzzy msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 src/commands.c:4972 #: src/commands.c:4974 #, fuzzy msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 src/commands.c:4983 #: src/commands.c:4985 #, fuzzy msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Fermate" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4950 src/commands.c:4952 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:4961 src/commands.c:4963 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:4972 src/commands.c:4974 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:4983 src/commands.c:4985 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4994 src/commands.c:4996 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 #, fuzzy msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Doppelpraller" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 #, fuzzy msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 #, fuzzy msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 #, fuzzy msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Doppelpraller" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5045 src/commands.c:5046 #, fuzzy msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Doppelpraller" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 #, fuzzy msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Doppelpraller" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 #, fuzzy msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "umgekehrter Doppelschlag" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 msgid "No Beam" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 #, fuzzy msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "Entfernt eine Note aus dem aktuellen Akkord" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 src/commands.c:5097 #: src/commands.c:5099 #, fuzzy msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Staccato" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5097 src/commands.c:5099 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 #, fuzzy msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Staccato" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 src/commands.c:5128 #: src/commands.c:5129 #, fuzzy msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5128 src/commands.c:5129 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 #, fuzzy msgid "Replace LilyPond" msgstr "Lilypond anzeigen" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 #, fuzzy msgid "Create Cues" msgstr "Benutzerdefinierte Version erstellen" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" #: src/commands.c:5214 src/commands.c:5216 msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "" "Plays the audio attached to the current movment. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 #, fuzzy msgid "Close Source Audio File" msgstr "CSound Orchestra Datei auswählen" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 #, fuzzy msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 #, fuzzy msgid "Chords for Bar" msgstr "Befehle für Notenzeilen" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar the bar with added chord(s), notates the chords on a staff " "above. When finished re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend " "down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 #, fuzzy msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "Ändere die Notenlänge der Note beim Cursor" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "" "Clears conditional behavior of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 #, fuzzy msgid "Voice One" msgstr "Stimme nach unten" #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 #, fuzzy msgid "Voice Two" msgstr "Stimme nach unten" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 #, fuzzy msgid "Voice Three" msgstr "Stimme nach oben" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 #, fuzzy msgid "Voice Four" msgstr "Stimme nach unten" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 #, fuzzy msgid "Automatic Voice" msgstr "Stimmen verbinden" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 msgid "" "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable " "stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 #, fuzzy msgid "Instrumentation" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 #, fuzzy msgid "New Staff After Current" msgstr "Notenzeile löschen" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 #, fuzzy msgid "New Staff Before Current" msgstr "Notenzeile darüber löschen" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 #, fuzzy msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "" #: src/drawgrace.c:25 msgid "\\" msgstr "" #: src/drawgrace.c:29 msgid "'" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:27 #, fuzzy msgid "" "stem\n" "up" msgstr "Hals nach oben" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "" "auto\n" "stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 #, fuzzy msgid "" "stem\n" "down" msgstr "Hals nach unten" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Lautstärkezeichen einfügen" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{Fehler, setze Standard%}C" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:293 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{Fehler, setze Standard%}treble" #: src/exportabc.c:370 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% ABC-Datei erzeugt durch Denemo Version " #: src/exportlilypond.c:253 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{Fehler, setze Standard%}c" #: src/exportlilypond.c:1454 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% LilyPond-Datei erzeugt durch Denemo Version " #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "Konnte Kommandozeilenoption nicht verarbeiten: %s\n" #: src/file.c:75 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Denemo XML-Format (*.denemo)" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Denemo XML-Format (*.dnm)" #: src/file.c:77 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "Liliypond (*.ly)" #: src/file.c:78 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: src/file.c:79 #, fuzzy msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "PNG Bildformat (*.png)" #: src/file.c:80 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC·(*.abc)" #: src/file.c:81 #, fuzzy msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "Midi·(*.midi)" #: src/file.c:82 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "CSound Partitur (*.sco)" #: src/file.c:83 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: src/file.c:190 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "Änderungen an der Partitur %s wurden noch nicht gespeichert" #: src/file.c:191 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" #: src/file.c:1026 #, fuzzy msgid "Export As " msgstr "Als PDF exportieren" #: src/file.c:1041 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Speichern unter" #: src/file.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "Eine Datei mit dem Namen %s existiert bereits." #: src/file.c:1111 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Wollen Sie diese ersetzen?" #: src/fluid.c:159 #, fuzzy msgid "Choose SoundFont File" msgstr "CSound Orchestra Datei auswählen" #: src/help.c:28 #, fuzzy msgid "GNU Denemo" msgstr "Denemo" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: src/help.c:35 #, fuzzy msgid "Denemo Website" msgstr "Denemo Webseite" #: src/help.c:38 #, fuzzy msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2008 Matthew Hiller, Adam Tee und andere.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "Konnte %s nicht im Suchpfad finden" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "Bitte passen Sie den ausgewählten Browser in den Einstellungen an." #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "Konnte den angegebenen Webbrowser nicht ausführen: %s\n" #: src/kbd-custom.c:636 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "Tastenkombinationen nicht gefunden" #: src/kbd-custom.c:641 #, fuzzy msgid "" "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in ." "denemo directory within your home directory. This is an intallation error. " "You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to " "load one from a commandset file." msgstr "" "Es konnte keine Datei mit Tastenkombinationen gefunden werden im " "systemweiten Denemo-Verzeichnis und im Denemo-Verzeichnis in Ihrem home-" "Verzeichnis. Bitte legen Sie in Bearbeiten/Tastenkombinationen " "benutzerdefinierte Tastenkombinationen fest oder laden Sie " "Tastenkombinationen aus einer Datei." #: src/kbd-custom.c:1325 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "Drücken Sie eine Tastenkombination" #: src/kbd-custom.c:1907 msgid "Commands" msgstr "Befehle" #: src/kbd-custom.c:1916 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1928 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Löschen" #: src/kbd-custom.c:2068 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkombination" #: src/kbd-interface.c:145 #, fuzzy msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "Zeige Hilfe an, ändere und speichere Tastenkombinationen" #: src/kbd-interface.c:180 #, fuzzy msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "Drücken Sie eine Tastenkombination" #: src/kbd-interface.c:202 #, fuzzy msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "Drücken Sie eine Tastenkombination" #: src/kbd-interface.c:332 msgid "Command Manager" msgstr "Befehlsmanager" #: src/kbd-interface.c:339 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Speichere als Standard-Befehlsliste" #: src/kbd-interface.c:370 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:372 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "Speichere als benutzerdefinierte Befehlsliste" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Lade Standard-Befehlsliste" #: src/kbd-interface.c:383 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Lade benutzerdefinierte Befehlsliste" #: src/keyboard.c:752 #, fuzzy msgid "Return" msgstr "umgekehrter Doppelschlag" #: src/keysigdialog.c:343 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "Vorzeichenwechsel" #: src/keysigdialog.c:354 msgid "Change initial key signature" msgstr "Anfangsvorzeichen ändern" #: src/keysigdialog.c:357 msgid "Insert key signature change" msgstr "Vorzeichenwechsel einfügen" #: src/keysigdialog.c:395 msgid "Select desired key signature" msgstr "Vorzeichen auswählen" #: src/keysigdialog.c:398 msgid "Major" msgstr "Dur" #: src/keysigdialog.c:404 msgid "Minor" msgstr "Moll" #: src/keysigdialog.c:417 #, fuzzy msgid "Current Staff Only?" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/lilydirectives.c:2268 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2275 msgid " y:" msgstr "" #: src/lyric.c:41 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:67 msgid "Staccato" msgstr "Staccato" #: src/main.c:68 msgid "Staccatissimo" msgstr "Staccatissimo" #: src/main.c:69 msgid "Marcato" msgstr "Marcato" #: src/main.c:70 msgid "Accent" msgstr "Akzent" #: src/main.c:71 msgid "Fermata" msgstr "Fermate" #: src/main.c:72 msgid "Coda" msgstr "Coda" #: src/main.c:73 msgid "Tenuto" msgstr "Tenuto" #: src/main.c:74 msgid "Turn" msgstr "Doppelschlag" #: src/main.c:75 msgid "Reverse turn" msgstr "umgekehrter Doppelschlag" #: src/main.c:76 msgid "Trill" msgstr "Triller" #: src/main.c:77 msgid "Mordent" msgstr "Mordent" #: src/main.c:78 msgid "Up bow" msgstr "Bogen nach oben" #: src/main.c:79 msgid "Down bow" msgstr "Bogen nach unten" #: src/main.c:80 msgid "Right heel" msgstr "Rechter Absatz" #: src/main.c:81 msgid "Left heel" msgstr "Linker Absatz" #: src/main.c:82 msgid "Left toe" msgstr "Linke Spitze" #: src/main.c:83 msgid "Right toe" msgstr "Rechte Spitze" #: src/main.c:84 msgid "Whole note" msgstr "Ganze Note" #: src/main.c:85 msgid "Half note" msgstr "Halbe Note" #: src/main.c:86 msgid "Quarter note" msgstr "Viertelnote" #: src/main.c:87 msgid "Eight note" msgstr "Achtelnote" #: src/main.c:88 msgid "Sixteenth note" msgstr "Sechzehntelnote" #: src/main.c:90 msgid "Whole rest" msgstr "Ganze Pause" #: src/main.c:91 msgid "Half rest" msgstr "Halbe Pause" #: src/main.c:92 msgid "Quarter rest" msgstr "Viertelpause" #: src/main.c:93 msgid "Eigth rest" msgstr "Achtelpause" #: src/main.c:94 msgid "Sixteenth rest" msgstr "Sechzehntelpause" #: src/main.c:96 msgid "Prall" msgstr "Pralltriller" #: src/main.c:97 msgid "Flageolet" msgstr "Flageolet" #: src/main.c:98 msgid "PrallMordent" msgstr "Triller und Mordent" #: src/main.c:99 msgid "PrallPrall" msgstr "Doppelpraller" #: src/main.c:100 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Öffnen" #: src/main.c:101 msgid "Segno" msgstr "Segno" #: src/main.c:102 msgid "Stopped" msgstr "Gestopft" #: src/main.c:103 msgid "Thumb" msgstr "Daumen" #: src/main.c:104 msgid "Upprall" msgstr "Doppelschlag und Triller" #: src/main.c:105 msgid "Arpeggio" msgstr "Arpeggio" #: src/main.c:123 #, c-format msgid "" "Could not load specified pixbuf:\n" "%s\n" msgstr "" "Konnte angegebenen pixbuf nicht laden: \n" "%s\n" #: src/main.c:289 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:297 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:305 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:311 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:662 src/main.c:711 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" "\n" "GNU Denemo Version" #: src/main.c:663 #, fuzzy msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file " "open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" "Aufruf: denemo [OPTION]... [DATEI]\n" "\n" "Führe Denemo aus, öffne Datei DATEI\n" "\n" "Denemo ist ein Notensatzprogramm mit grafischer Oberfläche. \n" "Denemo kann Dateien im GNU Lilypond-Format (geeignet zum Notensatz \n" "mit GNU Lilypond) und in Adam Tees JTF-Dateiformat speichern. Denemo\n" "ist Teil des GNU-Projekts.\n" "\n" "Optionen:\n" " -h,--help Diesen Hilfetext ausgeben und beenden\n" " -s,--silent Konvertierung in Lilypond-Format\n" " -v,--version Versionsinformationen ausgeben und beenden\n" "\n" "\n" "Report bugs to bug-denemo@gnu.org\n" #: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" "(c) 1999-2005 Matthew Hiller, Adam Tee, und andere\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" #: src/main.c:744 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" #: src/measureops.c:212 msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" "removemeasures: es sollten mehr Takte gelöscht werden als existieren. " "Verwerfe den Rest." #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "Minimale Taktbreite setzen" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "Taktbreite (in Pixeln) eingeben:" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #: src/playback.c:124 #, fuzzy msgid "Play from time" msgstr "Ab Cursor bis zum Ende abspielen" #: src/playback.c:133 src/print.c:576 msgid "to" msgstr "bis" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "Wiedergabe-Einstellungen" #: src/prefdialog.c:404 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Einstellungen - Denemo" #: src/prefdialog.c:535 #, c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: src/prefdialog.c:536 #, c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #: src/prefdialog.c:583 #, fuzzy msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Wiedergabe-Einstellungen" #: src/prefdialog.c:584 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: src/prefdialog.c:586 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:590 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "" #: src/prefdialog.c:592 msgid "Max recent files" msgstr "" #: src/prefdialog.c:599 msgid "Autosave every" msgstr "Automatisch speichern alle" #: src/prefdialog.c:610 msgid "minute(s)" msgstr "Minute(n)" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: src/prefdialog.c:627 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: src/prefdialog.c:678 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/prefdialog.c:679 msgid "Period size" msgstr "" #: src/prefdialog.c:755 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: src/print.c:85 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "Konnte %s nicht finden" #: src/print.c:88 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "Bitte ändern Sie den Pfad zu Lilypond in den Eigenschaften." #: src/print.c:552 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "Drucke Taktbereich" #: src/print.c:567 msgid "Print from Measure" msgstr "Drucke von Takt" #: src/print.c:1140 msgid "No selection to print" msgstr "" #: src/print.c:1728 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:1733 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:1738 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:1747 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: src/print.c:1752 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1756 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1784 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "When you have typeset the score you can click on a note to move to that " "place in the Denemo display.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "so take a break!\n" "If you just want to generate a score layout - e.g. for one part then you can " "kill off the actual typsetting by closing the Progress bar" msgstr "" #: src/register_commands.h:1 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Cursor nach links" #: src/register_commands.h:1 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Move Cursor Left" msgstr "Cursor nach links" #: src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:3 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Cursor nach unten" #: src/register_commands.h:3 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:4 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Cursor nach oben" #: src/register_commands.h:4 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:5 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Cursor nach rechts" #: src/register_commands.h:5 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Move Cursor Right" msgstr "Cursor nach rechts" #: src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "Cursor bewegen" #: src/register_commands.h:7 #, fuzzy msgid "To Mark" msgstr "Markierung setzen" #: src/register_commands.h:7 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Gehe zur Notenzeile darunter" #: src/register_commands.h:8 #, fuzzy msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Auswahl erweitern" #: src/register_commands.h:8 #, fuzzy msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "Die Auswahl erweitern" #: src/register_commands.h:9 #, fuzzy msgid "To Selection Start" msgstr "Auswahl speichern" #: src/register_commands.h:9 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:10 #, fuzzy msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "Lesezeichen an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:11 #, fuzzy msgid "Pop Position" msgstr "Transposition:" #: src/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: src/register_commands.h:14 #, fuzzy msgid "Staff Up" msgstr "Notenzeile nach oben" #: src/register_commands.h:14 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "Gehe zum nächsten Satz" #: src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Staff Down" msgstr "Notenzeile nach unten" #: src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "Gehe zur Notenzeile darunter" #: src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Move to Staff Up" msgstr "Notenzeile nach oben" #: src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "Gehe zum nächsten Satz" #: src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Move to Staff Down" msgstr "Notenzeile nach unten" #: src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Gehe zur Notenzeile darunter" #: src/register_commands.h:18 #, fuzzy msgid "Measure Left" msgstr "Takt nach links" #: src/register_commands.h:18 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:19 #, fuzzy msgid "Measure Right" msgstr "Takt nach rechts" #: src/register_commands.h:19 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:20 #, fuzzy msgid "Move to Measure Left" msgstr "Takt nach links" #: src/register_commands.h:20 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "Move to Measure Right" msgstr "Takt nach rechts" #: src/register_commands.h:21 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measureleaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "A" #: src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "" #: src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "H" #: src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "" #: src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "C" #: src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "" #: src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "D" #: src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "" #: src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "E" #: src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "" #: src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "F" #: src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "" #: src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "G" #: src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "" #: src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "WholeNote" msgstr "Ganze Note" #: src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "Insert 𝅝" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "HalfNote" msgstr "Halbe Note" #: src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "QuarterNote" msgstr "Viertelnote" #: src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "EighthNote" msgstr "Achtelnote" #: src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "SixteenthNote" msgstr "Sechzehntelnote" #: src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Zweiunddreißigstelnote einfügen" #: src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Vierundsechzigstelnote einfügen" #: src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:38 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:39 #, fuzzy msgid "Insert 𝅥" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:40 #, fuzzy msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:41 #, fuzzy msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:42 #, fuzzy msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:43 #, fuzzy msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:44 #, fuzzy msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:45 #, fuzzy msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:46 #, fuzzy msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "InsertBlankWholeNote" msgstr "unsichtbare ganze Note einfügen" #: src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "InsertBlankHalfNote" msgstr "unsichtbare halbe Note einfügen" #: src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "InsertBlankQuarterNote" msgstr "unsichtbare Viertelnote einfügen" #: src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "InsertBlankEighthNote" msgstr "unsichtbare Achtelnote einfügen" #: src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixteenthNote" msgstr "unsichtbare Sechzehntelnote einfügen" #: src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "InsertBlankThirtysecondNote" msgstr "unsichtbare Zweiunddreißigstelnote einfügen" #: src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" msgstr "unsichtbare Vierundsechzigstelnote einfügen" #: src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" msgstr "unsichtbare Achtelnote einfügen" #: src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" msgstr "unsichtbare Sechzehntelnote einfügen" #: src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Halbe Pause einfügen" #: src/register_commands.h:56 src/register_commands.h:313 #, fuzzy msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "Pausenmodus umschalten" #: src/register_commands.h:57 #, fuzzy msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "unsichtbaren Modus umschalten" #: src/register_commands.h:58 #, fuzzy msgid "Insert Duplet" msgstr "Duole einfügen" #: src/register_commands.h:59 #, fuzzy msgid "Insert Triplet" msgstr "Triole einfügen" #: src/register_commands.h:60 #, fuzzy msgid "Start Triplet" msgstr "Triole beginnen" #: src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "Tupel Ende" #: src/register_commands.h:62 #, fuzzy msgid "Insert Quadtuplet" msgstr "Quartole einfügen" #: src/register_commands.h:63 #, fuzzy msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Quintole einfügen" #: src/register_commands.h:64 #, fuzzy msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Sextole einfügen" #: src/register_commands.h:65 #, fuzzy msgid "Insert Septuplet" msgstr "Septole einfügen" #: src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "Note hinzufügen" #: src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "Note entfernen" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "Entfernt eine Note aus dem aktuellen Akkord" #: src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/register_commands.h:69 #, fuzzy msgid "Flatten" msgstr "Erniedrigen/Hals nach unten" #: src/register_commands.h:70 #, fuzzy msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Note auswählen" #: src/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:72 #, fuzzy msgid "StemUp" msgstr "Hals nach oben" #: src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "" #: src/register_commands.h:73 #, fuzzy msgid "StemDown" msgstr "Hals nach unten" #: src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "" #: src/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "Gehaltene Note" #: src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Note" #: src/register_commands.h:77 #, fuzzy msgid "Toggle Tie" msgstr "Triller umschalten" #: src/register_commands.h:77 #, fuzzy msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:78 #, fuzzy msgid "Delete Object" msgstr "Lösche Objekt" #: src/register_commands.h:78 #, fuzzy msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:79 #, fuzzy msgid "Delete Previous Object" msgstr "Lösche vorhergehendes Objekt" #: src/register_commands.h:79 #, fuzzy msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:80 #, fuzzy msgid "Insert Measure Before" msgstr "Takt einfügen" #: src/register_commands.h:80 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert Measure After" msgstr "Takt einfügen" #: src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Satz davor einfügen" #: src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Takt einfügen" #: src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/register_commands.h:84 #, fuzzy msgid "Staff Append Measure" msgstr "Takt anhängen" #: src/register_commands.h:85 #, fuzzy msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Takt löschen" #: src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Löscht den aktuellen Takt aus dieser Notenzeile" #: src/register_commands.h:86 #, fuzzy msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Takt in allen Notenzeilen löschen" #: src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/register_commands.h:87 #, fuzzy msgid "Shrink Measure" msgstr "Takte verschmälern" #: src/register_commands.h:88 #, fuzzy msgid "Widen Measures" msgstr "Takte verbreitern" #: src/register_commands.h:89 #, fuzzy msgid "Shorter Staffs" msgstr "Kleinere Notenzeilen" #: src/register_commands.h:90 #, fuzzy msgid "Taller Staffs" msgstr "Größere Notenzeilen" #: src/register_commands.h:91 #, fuzzy msgid "New Treble Clef" msgstr "Violinschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:92 #, fuzzy msgid "New Bass Clef" msgstr "Bassschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:93 #, fuzzy msgid "New G8 Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/register_commands.h:94 #, fuzzy msgid "New Alto Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/register_commands.h:95 #, fuzzy msgid "New Tenor Clef" msgstr "Tenorschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:96 #, fuzzy msgid "New Soprano Clef" msgstr "Sopranschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:97 #, fuzzy msgid "Set Treble Clef" msgstr "Violinschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:98 #, fuzzy msgid "Set Bass Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/register_commands.h:99 #, fuzzy msgid "Set G8 Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/register_commands.h:100 #, fuzzy msgid "Set Alto Clef" msgstr "Schlüssel setzen" #: src/register_commands.h:101 #, fuzzy msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Tenorschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:102 #, fuzzy msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Sopranschlüssel einfügen" #: src/register_commands.h:103 #, fuzzy msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "2/2-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:104 #, fuzzy msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "3/2-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:105 #, fuzzy msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "4/2-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:106 #, fuzzy msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "4/4-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:107 #, fuzzy msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "3/4-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:108 #, fuzzy msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "2/4-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:109 #, fuzzy msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "6/4-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:110 #, fuzzy msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "3/8-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:111 #, fuzzy msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "6/8-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:112 #, fuzzy msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "12/8-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:113 #, fuzzy msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "9/8-Takt einfügen" #: src/register_commands.h:114 #, fuzzy msgid "Set 2/2 Time" msgstr "2/2-Takt setzen" #: src/register_commands.h:115 #, fuzzy msgid "Set 3/2 Time" msgstr "3/2-Takt setzen" #: src/register_commands.h:116 #, fuzzy msgid "Set 4/2 Time" msgstr "4/2-Takt setzen" #: src/register_commands.h:117 #, fuzzy msgid "Set 4/4 Time" msgstr "4/4-Takt setzen" #: src/register_commands.h:118 #, fuzzy msgid "Set 3/4 Time" msgstr "3/4-Takt setzen" #: src/register_commands.h:119 #, fuzzy msgid "Set 2/4 Time" msgstr "2/4-Takt setzen" #: src/register_commands.h:120 #, fuzzy msgid "Set 6/4 Time" msgstr "6/4-Takt setzen" #: src/register_commands.h:121 #, fuzzy msgid "Set 3/8 Time" msgstr "3/8-Takt setzen" #: src/register_commands.h:122 #, fuzzy msgid "Set 6/8 Time" msgstr "6/8-Takt setzen" #: src/register_commands.h:123 #, fuzzy msgid "Set 12/8 Time" msgstr "12/8-Takt setzen" #: src/register_commands.h:124 #, fuzzy msgid "Set 9/8 Time" msgstr "9/8-Takt setzen" #: src/register_commands.h:125 #, fuzzy msgid "Insert Cmaj" msgstr "C-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:126 #, fuzzy msgid "Insert Gmaj" msgstr "G-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:127 #, fuzzy msgid "Insert Dmaj" msgstr "D-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:128 #, fuzzy msgid "Insert Amaj" msgstr "A-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:129 #, fuzzy msgid "Insert Emaj" msgstr "E-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:130 #, fuzzy msgid "Insert Bmaj" msgstr "H-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:131 #, fuzzy msgid "Insert F# Major" msgstr "F-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:132 #, fuzzy msgid "Insert C# Major" msgstr "C-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:133 #, fuzzy msgid "Insert F Major" msgstr "F-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:134 #, fuzzy msgid "Insert Bb Major" msgstr "H-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:135 #, fuzzy msgid "Insert Eb Major" msgstr "E-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:136 #, fuzzy msgid "Insert Ab Major" msgstr "A-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:137 #, fuzzy msgid "Insert Db Major" msgstr "D-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:138 #, fuzzy msgid "Insert Gb Major" msgstr "G-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:139 #, fuzzy msgid "Insert Cb Major" msgstr "C-Dur einfügen" #: src/register_commands.h:140 #, fuzzy msgid "Insert A Minor" msgstr "a-moll einfügen" #: src/register_commands.h:141 #, fuzzy msgid "Insert E Minor" msgstr "e-moll einfügen" #: src/register_commands.h:142 #, fuzzy msgid "Insert B Minor" msgstr "h-moll einfügen" #: src/register_commands.h:143 #, fuzzy msgid "Insert F# Minor" msgstr "f-moll einfügen" #: src/register_commands.h:144 #, fuzzy msgid "Insert C# Minor" msgstr "c-moll einfügen" #: src/register_commands.h:145 #, fuzzy msgid "Insert G# Minor" msgstr "g-moll einfügen" #: src/register_commands.h:146 #, fuzzy msgid "Insert D# Minor" msgstr "d-moll einfügen" #: src/register_commands.h:147 #, fuzzy msgid "Insert A# Minor" msgstr "a-moll einfügen" #: src/register_commands.h:148 #, fuzzy msgid "Insert D Minor" msgstr "d-moll einfügen" #: src/register_commands.h:149 #, fuzzy msgid "Insert G Minor" msgstr "g-moll einfügen" #: src/register_commands.h:150 #, fuzzy msgid "Insert C Minor" msgstr "c-moll einfügen" #: src/register_commands.h:151 #, fuzzy msgid "Insert F Minor" msgstr "f-moll einfügen" #: src/register_commands.h:152 #, fuzzy msgid "Insert Bb Minor" msgstr "h-moll einfügen" #: src/register_commands.h:153 #, fuzzy msgid "Insert Eb Minor" msgstr "e-moll einfügen" #: src/register_commands.h:154 #, fuzzy msgid "Insert Ab Minor" msgstr "a-moll einfügen" #: src/register_commands.h:155 #, fuzzy msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:156 #, fuzzy msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "G-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:157 #, fuzzy msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:158 #, fuzzy msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:159 #, fuzzy msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:160 #, fuzzy msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:161 #, fuzzy msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:162 #, fuzzy msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:163 #, fuzzy msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:164 #, fuzzy msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:165 #, fuzzy msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:166 #, fuzzy msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:167 #, fuzzy msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:168 #, fuzzy msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:169 #, fuzzy msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:170 #, fuzzy msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:171 #, fuzzy msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:172 #, fuzzy msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:173 #, fuzzy msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:174 #, fuzzy msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:175 #, fuzzy msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:176 #, fuzzy msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:177 #, fuzzy msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:178 #, fuzzy msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:179 #, fuzzy msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "G-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:180 #, fuzzy msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:181 #, fuzzy msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:182 #, fuzzy msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:183 #, fuzzy msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:184 #, fuzzy msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "C-Dur am Anfang setzen" #: src/register_commands.h:185 #, fuzzy msgid "Set Mark" msgstr "Markierung setzen" #: src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" #: src/register_commands.h:186 #, fuzzy msgid "Unset Mark" msgstr "Markierung löschen" #: src/register_commands.h:186 #, fuzzy msgid "Gets rid of the selection." msgstr "Die Auswahl erweitern" #: src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: src/register_commands.h:187 #, fuzzy msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "Lesezeichen an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:188 #, fuzzy msgid "Begin Slur" msgstr "Phrasierungsbogen Anfang umschalten" #: src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "Anfang eines Bindebogens auf dieser Note einfügen/löschen" #: src/register_commands.h:189 #, fuzzy msgid "End Slur" msgstr "Phrasierungsbogen Ende umschalten" #: src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "Ende eines Bindebogens auf dieser Note einfügen/löschen" #: src/register_commands.h:190 #, fuzzy msgid "Start Crescendo" msgstr "Crescendo Anfang umschalten" #: src/register_commands.h:191 #, fuzzy msgid "End Crescendo" msgstr "Crescendo Ende umschalten" #: src/register_commands.h:192 #, fuzzy msgid "Start Diminuendo" msgstr "Diminuendo Anfang umschalten" #: src/register_commands.h:193 #, fuzzy msgid "End Diminuendo" msgstr "Diminuendo Ende umschalten" #: src/register_commands.h:194 #, fuzzy msgid "Set Grace" msgstr "Vorschlag setzen" #: src/register_commands.h:195 #, fuzzy msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Vorschläge usw." #: src/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor a grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "" #: src/register_commands.h:196 #, fuzzy msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "Vorzeichen erzwingen" #: src/register_commands.h:197 #, fuzzy msgid "Change Pitch" msgstr "Tonhöhe ändern" #: src/register_commands.h:198 #, fuzzy msgid "Insert Snippet" msgstr "Septole einfügen" #: src/register_commands.h:199 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:199 #, fuzzy msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "Wähle das nächste Rhythmus-Muster\n" "als aktuellen Rhythmus aus.\n" "Eingegebene Noten bekommen diesen Rhythmus" #: src/register_commands.h:200 #, fuzzy msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Takt in allen Notenzeilen löschen" #: src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "" #: src/register_commands.h:204 #, fuzzy msgid "Empty Score" msgstr "Modus" #: src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "Neues Notenblatt erstellen" #: src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "Neu" #: src/register_commands.h:205 #, fuzzy msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "Neues Notenblatt erstellen" #: src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "Öffnet eine Notendatei zum Bearbeiten" #: src/register_commands.h:207 #, fuzzy msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Lilypond-Suffix einfügen" #: src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/register_commands.h:210 #, fuzzy msgid "Add Staffs" msgstr "Notenzeilen einfügen" #: src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Fügt Notenzeilen aus einer Denemo-Datei ein" #: src/register_commands.h:211 #, fuzzy msgid "Add Movement" msgstr "Sätze einfügen" #: src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Füge Sätze aus einer Denemo-Datei ein" #: src/register_commands.h:212 #, fuzzy msgid "Change Properties" msgstr "Eigenschaften der Notenzeile" #: src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "" #: src/register_commands.h:213 msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab" msgstr "" "Öffnet eine Notendatei zum Bearbeiten in einem neuen Arbeitsbereich (Tab)" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "Speichert das Notenblatt unter einem anderen Namen" #: src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Create Copy" msgstr "Neuer Rhythmus" #: src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Save a copy of the score" msgstr "Speichert das Notenblatt" #: src/register_commands.h:217 #, fuzzy msgid "Open Template" msgstr "Öffne Vorlage" #: src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "Neues Notenblatt aus Denemo-Vorlage erstellen" #: src/register_commands.h:218 #, fuzzy msgid "Open Example" msgstr "Öffne Beispiel" #: src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "Neues Notenblatt aus Denemo-Beispiel erstellen" #: src/register_commands.h:219 #, fuzzy msgid "Open Custom Template" msgstr "Öffne Vorlage" #: src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "Neues Notenblatt aus eigener Vorlage erstellen" #: src/register_commands.h:220 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Als Vorlage speichern" #: src/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" "Speichert das Notenblatt als Vorlage, die als Ausgangspunkt für neue " "Notenblätter verwendet werden kann" #: src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "Neuer Tab" #: src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "Erstellt einen Arbeitsbereich (Tab mit einem leerem Notenblatt)" #: src/register_commands.h:222 #, fuzzy msgid "Insert Movement Before" msgstr "Satz davor einfügen" #: src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/register_commands.h:223 #, fuzzy msgid "Insert Movement After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Satz relativ zum aktuellen Satz einfügen" #: src/register_commands.h:224 #, fuzzy msgid "New Movement" msgstr "Nächster Satz" #: src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: src/register_commands.h:225 #, fuzzy msgid "Save Parts" msgstr "Stimmenauszug speichern" #: src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "" "Speichere Stimmauszug: Jede Notenzeile wird in einer eigenen Lilypond-Datei " "gespeichert" #: src/register_commands.h:226 #, fuzzy msgid "Export Lilypond" msgstr "Lilypond-Suffix einfügen" #: src/register_commands.h:226 #, fuzzy msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "Exportiert das Notenblatt als PDF-Dokument" #: src/register_commands.h:227 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Als PDF exportieren" #: src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "Exportiert das Notenblatt als PDF-Dokument" #: src/register_commands.h:228 #, fuzzy msgid "Export PNG" msgstr "Als PDF exportieren" #: src/register_commands.h:228 #, fuzzy msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "Exportiert das Notenblatt als PDF-Dokument" #: src/register_commands.h:229 #, fuzzy msgid "Export MIDI" msgstr "Als PDF exportieren" #: src/register_commands.h:229 #, fuzzy msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "Exportiert das Notenblatt als PDF-Dokument" #: src/register_commands.h:230 src/register_commands.h:231 #, fuzzy msgid "Print Preview" msgstr "Druckvorschau" #: src/register_commands.h:230 #, fuzzy msgid "Displays the final finished score in your pd viewer" msgstr "Zeigt das fertige Notenblatt in Ihrem PDF-Betrachter an" #: src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: src/register_commands.h:232 #, fuzzy msgid "Print Selection" msgstr "Auswahl erweitern" #: src/register_commands.h:232 #, fuzzy msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "Zeigt das fertige Notenblatt in Ihrem PDF-Betrachter an" #: src/register_commands.h:233 #, fuzzy msgid "Print Excerpt" msgstr "Drucke Taktbereich" #: src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "Zeigt einen Stimmauszug in Ihrem Bildbetrachter an" #: src/register_commands.h:234 #, fuzzy msgid "Print Movement" msgstr "Vorhergehender Satz" #: src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "Drucken" #: src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: src/register_commands.h:236 #, fuzzy msgid "Print Part" msgstr "Drucke Abschnitt" #: src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: src/register_commands.h:237 #, fuzzy msgid "Close Score" msgstr "Notenblatt einrichten" #: src/register_commands.h:237 #, fuzzy msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "Schließt das aktuelle Notenblatt. Andere Fenster bleiben geöffnet." #: src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: src/register_commands.h:238 #, fuzzy msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Denemo beenden" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "Wiederherstellen" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: src/register_commands.h:243 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: src/register_commands.h:244 #, fuzzy msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Lilypond-Befehl" #: src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/register_commands.h:245 #, fuzzy msgid "Score Properties" msgstr "Eigenschaften der Partitur" #: src/register_commands.h:245 msgid "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialog window" msgstr "" "Ändert einige der Eigenschaften des aktuellen Notenblatts. Dazu wird " "einDialogfenster angezeigt" #: src/register_commands.h:246 #, fuzzy msgid "Save Selection" msgstr "Auswahl speichern" #: src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "Speichere die markierten Noten. " #: src/register_commands.h:247 #, fuzzy msgid "Change Preferences" msgstr "Einstellungen" #: src/register_commands.h:247 #, fuzzy msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" "Legt das Verhalten von Denemo beim Starten fest. Bearbeiten Siefehlende " "Einstellungen in denemo/denemorc" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save Command Set" msgstr "Speichere Befehlsliste" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Speichert die aktuellen Befehle und Tastenkombinationen als Standard" #: src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "Befehlsliste bearbeiten" #: src/register_commands.h:249 #, fuzzy msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "Zeige Hilfe an, ändere und speichere Tastenkombinationen" #: src/register_commands.h:250 #, fuzzy msgid "Swap Staffs" msgstr "Notenzeilen vertauschen" #: src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/register_commands.h:251 #, fuzzy msgid "Split Voices" msgstr "Stimmen aufteilen" #: src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "Verschiebe die nächste Stimme in eine eigene Notenzeile" #: src/register_commands.h:252 #, fuzzy msgid "Join Voices" msgstr "Stimmen verbinden" #: src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Füge diese Notenzeile als Stimme in der vorherigen Notenzeile ein" #: src/register_commands.h:253 #, fuzzy msgid "Swap Movements" msgstr "Sätze vertauschen" #: src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "Vertausche diesen Satz mit dem vorhergehenden)" #: src/register_commands.h:254 #, fuzzy msgid "Voice Up" msgstr "Stimme nach oben" #: src/register_commands.h:254 #, fuzzy msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "" "Gehe zur Stimme mit nächstniedrigeren Nummer\n" "(oder zur Notenzeile falls niedrigste Stimme ausgewählt)" #: src/register_commands.h:255 #, fuzzy msgid "Voice Down" msgstr "Stimme nach unten" #: src/register_commands.h:255 #, fuzzy msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "" "Gehe zur Stimme mit nächstniedrigeren Nummer\n" "(oder zur Notenzeile falls niedrigste Stimme ausgewählt)" #: src/register_commands.h:256 #, fuzzy msgid "Move to Voice Up" msgstr "Stimme nach oben" #: src/register_commands.h:256 #, fuzzy msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "" "Gehe zur Stimme mit nächstniedrigeren Nummer\n" "(oder zur Notenzeile falls niedrigste Stimme ausgewählt)" #: src/register_commands.h:257 #, fuzzy msgid "Move to Voice Down" msgstr "Stimme nach unten" #: src/register_commands.h:257 #, fuzzy msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "" "Gehe zur Stimme mit nächstniedrigeren Nummer\n" "(oder zur Notenzeile falls niedrigste Stimme ausgewählt)" #: src/register_commands.h:258 #, fuzzy msgid "Add Staff Before" msgstr "davor" #: src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:259 #, fuzzy msgid "Add Staff After" msgstr "danach" #: src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:260 #, fuzzy msgid "Add Initial Staff" msgstr "am Anfang" #: src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:261 #, fuzzy msgid "Add Last Staff" msgstr "Notenzeilen einfügen" #: src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:262 #, fuzzy msgid "Delete Staff Before" msgstr "Notenzeile darüber löschen" #: src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/register_commands.h:263 #, fuzzy msgid "Delete Current Staff" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/register_commands.h:264 #, fuzzy msgid "Delete Staff After" msgstr "Notenzeile löschen" #: src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:265 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" "Fügt eine neue Stimme zur aktuellen Notenzeile hinzu. Das wechselnzwischen " "den Stimmen ist schwierig. Verwenden Sie \"Stimmen verbinden\"" #: src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:350 msgid "Staff Properties" msgstr "Eigenschaften der Notenzeile" #: src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/register_commands.h:267 #, fuzzy msgid "Initial Clef" msgstr "Schlüssel am Anfang" #: src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/register_commands.h:268 #, fuzzy msgid "Clef Change" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:268 #, fuzzy msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:269 #, fuzzy msgid "Initial Key" msgstr "Tonart am Anfang" #: src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/register_commands.h:270 #, fuzzy msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Tonartwechsel an der Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:271 #, fuzzy msgid "Inital Time Signature" msgstr "Taktart am Anfang" #: src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Setze die Taktart für die aktuelle Notenzeile" #: src/register_commands.h:272 #, fuzzy msgid "Time Signature Change" msgstr "Vorzeichenwechsel" #: src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Taktwechsel für aktuellen Takt einfügen/bearbeiten" #: src/register_commands.h:273 #, fuzzy msgid "Set Notehead" msgstr "Notenkopf auswählen" #: src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Art des Notenkopfs für die aktuelle Noten ändern" #: src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "" #: src/register_commands.h:274 #, fuzzy msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" "Fügt eine Notenhals-Marierung hinzu.\n" "Klicken Sie auf diese Markierung und benutzen Sie \"Erhöhen/Hals nach oben\" " "usw. um die Halsrichtung zu ändern" #: src/register_commands.h:275 #, fuzzy msgid "Add Lyric Verse" msgstr "Druckvorschau" #: src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: src/register_commands.h:276 #, fuzzy msgid "Delete Verse" msgstr "Takt löschen" #: src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Generalbass einfügen/bearbeiten" #: src/register_commands.h:277 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" "Generalbass zur aktuellen Note hinzufügen\n" "Benutzen Sie das Zeichen | um die Länge einer Note aufzuteilen,\n" "sodass mehrere Generalbasszeichen eingegeben werden können.\n" "Andere Notationen: Siehe Lilypond-Dokumentation" #: src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete Figures" msgstr "Takt löschen" #: src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:279 #, fuzzy msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:280 #, fuzzy msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #: src/register_commands.h:281 #, fuzzy msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "Akkorde bearbeiten" #: src/register_commands.h:281 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" "Füge Akkordsymbole zur aktuellen Note hinzu\n" "z.B. cis:dim7 für cis verminderter Septakkord\n" "Zur Notation siehe Lilypond-Dokumentation" #: src/register_commands.h:282 #, fuzzy msgid "Insert Dynamics" msgstr "Lautstärkezeichen einfügen" #: src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Fügt ein Dynamikzeichen an der Cursorposition ein" #: src/register_commands.h:283 #, fuzzy msgid "Edit Object" msgstr "Lösche Objekt" #: src/register_commands.h:283 #, fuzzy msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #: src/register_commands.h:284 #, fuzzy msgid "Edit Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:284 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:285 #, fuzzy msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:285 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:286 #, fuzzy msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:286 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:287 #, fuzzy msgid "Edit Score Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:287 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:288 #, fuzzy msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:288 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:289 #, fuzzy msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:289 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Eigenschaften des Satzes bearbeiten" #: src/register_commands.h:290 #, fuzzy msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:290 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Gewünschte Taktart eingeben:" #: src/register_commands.h:291 #, fuzzy msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:291 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Gewünschte Taktart eingeben:" #: src/register_commands.h:292 #, fuzzy msgid "Delete a Directive" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/register_commands.h:292 #, fuzzy msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Schlüsselwechsel an Cursorposition einfügen" #: src/register_commands.h:293 #, fuzzy msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Lilypond-Befehl" #: src/register_commands.h:293 #, fuzzy msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" "Befehl in der Lilypond-Notensatzsprache eingeben\n" "oder bearbeiten. Hiermit können zusätzliche Abstände,\n" "Transposition und anderes eingegeben werden.\n" "Siehe Lilypond-Dokumentation." #: src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "" #: src/register_commands.h:294 #, fuzzy msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" "Befehl in der Lilypond-Notensatzsprache eingeben\n" "oder bearbeiten. Hiermit können zusätzliche Abstände,\n" "Transposition und anderes eingegeben werden.\n" "Siehe Lilypond-Dokumentation." #: src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" "Speziellen Taktstrich an der Cursorposition einfügen\n" "Funktioniert meist nicht" #: src/register_commands.h:296 msgid "Go to Measure" msgstr "Gehe zu Takt" #: src/register_commands.h:296 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Öffnet ein Dialogfenster um zu einer Taktnummer zu springen" #: src/register_commands.h:297 #, fuzzy msgid "Go to Beginning" msgstr "Springe zum Anfang" #: src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:298 #, fuzzy msgid "Go to End" msgstr "Springe zum Ende" #: src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:300 #, fuzzy msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Notenzeilen/Stimmen" #: src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:301 #, fuzzy msgid "Next Movement" msgstr "Nächster Satz" #: src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "Gehe zum nächsten Satz" #: src/register_commands.h:302 #, fuzzy msgid "Previous Movement" msgstr "Vorhergehender Satz" #: src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "Gehe zum vorhergehenden Satz" #: src/register_commands.h:303 #, fuzzy msgid "Delete Movement" msgstr "Satz löschen" #: src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: src/register_commands.h:306 #, fuzzy msgid "Playback Properties" msgstr "Wiedergabeeinstellungen" #: src/register_commands.h:306 #, fuzzy msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "" "Hier können Wiedergabeeinstellungen festgelegt werden (Midi und CSound)" #: src/register_commands.h:307 #, fuzzy msgid "Browse Manual" msgstr "Browser für Hilfe:" #: src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "Öffnet das Benutzerhandbuch im Browser" #: src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "Über Denemo" #: src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "Zeigt die Versionsnummer dieses Programms usw. an" #: src/register_commands.h:309 #, fuzzy msgid "More Commands" msgstr "Befehle" #: src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "" #: src/register_commands.h:310 #, fuzzy msgid "My Commands" msgstr "Befehle" #: src/register_commands.h:310 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" #: src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: src/register_commands.h:312 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Eingabemodus umschalten" #: src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "Zwischen aktuellem Modus und Eingabemodus umschalten" #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "Umschalten zwischen Noten- und Pausen-Eingabe" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: src/register_commands.h:315 #, fuzzy msgid "Clear Overlay" msgstr "Overlay löschen" #: src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "Lösche die Liste der Tonhöhen, die den Noten zugeordnet ist" #: src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:316 #, fuzzy msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" "Kopiere Auswahl als Rhythmus-Muster und verwende diesen Rhythmus bei der " "Noteneingabe" #: src/register_commands.h:317 #, fuzzy msgid "Delete Snippet" msgstr "Lösche Objekt" #: src/register_commands.h:317 #, fuzzy msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "Löscht das angegebene Rhythmusmuster" #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "A einfügen" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note A vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:319 #, fuzzy msgid "Insert A After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:319 #, fuzzy msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note A vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:320 #, fuzzy msgid "Add A" msgstr "Akzent" #: src/register_commands.h:320 #, fuzzy msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:321 #, fuzzy msgid "Change to A" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:321 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "H einfügen" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note H vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:324 #, fuzzy msgid "Insert B After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:324 #, fuzzy msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note H vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:325 #, fuzzy msgid "Add B" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/register_commands.h:325 #, fuzzy msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "Change to B" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "C einfügen" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note C vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:329 #, fuzzy msgid "Insert C After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:329 #, fuzzy msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note C vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:330 #, fuzzy msgid "Add C" msgstr "Coda" #: src/register_commands.h:330 #, fuzzy msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "Change to C" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "D einfügen" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note D vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:334 #, fuzzy msgid "Insert D After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:334 #, fuzzy msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note D vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:335 #, fuzzy msgid "Add D" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/register_commands.h:335 #, fuzzy msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "Change to D" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "E einfügen" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note E vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:339 #, fuzzy msgid "Insert E After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:339 #, fuzzy msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note E vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:340 #, fuzzy msgid "Add E" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/register_commands.h:340 #, fuzzy msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "Change to E" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "F einfügen" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note F vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:344 #, fuzzy msgid "Insert F After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:344 #, fuzzy msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note F vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:345 #, fuzzy msgid "Add F" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/register_commands.h:345 #, fuzzy msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "Change to F" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "G einfügen" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note G vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:349 #, fuzzy msgid "Insert G After" msgstr "Satz danach einfügen" #: src/register_commands.h:349 #, fuzzy msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Fügt die Note G vor der Note bei der Einfügemarke ein\n" "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #: src/register_commands.h:350 #, fuzzy msgid "Add G" msgstr "Punkt hinzufügen" #: src/register_commands.h:350 #, fuzzy msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Fügt eine Note zum aktuellen Akkord hinzu\n" "Die Position der Einfügemarke legt fest, welche Note eingefügt wird" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "Change to G" msgstr "Note ändern" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Ändere die Note beim Cursur zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Bewege den Cursor zum nächsten ..." #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:355 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "Change a 𝄻" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:358 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:369 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "Change a 𝄼" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:372 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:383 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "Change a 𝄽" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:386 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:397 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "Change a 𝄾" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:400 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:411 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "Change a 𝄿" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:414 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:425 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "Change a 𝅀" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:428 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:439 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "Change a 𝅁" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:442 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:453 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "Change a 𝅂" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:456 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Note ändern zu ..." #: src/register_commands.h:467 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Füge ein: " #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "Change a 𝅃" msgstr "Ändern" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Fügt eine Pause bei der Einfügemarke ein\n" "Setzt den aktuellen Rhythmus" #: src/register_commands.h:470 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "" "Ändere die aktuelle Tonlänge\n" "oder das Rhythmus-Muster" #: src/scorelayout.c:424 msgid "Typeset" msgstr "" #: src/scorelayout.c:425 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:429 #, fuzzy msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Lilypond-Suffix einfügen" #: src/scorelayout.c:430 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:434 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:438 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/scorelayout.c:439 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:443 msgid "Customize" msgstr "" #: src/scorelayout.c:444 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:549 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:555 #, fuzzy msgid "Initial Signatures" msgstr "Taktart am Anfang" #: src/scorelayout.c:561 msgid "Clef" msgstr "Schlüssel" #: src/scorelayout.c:567 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Tonart" #: src/scorelayout.c:573 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Taktart" #: src/scorelayout.c:809 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:810 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:819 #, fuzzy msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Satz löschen" #: src/scorelayout.c:821 #, fuzzy msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "Zu einem Lesezeichen in der Partitur springen" #: src/scorelayout.c:824 #, fuzzy msgid "Create for Custom Layout" msgstr "Benutzerdefinierte Version erstellen" #: src/scorelayout.c:825 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1014 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1028 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1035 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1039 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1117 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1121 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Füge diese Notenzeile als Stimme in der vorherigen Notenzeile ein" #: src/scorelayout.c:1125 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Füge diese Notenzeile als Stimme in der vorherigen Notenzeile ein" #: src/scorelayout.c:1130 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1159 src/scorelayout.c:1186 #, fuzzy msgid "The Staff" msgstr "Note ändern" #: src/scorelayout.c:1159 #, fuzzy msgid "The Staffs" msgstr "Größere Notenzeilen" #: src/scorelayout.c:1161 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1177 #, fuzzy msgid "Chord Symbols" msgstr "Akkorde bearbeiten" #: src/scorelayout.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Notenzeile nach oben" #: src/scorelayout.c:1194 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1199 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1206 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1218 #, fuzzy msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Setze die Vorzeichen für die aktuelle Notenzeile" #: src/scorelayout.c:1248 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1351 #, fuzzy msgid "Paper Block" msgstr "Block löschen" #: src/scorelayout.c:1352 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1358 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1363 msgid "Global staff size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1369 #, fuzzy msgid "Score Titles" msgstr "Modus" #: src/scorelayout.c:1372 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1378 #, fuzzy msgid "Default tagline" msgstr "Standard-Pfad für \"Speichern unter\"" #: src/scorelayout.c:1396 #, fuzzy msgid "Score Directives" msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #: src/scorelayout.c:1397 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1417 #, fuzzy msgid "Score-wide Settings." msgstr "CSound-Einstellungen" #: src/scorelayout.c:1418 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1423 #, fuzzy msgid "Create Book Titles" msgstr "Benutzerdefinierte Version erstellen" #: src/scorelayout.c:1426 #, fuzzy msgid "Set book titles for the score" msgstr "Zu einem Lesezeichen in der Partitur springen" #: src/scorelayout.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Sätze" #: src/scorelayout.c:1465 src/utils.c:1339 #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Sätze" #: src/scorelayout.c:1467 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1476 #, fuzzy msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Zu einem Lesezeichen in der Partitur springen" #: src/scorelayout.c:1494 msgid "Header block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1512 msgid "Layout block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1667 msgid "" "This a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1803 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scoreops.c:138 msgid "This is the only movement" msgstr "Dies ist der einzige Satz" #: src/scoreops.c:139 msgid "Delete it and start over?" msgstr "Löschen und von vorne beginnen?" #: src/scoreops.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "Dies ist Satz #%d mit dem Titel %s" #: src/scoreops.c:149 msgid "Delete entire movement?" msgstr "Den gesamten Satz löschen?" #: src/scoreops.c:183 msgid "No such movement" msgstr "Satz nicht gefunden" #: src/scoreops.c:195 msgid "No such voice" msgstr "Stimme nicht gefunden" #: src/scoreops.c:201 msgid "No such measure" msgstr "Takt nicht gefunden" #: src/scoreops.c:295 msgid "This is the last movement" msgstr "Dies ist der letzte Satz" #: src/scoreops.c:341 msgid "This is the first movement" msgstr "Dies ist der erste Satz" #: src/scoreops.c:444 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "Eigenschaften der Partitur" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Taktbreite (in Pixeln):" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "Abstand zwischen Notenzeilen (in Pixeln):" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "Papiergröße" #: src/scoreprops.c:222 msgid "Font Size" msgstr "Schriftgröße" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "Lilypond Version" #: src/scoreprops.c:236 msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #: src/scoreprops.c:241 msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:51 #, fuzzy msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Taktbreite (in Pixeln) eingeben:" #: src/staffops.c:333 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "poly-Stimme %d" #: src/staffops.c:336 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Unbenannte Notenzeile" #: src/staffops.c:338 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "Stimme %d" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "Anfangstaktart ändern" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "Taktwechsel einfügen" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Gewünschte Taktart eingeben:" #: src/timedialog.c:263 #, fuzzy msgid "Current Staff Only" msgstr "Lösche den aktuellen Satz" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "Gehe zu Takt" #: src/tomeasuredialog.c:58 #, fuzzy msgid "Go to measure:" msgstr "Gehe zu _Takt" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "Tupel-Verhältnis anpassen" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "Zähler" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "Nenner" #: src/utils.c:207 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "Instrument:" #: src/utils.c:208 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: src/view.c:6124 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6126 msgid "Recording" msgstr "" #: src/view.c:6128 msgid "Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6130 #, fuzzy msgid "Checking Pitches" msgstr "Tonhöhe ändern" #: src/view.c:6132 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6135 #, fuzzy msgid "Adding to a Chord" msgstr "Fügt Noten zu Akkorden hinzu" #: src/view.c:6137 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6139 src/view.c:9109 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6155 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: src/view.c:6157 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: src/view.c:6165 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: src/view.c:6167 src/view.c:9114 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: src/view.c:7905 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Browser für Hilfe:" #: src/view.c:7905 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Öffnet ein Dialogfenster um zu einer Taktnummer zu springen" #: src/view.c:8450 msgid "Tools" msgstr "" #: src/view.c:8450 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: src/view.c:8453 src/view.c:8956 #, fuzzy msgid "Playback Control" msgstr "Wiedergabe" #: src/view.c:8453 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: src/view.c:8456 src/view.c:9092 #, fuzzy msgid "Midi In Control" msgstr "Midi-Eingabe" #: src/view.c:8456 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: src/view.c:8459 msgid "Snippets" msgstr "" #: src/view.c:8459 #, fuzzy msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" "Werkzeugleiste zur Eingabe von Noten und\n" "Pausen mit der Maus anzeigen/verbergen" #: src/view.c:8462 #, fuzzy msgid "Note and Rest Entry" msgstr "Noten und Pausen eingeben" #: src/view.c:8462 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" "Werkzeugleiste zur Eingabe von Noten und\n" "Pausen mit der Maus anzeigen/verbergen" #: src/view.c:8465 msgid "Object Menu" msgstr "" #: src/view.c:8465 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" "Werkzeugleiste mit Objekten anzeigen/verbergen\n" "Die verfügbaren Aktionen für Notenobjekte sind vom Eingabemodus abhängig" #: src/view.c:8468 #, fuzzy msgid "LilyPond" msgstr "Lilypond anzeigen" #: src/view.c:8468 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "LilyPond-Fenster anzeigen/verbergen" #: src/view.c:8471 #, fuzzy msgid "Scheme Script" msgstr "Scheme-Skript anzeigen" #: src/view.c:8471 msgid "Show scheme script window" msgstr "Zeigt das Scheme-Skript-Fenster an" #: src/view.c:8475 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: src/view.c:8478 #, fuzzy msgid "Score Layout" msgstr "La_yout" #: src/view.c:8481 #, fuzzy msgid "Lyrics" msgstr "Liedtexte" #: src/view.c:8484 #, fuzzy msgid "Console" msgstr "Schließen" #: src/view.c:8487 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Modus" #: src/view.c:8490 #, fuzzy msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "Modus" #: src/view.c:8494 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "Schnelles Ändern der Tastenkombinationen erlauben" #: src/view.c:8496 #, fuzzy msgid "Record Scheme Script" msgstr "Scheme-Skript anzeigen" #: src/view.c:8499 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: src/view.c:8499 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: src/view.c:8501 msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" #: src/view.c:8509 msgid "No mode" msgstr "Kein Modus" #: src/view.c:8511 msgid "Classic" msgstr "Klassisch" #: src/view.c:8513 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: src/view.c:8513 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "Modus zum Einfügen von Noten in die Partitur an der Cursorposition\n" "Benutzt aktuelle Tonlänge und Rhythmus\n" "Benutzen Sie Tonlängen um die aktuelle Tonlänge zu setzen\n" "Geben Sie Notennamen ein um die Note einzufügen" #: src/view.c:8515 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/view.c:8515 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "Modus zum Ändern der Note beim Cursor (Tonhöhe, Tonlänge)\n" "und zur Eingabe von Noten nach Länge (Rhythmen)\n" "Benutzen Sie die Tonlängen um Noten einzufügen" #: src/view.c:8521 msgid "Note" msgstr "Note" #: src/view.c:8521 msgid "Normal (note) entry" msgstr "Normale Noteneingabe" #: src/view.c:8522 msgid "Rest" msgstr "Pause" #: src/view.c:8522 msgid "Entering rests not notes" msgstr "Pausen statt Noten eingeben" #: src/view.c:8523 msgid "Non printing rests" msgstr "unsichtbare Pause" #: src/view.c:8523 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "Erzeugt Pausen, die nicht angezeigt werden (nur Platz belegen)\n" "Benötigt zur Positionierung von polyphonen Stimmen" #: src/view.c:8526 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: src/view.c:8526 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: src/view.c:8531 #, fuzzy msgid "No External Input" msgstr "Programme" #: src/view.c:8531 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" #: src/view.c:8534 #, fuzzy msgid "Audio Input" msgstr "Midi-Eingabe" #: src/view.c:8534 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "Eingabe der Tonhöhe über Mikrofon aktivieren" #: src/view.c:8537 msgid "Midi Input" msgstr "Midi-Eingabe" #: src/view.c:8537 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change " "Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:8897 msgid "Show/Hide" msgstr "Anzeigen/Verbergen" #: src/view.c:8897 msgid "Toggle visibility of section" msgstr "Schalte Sichtbarkeit des Abschnitts um" #: src/view.c:8898 msgid "Create Custom Version" msgstr "Benutzerdefinierte Version erstellen" #: src/view.c:8898 msgid "Create a custom version of this block" msgstr "Erstelle eine benutzerdefinierte Version dieses Blocks" #: src/view.c:8899 msgid "Delete Block" msgstr "Block löschen" #: src/view.c:8899 msgid "Delete this block" msgstr "Diesen Block löschen" #: src/view.c:8934 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:8938 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: src/view.c:8939 msgid "" "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration " "is the prevailing duration, that is the duration which will be " "applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room " "on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide " "it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8941 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests-" ">Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change " "Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8946 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display " "general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8979 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8981 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8982 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8983 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:8984 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:8985 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:8986 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8987 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8989 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8993 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:8995 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9003 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9006 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9007 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #: src/view.c:9016 #, fuzzy msgid "Tempo:" msgstr "Tempo" #: src/view.c:9048 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: src/view.c:9061 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: src/view.c:9073 #, fuzzy msgid "Audio Lead In " msgstr "Midi-Eingabe" #: src/view.c:9077 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9080 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9090 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn " "your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9110 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9114 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9116 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9118 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9166 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. It doesn't show " "how the music will look when printed - to typeset the music really well " "without you having to make adjustments is a time-consuming task. The green " "box is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or blue if " "you are appending at the end of an underfull bar. Many commands operate on " "the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display." msgstr "" #: src/view.c:9234 msgid "" "This bar shows the movement number followed by a description of the object " "at the Denemo cursor and the position and status (appending or inserting) of " "the cursor. If the Playback Controls are visible then the timing of the " "object at the cursor is shown. When the first key of a two-key shortcut is " "pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9244 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9349 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 #, fuzzy msgid "Insert Comment" msgstr "Satz einfügen" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 msgid "Comment this chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:8 msgid "Violin" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #~ msgid "lyrics" #~ msgstr "Liedtexte" #~ msgid "figures" #~ msgstr "Generalbass" #~ msgid "stemneutral" #~ msgstr "Hals normal" #~ msgid "Times %d/%d" #~ msgstr "Verhältnis %d/%d" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen" #~ msgid "Midi (*.mid)" #~ msgstr "Midi·(*.mid)" #~ msgid "All files" #~ msgstr "Alle Dateien" #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Format:" #~ msgid "The GNU graphical score editor" #~ msgstr "Das GNU Notensatzprogramm mit grafischer Oberfläche" #~ msgid "Load Command Set" #~ msgstr "Lade Befehlsliste" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Modus" #~ msgid "Apply to all staves?" #~ msgstr "Auf alle Notenzeilen anwenden?" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, a gtk+ frontend for GNU Lilypond\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, eine gtk+-Benutzeroberfläche für GNU Lilypond\n" #~ msgid "Error during seqbuf_dump" #~ msgstr "Fehler in seqbuf_dump" #~ msgid "Error opening sequencer" #~ msgstr "Fehler beim Öffnen des Sequencers" #~ msgid "Cannot get info on soundcard" #~ msgstr "Kann keine Informationen über Soundkarte erhalten" #~ msgid "Synthesizer detected: %s\n" #~ msgstr "Synthesizer gefunden: %s\n" #~ msgid "Synthesizer supports %d voices.\n" #~ msgstr "Synthesizer unterstützt %d Stimmen.\n" #~ msgid "Error resetting sequencer" #~ msgstr "Fehler beim Zurücksetzen des Sequencers" #~ msgid "Could not find %s program" #~ msgstr "Konnte das Programm %s nicht finden" #~ msgid "Please edit the chosen midi player in the preferences." #~ msgstr "Bitte ändern Sie den ausgewählten Midi-Player in den Eigenschaften." #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo" #~ msgid "BPM" #~ msgstr "BPM" #~ msgid "Play measures" #~ msgstr "Takte abspielen" #~ msgid "Play measure" #~ msgstr "Takt abspielen" #~ msgid "Play staves" #~ msgstr "Notenzeilen abspielen" #~ msgid "Play all staves" #~ msgstr "Alle Zeilen abspielen" #~ msgid "Play only" #~ msgstr "Nur abspielen" #~ msgid "CSound Command:" #~ msgstr "CSound-Befehl:" #~ msgid "Orchestra Filename:" #~ msgstr "Orchestra Dateiname:" #~ msgid "playback after render" #~ msgstr "nach dem Rendern abspielen" #~ msgid "Externals" #~ msgstr "Programme" #~ msgid "External midi player:" #~ msgstr "Externes Midi-Programm:" #~ msgid "External audio player:" #~ msgstr "Externes Audio-Programm:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Could not load the print preview:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "Konnte angegebenen pixbuf nicht laden: \n" #~ "%s\n" #~ msgid "Paper Setup" #~ msgstr "Seiteneinstellungen" #~ msgid "Key Signature Setup:" #~ msgstr "Vorzeichen einstellen:" #~ msgid "Key/Time signature" #~ msgstr "Taktart und Vorzeichen" #~ msgid "Score Configuration Wizard" #~ msgstr "Partitur-Assistent" #~ msgid "Apply to all staves" #~ msgstr "Auf alle Notenzeilen anwenden" #~ msgid "shortcut" #~ msgstr "Tastenkombination" #~ msgid "Press the key combination desired" #~ msgstr "Drücken Sie die gewünschte Tastenkombination" #~ msgid "Press the shortcut key that you wish to delete" #~ msgstr "Drücken Sie die Tastenkombination, die Sie löschen möchten" #~ msgid " " #~ msgstr "." #~ msgid "Does nothing" #~ msgstr "Tue nichts" #, fuzzy #~ msgid "Rhythm Patterns" #~ msgstr "Rhythmen" #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes using rhythm patterns and\n" #~ "to overlay these with pitches" #~ msgstr "" #~ "Werkzeugleiste zur Eingabe von Noten mithilfe\n" #~ "von Rhythmus-Mustern anzeigen/verbergen" #~ msgid "Menu of objects" #~ msgstr "Objektmenu" #~ msgid "_Articulation Palette" #~ msgstr "_Artikulationspalette" #~ msgid "Insert whole-note" #~ msgstr "Ganze Note einfügen" #~ msgid "Insert half-note" #~ msgstr "Halbe Note einfügen" #~ msgid "Insert quarter-note" #~ msgstr "Viertelnote einfügen" #~ msgid "Insert eighth-note" #~ msgstr "Achtelnote einfügen" #~ msgid "Insert sixteenth-note" #~ msgstr "Sechzehntelnote einfügen" #~ msgid "Insert whole-note rest" #~ msgstr "Ganze Pause einfügen" #~ msgid "Insert quarter-note rest" #~ msgstr "Viertelpause einfügen" #~ msgid "Insert eighth-note rest" #~ msgstr "Achtelpause einfügen" #~ msgid "Insert sixteenth-note rest" #~ msgstr "Sechzehntelpause einfügen" #~ msgid "Insert thirty-second note rest" #~ msgstr "Zweiunddreißigstelpause einfügen" #~ msgid "Insert sixty-fourth note rest" #~ msgstr "Vierundsechzigstelpause einfügen" #, fuzzy #~ msgid "Prall Mordent (Off/On)" #~ msgstr "Triller und Mordent" #, fuzzy #~ msgid "Insert Double Bar" #~ msgstr "Doppelstrich" #, fuzzy #~ msgid "Insert Endbar" #~ msgstr "E einfügen" #, fuzzy #~ msgid "Insert Open Repeat" #~ msgstr "Wiederholung Anfang" #, fuzzy #~ msgid "Insert Close Repeat" #~ msgstr "Wiederholung Ende" #, fuzzy #~ msgid "Insert Open Close Repeat" #~ msgstr "Wiederholung Ende und Anfang" #, fuzzy #~ msgid "Next Rhythm" #~ msgstr "Nächster Rhythmus" #~ msgid "File" #~ msgstr "Datei" #~ msgid "Creating, saving, loading, displaying and printing musical scores" #~ msgstr "Partituren erstellen, speichern, laden, anzeigen und drucken" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Lesezeichen" #~ msgid "Creating, saving places in musical scores" #~ msgstr "Partituren erstellen, speichern, laden, anzeigen und drucken" #, fuzzy #~ msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" #~ msgstr "Verschiedene Tastatur-Eingabemodi" #~ msgid "General editing commands" #~ msgstr "Allgemeine Bearbeitungsbefehle" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ansicht" #~ msgid "Control which tools are to be shown" #~ msgstr "Legt fest, welche Werkzeuge angezeigt werden sollen" #~ msgid "Staffs and voices" #~ msgstr "Notenzeilen und Stimmen" #~ msgid "Movements in a score" #~ msgstr "Sätze in einer Partitur" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hilfe" #~ msgid "Help with denemo" #~ msgstr "Hilfe zu Denemo" #, fuzzy #~ msgid "Input" #~ msgstr "Midi-Eingabe" #~ msgid "Playing the music through midi file" #~ msgstr "Spiele die Musik als Midi-Datei ab" #, fuzzy #~ msgid "New File" #~ msgstr "Datei" #, fuzzy #~ msgid "Score Wizard" #~ msgstr "Partitur-Kopfzeilen" #~ msgid "" #~ "Start up a wizard to create a new score. This allows you to set various " #~ "properties of the score" #~ msgstr "" #~ "Startet einen Assistenten zum Erstellen eines neuen Notenblatts. Mit dem " #~ "Assistenten können verschiedene Eigenschaften des Notenblatts eingestellt " #~ "werden" #~ msgid "" #~ "Displays the final finished score in a pdf viewer. From this you can " #~ "print the file using the print command of the viewer" #~ msgstr "" #~ "Zeigt das fertige Notenblatt in einem PDF-Betrachter an. Sie können das " #~ "Notenblatt dann mit dem Drucken-Befehl des Betrachters ausdrucken." #~ msgid "Select" #~ msgstr "Auswählen" #~ msgid "Selecting stretches of notes" #~ msgstr "Notebereich auswählen" #~ msgid "Extend the selection" #~ msgstr "Die Auswahl erweitern" #, fuzzy #~ msgid "Paste LilyPond notes from the text clipboard" #~ msgstr "Entfernt eine Note aus dem aktuellen Akkord" #~ msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." #~ msgstr "Befehle und Tastenkombinationen anpassen ..." #~ msgid "Set actions to take in response to keypresses" #~ msgstr "" #~ "Legt die Aktionen fest, die beim Drücken von Tastenkombinationen " #~ "ausgeführt werden sollen." #~ msgid "" #~ "Swap this staff with the one higher up. Note this actually swaps voices." #~ msgstr "Vertausche Notenzeile mit nächsthöheren)" #~ msgid "InsertMenu" #~ msgstr "Einfüge-Menü" #~ msgid "insert change key signature or set the initial key" #~ msgstr "Vorzeichenwechsel einfügen oder Anfangsvorzeichen setzen" #, fuzzy #~ msgid "Time Signatures" #~ msgstr "Taktart und Vorzeichen" #~ msgid "Manage the time signature changes and initial value" #~ msgstr "Taktartwechsel und Anfangstaktart verwalten" #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Navigation" #~ msgid "Getting around the score" #~ msgstr "Im Notenblatt bewegen" #, fuzzy #~ msgid "Delete Bookmarks" #~ msgstr "Lesezeichen löschen" #~ msgid "Delete all bookmarks in current movement" #~ msgstr "Lösche alle Lesezeichen im aktuellen Satz" #, fuzzy #~ msgid "Csound Playback" #~ msgstr "Wiedergabe" #~ msgid "Play using CSound..." #~ msgstr "Mit CSound abspielen..." #, fuzzy #~ msgid "More" #~ msgstr "Modus" #, fuzzy #~ msgid "Goto Bookmarks" #~ msgstr "Zu Lesezeichen springen" #~ msgid "Go to the next bookmarked point in the list" #~ msgstr "Zu nächstem Lesezeichen in der Liste springen" #~ msgid "Go to the previous bookmarked point in the list" #~ msgstr "Zu vorherigem Lesezeichen in der Liste springen" #, fuzzy #~ msgid "Open Recent" #~ msgstr "Zuletzt geöffnete Dateien" #~ msgid "Open previously used files" #~ msgstr "Öffnet zuletzt benutze Dateien" #, fuzzy #~ msgid "Delete Rhythm" #~ msgstr "Rhythmus löschen" #, fuzzy #~ msgid "Classic Mode" #~ msgstr "Noten" #~ msgid "Moving the cursor and inserting notes or rests there" #~ msgstr "Bewege den Cursor und füge Noten oder Pausen dort ein" #~ msgid "Actions for notes: inserting, deleting, etc." #~ msgstr "" #~ "Aktionen für Noten:\n" #~ "einfügen, löschen usw." #, fuzzy #~ msgid "Notehead Types" #~ msgstr "Notenkopf auswählen" #, fuzzy #~ msgid "Creating Tied Notes" #~ msgstr "Note ändern" #, fuzzy #~ msgid "Articulations" #~ msgstr "Artikulation" #, fuzzy #~ msgid "Instruments" #~ msgstr "Instrument" #, fuzzy #~ msgid "Commands for Stringed Instruments" #~ msgstr "Befehle für Notenzeilen" #, fuzzy #~ msgid "Note Entry" #~ msgstr "Eingabe" #~ msgid "Inserting the note ..." #~ msgstr "Füge Note ein: ..." #~ msgid "Other" #~ msgstr "Andere" #~ msgid "Anything not previously covered" #~ msgstr "Sonstiges" #~ msgid "Moving around the piece" #~ msgstr "Cursor bewegen" #~ msgid "Entering notes" #~ msgstr "Pausen statt Noten eingeben" #~ msgid "Various expressive marks" #~ msgstr "Artikulationszeichen" #~ msgid "Editing" #~ msgstr "Bearbeiten" #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Takt" #~ msgid "Manipulating measures" #~ msgstr "Takt abspielen" #, fuzzy #~ msgid "Select Duration" #~ msgstr "Tonlänge auswählen" #~ msgid "Appending, Changing, and deleting notes" #~ msgstr "Noten hinzufügen, ändern und löschen" #, fuzzy #~ msgid "Edit Note" #~ msgstr "Note bearbeiten" #, fuzzy #~ msgid "Edit Duration" #~ msgstr "Tonlänge einfügen" #~ msgid "Moving the cursor" #~ msgstr "Cursor bewegen" #, fuzzy #~ msgid "Clefs" #~ msgstr "Schlüssel" #~ msgid "Insert/change clef Set initial clef" #~ msgstr "" #~ "Schlüssel einfügen/ändern\n" #~ "Anfangsschlüssel setzen" #~ msgid "Chords" #~ msgstr "Akkorde" #, fuzzy #~ msgid "Measures" #~ msgstr "Takt" #~ msgid "Measures: adding, deleting, navigating etc" #~ msgstr "" #~ "Takte:\n" #~ "hinzufügen, löschen, navigieren usw." #~ msgid "Inserting notes, measures, staffs, keysigs etc" #~ msgstr "Noten, Takte, Zeilen, Vorzeichen usw. einfügen" #~ msgid "Insert a Staff relative to current staff" #~ msgstr "Notenzeile relativ zur aktuellen Notenzeile einfügen" #~ msgid "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" #~ msgstr "Eigenschaften von Noten, Takten, Zeilen, Vorzeichen usw. ändern" #, fuzzy #~ msgid "Notes/Durations" #~ msgstr "Tonlänge einfügen" #~ msgid "Modeless actions on notes/rests" #~ msgstr "Modusunabhängige Aktionen für Noten und Pausen" #, fuzzy #~ msgid "Actions for notes/rests" #~ msgstr "Modusunabhängige Aktionen für Noten und Pausen" #~ msgid "Modeless entry of rests" #~ msgstr "Modusunabhängige Eingabe von Pausen" #, fuzzy #~ msgid "Edit Directive(s)" #~ msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #, fuzzy #~ msgid "Editing directives" #~ msgstr "Lilypond-Befehl einfügen" #, fuzzy #~ msgid "Change Duration" #~ msgstr "Notenlänge ändern" #~ msgid "Changes the duration of the current rest" #~ msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #~ msgid "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" #~ msgstr "" #~ "Dynamik, Staccato, Phrasierungen, Bögen und andere Artikulationszeichen" #~ msgid "Ornaments" #~ msgstr "Verzierungen" #~ msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" #~ msgstr "Liedtexte, Akkordsymbole, Generalbass usw." #~ msgid "Others" #~ msgstr "Andere" #~ msgid "Less used actions" #~ msgstr "Selten verwendete Aktionen" #~ msgid "Favorites" #~ msgstr "Favoriten" #~ msgid "" #~ "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with " #~ "what they do" #~ msgstr "" #~ "Benutzerdefinierte LilyPond-Befehle. Speichern Sie oft benutzte Befehle " #~ "hier und beschriften Sie diese mit ihrer Funktion" #, fuzzy #~ msgid "Add Favorite" #~ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" #~ msgid "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" #~ msgstr "" #~ "Fügt einen benutzerdefinierten LilyPond-Befehl zum Favoriten-Menü hinzu" #~ msgid "Entering triplets and other tuplets" #~ msgstr "Duolen, Triolen, Quartolen usw. eingeben" #~ msgid "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" #~ msgstr "Noten, Takte, Zeilen, Vorzeichen usw. löschen" #~ msgid "In insert mode, changes prevailing rhythm to " #~ msgstr "Ändert den aktuellen Rhythmus im Einfügemodus zu " #~ msgid "Change duration" #~ msgstr "Notenlänge ändern zu" #~ msgid "Change durtion of current rest" #~ msgstr "Ändert die Länge der aktuellen Pause" #~ msgid "Change current note to A" #~ msgstr "Note ändern zu A" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the A nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note A\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem A in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note A ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the B nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note B\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem H in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note H ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Change current note to C" #~ msgstr "Note ändern zu C" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the C nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note C\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem C in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note C ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Change current note to D" #~ msgstr "Note ändern zu D" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the D nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note D\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem D in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note D ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Change current note to E" #~ msgstr "Note ändern zu E" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the E nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note E\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem E in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note E ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Change current note to F" #~ msgstr "Note ändern zu F" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the F nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note F\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem F in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note F ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Change current note to G" #~ msgstr "Note ändern zu ..." #~ msgid "" #~ "Changes current note to the G nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note G\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Ändert die aktuelle Note zu dem G in der Nähe des Cursors bzw. fügt die " #~ "Note G ein, falls keine Note markiert ist\n" #~ "Die Einfügemarke bestimmt die Oktave\n" #~ "Die Note wird im ausgewählten Rhythmusmuster eingefügt" #~ msgid "Loaded Plugins" #~ msgstr "Geladene Plugins" #~ msgid "Rhythm" #~ msgstr "Rhythmus" #~ msgid "Mode for pure rhythyms" #~ msgstr "Modus für reine Rhythmen" #~ msgid "Load Plugins" #~ msgstr "Plugins laden" #~ msgid "Unload Plugins" #~ msgstr "Plugins entladen" #, fuzzy #~ msgid "List Plugins" #~ msgstr "Plugins auflisten" #~ msgid "List the loaded plugins" #~ msgstr "Geladene Plugins anzeigen" #, fuzzy #~ msgid "List Available Pluigins" #~ msgstr "Verfügbare Plugins auflisten" #~ msgid "List the available plugins" #~ msgstr "Verfügbare Plugins auflisten" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Rhythm Mode" #~ msgstr "Rhythmuseingabe umschalten" #~ msgid "Toggle between note entry and rhythm entry" #~ msgstr "Zwischen Noten- und Rhythmus-Eingabe umschalten" #~ msgid "Midi device path" #~ msgstr "Pfad zum Midi-Gerät" #~ msgid "Midi Step entry" #~ msgstr "Schrittweise Midi-Eingabe" #~ msgid "Insert Lyric" #~ msgstr "Liedtext einfügen" #~ msgid "Insert Lyric:" #~ msgstr "Liedtext einfügen:" #~ msgid "Insert/Edit Lyric" #~ msgstr "Liedtexte einfügen/bearbeiten" #~ msgid "" #~ "Add a lyric to current note. Beware: all previous notes must have lyrics " #~ "for printing correctly" #~ msgstr "" #~ "Füge einen Liedtext zur aktuellen Noten hinzu\n" #~ "Beachten Sie, dass alle vorhergehenden Noten vor dem Drucken ebenfalls " #~ "Liedtexte haben müssen" #~ msgid "Play back entered notes immediately" #~ msgstr "Noten bei Eingabe hörbar" #~ msgid "Display durations toolbar" #~ msgstr "Notenlängen-Werkzeugleiste anzeigen" #~ msgid "Display articulation palette" #~ msgstr "Artikulations-Werkzeugleiste anzeigen" #~ msgid "Display rhythm pattern toolbar" #~ msgstr "Rhythmus-Werkzeugleiste anzeigen" #~ msgid "Autosave Parts" #~ msgstr "Stimmenauszüge automatisch speichern" #, fuzzy #~ msgid "Pitch Entry" #~ msgstr "Eingabe" #~ msgid "Path to Lilypond:" #~ msgstr "Pfad zu Lilypond:" #~ msgid "Pdf Viewer" #~ msgstr "PDF-Anzeige" #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Text-Editor" #, fuzzy #~ msgid "Excerpt" #~ msgstr "Drucke Taktbereich" #~ msgid "Help Settings" #~ msgstr "Hilfe-Einstellungen" #~ msgid "Footer" #~ msgstr "Fußzeile" #~ msgid "Score Header" #~ msgstr "Partitur-Kopfzeilen" #~ msgid "Menu of actions" #~ msgstr "Aktionsmenu" #~ msgid "" #~ "Show/hide a menu which is arranged by actions\n" #~ "The actions are independent of any mode set" #~ msgstr "" #~ "Werkzeugleiste mit Aktionen anzeigen/verbergen\n" #~ "Die Aktionen sind unabhängig vom aktuellen Eingabemodus." #~ msgid "Staff name:" #~ msgstr "Name der Notenzeile:" #~ msgid "Space above:" #~ msgstr "Abstand nach oben:" #~ msgid "Space below:" #~ msgstr "Abstand nach unten:" #~ msgid "Number of lines:" #~ msgstr "Anzahl Linien:" #~ msgid "Position in half-lines:" #~ msgstr "Position in Halbtönen:" #~ msgid "MIDI Instrument:" #~ msgstr "MIDI-Instrument:" #~ msgid "Override Midi Channel/Program" #~ msgstr "Überschreibe Midi-Kanal/Programm" #~ msgid "Custom prolog:" #~ msgstr "Benutzerdefinierter Prolog:" #~ msgid "Context:" #~ msgstr "Context:" #~ msgid "Transpose Staff" #~ msgstr "Notenzeile transponieren" #, fuzzy #~ msgid "Insert Key Change" #~ msgstr "Schlüsselwechsel einfügen" #, fuzzy #~ msgid "Insert Time Signature" #~ msgstr "Taktwechsel einfügen" #~ msgid "Grace" #~ msgstr "Vorschlag" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Plugins" #~ msgid "Microphone" #~ msgstr "Mikrofon" #, fuzzy #~ msgid "Add Fermata" #~ msgstr "Fermate" #, fuzzy #~ msgid "Add Staccato" #~ msgstr "Staccato" #, fuzzy #~ msgid "Add Tenuto" #~ msgstr "Tenuto" #, fuzzy #~ msgid "Add Trill" #~ msgstr "Triller" #, fuzzy #~ msgid "Add Turn" #~ msgstr "Doppelschlag" #, fuzzy #~ msgid "Add Mordent" #~ msgstr "Mordent" #, fuzzy #~ msgid "Add Staccatissimo" #~ msgstr "Staccatissimo" #, fuzzy #~ msgid "Add Flageolet" #~ msgstr "Flageolet" #, fuzzy #~ msgid "Add Open" #~ msgstr "Öffnen" #, fuzzy #~ msgid "Add Prall Prall" #~ msgstr "Doppelpraller" #, fuzzy #~ msgid "Add Prall" #~ msgstr "Pralltriller" #, fuzzy #~ msgid "Add Reverse Turn" #~ msgstr "umgekehrter Doppelschlag" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Segno" #~ msgstr "Segno umschalten" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Sforzato" #~ msgstr "Sforzato umschalten" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Stopped" #~ msgstr "Gestopft umschalten" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Thumb" #~ msgstr "Daumen umschalten" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Up Prall" #~ msgstr "Doppelschlag und Triller umschalten" #, fuzzy #~ msgid "Add Apreggio" #~ msgstr "Arpeggio" #~ msgid "" #~ "Go to the higher numbered voice (or staff if highest voice number on staff" #~ msgstr "" #~ "Gehe zur Stimme mit nächsthöherer Nummer\n" #~ "(oder zur Notenzeile falls höchste Stimme ausgewählt)" #~ msgid "Transpose the current staff" #~ msgstr "Stimme zu aktueller Notenzeile hinzufügen" #, fuzzy #~ msgid "Postfix Lilypond" #~ msgstr "Pfad zu Lilypond:" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Eingabe" #~ msgid "Old keymap file found" #~ msgstr "Alte Tastenkombinationen-Datei gefunden" #~ msgid "" #~ "From version 0.7.5, Denemo uses an xml file to store its key bindings. I " #~ "have found an old-style file, and am using that for now.\n" #~ "\n" #~ "If you won't want to use an old version of Denemo in future, please go to " #~ "\"Edit,Set Keybindings\" and click \"OK and Save As Default\" in order to " #~ "avoid seeing this message again.\n" #~ "\n" #~ "Thanks." #~ msgstr "" #~ "Ab Version 0.7.5 speichert Denemo die Tastenkombinationen in einer XML-" #~ "Datei.Ich habe eine Datei im alten Format gefunden und benutze diese " #~ "jetzt.\n" #~ "\n" #~ "Falls Sie keine ältere Version von Denemo mehr benutzen, gehen Sie bitte " #~ "zu\"Bearbeiten, Tastenkombinationen, Tastenkombinationen ändern\" und " #~ "klicken Sieauf \"OK und als Standard speichern\" um diese Nachricht nicht " #~ "mehr anzuzeigen.\n" #~ "\n" #~ "Danke." #~ msgid "Use lilypond-style note entry" #~ msgstr "Noteneingabe im Lilypond-Stil" #~ msgid "Clone chords when tying them" #~ msgstr "Verdopple Akkorde beim Einfügen von Haltebögen" #~ msgid "OctaveUp" #~ msgstr "Oktave nach oben" #~ msgid "OctaveDown" #~ msgstr "Oktave nach unten" #~ msgid "EndTuplet" #~ msgstr "Triole beenden" #~ msgid "SharpenOrStemDown" #~ msgstr "Erhöhen/Hals nach oben" #~ msgid "Insertg8clef" #~ msgstr "g8-Schlüssel einfügen" #~ msgid "InsertAltoClef" #~ msgstr "Altschlüssel einfügen" #~ msgid "SetInitialTrebleClef" #~ msgstr "Violinschlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialBassClef" #~ msgstr "Bassschlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialg8clef" #~ msgstr "g8-Schlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialAltoClef" #~ msgstr "Altschlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialTenorClef" #~ msgstr "Tenorschlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialSopranoClef" #~ msgstr "Sopranschlüssel am Anfang setzen" #~ msgid "InsertFSharpmaj" #~ msgstr "Fis-Dur einfügen" #~ msgid "InsertCSharpmaj" #~ msgstr "Cis-Dur einfügen" #~ msgid "InsertBflatmaj" #~ msgstr "B-Dur einfügen" #~ msgid "InsertEflatmaj" #~ msgstr "Es-Dur einfügen" #~ msgid "InsertAflatmaj" #~ msgstr "As-Dur einfügen" #~ msgid "InsertDflatmaj" #~ msgstr "Des-Dur einfügen" #~ msgid "InsertGflatmaj" #~ msgstr "Ges-Dur einfügen" #~ msgid "InsertCflatmaj" #~ msgstr "Ces-Dur einfügen" #~ msgid "InsertFSharpmin" #~ msgstr "fis-moll einfügen" #~ msgid "InsertCSharpmin" #~ msgstr "cis-moll einfügen" #~ msgid "InsertGSharpmin" #~ msgstr "gis-moll einfügen" #~ msgid "InsertDSharpmin" #~ msgstr "dis-moll einfügen" #~ msgid "InsertASharpmin" #~ msgstr "ais-moll einfügen" #~ msgid "InsertBflatmin" #~ msgstr "b-moll einfügen" #~ msgid "InsertEflatmin" #~ msgstr "es-moll einfügen" #~ msgid "InsertAflatmin" #~ msgstr "as-moll einfügen" #~ msgid "SetInitialDmaj" #~ msgstr "D-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialAmaj" #~ msgstr "A-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialEmaj" #~ msgstr "E-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialBmaj" #~ msgstr "H-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialFSharpmaj" #~ msgstr "Fis-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialCSharpmaj" #~ msgstr "Cis-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialFmaj" #~ msgstr "F-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialBflatmaj" #~ msgstr "B-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialEflatmaj" #~ msgstr "Es-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialAflatmaj" #~ msgstr "As-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialDflatmaj" #~ msgstr "Des-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialGflatmaj" #~ msgstr "Ges-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialCflatmaj" #~ msgstr "Ces-Dur am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialAmin" #~ msgstr "a-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialEmin" #~ msgstr "e-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialBmin" #~ msgstr "h-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialFSharpmin" #~ msgstr "fis-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialCSharpmin" #~ msgstr "cis-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialGSharpmin" #~ msgstr "gis-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialDSharpmin" #~ msgstr "dis-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialASharpmin" #~ msgstr "ais-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialDmin" #~ msgstr "d-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialGmin" #~ msgstr "g-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialCmin" #~ msgstr "c-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialFmin" #~ msgstr "f-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialBflatmin" #~ msgstr "b-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialEflatmin" #~ msgstr "es-moll am Anfang setzen" #~ msgid "SetInitialAflatmin" #~ msgstr "as-moll am Anfang setzen" #~ msgid "ToggleAccent" #~ msgstr "Akzent umschalten" #~ msgid "ToggleFermata" #~ msgstr "Fermate umschalten" #~ msgid "ToggleStaccato" #~ msgstr "Staccato umschalten" #~ msgid "ToggleTenuto" #~ msgstr "Tenuto umschalten" #~ msgid "ToggleTurn" #~ msgstr "Doppelschlag umschalten" #~ msgid "ToggleMordent" #~ msgstr "Mordent umschalten" #~ msgid "ToggleCoda" #~ msgstr "Coda umschalten" #~ msgid "ToggleFlageolet" #~ msgstr "Flageolet umschalten" #~ msgid "ToggleOpen" #~ msgstr "Offen umschalten" #~ msgid "TogglePrallMordent" #~ msgstr "Triller und Mordent umschalten" #~ msgid "TogglePrallPrall" #~ msgstr "Doppelpraller umschalten" #~ msgid "TogglePrall" #~ msgstr "Pralltriller umschalten" #~ msgid "ToggleReverseTurn" #~ msgstr "umgekehrten Doppelschlag umschalten" #~ msgid "ToggleArpeggio" #~ msgstr "Arpeggio umschalten" #~ msgid "EndBar" #~ msgstr "Schlussstrich" #~ msgid "OpenRepeat" #~ msgstr "Wiederholung Anfang" #~ msgid "CloseRepeat" #~ msgstr "Wiederholung Ende" #~ msgid "MovementProps" #~ msgstr "Satz-Eigenschaften" #~ msgid "OpenNewWindow" #~ msgstr "In neuem Fenster öffnen" #~ msgid "SaveAs" #~ msgstr "Speichern unter" #~ msgid "OpenMyTemplate" #~ msgstr "Öffne eigene Vorlage" #~ msgid "PrintExcerptPreview" #~ msgstr "Druckvorschau Taktbereich" #~ msgid "LoadPlugins" #~ msgstr "Plugins laden" #~ msgid "UnloadPlugins" #~ msgstr "Plugins entladen" #~ msgid "AddLast" #~ msgstr "am Ende" #~ msgid "DeleteAfter" #~ msgstr "Notenzeile darunter löschen" #~ msgid "TransposeStaff" #~ msgstr "Notenzeile transponieren" #~ msgid "StaffProperties" #~ msgstr "Eigenschaften der Notenzeile" #~ msgid "InsertClef" #~ msgstr "Schlüssel einfügen" #~ msgid "InsertKey" #~ msgstr "Tonartwechsel einfügen" #~ msgid "InsertTimeSig" #~ msgstr "Taktwechsel einfügen" #~ msgid "ChangeNotehead" #~ msgstr "Notenkopf ändern" #~ msgid "InsertStem" #~ msgstr "Hals einfügen" #~ msgid "InsertDynamic" #~ msgstr "Lautstärkezeichen einfügen" #~ msgid "InsertBarline" #~ msgstr "Taktstrich einfügen" #~ msgid "PlayCSound" #~ msgstr "Mit CSound abspielen" #~ msgid "GotoBookmark" #~ msgstr "Zu Lesezeichen springen" #~ msgid "ToggleRest" #~ msgstr "Pauseneingabe umschalten" #~ msgid "InsertModeNote" #~ msgstr "Noten" #~ msgid "AllOther" #~ msgstr "Andere" #~ msgid "EditModeNote" #~ msgstr "Noten" #~ msgid "ClefMenu" #~ msgstr "Schlüssel" #~ msgid "MeasureMenu" #~ msgstr "Takte" #~ msgid "NoteProperties" #~ msgstr "Noten-Eigenschaften" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/pl.po0000644000175000017500000000013212244664301015406 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.327911884 30 atime=1385392321.947914955 30 ctime=1385392374.544175774 denemo-1.1.0/po/pl.po0000664000175000017500000100352312244664301015777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Polish translation of Denemo. # Copyright (C) 1999 - 2008 Mathew Hiller, Adam Tee and others. # This file is distributed under the same license as the Denemo package. # Piotr Komorowski , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Denemo-8.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-19 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-07 14:43+0100\n" "Last-Translator: Piotr Komorowski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/articulations.c:290 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: src/articulations.c:330 msgid "String" msgstr "Smyczki" #: src/articulations.c:347 msgid "Organ" msgstr "Organy" #: src/articulations.c:368 msgid "Brass" msgstr "Blacha" #: src/articulations.c:382 msgid "Woodwind" msgstr "Drewno" #: src/articulations.c:455 msgid "Articulation" msgstr "Artykulacja" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "Normalna" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "Podwójna" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "Końcowa" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "Otwórz repetycję" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "Zamknij repetycję" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 #: src/register_commands.h:295 msgid "Insert Barline" msgstr "Wstaw kreskę taktową" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "Wybierz kreskę taktową" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/barline.c:111 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "Idź do zakładki" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "Normalna" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3352 #: src/commands.c:3354 msgid "Cross" msgstr "Krzyżyk" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3341 #: src/commands.c:3343 msgid "Diamond" msgstr "Romb" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3308 #: src/commands.c:3310 msgid "Harmonic" msgstr "Flażolet" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "Zmień główkę nuty" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "Wybierz typ główki nuty" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Wiolinowy" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Basowy" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Altowy" #: src/clefdialog.c:38 #, fuzzy msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Tenorowy" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Sopranowy" #: src/clefdialog.c:41 #, fuzzy msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1214 msgid "Set Clef" msgstr "Ustaw klucz" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "Wstaw zmianę klucza" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "Wybierz klucz" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Zakryty (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 src/commands.c:19 src/commands.c:20 #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:194 src/register_commands.h:196 #: src/register_commands.h:197 src/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "Na razie brak porady" #: src/commands.c:19 src/commands.c:20 msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Coda (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Segno (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 #, fuzzy msgid "Preview Four Measures" msgstr "Drukuj od taktu" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 #, fuzzy msgid "To Cursor" msgstr "Kursor" #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 #, fuzzy msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Łączy/rozłącza nuty w miejscu kursora" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 #, fuzzy msgid "Stems Down" msgstr "LaseczkaNaDół" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "" #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 #, fuzzy msgid "Stems Up" msgstr "LaseczkaDoGóry" #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "" #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 #, fuzzy msgid "Attach Tied Note" msgstr "Dołącz Lilypond do nuty" #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 msgid "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." msgstr "" #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "" #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "" #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "" #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 #, fuzzy msgid "Check Note Pitches" msgstr "Zmień wysokość" #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 #, fuzzy msgid "Angry Delete" msgstr "Usuń" #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "D.C. al fine" msgstr "" #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." msgstr "" #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Allegro" msgstr "" #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Andante" msgstr "" #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 #, fuzzy msgid "Start Beam" msgstr "Zacznij triolę" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "End Beam" msgstr "" #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 #, fuzzy msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Dołącz Lilypond do nuty" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 #, fuzzy msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Usuń dyrektywę dodaną do akordu/nuty w miejscu kursora." #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 #, fuzzy msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Dołącz Lilypond do akordu" #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 #, fuzzy msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Usuń dyrektywę dodaną do akordu/nuty w miejscu kursora." #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Metronome Marking 𝅘𝅥 = ... bpm " msgstr "" #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Prints a metronome. Adjusts playback tempo to this value." msgstr "" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 #, fuzzy msgid "Insert Anacrusis" msgstr "Wstaw dynamikę" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 msgid "Insert a LilyPond Directive to give an eighth note upbeat" msgstr "" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 #, fuzzy msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Wstaw kreskę taktową" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 #, fuzzy msgid "Repeat End Barline" msgstr "Wstaw kreskę taktową" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 #, fuzzy msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "Wstawia nowy system na końcu partytury" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 #, fuzzy msgid "Repeat End-Start" msgstr "Wpis pauz" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Left Hand Fingering" msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Followed by a number, print Left Hand fingering on note" msgstr "" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 #, fuzzy msgid "String Number" msgstr "Smyczki" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 #, fuzzy msgid "Double Bar" msgstr "Podwójna" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 #, fuzzy msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Wstawia oznaczenie dynamiczne w miejscu kursora" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 #, fuzzy msgid "Inserts a glissando" msgstr "Wstawia a " #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 #, fuzzy msgid "Smaller Staff" msgstr "Wyższe systemy" #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 #, fuzzy msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "Wyższe systemy" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 #, fuzzy msgid "Changes to a drum staff" msgstr "Polecenia dla systemów" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 #, fuzzy msgid "Fortissimo" msgstr "Staccatissimo" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 #, fuzzy msgid "Cautionary Accidental" msgstr "Znak chromatyczny przypominający (wymuś)" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 #, fuzzy msgid "Reminder Accidental" msgstr "Znak chromatyczny przypominający (wymuś)" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 msgid "" "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental " "but plain." msgstr "" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 src/commands.c:559 src/commands.c:560 #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 src/commands.c:4526 #: src/commands.c:4527 msgid "Title" msgstr "" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 src/commands.c:4486 #: src/commands.c:4487 msgid "Arranger" msgstr "" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 src/commands.c:4506 #: src/commands.c:4507 msgid "Composer" msgstr "" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 #, fuzzy msgid "Dedication" msgstr "Artykulacja" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 #, fuzzy msgid "Instrument" msgstr "Instumenty" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 msgid "" "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter" msgstr "" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Opus" msgstr "" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Poet" msgstr "" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid "Tagline" msgstr "" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:560 #, fuzzy msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "Wstaw część w odniesieniu do obecnej części" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 #, fuzzy msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "Wstaw część w odniesieniu do obecnej części" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 src/commands.c:4556 #: src/commands.c:4557 msgid "Piece" msgstr "" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 src/commands.c:4496 #: src/commands.c:4497 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Kursor w prawo" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 src/commands.c:609 src/commands.c:610 #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "Mordent przekreślony" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:609 src/commands.c:610 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Page Break Before" msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 #, fuzzy msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "Poprzednia część" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 msgid "Hides the movement on printing." msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 #, fuzzy msgid "Closing Barline" msgstr "Wstaw kreskę taktową" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 #, fuzzy msgid "Insert Rest" msgstr "Wstaw rytm" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 #, fuzzy msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Create Timebase" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 #, fuzzy msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Fermata (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 #, fuzzy msgid "Instrument Name" msgstr "Ustawienia instrumentu" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 #, fuzzy msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "Wstawia nowy system na górze partytury" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 #, fuzzy msgid "Short Instrument Name" msgstr "Ustawienia instrumentu" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 #, fuzzy msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "Dołącz Lilypond do akordu" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 src/commands.c:1893 #: src/commands.c:1894 src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 #: src/scorelayout.c:433 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 #, fuzzy msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Usuń dyrektywę dodaną do akordu/nuty w miejscu kursora." #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 #, fuzzy msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 #, fuzzy msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Idź do taktu" #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 #, fuzzy msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "Tryl (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 #, fuzzy msgid "Non-Printing Staff" msgstr "Pauzy niewidoczne" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 msgid "Hides the staff in LilyPond print out." msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 #, fuzzy msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "Dołącz Lilypond do akordu" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Adagio" msgstr "" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 src/commands.c:902 src/commands.c:904 #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 src/commands.c:924 src/commands.c:926 #, fuzzy msgid "Comment" msgstr "Polecenia" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:902 src/commands.c:904 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:924 src/commands.c:926 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 msgid "Next Bookmark" msgstr "Następna zakładka" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 #, fuzzy msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Wstawia nowy system przed obecnym" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 msgid "Prev Bookmark" msgstr "Poprzednia zakładka" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 #, fuzzy msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 #, fuzzy msgid "Add Named Bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 #, fuzzy msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 #, fuzzy msgid "Search Bookmark" msgstr "Następna zakładka" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 #, fuzzy msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Wstawia nowy system przed obecnym" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, fuzzy msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Pauza całonutowa" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, fuzzy msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę klucza w miejscu kursora" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, fuzzy msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Wstaw takt" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 msgid "" "Inserts/" "Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 src/commands.c:5214 #: src/commands.c:5216 #, fuzzy msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Takt w lewo" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 #, fuzzy msgid "Open Repeat Section" msgstr "Otwórz repetycję" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 #, fuzzy msgid "Close a Repeat Section" msgstr "Zamknij repetycję" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 #, fuzzy msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Zamknij partyturę" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 #, fuzzy msgid "Clef Chooser" msgstr "Zmiana klucza" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Hide on Printing" msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Forte" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 #, fuzzy msgid "Short Measure" msgstr "Skróć takty" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 #, fuzzy msgid "Next Lower" msgstr "Następna część" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 msgid "Next Higher" msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 msgid "Create Ossia Staff" msgstr "" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 #, fuzzy msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Zacznij triolę" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 #, fuzzy msgid "Set Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 #, fuzzy msgid "Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not" msgstr "" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 #, fuzzy msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Kursor w lewo" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 #, fuzzy msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Kursor w prawo" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 #, fuzzy msgid "Channel" msgstr "Zmień" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 #, fuzzy msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Zmień początkowy klucz w danym systemie" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 msgid "Program" msgstr "" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 #, fuzzy msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 src/view.c:9031 msgid "Volume" msgstr "" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 #, fuzzy msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 #, fuzzy msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Zmień początkowy klucz w danym systemie" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "8 Balance" msgstr "" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "10 Pan" msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 #, fuzzy msgid "11 Expression" msgstr "Oznaczenia wyrazowe" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 msgid "" "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/desc with " "expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "66 Sustenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sustenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 src/commands.c:1486 #: src/commands.c:1487 src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 src/commands.c:1516 #: src/commands.c:1517 src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 src/commands.c:1546 #: src/commands.c:1547 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1486 src/commands.c:1487 msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1516 src/commands.c:1517 msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 #, fuzzy msgid "C Major" msgstr "Major" #: src/commands.c:1546 src/commands.c:1547 #, fuzzy msgid "F Major" msgstr "Major" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 #, fuzzy msgid "MajorMinor" msgstr "Major" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 #, c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 #, fuzzy msgid "Trace Note Direction" msgstr "Kierunek laseczek" #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 #, c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 #, c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 src/commands.c:1637 #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 #, c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1637 src/commands.c:1638 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 #, c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 src/register_commands.h:74 msgid "Add Dot" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 src/commands.c:4773 #: src/commands.c:4775 msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Staccato (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 src/commands.c:4806 #: src/commands.c:4808 #, fuzzy msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Staccatissimo (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 #, fuzzy msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Staccatissimo" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 src/commands.c:4795 #: src/commands.c:4797 msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Tenuto (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 src/commands.c:4762 #: src/commands.c:4764 msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Akcent (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 #, fuzzy msgid "Select Staff" msgstr "Wybierz nutę" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 #, fuzzy msgid "Selects the whole staff" msgstr "Usuwa dany system" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 #, fuzzy msgid "Select All Staffs" msgstr "Usuń takt we wszystkich systemach" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 #, fuzzy msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Usuń dany takt we wszystkich systemach" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, fuzzy msgid "MIDI Tempo" msgstr "Tempo" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, fuzzy msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Ustaw początkowe metrum dla obecnego systemu" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 msgid "Tonal step up" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 msgid "Tonal step down" msgstr "" #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 #, fuzzy msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Zamknij repetycję" #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 #, fuzzy msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Przednutki" #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:1893 src/commands.c:1894 msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Go To Measure End" msgstr "Idź do taktu" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "Przesuwa kursor do pierwszego objektu w następnym takcie" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 #, fuzzy msgid "Slur with Next Note" msgstr "Wybierz nutę" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 #, fuzzy msgid "Extend Slur" msgstr "Zakończ łuk" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 #, fuzzy msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Edytuj objekt w miejscu kursora" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 #, fuzzy msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Edytuj objekt w miejscu kursora" #: src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 msgid "" "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by " "stage." msgstr "" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 #, fuzzy msgid "Open Default Template" msgstr "Otwórz szablon" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 #, fuzzy msgid "Small Size" msgstr "Rozmiar papieru" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "End Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 #, fuzzy msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Wstaw takt" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 #, fuzzy msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 #, fuzzy msgid "Split Note/Chord" msgstr "Ustaw główkę nuty" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 #, fuzzy msgid "Start Cadenza" msgstr "Zacznij crescendo" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 msgid "End Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 #, fuzzy msgid "Null Operation" msgstr "Licznik" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 #, fuzzy msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Usuń takt" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 #, fuzzy msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Usuń dany takt we wszystkich systemach" #: src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "Tremolo" msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 src/commands.c:2185 #: src/commands.c:2186 src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 src/commands.c:2215 #: src/commands.c:2216 src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 src/commands.c:2245 #: src/commands.c:2246 src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 src/commands.c:2275 #: src/commands.c:2276 msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2185 src/commands.c:2186 msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2216 msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2245 src/commands.c:2246 msgid "OpEight" msgstr "" #: src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2275 src/commands.c:2276 msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 src/commands.c:2370 #: src/commands.c:2371 src/register_commands.h:29 msgid "Octave Up" msgstr "Oktawa w górę" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 #, fuzzy msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali do góry" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 src/commands.c:2380 #: src/commands.c:2381 src/register_commands.h:30 msgid "Octave Down" msgstr "Oktawa w dół" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 #, fuzzy msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali do góry" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 #, fuzzy msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "Przesuń po kole kwintowym w dół" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 msgid "" "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 #, fuzzy msgid "Insert Two" msgstr "Wstaw A" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 #, fuzzy msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Ustaw tonacje początkową dla obecnego systemu" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2371 msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2380 src/commands.c:2381 msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Note from Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 #, fuzzy msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Wstaw system" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 #, fuzzy msgid "Grace After" msgstr "Przednutki" #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "" "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue " "to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 #, fuzzy msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Usuń takt we wszystkich systemach" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 #, fuzzy msgid "(Print) Hide Object" msgstr "Edycja objektu" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 #, fuzzy msgid "Breath Mark" msgstr "Wstaw Znak" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 #, fuzzy msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "Wstaw Bb Major" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 #, fuzzy msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "Początkowe metrum" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 #, fuzzy msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "Dołącz Lilypond do nuty" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 src/commands.c:2574 #: src/commands.c:2575 src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 #, fuzzy msgid "Insert a Breve" msgstr "Wstaw a " #: src/commands.c:2574 src/commands.c:2575 #, fuzzy msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "Zmień daną nutę na H" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 src/commands.c:2594 #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 #, fuzzy msgid "Insert a Longa" msgstr "Wstaw a " #: src/commands.c:2594 src/commands.c:2595 #, fuzzy msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 #, fuzzy msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "Wstawianie nut o określonej długości" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 #, fuzzy msgid "Longa Rest" msgstr "Zmień pauzę" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 #, fuzzy msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "Wstawianie nut o określonej długości" #: src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 #, fuzzy msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Wstaw kreskę taktową" #: src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 #, fuzzy msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Wstaw wartości rytmiczne" #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "Mute" msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "" "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 #, fuzzy msgid "Tiny Staff" msgstr "System" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "" "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch " "Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2743 src/commands.c:2744 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2754 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 #, fuzzy msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Usuń objekt" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 #, fuzzy msgid "Half Barline" msgstr "Półnuta" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 #, fuzzy msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "Idź do początku" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "Przesuwa kursor do znaku bez zmiany zaznaczenia" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 msgid "Insert Lilypond" msgstr "Wstaw Lilypond" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" "Wstawia lub edytuje dyrektywę w języku typograficznym Lilypond. Można to " "wykorzystać dla dodania dodatkowej przestrzeni, transpozycji, czy " "czegokolwiekco jest potrzebne. Pomysłów szukaj w dokumentacji Lilyponda" #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 #, fuzzy msgid "Select Column" msgstr "Wybierz nutę" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 #, fuzzy msgid "Move To Movement End" msgstr "Następna część" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 #, fuzzy msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "Przesuwa kursor do znaku bez zmiany zaznaczenia" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 #, fuzzy msgid "Voice Preset" msgstr "Głos w górę" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 #, fuzzy msgid "Select Right" msgstr "Wybierz nutę" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 #, fuzzy msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Usuń na lewo od kursora" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 #, fuzzy msgid "Select Left" msgstr "Wybierz nutę" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 #, fuzzy msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Wstaw rytm" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, fuzzy msgid "Select Measure" msgstr "Usuń takt" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, fuzzy msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 #, fuzzy msgid "Choose Barline" msgstr "Wybierz plik" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 #, fuzzy msgid "Choose a barline " msgstr "Wybierz plik" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 #, fuzzy msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Początkowe metrum" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 #, fuzzy msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Zmień metrum początkowe" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 src/register_commands.h:75 msgid "Remove Dot" msgstr "Usuń kropkę" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move " "the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "Record and Convert" msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 #, fuzzy msgid "Create Intro" msgstr "Utwórz rytm" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 src/register_commands.h:207 #, fuzzy msgid "Import Lilypond" msgstr "Wstaw Lilypond" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 src/register_commands.h:208 msgid "Import Midi" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 src/register_commands.h:209 msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 #, fuzzy msgid "Delete all staff contexts" msgstr "Usuń system za" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 msgid "Default" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 #, fuzzy msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 #, fuzzy msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 #, fuzzy msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 #, fuzzy msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 #, fuzzy msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3308 src/commands.c:3310 #, fuzzy msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 #, fuzzy msgid "Harmonic-black" msgstr "Flażolet" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 #, fuzzy msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3341 src/commands.c:3343 #, fuzzy msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3352 src/commands.c:3354 #, fuzzy msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 #, fuzzy msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 #, fuzzy msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 #, fuzzy msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Usuń część" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 #, fuzzy msgid "Whole tone up" msgstr "Cała nuta" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 #, fuzzy msgid "Whole tone down" msgstr "Cała nuta" #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali w dół" #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 #, fuzzy msgid "Half tone up" msgstr "Półnuta" #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 #, fuzzy msgid "Half tone down" msgstr "Półnuta" #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali w dół" #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 #, fuzzy msgid "Join music objects" msgstr "Połącz głosy" #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 #, fuzzy msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "Stwórz wersję użytkownika" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 #, fuzzy msgid "Insert Note" msgstr "Wstaw półnutę" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 #, fuzzy msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "Wstawianie nut o określonej długości" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a all " "selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 #, fuzzy msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "Usuń objekt" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 #, fuzzy msgid "Revert selected objects" msgstr "Usuń objekt" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 #, fuzzy msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "Usuń objekt" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 #, fuzzy msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "Wklej zaznaczony fragment" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" msgstr "" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 #, fuzzy msgid "Create Parts" msgstr "Zapisz głosy" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 #, fuzzy msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 #, fuzzy msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Rozszerz zaznaczenie" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 #, fuzzy msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "Zacznij łuk" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 #, fuzzy msgid "End Phrasing Slur" msgstr "Zakończ łuk" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 #, fuzzy msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "Zmienia długość danej nuty" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 #, fuzzy msgid "Change chord-member to longa" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "Change Enharmonic +" msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "Change Enharmonic -" msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 #, fuzzy msgid "Check Score" msgstr "Zamknij partyturę" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 #, fuzzy msgid "Fix Slurs" msgstr "Łuki" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 #, fuzzy msgid "Check Tuplets" msgstr "Grupy niemiarowe" #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 #, fuzzy msgid "Check Ties" msgstr "Zmień wysokość" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 #, fuzzy msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 #, fuzzy msgid "Merge Rests" msgstr "Zmień pauzę" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 #, fuzzy msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Usuń dyrektywę" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 #, fuzzy msgid "Stop Beaming" msgstr "Autmatyczne ustawianie laskowania" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 #, fuzzy msgid "Start Beaming" msgstr "Zacznij diminuendo" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 #, fuzzy msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Dołącz takt do partytury" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 #, fuzzy msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Usuń takt we wszystkich systemach" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 #, fuzzy msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Usuń takt" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 #, fuzzy msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 #, fuzzy msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Usuń takt" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 #, fuzzy msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "Wyświetla skończoną partyturę danego głosu (tzn. obecnego systemu)" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 #, fuzzy msgid "Un-Grace After" msgstr "Przednutki" #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 src/commands.c:4213 #: src/commands.c:4215 #, fuzzy msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Wstaw takt" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4213 src/commands.c:4215 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 #, fuzzy msgid "Up Prall" msgstr "Mordent" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 src/commands.c:5045 #: src/commands.c:5046 msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Show Last Change" msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 #, fuzzy msgid "Staff to Voice" msgstr "Systemy/Głosy" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 #, fuzzy msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "Przyłącz ten system jako głos do poprzedniego systemu" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 #, fuzzy msgid "Voice to Staff" msgstr "Wstaw system" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 #, fuzzy msgid "Change Staff" msgstr "Zmień nutę" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 src/register_commands.h:265 msgid "Add Voice" msgstr "Dodaj głos" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 src/commands.c:4387 #: src/commands.c:4389 src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 #, fuzzy msgid "(Print) Hide" msgstr "Widok wydruku" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4387 src/commands.c:4389 msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 #, fuzzy msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "Mordent przekreślony (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "thenit is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 #, fuzzy msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Usuń dyrektywę" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 #, fuzzy msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do systemu." #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4486 src/commands.c:4487 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4497 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4506 src/commands.c:4507 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 #, fuzzy msgid "Poet/Lyricist" msgstr "tekst" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4526 src/commands.c:4527 msgid "" "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a " "table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 msgid "Heading" msgstr "" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 #, fuzzy msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 msgid "Sub-Title" msgstr "" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 #, fuzzy msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4557 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "after ChangeStaff in the staff the voice will be on is in a different clef. " "Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed " "in a less familiar one (e.g. display in treble or bass music to be printed " "for viola" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "Critical Comment" msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, fuzzy msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "Łączy/rozłącza nuty w miejscu kursora" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 #, fuzzy msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "Łączy/rozłącza nuty w miejscu kursora" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 #, fuzzy msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Łączy/rozłącza nuty w miejscu kursora" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 src/commands.c:4950 #: src/commands.c:4952 #, fuzzy msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Staccato (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 #, fuzzy msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "Zakładka w obecnym położeniu kursora" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4762 src/commands.c:4764 #, fuzzy msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "Zakładka w obecnym położeniu kursora" #: src/commands.c:4773 src/commands.c:4775 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 src/commands.c:4994 #: src/commands.c:4996 msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Fermata (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4797 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:4806 src/commands.c:4808 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 src/commands.c:4961 #: src/commands.c:4963 #, fuzzy msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Coda (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 src/commands.c:4972 #: src/commands.c:4974 #, fuzzy msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Tenuto (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 src/commands.c:4983 #: src/commands.c:4985 #, fuzzy msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Obiegnik (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:4950 src/commands.c:4952 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:4961 src/commands.c:4963 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:4972 src/commands.c:4974 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:4983 src/commands.c:4985 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4994 src/commands.c:4996 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 #, fuzzy msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Tryl (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Obiegnik (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Mordent przekreślony (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 #, fuzzy msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Tryl (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5045 src/commands.c:5046 #, fuzzy msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Tryl (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 #, fuzzy msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Tryl (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 #, fuzzy msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "Obiegnik odwrócony (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 msgid "No Beam" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 #, fuzzy msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "Usuń nutę z danego akordu" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 src/commands.c:5097 #: src/commands.c:5099 #, fuzzy msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Sforzato (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5097 src/commands.c:5099 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 #, fuzzy msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Zakryty (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 src/commands.c:5128 #: src/commands.c:5129 #, fuzzy msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Arpeggio (Wył./Wł.)" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5128 src/commands.c:5129 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 #, fuzzy msgid "Replace LilyPond" msgstr "Pokaż LilyPond" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 #, fuzzy msgid "Create Cues" msgstr "Stwórz wersję użytkownika" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" #: src/commands.c:5214 src/commands.c:5216 msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "" "Plays the audio attached to the current movment. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 #, fuzzy msgid "Close Source Audio File" msgstr "Wybierz plik orkiestry Csound" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 #, fuzzy msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "Usuń obecną część" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 #, fuzzy msgid "Chords for Bar" msgstr "Polecenia dla systemów" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar the bar with added chord(s), notates the chords on a staff " "above. When finished re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend " "down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 #, fuzzy msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "" "Zmiana długości nuty znajdującej się w pozycji kursora lub dołączanie nutyo " "podanej długości" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "" "Clears conditional behavior of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 #, fuzzy msgid "Voice One" msgstr "Głos w dół" #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 #, fuzzy msgid "Voice Two" msgstr "Głos w dół" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 #, fuzzy msgid "Voice Three" msgstr "Głos w górę" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 #, fuzzy msgid "Voice Four" msgstr "Głos w dół" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 #, fuzzy msgid "Automatic Voice" msgstr "Połącz głosy" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 msgid "" "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable " "stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 #, fuzzy msgid "Instrumentation" msgstr "Instumenty" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 #, fuzzy msgid "New Staff After Current" msgstr "Usuń system za" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 #, fuzzy msgid "New Staff Before Current" msgstr "Usuń system przed" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 #, fuzzy msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Wstawia nowy system przed obecnym" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "" #: src/drawgrace.c:25 msgid "\\" msgstr "\\" #: src/drawgrace.c:29 msgid "'" msgstr "'" #: src/drawstemdir.c:27 #, fuzzy msgid "" "stem\n" "up" msgstr "laseczki w górę" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "" "auto\n" "stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 #, fuzzy msgid "" "stem\n" "down" msgstr "laseczki na dół" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Wstaw dynamikę" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{błąd. domyślnie na%}C" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:293 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{błąd. domyślnie na%}wiolinowy" #: src/exportabc.c:370 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% plik ABC stworzony przez Denemo wersja " #: src/exportlilypond.c:253 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{błąd. domyślnie na%}c" #: src/exportlilypond.c:1454 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% plik LilyPond stworzony przez Denemo wersja " #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "Nie można zanalizować wiersza poleceń: %s\n" #: src/file.c:75 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Denemo XML format (*.denemo)" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Denemo XML format (*.dnm)" #: src/file.c:77 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "Lilypond (*.ly)" #: src/file.c:78 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: src/file.c:79 #, fuzzy msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "obraz w formacie png (*.png)" #: src/file.c:80 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC (*.abc)" #: src/file.c:81 #, fuzzy msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "Midi (*.midi)" #: src/file.c:82 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "plik Csound Score (*.sco)" #: src/file.c:83 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: src/file.c:190 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "W partyturze %s są niezapisane zmiany" #: src/file.c:191 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Porzucić zmiany?" #: src/file.c:1026 #, fuzzy msgid "Export As " msgstr "Eksportuj PDF" #: src/file.c:1041 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Zapisz jako" #: src/file.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje. " #: src/file.c:1111 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Czy chcesz go zastąpić?" #: src/fluid.c:159 #, fuzzy msgid "Choose SoundFont File" msgstr "Wybierz plik orkiestry Csound" #: src/help.c:28 #, fuzzy msgid "GNU Denemo" msgstr "Denemo" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: src/help.c:35 #, fuzzy msgid "Denemo Website" msgstr "Strona internetowa Denemo" #: src/help.c:38 #, fuzzy msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2008 Mathew Hiller, Adam Tee i inni.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "Program ten jest licencjonowany na warunkach GNU\n" "General Public License i dostarczany jest bez\n" "jakichkolwiek gwarancji; zobacz file COPYING." #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "Nie można odnaleźć %s w zmiennej PATH" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "Proszę wybrać przeglądarkę internetową w ustawieniach." #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić wskazanej przeglądarki internetowej: %s\n" #: src/kbd-custom.c:636 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "Nie można odnaleźć skrótów klawiszowych" #: src/kbd-custom.c:641 msgid "" "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in ." "denemo directory within your home directory. This is an intallation error. " "You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to " "load one from a commandset file." msgstr "" "Nie znaleziono rzadnych plików z poleceniami, ani w katalogu systemowym " "Denemo, ani w katalogu .denemo w Twoim katalogu domowym. Jest to błąd " "instalacji. Możesz użyć menedżera Edycja/Polecenia, aby stworzyć własny " "interfejs, lub załadować jeden z gotowych plików z poleceniami." #: src/kbd-custom.c:1325 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "Naciśnij sekwencję skrótu" #: src/kbd-custom.c:1907 msgid "Commands" msgstr "Polecenia" #: src/kbd-custom.c:1916 msgid "Hidden" msgstr "Ukryte" #: src/kbd-custom.c:1928 msgid "Deleted" msgstr "Usunięte" #: src/kbd-custom.c:2068 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" #: src/kbd-interface.c:145 #, fuzzy msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "Obejrzyj pomoc, zmień i zapisz skróty klawiszowe" #: src/kbd-interface.c:180 #, fuzzy msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "Naciśnij sekwencję skrótu" #: src/kbd-interface.c:202 #, fuzzy msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "Naciśnij sekwencję skrótu" #: src/kbd-interface.c:332 msgid "Command Manager" msgstr "Menedżer Poleceń" #: src/kbd-interface.c:339 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Zapisz jako domyślny Zestaw Poleceń" #: src/kbd-interface.c:370 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:372 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "Zapisz jako Zestaw Poleceń użytkownika" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Załaduj standardowy Zestaw Poleceń" #: src/kbd-interface.c:383 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Załaduj Zestaw Poleceń użytkownika" #: src/keyboard.c:752 #, fuzzy msgid "Return" msgstr "Obiegnik odwrócony" #: src/keysigdialog.c:343 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "Zmiana tonacji" #: src/keysigdialog.c:354 msgid "Change initial key signature" msgstr "Zmień początkową tonację" #: src/keysigdialog.c:357 msgid "Insert key signature change" msgstr "Wstaw zmianę tonacji" #: src/keysigdialog.c:395 msgid "Select desired key signature" msgstr "Wybierz tonację" #: src/keysigdialog.c:398 msgid "Major" msgstr "Major" #: src/keysigdialog.c:404 msgid "Minor" msgstr "Minor" #: src/keysigdialog.c:417 #, fuzzy msgid "Current Staff Only?" msgstr "Usuń dany system" #: src/lilydirectives.c:2268 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2275 msgid " y:" msgstr "" #: src/lyric.c:41 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:67 msgid "Staccato" msgstr "Staccato" #: src/main.c:68 msgid "Staccatissimo" msgstr "Staccatissimo" #: src/main.c:69 msgid "Marcato" msgstr "Marcato" #: src/main.c:70 msgid "Accent" msgstr "Akcent" #: src/main.c:71 msgid "Fermata" msgstr "Fermata" #: src/main.c:72 msgid "Coda" msgstr "Coda" #: src/main.c:73 msgid "Tenuto" msgstr "Tenuto" #: src/main.c:74 msgid "Turn" msgstr "Obiegnik" #: src/main.c:75 msgid "Reverse turn" msgstr "Obiegnik odwrócony" #: src/main.c:76 msgid "Trill" msgstr "Tryl" #: src/main.c:77 msgid "Mordent" msgstr "Mordent przekreślony" #: src/main.c:78 msgid "Up bow" msgstr "Smyczek w górę" #: src/main.c:79 msgid "Down bow" msgstr "Smyczek w dół" #: src/main.c:80 msgid "Right heel" msgstr "Prawy obcas" #: src/main.c:81 msgid "Left heel" msgstr "Lewa obcas" #: src/main.c:82 msgid "Left toe" msgstr "Lewy nos" #: src/main.c:83 msgid "Right toe" msgstr "Prawy nos" #: src/main.c:84 msgid "Whole note" msgstr "Cała nuta" #: src/main.c:85 msgid "Half note" msgstr "Półnuta" #: src/main.c:86 msgid "Quarter note" msgstr "Ćwierćnuta" #: src/main.c:87 msgid "Eight note" msgstr "Ósemka" #: src/main.c:88 msgid "Sixteenth note" msgstr "Szesnastka" #: src/main.c:90 msgid "Whole rest" msgstr "Pauza całonutowa" #: src/main.c:91 msgid "Half rest" msgstr "Pauza półnutowa" #: src/main.c:92 msgid "Quarter rest" msgstr "Pauza ćwierćnutowa" #: src/main.c:93 msgid "Eigth rest" msgstr "Pauza ósemkowa" #: src/main.c:94 msgid "Sixteenth rest" msgstr "Pauza szesnastkowa" #: src/main.c:96 msgid "Prall" msgstr "Mordent" #: src/main.c:97 msgid "Flageolet" msgstr "Flażolet" #: src/main.c:98 msgid "PrallMordent" msgstr "" #: src/main.c:99 msgid "PrallPrall" msgstr "" #: src/main.c:100 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Pusta" #: src/main.c:101 msgid "Segno" msgstr "Segno" #: src/main.c:102 msgid "Stopped" msgstr "Zakryty" #: src/main.c:103 msgid "Thumb" msgstr "Kciuk" #: src/main.c:104 msgid "Upprall" msgstr "" #: src/main.c:105 msgid "Arpeggio" msgstr "Arpeggio" #: src/main.c:123 #, c-format msgid "" "Could not load specified pixbuf:\n" "%s\n" msgstr "" "Nie można załadować określonego pixbuf:\n" "%s\n" #: src/main.c:289 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:297 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:305 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:311 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:662 src/main.c:711 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" "\n" "GNU Denemo wersja " #: src/main.c:663 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file " "open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" #: src/main.c:680 #, fuzzy msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" "(c) 1999-2005 Matthew Hiller, Adam Tee, i inni\n" "\n" "\n" "Program ten jest dostarczany BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI; szczegóły\n" "znajdziesz w pliku COPYING.\n" "Ten program może być redystrybuowany i modyfikowany na warunkach\n" "określonych przez GNU General Public License; szczegółów\n" "szukaj w pliku COPYING.\n" "\n" #: src/main.c:744 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" #: src/measureops.c:212 #, fuzzy msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" "removemeasures: polecenie usunięcia większej liczby taktów niż istnieje. " "Polecenie zignorowane." #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "Ustaw minimalną szerokość taktu" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "Wprowadź szerokość taktu (w pikselach):" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #: src/playback.c:124 #, fuzzy msgid "Play from time" msgstr "Graj od kursora do końca" #: src/playback.c:133 src/print.c:576 msgid "to" msgstr "do" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "Ustawienia odtwarzacza" #: src/prefdialog.c:404 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Ustawienia - Denemo" #: src/prefdialog.c:535 #, c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: src/prefdialog.c:536 #, c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #: src/prefdialog.c:583 #, fuzzy msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Ustawienia odtwarzacza" #: src/prefdialog.c:584 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: src/prefdialog.c:586 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:590 #, fuzzy msgid "Excerpt Resolution" msgstr "rozdzielczość" #: src/prefdialog.c:592 msgid "Max recent files" msgstr "Max otwartych plików" #: src/prefdialog.c:599 msgid "Autosave every" msgstr "Autozapisywanie co" #: src/prefdialog.c:610 msgid "minute(s)" msgstr "minut(y)" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: src/prefdialog.c:627 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: src/prefdialog.c:678 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/prefdialog.c:679 msgid "Period size" msgstr "" #: src/prefdialog.c:755 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: src/print.c:85 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "Nie można znaleźć %s" #: src/print.c:88 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "Proszę zmienić ścieżkę do programu lilypond w ustawieniach." #: src/print.c:552 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "Drukuj fragment" #: src/print.c:567 msgid "Print from Measure" msgstr "Drukuj od taktu" #: src/print.c:1140 msgid "No selection to print" msgstr "" #: src/print.c:1728 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:1733 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:1738 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:1747 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: src/print.c:1752 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1756 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1784 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "When you have typeset the score you can click on a note to move to that " "place in the Denemo display.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "so take a break!\n" "If you just want to generate a score layout - e.g. for one part then you can " "kill off the actual typsetting by closing the Progress bar" msgstr "" #: src/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "Kursor w lewo" #: src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Move Cursor Left" msgstr "Kursor w lewo" #: src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "Kursor w dół" #: src/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali w dół" #: src/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "Kursor do góry" #: src/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Przesuwa kursor o jeden stopień skali do góry" #: src/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "Kursor w prawo" #: src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w prawo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Move Cursor Right" msgstr "Kursor w prawo" #: src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w prawo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "Do znaku" #: src/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Przesuwa kursor do znaku bez zmiany zaznaczenia" #: src/register_commands.h:8 #, fuzzy msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Rozszerz zaznaczenie" #: src/register_commands.h:8 #, fuzzy msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "Kasuje zaznaczenie" #: src/register_commands.h:9 #, fuzzy msgid "To Selection Start" msgstr "Zapisz zaznaczenie" #: src/register_commands.h:9 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:10 #, fuzzy msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "Zakładka w obecnym położeniu kursora" #: src/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: src/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "System w górę" #: src/register_commands.h:14 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "System w dół" #: src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Move to Staff Up" msgstr "System w górę" #: src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "Przesuwa kursor do znaku bez zmiany zaznaczenia" #: src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Move to Staff Down" msgstr "System w dół" #: src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Przesuwa kursor do znaku bez zmiany zaznaczenia" #: src/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "Takt w lewo" #: src/register_commands.h:18 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "Przesuwa kursor do pierwszego objektu w następnym takcie" #: src/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "Takt w prawo" #: src/register_commands.h:19 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "Przesuwa kursor do pierwszego objektu w poprzednim takcie" #: src/register_commands.h:20 #, fuzzy msgid "Move to Measure Left" msgstr "Takt w lewo" #: src/register_commands.h:20 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "Przesuwa kursor do pierwszego objektu w następnym takcie" #: src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "Move to Measure Right" msgstr "Takt w prawo" #: src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measureleaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "Przesuwa kursor do pierwszego objektu w poprzednim takcie" #: src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "A" #: src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "" #: src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "H" #: src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "" #: src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "C" #: src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "" #: src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "D" #: src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "" #: src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "E" #: src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "" #: src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "F" #: src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "" #: src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "G" #: src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "" #: src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "WholeNote" msgstr "Cała nuta" #: src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "Insert 𝅝" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "HalfNote" msgstr "Półnuta" #: src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "QuarterNote" msgstr "Ćwierćnuta" #: src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "EighthNote" msgstr "Ósemka" #: src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "SixteenthNote" msgstr "Szesnastka" #: src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Wstaw trzydziestodwójkę" #: src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Wstaw sześćdziesięcioczwórkę" #: src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:38 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:39 #, fuzzy msgid "Insert 𝅥" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:40 #, fuzzy msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:41 #, fuzzy msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:42 #, fuzzy msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:43 #, fuzzy msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:44 #, fuzzy msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:45 #, fuzzy msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:46 #, fuzzy msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "InsertBlankWholeNote" msgstr "Wstaw pustą całą nutę" #: src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "InsertBlankHalfNote" msgstr "Wstaw pustą półnutę" #: src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "InsertBlankQuarterNote" msgstr "Wstaw pustą ćwierćnutę" #: src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "InsertBlankEighthNote" msgstr "Wstaw pustą ósemkę" #: src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixteenthNote" msgstr "Wstaw pustą szesnastkę" #: src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "InsertBlankThirtysecondNote" msgstr "Wstaw pustą trzydziestodwójkę" #: src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" msgstr "Wstaw pustą sześćdziesięcioczwórkę" #: src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" msgstr "Wstaw pustą ósemkę" #: src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" msgstr "Wstaw pustą szesnastkę" #: src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Wstaw pauzę półnutową" #: src/register_commands.h:56 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "Przełącz w Tryb Pauz" #: src/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "Przełącz w Tryb Pusty" #: src/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "Wstaw duolę" #: src/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "Wstaw triolę" #: src/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "Zacznij triolę" #: src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "Zakończ grupę niemiarową" #: src/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadtuplet" msgstr "Wstaw kwartolę" #: src/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Wstaw kwintolę" #: src/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Wstaw sekstolę" #: src/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "Wstaw septolę" #: src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "Dodaj nutę" #: src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "Usuń nutę" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "Usuń nutę z danego akordu" #: src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "Podwyższ" #: src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "Obniż" #: src/register_commands.h:70 #, fuzzy msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Wybierz nutę" #: src/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "LaseczkaDoGóry" #: src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "Zmienia położenie laseczki z neutralnego na górne" #: src/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "LaseczkaNaDół" #: src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "Zmienia położenie laseczek z neutralnego na dolne" #: src/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "Nuta legowana" #: src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Wstawia duplikat danej nuty, legując obydwie" #: src/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "Przełącz legowanie" #: src/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Łączy/rozłącza nuty w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "Usuń objekt" #: src/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Usuń objekt w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "Usuń poprzedni objekt" #: src/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Usuń na lewo od kursora" #: src/register_commands.h:80 #, fuzzy msgid "Insert Measure Before" msgstr "Wstaw takt" #: src/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Wstaw pusty takt przed obecnym (we wszystkich systemach)" #: src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert Measure After" msgstr "Wstaw takt" #: src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Wstaw pusty takt przed obecnym (we wszystkich systemach)" #: src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Wstaw część przed" #: src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Wstaw pusty takt przed obecnym (we wszystkich systemach)" #: src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Wstaw takt" #: src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/register_commands.h:84 #, fuzzy msgid "Staff Append Measure" msgstr "Dołącz takt" #: src/register_commands.h:85 #, fuzzy msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Usuń takt" #: src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Usuń dany takt w tym systemie" #: src/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Usuń takt we wszystkich systemach" #: src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Usuń dany takt we wszystkich systemach" #: src/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "Skróć takty" #: src/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "Poszerz takty" #: src/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "Krótsze systemy" #: src/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "Wyższe systemy" #: src/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "Nowy klucz wiolinowy" #: src/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "Nowy klucz basowy" #: src/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "Nowy klucz G8" #: src/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "Nowy klucz altowy" #: src/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "Nowy klucz tenorowy" #: src/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "Nowy klucz sopranowy" #: src/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "Ustaw klucz wiolinowy" #: src/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "Ustaw klucz basowy" #: src/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "Ustaw klucz G8" #: src/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "Ustaw klucz altowy" #: src/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Ustaw klucz tenorowy" #: src/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Ustaw klucz sopranowy" #: src/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "Wstaw metrum 2/2" #: src/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "Wstaw metrum 3/2" #: src/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "Wstaw metrum 4/2" #: src/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "Wstaw metrum 4/4" #: src/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "Wstaw metrum 3/4" #: src/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "Wstaw metrum 2/4" #: src/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "Wstaw metrum 6/4" #: src/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "Wstaw metrum 3/8" #: src/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "Wstaw metrum 6/8" #: src/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "Wstaw metrum 12/8" #: src/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "Wstaw metrum 9/8" #: src/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "Ustaw metrum 2/2" #: src/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "Ustaw metrum 3/2" #: src/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "Ustaw metrum 4/2" #: src/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "Ustaw metrum 4/4" #: src/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "Ustaw metrum 3/4" #: src/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "Ustaw metrum 2/4" #: src/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "Ustaw metrum 6/4" #: src/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "Ustaw metrum 3/8" #: src/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "Ustaw metrum 6/8" #: src/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "Ustaw metrum 12/8" #: src/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "Ustaw metrum 9/8" #: src/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "Wstaw Cmaj" #: src/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "Wstaw Gmaj" #: src/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "Wstaw Dmaj" #: src/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "Wstaw Amaj" #: src/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "Wstaw Emaj" #: src/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "Wstaw Hmaj" #: src/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "Wstaw F# Major" #: src/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "Wstaw C# Major" #: src/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "Wstaw F Major" #: src/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "Wstaw Bb Major" #: src/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "Wstaw Eb Major" #: src/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "Wstaw Ab Major" #: src/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "Wstaw Db Major" #: src/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "Wstaw Gb Major" #: src/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "Wstaw Cb Major" #: src/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "Wstaw a minor" #: src/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "Wstaw e minor" #: src/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "Wstaw h minor" #: src/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "Wstaw f# minor" #: src/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "Wstaw c# minor" #: src/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "Wstaw g# minor" #: src/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "Wstaw d# minor" #: src/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "Wstaw a# minor" #: src/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "Wstaw d minor" #: src/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "Wstaw g minor" #: src/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "Wstaw c minor" #: src/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "Wstaw f minor" #: src/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "Wstaw b minor" #: src/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "Wstaw eb minor" #: src/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "Wstaw ab minor" #: src/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "Ustaw początkową tonację na C Major" #: src/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "Ustaw początkową tonację na G Major" #: src/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na D Major" #: src/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na A Major" #: src/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na E Major" #: src/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na H Major" #: src/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na F# Major" #: src/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na C# Major" #: src/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na F Major" #: src/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na B Major" #: src/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na Eb Major" #: src/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na Ab Major" #: src/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na Db Major" #: src/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na Gb Major" #: src/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na Cb Major" #: src/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na a minor" #: src/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na e minor" #: src/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na h minor" #: src/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na f# minor" #: src/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na c# minor" #: src/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na g# minor" #: src/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na d# minor" #: src/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na a# minor" #: src/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na d minor" #: src/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na g minor" #: src/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na c minor" #: src/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na f minor" #: src/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na b minor" #: src/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na eb minor" #: src/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Ustaw początkową tonację na ab minor" #: src/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "Wstaw Znak" #: src/register_commands.h:185 #, fuzzy msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" "Ustawia punkt początkowy zaznaczenia, którego\n" "punkt końcowy wyznacza pozycja kursora." #: src/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "Usuń Znak" #: src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "Kasuje zaznaczenie" #: src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: src/register_commands.h:187 #, fuzzy msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "Zakładka w obecnym położeniu kursora" #: src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "Zacznij łuk" #: src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "Ustaw/usuń początek łuku na tej nucie" #: src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "Zakończ łuk" #: src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "Ustaw/usuń koniec łuku na tej nucie" #: src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "Zacznij crescendo" #: src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "Zakończ crescendo" #: src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "Zacznij diminuendo" #: src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "Zakończ diminuendo" #: src/register_commands.h:194 msgid "Set Grace" msgstr "Ustaw przednutkę" #: src/register_commands.h:195 #, fuzzy msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Przednutki" #: src/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor a grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "" #: src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "Znak chromatyczny przypominający (wymuś)" #: src/register_commands.h:197 #, fuzzy msgid "Change Pitch" msgstr "Zmień wysokość" #: src/register_commands.h:198 #, fuzzy msgid "Insert Snippet" msgstr "Wstaw septolę" #: src/register_commands.h:199 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:199 #, fuzzy msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "Uczyń następny wzór rytmiczny\n" "rytmem nadrzędnym.\n" "Wprowadzane nuty będą na niego nakładane" #: src/register_commands.h:200 #, fuzzy msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Usuń takt we wszystkich systemach" #: src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "Przesuń po kole kwintowym w górę" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "Przesuwa zestaw znaków jeden w górę w kole kwintowym" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "Przesuń po kole kwintowym w dół" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "Przesuwa znaki chromatyczne po kole kwintowym w dół" #: src/register_commands.h:204 #, fuzzy msgid "Empty Score" msgstr "Partytura" #: src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "Zacznij nową partyturę" #: src/register_commands.h:205 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Nowa zakładka" #: src/register_commands.h:205 #, fuzzy msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "Zacznij nową partyturę" #: src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "Otwórz do edycji plik zawierający partyturę" #: src/register_commands.h:207 #, fuzzy msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Wstaw Lilypond" #: src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "Dodaj systemy" #: src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Dodaj systemy z pliku Denemo" #: src/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "Dodaj część" #: src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Dodaj części z pliku Denemo" #: src/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "Zmień właściwości" #: src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "Zmień właściwości tej części" #: src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "Otwórz w nowym" #: src/register_commands.h:213 #, fuzzy msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab" msgstr "" "Otwórz do edycji w osobnej przestrzeni roboczej plik zawierający partyturę" "(tab)" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "Zapisz partyturę pod nową nazwą" #: src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Create Copy" msgstr "Utwórz rytm" #: src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Save a copy of the score" msgstr "Zapisz partyturę" #: src/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "Otwórz szablon" #: src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "Zacznij nową partyturę z wbudowanego szablonu" #: src/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "Otwórz przykład" #: src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "Zacznij nową partyturę z gotowych przykładów" #: src/register_commands.h:219 #, fuzzy msgid "Open Custom Template" msgstr "Otwórz szablon użytkownika" #: src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "Zacznij nową partyturę ze swojego szablonu" #: src/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "Zapisz szablon" #: src/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" "Zapisz partyturę jako szablon, który ponownie użyjesz do stworzenia nowej " "partytury" #: src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "Nowa zakładka" #: src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "Stwórz nową przestrzeń roboczą (zakładka z pustą partyturą)" #: src/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "Wstaw część przed" #: src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Wstaw nową część przed obecną" #: src/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Wstaw nową część po obecnej" #: src/register_commands.h:224 #, fuzzy msgid "New Movement" msgstr "Następna część" #: src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "Zapisz głosy" #: src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "Zapisz głosy: każdy system jako osobny plik w formacie lilypond" #: src/register_commands.h:226 #, fuzzy msgid "Export Lilypond" msgstr "Wstaw Lilypond" #: src/register_commands.h:226 #, fuzzy msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "Eksportuj partyturę jako dokument PDF" #: src/register_commands.h:227 #, fuzzy msgid "Export PDF" msgstr "Eksportuj PDF" #: src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "Eksportuj partyturę jako dokument PDF" #: src/register_commands.h:228 #, fuzzy msgid "Export PNG" msgstr "Eksportuj PDF" #: src/register_commands.h:228 #, fuzzy msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "Eksportuj partyturę jako dokument PDF" #: src/register_commands.h:229 #, fuzzy msgid "Export MIDI" msgstr "Eksportuj PDF" #: src/register_commands.h:229 #, fuzzy msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "Eksportuj partyturę jako dokument PDF" #: src/register_commands.h:230 src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "Podgląd wydruku" #: src/register_commands.h:230 #, fuzzy msgid "Displays the final finished score in your pd viewer" msgstr "Wyświetla skończoną partyturę w twojej przeglądarce pdf" #: src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: src/register_commands.h:232 #, fuzzy msgid "Print Selection" msgstr "Rozszerz zaznaczenie" #: src/register_commands.h:232 #, fuzzy msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "Wyświetla skończoną partyturę w twojej przeglądarce pdf" #: src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "Drukuj fragment" #: src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "Wyświetla fragment muzyki w twojej przeglądarce obrazów" #: src/register_commands.h:234 #, fuzzy msgid "Print Movement" msgstr "Poprzednia część" #: src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "Drukuj" #: src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "Drukuj głos" #: src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: src/register_commands.h:237 msgid "Close Score" msgstr "Zamknij partyturę" #: src/register_commands.h:237 #, fuzzy msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "Zamknij obecną partyturę. Inne okna pozostaną otwarte" #: src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: src/register_commands.h:238 #, fuzzy msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Zakończ program Denemo" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "Przywróć" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "Wklej" #: src/register_commands.h:243 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: src/register_commands.h:244 #, fuzzy msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Dołącz Lilypond do nuty" #: src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/register_commands.h:245 msgid "Score Properties" msgstr "Właściwości partytury" #: src/register_commands.h:245 msgid "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialog window" msgstr "" "Zmień niektóre właściwości obecnej partytury. Uruchamia nowe okno dialogowe" #: src/register_commands.h:246 msgid "Save Selection" msgstr "Zapisz zaznaczenie" #: src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "Zapisz zaznaczony fragment muzyki." #: src/register_commands.h:247 msgid "Change Preferences" msgstr "Zmień ustawienia" #: src/register_commands.h:247 #, fuzzy msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" "Ustaw i zapisz swoje ustawienia, z którymi Denemo będzie się uruchamiał." "Edytuj .denemo/denemorc" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save Command Set" msgstr "Zapisz Zestaw Poleceń" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Zapisz obecne polecenia i skróty klawiszowe jako domyślne" #: src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "Zarządzaj zestawem poleceń" #: src/register_commands.h:249 #, fuzzy msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "Obejrzyj pomoc, zmień i zapisz skróty klawiszowe" #: src/register_commands.h:250 msgid "Swap Staffs" msgstr "Zamień systemy" #: src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/register_commands.h:251 msgid "Split Voices" msgstr "Rozdziel głosy" #: src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "Wydziela następny głos jako osobny system" #: src/register_commands.h:252 msgid "Join Voices" msgstr "Połącz głosy" #: src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Przyłącz ten system jako głos do poprzedniego systemu" #: src/register_commands.h:253 msgid "Swap Movements" msgstr "Zamień części" #: src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "Zamień tę część z częścią poprzedzającą" #: src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "Głos w górę" #: src/register_commands.h:254 #, fuzzy msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "Idź do głosu o wyższym numerze w tym systemie" #: src/register_commands.h:255 msgid "Voice Down" msgstr "Głos w dół" #: src/register_commands.h:255 #, fuzzy msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "Idź do głosu o niższym numerze w tym systemie" #: src/register_commands.h:256 #, fuzzy msgid "Move to Voice Up" msgstr "Głos w górę" #: src/register_commands.h:256 #, fuzzy msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "Idź do głosu o wyższym numerze w tym systemie" #: src/register_commands.h:257 #, fuzzy msgid "Move to Voice Down" msgstr "Głos w dół" #: src/register_commands.h:257 #, fuzzy msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "Idź do głosu o niższym numerze w tym systemie" #: src/register_commands.h:258 msgid "Add Staff Before" msgstr "Dodaj system przed" #: src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Wstawia nowy system przed obecnym" #: src/register_commands.h:259 msgid "Add Staff After" msgstr "Dodaj system za" #: src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Wstawia/Dodaje nowy system za obecnym systemem" #: src/register_commands.h:260 msgid "Add Initial Staff" msgstr "Dodaj początkowy system" #: src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Wstawia nowy system na górze partytury" #: src/register_commands.h:261 msgid "Add Last Staff" msgstr "Dodaj ostatni system" #: src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Wstawia nowy system na końcu partytury" #: src/register_commands.h:262 msgid "Delete Staff Before" msgstr "Usuń system przed" #: src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Usuwa system poprzedzający dany system" #: src/register_commands.h:263 #, fuzzy msgid "Delete Current Staff" msgstr "Usuwa dany system" #: src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "Usuwa dany system" #: src/register_commands.h:264 msgid "Delete Staff After" msgstr "Usuń system za" #: src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Usuwa system za obecnym systemem" #: src/register_commands.h:265 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" "Dodaje nowy głos (partię), do obecngo systemu. Przełączanie między głosami " "jest proste. Sugeruje połączenie systemów" #: src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:350 msgid "Staff Properties" msgstr "Właściwości systemu" #: src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/register_commands.h:267 msgid "Initial Clef" msgstr "Klucz początkowy" #: src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Zmień początkowy klucz w danym systemie" #: src/register_commands.h:268 msgid "Clef Change" msgstr "Zmiana klucza" #: src/register_commands.h:268 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę klucza w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:269 msgid "Initial Key" msgstr "Tonacja początkowa" #: src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Ustaw tonacje początkową dla obecnego systemu" #: src/register_commands.h:270 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę tonacji w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:271 msgid "Inital Time Signature" msgstr "Początkowe metrum" #: src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Ustaw początkowe metrum dla obecnego systemu" #: src/register_commands.h:272 msgid "Time Signature Change" msgstr "Zmiana metrum" #: src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Wstaw/Edytuj zmianę metrum w danym systemie" #: src/register_commands.h:273 msgid "Set Notehead" msgstr "Ustaw główkę nuty" #: src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Zmień rodzaj główki dla danej nuty" #: src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "Autmatyczne ustawianie laskowania" #: src/register_commands.h:274 msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" "Wstawia objekty laseczkami ustawionymi neutralnie. Następnie uaktywnia się " "automatyczne kierowanie laseczek. Możesz kliknąć tutaj i użyć poleceń tj. " "Laseczka w górę itd., aby zmienić kierunek laseczki" #: src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "" #: src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: src/register_commands.h:276 #, fuzzy msgid "Delete Verse" msgstr "Usuń takt" #: src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Wstaw/Edytuj Bas cyfrowany" #: src/register_commands.h:277 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" "Dodaj bas cyfrowany do danej nuty. Użyj znaku |, aby podzielić wartość " "nutytak, by mieć przy niej kilka oznaczeń. Innych oznaczeń szukaj w " "dokumentacji Lilypond" #: src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete Figures" msgstr "Usuń takt" #: src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Usuwa system poprzedzający dany system" #: src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:279 #, fuzzy msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:280 #, fuzzy msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Zmień ustawienia obecnego systemu" #: src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "Edycja symboli akordów" #: src/register_commands.h:281 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" "Pozwala dodawać symbole akordów do danej nuty. Np.: cis:dim7 dla cis " "septymowego zmniejszonego. Oznaczenia znajdziesz w dokumentacji Lilypond" #: src/register_commands.h:282 msgid "Insert Dynamics" msgstr "Wstaw dynamikę" #: src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Wstawia oznaczenie dynamiczne w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:283 msgid "Edit Object" msgstr "Edycja objektu" #: src/register_commands.h:283 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Edytuj objekt w miejscu kursora" #: src/register_commands.h:284 msgid "Edit Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy" #: src/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do akordu/nuty w miejscu kursora." #: src/register_commands.h:285 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy systemu" #: src/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do systemu." #: src/register_commands.h:286 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy głosu" #: src/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do głosu." #: src/register_commands.h:287 msgid "Edit Score Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy partytury" #: src/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do partytury" #: src/register_commands.h:288 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy części" #: src/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do głosu." #: src/register_commands.h:289 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy klucza" #: src/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do klucza." #: src/register_commands.h:290 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy oznaczenia metrycznego" #: src/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do oznaczenia metrycznego." #: src/register_commands.h:291 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy oznaczenia tonacji" #: src/register_commands.h:291 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Edytuj dyrektywę dodaną do oznaczenia tonacji." #: src/register_commands.h:292 msgid "Delete a Directive" msgstr "Usuń dyrektywę" #: src/register_commands.h:292 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Usuń dyrektywę dodaną do akordu/nuty w miejscu kursora." #: src/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Dołącz Lilypond do nuty" #: src/register_commands.h:293 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" "Dołącz lub edytuj dołączony do nuty w miejscu kursora tekst Lilyponda. " "Możnato wykorzystać dla oznaczeń palcowania, dodatkowych oznaczeń itd. " "Zobaczdokumentację Lilyponda." #: src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "Dołącz Lilypond do akordu" #: src/register_commands.h:294 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" "Dołącz lub edytuj dołączony do akordu w miejscu kursora tekst Lilyponda. " "Możnato wykorzystać dla umieszczania dodatkowego tekstu itd. " "Zobaczdokumentację Lilyponda." #: src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" "Wstawia specjalną kreskę taktową w miejscu kursora. W większości nie działa" #: src/register_commands.h:296 msgid "Go to Measure" msgstr "Idź do taktu" #: src/register_commands.h:296 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Otwiera okno dialogowe, aby iść do określonego taktu" #: src/register_commands.h:297 #, fuzzy msgid "Go to Beginning" msgstr "Idź do początku" #: src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:298 #, fuzzy msgid "Go to End" msgstr "Idź do końca" #: src/register_commands.h:298 #, fuzzy msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" "Przesuwa kursor o jeden objekt w lewo, jeśli można zmieniając zaznaczenie" #: src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:300 #, fuzzy msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Systemy/Głosy" #: src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:301 msgid "Next Movement" msgstr "Następna część" #: src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "Idź do następnej części" #: src/register_commands.h:302 msgid "Previous Movement" msgstr "Poprzednia część" #: src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "Idź do poprzedniej części" #: src/register_commands.h:303 msgid "Delete Movement" msgstr "Usuń część" #: src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "Usuń obecną część" #: src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "Odtwarzaj" #: src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: src/register_commands.h:306 msgid "Playback Properties" msgstr "Właściwości odtwarzania" #: src/register_commands.h:306 #, fuzzy msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "Umożliwia określenie właściwości odtwarzania (midi lub csound)" #: src/register_commands.h:307 #, fuzzy msgid "Browse Manual" msgstr "Przeglądaj Podręcznik" #: src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "Otwiera przeglądarkę z podręcznikiem użytkownika" #: src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "O programie" #: src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "Podaje numer wersji itd. o tym programie" #: src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "Więcej poleceń" #: src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "Zezwala na wybór dodatkowych standardowych poleceń/menu" #: src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "Moje polecenia" #: src/register_commands.h:310 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" "Umożliwia wybranie dodatkowych poleceń/menu z Twojej własnej kolekcji " "dodatków" #: src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: src/register_commands.h:312 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Przełącz w Tryb Edycji" #: src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "Przełącz pomiędzy obecnym trybem, a trybem Edycji" #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "Przełącz pomiędzy wpisywaniem nut i pauz" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "Wyczyść nadpisywanie" #: src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "Wyczyść listę wysokości nałożoną na rytm" #: src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:316 #, fuzzy msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" "Kopiuj zaznaczenie jako wzór rytmiczny dla wprowadzonych późniejwysokości " "dźwięków" #: src/register_commands.h:317 #, fuzzy msgid "Delete Snippet" msgstr "Usuń objekt" #: src/register_commands.h:317 #, fuzzy msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "Usuń wybrany wzór rytmiczny" #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "Wstaw A" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę A przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:319 #, fuzzy msgid "Insert A After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:319 #, fuzzy msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę A przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:320 #, fuzzy msgid "Add A" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:320 #, fuzzy msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:321 #, fuzzy msgid "Change to A" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:321 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "Wstaw H" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę H przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:324 #, fuzzy msgid "Insert B After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:324 #, fuzzy msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę H przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:325 #, fuzzy msgid "Add B" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:325 #, fuzzy msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "Change to B" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "Wstaw C" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę C przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:329 #, fuzzy msgid "Insert C After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:329 #, fuzzy msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę C przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:330 #, fuzzy msgid "Add C" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:330 #, fuzzy msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "Change to C" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "Wstaw D" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę D przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:334 #, fuzzy msgid "Insert D After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:334 #, fuzzy msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę D przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:335 #, fuzzy msgid "Add D" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:335 #, fuzzy msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "Change to D" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "Wstaw E" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę E przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:339 #, fuzzy msgid "Insert E After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:339 #, fuzzy msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę E przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:340 #, fuzzy msgid "Add E" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:340 #, fuzzy msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "Change to E" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "Wstaw F" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę F przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:344 #, fuzzy msgid "Insert F After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:344 #, fuzzy msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę F przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:345 #, fuzzy msgid "Add F" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:345 #, fuzzy msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "Change to F" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "Wstaw G" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę G przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:349 #, fuzzy msgid "Insert G After" msgstr "Wstaw część po" #: src/register_commands.h:349 #, fuzzy msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Wstawia nutę G przed nutą na kursorze\n" "Kursor określa oktawę\n" "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #: src/register_commands.h:350 #, fuzzy msgid "Add G" msgstr "Dodaj kropkę" #: src/register_commands.h:350 #, fuzzy msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Dodaj nutę do akordu\n" "Wysokość nuty zależy od pozycji kursora" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "Change to G" msgstr "Zmień nutę" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "Zamiana nuty w pozycji kursora na najbliższą..." #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Poruszanie kursora do najbliższego..." #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:355 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "Change a 𝄻" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:358 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:369 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "Change a 𝄼" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:372 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:383 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "Change a 𝄽" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:386 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:397 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "Change a 𝄾" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:400 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:411 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "Change a 𝄿" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:414 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:425 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "Change a 𝅀" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:428 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:439 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "Change a 𝅁" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:442 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:453 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "Change a 𝅂" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:456 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Zmień daną nutę na a" #: src/register_commands.h:467 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Wstaw a " #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "Change a 𝅃" msgstr "Zmień" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Wstawia pauzę w miejscu kursora\n" "Ustawia rytm nadrzędny na" #: src/register_commands.h:470 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "Zmiana nadrzędnej wartości rytmicznej lub wzoru rytmicznego" #: src/scorelayout.c:424 msgid "Typeset" msgstr "" #: src/scorelayout.c:425 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:429 #, fuzzy msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Wstaw Lilypond" #: src/scorelayout.c:430 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:434 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:438 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/scorelayout.c:439 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:443 msgid "Customize" msgstr "" #: src/scorelayout.c:444 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:549 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:555 #, fuzzy msgid "Initial Signatures" msgstr "Początkowe metrum" #: src/scorelayout.c:561 msgid "Clef" msgstr "Klucz" #: src/scorelayout.c:567 #, fuzzy msgid "Key" msgstr "Tonacje" #: src/scorelayout.c:573 msgid "Time" msgstr "" #: src/scorelayout.c:809 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:810 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:819 #, fuzzy msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Usuń część" #: src/scorelayout.c:821 #, fuzzy msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "Idź do miejsca z zakładką w partyturze" #: src/scorelayout.c:824 #, fuzzy msgid "Create for Custom Layout" msgstr "Stwórz wersję użytkownika" #: src/scorelayout.c:825 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1014 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1028 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1035 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1039 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1117 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1121 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Przyłącz ten system jako głos do poprzedniego systemu" #: src/scorelayout.c:1125 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Przyłącz ten system jako głos do poprzedniego systemu" #: src/scorelayout.c:1130 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1159 src/scorelayout.c:1186 #, fuzzy msgid "The Staff" msgstr "Zmień nutę" #: src/scorelayout.c:1159 #, fuzzy msgid "The Staffs" msgstr "Wyższe systemy" #: src/scorelayout.c:1161 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1177 #, fuzzy msgid "Chord Symbols" msgstr "Edycja symboli akordów" #: src/scorelayout.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Staff %d" msgstr "System w górę" #: src/scorelayout.c:1194 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1199 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1206 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1218 #, fuzzy msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Zmień początkowy klucz w danym systemie" #: src/scorelayout.c:1248 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1351 #, fuzzy msgid "Paper Block" msgstr "Usuń blok" #: src/scorelayout.c:1352 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1358 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1363 msgid "Global staff size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1369 msgid "Score Titles" msgstr "Tytuły partytury" #: src/scorelayout.c:1372 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1378 msgid "Default tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1396 #, fuzzy msgid "Score Directives" msgstr "Edytuj dyrektywy partytury" #: src/scorelayout.c:1397 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1417 #, fuzzy msgid "Score-wide Settings." msgstr "Ustawienia Csound" #: src/scorelayout.c:1418 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1423 #, fuzzy msgid "Create Book Titles" msgstr "Stwórz wersję użytkownika" #: src/scorelayout.c:1426 #, fuzzy msgid "Set book titles for the score" msgstr "Idź do miejsca z zakładką w partyturze" #: src/scorelayout.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Części" #: src/scorelayout.c:1465 src/utils.c:1339 #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Części" #: src/scorelayout.c:1467 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1476 #, fuzzy msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Idź do miejsca z zakładką w partyturze" #: src/scorelayout.c:1494 msgid "Header block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1512 msgid "Layout block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1667 msgid "" "This a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1803 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scoreops.c:138 msgid "This is the only movement" msgstr "To jest jedyna część" #: src/scoreops.c:139 msgid "Delete it and start over?" msgstr "Usunąć i zacząć od nowa?" #: src/scoreops.c:148 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "To jest %d część" #: src/scoreops.c:149 msgid "Delete entire movement?" msgstr "Czy usunąć całą część?" #: src/scoreops.c:183 msgid "No such movement" msgstr "Nie ma takiej części" #: src/scoreops.c:195 msgid "No such voice" msgstr "Nie ma takiego głosu" #: src/scoreops.c:201 msgid "No such measure" msgstr "Nie ma takiego taktu" #: src/scoreops.c:295 msgid "This is the last movement" msgstr "To jest ostatnia część" #: src/scoreops.c:341 msgid "This is the first movement" msgstr "To jest pierwsza część" #: src/scoreops.c:444 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "Właściwości partytury" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "Wygląd na ekranie" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Długość taktu (w pikselach):" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "Odstęp między systemami (w pikselach):" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "Rozmiar papieru" #: src/scoreprops.c:222 msgid "Font Size" msgstr "Wielkość czcionki" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "Wersja Lilypond" #: src/scoreprops.c:236 msgid "Portrait" msgstr "Pionowo" #: src/scoreprops.c:241 msgid "Landscape" msgstr "Poziomo" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:51 #, fuzzy msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Wprowadź szerokość taktu (w pikselach):" #: src/staffops.c:333 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "%d głos polifonii" #: src/staffops.c:336 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "System bez nazwy" #: src/staffops.c:338 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "głos %d" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "Zmień metrum początkowe" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "Wstaw zmianę metrum" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Ustaw metrum:" #: src/timedialog.c:263 #, fuzzy msgid "Current Staff Only" msgstr "Usuń dany system" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "Idź do taktu" #: src/tomeasuredialog.c:58 #, fuzzy msgid "Go to measure:" msgstr "Idź do _taktu:" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "Przystosuj grupy niemiarowe" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "Licznik" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "Mianownik" #: src/utils.c:207 msgid "Progress" msgstr "" #: src/utils.c:208 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: src/view.c:6124 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6126 msgid "Recording" msgstr "" #: src/view.c:6128 msgid "Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6130 #, fuzzy msgid "Checking Pitches" msgstr "Zmień wysokość" #: src/view.c:6132 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6135 #, fuzzy msgid "Adding to a Chord" msgstr "Dodawanie nut, aby stworzyć akord" #: src/view.c:6137 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6139 src/view.c:9109 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6155 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: src/view.c:6157 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: src/view.c:6165 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: src/view.c:6167 src/view.c:9114 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: src/view.c:7905 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj Podręcznik" #: src/view.c:7905 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Otwiera okno dialogowe, aby iść do określonego taktu" #: src/view.c:8450 msgid "Tools" msgstr "" #: src/view.c:8450 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: src/view.c:8453 src/view.c:8956 #, fuzzy msgid "Playback Control" msgstr "Odtwarzacz" #: src/view.c:8453 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: src/view.c:8456 src/view.c:9092 #, fuzzy msgid "Midi In Control" msgstr "Wejście Midi" #: src/view.c:8456 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: src/view.c:8459 msgid "Snippets" msgstr "" #: src/view.c:8459 #, fuzzy msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy, pozwalający\n" "na wprowadzanie nut i pauz przy użyciu myszy" #: src/view.c:8462 #, fuzzy msgid "Note and Rest Entry" msgstr "Wpisywanie nut i pauz" #: src/view.c:8462 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy, pozwalający\n" "na wprowadzanie nut i pauz przy użyciu myszy" #: src/view.c:8465 msgid "Object Menu" msgstr "" #: src/view.c:8465 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" "Pokaż/ukryj menu złożone z objektów\n" "Akcje dostępne dla objektów nutowych zależne są od wybranego trybu" #: src/view.c:8468 #, fuzzy msgid "LilyPond" msgstr "Pokaż LilyPond" #: src/view.c:8468 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "Pokaż/ukryj okno języka typografii muzycznej LilyPond" #: src/view.c:8471 #, fuzzy msgid "Scheme Script" msgstr "Pokaż skrypt Scheme" #: src/view.c:8471 msgid "Show scheme script window" msgstr "Pokaż okno skryptu Scheme" #: src/view.c:8475 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: src/view.c:8478 msgid "Score Layout" msgstr "" #: src/view.c:8481 #, fuzzy msgid "Lyrics" msgstr "tekst" #: src/view.c:8484 msgid "Console" msgstr "" #: src/view.c:8487 msgid "Score" msgstr "Partytura" #: src/view.c:8490 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "" #: src/view.c:8494 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "Pozwalaj na edycję Szybkich Skrótów" #: src/view.c:8496 msgid "Record Scheme Script" msgstr "Nagraj skrypt Scheme" #: src/view.c:8499 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: src/view.c:8499 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: src/view.c:8501 msgid "Read Only" msgstr "Tylko do odczytu" #: src/view.c:8509 msgid "No mode" msgstr "Brak trybu" #: src/view.c:8511 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: src/view.c:8513 msgid "Insert" msgstr "Wstawianie" #: src/view.c:8513 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "Tryb wstawiania do partytury nut w pozycji kursora\n" "Używa nadrzędnego rytmu/wartości\n" "Wybierz nadrzędną wartość rytmiczną\n" "Używaj nazw dźwięków do wpisywania nut" #: src/view.c:8515 msgid "Edit" msgstr "Edytowanie" #: src/view.c:8515 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "Tryb zmiany nuty w pozycji kursora (wysokość, długość)\n" "oraz do wprowadzania nut wg rytmu\n" "Użyj wartości rytmicznych(np.1,2,3) do wprowadzania nut" #: src/view.c:8521 msgid "Note" msgstr "Nuta" #: src/view.c:8521 msgid "Normal (note) entry" msgstr "Wpisywanie nut (normal)" #: src/view.c:8522 msgid "Rest" msgstr "Pauza" #: src/view.c:8522 msgid "Entering rests not notes" msgstr "Wprowadzanie pauz zamiast nut" #: src/view.c:8523 msgid "Non printing rests" msgstr "Pauzy niewidoczne" #: src/view.c:8523 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "Ustawia pauzy, które nie będą widoczne, a jedynie wypełnią pewną przestrzeń\n" "Używane dla pozycjonowania wejść głosów w polifonii" #: src/view.c:8526 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: src/view.c:8526 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: src/view.c:8531 msgid "No External Input" msgstr "Bez zewnętrznego wejścia " #: src/view.c:8531 #, fuzzy msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "Wpisywanie nut tylko z klawiatury komputera" #: src/view.c:8534 msgid "Audio Input" msgstr "Wejście audio" #: src/view.c:8534 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "Pozwól na wprowadzanie wysokości przez mikrofon" #: src/view.c:8537 msgid "Midi Input" msgstr "Wejście Midi" #: src/view.c:8537 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change " "Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:8897 msgid "Show/Hide" msgstr "Pokaż/Ukryj" #: src/view.c:8897 msgid "Toggle visibility of section" msgstr "Przełączanie widzialności fragmentu" #: src/view.c:8898 msgid "Create Custom Version" msgstr "Stwórz wersję użytkownika" #: src/view.c:8898 msgid "Create a custom version of this block" msgstr "Stwórz wersję użytkownika dla tego bloku" #: src/view.c:8899 msgid "Delete Block" msgstr "Usuń blok" #: src/view.c:8899 msgid "Delete this block" msgstr "Usuń ten blok" #: src/view.c:8934 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:8938 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: src/view.c:8939 msgid "" "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration " "is the prevailing duration, that is the duration which will be " "applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room " "on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide " "it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8941 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests-" ">Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change " "Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8946 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display " "general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8979 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8981 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8982 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8983 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:8984 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:8985 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:8986 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8987 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8989 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8993 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:8995 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9003 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9006 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9007 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #: src/view.c:9016 #, fuzzy msgid "Tempo:" msgstr "Tempo" #: src/view.c:9048 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: src/view.c:9061 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: src/view.c:9073 #, fuzzy msgid "Audio Lead In " msgstr "Wejście audio" #: src/view.c:9077 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9080 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9090 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn " "your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9110 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9114 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9116 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9118 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9166 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. It doesn't show " "how the music will look when printed - to typeset the music really well " "without you having to make adjustments is a time-consuming task. The green " "box is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or blue if " "you are appending at the end of an underfull bar. Many commands operate on " "the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display." msgstr "" #: src/view.c:9234 msgid "" "This bar shows the movement number followed by a description of the object " "at the Denemo cursor and the position and status (appending or inserting) of " "the cursor. If the Playback Controls are visible then the timing of the " "object at the cursor is shown. When the first key of a two-key shortcut is " "pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9244 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9349 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 #, fuzzy msgid "Insert Comment" msgstr "Wstaw część" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 msgid "Comment this chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:8 msgid "Violin" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #~ msgid "lyrics" #~ msgstr "tekst" #~ msgid "Input of midi via Jack Audio Connection Kit" #~ msgstr "Wejście midi przez Jack Audio Connection Kit" #~ msgid "stemneutral" #~ msgstr "laseczki neutralnie" #~ msgid "Times %d/%d" #~ msgstr "Proporcja %d/%d" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "Nie można otworzyć pliku %s" #~ msgid "Midi (*.mid)" #~ msgstr "Midi (*.mid)" #~ msgid "All files" #~ msgstr "Wszystkie pliki" #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Format:" #~ msgid "The GNU graphical score editor" #~ msgstr "Graficzny edytor nutowy GNU" #~ msgid "Load Command Set" #~ msgstr "Ładuj Zestaw Poleceń" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Tryb" #~ msgid "Apply to all staves?" #~ msgstr "Użyć dla wszystkich systemów?" #~ msgid "Insert Lyric" #~ msgstr "Wstaw tekst" #~ msgid "Insert Lyric:" #~ msgstr "Wstaw tekst:" #~ msgid "" #~ "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" #~ "\n" #~ "Run denemo, opening save file FILE\n" #~ "\n" #~ "Denemo is a graphical music notation editor. It produces save files\n" #~ "in GNU Lilypond input format (suitable for immediate typesetting with " #~ "GNU\n" #~ "Lilypond) and Adam Tee's JTF file format. Denemo is part of the GNU\n" #~ "project.\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" #~ " -h,--help print this help and exit\n" #~ " -s,--silent lets just start with silent lilypond conversion\n" #~ " -v,--version print version number and exit\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Report bugs to bug-denemo@gnu.org\n" #~ msgstr "" #~ "Użycie: denemo [OPCJA]...[PLIK]\n" #~ "\n" #~ "Uruchomia denemo i otwiera zapisany plik\n" #~ "\n" #~ "Denemo jest graficznym edytorem nutowym. Tworzy pliki w formacie\n" #~ "GNU LilyPond (które można użyć do automatycznej typografii w programie\n" #~ "GNU LilyPond) oraz w formacie Adama Tee JTF. Denemo jest częścią " #~ "projektu\n" #~ "GNU.\n" #~ "\n" #~ "Opcje:\n" #~ " -h,--help \t\twyświetla ten komunikat pomocy i wychodzi\n" #~ " -s,--silent\t\twłącza cichą konwersję do formatu lilypond\n" #~ " -v,--version\t\twyświetla numer wersji i wychodzi\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Błędy raportuj na bug-denemo@gnu.org\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, a gtk+ frontend for GNU Lilypond\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, nakładka graficzna gtk+ dla GNU Lilypond\n" #~ msgid "Error during seqbuf_dump" #~ msgstr "Błąd podczas seqbuf_dump" #~ msgid "Error opening sequencer" #~ msgstr "Błąd podczas otwierania sekwencera" #~ msgid "Cannot get info on soundcard" #~ msgstr "Brak informacji na temat karty dźwiękowej" #~ msgid "Synthesizer detected: %s\n" #~ msgstr "Wykryto syntezator: %s\n" #~ msgid "Synthesizer supports %d voices.\n" #~ msgstr "Syntezator dysponuje %d głosami.\n" #~ msgid "Error resetting sequencer" #~ msgstr "Błąd resetowania sekwencera" #~ msgid "Could not find %s program" #~ msgstr "Nie można znaleźć programu %s" #~ msgid "Please edit the chosen midi player in the preferences." #~ msgstr "Proszę sprawdzić odtwarzacz midi w ustawieniach." #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo" #~ msgid "BPM" #~ msgstr "BPM" #~ msgid "Play measures" #~ msgstr "Graj takty" #~ msgid "Play measure" #~ msgstr "Graj takt" #~ msgid "Play staves" #~ msgstr "Graj systemy" #~ msgid "Play all staves" #~ msgstr "Graj wszystkie systemy" #~ msgid "Play only" #~ msgstr "Graj tylko" #~ msgid "CSound Command:" #~ msgstr "Polecenie Csound:" #~ msgid "Orchestra Filename:" #~ msgstr "Nazwa pliku Orkiestry:" #~ msgid "playback after render" #~ msgstr "odtwórz po zgraniu na dysk" #~ msgid "Externals" #~ msgstr "Programy zewnętrzne" #~ msgid "External midi player:" #~ msgstr "Zewnętrzny odtwarzacz midi:" #~ msgid "External audio player:" #~ msgstr "Zewnętrzny odtwarzacz audio:" #~ msgid "Loaded Plugins" #~ msgstr "Załadowane wtyczki" #~ msgid "" #~ "Could not load the print preview:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "Nie można załadować podlądu wydruku:\n" #~ "%s\n" #~ msgid "Paper Setup" #~ msgstr "Ustawienia papieru" #~ msgid "Key Signature Setup:" #~ msgstr "Ustawienie tonacji:" #~ msgid "Key/Time signature" #~ msgstr "Tonacja/Metrum" #~ msgid "Score Configuration Wizard" #~ msgstr "Kreator ustawień partytury" #~ msgid "Apply to all staves" #~ msgstr "Zastosuj do wszystkich systemów" #~ msgid "shortcut" #~ msgstr "skrót" #~ msgid "Press the key combination desired" #~ msgstr "Naciśnij kombinację klawiszy" #~ msgid "Press the shortcut key that you wish to delete" #~ msgstr "Naciśnij skrót klawiszowy, który chcesz usunąć" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Does nothing" #~ msgstr "Nic nie robi" #~ msgid "Rhythms and Overlays" #~ msgstr "Rytmy i Nadpisywanie" #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes using rhythm patterns and\n" #~ "to overlay these with pitches" #~ msgstr "" #~ "Pokaż/ukryj pasek narzędziowy, pozwalający\n" #~ "na wprowadzanie nut z użyciem wzorów rytmicznych i\n" #~ "nakładania na te wzory wysokości dźwięków." #~ msgid "Menu of objects" #~ msgstr "Menu objektów" #~ msgid "_Articulation Palette" #~ msgstr "Paleta artykulacji" #~ msgid "Score View" #~ msgstr "Widok partytury" #~ msgid "Rhythm" #~ msgstr "Rytm" #~ msgid "Mode for pure rhythyms" #~ msgstr "Tryb wyłącznie dla rytmów" #~ msgid "Moves the cursor to the staff above" #~ msgstr "Przesuwa kursor do systemu powyżej" #~ msgid "Moves the cursor to the staff below" #~ msgstr "Przesuwa kursor do systemu poniżej" #~ msgid "Action for note A (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty A (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note B (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty H (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note C (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty C (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note D (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty D (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note E (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty E (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note F (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty F (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Action for note G (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "" #~ "Akcje dla nuty G (Wstaw, Edytuj, lub Rusz kursorem, zależnie od Trybu)" #~ msgid "Insert whole-note" #~ msgstr "Wstaw całą nutę" #~ msgid "Insert quarter-note" #~ msgstr "Wstaw ćwierćnutę" #~ msgid "Insert eighth-note" #~ msgstr "Wstaw ósemkę" #~ msgid "Insert sixteenth-note" #~ msgstr "Wstaw szesnastkę" #~ msgid "Insert whole-note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę całonutową" #~ msgid "Insert quarter-note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę ćwierćnutową" #~ msgid "Insert eighth-note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę ósemkową" #~ msgid "Insert sixteenth-note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę szesnastkową" #~ msgid "Insert thirty-second note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę trzydziestodwójką" #~ msgid "Insert sixty-fourth note rest" #~ msgstr "Wstaw pauzę sześćdziesięcioczwórką" #~ msgid "Flageolet (Off/On)" #~ msgstr "Flażolet (Wył./Wł.)" #~ msgid "Open (Off/On)" #~ msgstr "Pusta (Wył./Wł.)" #~ msgid "Thumb (Off/On)" #~ msgstr "Kciuk (Wył./Wł.)" #~ msgid "Insert Double Bar" #~ msgstr "Wstaw podwójną kreskę" #~ msgid "Insert Endbar" #~ msgstr "Wstaw kreskę końcową" #~ msgid "Insert Open Repeat" #~ msgstr "Wstaw początek repetycji" #~ msgid "Insert Close Repeat" #~ msgstr "Wstaw koniec repetycji" #~ msgid "Insert Open Close Repeat" #~ msgstr "Wstaw początek koniec repetycji" #~ msgid "Next Rhythm" #~ msgstr "Następny rytm" #~ msgid "File" #~ msgstr "Plik" #~ msgid "Creating, saving, loading, displaying and printing musical scores" #~ msgstr "" #~ "Tworzenie, zapisywanie, ładowanie, wyświetlanie i drukowanie partytur " #~ "muzycznych" #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Zakładki" #~ msgid "Creating, saving places in musical scores" #~ msgstr "Tworzenie, zapisywanie miejsc w partyturze" #~ msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" #~ msgstr "Różne tryby klawiszowe i wpis MIDI" #~ msgid "General editing commands" #~ msgstr "Ogólne polecenia edycyjne" #~ msgid "View" #~ msgstr "Widok" #~ msgid "Control which tools are to be shown" #~ msgstr "Kontroluj, które narzędzia wyświetlić" #~ msgid "Staffs and voices" #~ msgstr "Systemy i głosy" #~ msgid "Movements in a score" #~ msgstr "Części partytury" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Pomoc" #~ msgid "Help with denemo" #~ msgstr "Pomoc z denemo" #~ msgid "Input" #~ msgstr "Wejście" #~ msgid "input audio or midi" #~ msgstr "wejście audio lub midi" #~ msgid "Playing the music through midi file" #~ msgstr "Odtwarzanie muzyki z pliku midi" #~ msgid "New File" #~ msgstr "Nowy plik" #~ msgid "Score Wizard" #~ msgstr "Kreator partytury" #~ msgid "" #~ "Start up a wizard to create a new score. This allows you to set various " #~ "properties of the score" #~ msgstr "" #~ "Uruchom kreatora do stworzenia nowej partytury. Pozwala on ustawiać różne " #~ "właściwości partytury" #~ msgid "" #~ "Displays the final finished score in a pdf viewer. From this you can " #~ "print the file using the print command of the viewer" #~ msgstr "" #~ "Wyświetla skończoną partuturę w przeglądarce pdf. Stąd możesz ją " #~ "wydrukowaćużywając polecenia drukuj." #~ msgid "Select" #~ msgstr "Zaznacz" #~ msgid "Extend the selection" #~ msgstr "Rozszerz to zaznaczenie" #~ msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." #~ msgstr "Przystosuj polecenia, skróty..." #~ msgid "Set actions to take in response to keypresses" #~ msgstr "Ustaw jakie akcje będą odpowiadać różnym klawiszom" #~ msgid "Load Plugins" #~ msgstr "Ładuj wtyczki" #~ msgid "Unload Plugins" #~ msgstr "Wyładuj wtyczki" #~ msgid "List Plugins" #~ msgstr "Lista wtyczek" #~ msgid "List the loaded plugins" #~ msgstr "Lista załadowanych wtyczek" #~ msgid "List Available Pluigins" #~ msgstr "Lista dostępnych wtyczek" #~ msgid "List the available plugins" #~ msgstr "Lista dostępnych wtyczek" #~ msgid "" #~ "Swap this staff with the one higher up. Note this actually swaps voices." #~ msgstr "" #~ "Zamień ten system z systemem powyżej. W rzeczywistości zamienia ze sobą " #~ "głosy." #~ msgid "InsertMenu" #~ msgstr "MenuWstaw" #~ msgid "insert change key signature or set the initial key" #~ msgstr "Wstaw zmianę tonacji lub ustaw tonację początkową" #~ msgid "Time Signatures" #~ msgstr "Oznaczenie metryczne" #~ msgid "Manage the time signature changes and initial value" #~ msgstr "Zarządaj zmianami metrum i wartościami początkowymi" #~ msgid "Insert/Edit Lyric" #~ msgstr "Wstaw/Edytuj tekst" #~ msgid "" #~ "Add a lyric to current note. Beware: all previous notes must have lyrics " #~ "for printing correctly" #~ msgstr "" #~ "Dodaj tekst do danej nuty. Uważaj: wszystkie poprzednie nuty muszą " #~ "miećpoprawnie dopasowany tekst" #~ msgid "Navigation" #~ msgstr "Nawigacja" #~ msgid "Delete Bookmarks" #~ msgstr "Usuń zakładki" #~ msgid "Delete all bookmarks in current movement" #~ msgstr "Usuń wszystkie zakładki w danej części" #~ msgid "Csound Playback" #~ msgstr "Odtwarzaj z Csound" #~ msgid "Play using CSound..." #~ msgstr "Odtwarzaj używając Csound" #~ msgid "More" #~ msgstr "Więcej" #~ msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" #~ msgstr "Pozwala na wybranie dodatkowych poleceń/menu z dysku" #~ msgid "Goto Bookmarks" #~ msgstr "Idź do zakładek" #~ msgid "Go to the next bookmarked point in the list" #~ msgstr "Idź do następnego zaznaczonego punktu na liście" #~ msgid "Go to the previous bookmarked point in the list" #~ msgstr "Idź do poprzedniego zaznaczonego punktu na liście" #~ msgid "Open Recent" #~ msgstr "Otwórz poprzedni" #~ msgid "Open previously used files" #~ msgstr "Otwórz poprzednio używane pliki" #~ msgid "Toggle Rhythm Mode" #~ msgstr "Przełącz w Tryb Rytmu" #~ msgid "Toggle between note entry and rhythm entry" #~ msgstr "Przełącz pomiędzy wpisywaniem nut i rytmu" #~ msgid "Delete Rhythm" #~ msgstr "Usuń rytm" #~ msgid "Classic Mode" #~ msgstr "Tryb Klasyczny" #~ msgid "Moving the cursor and inserting notes or rests there" #~ msgstr "Operowanie kursorem i wprowadzanie na jego miejscu nut i pauz" #~ msgid "Actions for notes: inserting, deleting, etc." #~ msgstr "Akcje dla nut: wpisywanie, usuwanie, itd." #~ msgid "Actions to control the stem up/down" #~ msgstr "Akcje dla kontrolowania laseczek góra/dół" #~ msgid "Notehead Types" #~ msgstr "Rodzaje główek nut" #~ msgid "Different types of notehead" #~ msgstr "Różne rodzaje główek nut" #~ msgid "Tied Notes" #~ msgstr "Nuty wiązane" #~ msgid "Creating Tied Notes" #~ msgstr "Tworzenie nut wiązanych" #~ msgid "Display Effects" #~ msgstr "Efekty ekranowe" #~ msgid "" #~ "Effects that are only for the Denemo display,\n" #~ "not affecting the printed page." #~ msgstr "" #~ "Efekty jedynie dla wyświetlania w oknie Denemo,\n" #~ "bez wpływu na wydruk strony." #~ msgid "Articulations" #~ msgstr "Artykulacje" #~ msgid "Markings" #~ msgstr "Oznaczenia" #~ msgid "Text/Symbol" #~ msgstr "Tekst/Symbol" #~ msgid "Text and symbol Markings" #~ msgstr "Oznaczenia tekstowe i symbole" #~ msgid "Commands for Stringed Instruments" #~ msgstr "Polecenia dla instrumentów strunowych" #~ msgid "Note Entry" #~ msgstr "Wpis nut" #~ msgid "Inserting the note ..." #~ msgstr "Wpisywanie nut..." #~ msgid "Other" #~ msgstr "Inne" #~ msgid "Anything not previously covered" #~ msgstr "Wszystko o czym jeszcze nie było" #~ msgid "Moving around the piece" #~ msgstr "Poruszanie się po utworze" #~ msgid "Entering notes" #~ msgstr "Wpisywanie nut" #~ msgid "Various expressive marks" #~ msgstr "Różne oznaczenia wyrazowe" #~ msgid "Editing" #~ msgstr "Edytowanie" #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Takt" #~ msgid "Manipulating measures" #~ msgstr "Manipulacja taktami" #~ msgid "Select Duration" #~ msgstr "Wybierz długość" #~ msgid "Appending, Changing, and deleting notes" #~ msgstr "Dodawanie, zmiana i usuwanie nut" #~ msgid "Edit Note" #~ msgstr "Edytuj nutę" #~ msgid "Edit Duration" #~ msgstr "Edytuj długość" #~ msgid "Moving the cursor" #~ msgstr "Poruszanie kursorem" #~ msgid "Clefs" #~ msgstr "Klucze" #~ msgid "Insert/change clef Set initial clef" #~ msgstr "Wstaw/zmień klucz Ustaw początkowy klucz" #~ msgid "Chords" #~ msgstr "Akordy" #~ msgid "Measures" #~ msgstr "Takty" #~ msgid "Measures: adding, deleting, navigating etc" #~ msgstr "Takty: dodawanie, usuwanie, nawigacja itd." #~ msgid "Inserting notes, measures, staffs, keysigs etc" #~ msgstr "Wstawianie nut, taktów, systemów, tonacji itd." #~ msgid "Insert a Staff relative to current staff" #~ msgstr "Wstaw system w odniesieniu do obecnego systemu" #~ msgid "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" #~ msgstr "Zmiana właściwości nut, taktów, systemów, oznaczeń tonacji itd." #~ msgid "Notes/Durations" #~ msgstr "Nuty/Długości" #~ msgid "Modeless actions on notes/rests" #~ msgstr "Akcje na nutach/pauzach bez Trybu" #~ msgid "Notes/Rests" #~ msgstr "Nuty/Pauzy" #~ msgid "Actions for notes/rests" #~ msgstr "Akcje dla nut/pauz" #~ msgid "Modeless entry of rests" #~ msgstr "Beztrybowy wpis pauz" #~ msgid "Edit Directive(s)" #~ msgstr "Edycja dyrektyw(y)" #~ msgid "Editing directives" #~ msgstr "Edytowanie dyrektyw" #~ msgid "Change Duration" #~ msgstr "Zmień długość" #~ msgid "Changes the duration of the current rest" #~ msgstr "Zmienia długość danej pauzy" #~ msgid "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" #~ msgstr "Dynamika, staccato, łuki, wiązania i inne oznaczenia wyrazowe" #~ msgid "Markings above and below the music" #~ msgstr "Oznaczenia nad i pod tekstem muzycznym" #~ msgid "Dynamic markings" #~ msgstr "Oznaczenia dynamiczne" #~ msgid "Ornaments" #~ msgstr "Ozdobniki" #~ msgid "grace notes etc" #~ msgstr "przednutki itd." #~ msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" #~ msgstr "Tekst, symbole akordów, bas cyfrowany itd." #~ msgid "Others" #~ msgstr "Inne" #~ msgid "Less used actions" #~ msgstr "Rzadziej używane akcje" #~ msgid "Favorites" #~ msgstr "Ulubione" #~ msgid "" #~ "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with " #~ "what they do" #~ msgstr "" #~ "Dostosuj wstawki LilyPonda. Zachowaj często używane wstawki, oznaczającje " #~ "etykietami" #~ msgid "Add Favorite" #~ msgstr "Dodaj ulubione" #~ msgid "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" #~ msgstr "Dodaj własną wstawkę LilyPonda do menu-ulubione" #~ msgid "Entering triplets and other tuplets" #~ msgstr "Wpisywanie triol i innych grup niemiarowych" #~ msgid "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" #~ msgstr "Usuwanie nut, taktów, systemów, oznaczeń tonacji itd." #~ msgid "In insert mode, changes prevailing rhythm to " #~ msgstr "W Trybie wstawiania, zmienia nadrzędny rytm na " #~ msgid "Change duration" #~ msgstr "Zmień długość" #~ msgid "Change durtion of current rest" #~ msgstr "Zmień długość danej pauzy" #~ msgid "Change current note to A" #~ msgstr "Zmień daną nutę na A" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the A nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note A\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na A najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę A\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the B nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note B\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na H najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę H\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Change current note to C" #~ msgstr "Zmień daną nutę na C" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the C nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note C\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na C najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę C\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Change current note to D" #~ msgstr "Zmień daną nutę na D" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the D nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note D\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na D najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę D\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Change current note to E" #~ msgstr "Zmień daną nutę na E" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the E nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note E\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na E najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę E\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Change current note to F" #~ msgstr "Zmień daną nutę na F" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the F nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note F\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na F najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę F\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Change current note to G" #~ msgstr "Zmień daną nutę na G" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the G nearest cursor or (if no current note) " #~ "inserts the note G\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Zmienia daną nutę na G najbliższe kursorowi, lub (jeśli brak nuty) " #~ "wstawianutę G\n" #~ "Kursor wyznacza oktawę\n" #~ "Nuta jest wstawiana wg nadrzędnego rytmu" #~ msgid "Midi device path" #~ msgstr "Ścieżka do urządzenia Midi" #~ msgid "Midi Step entry" #~ msgstr "Wpis kroków Midi" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/Makevars0000644000175000017500000000013212244664302016130 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.319916803 30 atime=1385392515.188873188 30 ctime=1385392374.548175788 denemo-1.1.0/po/Makevars0000664000175000017500000000341612244664302016521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/fr.po0000644000175000017500000000013212244664301015402 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.299911745 30 atime=1385392321.923914839 30 ctime=1385392374.528175696 denemo-1.1.0/po/fr.po0000664000175000017500000173131712244664301016004 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# messages en français - denemo fr.po # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the denemo package. # Matthew Hiller . # Bernard Choppy . # Benoît Rouits . # Éloi Rivard , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo 1.0.2-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-28 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-04 12:46+0100\n" "Last-Translator: Éloi Rivard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/articulations.c:291 msgid "General" msgstr "Général" #: src/articulations.c:331 msgid "String" msgstr "Corde" #: src/articulations.c:348 msgid "Organ" msgstr "Orgue" #: src/articulations.c:369 msgid "Brass" msgstr "Cuivre" #: src/articulations.c:383 msgid "Woodwind" msgstr "Vent" #: src/articulations.c:456 src/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "Articulation" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "Ordinaire" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "Double" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "Fin" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "Début Répétition" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "Fin Répétition" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 src/entries.h:317 #: src/register_commands.h:295 #, no-c-format msgid "Insert Barline" msgstr "Insérer barre de mesure" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "Choisir le type de barre de mesure" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/barline.c:111 src/print.c:2252 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "Abandonner" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "Aller au signet" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3592 #: src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross" msgstr "Croix" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3580 #: src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "Diamant" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3544 #: src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic" msgstr "Harmonique" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "Changer la tête de note" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "Choisir le type de tête de note" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Sol" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Fa4" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Ut3" #: src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Sol octaviée" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Ut4" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Ut2" #: src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Fa octaviée" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "Sol1" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1286 msgid "Set Clef" msgstr "Définir la clé" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "Insérer un changement de clé" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "Choisir la clé" #: src/commandfuncs.c:452 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "Ce morceau est maintenant le n° %d de la partition" #: src/commandfuncs.c:457 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "Il n'y a pas de morceau antérieur à intervertir" #: src/commandfuncs.c:478 msgid "A context is set on this staff" msgstr "Un contexte est défini pour cette portée" #: src/commandfuncs.c:479 msgid "You will need to alter the staff->properties->context of this and the previous staff; Proceed?" msgstr "Vous devrez modifier la propriété « Contexte » de cette portée et de la précédente. Continuer ?" #: src/commandfuncs.c:494 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "Scinde les voix de cette portée d'abord" #: src/commandfuncs.c:496 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "Il n'y a pas de portée précédente à intervertir" #: src/commandfuncs.c:517 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "Il n'y a pas de voix inférieure sur cette portée" #: src/commandfuncs.c:526 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "Il n'y a pas de voix inférieure à scinder" #: src/commandfuncs.c:554 msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "Il n'y a pas de portée supérieure où déplacer l'actuelle" #: src/commandfuncs.c:588 msgid "This is the first voice" msgstr "Cette voix est la prèmière" #: src/commandfuncs.c:627 msgid "This is the first staff" msgstr "Ceci est la première portée" #: src/commandfuncs.c:662 msgid "This is the last voice" msgstr "Cette voix est la dernière" #: src/commandfuncs.c:734 msgid "This is the last staff" msgstr "Ceci est la dernière portée" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 #, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Arrêté (Off/On)" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 src/commands.c:20 src/commands.c:22 #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 src/entries.h:57 src/entries.h:58 #: src/entries.h:59 src/entries.h:60 src/entries.h:61 src/entries.h:62 #: src/entries.h:63 src/entries.h:64 src/entries.h:65 src/entries.h:66 #: src/entries.h:69 src/entries.h:70 src/entries.h:75 src/entries.h:76 #: src/entries.h:85 src/entries.h:88 src/entries.h:89 src/entries.h:90 #: src/entries.h:91 src/entries.h:92 src/entries.h:93 src/entries.h:94 #: src/entries.h:95 src/entries.h:96 src/entries.h:97 src/entries.h:98 #: src/entries.h:99 src/entries.h:100 src/entries.h:101 src/entries.h:102 #: src/entries.h:103 src/entries.h:104 src/entries.h:105 src/entries.h:106 #: src/entries.h:107 src/entries.h:108 src/entries.h:109 src/entries.h:110 #: src/entries.h:111 src/entries.h:112 src/entries.h:113 src/entries.h:114 #: src/entries.h:115 src/entries.h:116 src/entries.h:117 src/entries.h:118 #: src/entries.h:119 src/entries.h:120 src/entries.h:121 src/entries.h:122 #: src/entries.h:123 src/entries.h:124 src/entries.h:125 src/entries.h:126 #: src/entries.h:127 src/entries.h:128 src/entries.h:129 src/entries.h:130 #: src/entries.h:131 src/entries.h:132 src/entries.h:133 src/entries.h:134 #: src/entries.h:135 src/entries.h:136 src/entries.h:137 src/entries.h:138 #: src/entries.h:139 src/entries.h:140 src/entries.h:141 src/entries.h:142 #: src/entries.h:143 src/entries.h:144 src/entries.h:145 src/entries.h:146 #: src/entries.h:147 src/entries.h:148 src/entries.h:149 src/entries.h:150 #: src/entries.h:151 src/entries.h:152 src/entries.h:153 src/entries.h:154 #: src/entries.h:155 src/entries.h:156 src/entries.h:157 src/entries.h:158 #: src/entries.h:159 src/entries.h:160 src/entries.h:161 src/entries.h:162 #: src/entries.h:163 src/entries.h:164 src/entries.h:165 src/entries.h:166 #: src/entries.h:167 src/entries.h:168 src/entries.h:169 src/entries.h:170 #: src/entries.h:171 src/entries.h:172 src/entries.h:173 src/entries.h:174 #: src/entries.h:175 src/entries.h:176 src/entries.h:177 src/entries.h:178 #: src/entries.h:179 src/entries.h:180 src/entries.h:181 src/entries.h:182 #: src/entries.h:183 src/entries.h:184 src/entries.h:185 src/entries.h:191 #: src/entries.h:192 src/entries.h:193 src/entries.h:194 src/entries.h:197 #: src/entries.h:198 src/entries.h:199 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:196 src/register_commands.h:197 #: src/register_commands.h:198 #, no-c-format msgid "No Tooltip yet" msgstr "Pas encore d'infobulle" #: src/commands.c:20 src/commands.c:22 #, no-c-format msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 #, no-c-format msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Renvoi (Off/On)" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Preview Four Bars" msgstr "Aperçu des quatre mesures suivantes" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "Affiche l'aperçu de la mesure courante et des trois suivantes." #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, no-c-format msgid "To Cursor" msgstr "Jusqu'au curseur" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, no-c-format msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Déplace la note la plus proche pour joindre le curseur" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems Down" msgstr "Hampes inférieures" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems from now on point downward." msgstr "Les hampes des notes sont dirigées vers le bas." #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems Up" msgstr "Hampes supérieures" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems from now on point upward." msgstr "Les hampes des notes sont dirigées vers le haut." #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "Attach Tied Note" msgstr "Attacher une note liée" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this function." msgstr "Rattache une note liée : vous devez entrer la durée après avoir appelé cette commande." #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "Filtre de basse continue activé" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "Commence à filtrer les événements MIDI. La première note est la basse, laisser appuyé pendant l'entrée des notes pour les figures. La pédale modifie l'harmonie sur la même basse." #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "MIDI Filter Off" msgstr "Filtre MIDI désactivé" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "Désactiver tous les scripts de filtres MIDI." #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "Check Note Pitches" msgstr "Vérification des hauteurs de notes" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps." msgstr "Compare la note courante avec une note de l'entrée MIDI. Si elles sont de même hauteur, avance à la note suivante, sinon émet un « Bip »." #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "Avancement MIDI à l'édition" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "Avance le curseur à l'entrée de notes MIDI. À utiliser en mode édition." #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "Angry Delete" msgstr "Suppression agressive" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "Les notes MIDI entrées fortement suppriment la note précédente avant de prendre effet." #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "(Rendu) Ouvre { Octave supérieure" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" "Ouvre un bloc de transposition à l'octave supérieure.\n" "\tDoit être suivi d'un bloc de fermeture « } » pour clore la section." #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "(Rendu) Ferme } un bloc LilyPond" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "Ferme un bloc LilyPond. Une ouverture de bloc correspondante « { » doit précéder." #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "(Rendu) Transposition à l'octave supérieure" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "Indique à LilyPond de transposer cette partition à l'octave supérieure." #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "D.C. al fine" msgstr "D.C. al fine" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the script." msgstr "Insère un « da capo » dans la partition. La position est ajustée par les numéros dans le script." #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Allegro" msgstr "Allegro" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 #, no-c-format msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "Écrit « Allegro » en italique grasse au dessus de l'accord." #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Andante" msgstr "Andante" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 #, no-c-format msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "Écrit « Andante » en italique grasse au dessus de l'accord." #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Presto" msgstr "Presto" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 #, no-c-format msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "Écrit « Presto » en italique grasse au dessus de l'accord." #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Finger 0" msgstr "Doigt 0" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "Insère un doigté de corde vide." #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Finger 1" msgstr "Doigt 1" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "Insère un doigté pour le doigt 1" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Finger 2" msgstr "Doigt 2" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "Insère un doigté pour le doigt 2" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Finger 3" msgstr "Doigt 3" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "Insère un doigté pour le doigt 3" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Finger 4" msgstr "Doigt 4" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "Insère un doigté pour le doigt 4" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Finger 5" msgstr "Doigt 5" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "Insère un doigté pour le doigt 5" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "Start Beam" msgstr "Début de ligature" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "Informe LilyPond de commencer la ligature ici. (N'a d'effet qu'au rendu)" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "End Beam" msgstr "Fin de ligature" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only." msgstr "Informe LilyPond de clore la ligature précédemment démarrée ici. (N'a d'effet qu'au rendu)" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Supprime le code LilyPond de la note" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Supprime le code LilyPond de la note sélectionnée par le curseur." #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Supprime le code LilyPond de l'accord" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Supprime le code LilyPond de l'accord sélectionné par le curseur." #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Début de reprise" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "Insère une barre de mesure indiquant le début d'un passage répété." #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, no-c-format msgid "Repeat End Barline" msgstr "Barre de fin de reprise" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "Insère une barre de mesure indiquant la fin d'un passage de reprise." #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Repeat End-Start" msgstr "Fin et début de reprise" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "Insère une barre de mesure indiquant la fin d'un passage de reprise, puis le début d'un autre." #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "Applique le raccourci clavier aux objets sélectionnés" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection." msgstr "Suivi d'un raccourci clavier : applique le raccourci clavier avec le curseur sur chaque objet sélectionné." #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "(Rendu) Taille globale de la partition" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "Choix de la police de la partition." #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "String Number" msgstr "Numéro de la corde" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "Suivi d'un nombre, affiche le numéro de corde sur la note." #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, no-c-format msgid "Double Bar" msgstr "Double barre" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, no-c-format msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Insère une double barre de mesure." #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Glissando" msgstr "Glissando" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Inserts a glissando" msgstr "Insère un glissando" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "Smaller Staff" msgstr "Diminuer la portée" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment" msgstr "La portée courante sera plus petite. À utiliser pour les parties solo au dessus de l'accompagnement pour piano" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, no-c-format msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "Style de portée « timbales »" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, no-c-format msgid "Changes to a drum staff" msgstr "Transformer en portée pour batterie" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Fortissimo" msgstr "Fortissimo" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "Écrit « ff » au dessus de l'accord" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Cautionary Accidental" msgstr "Altération de précaution" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "Force les altérations de la note à être affichées." #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "Reminder Accidental" msgstr "Altération de précaution aide mémoire" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental but plain." msgstr "Affiche l'altération en parenthèses au rendu. L'affichage à l'écran reste normal." #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 src/commands.c:581 src/commands.c:583 #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 src/commands.c:4863 #: src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Titre" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "Affiche le nom entré comme titre centré au début de la partition." #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 src/commands.c:4819 #: src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Arranger" msgstr "Arrangeur" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 #, no-c-format msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "Nom de l'arrangeur, à droite du composeur." #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 src/commands.c:4841 #: src/commands.c:4843 src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, no-c-format msgid "Composer" msgstr "Compositeur" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 #, no-c-format msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "Nom du composeur, à droite du sous-titre." #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "Dedication" msgstr "Dédicace" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "La dédicace du morceau, centrée en haut de la première page." #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Instrument" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the top of pages (other than the first page)." msgstr "Nom de l'instrument, centré en dessous du sous-titre ainsi qu'en haut des autres pages." #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter" msgstr "Pulsation" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "Note de pulsation, à gauche en dessous du poète." #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Opus" msgstr "Opus" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "Nom de l'opus, à droite de l'arrangeur." #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Poet" msgstr "Poète" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "Nom du poète, à gauche en dessous du sous-titre." #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid "Tagline" msgstr "Sous-titre" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "Centré en bas de la dernière page." #: src/commands.c:581 src/commands.c:583 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "Affiche le nom entré comme titre au dessus du morceau courant." #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "Affiche le nom entré en dessous du titre du morceau actuel." #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 src/commands.c:4896 #: src/commands.c:4898 #, no-c-format msgid "Piece" msgstr "Pièce" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 #, no-c-format msgid "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "Affiche le nom entré au dessus à gauche au début du morceau." #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 src/commands.c:4830 #: src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Copyright" msgstr "Droit d'auteur" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 #, no-c-format msgid "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "Note de copyright, centrée en bas de la première page. Pour insérer le symbole copyright, voir la documentation LilyPond." #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent" msgstr "Indentation" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 #, no-c-format msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "Modifie l'indentation du premier système du morceau courant." #: src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "Indente le premier système de chaque morceau de la valeur entrée." #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "Numérotation des n-olet (On/Off)" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "Contrôle l'affichage des numéros au dessus des n-olets." #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Page Break Before" msgstr "Saut de page avant" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "Fait démarrer ce morceau sur une nouvelle page." #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "(Rendu) Masquer le morceau" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "Hides the movement on printing." msgstr "Masque ce morceau au rendu." #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Closing Barline" msgstr "Barre de fin" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "Insère une barre de fin (une double barre où la seconde est épaisse)." #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Insert Rest" msgstr "Insérer un silence" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "Insertion d'une silence de durée de référence." #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Allegro Assai" msgstr "Allegro Assai" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "Affiche l'indication métronomique « Allegro Assai »" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "(Rendu) Ambitus (On/Off)" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "Active ou non l'affichage de l'ambitus pour cette portée." #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Create Timebase" msgstr "Créer une métrique" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "Recalcule la durée de chaque note." #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Masquer les portées vides (Off/On)" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "Contrôle l'affichage des portées ne contenant que des silences." #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 #, no-c-format msgid "Instrument Name" msgstr "Nom de l'instrument" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #, no-c-format msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "Affiche le nom de l'instrument avant la portée au début de la partition." #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 #, no-c-format msgid "Short Instrument Name" msgstr "Nom court de l'instrument" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #, no-c-format msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "Affiche le nom raccourci de l'instrument avant la portée pour le second système, et suivants." #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 #, no-c-format msgid "Line Break" msgstr "Saut de ligne" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #, no-c-format msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "(Rendu) Démarrer une nouvelle ligne (c.à.d. un système) à cette mesure." #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 src/scorelayout.c:803 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 #, no-c-format msgid "Page Break" msgstr "Saut de page" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 #, no-c-format msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "(Rendu) Force une nouvelle page à cette barre de mesure." #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "(Print) Transposed" msgstr "(Rendu) Transposition" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "Affiche la partition transposée par l'intervalle sélectionnée par la commande « Définir l'intervalle de transposition à partir de la sélection »." #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Mezzo Forte" msgstr "Mezzo Forte" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "Applique la marque « mf » à un accord." #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 src/commands.c:2007 #: src/commands.c:2009 src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #: src/entries.h:403 src/scorelayout.c:482 src/scorelayout.c:496 #: actions/denemo.scm:152 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/EndVolta.scm:5 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:82 actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:57 #, no-c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 #, no-c-format msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Supprime une nuance rattachée à l'accord courant." #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Parenthesize Chord" msgstr "Parenthéser l'accord" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "Met l'accord entre parenthèses au rendu." #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Parenthesize Note" msgstr "Parenthéser la note" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "Met la note entre parenthèses au rendu." #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Aller à la prochaine mesure vide" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "Déplace le curseur à l'endroit suivant de la portée courante où finit la musique." #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Chat to Other Users" msgstr "Clavarder avec d'autres utilisateurs" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "Lance votre navigateur sur une page vous permettant de clavarder sur le salon Denemo." #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "Entrée triolet (Off/On)" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "Insertion alternative de début de triolet et de fin de n-olet." #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Largo" msgstr "Largo" #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 #, no-c-format msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "Attache l'indication métronomique « Largo » à l'accord" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Adagio" msgstr "Adagio" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 #, no-c-format msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "Insère une marque de tempo à l'accord" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "Batterie GM2 personnalisée" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values." msgstr "Conversion de portée batterie MIDI classique en portée MIDI notation utilisateur. Veuillez éditer ce script pour entre vos propres valeurs." #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 src/commands.c:934 src/commands.c:937 #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 #, no-c-format msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "Conserve n'importe quel commentaire textuel que vous avez entrée pour cette partition." #: src/commands.c:934 src/commands.c:937 #, no-c-format msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "Conserve les commentaires textuels pour ce morceau" #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 #, no-c-format msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "Enregistrer les commentaires textuels de cette portée" #: src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "Attache un commentaire textuel à l'accord courant" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose" msgstr "(Rendu) Transposer" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition" msgstr "Cette portée (seulement) sera transposée. Cumulable avec une transposition de la partition entière." #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Next Bookmark" msgstr "Signet suivant" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Recherche un signet en avant dans la portée." #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Prev Bookmark" msgstr "Signet précédent" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "Recherche un signet en arrière dans la portée." #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "Ajouter un signet et une répétition" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "Ajoute un signet combiné à une marque de répétition par défaut" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Add Named Bookmark" msgstr "Ajouter un signet" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "Ajoute un signet combiné à une marque de répétition LilyPond" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "Ajouter un signet invisible" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "Ajoute un signet sans sortie LilyPond." #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Search Bookmark" msgstr "Rechercher un signet" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Recherche un signet nommé dans la portée." #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminish" msgstr "Diminuer" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "Diminue la note, accord ou silence. Une noire devient une croche." #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augment" msgstr "Augmenter" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "Augmente la note, accord ou silence. Une noire devient une blanche." #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, no-c-format msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Pause" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, no-c-format msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Insère une pause au niveau du curseur" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, no-c-format msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Insertion d'une pause" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, no-c-format msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "Insère/Ajoute une pause. Ne pas utiliser dans une mesure non-vide précédant une mesure vide." #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 src/commands.c:5616 #: src/commands.c:5619 #, no-c-format msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Silences multimesures" #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 #, no-c-format msgid "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first." msgstr "Création d'un silence multimesures à partir de la pause suivant le curseur. Vous devez créer d'abord la pause." #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "Open Repeat Section" msgstr "Ouverture d'une reprise" #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed." msgstr "Marque le point où la reprise commencera. Une marque de fermeture correspondant est nécessaire." #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "Close a Repeat Section" msgstr "Fermeture d'une reprise" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing)" msgstr "Ferme une section commençant par un début de reprise. N'est pas nécessaire avec les barre de prima et seconda volta. (Rendu)" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "First Time Bar" msgstr "Prima volta" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "Clôture d'une section de reprise par une barre de « première fin »." #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Second Time Bar" msgstr "Seconda volta" #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "Clôture d'une section de reprise par une barre de « seconde fin »." #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, no-c-format msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Fermeture de la seconda volta" #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, no-c-format msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "Ferme la seconda volta précédemment ouverte." #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, no-c-format msgid "Clef Chooser" msgstr "Sélecteur de clé" #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, no-c-format msgid "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef." msgstr "Choisissez un type de clé. Si le curseur est au début, la clé initiale sera modifiée, sinon une autre sera insérée." #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "Mezzo Piano" msgstr "Mezzo Piano" #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "Affiche « mp » et joue un changement de volume MIDI." #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Forte" msgstr "Forte" #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "Attache l'indication métronomique « Forte » à l'accord." #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "Short Measure" msgstr "Mesure courte" #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued." msgstr "Permet de sous remplir la mesure." #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "(Rendu) Ouvrir { octave inférieure" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock" msgstr "Ouvre un bloc affichant une octave inférieure : doit être suivi d'un CloseLilyBlock" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Next Lower" msgstr "Note suivante plus haute" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "Déplace le curseur à la prochaine note basse" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Next Higher" msgstr "Note suivante plus basse" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "Déplace le curseur à la prochaine note haute" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Find Edit Point" msgstr "Trouver le point d'édition" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "Recherche en arrière les notes non imprimées." #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, no-c-format msgid "Create Ossia Staff" msgstr "Création d'une portée ossia" #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, no-c-format msgid "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "Création d'une petite portée au dessus de la courante pour insérer des citations, passages d'ossia etc. Utilisez « Afficher l'ossia » et « Masquer l'ossia » pour afficher des mesures spécifiques." #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Show Ossia" msgstr "Affichage de l'ossia" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Place cette partie de l'ossia au début de la portée." #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Hide Ossia" msgstr "Masquer l'ossia" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Place cette partie de l'ossia à la fin de la portée." #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, no-c-format msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Insérer un n-olet" #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, no-c-format msgid "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "Demande quel n-olet insérer et le commence ici. Utiliser la commande « Fin de n-olet » après avoir entré les notes du n-olet. Notez que l'affichage de Denemo ne groupe pas automatiquement le n-olet, mais le rendu attendu sera imprimé, avec les ligatures etc." #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "Numérotation des barres de mesures (On/Off)" #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "Contrôle l'affichage de la numérotation des barres de mesure." #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, no-c-format msgid "Set Tempo" msgstr "Définir le tempo" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, no-c-format msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "Envoie une commande MIDI pour changer le tempo. " #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "Marqueur de métronome" #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit" msgstr "Insère une marque de tempo ou de métronome, imprimable ou non, ajuste le tempo." #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 src/entries.h:396 #, no-c-format msgid "Dynamics" msgstr "Nuances" #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 #, no-c-format msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "Choisit les nuances et leur volume sonor MIDI." #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, no-c-format msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Aller à la note la plus basse" #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, no-c-format msgid "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Déplace le curseur à la note la plus basse sur la position horizontale (dans un accord ou une note seule)" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, no-c-format msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Aller à la note la plus haute" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, no-c-format msgid "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Déplace le curseur à la note la plus haute sur la position horizontale (dans un accord ou une note seule)" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Set Display Scale" msgstr "Définir le zoom" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "Redimensionner l'affichage à l'échelle entrée par l'utilisateur." #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Cannal" #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, no-c-format msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Changer le canal d'une portée" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "Programme" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, no-c-format msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Changer le programme de la portée/cannal courant." #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 src/view.c:9657 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volume" #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 #, no-c-format msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Changer le volume de la portée/cannal courant." #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic Control Change" msgstr "Changement de contrôle générique" #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "Generic 0xB Control Change - L'utilisateur peut aussi entrer les octets MIDI." #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, no-c-format msgid "1 Modwheel" msgstr "1 Modwheel" #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, no-c-format msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Changer la valeur « Modwheel » d'une portée/canal courant." #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "8 Balance" msgstr "8 Balance" #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player. " msgstr "Balance. Typiquement utilisé pour les réglages de signaux audio sans modifier le « pan ». Comme un lecteur CD." #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "10 Pan" msgstr "10 Paronamique" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "Où dans le champ stéréo sera placé le canal de son." #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "11 Expression" msgstr "11 Expression" #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression. " msgstr "Ou « Sub Volume » ou encore « Percent Volume ». Le volume « réel ». Utilisez « Volume » comme valeur initiale pour chaque portée/canal et changez les crescendos/decrescendos supplémentaires avec « Expression »" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "64 Pédale forte (droite au piano)" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to \"Off\"" msgstr "Pédale forte On/Off. (Pédale droite du piano). Désactive « Note-off » jusqu'à la désactivation." #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "65 Portamento (On/Off)" #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "Glisse entre deux notes. Peut être ajusté avec « Portamento time »." #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "66 Sostenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "66 Pédale de sustain (On/Off) (au centre au piano)" #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "Pédale de sustain. Toutes les notes couramment actives (sans fin de note) ne finiront pas tant qu'activé." #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "67 Pédale douce (On/Off) (gauche au piano)" #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "Pédale douce ou sourdine. (Pédale droite du piano). Réduit le volume des notes jouées." #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "68 Pédale de legato (On/Off)" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on." msgstr "Ne joue pas la partie attaque de l'enveloppe VCA. Pour des phrasés rappelant les vents ou cuivres, ou encore les hammer-on à la guitare." #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "69 Pédale forte #2 (On/Off)" #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "Sustain plus long mais pas infini." #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 #, no-c-format msgid "C Pentascale" msgstr "Do pentatonique" #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 src/commands.c:1561 #: src/commands.c:1563 src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 src/commands.c:1594 #: src/commands.c:1596 src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 src/commands.c:1627 #: src/commands.c:1629 #, no-c-format msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "Identifier les gammes jouées" #: src/commands.c:1561 src/commands.c:1563 #, no-c-format msgid "F Pentascale" msgstr "Fa pentatonique" #: src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #, no-c-format msgid "Bb Pentascale" msgstr "Si♭ pentatonique" #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 #, no-c-format msgid "Eb Pentascale" msgstr "Mi♭ pentatonique" #: src/commands.c:1594 src/commands.c:1596 #, no-c-format msgid "Ab Pentascale" msgstr "La♭ pentatonique" #: src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #, no-c-format msgid "Db Pentascale" msgstr "Ré♭ pentatonique" #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 #, no-c-format msgid "C Major" msgstr "Do majeure" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1629 #, no-c-format msgid "F Major" msgstr "Fa majeure" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, no-c-format msgid "MajorMinor" msgstr "Majeur - Mineur" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, no-c-format msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "Déterminer si un accord est majeur ou mineur" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "DiminishedAugmented" msgstr "Diminué - Augmenté" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "Détermination du caractère augmenté ou diminué de l'accord joué." #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "Line and Space Recognition" msgstr "Reconnaissance des lignes et interlignes" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "%tests votre capacité à reconnaître les différences entre lignes et interlignes." #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "Trace Note Direction" msgstr "Suivre le mouvement des notes" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "%tests votre capacité à suivre une note." #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "Conjoint, disjoint ou égal ?" #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "%tests votre capacité à déterminer si une note évolue par pas ou par sauts." #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "Step Counting Exercise" msgstr "Identification d'intervalles" #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "%tests votre capacité à détecter le nombre de notes diatoniques entre deux notes." #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "Détection d'intervalles diatoniques" #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "%tests votre capacité à trouver le nom de l'intervalle diatonique entre deux notes." #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 #, no-c-format msgid "Note Name Recognition" msgstr "Reconnaissance des noms de notes" #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 src/commands.c:1727 #: src/commands.c:1729 src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "%tests votre capacité à nommer les notes de la gamme." #: src/commands.c:1727 src/commands.c:1729 #, no-c-format msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "Reconnaissance des noms de note de solfège" #: src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "Vitesse de reconnaissance des noms de notes" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "Vitesse de reconnaissance des noms de notes en clé de Fa" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "%tests votre capacité à lire des notes en clé de Fa." #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "DiminishedMinor" msgstr "Diminué - Mineur" #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "Déterminer si un accord joué est diminué ou mineur." #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "MajorAugmented" msgstr "Majeur - Augmenté" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "Déterminer si un accord joué est majeur ou augmenté." #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "Majeur - Mineur - Augmenté - Diminué" #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "Déterminer si un accord joué est majeur, mineur, augmenté ou diminué." #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "Majeur⁷ - Mineur⁷ - Dominant⁷" #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "Déterminer quelle septième de l'accord est jouée." #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 src/entries.h:75 #: src/register_commands.h:74 #, no-c-format msgid "Add Dot" msgstr "Ajouter un point" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, no-c-format msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "Ajout d'un point de prolongation à l'accord, note ou silence courant." #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 src/commands.c:5133 #: src/commands.c:5136 #, no-c-format msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Staccato (Off/On)" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 #, no-c-format msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "Ajout ou suppression d'un point de staccato." #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 src/commands.c:5169 #: src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Staccatissimo (Off/On)" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 #, no-c-format msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Active ou non du staccatissimo" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 src/commands.c:5157 #: src/commands.c:5160 #, no-c-format msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Tenuto (Off/On)" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 #, no-c-format msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "Active ou non la ligne de tenuto On/Off" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 src/commands.c:5121 #: src/commands.c:5124 #, no-c-format msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Accent (Off/On)" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 #, no-c-format msgid "Adds the > accent" msgstr "Ajouter l'accent >" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "Recharger la table d'association \"Drum GM to User\"" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "Recharge la table d'association de batterie nécessaire au fonctionnement de DrumGM2User" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "Convertir GM-Drum en User-Drum" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible." msgstr "Conversion de la notation « percussion MIDI » à la notation percussion définie par l'utilisateur. L'utilisateur peut définir sa drummap dans un modèle dans « ~/.denemo/templates » ou bien choisir une autre copie afin d'avoir des drummaps pour les différents batteurs disponibles." #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, no-c-format msgid "Select Staff" msgstr "Sélectionner la portée" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, no-c-format msgid "Selects the whole staff" msgstr "Sélectionne la portée entière" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, no-c-format msgid "Select All Staffs" msgstr "Sélectionner toutes les portées" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, no-c-format msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Sélectionne toutes les portées" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, no-c-format msgid "MIDI Tempo" msgstr "Tempo MIDI" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Défini le tempo initial en noires par minutes." #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify Line Number" msgstr "Identifier le numéro de la ligne" #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "Identifier le numéro de la ligne sur laquelle une note est affichée." #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify Space Number" msgstr "Identifier le numéro de l'interlignes" #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "Identifier le numéro de l'interligne sur laquelle une note est affichée." #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "Tonal step up" msgstr "Degré supérieur" #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature." msgstr "Transpose la sélection d'un degré vers le bas, en restant dans la tonalité." #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "Tonal step down" msgstr "Degré inférieur" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature." msgstr "Transpose la sélection d'un degré vers le bas, en restant dans la tonalité." #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, no-c-format msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Fin puis début de reprise" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, no-c-format msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "Ferme un bloc de répétition puis en ouvre un nouveau." #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Petite note (On/Off)" #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "Transformation des notes sélectionnées en petites notes." #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "Clignotement du curseur" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "Affiche la position du curseur plus clairement (Off/On)" #: src/commands.c:2007 src/commands.c:2009 #, no-c-format msgid "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection." msgstr "Suppression de la sélection ou d'une mesure vide." #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, no-c-format msgid "Go To Measure End" msgstr "Aller à la fin de la mesure" #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, no-c-format msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "Aller à la fin de la mesure" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, no-c-format msgid "Slur with Next Note" msgstr "Lier avec la note suivante" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, no-c-format msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "Création d'une liaison de phrasé de la note courante à la suivante." #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, no-c-format msgid "Extend Slur" msgstr "Étendre la liaison" #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, no-c-format msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Extension de la liaison de phrasé finissant au curseur." #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, no-c-format msgid "Shorten Slur from End" msgstr "Raccourcir la liaison de phrasé par la fin." #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, no-c-format msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Raccourci une liaison terminant au curseur." #: src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #, no-c-format msgid "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by stage." msgstr "Suppression de l'objet sélectionné. Pour les accords les notes sont supprimées une à une." #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, no-c-format msgid "Open Default Template" msgstr "Ouvrir le modèle de partition par défaut" #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, no-c-format msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "Ouvre le modèle Default.denemo dans le répertoire des modèles personnalisées." #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "Détecter les mesures irrégulières" #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "Vérification de chaque mesure pour compléter le nombre de battements. Ignore les anacrouses et les mesures courtes. S'arrête à la première erreur." #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Small Size" msgstr "Petite taille" #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "Les notes suivantes seront affichées en petite taille." #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "Start a First Time Bar" msgstr "Ouvre une prima volta" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "(Rendu) Ouverture d'une prima volta, doit être suivie d'un « EndVolta »." #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "Ouvre une seconda volta" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "(Rendu) Ouvre une seconda volta, doit être suivie d'une EndVolta" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "Fin de volta" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "Termine une volta (fin de reprises alternatives)." #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "End Small Size" msgstr "Fin de petite taille" #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "Les notes sont affichées à la taille normale." #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, no-c-format msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Insère une copie en suivant" #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, no-c-format msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Insère une copie en suivant" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "Duplique la note ou accord" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "Duplique notes et accords, pas les silences." #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, no-c-format msgid "Split Note/Chord" msgstr "Scinder la note ou l'accord" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, no-c-format msgid "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "Scinde un accord en ses composants, en préservant les durées, générant des n-olets si nécessaire. Ne fonctionne pas pour les silences." #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Start Cadenza" msgstr "Ouvrir une cadence" #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "Désactive les barres de mesure etc. pour la cadence" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "End Cadenza" msgstr "Fermer une cadence" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "Réactive les barres de mesure etc. après la cadence" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Null Operation" msgstr "Opération nulle" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "Ne fait absolument rien. À utiliser pour réinitialiser un raccourci." #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, no-c-format msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Fusionner avec la mesure suivante" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, no-c-format msgid "Joins two measures together." msgstr "Fusionner deux mesures." #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "Ajuster la longueur des mesures" #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature." msgstr "Supprime les sauts de durées entre les mesures, redistribues les notes en fonction de la métrique." #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, no-c-format msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "Scinder la mesure au curseur" #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, no-c-format msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Scinder la mesure en deux au niveau du curseur" #: src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 #, no-c-format msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "Insère une barre de mesure au niveau du curseur, le nombre de mesures de Denemo reste inchangé." #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "Play from Cursor to End" msgstr "Jouer du curseur à la fin" #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement." msgstr "Joue toutes les portées à partir de la position du curseur, jusqu'à la fin du morceau." #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "Tremolo" msgstr "Tremolo" #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking." msgstr "Faire suivre d'une métrique pour les sous-divisions requises : affiche la note au curseur avec une marque de tremolo." #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "TypesettingOff" msgstr "Rendu activé" #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "Désactive le rendu à partir de cet endroit, jusqu'à réactivation." #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "TypesettingOn" msgstr "Rendu désactivé" #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "Active le rendu à partir de cet endroit pour toutes les portées." #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 #, no-c-format msgid "OpOne" msgstr "Opération une" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 src/commands.c:2326 #: src/commands.c:2328 src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 src/commands.c:2359 #: src/commands.c:2361 src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 src/commands.c:2392 #: src/commands.c:2394 src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 src/commands.c:2425 #: src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "Opération factices" #: src/commands.c:2326 src/commands.c:2328 #, no-c-format msgid "OpTwo" msgstr "Opération deux" #: src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #, no-c-format msgid "OpThree" msgstr "Opération trois" #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 #, no-c-format msgid "OpFour" msgstr "Opération quatre" #: src/commands.c:2359 src/commands.c:2361 #, no-c-format msgid "OpFive" msgstr "Opération cinq" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #, no-c-format msgid "OpSix" msgstr "Opération six" #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 #, no-c-format msgid "OpSeven" msgstr "Opération sept" #: src/commands.c:2392 src/commands.c:2394 #, no-c-format msgid "OpEight" msgstr "Opération huit" #: src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #, no-c-format msgid "OpNine" msgstr "Opération neuf" #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 #, no-c-format msgid "OpZero" msgstr "Opération zéro" #: src/commands.c:2425 src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "Redéfinit l'armure dans le mode compositeur" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 src/entries.h:422 #, no-c-format msgid "Fingerings" msgstr "Doigtés" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 #, no-c-format msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "Place une instruction de doigtés sur une note" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Arbitrary Text" msgstr "Texte arbitraire" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "Affiche votre texte au dessus des notes à cet endroit." #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 src/commands.c:2529 #: src/commands.c:2531 src/entries.h:30 src/register_commands.h:29 #, no-c-format msgid "Octave Up" msgstr "Octave supérieure" #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 #, no-c-format msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Aller un octave plus haut" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 src/commands.c:2540 #: src/commands.c:2542 src/entries.h:31 src/register_commands.h:30 #, no-c-format msgid "Octave Down" msgstr "Octave inférieure" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 #, no-c-format msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Aller un octave plus bas" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "Rendu des barres de mesures" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "Rendu des barres de mesures de Denemo, sans souci de la métrique." #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "(Rendu) Affichage des altérations" #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "Affiche les altérations en fonction d'un style défini. N'affectes que les notes suivantes." #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, no-c-format msgid "Insert Two" msgstr "Insérer deux petites notes" #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, no-c-format msgid "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key." msgstr "Insert deux petites notes ligaturées entre elles au niveau du curseur." #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "Sélection jusqu'à la prochaine mesure vide" #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Sélection des éléments présents entre le curseur et la prochaine mesure vide." #: src/commands.c:2529 src/commands.c:2531 #, no-c-format msgid "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Décale la sélection courante à l'octave supérieure en préservant les altérations. Synonyme d'une réelle transposition." #: src/commands.c:2540 src/commands.c:2542 #, no-c-format msgid "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Décale la sélection courante à l'octave inférieure en préservant les altérations. Synonyme d'une réelle transposition." #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "Twelve Tone Row" msgstr "Rangée de douze tons" #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "Génération de douze notes de durée de référence, chacune étant unique, afin que la gamme chromatique soit représentée dans le désordre." #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Note from Pool" msgstr "Note d'un ensemble" #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Insertion d'une note depuis un ensemble défini par l'utilisateur en syntaxe LilyPond." #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, no-c-format msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Insertion d'un ensemble mélangé" #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, no-c-format msgid "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Insertion de toutes les notes d'un ensemble défini par l'utilisateur en syntaxe LilyPond, dans un ordre aléatoire." #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "Chromatique dans la tonalité." #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "Insertion une note aléatoire." #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "Diatonique dans la tonalité" #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature." msgstr "Insertion d'une note aléatoire dans la tonalité." #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, no-c-format msgid "Grace After" msgstr "Petite note après" #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, no-c-format msgid "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "Affiche les petites notes sélectionnées attachées à la note précédente. Attention ! Vous devez rappeler cette commande si vous voulez éditer une de ces notes par la suite. Seulement la hauteur et la durée lors de l'appel de la commande seront affichés." #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "(Rendu) Définition du numéro de barre" #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue to count up from there." msgstr "Entrez un numéro pour éditer le numéro de barre LilyPond. Les notes suivantes auront un numéro partant de celui rentré." #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "Définir l'accordage de la portée courante" #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked." msgstr "À ce moment de la lecture, l'accordage de la portée courant sera changée pour le tempérament choisi à l'appel de la commande." #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, no-c-format msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Définir l'accordage de toutes les portées" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, no-c-format msgid "At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked." msgstr "À cet endroit de la lecture, passer au tempérament défini quand cette commande a été appelée." #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Object" msgstr "(Rendu) Masquer l'objet" #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "Masque l'objet sélectionné grâce à une instruction LilyPond. Pour le moment seulement des notes et les trois signatures. Pas de silences !" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, no-c-format msgid "Breath Mark" msgstr "Respiration" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, no-c-format msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "Insère une respiration" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, no-c-format msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "(Rendu) Masquer les métriques" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, no-c-format msgid "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active." msgstr "Désactive les marqueurs de métrique pour la partition. Ils ne sont pas affichés mais seront toujours effectifs." #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "(Rendu) Arrêt du rendu de la portée" #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "Ne dessine plus la portée et les barres de mesures dans LilyPond. Les notes sont toujours dessinées." #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "(Rendu) Arrêt du rendu de la portée, encore." #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "Annule l'effet de la commande « Commence le rendu de la portée »." #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "(Rendu) Début du rendu de la portée" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "Les notes ne sont plus transmises à LilyPond." #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "(Rendu) Début du rendu de la portée, encore." #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "Annule l'effet de la commande « Arrête le rendu de la portée »." #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "(Rendu) Barres de mesures mensurales (On/Off)" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "Dessine les barres de mesure entre les portées, mais pas à l'intérieur." #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 src/commands.c:2753 #: src/commands.c:2755 src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Breve" msgstr "Carrée" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 #, no-c-format msgid "Insert a Breve" msgstr "Insertion une carrée" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2755 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "Change la durée de la note courante en carrée." #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 src/commands.c:2775 #: src/commands.c:2777 src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "Longa" msgstr "Double carrée" #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 #, no-c-format msgid "Insert a Longa" msgstr "Insertion d'une double carrée" #: src/commands.c:2775 src/commands.c:2777 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "Changer la durée de la note courante à double carrée" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Breve Rest" msgstr "Bâton de pause" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "Insertion d'un bâton de pause." #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, no-c-format msgid "Longa Rest" msgstr "Double bâton de pause" #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, no-c-format msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "Insertion d'une pause de quatre mesures" #: src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #, no-c-format msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Ajouter ou insérer une carrée" #: src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #, no-c-format msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Ajouter ou insérer une durée de quatre mesures" #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "Définit la durée de référence comme carrée" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "Entête LilyPond" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "Insertion de syntaxe LilyPond pour les inclusions de fichier etc en entête de la partition." #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "Anacrouse (Levée)" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted." msgstr "Conversion de la mesure actuelle en mesure partielle afin qu'elle ne soit remplie qu'avec les rythmes insérés." #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "Définit la double carrée comme durée de référence, l'installe comme un fragment musical." #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, no-c-format msgid "Tiny Staff" msgstr "Petite portée" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, no-c-format msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "Affiche la portée courante dans une petite police." #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Tablature" msgstr "Tablature" #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "Conversion en notation tablature (affichage seulement)" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "(Rendu) Point d'orgue autonome (pour les barres de mesure)" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline." msgstr "Ajoute un point d'orgue autonome qui n'a pas d'effet lors le la lecture. Peut être utilisé pour placer un point d'orgue sur une barre de mesure." #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "Définition du contrôleur Pitch Bend" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch Bend controller wheel up/down" msgstr "Prend deux raccourcis clavier et définit l'ensemble de commandes comme les actions de la roue Pitch Bend." #: src/commands.c:2926 src/commands.c:2928 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "Zoom avant" #: src/commands.c:2937 src/commands.c:2939 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom arrière" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zoom à 100%" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "Zoom à 100%, restaure la taille originale." #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "(Rendu) Partition de l'accompagnateur" #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "Active ou non la portée supérieure de chaque morceau en petite police. La petite portée est celle de l'accompagnateur, et la normale celle du musicien. Effet au rendu seulement." #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, no-c-format msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Supprime les objets sélectionnés" #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, no-c-format msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "Supprime tous les objets sélectionnés et laisse une mesure vide derrière." #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, no-c-format msgid "Half Barline" msgstr "Demi barre de mesure" #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, no-c-format msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "Insère une barre de mesure ayant la moitié de la taille normale." #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "Aller au début du morceau" #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection" msgstr "Déplace le curseur au début du morceau sans altérer la sélection." #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, no-c-format msgid "Insert Lilypond" msgstr "Insérer du code LilyPond" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, no-c-format msgid "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas." msgstr "Insertion ou édition d'une instruction LilyPond. Peut être utilisée pour des espaces additionnels, transpositions, et presque tout. Consulter la documentation LilyPond pour plus d'idées." #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "Activer ou non la lecture immédiate" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "Active ou non la lecture immédiate d'une note après ajout ou édition." #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "Préréglage automatique de voix" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "Restaure le comportement normal." #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "Pré-réglage de voix 1 (Hampes supérieures)" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "Pré-réglage pour la première voix. Hampes vers le haut." #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "Pré-réglage de voix 2 (Hampes inférieures)" #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "Pré-réglage pour la seconde voix. Hampes vers le bas." #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "Pré-réglage de voix 3 (Hampes supérieures)" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "Pré-réglage pour la troisième voix. Hampes vers le haut." #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "Pré-réglage de voix 4 (Hampes inférieures)" #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "Pré-réglage pour la quatrième voix. Hampes vers le bas." #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "Imprimer la partition d'accompagnement" #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement." msgstr "Affiche la partition avec la portée du haut en petite taille, et met des sauts de page avant chaque morceau." #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "Petite portée sur tous les morceaux." #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements." msgstr "Prend un numéro de portée entré par l'utilisateur la rétrécit dans tous les morceaux." #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Select Column" msgstr "Sélectionner la colonne" #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Selects the whole column" msgstr "Sélection de toute la colonne." #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "Move To Movement End" msgstr "Aller à la fin du morceau" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "Délace le curseur à la dernière mesure de la dernière portée, sans altérer la sélection." #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Voice Preset" msgstr "Préréglages de voix" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "Choix d'un préréglage pour quatre voix ou une voix automatique." #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Congruentia" msgstr "Congruentia" #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "Affiche un symbole de canon" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "Changer en numéros de choix de durée en mode « Compositeur »" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "Édite les touches numériques permettant de choisir la durée de référence en mode composition." #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, no-c-format msgid "Select Right" msgstr "Sélectionner à droite" #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, no-c-format msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Création d'une sélection et déplacement du curseur à droite." #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, no-c-format msgid "Select Left" msgstr "Sélectionner à gauche" #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, no-c-format msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "Création d'une sélection et déplacement du curseur à gauche." #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, no-c-format msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Insérer une chaîne de caractères comme rythme binaire" #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "Transformation d'une chaîne de caractères en rythme, à partir des caractères ASCII dans l'encodage binaire." #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "Insérer une chaîne de caractères inversée comme rythme binaire" #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "Transformation d'une chaîne de caractères en rythme, à partir des caractères ASCII dans l'encodage binaire. La chaîne est inversée avant conversion." #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Insérer une chaîne de caractères comme rythme binaire inversé" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Transformation d'une chaîne de caractères en rythme, à partir des caractères ASCII dans l'encodage binaire. Le rythme de chaque lettre est inversé avant conversion." #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Insérer une chaîne de caractères invérsée comme rythme binaire inversé" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Transformation d'une chaîne de caractères en rythme, à partir des caractères ASCII dans l'encodage binaire. La chaîne est inversée, et le rythme de chaque lettre est inversé avant conversion." #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, no-c-format msgid "Select Measure" msgstr "Sélectionner la mesure" #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, no-c-format msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Sélectionne la mesure courante entière." #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "Aller à la dernière mesure vide précédente" #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "Déplace le curseur vers la gauche jusqu'à temps qu'il rencontre une mesure vide ou le début de la portée." #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Choose Barline" msgstr "Choix de barre de mesure" #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Choose a barline " msgstr "Choisit une barre de mesure" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, no-c-format msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Choisir une métrique typique" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, no-c-format msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Choisir à partir d'un jeu standard de métriques" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 src/entries.h:76 #: src/register_commands.h:75 #, no-c-format msgid "Remove Dot" msgstr "Supprimer le point" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 #, no-c-format msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "Enlève un point pour chaque note de la sélection." #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "Convertir les accords MIDI par dessus la basse." #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "Prend un enregistrement MIDI par dessus la ligne de basse et insère les accords en faisant correspondre les notes de la basse. Chaque accord doit inclure une note de la basse." #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "Lecture avec accompagnement (Off/On)" #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move the mouse over the music to drive the score along." msgstr "Désactive la lecture accompagnée. Lorsqu'activé la lecture n'avance pas passé le curseur jusqu'à ce que vous jouiez la note correcte via l'entrée MIDI, ou déplacez la souris au dessus des notes pour faire rouler la partition." #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "Record and Convert" msgstr "Enregistrer et convertir" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "Starts playing the score and recording from MIDI-in. When finished it converts the recording to notation." msgstr "Début de la lecture de la partition et enregistrement à partir de l'entrée MIDI. Quand l'enregistrement est fini, il est converti en notation musicale." #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, no-c-format msgid "Create Intro" msgstr "Crée une introduction" #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats)" msgstr "Création d'une nouvelle portée avec une barre de mesure pour rien (une intro du bon nombre de pulsations)." #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 src/entries.h:220 #: src/register_commands.h:207 #, no-c-format msgid "Import Lilypond" msgstr "Importer un fichier LilyPond" #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 #, no-c-format msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "Tente d'importer un fichier LilyPond" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 src/entries.h:221 #: src/register_commands.h:208 #, no-c-format msgid "Import Midi" msgstr "Importer un fichier MIDI" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 #, no-c-format msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "Tente d'importer un fichier MIDI" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 src/entries.h:222 #: src/register_commands.h:209 #, no-c-format msgid "Import MusicXml" msgstr "Importer un fichier MusicXML" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 #, no-c-format msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "Tente d'importer un fichier MusicXML" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "GroupStaff Start" msgstr "Début de groupement de portées" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves." msgstr "Commence à grouper les portées indépendantes dans le but de créer un système multiportées. Dans le contexte « StaffGroup », le groupe est commencé avec une accolade et les barres de mesure sont dessinées sur toutes les portées." #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "GroupStaff End" msgstr "Fin de groupement de portées" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "Fin du système multiportées" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "PianoStaff Start" msgstr "Début de portée piano" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly." msgstr "Commence à grouper les portées indépendantes dans le but de créer un système multiportées. Les portées piano sont similaires aux grandes portées, mis à part qu'elle supportent l'affichage du nom de l'instrument." #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "PianoStaff End" msgstr "Fin de portée piano" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "Fin de système multiportées piano" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "ChoirStaff Start" msgstr "Début de portée de chorale" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected. " msgstr "Commence à grouper les portées seules ensemble dans le but de former un système multiportées, le groupe commence avec une accolade, mais les barres de mesures ne sont pas connectées." #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "ChoirStaff End" msgstr "Fin de portée de chorale" #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "Arrêt du système multiportées de chorale" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "GrandStaff Start" msgstr "Début de grande portée" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves." msgstr "Commence à grouper les portées indépendantes dans le but de créer un système multiportées. Dans une grande portée, le groupe commence avec une accolade, et les barres de mesures sont connectées entre elles entre les portée." #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "GrandStaff End" msgstr "Fin de grande portée" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "Fin de sytème de grandes portées multiples" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, no-c-format msgid "Delete all staff contexts" msgstr "Supprimer les contextes de toutes les portées" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, no-c-format msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "Fin de tout type de groupement sur la portée" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Tête de note par défaut pour le morceau courant." #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque" msgstr "Baroque" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "Tête de note baroque dans le morceau courant." #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural" msgstr "Neomensurale" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "Tête de note neomensurale dans le morceau courant." #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, no-c-format msgid "Mensural" msgstr "Mensurale" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, no-c-format msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Tête de note neomensurale dans le morceau courant." #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci" msgstr "Petrucci" #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "Tête de note petrucci dans le morceau courant." #: src/commands.c:3544 src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "Tête de note harmonique dans le morceau courant." #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black" msgstr "Harmonique noire" #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "Tête de note harmonique noire dans le morceau courant." #: src/commands.c:3580 src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "Tête de note diamant dans le morceau courant." #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "Tête de note en croix dans le morceau courant." #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, no-c-format msgid "Xcircle" msgstr "CercleX" #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, no-c-format msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "Tête de note cercleX dans le morceau courant." #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, no-c-format msgid "Slash" msgstr "Slash" #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, no-c-format msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Tête de note en slash dans le morceau courant." #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, no-c-format msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Réinitialiser les têtes de notes" #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, no-c-format msgid "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default." msgstr "Suppression des paramètres de tête de note du morceau. Remis à la valeur par défaut de la partition ou de LilyPond." #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Whole tone up" msgstr "Ton supérieur" #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "Transpose la sélection un ton plus haut." #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Whole tone down" msgstr "Ton inférieur" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "Transpose la sélection un ton plus bas" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Half tone up" msgstr "Demi ton supérieur" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "Transpose la sélection d'un demi ton supérieur." #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Half tone down" msgstr "Demi ton inférieur" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "Transpose la sélection d'un demi ton inférieur." #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, no-c-format msgid "Join music objects" msgstr "Fusionner les objets" #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, no-c-format msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "Fusionne les notes, accords ou silences sélectionnés en objets de même nature mais de durée plus longue. Peut créer des notes liés." #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "Transposition haute arbitraire" #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog." msgstr "Transpose la sélection d'un nombre arbitraire de tons plus haut. L'utilisateur peut spécifier l'intervalle souhaitée via une fenêtre." #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "Transposition basse arbitraire" #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog." msgstr "Transpose la sélection d'un nombre arbitraire de tons plus bas. L'utilisateur peut spécifier l'intervalle souhaitée via une fenêtre." #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "Ajouter une prime juste plus haute" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une prime juste plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "Ajouter une seconde majeure plus haute" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une seconde majeure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "Ajouter une seconde mineure plus haute" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une seconde mineure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "Ajouter une tierce majeure plus haute" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une tierce majeure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "Ajouter une tierce mineure plus haute" #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une tierce mineure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "Ajouter une quarte juste plus haute" #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quarte juste plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "Ajouter une quarte augmentée plus haute" #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quarte augmentée (triton) plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "Ajouter une quarte diminuée plus haute" #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quinte diminuée plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "Ajouter une quinte juste plus haute" #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quinte juste plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add Major 6th above base" msgstr "Ajouter une sixte majeure plus haute" #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une sixte majeure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "Ajouter une sixte mineure plus haute" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une sixte mineure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add Major 7th above base" msgstr "Ajouter une septième majeure plus haute" #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une septième majeure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "Ajouter une septième mineure plus haute" #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Ajoute à l'accord une septième mineure plus haute par rapport à la note la plus basse." #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "Ajouter une prime juste plus basse" #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une prime juste plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "Ajouter une seconde majeure plus basse" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une seconde majeure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "Ajouter une seconde mineure plus basse" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une seconde mineure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "Ajouter une tierce majeure plus basse" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une tierce majeure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "Ajouter une tierce mineure plus basse" #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une tierce mineure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "Ajouter une quarte juste plus basse" #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quarte juste plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "Ajouter une quarte augmentée plus basse" #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quarte augmentée plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "Ajouter une quinte diminuée plus basse" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quinte diminuée (triton) plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "Ajouter une quinte juste plus basse" #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une quinte juste plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add Major 6th below top" msgstr "Ajouter une sixte majeure plus basse" #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une sixte majeure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "Ajouter une sixte mineure plus basse" #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une sixte mineure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "Add Major 7th below top" msgstr "Ajouter une septième majeure plus basse" #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une septième majeure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "Ajouter une septième mineure plus basse" #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Ajoute à l'accord une septième mineure plus basse par rapport à la note la plus haute." #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "Créer des accords par dessus la basse" #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "Placer le curseur sur une note basse et appeler cette commande. Cela crée une portée en clé de Sol au dessus de la portée basse. À chaque note jouée sur la portée basse, passe à la portée haute et vous permet d'entrer un accord. Utilisez la roue de Pitch Bend pour arrêter ou démarrer le processus. Maintenez un accord en passant à la note basse suivante pour étendre l'accord." #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 src/entries.h:364 #, no-c-format msgid "Insert Note" msgstr "Insérer une note" #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 #, no-c-format msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "Insertion d'une note de durée de référence." #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Join music objects to new chord" msgstr "Rassembler les objets en nouvel accord" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "Rassembler toutes les notes, accords et silences de la sélection en un nouvel accord. Peut créer des notes liées." #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "Inverser les objets sélectionnés" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Revert selected objects" msgstr "Inverser la sélection" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "Inverse l'ordre de la sélection par rapport au curseur" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "Inverse les notes sélectionnées. L'axe est la position du curseur." #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "Mélanger les objets sélectionnés" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "Mélanger les objets sélectionnés" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "Tri ascendant de la sélection" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "Tri de la sélection en ordre ascendant." #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "Tri descendant de la sélection" #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "Tri de la sélection en ordre descendant." #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "Exercices de basse continue de Hendel" #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives." msgstr "Vous permet de jouer en accord les exercices d'entrainement de basse continue de Handel. Une option permet d'afficher vos basses continues consécutivement." #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, no-c-format msgid "Create Parts" msgstr "Fractionner" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, no-c-format msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Crée trois fractions à partir de la portée actuelle." #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Simplify Ties" msgstr "Simplifier les liaisons de tenue" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "Converti les notes liées en notes plus longues." #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, no-c-format msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Remplacer" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, no-c-format msgid "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "Colle le presse-papier. Remplace les objets sélectionnés. Cette version de « Coller » crée aussi de nouvelles barres de mesure au lieu d'utiliser celles qui ont été copiées." #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "Début de liaison de phrasé" #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur." msgstr "Commence une liaison de phrasé sur la note sélectionnée. Il peut y avoir des liaisons normales (partiellement) à l'intérieur du phrasé." #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End Phrasing Slur" msgstr "Fin de liaison de phrasé" #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "Termine une liaison de phrasé sur la note sélectionnée." #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "Transforme le composant de l'accord en noire" #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Transforme un composant de l'accord en noire sans changer la logique originale comme le calcul de la mesure ou la durée des composants de l'accord tout juste ajoutés." #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "Change chord-member to half note" msgstr "Transforme le composant de l'accord en blanche" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Transforme un composant de l'accord en blanche sans changer la logique originale comme le calcul de la mesure ou la durée des composants de l'accord tout juste ajoutés." #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "Transforme le composant de l'accord en ronde" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Transforme un composant de l'accord en ronde sans changer la logique originale comme le calcul de la mesure ou la durée des composants de l'accord tout juste ajoutés." #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "Change chord-member to breve" msgstr "Transforme le composant de l'accord en carrée" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Transforme un composant de l'accord en carrée sans changer la logique originale comme le calcul de la mesure ou la durée des composants de l'accord tout juste ajoutés." #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "Change chord-member to longa" msgstr "Transformer le composant de l'accord en double carrée." #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Transforme un composant de l'accord en double carrée sans changer la logique originale comme le calcul de la mesure ou la durée des composants de l'accord tout juste ajoutés." #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic +" msgstr "Transformer en harmonique supérieure" #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes." msgstr "Change en une variante enharmonique de la même note en direction de la note diatonique supérieure." #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic -" msgstr "Transformer en harmonique inférieure" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes" msgstr "Change en une variante enharmonique de la même note en direction de la note diatonique inférieure." #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "Définir une miniature pour la sélection" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "Définition d'une miniature pour la section faite dans le premier morceau." #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "Limiter l'espace entre les sytèmes" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "Limitation de l'espace qui sépare les lignes afin de remplir la page." #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "Afficher la partie basse sans les figures" #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "Affiche la partie basse sans afficher les figures de basse continue." #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Even Up the Staffs" msgstr "Égaliser les portées" #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "Ajout de mesures vides aux portées trop courtes." #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, no-c-format msgid "Check Score" msgstr "Vérifier la partition" #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, no-c-format msgid "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc." msgstr "Vérification des mauvaises durées de mesures, n-oltes indéterminés, liaisons, etc. " #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "Fix Slurs" msgstr "Corriger les liaisons" #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "Supprime les marqueur de début et de fin de liaisons de phrasé mal placés sur la portée. " #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Check Tuplets" msgstr "Vérifier les n-olets" #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "Vérification de la correspondance des débuts et fins de n-olets." #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, no-c-format msgid "Check Ties" msgstr "Vérifier les liaisons de tenue" #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, no-c-format msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Vérifie les notes liées incorrectement dans la portée courante." #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:10 #, no-c-format msgid "Merge Rests" msgstr "Fusionner les silences" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #, no-c-format msgid "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests." msgstr "(Rendu) Fusion des silences communs à deux voix. Ne fonctionne pas pour les pauses et silences multimesures." #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, no-c-format msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Supprimer l'instruction de ligatures" #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, no-c-format msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "Supprime les instructions « ] » et « [ » sur l'accord (fin et début de ligature)." #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "Stop Beaming" msgstr "Fin de ligature" #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "(Rendu) Arrête les ligatures automatiques à partir de cette position." #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "Start Beaming" msgstr "Début de ligature" #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off)." msgstr "(Rendu) Démarre la ligature automatique à partir de cette position. (Utilisé après un arrêt)" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, no-c-format msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Capture de mesure (Partition)" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, no-c-format msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "Création d'une mesure vide pour chaque mesure enregistrée comme une capture d'écran d'une partition source. Affiche la source en utilisant n'importe quel programme. Cliquez sur les coins opposés de chaque mesure pour capturer cette mesure en tant qu'image denemo. Cliquez droit ou utilisez la molette pour changer les coins à ajuster. Appuyez sur n'importe quelle touche pour terminer. Cette commande écrit une partition par la capture d'entrée de toute la partition. Pour doubler chaque partie avec sa véritable mesure source, utilisez « CaptureMeasuresPartPerStaff »." #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, no-c-format msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Enregistre des mesures sur une portée" #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, no-c-format msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "Création d'une mesure vide pour chaque mesure enregistrée comme une capture d'écran issue d'un ensemble de parties. Affiche la source en utilisant n'importe quel programme. Cliquez sur les coins opposés de chaque mesure pour capturer cette mesure en tant qu'image denemo. Cliquez droit ou utilisez la molette pour changer les coins à ajuster. Appuyez sur n'importe quelle touche pour terminer. Cette commande écrit une partition par la capture d'entrée de plusieurs parties. Pour capturer toute la partition d'un coup, utilisez la commande « CaptureMeasures »." #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, no-c-format msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Supprimer la mesure enregistrée" #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, no-c-format msgid "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Supprime l'image capturée de la mesure source pour la mesure courante." #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, no-c-format msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Supprimer la mesure enregistrée." #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, no-c-format msgid "Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff." msgstr "Supprime l'image de mesure capturée pour la mesure courante sur la portée courante." #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "Entête LilyPond des morceaux" #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "Insertion de code LilyPond au début de chaque morceau." #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "Fins normales de ligature" #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "Termine les ligatures aux endroits attendus (Rendu)." #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "Réduire l'espace entre les portées" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "Réduction de l'espace entre les sytèmes de portées sur une page." #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, no-c-format msgid "Un-Grace After" msgstr "Rétablir ensuite" #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, no-c-format msgid "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note." msgstr "Rends la petite note sélectionnée plus proche de la note suivante plutôt que de la précédente." #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 src/commands.c:4532 #: src/commands.c:4535 #, no-c-format msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Enregistre et insère une mesure" #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 #, no-c-format msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure." msgstr "Capture l'image d'une seule mesure, l'insérant à la mesure courante." #: src/commands.c:4532 src/commands.c:4535 #, no-c-format msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff." msgstr "Capture l'image d'une seule mesure, l'insérant à la mesure courante dans la portée courante." #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "Shift Pitch" msgstr "Changer la hauteur" #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "Envoie un signal de Pitch Bend au synthétiseur pour la valeur +/- 64 entrée." #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "Ottava" msgstr "Ottava" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started." msgstr "Insère une marque d'octave (transpose les notes en conséquence) ou termine une marque déjà commencée." #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "Déplacer verticalement le silence" #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "Transforme le silence sélectionné en silence polyphonique à la hauteur du curseur." #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Show Last Change" msgstr "Dernière modification" #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "Affiche les dernières modifications enregistrée." #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "Conducteur de pédale" #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "Appuyez sur la pédale au début de chaque mesure. Le numéro de barre est affiché et la pulsation est interpolée en fonction de la signature rythmique. Deux appuis rapides arrêtent le conducteur." #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "Print with Ambitus" msgstr "Imprimer avec l'ambitus" #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff" msgstr "Affiche l'ambitus de chaque partie au début de la portée." #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "Désactiver les décalage horizontaux" #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts)" msgstr "Désactive la possibilité de déplacer des notes horizontalement (ce qui empêche les collisions entre plusieurs parties)" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "Désactiver les décalage horizontaux activés" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "Active la possibilité de déplacer des notes horizontalement." #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, no-c-format msgid "Staff to Voice" msgstr "Transformer la portée en voix" #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, no-c-format msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "Transformation de la portée courante en voix de la portée supérieure." #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, no-c-format msgid "Voice to Staff" msgstr "Transformer la voix en portée" #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, no-c-format msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "Transformation de la voix courante en portée indépendante." #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, no-c-format msgid "Change Staff" msgstr "Changer de portée" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, no-c-format msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "(Rendu) La voix courante est déplacée à la portée que vous choisissez." #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 src/entries.h:283 #: src/register_commands.h:265 #, no-c-format msgid "Add Voice" msgstr "Ajouter une voix" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 #, no-c-format msgid "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired." msgstr "Ajout d'une voix à la portée courante, initialement indépendante, pour la lisibilité. Elle sera affichée présente sur la portée supérieure, et pourra y être affichée en utilisant la commande « Joindre les voix »." #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "(Rendu) Oublier la barre de mesure" #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "Saute l'impression de toutes les barres de mesure automatiques ici - autorise un saut de ligne." #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 src/commands.c:4711 #: src/commands.c:4714 src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "(Print) Hide" msgstr "(Rendu) Masquer" #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 #, no-c-format msgid "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "Sur le rendu, ne pas afficher le changement d'armure au curseur, ou l'armure initiale sinon." #: src/commands.c:4711 src/commands.c:4714 #, no-c-format msgid "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "Sur le rendu, ne pas afficher le changement de métrique courant, ou la métrique initiale si aucune métrique n'est sélectionnée." #: src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change." msgstr "Sur le rendu, ne pas afficher le changement de clé au curseur, ou la clé initiale sinon." #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "(Rendu) Masquer les barres de mesure" #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "Omits barlines when printing." msgstr "N'imprime pas les barres de mesure." #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "Viser et cliquer (Off/On)" #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as then it is not needed." msgstr "Quand l'on clique sur une note dans la fenêtre d'aperçu, le curseur est amené à cette note. Cela fonctionne aussi pour les marques de répétitions ainsi que bien d'autres objets de la partition. La seule raison pour désactiver cette option serait l'export PDF. Cependant, la commande « Imprimer dans un fichier » est un meilleur moyen de faire ceci, auquel cas désactiver cette option n'est pas requis." #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "(Print) Shift Object" msgstr "(Rendu) Décaler l'objet" #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing." msgstr "Demande une valeur de décalage horizontal ou vertical puis insère une instruction pour déplacer l'objet sélectionné au rendu." #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "Déplacer horizontalement le silence" #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing." msgstr "Demande la valeur du décalage horizontal et déplace le silence au curseur par cette valeur au rendu." #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, no-c-format msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Rafraîchir les instructions dynamiques" #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, no-c-format msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Relancer toutes les instructions obsolètes." #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "LilyPond Include File" msgstr "Inclusion de fichier LilyPond" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files." msgstr "Permet l'inclusion de fichier LilyPond à partir des fichiers fournis par Denemo." #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 #, no-c-format msgid "Prints a title on title page" msgstr "Affichage d'un titre sur la page de titre." #: src/commands.c:4819 src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "Affichage du nom de l'arrangeur sur la page de titre." #: src/commands.c:4830 src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "Affichage de la note de copyright sur la page de titre." #: src/commands.c:4841 src/commands.c:4843 #, no-c-format msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "Affiche un nom de compositeur sur la page principale" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Poet/Lyricist" msgstr "Parolier" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "Affichage du nom du poète ou du parolier sur la page de titre." #: src/commands.c:4863 src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a table of contents." msgstr "Affichage du titre du morceau actuel, qui aura une entrée dans la table des matières." #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, no-c-format msgid "Heading" msgstr "Entête" #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, no-c-format msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "Imprime une entête en capitales pour le morceau actuel" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, no-c-format msgid "Sub-Title" msgstr "Sous-titre" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, no-c-format msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "Imprime un sous titre pour le morceau courant" #: src/commands.c:4896 src/commands.c:4898 #, no-c-format msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "Donne un nom de pièce au morceau" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 #, no-c-format msgid "Table of Contents Title" msgstr "Titre de la table des matières" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #, no-c-format msgid "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "Donne une entête pour la table des matière, insère la table dans un livre." #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "Display Only Clef" msgstr "Clé invisible" #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola)." msgstr "Insertion d'une clé qui n'a d'effet qu'à l'affichage, pas au rendu. À utiliser après « ChangeStaff » dans la portée où sera la voix dans une clé différente. Aussi utile pour l'affichage dans une clé familière, et que vous souhaitez l'impression dans une clé moins familière." #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "(Re)créer l'épilogue - commentaire critique" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command." msgstr "Recueille tous les commentaires critique de la partition et les place dans un épilogue à la fin de la partition. Le titre et le texte de l'épilogue sont créés avec la commande « Début de commentaire critique », et les commentaires critiques sont ajoutés avec la commande « Commentaire critique »." #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:25 #, no-c-format msgid "Critical Comment" msgstr "Commentaire critique" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #, no-c-format msgid "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "Ajout d'un commentaire qui peut être imprimé dans un commentaire critique à la fin de tous les morceaux (voir la commande « Commentaire critique » pour le créer)." #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Allow Line Break" msgstr "Autoriser les sauts de page" #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "Permet au moteur de rendu d'effectuer un saut de page à cet endroit" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "Title and Introduction" msgstr "Titre et introduction" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score." msgstr "Un bouton est créé pour insérer un titre et un texte d'introduction pour un commentaire critique à la fin de la partition." #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "Date" #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Prints a date on the title page." msgstr "Affichage de la date en page de titre." #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Neo-mensural" msgstr "Neo-mensural" #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "Affichage des têtes de note dans le style neo-mensural" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "Force Note Shift" msgstr "Forcer le décalage de la note" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice." msgstr "Au rendu la note ou accord courant sera le résultat de la transposition des notes ou accords dans d'autres voix, d'un décalage que vous entrerez. À utiliser avec « Préréglages de voix » pour s'assurer que l'accord est dans une voix différente." #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, no-c-format msgid "Suggest Sharp" msgstr "Suggérer un dièse" #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, no-c-format msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "Imprime un ♯ sur la note courante" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, no-c-format msgid "Suggest Flat" msgstr "Suggérer un bémol" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, no-c-format msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "Imprime un ♭ sur la note courante" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, no-c-format msgid "Suggest Natural" msgstr "Suggérer un bécarre" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, no-c-format msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Imprime un ♮ sur la note courante" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "Créer parties (aigus d'abord)" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "Création d'un ensemble de parties, plaçant la plus aigu en première position." #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "Vérifier les accords (On/Off)" #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "Avance dans le morceau courant au fur et à mesure que vous jouez les notes, s'arrête aux notes fausses ou manquantes par l'entrée MIDI." #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Afficher deux parties comme citation pour accompagnement" #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "Affichage des deux portées du haut dans une seule portée en tant que citation." #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 #, no-c-format msgid "Tagline with Link" msgstr "Sous-titre avec lien" #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #, no-c-format msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "Crée un sous-titre avec un lien dans la sortie PDF." #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 src/commands.c:5327 #: src/commands.c:5330 #, no-c-format msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Marcato (Off/On)" #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "Ajouter ou enlever la marque marcato de l'accord" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Print Part with Title Page" msgstr "Aperçu de la portée avec titre" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "Impression de la partie avec le nom de la partie sur la page titre." #: src/commands.c:5121 src/commands.c:5124 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "Ajouter ou enlever la marque l'accent de l'accord" #: src/commands.c:5133 src/commands.c:5136 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "Ajouter ou enlever la marque staccato de l'accord" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 src/commands.c:5375 #: src/commands.c:5378 #, no-c-format msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Point d'orgue (Off/On)" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "Ajouter ou enlever le point d'orgue de l'accord" #: src/commands.c:5157 src/commands.c:5160 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "Ajouter ou enlever la marque tenuto de l'accord" #: src/commands.c:5169 src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "Ajouter ou enlever la marque staccatissimo de l'accord" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 src/commands.c:5339 #: src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Archet montant (Off/On)" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'archet montant sur l'accord" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 src/commands.c:5351 #: src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Archet descendant" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'archet descendant sur l'accord" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 src/commands.c:5363 #: src/commands.c:5366 #, no-c-format msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Harmonique (Off/On)" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'harmonique sur l'accord" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅝" msgstr " ⏜ 𝅝" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅝 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr " ⏜ 𝅗𝅥" #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅗𝅥 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr " ⏜ 𝅘𝅥" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥𝅮 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥𝅯 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅰" #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥𝅰 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥𝅱 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅘𝅥𝅲 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅜" msgstr " ⏜ 𝅜" #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅜 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "⏜ 𝅛" #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Insère une 𝅛 liée a la note précédente, prolongeant la liaison le cas échéant." #: src/commands.c:5327 src/commands.c:5330 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "Afficher ou masquer la marque de marcato sur l'accord" #: src/commands.c:5339 src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'archet montant sur la sélection" #: src/commands.c:5351 src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "Afficher ou masquer la marque sur la sélection ou l'objet courant" #: src/commands.c:5363 src/commands.c:5366 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'harmonique sur la sélection" #: src/commands.c:5375 src/commands.c:5378 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "Ajouter ou supprimer un point d'orgue sur la sélection" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, no-c-format msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Trille (Off/On)" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "Ajouter/Enlever la trille sur la note" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Turn (Off/On)" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "Ajoute ou supprime un turn sur la note" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, no-c-format msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Pincé (Off/On)" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "Ajoute ou enlève le pincé de la note" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, no-c-format msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Mordant (Off/On)" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "Ajoute ou supprime le mordant de la note" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, no-c-format msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Mordant Montant (Off/On)" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, no-c-format msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "Ajoute ou supprime l'ornement de mordant montant" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, no-c-format msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Mordant double (Off/On)" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "Ajoute ou supprime le mordant double de la note" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "Turn inversé (Off/On)" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "Ajoute ou supprime un turn inversé de la note." #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "No Beam" msgstr "Pas de ligature" #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "(Rendu) Supprime la ligature avant la note courante" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 src/commands.c:5488 #: src/commands.c:5491 #, no-c-format msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Portato (Off/On)" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "Afficher ou masquer la marque de portato sur l'accord" #: src/commands.c:5488 src/commands.c:5491 #, no-c-format msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "Afficher ou masquer la marque de portato sur la sélection" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Stoppé (Off/On)" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "Marquer ou non les notes sélectionnées comme arrêtées." #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 src/commands.c:5522 #: src/commands.c:5524 #, no-c-format msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Arpège (Off/On)" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'arpège sur l'accord" #: src/commands.c:5522 src/commands.c:5524 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "Afficher ou masquer la marque d'arpège sur la sélection" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "♯" msgstr "♯" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature." msgstr "Dièse l'armure sélectionnée d'un degré, ou l'armure initiale si aucune n'est sélectionnée." #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "♭" msgstr "♭" #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature." msgstr "Bémolise l'armure sélectionnée d'un degré, ou l'armure initiale si aucune n'est sélectionnée." #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follow Link to Source" msgstr "Suivre le lien à la source " #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "Suit le lien sélectionné à la source du document" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, no-c-format msgid "Replace LilyPond" msgstr "Chemin d'accès à LilyPond" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, no-c-format msgid "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user." msgstr "Suppression de la composition LilyPond pour l'accord, note ou silence courant et remplacement par une syntaxe fournie par l'utilisateur." #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "Ouvrir la source pour transcription" #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given bar can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "Ouverture d'une fenêtre affichant la source facsimile ou manuscript. Les liens vers ce fichier source peuvent être placés dans la partition Denemo afin que la passage de la source pour une mesure donnée puisse être ré-affiché à la relecture de la partition." #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Affiche trois parties comme citation pour accompagnement" #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "Affichage des trois portées du haut dans une seule portée en tant que citation." #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, no-c-format msgid "Create Cues" msgstr "Créer des citations" #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, no-c-format msgid "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest." msgstr "Parcoure la portée et cherche les longs silences. Crée une citation dans la pause." #: src/commands.c:5616 src/commands.c:5619 #, no-c-format msgid "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff." msgstr "Les groupes de pauses de trois et plus sont transformés en silences multimesures sur la portée." #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Open Source Audio" msgstr "Ouvrir une piste audio" #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "Ouverture d'un fichier audio qui sera attaché au morceau courant." #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "Synchronize Audio" msgstr "Synchroniser la piste audio" #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio." msgstr "Joue la piste audio attachée au morceau courant. Crée une barre de mesure à chaque pression de la barre d'espace. La musique écrite dans les portées en dessous se synchronisera avec la piste audio." #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Close Source Audio File" msgstr "Fermer la piste audio" #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "Relâcher la piste audio attachée au morceau courant." #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "(Rendu) Chiffre unique (On/Off)" #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "Affiche comme un nombre la métrique sélectionnée, ou initiale si aucun n'est sélectionnée." #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "Chords for Bar" msgstr "Accords de la mesure" #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "Joue le contexte de la mesure courante. Puis vous écoute jouer chaque note de la mesure courante avec les accords ajoutés, note les accords sur une portée au dessus. Quand c'est terminé, rejoue la mesure. Vous permet de répéter (pitch bend en bas) ou d'aller à la mesure suivante (pitch bend en haut)." #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "Grace/UnGrace" msgstr "Petite note/Note normale" #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback." msgstr "Transformation de la note sélectionnée en petite note, et vice-versa. Avec retour audio." #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "Ignorer pour la mise en page courante" #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "L'instruction Denemo au curseur sera ignorée au rendu de la mise en page courante. Voir « Affichage → Mise en page »" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "Exclusif à la mise en page courante" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout)" msgstr "L'instruction denemo au curseur n'agira que sur la mise en page courante Voir « Affichage → Mise en page »" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "Reset for All Layouts" msgstr "Réinitialiser pour toutes les mises en page" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts." msgstr "Efface le comportement conditionnel de cette mise en page. L'instruction agira sur toutes les mises en pages de la partition." #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, no-c-format msgid "Initial Voice One" msgstr "Voix une initiale" #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Définit la voix 1 comme voix principale (cela affectera le sens des hampes, les liaisons etc. au rendu)" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, no-c-format msgid "Initial Voice Two" msgstr "Voix deux initiale" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Définit la voix 2 comme voix principale (cela affectera le sens des hampes, les liaisons etc. au rendu)" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, no-c-format msgid "Initial Voice Three" msgstr "Voix trois initiale" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Définit la voix 3 comme voix principale (cela affectera le sens des hampes, les liaisons etc. au rendu)" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, no-c-format msgid "Initial Voice Four" msgstr "Voix quatre initiale" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Définit la voix 4 comme voix principale (cela affectera le sens des hampes, les liaisons etc. au rendu)" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, no-c-format msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "Voix initiale automatique" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, no-c-format msgid "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc." msgstr "Restaure l'effet des commandes des voix 1, 2 … La directions des hampes, du positionnement des liaisons etc. est variable pour la voix." #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, no-c-format msgid "Instrumentation" msgstr "Instrumentation" #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, no-c-format msgid "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section." msgstr "Affiche l'instrumentation sur la page de titre. Cela peut être réglé pour les mises en page qui n'affichent qu'une partie ou section." #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, no-c-format msgid "New Staff After Current" msgstr "Nouvelle portée en suivant" #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff." msgstr "Création d'une nouvelle portée avec le nom entré, à la suite de la portée courante. Utilisez la commande « Transformer la portée en voix » si vous voulez faire de cette portée une voix de la précédente." #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, no-c-format msgid "New Staff Before Current" msgstr "Nouvelle portée en prédédent" #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Crée une nouvelle portée précédente avec le nom donné " #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "Help for Return Keypress" msgstr "Aide pour la touche entrée" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "Ne fait rien d'autre que d'expliquer le fonctionnement de la touche Entrée dans Denemo, et la manière d'en faire un raccourci ordinaire si vous préférez." #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "Afficher ou masquer les infobulles excessives" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour" msgstr "" "Active ou non votre statut de débutant. Cela affecte les infobulles.\n" "Notez que vous pouvez aussi retarder les infobulles, indéfiniment si vous le souhaitez, via la fenêtre de préférences. Voir « Édition → Préférences → Comportement des commandes »." #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "Note Names Default Action" msgstr "Actions par défaut des noms de note" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "Édite les raccourcis qui modifient les notes sélectionnées, ou ajoute une note quand en position d'ajout." #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "Déplacement du curseur vers les notes" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name." msgstr "Édite les raccourcis qui déplacent le curseur à la note la plus proche ayant le nom choisi." #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "Insertion de notes à la souris" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration." msgstr "Change l'utilisation de la souris lorsque Caps Lock est activé. Le clic gauche insert une note de la durée de référence. Les raccourcis claviers numériques permettent de changer la durée de référence." #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "Mouse Default Action" msgstr "Action par défaut de la souris" #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.." msgstr "Le clic gauche positionne le curseur. Le clic droit permet l'édition. Le clic gauche avec CapsLock ne fait rien." #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, no-c-format msgid "Dot" msgstr "Point" #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, no-c-format msgid "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted." msgstr "Ajout d'un point de prolongation à l'accord, note ou silence. Supprime les points si double pointés." #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, no-c-format msgid "Choose Voice" msgstr "Choisir une voix" #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, no-c-format msgid "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "Les commandes de voix 1,2,3,4 dirigent les hampes des voix 1 et 3 vers le haut, et 2 et 4 vers le bas. Les têtes de notes des voix 3 et 4 sont décalées horizontalement, et les silences dans les voix respectives sont automatiquement déplacées pour éviter les collisions. La commande « Voix automatique » remet toutes les voix par défaut." #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "Set Staff Size" msgstr "Définir la taille de la portée" #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large." msgstr "" "Définition de la taille de la portée au rendu par rapport à la valeur par défaut 0.\n" "-3 est très petit3 est grand" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, no-c-format msgid "Choose Initial Voice" msgstr "Choisir la voix initiale" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, no-c-format msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu." msgstr "Choisir à quelle voix cette portée appartient. Pour éditer cette voix en milieu de partition, voir le menu « Instructions → Voix »" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, no-c-format msgid "Incipit from Selection" msgstr "Incipit" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, no-c-format msgid "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported." msgstr "Création d'un incipit à partir de la sélection. La musique sera affichée sur la page titre. Seule une voix est supportée." #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints All Layouts" msgstr "Imprime toutes les mises en page" #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "Imprime la partition en utilisant toutes les mises en page définies." #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, no-c-format msgid "Dal Segno" msgstr "Renvoi" #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, no-c-format msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "Affiche un signe de renvoi (dal segno) sous l'accord sélectionné." #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, no-c-format msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "Reprise de mesure" #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, no-c-format msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "Insertion d'un signe de reprise de mesure" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, no-c-format msgid "One Beam Right" msgstr "Une ligature à droite" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "N'afficher qu'une ligature liée à droite." #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "One Beam Left" msgstr "Une ligature à gauche" #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "N'afficher qu'une ligature à gauche." #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, no-c-format msgid "Two Beams Right" msgstr "Deux ligatures à droite" #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "N'afficher que deux ligatures à droite." #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, no-c-format msgid "Two Beams Left" msgstr "Deux ligatures à gauche" #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "N'afficher que deux ligatures à gauche." #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, no-c-format msgid "Three Beams Right" msgstr "Trois ligatures à droite" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "N'afficher que trois ligatures à droite." #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Three Beams Left" msgstr "Trois ligatures à gauche" #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "N'afficher que trois ligatures à gauche." #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "Custos (On/Off)" msgstr "Custos (On/Off)" #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off." msgstr "Affiche un custos à la fin de chaque ligne du morceau courant. Rappeler la commande pour les désactiver." #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "Ficta Accidental" msgstr "Altérations Ficta" #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "" "Prints the accidental above rather than before the note.\n" " In European music from before about 1600, singers were expected to\n" "chromatically alter notes at their own initiative according to certain\n" "rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these\n" "accidentals are usually printed over the note." msgstr "" "Affiche l'altération au dessus plutôt qu'à côté de la note.\n" " Dans la musique européenne des années 1600, les chanteurs devaient altérer chromatiquement les notes de leur propre initiative en fonction de certaines règles. C'était appelé « musica ficta ». Dans les transcriptions modernes, ces altérations sont généralement affichées au dessus de la note." #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "Liaison de note individuelle (Off/On)" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged." msgstr "Lie les notes sélectionnées en laissant les autres notes de l'accord inchangées." #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "Typeset Verses at End" msgstr "Rendu des couplets à la fin" #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition." msgstr "Vous permet de choisir le nombre de couplets à afficher à la fin du morceau. Utilisez une mise en page personnalisée pour ne pas les afficher en dessous de la musique additionnelle." #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, no-c-format msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "Jouer l'accord au curseur" #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, no-c-format msgid "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "Joue la note ou l'accord sélectionné avec l'instrument de la portée courante." #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "Éviter les collisions avec les hampes" #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting." msgstr "Les doigtés et numéros de cordes seront déplacés lors du rendu afin d'éviter les collisions avec les hampes." #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, no-c-format msgid "Fingering Position" msgstr "Doigtés" #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, no-c-format msgid "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor." msgstr "Vous permet d'indiquer la position du doigté par rapport à la note ou accord." #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, no-c-format msgid "Right Hand Fingering" msgstr "Doigté main droite" #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, no-c-format msgid "Follow with a number keypress, the note at the cursor is typeset with the given number as right hand fingering. Use a non-number to delete." msgstr "Entrez un chiffre au clavier en suivant. La note sélectionnée sera affichée avec le chiffre entré comme doigté main droite. Entrez une lettre pour supprimer." #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "LilyPond Definition" msgstr "Définition LilyPond" #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "Create a definition at the head of the LilyPond output. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "Crée une définition en tête de la sortie LilyPond. Celle-ci peut être référencée dans le morceau. Voir la documentation LilyPond." #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "Menu d'objets à insérer" #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this)" msgstr "Donne un menu du LilyPondDefinition précédemment créé. (Voir le menu « Partition → Définition LilyPond »)" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, no-c-format msgid "Textual Annotation" msgstr "Annotation" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, no-c-format msgid "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning." msgstr "Permet de placer du texte arbitraire sur la partition. Ce texte pourra être déplacé dans le rendu final pour un ajustement plus fin." #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "Activer l'accordéon 16'" #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted." msgstr "Définit les ouvertures et fermetures des soufflets d'accordéon pour cette partition. Peuvent être insérés depuis « Objets à insérer »." #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "No Line Break" msgstr "Pas de saut de ligne" #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "Interdit les saut de ligne à cette mesure." #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "Height of Bass Figure" msgstr "Hauteur de la basse continue." #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff." msgstr "Définit la hauteur de la figure de basse au dessus de la note. L'unité est la distance entre deux lignes adjacentes de la portée." #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "Heights of Groups" msgstr "Tailles des groupes" #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "Permet à différents groupes de figures d'être individuellement ajustés en hauteur." #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, no-c-format msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "Signature rythmique avec structure rythmique" #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, no-c-format msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "Insère une signature rythmique avec les indications sur comment ligaturer les notes. À insérer un début de portée afin de remplacer la signature rythmique originale." #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "Help for All Features" msgstr "Aide pour toutes les fonctionnalités" #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "Ouvre une partition avec des exemples expliqués de bon nombre de choses que vous pouvez créer avec Denemo. Cliquez sur les explications dans la vue « Affichage »." #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "Print Score and Parts" msgstr "Imprime la partition et des sous-parties" #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "Crée des mises en pages de partition pour la mise en page courante entière, et des parties (nommées par les instruments). Définissez les noms d'instruments avant." #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, no-c-format msgid "Text with Positioning" msgstr "Texte avec positionnement" #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, no-c-format msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "Affiche le texte entrée positionné au dessus, au dessous ou automatiquement." #: src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, no-c-format msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "Donne un nom de pièce au morceau" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, no-c-format msgid "No Beam Right" msgstr "Pas de ligature à droite" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "Afficher la note sélectionnée sans ligature à droite." #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, no-c-format msgid "No Beam Left" msgstr "Pas de ligature à gauche" #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "Afficher la note sélectionnée sans ligature à gauche." #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, no-c-format msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "Crochets des n-olets (On/Off)" #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, no-c-format msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "Ouvre ou ferme les crochets des n-olets pour les notes liée (à l'affichage)." #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "Combiner les deux voix" #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "Les parties communes aux deux voix ne seront affichées qu'une seule fois. (Off/On)" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, no-c-format msgid "♯ Initial" msgstr "Diéser l'armure initiale" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, no-c-format msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Dièse l'armure initiale de toutes les voix d'un degré." #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, no-c-format msgid "♭ Initial" msgstr "Bémoliser l'armure initiale" #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, no-c-format msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Bémolise l'armure initiale de toutes les voix d'un degré." #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Set Trill Style as +" msgstr "Trilles en croix" #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "Affichage des trilles dans le style du 18e siècle : « + »." #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 #, no-c-format msgid "Footnote" msgstr "Annotation en pied de page" #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #, no-c-format msgid "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor." msgstr "Affiche un annotation au pied de la page courante. La marque est placée au dessus de la note sélectionnée." #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, no-c-format msgid "Score Version" msgstr "Version de la partition" #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, no-c-format msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "Affiche un petit texte dans le coin haut-droit de la première page" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, no-c-format msgid "Hide Accidental" msgstr "Masquer l'altération" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, no-c-format msgid "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch." msgstr "Masque l'altération de la note sélectionnée à l'impression. Ne change pas le pitch." #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mute" msgstr "Sourdine" #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "Sourdine sur la portée courante. N'affecte que la lecture." #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "Lier la note vers le haut (Off/On)" #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove." msgstr "Lie la note à un accord, le lien vers le haut. Répéter pour annuler." #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, no-c-format msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "Lier la note vers le bas (Off/On)" #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, no-c-format msgid "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "Lie la note à un accord, le lien vers le haut. Répéter pour annuler." #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, no-c-format msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "Rendu des points rouges (Off/On)" #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, no-c-format msgid "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "" "Le rendu comportera des objets marqués par des points rouges.\n" "À utiliser pour des réglages précis des positions en cliquant et tirant sur le rendu final." #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "Rendu des points de contrôle des courbes (Off/On)" #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "" "Le rendu comportera les points de contrôle des courbes.\n" "À utiliser pour des réglages précis des positions en cliquant et tirant sur le rendu final." #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, fuzzy, no-c-format msgid "Piano Staff Name" msgstr "Début de portée piano" #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, no-c-format msgid "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank." msgstr "" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Piano Staff" msgstr "Ajouter une portée en fin de partition" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, no-c-format msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 src/scorelayout.c:1249 #, no-c-format msgid "Chord Symbols" msgstr "Symboles d'accord" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 #, no-c-format msgid "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "" #: src/draw.c:977 msgid "Playback Start" msgstr "Début de lecture" #: src/draw.c:980 msgid "Playback End" msgstr "Fin de lecture" #: src/drawstemdir.c:27 msgid "⬆stem" msgstr "⬆hampe" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "⬆⬇stems" msgstr "Hampes ⬆⬇" #: src/drawstemdir.c:33 msgid "⬆stems" msgstr "Hampes ⬆" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Insérer une nuance" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "Aller à gauche" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "Déplace le curseur d'un objet à gauche, modifiant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Aller à gauche" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "Déplace le curseur d'un objet à gauche, sans modifier la sélection s'il y a." #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "Aller en bas" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Déplace le curseur d'un degré vers le bas." #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "Aller en haut" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Délace le curseur d'un degré vers le haut." #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "Aller à droite" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "Déplace le curseur d'un objet à droite, modifiant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Aller à droite" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "Déplace le curseur d'un objet à droite, sans modifier la sélection s'il y a." #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "À la marque" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Déplace le curseur à la marque sans altérer la sélection" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Intervertir les fins de la sélection" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "Intervertit les fins actives de la sélection." #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "Au début de la sélection" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection" msgstr "Déplace le curseur au premier objet de la sélection sans l'altérer. Retourne #f s'il n'y a pas de sélection." #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "Empiler la position" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "Ajoute la position du curseur sur une pile." #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "Dépiler la position" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "Retire une position de la pile, et y déplace le curseur." #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "Dépiler et rempiler une position" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "Retire une position de la pile, y ajoute la position courante, puis déplace le curseur à la position dépilée." #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "Masquer ou afficher les menus" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu." msgstr "Masquer ou montrer les menus, panneaux etc. Les éléments affichés sont cochés dans le menu « Affichage »." #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "Portée Supérieure" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur vers la portée supérieure en étendant la sélection " #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "Portée inférieure" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur vers la portée inférieure en étendant la sélection " #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "Aller à la portée supérieure" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "Déplace le curseur vers la portée supérieure sans altérer la sélection" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "Aller à la portée inférieure" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Déplacer le curseur à la portée inférieure sans altérer la sélection" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "Mesure précédente" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur au premier objet de la mesure suivante, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "Mesure suivante" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur au premier objet de la mesure précédente, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "Aller à la mesure précédente" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Déplace le curseur au premier objet de la mesure suivante, en n'altérant pas la sélection s'il y a." #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "Aller à la mesure suivante" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Déplace le curseur au premier objet de la mesure précédente, en n'altérant pas la sélection s'il y a." #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "La" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "Ajouter ou éditer un La" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "Si" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "Ajouter ou éditer un Si" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "Do" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "Ajouter ou éditer un Do" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "Ré" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "Ajouter ou éditer un Ré" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "Mi" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "Ajouter ou éditer un Mi" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "Fa" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "Ajouter ou éditer un Fa" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "Sol" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "Ajouter ou éditer un Sol" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "Ronde" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "Insérer une 𝅝" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "Blanche" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Insérer une 𝅗𝅥" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "Noire" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "Croche" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅮" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "Double croche" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅯" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Triple croche" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅰" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Quadruple croche" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅱" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "Cent vingt-huitième" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅲" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "Deux cent cinquante-sixième" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "Insérer un 𝅥" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "𝄻" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Insérer un 𝄻" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "𝄼" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Insérer un 𝄼" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "𝄽" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Insérer un 𝄾" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "𝄾" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Insérer un 𝄾" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "𝄿" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Insérer un 𝄿" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "𝅀" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Insérer un 𝅀" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "𝅁" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Insérer un 𝅁" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 msgid "𝄻 Spacer" msgstr "Espaceur 𝄻" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Insérer un 𝄻 invisible" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 msgid "𝄼 Spacer" msgstr "Espaceur 𝄼" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Insérer un 𝄼 invisible" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 msgid "𝄽 Spacer" msgstr "Espaceur 𝄽" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Insérer un 𝄽 invisible" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 msgid "𝄾 Spacer" msgstr "Espaceur 𝄾" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Insérer un 𝄾 invisible" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 msgid "𝄿 Spacer" msgstr "Espaceur 𝄿" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Insérer un 𝄿 invisible" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 msgid "𝅀 Spacer" msgstr "Espaceur 𝅀" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Insérer un 𝅀 invisible" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 msgid "𝅁 Spacer" msgstr "Espaceur 𝅁" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Insérer un 𝅁 invisible" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 msgid "𝅂 Spacer" msgstr "Espaceur 𝅂" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Insérer un 𝅂 invisible" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 msgid "𝅃 Spacer" msgstr "Espaceur 𝅃" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Insérer un 𝅃 invisible" #: src/entries.h:57 src/entries.h:340 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "(Dés)activer le mode silence" #: src/entries.h:58 src/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "(Dés)activer le mode vide" #: src/entries.h:59 src/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "Insérer un duolet" #: src/entries.h:60 src/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "Insérer un triolet" #: src/entries.h:61 src/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "Démarrer un triolet" #: src/entries.h:62 src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "Fin de n-olet" #: src/entries.h:63 src/register_commands.h:62 #, fuzzy msgid "Insert Quadruplet" msgstr "Insérer un quartolet" #: src/entries.h:64 src/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Insérer un quitolet" #: src/entries.h:65 src/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Insérer un sextolet" #: src/entries.h:66 src/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "Insérer un septolet" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "Ajouter une note" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "Ajoute une note à l'accord courant.\n" "La position du curseur détermine quelle note ajouter." #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "Supprimer une note" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "Supprimer une note de l'accord actuel" #: src/entries.h:69 src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "Diéser" #: src/entries.h:70 src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "Bémol" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Dièse sur la note suivante" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Dièse la prochaine note entrée. La barre de statut affiche l'état courant." #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "Bémoliser la note suivante" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Bémolise la prochaine note entrée. La barre de statut affiche l'état courant." #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "Tige vers le haut" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "Change un objet « Hampe neutre » en « Hampe supérieure »." #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "Tige vers le bas" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "Change un objet « Hampe neutre » en « Hampe inférieure »." #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "Note liée" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Insérer une copie liée de la note courante" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "Lier ou délier la note sous le curseur" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Lier ou délier la note sous le curseur" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "Supprimer l'objet" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "Supprimer le précédent" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Supprimer l'objet à gauche du curseur" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "Insérer une mesure vide en précédent" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Insérer une mesure vide en précédent dans toutes les portées" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "Insérer une mesure vide en suivant" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Insérer une mesure vide en suivant dans toutes les portées" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Insérer une mesure vide en précédant dans la portée" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Insérer une mesure vide en précédant dans la portée" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Insérer une mesure vide en suivant dans la portée" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Insérer une mesure vide en suivant dans la portée" #: src/entries.h:85 src/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "Ajout de mesure sur la portée" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Supprimer la mesure sur la portée" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Supprimer la mesure actuelle dans cette portée seulement" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Supprimer la mesure courante dans toutes les portées" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Supprimer la mesure courante dans toutes les portées" #: src/entries.h:88 src/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "Rétrécir les mesures" #: src/entries.h:89 src/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "Élargir les mesures" #: src/entries.h:90 src/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "Portées plus courtes" #: src/entries.h:91 src/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "Portées plus petites" #: src/entries.h:92 src/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "Nouvelle clé de Sol" #: src/entries.h:93 src/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "Nouvelle clé de Fa" #: src/entries.h:94 src/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "Nouvelle clé de Sol8" #: src/entries.h:95 src/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "Nouvelle clé d'Ut3" #: src/entries.h:96 src/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "Nouvelle clé d'Ut4" #: src/entries.h:97 src/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "Nouvelle clé d'Ut1" #: src/entries.h:98 src/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "Clé de Sol" #: src/entries.h:99 src/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "Clé de Fa" #: src/entries.h:100 src/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "Clé de Sol8" #: src/entries.h:101 src/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "Clé d'Ut3" #: src/entries.h:102 src/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Clé d'Ut4" #: src/entries.h:103 src/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Clé d'Ut2" #: src/entries.h:104 src/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "Insérer une métrique 2/2" #: src/entries.h:105 src/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "Insérer une métrique 3/2" #: src/entries.h:106 src/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "Insérer une métrique 4/2" #: src/entries.h:107 src/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "Insérer une métrique 4/4" #: src/entries.h:108 src/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "Insérer une métrique 3/4" #: src/entries.h:109 src/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "Insérer une métrique 2/4" #: src/entries.h:110 src/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "Insérer une métrique 6/4" #: src/entries.h:111 src/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "Insérer une métrique 3/8" #: src/entries.h:112 src/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "Insérer une métrique 6/8" #: src/entries.h:113 src/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "Insérer une métrique 12/8" #: src/entries.h:114 src/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "Insérer une métrique 9/8" #: src/entries.h:115 src/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "Métrique 2/2" #: src/entries.h:116 src/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "Métrique 3/2" #: src/entries.h:117 src/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "Métrique 4/2" #: src/entries.h:118 src/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "Métrique 4/4" #: src/entries.h:119 src/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "Métrique 3/4" #: src/entries.h:120 src/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "Métrique 2/4" #: src/entries.h:121 src/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "Métrique 6/4" #: src/entries.h:122 src/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "Métrique 3/8" #: src/entries.h:123 src/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "Métrique 6/8" #: src/entries.h:124 src/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "Métrique 12/8" #: src/entries.h:125 src/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "Métrique 9/8" #: src/entries.h:126 src/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "Insérer Do majeur" #: src/entries.h:127 src/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "Insérer Sol majeur" #: src/entries.h:128 src/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "Insérer Ré majeur" #: src/entries.h:129 src/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "Insérer La majeur" #: src/entries.h:130 src/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "Insérer Mi majeur" #: src/entries.h:131 src/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "Insérer Si majeur" #: src/entries.h:132 src/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "Insérer Fa♯ majeur" #: src/entries.h:133 src/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "Insérer Do♯ majeur" #: src/entries.h:134 src/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "Insérer Fa majeur" #: src/entries.h:135 src/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "Insérer Si♭ majeur" #: src/entries.h:136 src/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "Insérer Mi♭ majeur" #: src/entries.h:137 src/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "Insérer La♭ Majeur" #: src/entries.h:138 src/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "Insérer Ré♭ majeur" #: src/entries.h:139 src/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "Insérer Sol♭ majeur" #: src/entries.h:140 src/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "Insérer Do♭ majeur" #: src/entries.h:141 src/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "Insérer La mineur" #: src/entries.h:142 src/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "Insérer Mi mineur" #: src/entries.h:143 src/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "Insérer Si mineur" #: src/entries.h:144 src/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "Insérer Fa♯ mineur" #: src/entries.h:145 src/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "Insérer Do♯ mineur" #: src/entries.h:146 src/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "Insérer Sol♯ mineur" #: src/entries.h:147 src/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "Insérer Ré♯ mineur" #: src/entries.h:148 src/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "Insérer La♯ mineur" #: src/entries.h:149 src/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "Insérer Ré mineur" #: src/entries.h:150 src/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "Insérer Sol mineur" #: src/entries.h:151 src/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "Insérer Do mineur" #: src/entries.h:152 src/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "Insérer Fa mineur" #: src/entries.h:153 src/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "Insérer Si♭ mineur" #: src/entries.h:154 src/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "Insérer Mi♭ mineur" #: src/entries.h:155 src/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "Insertion de La♭ mineur" #: src/entries.h:156 src/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "Définir Do majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:157 src/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "Définir Sol majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:158 src/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Ré majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:159 src/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Définir La majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:160 src/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Mi majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:161 src/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Si majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:162 src/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Fa♯ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:163 src/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Do♯ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:164 src/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Fa majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:165 src/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Si♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:166 src/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Mi♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:167 src/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Définir La♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:168 src/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Ré♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:169 src/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Sol♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:170 src/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Définir Do♭ majeure comme armure initiale" #: src/entries.h:171 src/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir La mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:172 src/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Mi mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:173 src/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Si mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:174 src/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Fa♯ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:175 src/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Do♯ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:176 src/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Sol♯ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:177 src/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Ré♯ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:178 src/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir La♯ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:179 src/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Ré mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:180 src/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Sol mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:181 src/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Do mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:182 src/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Fa mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:183 src/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Si♭ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:184 src/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir Mi♭ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:185 src/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Définir La♭ mineure comme armure initiale" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "Définir une marque" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "Définit le point de départ de la sélection. Le point final reste inchangé." #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "Supprimer la marque" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "Oubli de la sélection." #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "Définir un point" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "Extension de la sélection jusqu'à la position du curseur." #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "Début de liaison de phrasé" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "Insertion ou suppression d'un début de liaison de phrasé sur cette note" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "Fin de liaison de phrasé" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "Insertion ou suppression d'une fin de liaison de phrasé sur cette note" #: src/entries.h:191 src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "Début crescendo" #: src/entries.h:192 src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "Fin crescendo" #: src/entries.h:193 src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "Début diminuendo" #: src/entries.h:194 src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "Fin diminuendo" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Petites notes (Off/On)" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Transformation de la note sélectionnée en appogiatures, ou rétablissement si la note est une appogiature." #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "Appogiatures brèves (Off/On)" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 msgid "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Transformation de la note sélectionnée en appogiature brève, ou rétablissement si la note est une appogiature brève." #: src/entries.h:197 src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "Forcer les altérations de précaution" #: src/entries.h:198 src/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "Éditer la hauteur" #: src/entries.h:199 src/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "Insérer un fragment" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 src/view.c:2719 msgid "Next Snippet" msgstr "Fragment suivant" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "Faire du fragment suivant le fragment courant.\n" "Les notes entrées seront suivies de la même rythmique." #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Ajouter une mesure sur toutes les portées" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "Ajoute une mesure vide à chaque portée du morceau." #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "Exécuter du code Scheme" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "Exécute le code scheme à partir de la fenêtre de script" #: src/entries.h:203 msgid "File" msgstr "Fichier" #: src/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing musical scores" msgstr "" "Menu :\n" "Créer, sauver, charger, exporter, importer, rendus et impressions de partitions musicales." #: src/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Signets" #: src/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "Crée, enregistre des endroits dans les partitions musicales." #: src/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "Modal" #: src/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "Différents claviers et modes d'entrées MIDI" #: src/entries.h:206 src/entries.h:366 src/scorelayout.c:599 #: src/scorelayout.c:774 src/view.c:9171 actions/denemo.scm:153 msgid "Edit" msgstr "Édition" #: src/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" "Menu :\n" "Commande générales d'édition" #: src/entries.h:207 src/prefdialog.c:536 msgid "View" msgstr "Affichage" #: src/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" "Menu :\n" "Contrôle de l'affichage des outils." #: src/entries.h:208 msgid "Staffs/Voices" msgstr "Portée" #: src/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes de manipulation des portées et voix.\n" "Commandes n'agissant que sur la portée courante." #: src/entries.h:209 src/scorelayout.c:1323 msgid "Voices" msgstr "Voix" #: src/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" "Menu :\n" "Manipulation des voix, c'est à dire les parties séparément liées et ligaturées qui seront rendues sur la même portée.\n" "À afficher sur des portées différentes au moins à fin d'édition.\n" "Le moteur d'aperçu les fusionnera.\n" "Voir aussi les commandes pour masquer les silences et déplacer les notes et silences pour éviter les collisions dans le menu « Notes et silences »." #: src/entries.h:210 msgid "Movements" msgstr "Morceaux" #: src/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes agissant sur le morceau courant de la partition.\n" "Les morceaux peuvent être des chansons d'un recueil de chansons etc." #: src/entries.h:211 actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:52 msgid "Help" msgstr "Aide" #: src/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" "Menu :\n" "Informations et aide au sujet de Denemo" #: src/entries.h:212 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: src/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" "Menu :\n" "Choix d'une entrée audio (ex : microphone) ou contrôleur MIDI (ex : clavier) ou simplement le clavier ordinateur." #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "Augmentation des altérations" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "Rajoute un dièse au jeu d'altérations." #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "Diminution des altérations" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "Rajoute un bémol au jeu d'altérations." #: src/entries.h:215 src/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "Lecture" #: src/entries.h:215 #, fuzzy msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the cursor to the end." msgstr "" "Lecture musicale. La musique est lue du marqueur de début (barre verte) au marqueur de fin (barre rouge).\n" "Les contrôles de lectures (voir « Affichage → contrôles de lecture ») rendent plus simple la délimitation, ainsi que la lecture en boucle, le choix du tempérament etc. Vous pouvez aussi utiliser ce menu pour jouer toute la pièce du curseur à la fin." #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "Partition vierge" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "Ouvre une partition vierge" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "Ouvre une partition vierge pour un instrument donné." #: src/entries.h:218 src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: src/entries.h:218 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" "Menu :\n" "Ouvre une partition précédemment éditée." #: src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "Ouverture d'un fichier de partition musicale." #: src/entries.h:220 src/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Importer un fichier LilyPond" #: src/entries.h:221 src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "Importation d'un fichier MIDI." #: src/entries.h:222 src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "Importation d'un fichier MusicXML" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "Ajouter des portées" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Ajouter une portée à partir d'un fichier" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "Ajouter un morceau" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Ajout de morceaux à partir d'un fichier Denemo" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "Éditer les propriétés" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "Éditer les propriétés de ce morceau" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 #, fuzzy msgid "Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab)" msgstr "Ouvre un fichier de partition musicale dans un nouvel onglet." #: src/entries.h:227 src/entries.h:238 src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: src/entries.h:227 src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "Enregistrement de la partition. La partition est sauvegardée au format XML." #: src/entries.h:228 src/file.c:1056 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #: src/entries.h:228 src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "Enregistrement de la partition sous un nouveau nom." #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "Enregistrer une copie" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "Enregistrement d'une copie de la partition." #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "Ouvrir un modèle" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "Ouverture d'une nouvelle partition à partir d'un modèle" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "Ouvrir un fichier d'exemple" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "Nouvelle partition à partir d'un exemple existant." #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "Ouvrir un modèle personnalisée" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "Ouverture une nouvelle partition à partir d'un de vos modèles" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer la perspective" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "Enregistre la partition comme un modèle à réutiliser comme point de départ d'autres partitions." #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "Nouvel onglet" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "Création d'un espace de travail (onglet contenant une partition vide)" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "Insérer un morceau avant" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Insérer un morceau précédent l'actuel" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "Insérer un morceau après" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Insérer un morceau suivant l'actuel" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "Nouveau morceau" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "Création d'un nouveau morceau, en utilisant n'importe quel modèle par défaut." #: src/entries.h:238 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" "Menu :\n" "Enregistrement de la partiton.\n" "En plus de la sauvegarde classique, vous pouvez définir de nouveaux modèles, ou sauvegarder sous un nouveau nom etc.\n" "La partition est sauvegardée sur le disque sous un format XML." #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "Enregistrer les portées séparément" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "Enregistrer en morceaux : chaque portée est enregistrée dans un fichier séparé au format LilyPond." #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "Exporter au format LilyPond" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "Exportation de la partition au format LilyPond." #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "Exporter au format PDF" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "Exportation de la partition au format PDF." #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export PNG" msgstr "Exporter au format PNG" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "Exportation de la partition au format PNG." #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "Exporter au format MIDI" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "Exportation de la partition au format MIDI." #: src/entries.h:244 src/entries.h:250 src/print.c:2921 #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #: src/entries.h:244 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour le rendu puis l'impression de la partition.\n" "Une partie, un morceau, toute la partition ou des sous-parties peuvent être visualisées.\n" "Voir aussi la vue « Mise en page » pour plus d'options." #: src/entries.h:245 src/entries.h:246 src/register_commands.h:230 #: src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "Rendu final" #: src/entries.h:245 src/register_commands.h:230 #, fuzzy msgid "Displays the final finished score in your PDF viewer" msgstr "Affiche le rendu final de la partition dans le lecteur PDF." #: src/entries.h:246 src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document." msgstr "" "Rendu de la partition\n" "Si vous avez sélectionné une mise en page, elle sera utilisée,\n" "sinon tous les morceaux, portées et paroles adopteront la mise en page par défaut.\n" "Soyez patients ! La génération prend un peu de temps.\n" "Une fois terminée, vous pouvez la consulter et l'imprimer ou l'enregistrer en .pdf." #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Print Selection" msgstr "Imprimer la sélection" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "Affiche le rendu final de la sélection dans votre lecteur PDF." #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "Afficher un extrait" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "Affiche un extrait dans votre visionneur d'images" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Print Movement" msgstr "Imprimer le morceau" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "Calcule le rendu du morceau et ouvre une fenêtre d'impression." #: src/entries.h:250 src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "Calcule de rendu du morceau en utilisant LilyPond et ouvre une fenêtre d'impression." #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "Aperçu de la portée" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "Calcule le rendu de la partie courante et ouvre une fenêtre d'impression." #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close Score" msgstr "Fermer la partition" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "Ferme la partition courante. Les autres partitions (onglets) restent ouverts." #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Quitte le programme - ferme les onglets un à un." #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "Annule les dernières actions sur la partition courante." #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "Restaurer" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "Restaure une action annulée" #: src/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: src/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "Sélection d'un ensemble de notes" #: src/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "Étendre la sélection" #: src/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "Étendre la sélection" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Copie la musique sélectionnée dans le presse papier" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Coupe la musique sélectionnée dans le presse papier" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "Colle la musique enregistrée dans le presse papier" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Coller au format LilyPond" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" "Colle les notes LilyPond à partir du presse-papier.\n" "Cela importera de la musique écrite avec la syntaxe LilyPond.\n" "Ouvrez le fichier LilyPond dans un éditeur de texte, copiez l'ensemble de notes (Ctrl + C usuellement) puis utilisez cette commande." #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "Score Properties" msgstr "Propriétés de la partition" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "Change some of the properties of the current score. This will start up a dialog window" msgstr "Édite quelques propriétés de la partition actuelle. Ceci va démarrer une fenêtre de dialogue." #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save Selection" msgstr "Sauvegarder la sélection" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "Enregistre les notes sélectionnées. Peut ne pas marcher." #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "Change Preferences" msgstr "Préférences" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" "Définit et enregistre vos préférences sur le fonctionnement de Denemo au démarrage.\n" "Les utilisateurs avertis pourront éditer le fichier .denemo-XXXX/denemorc pour les fonctionnalités manquantes." #: src/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "Personnaliser…" #: src/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "Définit les actions à effectuer lorsque des touches du clavier sont activées." #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 src/view.c:8316 msgid "Save Command Set" msgstr "Sauvegarder le jeu de commandes" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Enregistre le jeu de commandes et les raccourcis courants comme celui par défaut." #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "Gestionnaire de commandes" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "Affiche l'aide, modifie et enregistre les raccourcis clavier." #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "Swap Staffs" msgstr "Inverser les portées" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff\n" "these may need re-making." msgstr "" "Intervertit cette portée avec la supérieure.\n" "Soyez prudents si vous avez inséré des instructions pour déplacer une voix vers une autre, elles auront sans doute besoin d'être mises à jour." #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split Voices" msgstr "Scinder les voix" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "Faire de la voix suivante une portée séparée" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Join Voices" msgstr "Fusionner les voix" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Faire de cette portée une voix de la portée précédente." #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap Movements" msgstr "Intervertir les morceaux" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "Intervertir ce morceau avec le précédent" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "Voix supérieure" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "Aller à la voix ayant le numéro le plus grand, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Voice Down" msgstr "Voix inférieure" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "Aller à la voix ayant le numéro le plus petit, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Up" msgstr "Aller à la voix supérieure" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "Aller à la voix ayant le numéro le plus grand, en n'étendant pas la sélection s'il y a." #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Move to Voice Down" msgstr "Aller à la voix inférieure" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "Aller à la voix ayant le numéro le plus petit, en n'étendant pas la sélection s'il y a." #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Add Staff Before" msgstr "Insérer une portée avant" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Insérer une portée précédente" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Add Staff After" msgstr "Insérer une portée après" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Insérer une portée suivante" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Add Initial Staff" msgstr "Insérer une portée en début de partition" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Insérer une portée en début de partition" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Add Last Staff" msgstr "Ajouter une portée en fin de partition" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Insérer une nouvelle portée en fin de partition" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Delete Staff Before" msgstr "Supprimer la portée précédente" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Supprimer la portée précédente" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Delete Current Staff" msgstr "Supprimer la portée" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "Supprimer la portée" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Delete Staff After" msgstr "Supprimer la portée après" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Supprimer la portée suivante" #: src/entries.h:283 src/register_commands.h:265 msgid "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "Ajoute une nouvelle voix (partie) à la portée actuelle. Il est un peu compliqué de changer de voix. Il est suggéré d'utiliser « Fusionner les portées »." #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:201 msgid "Staff Properties" msgstr "Propriétés de la portée" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "Éditer les propriétés de la mesure" #: src/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "Menu insertion" #: src/entries.h:285 src/entries.h:347 src/entries.h:382 src/view.c:9169 msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: src/entries.h:286 src/scorelayout.c:618 msgid "Clef" msgstr "Clé" #: src/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" "Menu :\n" "Clé" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Initial Clef" msgstr "Clé Initiale" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Changer la clé initiale de la portée" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Clef Change" msgstr "Changement de clé" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Insérer un changement de clé au curseur" #: src/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "Armure" #: src/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" "Menu :\n" "Définition de l'armure ou insertion d'un changement d'armure.\n" "Dièse ou bémolise une armure.\n" "La masque au rendu." #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Initial Key" msgstr "Armure initiale" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Définit l'armure initiale de la portée courante" #: src/entries.h:291 src/keysigdialog.c:344 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "Changement d'armure" #: src/entries.h:291 src/register_commands.h:270 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Insérer/Éditer un changement d'armure au curseur" #: src/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "Métrique" #: src/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" "Menu :\n" "Définit la métrique initiale, insère ou modifie des changements de métrique, masque une métrique au rendu.\n" "Sélectionne l'affichage numérique ou traditionnel de métriques." #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Inital Time Signature" msgstr "Métrique initiale" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Définit la métrique initiale de la portée." #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Time Signature Change" msgstr "Changement de métrique" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Insérer un changement de métrique à la mesure courante" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Set Notehead" msgstr "Définir la tête de note" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Change le type de tête de note de la portée courante" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "Hampes automatiques" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction" msgstr "Insertion d'un objet à hampe neutre. Après ceci, la direction automatique des hampe est active. Vous pouvez cliquer sur ce tag et utiliser les commandes « Diéser », « Hampes supérieures etc. » pour changer la direction des hampes." #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "Ajouter un couplet" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "Ajout d'un couplet" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Delete Verse" msgstr "Supprimer le couplet" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "Suppression du couplet courant dans la voix courante." #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Insérer ou éditer une basse continue" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation" msgstr "Ajout d'une figure de basse à la note courante. Utilisez le signe « | » pour scinder la durée d'une note afin d'avoir de multiples figures sur une note. Voir la documentation LilyPond pour les autres notations." #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete Figures" msgstr "Supprimer les figures" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Supprime la basse continue sur la portée courante" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "Masquer les figures (Rendu)" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Masquer la basse continue de la portée actuelle au rendu" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "Afficher les figures (Rendu)" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Afficher la basse continue de la portée actuelle au rendu" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "Éditer les symboles d'accord" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "Autorise des symboles d'accords à être ajoutés à la note courante. Par exemple « csi:dim7 » pour un Do♯⁷ diminué. Voir la documentation Lilypond pour la notation." #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Insert Dynamics" msgstr "Insertion de nuances" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Insère une nuance à la position du curseur." #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit Object" msgstr "Éditer" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Édite l'objet sélectionné." #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit Directives" msgstr "Éditer les instructions" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Édition des instructions rattachées à l'accord ou note sélectionné." #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Instructions de la portée" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Édition des instructions rattachées à la portée." #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Instructions des voix" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Édition des instructions rattachées à la voix" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit Score Directives" msgstr "Instructions de la partition" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Édition des instructions rattachées à la partition." #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Instructions du morceau" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Édition des instructions rattachées au morceau." #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Instructions de clé." #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Édition des instructions rattachées à la clé." #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Instructions de métrique" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Édition des instructions rattachées aux métriques." #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Instructions d'armure" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Édition des instructions rattachées aux armures." #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a Directive" msgstr "Supprimer une instruction" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Supprimer une instruction rattachée à l'accord ou note sélectionnée." #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Attacher du code LilyPond à la note" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Créer ou éditer un texte LilyPond à la note sélectionnée. Peut être utilisé pour les doigtés de guitare, les altérations de précaution et bien plus. Voir la documentation LilyPond." #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "Attacher du code Lilypond à l'accord" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Attacher ou éditer du code LilyPond à l'accord sélectionné. Peut être utilisé pour attacher du texte, et bien plus. Voir la documentation LilyPond." #: src/entries.h:317 src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "Insère une barre de mesure spécialisée au niveau du curseur. Ne marche pas trop." #: src/entries.h:318 src/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: src/entries.h:318 msgid "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking things in the score" msgstr "Déplace le curseur dans le morceau actuel." #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Go to Measure" msgstr "Aller à la mesure" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Ouvre la fenêtre de dialogue permettant d'aller à une mesure particulière" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Go to Beginning" msgstr "Aller au début" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur au début de la portée, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Go to End" msgstr "Aller à la fin" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur à la fin de la portée, en étendant la sélection s'il y a." #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "Aller au début de la portée" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur au début de la portée, sans étendre la sélection s'il y a." #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Aller à la fin de la portée" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Déplace le curseur à la fin de la portée, sans étendre la sélection s'il y a." #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Next Movement" msgstr "Morceau suivant" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "Aller au morceau suivant" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Previous Movement" msgstr "Morceau précédent" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "Aller au morceau précédent" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete Movement" msgstr "Supprimer un morceau" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "Supprimer le morceau courrant" #: src/entries.h:327 src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "Lecture" #: src/entries.h:328 src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Playback Properties" msgstr "Propriétés de lecture" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "Vous permet d'éditer les propriétés utilisées lors de la lecture (MIDI)." #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Browse Manual" msgstr "Parcourir le manuel" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "Ouvrir un navigateur à la page du manuel utilisateur" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "À propos" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "Indique le numéro de version de ce programme." #: src/entries.h:332 actions/commandscripts/DynamicText.scm:12 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:16 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:38 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:47 msgid "More" msgstr "Plus" #: src/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "Vous permet de choisir des commandes et éléments de menus supplémentaires depuis le système de fichier." #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "Plus de commandes" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "Vous permet de choisir des commandes et éléments de menus standards supplémentaires depuis le système de fichier." #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "Mes commandes" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "Vous permet de choisir des commandes et éléments de menus supplémentaires depuis votre propre collection de suppléments." #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "Mettre à jour les commandes depuis Internet" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" "Rafraîchit le jeu de commande disponible depuis denemo.org.\n" "Utilisez « Plus de commandes » après que celle-ci ait terminé." #: src/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "Ouvrir des fichiers récents" #: src/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "Ouvrir les fichiers précédemment utilisés" #: src/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "Importer un fichier" #: src/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" "Menu :\n" "Importation des formats de fichiers supportés." #: src/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "Exporter" #: src/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" "Menu :\n" "Exportation de la partition dans un autre format de fichiers.\n" "Ces formats de fichiers ne supportent pas toutes les fonctionnalités de denemo." #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "(Dés)activer le mode édition" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "Intervertit le mode courant et le mode édition" #: src/entries.h:340 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "Intervertit le mode courant et le mode silence" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "(Dés)activer le retour audio" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "Active ou non le retour audio." #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "Nettoyer la surcouche" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "Nettoie la liste des hauteurs en surcouche de la note" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "Nouveau fragment" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered" msgstr "Copier la sélection comme un fragment musical (ou modèle rythmique) que les notes entrées suivront." #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete Snippet" msgstr "Supprimer un fragment" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "Suppression du fragment" #: src/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "Mode classique" #: src/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" "Menu :\n" "Déplacement du curseur et insertion de notes et silences." #: src/entries.h:346 msgid "Select Note" msgstr "Sélectionner la note" #: src/entries.h:346 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Menu :\n" "Déplacement du curseur au plus proche…" #: src/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour les notes : insertion, suppression etc." #: src/entries.h:348 msgid "Stem Direction" msgstr "Direction des hampes" #: src/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour contrôler la direction des hampes." #: src/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "Types de têtes de note" #: src/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" "Menu :\n" "Différents types de têtes de notes." #: src/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "Notes liées" #: src/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" "Menu :\n" "Création de notes liées.\n" "À ne pas confondre avec les liaisons de phrasé !" #: src/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "Affiche les effets" #: src/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" "Menu :\n" "Effets ne s'appliquant seulement sur l'affichage denemo, mais pas au rendu." #: src/entries.h:352 msgid "Articulations" msgstr "Articulations" #: src/entries.h:352 msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "" "Menu :\n" "Articulations" #: src/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "Liaisons de phrasé" #: src/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" "Menu :\n" "Liaisons de phrasé\n" "À ne pas confondre avec les liaisons de prolongation.\n" "Les liaisons de phrasé ont des petites marques sur les bords." #: src/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "Petites notes" #: src/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" "Menu :\n" "Petites notes" #: src/entries.h:355 src/view.c:9143 msgid "Score" msgstr "Partition" #: src/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes qui affectent globalement la partition." #: src/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "Instruments" #: src/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" "Menu :\n" "Instruments" #: src/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "Marques" #: src/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" "Menu :\n" "Marques appliquées à la note courante.\n" "Inclue les articulations, numéro de cordes, symboles d'accords, texte…" #: src/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "Texte et symboles" #: src/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" "Menu :\n" "Marques de textes et de symboles" #: src/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "Doigtés etc. pour les instruments" #: src/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" "Menu :\n" "Marques sur la partition pour les instruments." #: src/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "Insertion de note" #: src/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" "Menu :\n" "Insérer la note." #: src/entries.h:361 src/view.c:9137 msgid "Lyrics" msgstr "Paroles" #: src/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" "Menu :\n" "Les paroles sont des syllabes qui sont placée au dessus ou au dessous des notes de la voix à laquelle elles sont rattachés.\n" "Vous pouvez utiliser le tiret « - » et le sous-tiret « _ » pour déplacer les notes comme les liaisons au dessus des notes.\n" "L'espace, la tabulation ou le retour charriot peuvent être utilisés pour séparer les syllabes." #: src/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "Instructions" #: src/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" "Menu :\n" "Les instructions indiquent à denemo de faire quelque chose de particulier avec l'objet, ou l'endroit du morceau auquel elles sont rattachées.\n" "Ce peut-être des instructions de rendu, de MIDI, ou des choses plus simples, comme un lien hypertexte au manuscrit source." #: src/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" "Menu :\n" "Déplace le curseur le long de la partition." #: src/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" "Menu :\n" "Entrer des notes" #: src/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" "Menu :\n" "Marques placées sur les notes et accords" #: src/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" "Menu :\n" "Édition" #: src/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "Mesure" #: src/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" "Menu :\n" "Manipulation des menus.\n" "Commandes à appliquer à la mesure courante." #: src/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "Portée" #: src/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes agissant sur les portées." #: src/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to loop play while editing the score" msgstr "" "Menu :\n" "Joue de la musique via la carte son de l'ordinateur.\n" "Tout ou partie du morceau peut être joué, contrôlé par les marqueurs rouge et verts (début et fin).\n" "Utilisez les bouton de contrôle de lecture (à partir du menu « Affichage ») pour définir la boucle de lecture." #: src/entries.h:370 msgid "Select Duration" msgstr "Sélectionner la durée" #: src/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" "Menu :\n" "Édition de la durée de référence ou le modèle rythmique." #: src/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "Ajouter et éditer" #: src/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout, changement et suppression de notes." #: src/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "Ajouter ou éditer une note" #: src/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout et édition de notes." #: src/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "Ajouter ou insérer une durée" #: src/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" "Menu :\n" "Ajouter ou éditer des durées" #: src/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" #: src/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" "Menu :\n" "Déplacement du curseur." #: src/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "Aller à la note" #: src/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" "Menu :\n" "Déplacement du curseur aux positions de notes." #: src/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "Clés" #: src/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" "Menu :\n" "Insérer/changer une clé, définir la clé initiale, masquer une clé au rendu, ou afficher dans une clé différente." #: src/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "Accord" #: src/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour la création d'accords. Notez que les symboles d'accords ainsi que la basse continue sont sous les notes.\n" "Voir le menu « Notes et silences »" #: src/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" #: src/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout de notes à des accords." #: src/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "Symboles d'accords" #: src/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout de symboles d'accords au dessus des portées." #: src/entries.h:380 msgid "Figured Bass" msgstr "Basse continue" #: src/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout de figures de basse continue." #: src/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "Mesure" #: src/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout, suppression, navigation dans les mesures etc." #: src/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" "Menu :\n" "Insérer des notes, mesures, portées, armures etc." #: src/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "Ajouter une portée" #: src/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" "Menu :\n" "Insérer une nouvelle portée relativement à l'actuelle" #: src/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "Insérer un morceau" #: src/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" "Menu :\n" "Insertion d'un nouveau morceau positionné par rapport au morceau courant." #: src/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "Insérer au curseur" #: src/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" "Menu :\n" "Insertion de notes d'une certaine durée à l'emplacement du curseur." #: src/entries.h:386 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:78 msgid "Change" msgstr "Éditer" #: src/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" "Menu :\n" "Éditer les propriétés des notes, mesures, portées, armures etc." #: src/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "Notes/Durées" #: src/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" "Menu :\n" "Actions modales sur les notes et silences." #: src/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "Note et silence" #: src/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour les notes et silences." #: src/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "Insertion de silence" #: src/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" "Menu :\n" "Entrées modales des silences." #: src/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "Éducation" #: src/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" "Menu :\n" "Jeux éducatifs" #: src/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "Éditer la(es) instruction(s)" #: src/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" "Menu :\n" "Éditer les instructions." #: src/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "Modifier la hauteur" #: src/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Menu :\n" "Transformation de la note sélectionnée en …" #: src/entries.h:393 msgid "Edit Duration" msgstr "Modifier la durée" #: src/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" "Menu :\n" "Éditer la durée de la note actuelle" #: src/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "Éditer le silence" #: src/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" "Menu :\n" "Éditer la durée du silence actuel" #: src/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "Marques d'expression" #: src/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" "Menu :\n" "Nuances, staccato, liaisons etc." #: src/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "Notation des nuances" #: src/entries.h:397 msgid "Ornaments" msgstr "Ornement" #: src/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" "Menu :\n" "Petites notes etc." #: src/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "Autre" #: src/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "Paroles, symboles d'accords, basses continues etc." #: src/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "Autres" #: src/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "Actions les moins utilisées" #: src/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" #: src/entries.h:400 msgid "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with what they do" msgstr "Insertion LilyPond personnalisé. Placez ici les insertion souvent utilisées étiquetées par leur fonction." #: src/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "Ajouter un favori" #: src/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout d'insertion LilyPond personnalisées dans les menu favoris." #: src/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "N-olets" #: src/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" "Menu :\n" "Entrer des triolets et autres n-olets" #: src/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" "Menu :\n" "Supprimer des notes, mesures, portées, armures etc." #: src/entries.h:404 msgid "Beaming" msgstr "Ligatures" #: src/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" "Menu :\n" "Ligature - contrôle quelles notes sont ligaturées ensemble." #: src/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "Instructions conditionnelles" #: src/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one score layout" msgstr "" "Menu :\n" "Appliquer des instructions à une mise en page seulement, ou à toutes sauf une." #: src/entries.h:406 msgid "MIDI Keyboard" msgstr "Clavier MIDI" #: src/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For affecting how MIDI in works. MIDI in refers to MIDI keyboards or other controllers connected to the computer. You may need to configure this using the Audio/MIDI section of the Preferences." msgstr "" "Menu :\n" "Affecte le fonctionnement MIDI. MIDI désigne les claviers ou autres contrôleurs MIDI connectés à l'ordinateur. Vous pouvez configurer ces paramètres via « Audio MIDI » dans le menu de préférences." #: src/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "Clavier" #: src/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" "Menu :\n" "Choix des modes d'entrée des notes au clavier." #: src/entries.h:408 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: src/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" "Menu :\n" "Choix des modes d'utilisation de la souris." #: src/entries.h:409 msgid "Print Transposed" msgstr "Afficher la transposition" #: src/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" "Menu :\n" "Transposition de la partition au rendu." #: src/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "Démarrer ou arrêter la transposition" #: src/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" "Menu :\n" "Insère des marqueurs de départ et de fin de transposition au rendu. Les marqueurs affectent seulement les portées dans lequel ils sont." #: src/entries.h:411 msgid "Inserting Barlines" msgstr "Barres de mesure" #: src/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of movement ...)" msgstr "" "Menu :\n" "Différents types de barres de mesures (reprises, doubles barres, fin de morceau …)" #: src/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "Rechercher" #: src/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the score" msgstr "" "Menu :\n" "Avancer ou reculer le curseur aux endroits stratégiques de la partition." #: src/entries.h:413 msgid "Titles" msgstr "Titres" #: src/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and adding table of contents, critical commentary" msgstr "" "Menu :\n" "Divers éléments de titrage (titre principal, titres des morceaux, compositeur etc.) et ajout de la table des matières, de commentaires etc." #: src/entries.h:414 msgid "Print Layout" msgstr "Mise en page" #: src/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes de mise en page de la partition." #: src/entries.h:415 msgid "Capture Score" msgstr "Enregistrement audio de la partition" #: src/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score (one for each measure)" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes de manipulation d'images prises des manuscrits originaux etc. et intégrées à la partition (une par mesure)." #: src/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "Ossia" #: src/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for a bar or two on typesetting" msgstr "" "Menu :\n" "Création d'une portée Ossia, apparaissant comme une interprétation alternative pour une mesure ou deux au rendu." #: src/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "Numérotation des barres de mesure" #: src/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of this staff" msgstr "" "Menu :\n" "Commandes définissant la fréquence d'apparition des numéros de mesures au rendu de cette portée." #: src/entries.h:418 msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "Groupement de mesures (accolade)" #: src/entries.h:418 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" "Menu :\n" "Différents types de parenthèses liant les portées ensemble. Elles peuvent être imbriquées. Voir l'affichage de la partition pour un aperçu des groupes créés." #: src/entries.h:419 #, fuzzy msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "Ajouter une note au dessus de la fondamentale" #: src/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout de notes à l'accord sélectionné, de plusieurs intervalles au dessus de la fondamentale." #: src/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "Ajouter une note sous la fondamentale" #: src/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-most note" msgstr "" "Menu :\n" "Ajout de notes à l'accord sélectionné, de plusieurs intervalles au dessous de la fondamentale." #: src/entries.h:421 msgid "Change Duration of Note" msgstr "Modifier la durée de la note" #: src/entries.h:421 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes incluant d'autres durées à un accord (à la place d'une polyphonie, qui est quelque chose de spécifique). La note à la hauteur du curseur est modifiée." #: src/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" "Menu\n" "Doigtés (chiffres) à rendre près des notes" #: src/entries.h:423 msgid "Transpose Music" msgstr "Transposer" #: src/entries.h:423 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" "Menu :\n" "Transpose la sélection en un intervalle choisi. Modifie la musique dans la partition - voir les options de transposition pour transposer le rendu, sans toucher à la musique." #: src/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "Créer une instruction conditionnelle" #: src/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" "Menu :\n" "Marque l'instruction sélectionnée comme agissant sur la mise en page courante, ou à toutes sauf à la mise en page courante. À utiliser pour exclure les marques de volta redondantes dans les parties où elles ne sont pas nécessaires." #: src/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "Note simple aléatoire" #: src/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" "Menu :\n" "Insertion de notes aléatoires au curseur" #: src/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "Générer un rythme à partir de texte" #: src/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" "Menu :\n" "Création de rythmes à partir de chaînes de caractères" #: src/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "Notation Magick" #: src/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" "Menu :\n" "Méthodes pour générer de la musique aléatoire de manière guidée." #: src/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "Zoom" #: src/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for this." msgstr "" "Menu :\n" "Zoomer sur la vue Denemo. La touche Ctrl et la souris sont généralement utilisées pour ces commandes." #: src/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "Entraînement auditif" #: src/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" "Menu :\n" "Jeux pour tester votre oreille musicale." #: src/entries.h:430 msgid "Note Reading" msgstr "Lecture de notes" #: src/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via Midi Controller." msgstr "" "Menu :\n" "Jeux testant votre capacité de lecture de musique. Notez la fonction « Vérification des hauteurs » utilise votre contrôleur MIDI." #: src/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "Titrage simple" #: src/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" "Menu :\n" "Commandes pour placer des titres etc. au début de votre partition (et de chaque morceau si nécessaire). Ne pas confondre avec « Titres de livres »." #: src/entries.h:432 msgid "Book Titling" msgstr "Titres de livre" #: src/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices etc." msgstr "" "Menu :\n" "Commande pour créer une page de titre, une table des matières, des commentaires, des annexes etc." #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{erreur, prise par défaut de%}Do" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:354 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{erreur, prise par défaut de}sol" #: src/exportabc.c:353 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% Fichier LilyPond généré par Denemo version " #: src/exportlilypond.c:150 src/exportlilypond.c:158 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "Passer à la mise en page « %s »" #: src/exportlilypond.c:167 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "Crée une mise en page standard" #: src/exportlilypond.c:215 msgid "Score Layout Options" msgstr "Options de mise en page" #: src/exportlilypond.c:223 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "Mise en page temporaire" #: src/exportlilypond.c:314 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{erreur, prise par défaut de%}do" #: src/exportlilypond.c:1473 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% Fichier LilyPond généré par Denemo version " #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "Impossible de lire la ligne : %s\n" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Format Denemo XML (*.denemo)" #: src/file.c:77 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Format Denemo XML (*.dnm)" #: src/file.c:78 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "LilyPond (*.ly)" #: src/file.c:79 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "PDF (*.pdf)" #: src/file.c:80 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "Format d'images PNG (*.png)" #: src/file.c:81 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC (*.abc)" #: src/file.c:82 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "Midi (*.mid, *.midi)" #: src/file.c:83 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "Partition CSound (*.sco)" #: src/file.c:84 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" #: src/file.c:141 msgid "Close without Saving" msgstr "Fermer sans sauvegarder" #: src/file.c:189 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "La partition %s présente des modifications non enregistrées" #: src/file.c:189 src/utils.c:1272 msgid "(Untitled)" msgstr "(Sans titre)" #: src/file.c:190 msgid "Save changes?" msgstr "Enregistrer les modifications ?" #: src/file.c:223 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "Le chargement de fichier récemment utilisé %s a échoué." #: src/file.c:1041 msgid "Export As " msgstr "Exporter" #: src/file.c:1131 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà." #: src/file.c:1132 src/lilydirectives.c:2257 src/view.c:7757 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Voulez-vous le remplacer ?" #: src/fluid.c:173 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "Choisir un fichier de banque sonore." #: src/help.c:28 msgid "GNU Denemo" msgstr "GNU Denemo" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "Éditeur de partitions musicales libre et ouvert" #: src/help.c:35 msgid "Denemo Website" msgstr "Site internet de Denemo" #: src/help.c:38 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, et autres.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "Ce programme est placé sous la licence publique générale GNU(GNU General Public License) et fourni SANS AUCUNE GARANTIE ;Se reporter au fichier COPYING pour les details." #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "N'a pas pu trouver %s dans le chemin" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "Éditer le navigateur désiré dans les préférences." #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "N'a pas pu lancer le navigateur spécifié : %s\n" #: src/importxml.c:2608 src/importxml.c:2612 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "Fichier obsolète, utilisez une version précédente de denemo pour le convertir en une version plus récente." #: src/kbd-custom.c:633 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "Impossible de trouver les raccourcis clavier" #: src/kbd-custom.c:638 #, fuzzy msgid "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in .denemo directory within your home directory. This is an installation error. You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to load one from a commandset file." msgstr "Aucun fichier de commande n'a été trouvé dans le répertoire système de Denemo, ni dans votre dossier personnel. C'est sans doute dû à une erreur d'installation. Vous pouvez aller dans Édition / Gestion des commandes pour créer une interface personnalisée ou charger un jeu de commandes." #: src/kbd-custom.c:1322 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "La commande « %s » répond au raccourci « %s »." #: src/kbd-custom.c:1323 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "Oublier le raccourci %s pour cette commande ?" #: src/kbd-custom.c:1914 msgid "Commands" msgstr "Commandes" #: src/kbd-custom.c:1923 msgid "Hidden" msgstr "Masquée" #: src/kbd-custom.c:1935 msgid "Deleted" msgstr "Effacé" #: src/kbd-custom.c:2075 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis claviers" #: src/kbd-interface.c:143 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "Ce raccourci clavier n'est affecté à aucune commande" #: src/kbd-interface.c:178 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "Entrez une séquence de raccourcis pour cette commande." #: src/kbd-interface.c:199 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "Entrez la séquence de raccourcis correspondant à la commande que vous cherchez." #: src/kbd-interface.c:322 msgid "Command Manager" msgstr "Gestionnaire de commandes" #: src/kbd-interface.c:329 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" "Cette fenêtre vous permet de définir des raccourcis pour les commandes. Comme il y a énormément de commandes, il est plus intéressant de lancer la fenêtre depuis la commande que vous souhaitez éditer.\n" "Vous pouvez faire ceci en cliquant sur l'entrée menu de la commande, la fenêtre apparaît quand la commande est survolée.\n" "Vous pouvez définir des raccourcis claviers simples ou doubles, ou des raccourcis souris.\n" "Vous pouvez aussi masquer les commandes pour ne pas les afficher dans les menus.\n" "Quand vous avez terminé, vous pouvez faire de vos paramètres ceux par défaut, ou l'enregistrer pour le réutiliser plus tard.\n" "Cette fenêtre est aussi affichée pour le chargement de jeu de commandes." #: src/kbd-interface.c:339 msgid "Help for Selected Command" msgstr "Aide pour la commande sélectionnée" #: src/kbd-interface.c:360 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Enregistrer comme le jeu de commandes par défaut" #: src/kbd-interface.c:364 msgid "Use this to save the changes you have made so that they are used every time you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called .denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default.commands" msgstr "À utiliser pour enregistrer les paramètres que vous avez définis afin qu'ils soient utilisés chaque fois que vous démarrez Denemo. Les paramètres sont enregistrés dans un dossier appelé « .denemo-* » dans votre répertoire personnel. Default.commands est contenu dans un des sous-répertoires." #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "Enregistrer comme un jeu de commande personnalisé" #: src/kbd-interface.c:371 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Charger un jeu de commandes standard" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Charger le jeu de commandes par défaut" #: src/kbd-interface.c:414 msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "Ajouter un raccourci clavier simple" #: src/kbd-interface.c:415 msgid "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Création d'un raccourci clavier simple (avec une touche modificatrice : Ctrl, Shift etc. si besoin) pour la commande sélectionnée." #: src/kbd-interface.c:421 msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "Ajouter un raccourci clavier double" #: src/kbd-interface.c:422 msgid "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Création d'un raccourci clavier double pour la commande sélectionnée." #: src/kbd-interface.c:426 msgid "Find " msgstr "Trouver" #: src/kbd-interface.c:427 msgid "" "Finds the command (if any) for a Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for" msgstr "" "Recherche de la commande (si existante) à partir d'un raccourci clavier.\n" "Appuyez sur le bouton puis tapez le raccourci clavier que vous voulez identifier." #: src/kbd-interface.c:463 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "Définition de l'icône du curseur." #: src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" "Icône du curseur 0.\n" "Opération souris : tirer à droite.\n" "Clavier : aucun." #: src/kbd-interface.c:481 msgid "Right Drag" msgstr "Tirer clic droit" #: src/kbd-interface.c:485 msgid "Mouse Move" msgstr "Déplacement de la souris" #: src/kbd-interface.c:489 msgid "Left Drag" msgstr "Tirer clic gauche" #: src/kbd-interface.c:496 msgid "Cursor Shape #" msgstr "Forme du curseur #" #: src/keyboard.c:136 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" "Menu :\n" "nommé \"" #: src/keyboard.c:136 msgid "\" located at " msgstr "\" situé à" #: src/keyboard.c:136 msgid " in the menu system" msgstr " dans le menu « Système »" #: src/keyboard.c:255 msgid "No indication what this done beyond the name and label :(" msgstr "Pas d'indication sur ce que ça fait à partir du nom et de l'étiquette :(" #: src/keyboard.c:750 msgid "Return" msgstr "Entrée" #: src/keysigdialog.c:355 msgid "Change initial key signature" msgstr "Changer l'armure initiale" #: src/keysigdialog.c:358 msgid "Insert key signature change" msgstr "Insérer un changement d'armure" #: src/keysigdialog.c:396 msgid "Select desired key signature" msgstr "Choisissez l'armure souhaitée" #: src/keysigdialog.c:399 msgid "Major" msgstr "Majeur" #: src/keysigdialog.c:405 msgid "Minor" msgstr "Mineur" #: src/keysigdialog.c:418 msgid "Current Staff Only?" msgstr "Seulement la portée actuelle ?" #: src/lilydirectives.c:196 src/lilydirectives.c:203 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "Vous devez sélectionner un accord pour attacher du code LilyPond" #: src/lilydirectives.c:210 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "Vous devez sélectionner une note pour attacher du code Lilypond" #: src/lilydirectives.c:246 msgid "Error in attach type" msgstr "Erreur de type d'attachement" #: src/lilydirectives.c:258 src/lilydirectives.c:260 msgid "Attach LilyPond" msgstr "Attacher du texte LilyPond" #: src/lilydirectives.c:258 msgid "Give text to place before the note" msgstr "Entrez le texte à placer avant la note" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "Attachement LilyPond à la note" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "Attachement Lilypond à la note" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "Entrez le texte Lilypond à ajouter après la note de l'accord" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "Entrer le texte Lilypond postfixe à l'accord" #: src/lilydirectives.c:260 src/lilydirectives.c:361 msgid "Give Display text if required" msgstr "Entrez le texte d'affichage si requis" #: src/lilydirectives.c:358 src/lilydirectives.c:361 src/scorelayout.c:840 msgid "Insert LilyPond" msgstr "Insertion de code LilyPond" #: src/lilydirectives.c:358 msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "Entrez le texte LilyPond à insérer" #: src/lilydirectives.c:1339 msgid "Repeat the command?" msgstr "Répéter la commande ?" #: src/lilydirectives.c:1351 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "Impossible de retrouver la liste contentant l'instruction à supprimer" #: src/lilydirectives.c:1370 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "Éditeur Denemo : « Entrée » pour l'édition, « Échap » pour l'édition avancée." #: src/lilydirectives.c:1444 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "Impossible d'effectuer la suppression avec ce mécanisme, désolé." #: src/lilydirectives.c:1515 #, c-format msgid "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually you click on it to alter the setting made or perform the action it is labelled with" msgstr "Ce bouton a été créé pour l'instruction Denemo portant le tag « %s ». Vous pouvez généralement cliquer dessus pour altérer le paramètre ou bien effectuer l'action indiquée" #: src/lilydirectives.c:1941 src/lilydirectives.c:2045 msgid "Select Directive" msgstr "Choisir une instruction" #: src/lilydirectives.c:1983 msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "Choix d'une instruction attachée au marqueur de n-olet" #: src/lilydirectives.c:1993 msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "Sélectionner une instruction attachée au marqueur de direction des hampes." #: src/lilydirectives.c:2011 src/lilydirectives.c:2036 #, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "Sélectionner une instruction attachée à la note « %s »" #: src/lilydirectives.c:2024 msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "Sélectionner une instruction attachée à l'accord" #: src/lilydirectives.c:2043 #, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "Sélectionner l'instruction %s sur la note « %s » ?" #: src/lilydirectives.c:2091 msgid "No object here to edit" msgstr "Pas d'objet à éditer ici" #: src/lilydirectives.c:2137 msgid "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs->Voices menu" msgstr "Rien à éditer sur cette instruction de hampe - utilisez les contrôles dans le menu « Portée → Voix »" #: src/lilydirectives.c:2143 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Marque le début d'un n-olet (triolets etc.) - un marqueur de fin devrait être placé après les notes.\n" "Voir le menu « Notes et silences → N-olets » pour contrôler leur affichage." #: src/lilydirectives.c:2147 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Marque la fin d'un n-olet (triolets etc.) - un marqueur de début devrait être placé avant les notes.\n" "Voir le menu « Notes et silences → N-olets » pour contrôler leur affichage." #: src/lilydirectives.c:2150 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "Pas de méthode pour éditer ce type d'objet" #: src/lilydirectives.c:2245 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "Impossible de lire le contenu de : %s\n" #: src/lilydirectives.c:2257 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "Il y a déjà un script d'édition ici." #: src/lilydirectives.c:2264 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "Script d'édition écrit à ~/.denemo/editscripts" #: src/lilydirectives.c:2293 msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "Instructions d'édition Denemo de bas niveau" #: src/lilydirectives.c:2300 msgid "Delete Directive" msgstr "Supprimer une instruction" #: src/lilydirectives.c:2301 msgid "Create Script" msgstr "Créer un script" #: src/lilydirectives.c:2353 msgid " x:" msgstr "x :" #: src/lilydirectives.c:2360 msgid " y:" msgstr "y :" #: src/lilydirectives.c:2368 msgid "Postfix" msgstr "Postfixe" #: src/lilydirectives.c:2369 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" #: src/lilydirectives.c:2370 msgid "Display text" msgstr "Afficher le texte" #: src/lilydirectives.c:2371 msgid "Text Position" msgstr "Position du texte" #: src/lilydirectives.c:2372 msgid "Graphic" msgstr "Image" #: src/lilydirectives.c:2373 msgid "Graphic Position" msgstr "Position de l'image" #: src/lilydirectives.c:2374 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: src/lilydirectives.c:2375 msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "Nom de grob LilyPond" #: src/lilydirectives.c:2376 msgid "MidiBytes" msgstr "MidiBytes" #: src/lilydirectives.c:2377 msgid "Override Mask" msgstr "Écraser le masque" #: src/lilydirectives.c:2378 msgid "Minimum pixel width" msgstr "Largeur minimum en pixels" #: src/lilydirectives.c:2379 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "Ne s'applique qu'à cette mise en page" #: src/lilydirectives.c:2380 msgid "Ignored by Layout" msgstr "Ingnoré par la mise en page" #: src/lilydirectives.c:2384 msgid "Get Edit Script" msgstr "Obtenir le script d'édition" #: src/lilydirectives.c:2387 msgid "Put Edit Script" msgstr "Définir un script d'édition" #: src/lilydirectives.c:2392 msgid "Upload Edit Script" msgstr "Téléverser un script d'édition" #: src/lilydirectives.c:2396 src/view.c:8400 msgid "Show Current Script" msgstr "Afficher le script courant" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 msgid "Directive Delete" msgstr "Suppression d'instruction" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "Voulez-vous réellement suprrimer cette instruction ?" #: src/lilydirectives.c:2510 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "Utilisez le menu Objet pour modifier cet objet - il n'y a pas d'instruction ici" #: src/lilydirectives.c:2537 msgid "No directives here" msgstr "Pas d'instruction ici" #: src/lilydirectives.c:2541 msgid "No directive selected" msgstr "Pas d'instruction sélectionnée" #: src/lilydirectives.c:2549 src/view.c:7589 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "Opération annulée" #: src/lilydirectives.c:2558 msgid "Select a score directive" msgstr "Sélectionnez une instruction" #: src/lilydirectives.c:2565 msgid "Select a score header block directive" msgstr "Sélectionner une instruction d'entête de morceau" #: src/lilydirectives.c:2572 msgid "Select a score paper block directive" msgstr "Sélectionnez une instruction de bloc papier" #: src/lilydirectives.c:2580 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "Sélectionner une instruction d'entête de morceau" #: src/lilydirectives.c:2586 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "Sélectionner une instruction de mise en page de morceau" #: src/lilydirectives.c:2593 msgid "Select a movement control directive" msgstr "Sélectionner une instruction de contrôle de morceau" #: src/lilydirectives.c:2601 msgid "Select a clef directive" msgstr "Sélectionner une instruction de clé" #: src/lilydirectives.c:2609 msgid "Select a key signature directive" msgstr "Sélectionner une instruction d'armure" #: src/lilydirectives.c:2617 src/lilydirectives.c:2625 #: src/lilydirectives.c:2633 msgid "Select a time signature directive" msgstr "Sélectionner une instruction de métrique" #: src/lilydirectives.c:2644 msgid "Select a staff directive" msgstr "Sélectionner une instruction de portée" #: src/lilydirectives.c:2653 msgid "Select a voice directive" msgstr "Sélectionner une instruction de voix" #: src/lilydirectives.c:2773 msgid "ScoreDirectives" msgstr "Instructions de portée" #: src/lilydirectives.c:2774 msgid "Score Header Block Directives" msgstr "Instructions de l'entête de partition" #: src/lilydirectives.c:2775 msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "Instructions de bloc papier" #: src/lilydirectives.c:2776 src/lilydirectives.c:2830 msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "Instruction d'entête de morceau" #: src/lilydirectives.c:2828 msgid "Layout Directives" msgstr "Instructions de mise en page" #: src/lilydirectives.c:2829 msgid "Movement Directives" msgstr "Instructions de morceau" #: src/lyric.c:32 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the hyphen - for extending syllables." msgstr "" "Le texte d'un couplet peut être entré ou collé ici. L'espace entre les syllabes détermine quelle syllabe est placée sous quelle note(s).\n" "Les retours chariot n'ont pas de réelle importance ici. Les notes liées ne comptent que pour une syllabe. Utilisez le sous-tiret ( _ ) pour les syllabes vides et le tiret ( - ) pour étendre une syllabe." #: src/main.c:99 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "Parent : sortie du fils, pid = %d, état de sortie %d\n" #: src/main.c:107 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Parent : fils terminé par un signal %d, pid = %d\n" #: src/main.c:115 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Parent : fils arrêté par un signal %d, pid = %d\n" #: src/main.c:121 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "Parent : fin magique du fils, pid = %d\n" #: src/main.c:410 src/main.c:459 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" "\n" "GNU Denemo version" #: src/main.c:411 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" "Usage : denemo [OPTION... [FICHIER]\n" "\n" "Lance denemo en ouvrant le fichier FICHIER\n" "\n" "Denemo est un éditeur graphique de notation musicale. Il produit des\n" "fichiers aux formats GNU Lilypond (permettant un rendu immédiat\n" "avec GNU Lilypond) et JTF d'Adam Tee. Denemo est un logiciel du\n" "projet GNU.\n" "\n" "Options :\n" " -h,--help affiche cette aide\n" " -c file utilise le jeu de commandes du système de fichiers\n" " -k file utilise le jeu de commandes local (dans ~/.denemo)\n" " -i FICHIER exécute les commandes scheme du fichier FICHIER à l'ouverture\n" " -s FICHIER exécute les commandes scheme du fichier système FICHIER à l'ouverture\n" " -a scheme exécute le code scheme à l'ouverture\n" " -n non interactif. Pas d'interface graphique\n" " -v,--version affiche la version du programme\n" "\n" "\n" "Faire part des anomalies à bug-denemo@gnu.org\n" #: src/main.c:428 msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" "(c) 1999, 2000, 2001 Matthew Hiller, Adam Tee, et autres.\n" "\n" "\n" " Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE ; se reporter\n" " au fichier COPYING pour les détails.\n" "\n" " Ce programme peut être redistibué et modifié selon les termes\n" " de la licence publique générale GNU ; à nouveau, se reporter\n" " au fichier COPYING pour les détails.\n" "\n" #: src/main.c:492 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" "\n" "GNU Denemo, un éditeur de partitions musicales libre\n" #: src/measureops.c:202 msgid "removemeasures: received request to delete more measures than exist. Junking request." msgstr "removemeasures : reçu demande de suppression de plus de mesures qu'il n'en existe. Poubellisation de la demande." #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "Largeur minimale des mesures" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "Largeur des mesures (en pixels) :" #: src/pitchentry.c:1131 msgid "flatten " msgstr "bémol" #: src/pitchentry.c:1142 msgid "sharpen" msgstr "dièse" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "Définissez le tempérament musical à utiliser à la lecture." #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "Fréquence de jeu en secondes :" #: src/playback.c:124 msgid "Play from time" msgstr "Jouer à partir du temps" #: src/playback.c:133 src/print.c:689 msgid "to" msgstr "vers" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "Propriétés de lecture" #: src/prefdialog.c:420 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Préferences - Denemo" #: src/prefdialog.c:537 msgid "Highlight the cursor" msgstr "Surligner le curseur" #: src/prefdialog.c:539 msgid "Display general toolbar" msgstr "Afficher la barre d'outils générale" #: src/prefdialog.c:540 msgid "Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "Afficher la barre des rythmes" #: src/prefdialog.c:542 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "Afficher les contrôles pour les signaux MIDI entrants." #: src/prefdialog.c:543 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "Afficher les contrôles de lecture" #: src/prefdialog.c:545 msgid "Display console pane" msgstr "Afficher la console" #: src/prefdialog.c:546 msgid "Display lyrics pane" msgstr "Afficher les paroles" #: src/prefdialog.c:547 #, fuzzy msgid "Display titles, controls etc" msgstr "Afficher les titres, contrôles etc." #: src/prefdialog.c:549 msgid "Display Music Snippets" msgstr "Afficher les fragments" #: src/prefdialog.c:550 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "Afficher la barre de menus d'objets musicaux." #: src/prefdialog.c:552 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "% de zoom" #: src/prefdialog.c:554 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "% de taille d'affichage par système." #: src/prefdialog.c:559 msgid "Pitch Entry" msgstr "Hauteur de l'entrée" #: src/prefdialog.c:561 msgid "Temperament" msgstr "Tempérament" #: src/prefdialog.c:562 msgid "Use Overlays" msgstr "Utiliser des surcouches" #: src/prefdialog.c:563 msgid "Continuous Entry" msgstr "Entrée continue" #: src/prefdialog.c:568 msgid "Command Behavior" msgstr "Comportement de la commande" #: src/prefdialog.c:569 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/prefdialog.c:571 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "Appliquer les commandes à la sélection" #: src/prefdialog.c:572 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "Paramétrage rapide des raccourcis" #: src/prefdialog.c:575 msgid "Strict Shortcuts" msgstr "Raccourcis stricts" #: src/prefdialog.c:576 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "Navigation dans les menus par l'appui de touches" #: src/prefdialog.c:577 msgid "Treat Return key as movable shortcut" msgstr "Considérer la touche entrée comme un raccourci éditable" #: src/prefdialog.c:578 msgid "Turn on all tooltips" msgstr "Désactive toutes les infobulles" #: src/prefdialog.c:579 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "Temps d'affichage des infobulles. (0 pour la valeur par défaut)" #: src/prefdialog.c:580 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "Temps d'affichage des infobulles" #: src/prefdialog.c:581 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "Temps d'affichage des infobulles en mode navigation" #: src/prefdialog.c:585 msgid "Externals" msgstr "Programmes Externes" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Path to Lilypond" msgstr "Chemin d'accès à LilyPond" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Pdf Viewer" msgstr "Lecteur PDF" #: src/prefdialog.c:589 msgid "File/Internet Browser" msgstr "Navigateur de fichier et de pages web" #: src/prefdialog.c:591 msgid "Image Viewer" msgstr "Lecteur d'images" #: src/prefdialog.c:593 msgid "Audio Player" msgstr "Lecteur audio" #: src/prefdialog.c:594 msgid "Default Font Specification" msgstr "Police" #: src/prefdialog.c:596 msgid "Default Save Path" msgstr "Chemin de sauvegarde par défaut" #: src/prefdialog.c:597 msgid "Update the command set on startup" msgstr "Mettre à jour le jeu de commandes au démarrage" #: src/prefdialog.c:601 msgid "Auto-Typeset" msgstr "Rendu automatique" #: src/prefdialog.c:605 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "Mise à jour manuelle du rendu de la partition" #: src/prefdialog.c:606 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "Fréquence de mise à jour en ms" #: src/prefdialog.c:607 #, fuzzy msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "Type: (0=Gamme, 1=Morceau, 2=Partition)" #: src/prefdialog.c:608 msgid "Measures before cursor" msgstr "Mesures avant le curseur" #: src/prefdialog.c:609 msgid "Measures after cursor" msgstr "Mesures après le curseur" #: src/prefdialog.c:610 msgid "Staffs before cursor" msgstr "Portées avant le curseur" #: src/prefdialog.c:611 msgid "Staffs after cursor" msgstr "Portées après le curseur" #: src/prefdialog.c:615 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: src/prefdialog.c:616 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "Réutiliser les derniers paramètre au démarrage" #: src/prefdialog.c:617 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Mettre à jour la vue lecture" #: src/prefdialog.c:618 msgid "Page Turn Steps" msgstr "Étapes de saut de page" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "Résolution de l'extrait" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "Activer les miniatures" #: src/prefdialog.c:624 msgid "Max recent files" msgstr "Nombre maximum de fichiers récents" #: src/prefdialog.c:625 msgid "User Name" msgstr "Nom d'utilisateur" #: src/prefdialog.c:626 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "Mot de passe sur www.denemo.org" #: src/prefdialog.c:627 msgid "Use Denemo modally" msgstr "Utiliser Denemo de façon modale" #: src/prefdialog.c:631 msgid "Autosave every" msgstr "Sauvegarder chaque" #: src/prefdialog.c:642 msgid "minute(s)" msgstr "minute(s)" #: src/prefdialog.c:647 msgid "Autosave Parts" msgstr "Sauvegarde automatique" #: src/prefdialog.c:651 msgid "Audio/MIDI" msgstr "Audio/MIDI" #: src/prefdialog.c:653 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "Jouer immédiatement chaque note entrée" #: src/prefdialog.c:654 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "Canal de pitch spelling" #: src/prefdialog.c:655 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "Programme de pitch spelling" #: src/prefdialog.c:657 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "Rythmique de l'entrée MIDI" #: src/prefdialog.c:659 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "% de compression dynamique de l'entrée MIDI" #: src/prefdialog.c:684 msgid "Connect to port (left)" msgstr "Connecter au port gauche" #: src/prefdialog.c:685 msgid "Connect to port (right)" msgstr "Connecter au port droit" #: src/prefdialog.c:709 src/prefdialog.c:768 msgid "Output device" msgstr "Périphérique de sortie" #: src/prefdialog.c:712 msgid "Sample rate" msgstr "Taux d’échantillonnage" #: src/prefdialog.c:713 msgid "Period size" msgstr "Durée" #: src/prefdialog.c:730 msgid "MIDI backend" msgstr "Backend MIDI" #: src/prefdialog.c:744 msgid "Connect input to port" msgstr "Connecter l'entrée au port" #: src/prefdialog.c:745 msgid "Connect output to port" msgstr "Connecter la sortie au port" #: src/prefdialog.c:767 msgid "Input device" msgstr "Périphérique d'entrée" #: src/prefdialog.c:785 msgid "Soundfont" msgstr "Banque de son" #: src/prefdialog.c:789 msgid "Choose Soundfont" msgstr "Choisir une banque de sons" #: src/prefdialog.c:797 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "Activer la réverbération sur la banque de sons" #: src/prefdialog.c:798 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "Activer le chorus sur la banque de sons" #: src/print.c:192 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "N'a pas pu trouver %s" #: src/print.c:195 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "Éditer le chemin d'accès à lilypond dans les préférences" #: src/print.c:665 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "Afficher la tessiture de l'extrait" #: src/print.c:680 msgid "Print from Measure" msgstr "Imprimer à partir de la mesure" #: src/print.c:1146 msgid "Possibly Invalid" msgstr "Possiblement invalide" #: src/print.c:1147 msgid "Cursor not moved." msgstr "Curseur non déplacé." #: src/print.c:1150 msgid "Check Score." msgstr "Vérifier la partition." #: src/print.c:1151 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "Le curseur a pu se déplacer jusqu'à un point d'erreur dans la partition." #: src/print.c:1154 msgid "INVALID!" msgstr "Invalide !" #: src/print.c:1155 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "LilyPond ne peut pas calculer le rendu de cette partition." #: src/print.c:1173 src/print.c:2851 msgid "Current Movement" msgstr "Morceau courant" #: src/print.c:1175 msgid "Excerpt Only" msgstr "Extrait seulement" #: src/print.c:1427 msgid "No selection to print" msgstr "Pas de sélection à imprimer" #: src/print.c:1810 msgid "PDF creation" msgstr "Création de fichiers PDF" #: src/print.c:1831 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" "Erreur n°%d :\n" "Impossible de copier %s vers %s. Un autre processus utilise peut-être le fichier de destination. Réessayez à un autre endroit.\n" #: src/print.c:1866 msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "Maintenant, sélectionnez la tête de note où termine la liaison de phrasé" #: src/print.c:1866 msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "Sélectionner maintenant la tête de note où la ligature termine." #: src/print.c:1870 src/print.c:2466 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" "Tirez les marqueurs de début et de fin pour indiquer la direction et l'angle de la liaison.\n" "Clic droit quand terminé" #: src/print.c:1871 src/print.c:2467 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" "Tirez les marqueurs de début et de fin pour indiquer la direction et l'angle de la ligature.\n" "Clic droit quand terminé" #: src/print.c:1983 msgid "Slur Angle/Position" msgstr "Angle et position de la liaison" #: src/print.c:1983 msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "Répéter le paramétrage des positions des liaisons ?" #: src/print.c:1990 msgid "Slur Shape" msgstr "Forme de la liaison" #: src/print.c:1990 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "Répéter la mise en forme de la liaison ?" #: src/print.c:2217 msgid "Operation Cancelled" msgstr "Opération annulée" #: src/print.c:2236 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" "Pour ajuster les positions des objets (et plus), déplacez la souris jusqu'à ce que le pointeur « main » apparraisse.\n" "Cliquez sur l'objet et suivez les indications.\n" "Pour les ligatures, cliquez sur les têtes des notes aux extrémités." #: src/print.c:2249 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: src/print.c:2259 msgid "Help for Tweaks" msgstr "Aide pour les ajustements." #: src/print.c:2260 msgid "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the case that it is not optimal" msgstr "Cette fenêtre peut être utilisée pour paramétrer le rendu LilyPond dans le cas non optimal." #: src/print.c:2264 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "Points et croix rouges (Off/On)" #: src/print.c:2265 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" "La position exacte des éléments graphiques sera annotée de points rouges et des points de contrôle des courbes, avec des croix rouges, pour un paramétrage précis.\n" "À désactiver avant impression" #: src/print.c:2270 msgid "Score Size" msgstr "Taille de la partition" #: src/print.c:2275 msgid "Repeat" msgstr "Reprise" #: src/print.c:2694 msgid "Manual Updates" msgstr "Mise à jour manuelle" #: src/print.c:2695 msgid "Continuous" msgstr "Mise à jour auto." #: src/print.c:2803 msgid "Measures before cursor:" msgstr "Mesures avant le curseur :" #: src/print.c:2812 msgid "Measures after cursor:" msgstr "Mesures après le curseur :" #: src/print.c:2823 msgid "Staffs before cursor:" msgstr "Portées avant le curseur :" #: src/print.c:2831 msgid "Staffs after cursor:" msgstr "Portées après le curseur :" #: src/print.c:2846 msgid "All Movements" msgstr "Tous les morceaux" #: src/print.c:2848 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "Si coché le rendu de la mise en page est rafraîchi à chaque changement" #: src/print.c:2853 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "Si coché, le rendu du morceau courant sera recalculé à chaque changement." #: src/print.c:2857 msgid "Cursor Context" msgstr "Contexte du curseur" #: src/print.c:2859 msgid "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at every change or when the cursor moves out of range." msgstr "Si coché le champ autour du curseur est recalculé à chaque changement, ou quand le curseur sort du champ." #: src/print.c:2880 msgid "Set background updates on/off." msgstr "Activer ou désactiver les mises à jour en arrière plan." #: src/print.c:2884 msgid "Range" msgstr "Tessiture" #: src/print.c:2885 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "Définit quelle partie de la partition sera redessinée." #: src/print.c:2899 msgid "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be set via this button." msgstr "Active ou désactive la mise à jour en arrière plan. Cela contrôle si le calcul de le rendu est effectué à chaque changement sur la partition. Le nombre de partition à mettre à jour peut être défini via ce bouton." #: src/print.c:2922 msgid "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a printer or to a PDF file." msgstr "Affiche une fenêtre de dialogue, à partir de laquelle vous pouvez envoyer votre rendu à une imprimante ou vers un fichier PDF." #: src/print.c:2926 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: src/print.c:2927 msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "Exporter un fichier PDF de cette mise en page" #: src/print.c:2931 actions/commandscripts/PrintScoreAndParts.scm:9 msgid "Full Score" msgstr "Partition entière" #: src/print.c:2932 msgid "Typesets the music using the default score layout. See View->Score Layouts to see other layouts you have created." msgstr "Calcule le rendu de la musique en utilisant la mise en page par défaut. Voir « Affichage → Mises en page » pour voir quelles mises en page vous avez créé." #: src/print.c:2938 src/scorelayout.c:1539 src/utils.c:1413 msgid "Movement" msgstr "Morceau" #: src/print.c:2939 msgid "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout comprising one movement." msgstr "Calcule le rendu du morceau courant. Cela crée une mise en page comprenant un morceau." #: src/print.c:2943 msgid "Part" msgstr "Partie" #: src/print.c:2944 msgid "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all the music with the same staff-name. This creates a score layout with one part, all movements." msgstr "Calcule le rendu de la partie courante sur tous les morceaux. Une « partie » rassemble toutes les portées ayant le même nom. Cela crée une mise en page de partition avec une seule partie, répartie sur plusieurs morceaux." #: src/print.c:2948 src/scorelayout.c:487 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" #: src/print.c:2949 msgid "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to repeat the typesetting." msgstr "Rappelle la dernière commande d'impression. À utiliser après modification du fichier pour obtenir le même rendu." #: src/print.c:2960 msgid "Duplex" msgstr "Duplex" #: src/print.c:2961 msgid "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back printing\n" msgstr "Affiche les pages côte à côte, afin que vous visualisiez le changement de page avant une impression recto-verso\n" #: src/print.c:2965 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: src/print.c:2966 msgid "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Aller à la pages suivante - vous pouvez aussi utiliser le défilement de la souris, et zoomer avec la touche Ctrl" #: src/print.c:2969 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: src/print.c:2970 msgid "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Aller à la pages précédente - vous pouvez aussi utiliser le défilement de la souris, et zoomer avec la touche Ctrl" #: src/print.c:2978 msgid "Denemo Print View" msgstr "Aperçu avant impression" #: src/print.c:3000 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" "Cette fenêtre présente le rendu de votre partition, que vous pouvez imprimer ou exporter en PDF.\n" "Elle sera mise à jour continuellement lorsque vous éditerez la partition à partir de la fenêtre principale.\n" "Dans cette fenêtre vous pouvez cliquer sur une note et la déplacer, ce qui aura un effet immédiat dans la fenêtre principale de Denemo. Le clic droit affiche un menu d'outils qui vous permet d'allonger les liaisons, ligatures etc. si elles ne vous conviennent pas.\n" "Note : L'aperçu peut prendre un peu de temps, surtout pour les partitions conséquentes sur de petites machines. Dans ce cas désactivez la mise à jour instantanée." #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "Insérer un La" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note La avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:319 msgid "Insert A After" msgstr "Insérer un La après" #: src/register_commands.h:319 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note La après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:320 msgid "Add A" msgstr "Ajouter un La" #: src/register_commands.h:320 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un La à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:321 msgid "Change to A" msgstr "Transformer en La" #: src/register_commands.h:321 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en La le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "Aller au La" #: src/register_commands.h:322 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Déplacer le curseur vers le La le plus proche" #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "Insérer un Si" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Si avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:324 msgid "Insert B After" msgstr "Insérer un Si après" #: src/register_commands.h:324 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Si après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:325 msgid "Add B" msgstr "Ajouter un Si" #: src/register_commands.h:325 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Si à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:326 msgid "Change to B" msgstr "Transformer en Si" #: src/register_commands.h:326 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Si le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "Aller au Si" #: src/register_commands.h:327 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Déplacer le curseur vers le Si le plus proche" #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "Insérer un Do" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Do avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:329 msgid "Insert C After" msgstr "Insérer un Do après" #: src/register_commands.h:329 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Do après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:330 msgid "Add C" msgstr "Ajouter un Do" #: src/register_commands.h:330 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Do à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:331 msgid "Change to C" msgstr "Transformer en Do" #: src/register_commands.h:331 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Do le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "Aller au Do" #: src/register_commands.h:332 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Déplacer le curseur vers le Do le plus proche" #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "Insérer un Ré" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Ré avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:334 msgid "Insert D After" msgstr "Insérer un Ré après" #: src/register_commands.h:334 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Ré après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:335 msgid "Add D" msgstr "Ajouter un Ré" #: src/register_commands.h:335 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Ré à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:336 msgid "Change to D" msgstr "Transformer en Ré" #: src/register_commands.h:336 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Ré le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "Aller au Ré" #: src/register_commands.h:337 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Déplacer le curseur vers le Ré le plus proche" #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "Insérer un Mi" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Mi avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:339 msgid "Insert E After" msgstr "Insérer un Mi après" #: src/register_commands.h:339 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Mi après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:340 msgid "Add E" msgstr "Ajouter un Mi" #: src/register_commands.h:340 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Mi à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:341 msgid "Change to E" msgstr "Transformer en Mi" #: src/register_commands.h:341 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Mi le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "Aller au Mi" #: src/register_commands.h:342 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Déplacer le curseur vers le Mi le plus proche" #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "Insérer un Fa" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Fa avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:344 msgid "Insert F After" msgstr "Insérer un Fa après" #: src/register_commands.h:344 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Fa après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:345 msgid "Add F" msgstr "Ajouter un Fa" #: src/register_commands.h:345 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Fa à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:346 msgid "Change to F" msgstr "Transformer en Fa" #: src/register_commands.h:346 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Fa le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "Aller au Fa" #: src/register_commands.h:347 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Déplacer le curseur vers le Fa le plus proche" #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "Insérer un Sol" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Sol avant la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:349 msgid "Insert G After" msgstr "Insérer un Sol après" #: src/register_commands.h:349 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Insertion d'une note Sol après la note sélectionnée.\n" "La position du curseur détermine l'octave.\n" "La note insérer est de durée de référence." #: src/register_commands.h:350 msgid "Add G" msgstr "Ajouter un Sol" #: src/register_commands.h:350 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Ajout d'un Sol à l'accord sous le curseur.\n" "La hauteur du curseur détermine l'octave." #: src/register_commands.h:351 msgid "Change to G" msgstr "Transformer en Sol" #: src/register_commands.h:351 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Transforme la note sous le curseur en Sol le plus proche.\n" "La durée reste inchangée." #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "Aller au Sol" #: src/register_commands.h:352 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Déplacer le curseur vers le Sol le plus proche" #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "𝅝" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅝.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅝 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:354 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Transformer la note actuelle en 𝅝" #: src/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Insérer une 𝅝" #: src/register_commands.h:356 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Insérer une 𝄻" #: src/register_commands.h:356 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅝." #: src/register_commands.h:357 msgid "Change a 𝄻" msgstr "Éditer un 𝄻" #: src/register_commands.h:357 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅝." #: src/register_commands.h:358 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅝" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "𝅗𝅥" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅗𝅥.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅗𝅥 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:368 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅗𝅥" #: src/register_commands.h:369 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Insérer une 𝅗𝅥" #: src/register_commands.h:370 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Insérer un 𝄼" #: src/register_commands.h:370 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅗𝅥." #: src/register_commands.h:371 msgid "Change a 𝄼" msgstr "Éditer un 𝄼" #: src/register_commands.h:371 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅗𝅥." #: src/register_commands.h:372 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅗𝅥" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "𝅘𝅥" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:382 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥" #: src/register_commands.h:383 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥" #: src/register_commands.h:384 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Insérer un 𝄽" #: src/register_commands.h:384 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥." #: src/register_commands.h:385 msgid "Change a 𝄽" msgstr "Éditer un 𝄽" #: src/register_commands.h:385 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥." #: src/register_commands.h:386 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "𝅘𝅥𝅮" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥𝅮.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥𝅮 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:396 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥𝅮" #: src/register_commands.h:397 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅮" #: src/register_commands.h:398 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Insérer un 𝄾" #: src/register_commands.h:398 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅮." #: src/register_commands.h:399 msgid "Change a 𝄾" msgstr "Éditer un 𝄾" #: src/register_commands.h:399 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅮." #: src/register_commands.h:400 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥𝅮" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "𝅘𝅥𝅯" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥𝅯.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥𝅯 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:410 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥𝅯" #: src/register_commands.h:411 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅯" #: src/register_commands.h:412 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Insérer un 𝄿" #: src/register_commands.h:412 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅯." #: src/register_commands.h:413 msgid "Change a 𝄿" msgstr "Éditer un 𝄿" #: src/register_commands.h:413 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅯." #: src/register_commands.h:414 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥𝅯" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "𝅘𝅥𝅰" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥𝅰.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥𝅰 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:424 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥𝅰" #: src/register_commands.h:425 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅰" #: src/register_commands.h:426 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Insérer un 𝅀" #: src/register_commands.h:426 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅰." #: src/register_commands.h:427 msgid "Change a 𝅀" msgstr "Éditer un 𝅀" #: src/register_commands.h:427 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅰." #: src/register_commands.h:428 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥𝅰" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "𝅘𝅥𝅱" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥𝅱.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥𝅱 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:438 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥𝅱" #: src/register_commands.h:439 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅱" #: src/register_commands.h:440 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Insérer un 𝅁" #: src/register_commands.h:440 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅱." #: src/register_commands.h:441 msgid "Change a 𝅁" msgstr "Éditer un 𝅁" #: src/register_commands.h:441 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅱." #: src/register_commands.h:442 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥𝅱" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "𝅘𝅥𝅲" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅘𝅥𝅲.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅘𝅥𝅲 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:452 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅘𝅥𝅲" #: src/register_commands.h:453 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Insérer une 𝅘𝅥𝅲" #: src/register_commands.h:454 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Insérer une 𝅂" #: src/register_commands.h:454 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅲." #: src/register_commands.h:455 msgid "Change a 𝅂" msgstr "Éditer une 𝅂" #: src/register_commands.h:455 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅘𝅥𝅲." #: src/register_commands.h:456 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅘𝅥𝅲" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "𝅥" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" "À l'ajout, à joute une 𝅥.\n" "Quand le curseur est sur une note, insertion d'un 𝅥 avant la note.\n" "La note sera sans hauteur (affichée en jaune, pas au rendu, avec un son de percussion) si l'entrée MIDI est active.\n" "Le clavier MIDI fournira la hauteur." #: src/register_commands.h:466 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Transformer la note sélectionnée en 𝅥" #: src/register_commands.h:467 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Insérer un 𝅥" #: src/register_commands.h:468 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Insérer un 𝅃" #: src/register_commands.h:468 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Insertion d'un silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅥." #: src/register_commands.h:469 msgid "Change a 𝅃" msgstr "Éditer un 𝅃" #: src/register_commands.h:469 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Édite le silence à la position du curseur.\n" "Définition de la durée de référence à 𝅥." #: src/register_commands.h:470 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "Définit la durée dominante à 𝅥." #: src/scorelayout.c:296 msgid "New Score Layout" msgstr "Nouvelle mise en page" #: src/scorelayout.c:296 msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "Entrez un nom pour la nouvelle mise en page" #: src/scorelayout.c:296 msgid "Custom Layout" msgstr "Mise en page personnalisée" #: src/scorelayout.c:455 msgid "Actions for this Layout" msgstr "Actions pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:459 msgid "Typeset" msgstr "Rendu" #: src/scorelayout.c:460 msgid "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, titles, page breaks etc should be used" msgstr "Calcule le rendu de la partition en utilisant cette mise en page pour déterminer quels morceaux, parties, titres, sauts de page etc. seront utilisés" #: src/scorelayout.c:465 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "Entrez le texte LilyPond de la mise en page" #: src/scorelayout.c:466 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "Ouvre la fenêtre LilyPond pour des éditions supplémentaires." #: src/scorelayout.c:469 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: src/scorelayout.c:470 msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "Crée un duplicata de cette mise en page." #: src/scorelayout.c:476 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Convertir en texte LilyPond" #: src/scorelayout.c:477 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "Converti cette mise en page en code LilyPond pour une édition approfondie." #: src/scorelayout.c:483 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "Annuler cette mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:488 msgid "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "Re-générer cette mise en page pour y incorporer les modifications faites dans la structure de la partition." #: src/scorelayout.c:492 msgid "Customize" msgstr "Personnaliser" #: src/scorelayout.c:493 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "Crée une mise en page à partir de celle par défaut." #: src/scorelayout.c:497 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "Annuler cette mise en page personnalisée par standard." #: src/scorelayout.c:600 msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "Éditer les instructions de voix pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:605 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be deleted too." msgstr "" "Supprime cette voix de la mise en page.\n" "Notez que si c'est la première voix, la clé, l'armure et signature rythmique seront supprimées aussi." #: src/scorelayout.c:610 msgid "Initial Signatures" msgstr "Armure initiale" #: src/scorelayout.c:613 msgid "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "Cliquer ici pour afficher et éditer la clé, l'armure et la signature rythmique de cette portée." #: src/scorelayout.c:619 msgid "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this layout." msgstr "Éditer la définition LilyPond de la clé. L'édition n'affectera que cette mise en page." #: src/scorelayout.c:624 msgid "Key" msgstr "Armure" #: src/scorelayout.c:625 msgid "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only this layout." msgstr "Éditer la définition LilyPond de l'armure. L'édition n'affectera que cette mise en page." #: src/scorelayout.c:630 msgid "Time" msgstr "Métrique" #: src/scorelayout.c:631 msgid "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only this layout." msgstr "Éditer la définition LilyPond de la métrique. L'édition n'affectera que cette mise en page." #: src/scorelayout.c:639 msgid "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only the primary one has effect" msgstr "La clé, l'armure et la signature rythmique des autres voix seront ignorées, seules celles de la voix principale auront effet." #: src/scorelayout.c:642 msgid "Music for " msgstr "Musique pour " #: src/scorelayout.c:644 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when using this layout. For example page breaks just for this layout can be placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" "Les notes réelles sont affichées ici. Vous ne pouvez les éditer que depuis l'affichage principal.\n" "Cependant vous pouvez placer des instructions conditionnelles qui ne seront utilisées que dans cette mise en page. Par exemple, des sauts de page ne s'appliquant qu'à cette mise en page peuvent être placées à des endroits de cette partition.\n" "Cliquez ici pour déplacer le curseur au début de la partition." #: src/scorelayout.c:650 msgid "Substitute" msgstr "Substitut" #: src/scorelayout.c:651 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music from that of the first to the second staff. The editing affects only this layout." msgstr "" "Substitue les notes de cette portée par celle d'une autre portée.\n" "Par exemple changer \\MvmntIVoiceI par \\MvmntIVoiceII remplacera les notes actuelles par celle de la seconde portée. L'édition n'affecte que cette mise en page." #: src/scorelayout.c:665 msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "Supprime ce morceau de la mise en page de la partition." #: src/scorelayout.c:673 msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "Déplace l'élément vers le haut pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:677 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "Déplace l'élément vers le haut pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:742 msgid "Edit LilyPond" msgstr "LilyPond" #: src/scorelayout.c:742 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "Éditer la définition LilyPond de la clé. L'édition n'affectera que cette mise en page." #: src/scorelayout.c:775 msgid "Edit this element for this layout" msgstr "Éditer l'élément pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:779 msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "Déplace l'élément vers le haut pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:783 msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "Déplace l'élément vers le bas pour cette mise en page" #: src/scorelayout.c:787 msgid "Remove this element from this layout" msgstr "Supprime cet élément de la mise en page" #: src/scorelayout.c:804 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Cela force la création d'une nouvelle page. Utile pour éviter les changements de page.\n" #: src/scorelayout.c:811 msgid "Blank Page" msgstr "Page vide" #: src/scorelayout.c:812 msgid "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Crée intentionnellement une page vide. Utile pour éviter les changements de page.\n" #: src/scorelayout.c:820 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" "Vous permet d'insérer vos propres titres etc. pour cette mise en page.\n" "Pour l'affichage de titres de livres utilisez \\titledPiece \\markup \"MonNom\"\n" "Les titres simples ne seront pas placés ici, mais apparaîtront dans un bloc d'entête à la fin du morceau.\n" " Pour les autres usages possibles, voir le manuel LilyPond." #: src/scorelayout.c:830 msgid "Create Page Break" msgstr "Créer un saut de page" #: src/scorelayout.c:831 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" "Insertion d'un saut de page, utile pour éviter les changements de page.\n" "À placer avant le titre (utiliser la flèche haute) une fois créé." #: src/scorelayout.c:835 msgid "Create Blank Page" msgstr "Créer une page vide" #: src/scorelayout.c:836 msgid "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns when printing on both sides of the paper" msgstr "Insère intentionnellement une page blanche, utile pour éviter un changement de page à l'impression recto-verso." #: src/scorelayout.c:841 msgid "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc for this movment, applying just to this layout." msgstr "Cela crées un commentaire LilyPond qui vous pourrez éditer par la suite, pour donner des titres etc. à ce morceaux. Ne s'applique qu'à la mise en page actuelle." #: src/scorelayout.c:871 msgid "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom layout" msgstr "Ce bouton permet l'édition de la partition elle-même, cela n'affectera pas la mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:880 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "Titres des morceaux, sauts de page, etc." #: src/scorelayout.c:881 msgid "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement etc" msgstr "Ici sont les propriétés de titres du morceau, sauts de page avant le morceau etc." #: src/scorelayout.c:890 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Créer les titres du morceau" #: src/scorelayout.c:892 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "Définit les titres de livre pour ce morceau dans la partition." #: src/scorelayout.c:895 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "Créer pour la mise en page personnalisée" #: src/scorelayout.c:896 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "Crée des sauts de pages etc. pour cette mise en page." #: src/scorelayout.c:1086 msgid "This brace connects together several staffs - you can delete it for a customized layout." msgstr "Cette accolade liera ensemble plusieurs portées - vous pouvez la supprimer dans une mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1100 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "Supprime l'accolade de ces portées dans une mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1107 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "Étend ce groupe de portées vers le haut dans une mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1111 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "Étend ce groupe de portées vers le bas dans une mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1189 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on the staff." msgstr "" "Ceci affiche la clé dans la partition denemo - la clé réelle affichée peut être éditée en modifiant les instructions qui lui sont rattachées.\n" "Vous pouvez éditer la clé pour une mise en page personnalisée - ne le faire que sur la première voix de la portée." #: src/scorelayout.c:1193 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Déplacer cette portée et toutes ces voix avant la portée précédente." #: src/scorelayout.c:1197 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Déplacer cette portée et toutes ses voix après la portée suivante." #: src/scorelayout.c:1202 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "Supprime cette portée (et toutes ses voix) dans la mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1231 src/scorelayout.c:1258 msgid "The Staff" msgstr "La portée" #: src/scorelayout.c:1231 msgid "The Staffs" msgstr "Portées" #: src/scorelayout.c:1233 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "Cela maintient les portées en dessous qui sont des voix de la musique." #: src/scorelayout.c:1258 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Portée %d" #: src/scorelayout.c:1266 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "Crée un menu pour positionner le curseur Denemo dans cette portée ou modifier cette portée pour une mise en page personnalisée." #: src/scorelayout.c:1270 msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "Déplace le curseur Denemo à cette portée" #: src/scorelayout.c:1271 msgid "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "Cela déplacera le curseur Denemo au début de cette portée dans le morceau." #: src/scorelayout.c:1277 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "Propriétés de la portée" #: src/scorelayout.c:1278 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the layout if you get stuck." msgstr "" "Éditer les propriétés de cette portée pour personnaliser cette mise en page.\n" "Faites attention à n'éditer que les parties évidentes, telles que le nom de l'instrument etc.\n" "Les suppressions non judicieuses des caractères de rendu LilyPond (« << », « # », etc.) peuvent rendre la mise en page illisible par LilyPond. Supprimez la mise en page si vous êtes bloqués." #: src/scorelayout.c:1290 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Changer la clé initiale" #: src/scorelayout.c:1292 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "Définir les débuts et fin du groupe de portées" #: src/scorelayout.c:1295 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the top) once you have made the changes." msgstr "" "Les accolades et crochets liant les portées peuvent être définis ici. Placez le départ sur une portée, et la fin sur une autre.\n" "Cela édite la partition, pas seulement une mise en page personnalisée.\n" "Rafraîchissez la vue de mise en page (voir le bouton « Options de cette mise en page » en haut) une fois les changements effectués." #: src/scorelayout.c:1323 msgid "Voice" msgstr "Voix" #: src/scorelayout.c:1325 msgid "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key signature and music are all here" msgstr "Cela maintient les voix ou les portées, clé, métrique, armure et musique sont tous là." #: src/scorelayout.c:1406 src/scorelayout.c:1539 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Morceau %d" #: src/scorelayout.c:1423 msgid "Paper Block" msgstr "Bloc de papier" #: src/scorelayout.c:1424 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "Propriétés de la partition : taille des portées, taille du papier…\n" #: src/scorelayout.c:1430 msgid "the paper block contents" msgstr "Le contenu du bloc papier" #: src/scorelayout.c:1433 msgid "paper size" msgstr "Taille du papier" #: src/scorelayout.c:1435 msgid "Global staff size" msgstr "Taille globale de portée" #: src/scorelayout.c:1441 msgid "Score Titles" msgstr "Titres de la partition" #: src/scorelayout.c:1444 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" "Titres, réglages de mise en page, préférences etc. pour la partition.\n" "Cela inclut le titre principal, le compositeur, la date, l'instrumentation." #: src/scorelayout.c:1452 msgid "Default tagline" msgstr "Sous-titre par défaut" #: src/scorelayout.c:1470 msgid "Score Directives" msgstr "Instructions de partition" #: src/scorelayout.c:1471 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "Inclusions de l'indentation avant la première mesure, inclusions de fichiers LilyPond …" #: src/scorelayout.c:1491 msgid "Score-wide Settings." msgstr "Propriétés de la partition." #: src/scorelayout.c:1492 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "Définit le titre de la partition, le compositeur, les entêtes et pieds de page pour cette mise en page." #: src/scorelayout.c:1497 msgid "Create Book Titles" msgstr "Couverture de livre" #: src/scorelayout.c:1500 msgid "Set book titles for the score" msgstr "Définit la couverture de livre de la partition" #: src/scorelayout.c:1541 msgid "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual music itself" msgstr "Contient la mise en page de ce morceau - le titre du morceau, ainsi que les notes." #: src/scorelayout.c:1550 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Supprime ce morceau de la mise en page de la partition." #: src/scorelayout.c:1568 msgid "Header block" msgstr "Bloc d'entête" #: src/scorelayout.c:1586 msgid "Layout block" msgstr "Bloc de mise en page" #: src/scorelayout.c:1604 msgid "Movement Epilog" msgstr "Épilogue du morceau" #: src/scorelayout.c:1876 #, fuzzy msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the layout will be saved with your score and can be used for printing from even though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session.Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the name of the layout. If you change it any conditional directives that are for the layout will need refreshing" msgstr "" "Mise en page de la partition - les boutons marrons affectent la partition elle-même, pas simplement la mise en page.\n" "Les autres boutons paramétreront la mise en page.\n" "Vous pouvez disposer de plusieurs mises en page et les utiliser pour produire différentes versions de votre partition.\n" "Une fois paramétrés (c'est à dire en ajoutant des sautes de page, supprimant certaines parties etc.) la mise en page sera enregistrée avec votre partition et pourra être utilisée au rendu même si vous avez apporté des modifications d'ici là.\n" "Les mises en page par défaut sont créées en appelant les commandes d'impression par défaut - imprimer, imprimer une partie, imprimer un morceau etc.\n" "Ces mises en page standard fournissent une bonne base pour paramétrer les vôtres. Note 1 : Les mises en pages personnalisées ne sont pas enregistrées pour les éditions graphiques à venir, seules les commandes de rendu sont enregistrées. De fait, à moins d'être à l'aise avec LilyPond, effectuez tout votre travail de mise en page en une session. Note 2 : Le premier commentaire contenu dans le code LilyPond contient le titre de la mise en page. Si vous le modifiez, toutes les instructions conditionnelles de la mise en page nécessiteront une mise à jour. " #: src/scorelayout.c:2262 msgid "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "Le texte LilyPond pour cette mise en page peut être éditée dans la fenêtre LilyPond." #: src/scorelayout.c:2268 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on disk - the graphical interface is no longer available. You can, however still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View->LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" "Ceci est une mise en page personnalisée, qui a été transformé en instructions pour le moteur de rendu LilyPond.\n" "C'est un formulaire dans lequel les mises en page personnalisées sont enregistrées avec la partition - l'interface graphique n'est plus disponible. Cependant, vous pouvez toujours modifier la mise en page en faisant attention (et avec une certaine compréhension de LilyPond).\n" "Sinon vous pouvez supprimer cette mise en page et en recréer une à partir d'une mise en page par défaut." #: src/scorelayout.c:2292 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "Bloc de partition personnalisé" #: src/scoreops.c:151 msgid "This is the only movement" msgstr "Ce morceau est le seul" #: src/scoreops.c:152 msgid "Delete it and start over?" msgstr "Supprimer et recommencer ?" #: src/scoreops.c:161 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "Ce morceau est #%d" #: src/scoreops.c:162 msgid "Delete entire movement?" msgstr "Supprimer le morceau ?" #: src/scoreops.c:199 msgid "No such movement" msgstr "Pas de tel morceau" #: src/scoreops.c:211 msgid "No such voice" msgstr "Pas de telle voix" #: src/scoreops.c:217 msgid "No such measure" msgstr "Pas de telle mesure" #: src/scoreops.c:311 msgid "This is the last movement" msgstr "Ceci est le dernier morceau" #: src/scoreops.c:358 msgid "This is the first movement" msgstr "Ceci est le premier morceau" #: src/scoreops.c:463 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Une barre de boutons peut généralement être remplie par les titres de morceau et autres boutons générés par l'utilisateur.\n" "Généralement en cliquant sur un bouton vous pouvez éditer le titre ou la valeur, ou bien exécuter l'action du bouton." #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "Propriétés de la partition" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "Mise en page" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Largeur des mesures (en pixels) :" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "Espacement des portées (pixels) :" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "Taille du papier" #: src/scoreprops.c:222 actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 msgid "Font Size" msgstr "Taille de la police" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "Version de LilyPond" #: src/scoreprops.c:236 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:7 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: src/scoreprops.c:241 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "Hauteur de portée" #: src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Espace entre les portées (en pixels) :" #: src/staffops.c:318 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "multivoix %d" #: src/staffops.c:321 msgid "unnamed" msgstr "Sans nom" #: src/staffops.c:323 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "voix %d" #: src/staffpropdialog.c:306 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: src/staffpropdialog.c:307 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "Instrument MIDI :" #: src/staffpropdialog.c:308 msgid "Transposition:" msgstr "Transposition :" #: src/staffpropdialog.c:309 msgid "Always Full Volume" msgstr "Toujours plein volume" #: src/staffpropdialog.c:310 msgid "Master Volume:" msgstr "Volume maître :" #: src/staffpropdialog.c:312 msgid "Channel:" msgstr "Canal :" #: src/staffpropdialog.c:313 msgid "Program:" msgstr "Programme :" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "Changer la métrique initiale" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "Insérer un changement de métrique" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Entrer la métrique souhaitée :" #: src/timedialog.c:263 msgid "Current Staff Only" msgstr "Portée actuelle seulement" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "Aller à la mesure" #: src/tomeasuredialog.c:58 msgid "Go to measure:" msgstr "Aller à la mesure :" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "Personnaliser le n-olet" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "Numérateur" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "Dénominateur" #: src/utils.c:212 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: src/utils.c:213 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a mistake you just spotted." msgstr "" "Cela indique que moteur de rendu LilyPond travaille toujours sur la partition. Cela peut prendre du temps, particulièrement pour les polyphonies où les voix ne doivent pas se chevaucher. Vous pouvez continuer l'édition pendant le calcul du rendu.\n" "Tuez cette fenêtre si vous voulez recalculer le rendu, par exemple pour corriger une erreur que vous venez juste de déceler." #: src/utils.c:1293 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/view.c:2713 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "Coller le fragment courant" #: src/view.c:2714 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" "Colle la musique enregistrée dans le fragment sélectionné dans le texte sélectionné. La musique apparait entre deux marqueurs (§) dans LilyPond. Cela sera affiché comme un aperçu intégré dans une phrase que vous écrivez.\n" "Vous pouvez éditer la syntaxe, en faisant attention à laisser les marqueurs en place. Si vous supprimez un marqueur, n'oubliez pas de supprimer le marqueur correspondant.\n" #: src/view.c:2720 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets you need to check View->Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" "Faire du fragment suivant celui à coller. Pour voir les fragments musicaux, allez dans « Affichage → Fragments >\n" ".Le fragment sélectionné est en grave noir." #: src/view.c:6580 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "Contrôleur MIDI actif ?" #: src/view.c:6580 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "Veuillez éteindre votre clavier MIDI si ce n'est pas déjà fait." #: src/view.c:6738 msgid "Recording + Play Along" msgstr "Enregistrez + Jouez Avec" #: src/view.c:6740 msgid "Recording" msgstr "Enregistrer" #: src/view.c:6742 msgid "Play Along" msgstr "Lecture accompagnée" #: src/view.c:6744 msgid "Checking Pitches" msgstr "Vérification des hauteurs" #: src/view.c:6746 msgid "Listening to Pitches" msgstr "Écoute de hauteurs" #: src/view.c:6749 msgid "Adding to a Chord" msgstr "Ajout à un accord" #: src/view.c:6751 msgid "Starting a Chord" msgstr "Commence un accord" #: src/view.c:6753 src/view.c:9735 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "Ajout/Édition de hauteurs" #: src/view.c:6769 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "Conducteur souris activé" #: src/view.c:6771 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "Conducteur souris désactivé" #: src/view.c:6779 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "Passer en lecture normale" #: src/view.c:6781 src/view.c:9740 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "Passer en lecture accompagnée" #: src/view.c:7557 src/view.c:7561 src/view.c:7564 src/view.c:7566 msgid "Create a new menu item" msgstr "Création d'un nouvel élément de menu" #: src/view.c:7557 msgid "Give menu label: " msgstr "Entrer une étiquette pour le menu :" #: src/view.c:7557 msgid "My Label" msgstr "Mon étiquette" #: src/view.c:7561 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "Explication de ce que ça fait : " #: src/view.c:7561 msgid "Prints my special effect" msgstr "Affiche mon effet spécial" #: src/view.c:7564 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "Voulez-vous le nouvel élément de menu dans un sous menu ?" #: src/view.c:7566 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "Entrez une étiquette pour le sous-menu" #: src/view.c:7566 msgid "Sub Menu Label" msgstr "Étiquette de sous menu" #: src/view.c:7579 msgid "Duplicate Name" msgstr "Nom dupliqué" #: src/view.c:7579 msgid "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "Une commande portant ce nom est déjà disponible dans vos menus personnalisés. Écraser ?" #: src/view.c:7586 msgid "New Command Added" msgstr "Nouvelle commande ajoutée" #: src/view.c:7586 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "Voulez vous l'enregistrer avec vos commandes par défaut ?" #: src/view.c:7640 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "Pas de touches modificatrices.\n" "Appuyez avec une touche modificatrice pour éditer." #: src/view.c:7642 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "\n" "Appuyez avec une touche modificatrice pour éditer." #: src/view.c:7649 msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "Définir un raccourci souris" #: src/view.c:7666 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "Définition du raccourci souris pour %s" #: src/view.c:7670 msgid "Choose the mouse button" msgstr "Choisir le bouton de souris" #: src/view.c:7677 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: src/view.c:7680 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 msgid "Right" msgstr "Droite" #: src/view.c:7684 msgid "Choose mouse action" msgstr "Choisir une action de la souris" #: src/view.c:7690 msgid "Press Button" msgstr "Appuyer sur le bouton" #: src/view.c:7693 msgid "Release Button" msgstr "Relâcher le bouton" #: src/view.c:7696 msgid "Drag" msgstr "Tirer" #: src/view.c:7700 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "Maintenez appuyée une touche modificatrice, Caps Lock ou Num Lock et cliquez ici pour définir un raccourci." #: src/view.c:7757 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "Il y a déjà un script d'initialisation ici." #: src/view.c:7764 msgid "Wrote init.scm" msgstr "Init.scm a été écrit" #: src/view.c:7764 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "Dois-je l'exécuter maintenant ?" #: src/view.c:7768 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" "N'a pas pu créer init.scm.\n" "Vous devez créer votre élément de menu scripté dans le menu avant de pouvoir créer le script d'initialisation pour lui." #: src/view.c:7817 src/view.c:8356 msgid "Save Script" msgstr "Enregistrer le script" #: src/view.c:7817 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "Écraser la version précédente du script pour " #: src/view.c:7817 msgid " ?" msgstr "?" #: src/view.c:7826 msgid "No script saved" msgstr "Aucun script enregistré" #: src/view.c:8304 msgid "Place Command on Button Bar" msgstr "Placer la commande dans la barre de boutons" #: src/view.c:8310 msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "Créer un raccourci souris" #: src/view.c:8313 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" "Édition des raccourcis\n" "Définition des pointeurs de souris\n" "Masquage/Suppression des éléments de menu" #: src/view.c:8352 msgid "Get Script" msgstr "Obtenir le script" #: src/view.c:8360 src/view.c:8364 msgid "Save Graphic" msgstr "Enregistrer le graphique" #: src/view.c:8370 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "Téléverser ce script sur denemo.org" #: src/view.c:8376 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "Enregistrer le script comme un nouvel élément de menu" #: src/view.c:8389 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "Obtenir le script d'initialisation de ce menu" #: src/view.c:8393 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "Faire de ce script le script d'initialisation de ce menu" #: src/view.c:8559 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" #: src/view.c:8559 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Ouvre une fenêtre de création de nouveau fichier." #: src/view.c:8620 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit during this task.\n" "Please save first." msgstr "" "Vous avez du travail non enregistré. Des problèmes matériels pourraient forcer le programme à s'arrêter durant cette tâche.\n" "Veuillez enregistrer vos travaux d'abord." #: src/view.c:8646 msgid "Could not start Audio input" msgstr "Impossible de démarrer l'entrée audio" #: src/view.c:9106 msgid "Tools" msgstr "Barre d'outils" #: src/view.c:9106 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "Afficher ou masquer une barre d'outils pour les opérations générales sur les fichiers musicaux." #: src/view.c:9109 src/view.c:9582 msgid "Playback Control" msgstr "Contrôles de lecture" #: src/view.c:9109 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "Afficher ou masquer les contrôles de lecture." #: src/view.c:9112 src/view.c:9718 msgid "Midi In Control" msgstr "Contrôles de l'entrée MIDI" #: src/view.c:9112 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "Afficher ou masquer les contrôles de l'entrée MIDI." #: src/view.c:9115 msgid "Snippets" msgstr "Fragments" #: src/view.c:9115 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm pattern of a snippet" msgstr "Afficher ou masquer la barre d'outils qui vous permet d'enregistrer des fragments de musique, et entrer des notes en suivant un modèle rythmique." #: src/view.c:9118 msgid "Note and Rest Entry" msgstr "Notes et silences" #: src/view.c:9118 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "Afficher ou masquer une barre d'outils permettant l'utilisation de la souris pour entrer notes et silences." #: src/view.c:9121 msgid "Object Menu" msgstr "Menu objet" #: src/view.c:9121 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "Afficher ou masquer un menu fait pour les objets…nLes actions disponibles pour les objets « notes » changent en fonction du mode." #: src/view.c:9124 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: src/view.c:9124 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "Afficher ou masquer la fenêtre de langage de rendu LilyPond" #: src/view.c:9127 msgid "Scheme Script" msgstr "Script Scheme" #: src/view.c:9127 msgid "Show scheme script window" msgstr "Afficher la fenêtre de script Scheme" #: src/view.c:9131 msgid "Typeset Music" msgstr "Calculer le rendu" #: src/view.c:9134 msgid "Score Layout" msgstr "Mise en page de la partition" #: src/view.c:9140 msgid "LilyPond Errors" msgstr "Erreurs LilyPond" #: src/view.c:9146 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "Titres, boutons, etc." #: src/view.c:9150 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "Édition rapide des raccourcis clavier" #: src/view.c:9152 msgid "Record Scheme Script" msgstr "Enregistrer un script Scheme" #: src/view.c:9155 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "Retour audio à l'insertion ou l'édition de note" #: src/view.c:9155 msgid "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit mode" msgstr "Donne un retour quand vous entrez des durées. N.B. Les durées sont entrée en mode « Édition »." #: src/view.c:9157 msgid "Read Only" msgstr "Lecture seule" #: src/view.c:9165 msgid "No mode" msgstr "Pas de mode" #: src/view.c:9167 msgid "Classic" msgstr "Classique" #: src/view.c:9169 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "Mode permettant l'insertion de notes dans la partition à la position du curseur.\n" "Utilise la durée de référence.\n" "Utilisez les durées pour régler la durée de référence.\n" "Utilisez le nom des notes pour insérer une note." #: src/view.c:9171 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "Mode permettant de changer la note sous le curseur (nom, durée)\n" "et d'entrer des notes par durée (rythmes)\n" "Utilisez les durées pour insérer des notes" #: src/view.c:9177 msgid "Note" msgstr "Note" #: src/view.c:9177 msgid "Normal (note) entry" msgstr "Entrée normale de note" #: src/view.c:9178 msgid "Rest" msgstr "Silence" #: src/view.c:9178 msgid "Entering rests not notes" msgstr "Entrée de silences ou de notes" #: src/view.c:9179 msgid "Non printing rests" msgstr "Silences cachés" #: src/view.c:9179 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "Entre des silence qui ne seront pas affichés (prenant seulement de l'espace)\n" "Utilisé pour le positionnement de voix multiples" #: src/view.c:9182 msgid "Audible Feedback" msgstr "Retour audio" #: src/view.c:9182 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "Donne un retour quand vous entrez des durées." #: src/view.c:9187 msgid "No External Input" msgstr "Pas d'entrée extérieure" #: src/view.c:9187 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" "Entrée des notes via le clavier de l'ordinateur seulement.\n" "Ignore les périphériques MIDI et microphones." #: src/view.c:9190 msgid "Audio Input" msgstr "Entrée audio" #: src/view.c:9190 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "Activer la capture de la hauteur via le microphone" #: src/view.c:9193 msgid "Midi Input" msgstr "Entrée Midi" #: src/view.c:9193 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" "Entrée à partir d'une source MIDI. Définissez d'abord la source en utilisant « Édition → Préférences → Audio/MIDI »\n" "Utilisez « Affichage → Contrôle de l'entrée MIDI » pour contrôler ce que fait l'entrée.\n" #: src/view.c:9364 msgid "Menu:" msgstr "Menu :" #: src/view.c:9365 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "Cliquez ici puis survolez les éléments du menu pour connaître leur fonctionnement." #: src/view.c:9367 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more options still" msgstr "Clic gauche pour exécuter la commande, appuyez sur une touche pour définir un raccourci clavier pour la commande. Clic droit pour afficher un menu à partir duquel vous pouvez créer un bouton pour cette commande, un raccourci clavier double, et d'autres options." #: src/view.c:9464 msgid "Denemo Main Window" msgstr "Fenêtre principale Denemo" #: src/view.c:9560 msgid "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects (saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object Menu bar for the commands that edit music" msgstr "Ceci est la barre de menu principale, où sont placés les menus pour les aspects non musicaux (sauvegarde, impression, mise en page, sources d'entrée etc.). Voir le menu objet pour les commandes d'édition de musique." #: src/view.c:9564 msgid "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to change the behavior from that point in the music." msgstr "Ceci est la barre de menu Objet, où sont placés les menus d'édition de la musique. Ils sont rangés hiérarchiquement : Partition, Morceau, Portée (qui contient les voix) puis les objets placés dans les portées : notes, clés, etc. Les instructions couvrent tout ce que vous pouvez entrer entre les notes pour modifier le comportement à un endroit de la partition." #: src/view.c:9565 msgid "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration is the prevailing duration, that is the duration which will be applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "Cette barre contient des boutons pour entrer des notes et des silences. La durée surlignée est la durée de référence, c'est à dire la durée qui sera appliquée à toutes les notes entrées. Vous pouvez masquer cette barre (afin de faire plus d'espace sur votre écran) en utilisant le menu « Affichage ». Vous pouvez régler vos préférences afin de ne jamais l'afficher." #: src/view.c:9567 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests->Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" "Vous pouvez remplir cette barre avec des fragments de musique. Le fragment surligné est le durée de référence, ce qui signifie que la note suivante entrée suivra le modèle rythmique de ce fragment.\n" "Vous pouvez entrer un fragment en cliquant dessus, ou utiliser la commande via « Menu Objet → Notes et silences → Ajouter / Insérer une durée → Insérer un fragment ». Vous pouvez aussi choisir le fragment dominant via « Menu Objet → Notes et silences → Choisir la durée → Fragment suivant ».\n" "Vous pouvez masquer cette barre (afin de faire plus d'espace sur l'écran) en utilisant le menu « Affichage ». Vous pouvez régler vos préférences pour le masquer via « Menu Édition → Préférences → Afficher la barre d'outils de notes et silences »." #: src/view.c:9572 msgid "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display general toolbar" msgstr "Cette barre d'outils contient quelques commandes conventionnelles. Vous pouvez la masquer (afin de faire plus d'espace sur l'écran) en utilisant le menu « Affichage ». Vous pouvez en faire votre préférence via « Édition → Préférences → Afficher la barre d'outils principale »." #: src/view.c:9605 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Déplace le point de départ de la lecture (affiché comme une barre verte) plus tôt dans le temps.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9607 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Définit le point de départ de la lecture (affiché comme une barre verte) à la note sélectionnée.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9608 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Déplace le point de départ de la lecture (affichée comme une barre verte) plus tard dans le temps.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9609 msgid "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "Arrête la lecture. À l'appui de « Lecture », la lecture commencera à la barre verte, qui n'est pas là où vous l'avez arrêtée. Utilisez le bouton « Lecture / Pause » pour ceci." #: src/view.c:9610 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" "Démarre la lecture de son point de départ (barre verte) à sont point final (barre rouge).\n" "Met en pause la lecture quand elle est en cours, et la continue sinon." #: src/view.c:9611 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" "Démarre simultanément la lecture et l'enregistrement MIDI.\n" "Une fois l'enregistrement terminé, il est joué avec la partition à l'appui de « Play ».\n" "Peut-être supprimé avec le bouton « Suppression » ou converti en durées avec « Convertir ».\n" "Les enregistrement MIDI ne sont pas sauvegardés dans les partitions Denemo." #: src/view.c:9612 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Déplace le point final de la lecture (affiché comme une barre rouge) plus tôt dans le temps.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9613 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Définit le point final de la lecture (affiché comme une barre rouge) à la note sélectionnée.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9615 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Déplace le point final de la lecture (affiché comme une barre rouge) plus tard dans le temps.\n" "Les barres rouges et vertes ne sont pas affichées avant le commencement de la lecture, ou que vous ayez défini la métrique." #: src/view.c:9619 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" "La musique entre les barres vertes et rouge est jouée en boucle.\n" "Vous pouvez l'éditer pendant la lecture." #: src/view.c:9621 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to a certain passage\n" msgstr "" "Avec le conducteur souris, une fois « Lecture » appuyé, la lecture progresse quand vous bougez la souris.\n" "Avec ceci vous pouvez accélérer et ralentir la lecture et écouter en détail certains passages.\n" #: src/view.c:9629 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "Redémarre le synthétiseur. Quand JACK est lancé, envoie un signal « JACK panic »." #: src/view.c:9632 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "Définition de l'étendue de la lecture (barres verte et rouge) a la sélection courante." #: src/view.c:9633 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "Affiche une fenêtre pour obtenir les temps de départ et de fin de la lecture." #: src/view.c:9642 msgid "Tempo:" msgstr "Tempo :" #: src/view.c:9674 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "Sourdine du volume audio" #: src/view.c:9687 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "Boost du volume audio" #: src/view.c:9699 msgid "Audio Lead In " msgstr "Entrée audio principale" #: src/view.c:9703 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" "Définissez le nombre de secondes à découper depuis l'audio, ou entrez un nombre négatif de secondes de silence avant le démarrage audio.\n" "Utile quand la piste audio ne démarre pas sur une barre de mesure." #: src/view.c:9706 msgid " secs." msgstr " secondes." #: src/view.c:9716 msgid "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached to the computer. You may need to select your MIDI device first using MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn your device on first). When you have a MIDI controller durations are inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can also be used for listening without entering notes, checking pitches entered and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the chord fast or slow." msgstr "Contrôles gérant l'entrée depuis un contrôleur MIDI (par exemple, un clavier) relié à l'ordinateur. Vous pouvez avoir besoin de sélectionner votre périphérique MIDI via « Édition → Préférences → MIDI », avec votre périphérique allumé. Quand vous avez un contrôleur MIDI, les durées sont insérée sans hauteur (elles apparaissent en marron), jouer sur le contrôleur donne une hauteur aux durées. Les touches Shift, Ctrl et Alt peuvent aussi être utilisées pour l'écoute sans entrer de note, la vérification des hauteurs entrées, et l'entrée d'accords. La pédale peut aussi être utilisée pour les accords. Relâchez la touche Alt et rappuyez dessus pour commencer un nouvel accord. Le timing n'est pas important, jouez l'accord vite ou non." #: src/view.c:9736 msgid "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "Ceci vous informe de ce qui se passera dans le cas d'un événement de l'entrée MIDI produit par votre contrôleur. Utilisez les touches Ctrl, Shift, Alt ou Caps Lock pour éditer la réaction." #: src/view.c:9740 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" "En mode lecture accompagnée, à l'appui de la touche « Lecture », la musique est jouée jusqu'au curseur Denemo.\n" "Dès lors vous devrez jouer les notes sous le curseur pour faire avancer la lecture.\n" "Donc si vous placez le curseur sur la première note que vous souhaitez jouer, une fois que vous avez appuyé sur « Lecture » vous pouvez jouer avec Denemo. Denemo jouera les autres voix et vous attendra si vous jouez une fausse note." #: src/view.c:9742 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "Supprimer l'enregistrement MIDI que vous avec effectué." #: src/view.c:9744 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "Convertir votre enregistrement MIDI en notation musicale." #: src/view.c:9792 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" "Voici l'affichage Denemo pour la musique que vous avez écrite. Il ne donne pas le rendu final de votre partition. Le losange bleu est le curseur Denemo, il passe au rouge lorsque la mesure est pleine et vert si vous ajoutez des objets à une mesure non pleine. Nombre de commandes s'appliquent sur l'objet sélectionné par le curseur Denemo.\n" "Les mesures incomplètes et trop remplies sont colorées respectivement rouges et bleues, utilisez la commande Levée (Anacrouse) si c'est intentionnel.\n" "Vous pouvez passer dans une vue sans menu, ou « vue page » en utilisant la touche « Echap ». Dans la vue page vous pouvez tirer la barre rouge vers le haut pour régler le nombre de portées que vous voulez voir.\n" "Si vous voulez un zoom plus faible, utilisez la touche « Ctrl » combinée à la molette de la souris pour le modifier. Un clic droit sur un menu vous affiche un court menu des actions que vous pouvez effectuer sur cet objet." #: src/view.c:9868 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the cursor is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" "Cette barre affiche :\n" "Les ♯ et ♭ en attente, si la note entrée doit être diésée ou bémolisée.\n" "Le numéro du morceau.\n" "La description de l'objet sélectionné.\n" "La position et le statut (ajout ou insertion) du curseur.\n" "Si les contrôles de lectures sont affichés, alors la position temporelle de la sélection est affichée.\n" "Quand la première moitié d'un raccourci clavier double est entrée, les continuations possibles sont affichées." #: src/view.c:9878 msgid "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by commands to pass information to the user" msgstr "Cette zone affiche quels filtres MIDI sont actifs. Des commandes peuvent aussi l'utiliser pour transmettre des informations à l'utilisateur." #: src/view.c:9987 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Une barre de boutons peut être remplie par des titres, ainsi que d'autres boutons personnalisés.\n" "Généralement, en cliquant sur le bouton vous pouvez éditer le titre ou la valeur pour l'action du bouton." #: actions/denemo.scm:144 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:59 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: actions/denemo.scm:145 msgid "Place above staff" msgstr "Placez en dessus de la portée" #: actions/denemo.scm:146 msgid "Place below staff" msgstr "Placez en dessous de la portée" #: actions/denemo.scm:147 msgid "Set Relative Font Size" msgstr "Entrez la taille de police relative" #: actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "Position de décalage (toutes)" #: actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "Position de décalage (une)" #: actions/denemo.scm:150 msgid "Edit Text" msgstr "Éditer le texte" #: actions/denemo.scm:151 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:86 msgid "Set Padding" msgstr "Définir le remplissage" #: actions/denemo.scm:154 msgid "Restore Position" msgstr "Restaurer la position" #: actions/denemo.scm:298 msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "Entrez un nom s'appliquant à toute la partition" #: actions/denemo.scm:417 msgid "End the selection at a note" msgstr "Terminer la sélection à la note" #: actions/denemo.scm:422 msgid "Start the selection at a note" msgstr "Démarrer la sélection à la note" #: actions/denemo.scm:823 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "Entrez un intervalle de transposition" #: actions/denemo.scm:823 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" "Veuillez entrer une intervalle de transposition ou deux notes en syntaxe LilyPond.\n" "\n" "Par exemple : m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Ou bien : c' e' pour une tierce majeure." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:238 msgid "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click away from a control point" msgstr "Tirez le point de contrôle pour obtenir la forme désirée. Cliquez ailleurs pour valider." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "Liaison remodelée" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:250 #, fuzzy msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" "Sélectionnez le point de contrôle à l'extrémité gauche de la liaison.\n" "Les points de contrôle sont représentés par des croix rouges" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:251 msgid "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Sélectionnez le second point de contrôle de la liaison, la croix rouge suivante à droite." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:252 msgid "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Sélectionnez le troisième point de contrôle de la liaison, la croix rouge suivante à droite." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:253 msgid "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to the right" msgstr "Sélectionnez le dernier point de contrôle de la liaison, la dernière croix rouge à droite." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:308 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" "Cliquez d'abord la ligne centrale de la portée s'alignant avec les têtes de notes et silences.\n" "(Le positionnement sera effectué en respectant cette hauteur)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:264 msgid "" "To re-shape slurs you need to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" "Pour remodeler les liaisons vous avez besoin d'afficher les points de contrôle.\n" "Utilisez le menu contextuel pour les activer avant d'appeler cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "Restaurer la forme et la position de la liaison" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "Supprimer les paramètre personnalisés de cette liaison" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 msgid "Hint Slur Position" msgstr "Paramétrage des positions de liaisons" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "Éditer la forme de la note" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:281 msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "D'abord, cliquez sur la tête de la note où commence la liaison" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:287 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "Pas sur un début le liaison. Annulation." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:288 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:25 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:24 #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:31 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:310 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "Sélectionnez la position désirée pour l'objet." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:314 msgid "Re-positioned" msgstr "Re-positionné" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:316 msgid "" "To re-position stuff attached to notes you need to have the locations of the notes marked with red dots.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" "Afin de repositionner les objets attachés au notes, vous devez marquer les positions des notes avec des points rouges.\n" "Utilisez le menu contextuel pour afficher les positions avant d'appeler cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Up" msgstr "Haut" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:442 msgid "Down" msgstr "Vers le bas" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:443 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 msgid "Give relative font size: " msgstr "Entrez la taille de police relative :" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 msgid "Up/Down" msgstr "Haut/Bas" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 msgid "Offset Position" msgstr "Position décalée" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 msgid "Start a new line here" msgstr "Commencer une nouvelle ligne ici" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 msgid "Start a new page here" msgstr "Commencer une nouvelle ligne ici" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "Trois ligatures à droite (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 msgid "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place trois ligatures à droite, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "Trois ligatures à gauche (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 msgid "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place trois ligatures à gauche, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "Deux ligatures à droite (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 msgid "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place deux ligatures à droite, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "Deux ligatures à gauche (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 msgid "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place deux ligatures à gauche, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "Une ligature à droite (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 msgid "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place une ligature à droite, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "Une ligature à gauche (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 msgid "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Place une ligature à gauche, ou révoque un précédent appel à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Chop to One Beam" msgstr "Pas de ligature" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "Réduit la ligature entre cette note et la suivante à une ligature." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "Supprimer la ligature" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "Supprime la ligature liant la note actuelle à la suivante" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "Pas de ligature (Off/On)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 msgid "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "Laisse la note ou accord sans ligature, ou défait un appel précédent à cette commande." #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 msgid "Change beam angle/position" msgstr "Éditer la position et l'angle de la ligature" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "Vous permet de tirer les extrémités de la ligature" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "Indiquer les" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "Permet de tirer la fin d'une liaison" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 msgid "Change Slur Shape" msgstr "Changer la forme de la liaison" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "Permet de tirer le point de contrôle de la liaison." #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Figured Bass Height" msgstr "Hauteur de la basse continue" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "Entrez les ajustements de hauteur (unité = taille des portées) :" #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 msgid "Give number of groups: " msgstr "Entrez le nombre de groupes :" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:46 msgid "" "Put notes/rests in the first measure for the upbeat required\n" "Then issue this command" msgstr "Placer les notes ou silences dans la première mesure pour la levée. Puis appeler cette commande." #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:53 msgid "Upbeat" msgstr "Levée" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:57 msgid "" "This measure's duration is too complex for this script.\n" "Simplify or insert the required lilypond manually." msgstr "" "La durée de la mesure est trop complexe pour ce script.\n" "Simplifiez la ou insérez le code LilyPond manuellement." #: actions/commandscripts/AngryDelete.scm:8 msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "Suppression agressive de filtre MIDI" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "Give string" msgstr "Entrez une corde" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "give your text" msgstr "entrez votre texte" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:118 msgid "Above" msgstr "Au dessus" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:119 msgid "Below" msgstr "Au dessous" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 msgid "Auto Position" msgstr "Position automatique" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Text" msgstr "Texte" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "Entrer le texte qui apparaîtra avec la note ou accord :" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 msgid "Delete this text?" msgstr "Supprimer ce texte ?" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:21 #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:40 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:20 msgid "y" msgstr "y" #: actions/commandscripts/BeamingOff.scm:5 msgid "No Beaming" msgstr "Pas de ligature" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:9 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Metronome Marking" msgstr "Marqueur de métronome" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "Entrez l'unité de durée de rythme (par exemple 4. pour la noire pointée), ou entrez « n » pour aucune :" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:12 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:27 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:25 msgid "n" msgstr "n" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Give number of these " msgstr "Entrez leur nombre" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid " beats per minute:" msgstr " battements par minutes :" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:48 msgid "Beat Change" msgstr "Changement de rythme" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:49 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "Entrez un changement de rythme suivant le modèle « [rythme1]=[rythme2] », avec les rythmes sous la syntaxe LilyPond." #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" "\n" "c.à.d. 4 pour une noire, 4. pour une noire pointée, etc." #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:51 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the barline." msgstr "" "\n" "Insérer juste après une barre de mesure afin de centrer le changement de rythme au dessus de la barre." #: actions/commandscripts/BookArranger.scm:3 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "Entrez le nom de l'arrangeur de la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/BookComposer.scm:3 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "Entrez le nom du compositeur de la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/BookCopyright.scm:3 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "Entrez un texte de copyright pour la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/BookDate.scm:5 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "Entrez un date pour la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/BookInstrumentation.scm:5 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "Entrer l'instrumentation pour la mise en page par défaut, ou laisser vide pour supprimer l'entrée." #: actions/commandscripts/BookPoet.scm:5 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "Entrez le nom du poète ou parolier pour la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/BookTitle.scm:3 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "Entrez un titre pour la partition ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/Chapter.scm:3 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "Entrez une entête ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/CheckTiesInStaff.scm:16 msgid "Tied notes not the same" msgstr "Les notes liées ne sont pas les mêmes" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:20 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "Terminer un n-olet sans commencement" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:33 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "Démarrer un n-olet sans fin" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Insert Comment" msgstr "Insérer un commentaire" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Comment this chord" msgstr "Commenter cet accord" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 msgid "Cursor has Moved" msgstr "Le curseur a bougé" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "Appliquer la commande à la nouvelle position du curseur ?" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "Portée contenant des accords" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "Supprimer la transcription précédente pour cette mesure ?" #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "Introduction de portée non vide" #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 msgid "Give Comment" msgstr "Laissez un commentaire" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Replacing Text" msgstr "Remplacement du texte" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Give new text" msgstr "Entrez un nouveau texte" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 #, fuzzy msgid "D.C. Al Fine" msgstr "D.C.Al Fine" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:52 msgid "No note or rest at cursor" msgstr "Pas de note ou silence sélectionné" #: actions/commandscripts/DenemoLink.scm:7 msgid "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "Il n'y a pas de lien ici, ouvrez la source du document et cliquez dessus pour en placer un." #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:4 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "Une voix : Par défaut pour une voix seule sur une portée" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "Voix une : désignée comme voix supérieure" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "Voix deux : Désignée comme voix inférieure" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "Voix trois : décalage horizontal de la voix supérieure" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:8 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "Voix quatre : décalage horizontal de la voix inférieure" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:14 msgid "Voice1" msgstr "Voix 1" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:16 msgid "Voice2" msgstr "Voix 2" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:18 msgid "Voice3" msgstr "Voix 3" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:20 msgid "Voice4" msgstr "Voix 4" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:22 msgid "1Voice" msgstr "1 Voix" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 msgid "Horizontal shift" msgstr "Décalage horizontal" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "Entrez le décalage horizontal requis" #: actions/commandscripts/DotDoubleDotNoDot.scm:12 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "Le curseur doit être placé sur un accord, une note ou un silence" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 msgid "Custom dynamic" msgstr "Nuance personnalisée :" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 msgid "Enter dynamic text:" msgstr "Entrez le texte de la nuance :" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 msgid "Dynamic setting" msgstr "Réglages des nuances" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "Entrez le niveau de volume sonore (de 0 à 127) :" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:6 msgid "Edit Score Prolog" msgstr "Éditer le prologue de la partition" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:7 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "Édition de code LilyPond à appliquer à toute la partition" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:5 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" "La musique ci-dessous est le premier exercice de Handel pour basses continue. La portée marquée « Accords » en haut est un exemple de réalisation des figures.\n" "Quand vous cliquez sur « Démarrer », on vous demandera si vous voulez supprimer cette version. Vous devriez accepter et écrire la vôtre.\n" "L'écran deviendra vert pour vous rappeler que votre contrôleur MIDI attend maintenant que vous jouiez la basse cochée et l'accord.\n" "La note basse attendue est marquée avec une encoche, jouez cette note ainsi que celles de l'accord. Vous pouvez maintenir la note basse appuyée et changer d'accords par dessus la même note basse.\n" "Notez que vous devez distinguer les différences harmoniques (par exemple Ré dièse et Mi bémol), vérifier que l'armure de l'entrée MIDI correspond à celle de la pièce sur laquelle vous travaillez. Utilisez « Bémoliser » et « Diéser » autant que nécessaire.\n" "Vous pouvez maintenir l'accord appuyé tandis que vous passez à la note basse suivante.\n" "Vous pouvez utiliser la pédale de sustain pour lier l'accord que vous entrez avec l'accord de la note basse suivante, en appuyant sur la pédale au moment de l'accord que vous voulez lier, et la relâchant après être passé sur la note basse suivante.\n" "Appuyer sur la pédale avant la note basse liera le dernier accord à celui vous entrerez ensuite.\n" "Vous pouvez aussi utiliser la pédale de sustain pour placer un accord sur un silence avant la note basse (relâchez la pédale avant d'entrer la note basse).\n" "Vous pouvez cliquer sur « Démarrer » une seconde fois pour arrêter, et recommencer à la mesure que vous voulez.\n" "Vous pouvez éditer, jouer etc. en travaillant, mais pas ajouter ou supprimer des portées. Vous pouvez aussi utiliser la roue de hauteur pour arrêter d'entrer des accords.\n" " " #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:31 msgid "You have unsaved work" msgstr "Des travaux en cours n'ont pas été enregistrés" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "Écrit le doigté au dessus de l'accord" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "Écrit le doigté au dessous de l'accord" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "Écrit le doigté à la gauche de l'accord" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "Écrit le doigté à la droite de l'accord" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:6 msgid "Fn" msgstr "Fn" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote marker" msgstr "Entrez un marqueur d'annotation en pied de page" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 msgid "Give footnote text" msgstr "Entrez une annotation en pied de page" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:30 msgid "Orig. " msgstr "Orig." #: actions/commandscripts/Footnote.scm:31 msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "Pas de note ou accord auquel attacher une annotation en pied de page" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:41 #, fuzzy msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Le curseur n'est pas sur une petite note suivant une normale, ni un accorde.\n" "Veuillez d'abord créer une note normale, puis la faire suivre d'une petite note, et enfin appeler cette commande avec le curseur sur la petite note." #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:44 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Le curseur n'est pas sur une petite note suivant une normale, ni un accorde.\n" "Veuillez d'abord créer une note normale, puis la faire suivre d'une petite note, et enfin appeler cette commande avec le curseur sur la petite note." #: actions/commandscripts/HelpForReturnKey.scm:3 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" "La touche Entrée peut être utilisée comme un raccourci clavier instantanément reprogrammable, vous pouvez l'assigner à n'importe quelle action du menu en l'appuyant au survol de la commande voulue.\n" "N'importe quel raccourci clavier simple peut être défini de cette manière, mais la touche Entrée ne vous averti pas si vous écrasez un raccourci existant.\n" "Le raccourci n'est pas sauvegardé.L'idée est de la régler pour votre activité courante (par exemple, insérer des marques de tenuto).\n" "Vous pouvez la rendre « normale » par le panneau de préférences → Comportement des commandes.\n" "Notez que la touche Entrée du pavé numérique n'est pas la même que la touche Entrée classique." #: actions/commandscripts/HideBarlines.scm:8 msgid "Hide Barlines" msgstr "Masquer les barres de mesure" #: actions/commandscripts/HideEmptyStaffs.scm:14 msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "Masquer les portées vides" #: actions/commandscripts/HideLilyPond.scm:5 msgid "hide" msgstr "masquer" #: actions/commandscripts/HideMovement.scm:9 msgid "NO PRINT" msgstr "PAS DE RENDU" #: actions/commandscripts/HideOssia.scm:5 msgid "Hide" msgstr "Masquer" #: actions/commandscripts/IRC.scm:3 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org" msgstr "" "Votre navigateur peut mettre quelques instants à démarrer, soyez patients !\n" "\tUne fois démarré vous devrez entrer quelques mots anti-spam et cliquer sur « Se connecter ».\n" "\tPuis vous verrez une page avec en bas un champ dans lequel entrer votre question.\n" "\tEntrez « hello » et appuyez sur la touche « Entrée ».\n" "\tSi personne n'est présent pour vous aider, vous pouvez utiliser la liste de diffusion : denemo-devel@gnu.org" #: actions/commandscripts/IncipitFromSelection.scm:22 msgid "Incipit" msgstr "Incipit" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Choose indent of first system" msgstr "Choisir l'indentation du premier système" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 msgid "Give amount as decimal" msgstr "Entrez un montant décimal" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:5 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:5 msgid "Voice 1" msgstr "Voix 1" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:7 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:7 msgid "Voice 2" msgstr "Voix 2" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:9 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:9 msgid "Voice 3" msgstr "Voix 3" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:11 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:11 msgid "Voice 4" msgstr "Voix 4" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:13 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:13 msgid "Automatic Voice" msgstr "Voix automatique" #: actions/commandscripts/InitialVoiceFour.scm:5 msgid "Voice Four" msgstr "Voix quatre" #: actions/commandscripts/InitialVoiceOne.scm:5 msgid "Voice One" msgstr "Voix une" #: actions/commandscripts/InitialVoiceThree.scm:5 msgid "Voice Three" msgstr "Voix trois" #: actions/commandscripts/InitialVoiceTwo.scm:5 msgid "Voice Two" msgstr "Voix deux" #: actions/commandscripts/InsertDefinedLilyPond.scm:24 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "Aucune définition n'a été créée pour cette partition" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:3 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "Sélectionnez une durée pour obtenir deux petites notes ligaturées." #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:27 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration" msgstr "" "Afin d'utiliser correctement cette fonction vous devez indiquer une durée.\n" "Cela insèrera deux petites notes, ligaturées ensemble au besoin, avec la durée voulue." #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "InstrumentName" msgstr "Nom de l'instrument" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "Entrez le nom de l'instrument, voix ou partie de la portée courante :" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:24 msgid "Unnamed" msgstr "Sans nom" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" "Cela définit le nom du Morceau 1\n" "Définir ce nom pour les les mêmes portées dans les autres morceaux ?" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:61 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:20 msgid "indent=" msgstr "indentation : " #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "Crée une définition LilyPond" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "Entrez un nom (caractères alphabêtiques seulement) :" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "Entrez une syntaxe LilyPond valide pour cette définition :" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 msgid "Include LilyPond File" msgstr "Insérer un fichier LilyPond" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "Entrez le nom de fichier LilyPond :" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:18 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "Inclusion LilyPond inchangée" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:14 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "La limite d'espace entre les portées a été supprimée." #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "Espace entre les systèmes" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "Entrer une limite d'espace (1 = pas d'espace supplémentaire)" #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:6 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "Désactive la fusion des silences, utilisez la commande « Fusion des silences » pour la réactiver." #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 actions/commandscripts/Tempo.scm:54 msgid "BPM Printed" msgstr "BPM Imprimé" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 msgid "BPM Not Printed" msgstr "BPM non imprimé" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:61 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:59 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "BPM incorrect." #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 msgid "" "Give unit beat duration \n" "(e.g., 4. for dotted-quarter):" msgstr "" "Entrez une durée de rythme.\n" "(par exemple 4. pour des noires pointées)" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:10 msgid "Give number of these beats per minute:" msgstr "Entrer le nombre de noires par minutes :" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:28 msgid "Incorrect syntax." msgstr "Syntaxe incorrecte." #: actions/commandscripts/MidiFilterOff.scm:4 msgid "No MIDI filter active" msgstr "Pas de filtre MIDI actif" #: actions/commandscripts/MouseInsertion.scm:73 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On." msgstr "" "Pour insérer une note laissez la touche Shift appuyée et cliquez avec la souris. Pour ajouter un accord, laissez la touche Alt appuyée, et pour supprimer laissez la touche Ctrl appuyée et cliquez.\tOu utilisez les touches a,b,c,d,e,f,g,0,1,2,3,4 (avec Shift, Control ou Alt).\n" "\tPour désactiver les messages excessifs tels celui-ci, rendez-vous dans le menu « Aide → Désactiver les infobulles excessives »." #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:64 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "Groupé en silence mm" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:80 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" "Cette pause sera regroupée avec les pauses adjacentes pour former un silence multi-mesures.\n" "La première du groupe devrait être le silence multi-mesures lui-même." #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Recalculate" msgstr "Recalculer" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Un-group" msgstr "Dégrouper" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" "Cela représente un nombre de pauses.\n" "Les pauses suivantes sont regroupées au rendu avec celle-ci. Dans le rendu global, elle sont affichées séparément afin de correspondre avec les autres parties.\n" "Si vous ajoutez des silences multi-mesures supplémentaires, cette instruction devra être rappelée.\n" "La routine « Vérifier la partition » appelée avant le rendu le fera pour vous." #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:92 msgid "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be grouped" msgstr "Appelez cette commande avec le curseur sur la première pause pour regrouper" #: actions/commandscripts/MvntComment.scm:4 #: actions/commandscripts/ScoreComment.scm:4 #: actions/commandscripts/StaffComment.scm:4 msgid "Click to edit comment" msgstr "Cliquer pour éditer le commentaire" #: actions/commandscripts/NoBeam.scm:14 msgid "No beam possible here" msgstr "Pas de ligature possible à cet endroit" #: actions/commandscripts/NotForLayout.scm:6 msgid "Not for " msgstr "Pas pour" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Horizontal Shift" msgstr "Décalage horizontal" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "Entrez un montant (espace de portées)" #: actions/commandscripts/OnlyForLayout.scm:6 msgid "for " msgstr "pour" #: actions/commandscripts/OpenMyDefaultTemplate.scm:7 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" "N'a pas pu ouvrir Default.denemo dans votre répertoire personnel de modèles de partitions.\n" "Avez-vous déjà enregistré un modèle appelé « Default » ?" #: actions/commandscripts/OpenOctaveDown.scm:5 msgid "Down8va" msgstr "Octave inférieure" #: actions/commandscripts/OpenOctaveUp.scm:5 msgid "Up8va" msgstr "Octave supérieure" #: actions/commandscripts/Ottava.scm:3 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "Entrez -1 pour une octaviation inférieure, 1 pour une octaviation supérieure et 0 pour une fin d'octaviation." #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:12 msgid "Paper Size =" msgstr "Taille du papier :" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:10 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "Les parties sont maintenant unifiées" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:15 #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:19 msgid "Part Combine " msgstr "Combiner partiellement" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:26 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "Seules deux voix peuvent être combinées partiellement." #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:32 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "Seules deux voix peuvent être unifiées." #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:34 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "Nécessite d'être sur une portée comprenant deux voix" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:6 msgid "RH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:11 msgid "LH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 #, fuzzy msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "Entrez le nom de l'instrument, voix ou partie de la portée courante :" #: actions/commandscripts/Piece.scm:3 msgid "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "Entrez un nom à cette partie du morceau courant ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Pitch Change" msgstr "Changement de hauteur" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Give amount =/-" msgstr "Entrer un montant =/-" #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:6 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" "Pointer-et-cliquer est activé.\n" "Cela signifie que vous pourrez cliquer sur le rendu pour déplacer le curseur sur une note définie, ou éditer etc.\n" "Les fichiers PDF générés seront cependant plus volumineux." #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:8 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" "Pointer-et-cliquer est désactivé.\n" "Cela signifie que vous ne pourrez pas cliquer sur le rendu pour déplacer le curseur sur une note définie, ou éditer etc.\n" "Les fichiers PDF seront moins volumineux. À utiliser pour l'export PDF." #: actions/commandscripts/PrintAllLayouts.scm:24 msgid "No Layouts Available?" msgstr "Aucune mise en page disponible ?" #: actions/commandscripts/PrintPartWithTitlePage.scm:14 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "Pas de titre de livre. Voir « Partitions → Titres → Titres de livres »" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:22 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" "Il y a des n-olets non terminés dans cette mesure.\n" "Veuillez les corriger. Voir la commande CheckTuplets." #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:325 msgid "Split This Note" msgstr "Scinder cette note" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:324 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:325 msgid "Split All" msgstr "Tout scinder" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 msgid "Stop Here" msgstr "S'arrêter ici" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:354 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" "Cette mesure n'est pas cohérente et nécessite un n-olet.\n" "Veuillez corriger manuellement et relancer ce script." #: actions/commandscripts/ReBar.scm:375 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "Rechercher les mesures vides ou trop remplies" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "Remplir les mesures sous remplies avec des silences" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:378 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "Remplir les mesures sous remplies avec des silences invisibles" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:377 actions/commandscripts/ReBar.scm:380 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "Fusionne les mesures sous remplies, scinde les mesures débordantes" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 msgid "Entire Staff" msgstr "Portée entière" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:387 msgid "This Point Onwards" msgstr "Ce point en avant" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:384 msgid "Entire Movement" msgstr "Morceau entier" #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Give amount in decimal" msgstr "Entrer un montant décimal" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 msgid "Give LilyPond:" msgstr "Code LilyPond :" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:14 msgid "Prolog unchanged" msgstr "Prologue inchangé" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:6 #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:11 msgid "v 1.0" msgstr "v 1.0" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 msgid "Version" msgstr "Version" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 msgid "Give a version for this edition:" msgstr "Entrez une version pour cette édition :" #: actions/commandscripts/Section.scm:3 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "Entrez un sous-titre au morceau, ou laissez vide pour supprimer le champ :" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "Changer le numéro de la barre de mesure dans la fenêtre de rendu." #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there." msgstr "Définissez le numéro de la barre de mesure. La fenêtre de rendu continuera de compter à partir de ce numéro." #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:7 msgid "BarNumber = " msgstr "Barre de mesure = " #: actions/commandscripts/SetCurrentStaffAsVoice.scm:5 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "La portée courante est déjà une voix" #: actions/commandscripts/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:5 msgid "The current staff is not voice" msgstr "La portée courante n'est pas une voix" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 msgid "Tempo of Movement" msgstr "Tempo du morceau" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "Entrer le nombre de noires par minutes :" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "Le mode débutant est activé. Redémarrer Denemo pour voir les infobulles supplémentaires." #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:8 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences" msgstr "" "Le mode débutant est désactivé. Redémarrer Denemo pour masquer les infobulles supplémentaires.\n" "Vous pouvez modifier le temps avant affichage des infobulles dans le panneau de préférences." #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:6 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "Retourner au premier morceau pour la sélection de miniature" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "Sélection de miniature complétée" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "Créer une miniature maintenant ?" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:16 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" "Pas de sélection sur laquelle appliquer une miniature.\n" "Sélectionnez quelque chose puis relancez la commande." #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:17 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "Enregistrez la partition avant d'essayer de définir une miniature" #: actions/commandscripts/SetTuningAllStaffs.scm:5 msgid "All Staffs: " msgstr "Toutes les portées :" #: actions/commandscripts/SetTuningStaff.scm:5 msgid "This Staff: " msgstr "Cette portée :" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "X-Y shift" msgstr "Décalage X-Y" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "Give vertical shift required" msgstr "Entrez le décalage vertical requis" #: actions/commandscripts/ShiftOff.scm:7 msgid "No Shift" msgstr "Pas de décalage" #: actions/commandscripts/ShiftOn.scm:7 msgid "Shift" msgstr "Décalage" #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "Nom court de l'instrument" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:5 msgid "The last change was:\n" msgstr "La dernière modification était :\n" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:6 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "Pas d'annulation possible" #: actions/commandscripts/ShowOssia.scm:5 msgid "Show" msgstr "Afficher" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Setting Staff Size" msgstr "Définition de la taille de portée" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "Entrer la taille de la portée (pour l'impression), 0 par défaut" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "Entrer le numérateur du n-olet" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" "Entrer la fraction par laquelle devra être multipliée la durée, en commençant par le numérateur.\n" "Par exemple pour un triolet, entrer 2 puis 3.\n" "Numérateur :" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "Entrer le dénominateur du n-olet" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "Entrer le dénominateur de la fraction." #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 msgid "Give URL to link to" msgstr "Entrer une URL" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Give text for tagline" msgstr "Entrez le texte du sous-titre" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "Fichier source sur denemo.org" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:74 actions/commandscripts/Tempo.scm:84 msgid "Offset the Position" msgstr "Décaler la position" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:95 msgid "Vivace" msgstr "Vivace" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Moderato" msgstr "Moderato" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Lento" msgstr "Lento" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 actions/commandscripts/Tempo.scm:108 msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" msgstr "Ajustements de tempo (ritardanto, etc.)" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:101 msgid "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" msgstr "Tempo personalisé (par exemple : Allegro assai)" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:125 msgid "Beat Change (e.g., 4=4.)" msgstr "Changement de rythme (par exemple 4=4.)" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:100 msgid "No Tempo Text-Metronome Only" msgstr "Pas de texte seulement texte-métronome" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Tempo setting" msgstr "Paramètre de tempo" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Enter tempo text:" msgstr "Entrez le texte de tempo :" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Allegro assai" msgstr "Allegro assai" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Tempo adjust" msgstr "Ajustement de tempo" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Enter text:" msgstr "Entrez le texte :" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "rit." msgstr "rit." #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "Entrer le texte qui apparaîtra au dessus des notes :" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:31 msgid "Text Annotation" msgstr "Annotation" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:32 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "Entrez le texte à placer au curseur. (Peut-être tiré dans la vue de rendu)" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "Beat Structure" msgstr "Structure rythmique" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" "Entrez un battement :\n" "(La plus petite note à laquelle une ligature peut s'accrocher, e.g. 1/8 pour une croche)" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:10 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" "Donnez les groupements de battements désirés :\n" "Un ensemble de nombres séparés par des espaces désignant le nombre de battements avant rupture de la ligature." #: actions/commandscripts/TitledPiece.scm:3 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "Entrez le titre du morceau, ou laissez vide pour supprimer le champ." #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "Entrez le titre de la table des matières, ou laissez vide pour supprimer le champ." #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "Table des matières et gestion des sauts des page" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" "0 - Pas de saut de page.\n" "1 - Saut de page avant la table des matières.\n" "2 - Saut de page après la table des matières.\n" "3 - Saut de page avant et après la table des matières." #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:56 msgid "Checking Chords Filter" msgstr "Vérification du filtre d'accord" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:87 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "Pas de filtre MIDI actif" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "Curve Control Points On" msgstr "Points de contrôle des courbes" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:17 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Le rendu comportera des courbes et des points de contrôle.\n" "À utiliser pour une mise en forme précise des courbes via l'éditeur WYSIWYG." #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "Marques WYSIWIG" #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:18 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Le rendu comportera des objets marqués par des points rouges.\n" "À utiliser pour des réglages précis des positions via l'éditeur WYSIWYG." #: actions/commandscripts/TransposeOctaveUp.scm:3 msgid "Print out 8va up" msgstr "Afficher « 8va supérieure »" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "Set Transpose Interval" msgstr "Définir l'intervalle de transposition" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" "Entrez l'intervalle de transposition via deux noms de note.\n" "Par exemple « c g » désigne une transposition à la quinte supérieure.Les noms de notes sont en néerlandais ! a,b,c… ont la même signification mais\n" "« es » signifie « bémol » donc e.g. « bes » signifie « Si bémol »,« is » signifie « dièse » donc e.g. « fis » signifie « Fa dièse ».Utilisez les virgules pour les octaves basses, guillemets simples pour les octaves hautes. e.g. « c c' » signifie « à l'octave ».\n" "Vous n'êtes pas obligés de commencer par « c », e.g. « d e » signifie un ton au dessus.\n" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "No Transposition Interval" msgstr "Pas d'intervalle de transposition" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 #, fuzzy msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "Pour utiliser cette fonction vous devez placer le curseur sur la première de deux notes qui définissent l'intervalle de transposition requis." #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" "Entrez l'intervalle de transposition.\n" "« e.g. c ees » signifie « tierce mineure ».\n" "« e.g. bes » signifie « si bémol » puisque « es » signifie « bémol ».\n" "« e.g. fis » signifie « fa dièse » puisque « is » signifie « dièse ».\n" "Utilisez les virgules pour les octaves basses, guillemets simples pour les octaves hautes. « e.g. c c' » signifie « à l'octave ».\n" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:16 msgid "Print transposed: " msgstr "Afficher transposé :" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:5 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" "Pour utiliser cette fonction correctement, vous devrez utiliser le raccourci clavier d'une commande de durée.\n" "La durée sera utilisée pour diviser la note sélectionnée au rendu. Les durées valides sont celles de 3 à 7 (croches et suivantes)." #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:10 msgid "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into which the note at the cursor is to be divided" msgstr "Cliquez dans la zone d'affichage et appuyez sur les touches 3 à 7 pour les durées par lesquelles la note au curseur sera divisée." #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:7 msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "Les couplets ne seront plus affichés à la fin de la pièce." #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "Couplets à la fin dans le rendu final" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Which verse to start at?" msgstr "À quel couplet commencer ?" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:30 msgid "No verses found" msgstr "Aucun couplet trouvé" #: actions/commandscripts/UnGraceAfter.scm:30 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "Le curseur n'est pas sur une petite note suivant une normale ou un accord.\n" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:10 msgid "Upbeat/Short Measure can only be used in an underful, non-empty measures" msgstr "Les levées ou mesures courtes ne peuvent être utilisés dans les mesures non remplies." #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:54 msgid "Re-calculate" msgstr "Recalculer" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:53 #, fuzzy msgid "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command." msgstr "Cet objet remplit la durée de cette mesure, pour que les notes de la mesure forment une levée. Cette commande doit être rappelée si vous changez la durée des notes dans la mesure. Pour ce faire, utilisez « Recalculer », ou supprimez ceci puis relancez la commande." #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Scale Display" msgstr "Échelle d'affichage" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Give % scaling required" msgstr "Entrez l'échelle requise" #~ msgid "This LilyPond insert is locked" #~ msgstr "L'insertion LilyPond est vérouillée" #~ msgid "Really delete it?" #~ msgstr "Confirmer la suppression ?" #~ msgid "Non-Printing Staff" #~ msgstr "Portée invisible au rendu" #~ msgid "Hides the staff in LilyPond print out." #~ msgstr "Masque la portée à LilyPond." #~ msgid "Hide on Printing" #~ msgstr "Masquer au rendu" #~ msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." #~ msgstr "Commentaire sur l'accord à la sortie LilyPond." #~ msgid "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." #~ msgstr "Active la sourdine sur la lecture de cette portée en mettant le volume à 0." #~ msgid "Up Prall" #~ msgstr "Mordant montant" #~ msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" #~ msgstr "Vous permet de jouer des accords du manuel d'entraînement de basse continue Handel." #~ msgid "Drag to desired offset" #~ msgstr "Glissez jusqu'au décalage désiré" #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" #~ msgid "InsertBlankWholeNote" #~ msgstr "𝄻 invisible" #~ msgid "InsertBlankHalfNote" #~ msgstr "𝄼 invisible" #~ msgid "InsertBlankQuarterNote" #~ msgstr "𝄽 invisible" #~ msgid "InsertBlankEighthNote" #~ msgstr "𝄾 invisible" #~ msgid "InsertBlankSixteenthNote" #~ msgstr "𝄿 invisible" #~ msgid "InsertBlankThirtysecondNote" #~ msgstr "𝅀 invisible" #~ msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" #~ msgstr "𝅁 invisible" #~ msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" #~ msgstr "𝅂 invisible" #~ msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" #~ msgstr "𝅃 invisible" #, fuzzy #~ msgid "Metronome Marking 𝅘𝅥 = ... bpm " #~ msgstr "Marqueur de métronome" #~ msgid "Followed by a number, print Left Hand fingering on note" #~ msgstr "Suivi d'un nombre, affiche le doigté main gauche sur la note" #, fuzzy #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo :" #~ msgid "Strings" #~ msgstr "Cordes" #~ msgid "RH Fingerings" #~ msgstr "Doigtés main droite" #~ msgid "Violin" #~ msgstr "Violon" #~ msgid "No Layouts Visible - check View->Score Layout" #~ msgstr "Aucune mise en page visible. Vérifiez Affichage → Mises en page de la partition" #~ msgid "Beam Position/Angle" #~ msgstr "Position et angle de la ligature" #~ msgid "" #~ "Allows you to drag the ends of the beaming, \n" #~ "Note that you must click on the noteheads to start, not on the beam itself!" #~ msgstr "" #~ "Permet de tirer les fins d'une ligature,\n" #~ "Notez que vous devez cliquer sur les têtes de note pour commencer, pas sur la ligature !" #~ msgid "" #~ "Lets you hint to the typesetter where you would like the slur.\n" #~ "Note you have to click on the noteheads to start, not on the slur ends." #~ msgstr "" #~ "Vous permet d'indiquer au moteur de rendu où vous voulez placer la liaison.\n" #~ "Notez que vous devez cliquer sur les têtes de note pour commencer, pas sur les extrémités de la liaison." #~ msgid "Drag a space for padding" #~ msgstr "Tirez un espace de remplissage" #~ msgid "(Repeat) Drag the begin/end markers to suggest slur position/angle" #~ msgstr "(Reprise) Tirez les marqueurs de début et de fin pour définir une position et un angle de liaison" #~ msgid "Drag ..." #~ msgstr "Tirer…" #~ msgid "" #~ "Good (though Denemo hasn't checked that this is a slur start)\n" #~ "Now select the notehead of the note where the slur ends" #~ msgstr "" #~ "Bien (bien que Denemo n'ait pas vérifié que ce soit un début de liaison)\n" #~ "Maintenant, sélectionnez la tête de note de la note où la liaison termine." #~ msgid "Do not recognize target, sorry" #~ msgstr "Cible non reconnue, désolé." #~ msgid "Returning to the first Movement to set this title" #~ msgstr "Retourner au premier morceau pour y appliquer ce titre" #~ msgid "" #~ "To move the ends of the beam, first click on the notehead where the beam ends, then position/angle with mouse movements\n" #~ "Up/Down = start point, Left/Right = end point." #~ msgstr "" #~ "Pour déplacer la fin de la ligature, cliquer d'abord sur la tête de la note où la ligature termine, puis choisissez la position et l'angle en déplaçant la souris.\n" #~ "Haut/Bas : point de départ. Gauche/Droite : point de terminaison." #~ msgid "" #~ "To move the ends of the slur, first click on the notehead where the slur ends, then position/angle with mouse movements\n" #~ "Up/Down = start point, Left/Right = end point." #~ msgstr "" #~ "Pour déplacer la fin de la liaison, cliquez d'abord sur la tête de note où la liaison termine, puis définissez l'angle avec le mouvement de votre souris.\n" #~ "Haut / Bas = point de départ, Gauche / Droite = point terminal." #~ msgid "Now drag to point the object should move to" #~ msgstr "Maintenant glissez la souris vers l'objet." #~ msgid "Drag to get position and slope required. Drag up/down for end of slur, left/right for start of slur." #~ msgstr "Glissez la souris pour obtenir la position et l'inclinaison souhaitées. De haut en bas pour la fin de la liaison, de gauche à droite pour le début de la liaison." #~ msgid "Drag to get position and slope required. Drag up/down for end of beam, left/right for start of beam." #~ msgstr "Tirer pour obtenir la position et l'inclinaison souhaitées. Tirer en haut et en bas pour éditer la fin de la ligature, à gauche et à droite pour le début." #~ msgid "Now right click on the selected notehead and drag." #~ msgstr "Maintenant, cliquez sur la tête de note sélectionnée et glissez la souris." denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/denemo.pot0000644000175000017500000000013212244664604016434 xustar000000000000000030 mtime=1385392516.428879337 30 atime=1385392516.424879322 30 ctime=1385392516.428879337 denemo-1.1.0/po/denemo.pot0000664000175000017500000165527612244664604017047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-25 09:15-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/articulations.c:281 msgid "General" msgstr "" #: ../src/articulations.c:319 msgid "String" msgstr "" #: ../src/articulations.c:334 msgid "Organ" msgstr "" #: ../src/articulations.c:353 msgid "Brass" msgstr "" #: ../src/articulations.c:365 msgid "Woodwind" msgstr "" #: ../src/articulations.c:433 ../src/generated/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "" #: ../src/audiofile.c:86 msgid "" "No audio recording has been made.\n" "See Playback Controls - Record Button" msgstr "" #: ../src/audiofile.c:88 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing is recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" #: ../src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "" #: ../src/barline.c:38 ../src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "" #: ../src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "" #: ../src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "" #: ../src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "" #: ../src/barline.c:76 ../src/generated/entries.h:317 #: ../src/generated/register_commands.h:294 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:1 msgid "Insert Barline" msgstr "" #: ../src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "" #: ../src/barline.c:98 ../src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/barline.c:108 ../src/printview.c:1517 ../src/staffheightdialog.c:71 #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/bookmarks.c:115 msgid "No bookmarks are present in this movement" msgstr "" #: ../src/bookmarks.c:120 msgid "Goto Bookmark" msgstr "" #. * #. * Array of different Notehead types #. #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:34 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:36 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:1 msgid "Cross" msgstr "" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:1 msgid "Diamond" msgstr "" #: ../src/changenotehead.c:23 ../src/changenotehead.c:40 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic" msgstr "" #: ../src/changenotehead.c:107 msgid "Change Notehead" msgstr "" #: ../src/changenotehead.c:111 msgid "Select Notehead Type" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #. probably a bad idea, the menu includes inserting clef changes at the cursor... #: ../src/clefdialog.c:131 ../src/scorelayout.c:1552 msgid "Set Clef" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:131 msgid "Insert clef change" msgstr "" #: ../src/clefdialog.c:136 msgid "Select desired clef" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:443 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:449 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "" #. give info about removing matching context #: ../src/commandfuncs.c:469 ../src/staffops.c:424 msgid "A context is set on this staff" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:469 msgid "" "You will need to alter the staff → properties → context of this and the " "previous staff; Proceed?" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:485 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:488 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:509 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:518 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:545 msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:581 msgid "This is the first voice" msgstr "" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:623 msgid "This is the first staff" msgstr "" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:661 msgid "This is the last voice" msgstr "" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:735 msgid "This is the last staff" msgstr "" #: ../src/commandfuncs.c:2629 msgid "Timer left running" msgstr "" #: ../src/draw.c:411 msgid "" "Crescendo end without a corresponding start\n" "removing the crescendo end" msgstr "" #: ../src/draw.c:423 msgid "" "Diminuendo end without a corresponding start\n" "removing the diminuendo end" msgstr "" #: ../src/draw.c:1032 msgid "Source Audio Attached, will play mixed with your score" msgstr "" #: ../src/draw.c:1129 msgid "Playback Start" msgstr "" #: ../src/draw.c:1132 msgid "Playback End" msgstr "" #: ../src/drawstemdir.c:26 msgid "⬆stem" msgstr "" #: ../src/drawstemdir.c:29 msgid "⬆⬇stems" msgstr "" #: ../src/drawstemdir.c:32 msgid "⬆stems" msgstr "" #: ../src/dynamic.c:58 ../src/dynamic.c:62 msgid "Insert Dynamic" msgstr "" #: ../src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "" #: ../src/exportabc.c:125 ../src/exportlilypond.c:368 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "" #: ../src/exportabc.c:349 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:141 msgid "" "This scorelayout is purely for continuous typesetting, and will change as " "you edit the score.\n" "To get a real score layout turn off continuous typesetting in the Print View " "and typeset using Part, Movement or Typeset (Default Layout) buttons." msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:155 ../src/exportlilypond.c:164 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:174 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:227 msgid "Score Layout Options" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:236 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:328 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:1511 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:2032 msgid "" "The score has been altered so that this LilyPond text is out of date - " "ignoring request" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:2336 msgid "No textbuffer" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:2627 msgid "Could not open output file for writing" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:2676 msgid "Filename does not have extension" msgstr "" #. g_print("populate called with %p\n", menu); #: ../src/exportlilypond.c:2746 msgid "Find Current Object" msgstr "" #: ../src/exportlilypond.c:2749 msgid "Print from visible LilyPond text" msgstr "" #: ../src/external.c:71 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "" #: ../src/fakechord.c:166 msgid "There is no object here to attach a fakechord to." msgstr "" #: ../src/figure.c:107 msgid "No current object to attach a figure to" msgstr "" #. WARNING this array has to match the FileFormatNames enum above which is used to index it!!!!!!!!!" #: ../src/file.c:71 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "" #: ../src/file.c:72 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "" #: ../src/file.c:73 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "" #: ../src/file.c:74 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: ../src/file.c:75 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "" #: ../src/file.c:76 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "" #: ../src/file.c:77 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "" #: ../src/file.c:78 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "" #: ../src/file.c:79 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: ../src/file.c:133 msgid "Close without Saving" msgstr "" #: ../src/file.c:176 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "" #: ../src/file.c:176 ../src/utils.c:1430 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: ../src/file.c:177 msgid "Save changes?" msgstr "" #: ../src/file.c:210 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "" #: ../src/file.c:447 msgid "You have a Script defined" msgstr "" #: ../src/file.c:447 msgid "Use this script every time this file is opened?" msgstr "" #: ../src/file.c:536 msgid "Could not create .denemo/templates for you personal templates" msgstr "" #: ../src/file.c:576 msgid "No examples directory in installation" msgstr "" #: ../src/file.c:590 msgid "No templates directory in installation" msgstr "" #. Open the last visited directory, if any. #: ../src/file.c:837 #, c-format msgid "Load of file %s failed" msgstr "" #: ../src/file.c:953 msgid "File save failed" msgstr "" #: ../src/file.c:1049 msgid "Export As " msgstr "" #: ../src/file.c:1063 ../src/generated/entries.h:229 #: ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/file.c:1141 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "" #: ../src/file.c:1142 ../src/lilydirectives.c:2378 ../src/view.c:8732 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "" #: ../src/file.c:1171 ../src/view.c:7039 msgid "No selection text available" msgstr "" #: ../src/file.c:1192 msgid "Could not interpret selection as LilyPond notes" msgstr "" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste from Selection" msgstr "" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste this music into your score?" msgstr "" #: ../src/file.c:1218 msgid "Can only paste LilyPond text into the last tab, sorry" msgstr "" #. GtkFileFilter *filter; #: ../src/fluid.c:199 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "" #. ******* generated automatically from generate_source. See generate_source.c #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "" "Moves the cursor to the staff above without altering selection. On the top " "staff it adds space above the staffs." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "Change/Append A" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note A.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "Change/Append B" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note B.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "Change/Append C" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note C.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "Change/Append D" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note D.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "Change/Append E" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note E.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "Change/Append F" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note F.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "Change/Append G" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note G.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the " "prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:1 msgid "Octave Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/palettes.xml.h:65 msgid "Changes the note at the cursor to an octave higher" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:1 msgid "Octave Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/palettes.xml.h:66 msgid "Changes the note at the cursor to an octave lower" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a 𝄻 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a 𝄼 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a 𝄽 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a 𝄾 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a 𝄿 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a 𝅀 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a 𝅁 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a 𝅂 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a 𝅃 Spacer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:340 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:58 #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/entries.h:63 #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/entries.h:65 #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/entries.h:88 #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/entries.h:90 #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/entries.h:92 #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/entries.h:94 #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/entries.h:96 #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/entries.h:98 #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/entries.h:100 #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/entries.h:102 #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/entries.h:104 #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/entries.h:106 #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/entries.h:108 #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/entries.h:110 #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/entries.h:112 #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/entries.h:114 #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/entries.h:116 #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/entries.h:118 #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/entries.h:120 #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/entries.h:122 #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/entries.h:124 #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/entries.h:126 #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/entries.h:128 #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/entries.h:130 #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/entries.h:132 #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/entries.h:134 #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/entries.h:136 #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/entries.h:138 #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/entries.h:140 #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/entries.h:142 #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/entries.h:144 #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/entries.h:146 #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/entries.h:148 #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/entries.h:150 #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/entries.h:152 #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/entries.h:154 #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/entries.h:156 #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/entries.h:158 #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/entries.h:160 #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/entries.h:162 #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/entries.h:164 #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/entries.h:166 #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/entries.h:168 #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/entries.h:170 #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/entries.h:172 #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/entries.h:174 #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/entries.h:176 #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/entries.h:178 #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/entries.h:180 #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/entries.h:182 #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/entries.h:184 #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/entries.h:199 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:57 #: ../src/generated/register_commands.h:58 #: ../src/generated/register_commands.h:62 #: ../src/generated/register_commands.h:63 #: ../src/generated/register_commands.h:64 #: ../src/generated/register_commands.h:65 #: ../src/generated/register_commands.h:87 #: ../src/generated/register_commands.h:88 #: ../src/generated/register_commands.h:89 #: ../src/generated/register_commands.h:90 #: ../src/generated/register_commands.h:91 #: ../src/generated/register_commands.h:92 #: ../src/generated/register_commands.h:93 #: ../src/generated/register_commands.h:94 #: ../src/generated/register_commands.h:95 #: ../src/generated/register_commands.h:96 #: ../src/generated/register_commands.h:97 #: ../src/generated/register_commands.h:98 #: ../src/generated/register_commands.h:99 #: ../src/generated/register_commands.h:100 #: ../src/generated/register_commands.h:101 #: ../src/generated/register_commands.h:102 #: ../src/generated/register_commands.h:103 #: ../src/generated/register_commands.h:104 #: ../src/generated/register_commands.h:105 #: ../src/generated/register_commands.h:106 #: ../src/generated/register_commands.h:107 #: ../src/generated/register_commands.h:108 #: ../src/generated/register_commands.h:109 #: ../src/generated/register_commands.h:110 #: ../src/generated/register_commands.h:111 #: ../src/generated/register_commands.h:112 #: ../src/generated/register_commands.h:113 #: ../src/generated/register_commands.h:114 #: ../src/generated/register_commands.h:115 #: ../src/generated/register_commands.h:116 #: ../src/generated/register_commands.h:117 #: ../src/generated/register_commands.h:118 #: ../src/generated/register_commands.h:119 #: ../src/generated/register_commands.h:120 #: ../src/generated/register_commands.h:121 #: ../src/generated/register_commands.h:122 #: ../src/generated/register_commands.h:123 #: ../src/generated/register_commands.h:124 #: ../src/generated/register_commands.h:125 #: ../src/generated/register_commands.h:126 #: ../src/generated/register_commands.h:127 #: ../src/generated/register_commands.h:128 #: ../src/generated/register_commands.h:129 #: ../src/generated/register_commands.h:130 #: ../src/generated/register_commands.h:131 #: ../src/generated/register_commands.h:132 #: ../src/generated/register_commands.h:133 #: ../src/generated/register_commands.h:134 #: ../src/generated/register_commands.h:135 #: ../src/generated/register_commands.h:136 #: ../src/generated/register_commands.h:137 #: ../src/generated/register_commands.h:138 #: ../src/generated/register_commands.h:139 #: ../src/generated/register_commands.h:140 #: ../src/generated/register_commands.h:141 #: ../src/generated/register_commands.h:142 #: ../src/generated/register_commands.h:143 #: ../src/generated/register_commands.h:144 #: ../src/generated/register_commands.h:145 #: ../src/generated/register_commands.h:146 #: ../src/generated/register_commands.h:147 #: ../src/generated/register_commands.h:148 #: ../src/generated/register_commands.h:149 #: ../src/generated/register_commands.h:150 #: ../src/generated/register_commands.h:151 #: ../src/generated/register_commands.h:152 #: ../src/generated/register_commands.h:153 #: ../src/generated/register_commands.h:154 #: ../src/generated/register_commands.h:155 #: ../src/generated/register_commands.h:156 #: ../src/generated/register_commands.h:157 #: ../src/generated/register_commands.h:158 #: ../src/generated/register_commands.h:159 #: ../src/generated/register_commands.h:160 #: ../src/generated/register_commands.h:161 #: ../src/generated/register_commands.h:162 #: ../src/generated/register_commands.h:163 #: ../src/generated/register_commands.h:164 #: ../src/generated/register_commands.h:165 #: ../src/generated/register_commands.h:166 #: ../src/generated/register_commands.h:167 #: ../src/generated/register_commands.h:168 #: ../src/generated/register_commands.h:169 #: ../src/generated/register_commands.h:170 #: ../src/generated/register_commands.h:171 #: ../src/generated/register_commands.h:172 #: ../src/generated/register_commands.h:173 #: ../src/generated/register_commands.h:174 #: ../src/generated/register_commands.h:175 #: ../src/generated/register_commands.h:176 #: ../src/generated/register_commands.h:177 #: ../src/generated/register_commands.h:178 #: ../src/generated/register_commands.h:179 #: ../src/generated/register_commands.h:180 #: ../src/generated/register_commands.h:181 #: ../src/generated/register_commands.h:182 #: ../src/generated/register_commands.h:183 #: ../src/generated/register_commands.h:184 #: ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:58 ../src/generated/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "" "Inserts a Start Triplet object and an End Tuplet object and places the " "cursor between these two" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "" "Inserts an Start Triplet object, which makes the notes following take 2/3 of " "their written duration. Later in this measure there should be an End Tuplet " "object." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "" "Inserts an End Tuplet object, which terminates a tuplet started earlier in " "this measure." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:63 ../src/generated/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadruplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:65 ../src/generated/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord, based on the cursor position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen the note at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten the note at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Add Dot" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 msgid "Lengthen the chord, note or rest at the cursor by dotting it." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Remove Dot" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 msgid "Reduce the dotting of the chord note or rest at the cursor." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Append an empty measure at the end of the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:88 ../src/generated/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:90 ../src/generated/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:92 ../src/generated/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:94 ../src/generated/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:96 ../src/generated/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:98 ../src/generated/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:100 ../src/generated/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:102 ../src/generated/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:104 ../src/generated/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:106 ../src/generated/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:108 ../src/generated/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:110 ../src/generated/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:112 ../src/generated/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:114 ../src/generated/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:116 ../src/generated/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:118 ../src/generated/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:120 ../src/generated/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:122 ../src/generated/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:124 ../src/generated/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:126 ../src/generated/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:128 ../src/generated/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:130 ../src/generated/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:132 ../src/generated/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:134 ../src/generated/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:136 ../src/generated/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:138 ../src/generated/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:140 ../src/generated/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:142 ../src/generated/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:144 ../src/generated/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:146 ../src/generated/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:148 ../src/generated/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:150 ../src/generated/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:152 ../src/generated/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:154 ../src/generated/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:156 ../src/generated/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:158 ../src/generated/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:160 ../src/generated/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:162 ../src/generated/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:164 ../src/generated/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:166 ../src/generated/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:168 ../src/generated/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:170 ../src/generated/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:172 ../src/generated/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:174 ../src/generated/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:176 ../src/generated/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:178 ../src/generated/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:180 ../src/generated/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:182 ../src/generated/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:184 ../src/generated/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo (Off/On)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "" "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a crescendo." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo (Off/On)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "" "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a crescendo." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo (Off/On)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "" "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a diminuendo." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo (Off/On)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "" "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a diminuendo." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "" "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Give a cautionary accidental to the note at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Changes the pitch of the note at the cursor to the cursor height" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:199 ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 #: ../src/view.c:3545 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #. (cons (_ "Edit") 'edit) #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:8 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:24 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:40 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "File" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing " "musical scores" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:206 ../src/generated/entries.h:366 #: ../src/scorelayout.c:735 ../src/scorelayout.c:938 ../src/view.c:10343 #: ../actions/denemo.scm:153 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:7 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" #. #. * Note entry settings #. #: ../src/generated/entries.h:207 ../src/prefdialog.c:501 msgid "View" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "Staffs/Voices" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:209 ../src/staffpropdialog.c:211 msgid "Staff Properties" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Commands for properties of the current staff." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:210 ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voices" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts " "that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid " "collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "Movements" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" #. if upbeat is present #: ../src/generated/entries.h:212 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:50 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "Input" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. " "MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:216 ../src/generated/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:216 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and " "playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy " "to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to " "play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the " "cursor to the end." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:219 ../src/generated/entries.h:220 #: ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:219 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:220 ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:1 msgid "Import Lilypond" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:1 msgid "Import Midi" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:1 msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/entries.h:239 #: ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:229 ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:239 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for " "future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export Score as PNG" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:245 ../src/generated/entries.h:250 #: ../src/generated/register_commands.h:234 ../src/printview.c:2299 msgid "Print" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:245 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "Print Preview" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Print Selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Export Selection as PNG" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Print Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:250 ../src/generated/register_commands.h:234 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Print Part" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close Score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "Score Properties" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "" "Change built-in properties of the current score. This will start up a dialog " "window" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save Selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "Change Preferences" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 #: ../src/kbd-custom.c:1744 ../src/view.c:9353 msgid "Save Command Set" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "Manage Command Set" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "Swap Staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split Voices" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Join Voices" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap Movements" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Voice Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "Voice Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Move to Voice Up" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Add Staff Before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Add Staff After" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Add Initial Staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Add Last Staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Delete Staff Before" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Delete Current Staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Deletes the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Delete Staff After" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:1 msgid "Add Voice" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Built-in Staff Properties" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Change the built-in properties of the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:285 ../src/generated/entries.h:347 #: ../src/generated/entries.h:382 ../src/view.c:10341 msgid "Insert" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:286 ../src/scorelayout.c:755 msgid "Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Initial Clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Clef Change" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Initial Key" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "" #. GUI setup #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../src/keysigdialog.c:340 msgid "Key Signature Change" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../actions/palettes.xml.h:11 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Inital Time Signature" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 msgid "Time Signature Change" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 #: ../actions/palettes.xml.h:12 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Set Notehead" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "Auto Stemming" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Delete Verse" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 #: ../actions/palettes.xml.h:133 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete Figures" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Insert Dynamics" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit Object" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit Score Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a Directive" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:317 ../src/generated/register_commands.h:294 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:318 ../src/generated/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:318 msgid "" "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking " "things in the score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Go to Measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Go to Beginning" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Go to End" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Next Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Go to the next movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Previous Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Go to the previous movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete the current movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:1 msgid "Play" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 msgid "" "Playback from start marker to end marker (Set these markers in the playback " "controls)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:9 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:25 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:41 msgid "Stop" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 msgid "Stop Playback" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Playback Properties" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Browse Manual" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "About" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:332 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:16 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:47 msgid "More" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "More Commands" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "My Commands" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:340 ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear Overlay" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete Snippet" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "Select Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "Stem Direction" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:352 ../actions/palettes.xml.h:99 msgid "Articulations" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:352 msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:355 ../src/view.c:10310 msgid "Score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:361 ../src/view.c:10302 msgid "Lyrics" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the " "voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to " "separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are " "attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:364 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:1 msgid "Insert Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red " "markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to " "loop play while editing the score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:370 ../actions/palettes.xml.h:1 msgid "Select Duration" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are " "under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:380 ../actions/palettes.xml.h:132 msgid "Figured Bass" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "Change" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:393 ../actions/palettes.xml.h:48 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:396 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:1 #: ../actions/palettes.xml.h:25 msgid "Dynamics" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:397 ../actions/palettes.xml.h:71 msgid "Ornaments" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "" "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with " "what they do" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:403 ../src/scorelayout.c:588 #: ../src/scorelayout.c:604 ../actions/denemo.scm:152 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:6 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:22 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:55 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:8 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:404 ../actions/palettes.xml.h:118 msgid "Beaming" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one " "score layout" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "Insert MIDI" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For issuing MIDI instructions during playback at the time indicated by the " "current cursor position." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:408 ../src/utils.c:2369 msgid "Mouse" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "Print Transposed" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers " "affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "Inserting Barlines" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of " "movement ...)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the " "score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "Titles" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and " "adding table of contents, critical commentary" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "Print Layout" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "Capture Score" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score " "(one for each measure)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for " "a bar or two on typesetting" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of " "this staff" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see " "the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-" "most note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "Change Duration of Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this " "is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" #. 0 - Open String #: ../src/generated/entries.h:422 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:1 msgid "Fingerings" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "Transpose Music" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the " "interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose " "options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score " "layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude " "redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for " "this." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "Note Reading" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) " "the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via " "Midi Controller." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if " "needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "Book Titling" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices " "etc." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "Palettes" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "" "Menu:\n" "Commands to manipulate the palettes of commands" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "Spanning" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "" "Menu:\n" "Commands to tell the typesetter to start or stop a particular effect. Use " "these around passages that are to be treated differently, or over which a " "marking should be placed." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "Typesetter" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "" "Menu:\n" "Instructions for the typesetter to do something at the cursor position." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:436 ../src/view.c:10281 msgid "Object Menu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:436 msgid "" "Menu:\n" "Commands for working with the musical object hierarchy." msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "Main Menu" msgstr "" #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "" "Menu:\n" "The top level commands for operating Denemo." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "Insert A" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "Insert A After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "Add A" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "Change to A" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Move to A" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "Insert B" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "Insert B After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "Add B" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "Change to B" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Move to B" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "Insert C" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "Insert C After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "Add C" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "Change to C" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Move to C" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "Insert D" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "Insert D After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "Add D" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "Change to D" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Move to D" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "Insert E" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "Insert E After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "Add E" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "Change to E" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Move to E" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "Insert F" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "Insert F After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "Add F" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "Change to F" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Move to F" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "Insert G" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "Insert G After" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "Add G" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "Change to G" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Move to G" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "Insert/Append a 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change to 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅝" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅝 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "Insert/Append a 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change to 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change to 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "Insert/Append a 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, " "percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change to 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅥" msgstr "" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "" "Set the prevailing duration to 𝅥 (subsequent notes entered will have this " "duration)" msgstr "" #: ../src/help.c:27 msgid "GNU Denemo" msgstr "" #: ../src/help.c:28 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: ../src/help.c:31 msgid "Denemo Website" msgstr "" #: ../src/help.c:32 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" #: ../src/help.c:74 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "" #: ../src/help.c:76 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "" #: ../src/help.c:94 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "" #: ../src/importxml.c:2484 ../src/importxml.c:2488 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "" #: ../src/importxml.c:2960 msgid "" "Custom prolog is no longer supported. Use score directive prefix instead" msgstr "" #: ../src/importxml.c:3024 ../src/importxml.c:3049 msgid "Erroneous call" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:100 msgid "No name" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:101 msgid "No label" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:102 msgid "No indication what this done beyond the name and label" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:754 msgid "This should not happen..." msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1324 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1325 ../src/view.c:8435 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1578 msgid "Could not create .denemo/actions for your customized commands" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1635 msgid "Cannot access your local .denemo" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1647 msgid "Installation error" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1970 msgid "Command" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1980 msgid "Commands" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1988 msgid "Hidden" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:1999 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:2034 msgid "Search" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:2040 msgid "Search in tooltip" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:2110 msgid "Built-in, see file denemoui.xml for position" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:2177 #, c-format msgid "" "%s\n" "Location: %s\n" "Internal Name: %s" msgstr "" #: ../src/kbd-custom.c:2201 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:61 #, c-format msgid "" "The command %s has the shortcut: %s\n" "Delete it first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" #. g_warning("There is a two key binding starting with this\n"); #: ../src/kbd-interface.c:81 #, c-format msgid "" "There is at least one two-key shortcut that starts with: %s\n" "Find them using the Find button\n" "Delete it/those first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:149 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:183 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:203 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:385 ../src/view.c:10298 msgid "Command Center" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:389 msgid "" "This window allows you find and execute commands.\n" "Once you have selected a command the box at the top gives information about " "that command,\n" "while the panel to the side gives any shortcuts for the command\n" "you can add a selected command to a palette, or set single-key or two-key " "shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "You can save the shortcuts as your default command set, or as a command set " "which you may wish to load in the future.\n" "This window is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:406 msgid "Help for Selected Command" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:440 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:442 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:443 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:446 ../src/kbd-interface.c:449 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:452 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:462 msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:463 msgid "" "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if " "needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:467 msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:468 msgid "" "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently " "selected command." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:472 msgid "Find Command for Shortcut" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Finds the command (if any) for a (one key) Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:480 msgid "Execute Selected Command" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:481 msgid "" "Executes the currently selected command in the list of commands\n" "Ensure the cursor is in the movement and at the position if needed for the " "command." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:483 msgid "Add to Palette" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:484 msgid "" "Adds the currently selected command in the list of commands to a palette\n" "You can create a new, custom palette, and you can change the label of the " "button you create by right-clicking on it." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:531 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:541 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:548 msgid "Right Drag" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:552 msgid "Mouse Move" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:556 msgid "Left Drag" msgstr "" #: ../src/kbd-interface.c:564 msgid "Cursor Shape #" msgstr "" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "\" located at " msgstr "" #: ../src/keyboard.c:142 msgid " in the menu system" msgstr "" #: ../src/keymapio.c:270 msgid "There is no support for loading whole folders of commands yet, sorry" msgstr "" #: ../src/keymapio.c:401 msgid "Return" msgstr "" #: ../src/keymapio.c:737 #, c-format msgid "Unable to locate the script %s" msgstr "" #: ../src/keymapio.c:749 #, c-format msgid "Unable to load the script %s" msgstr "" #: ../src/keyresponses.c:32 msgid "Recursive key capture not possible!" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:343 msgid "Change initial key signature" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:345 msgid "Insert key signature change" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:382 msgid "Select desired key signature" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:385 msgid "Major" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:389 msgid "Minor" msgstr "" #: ../src/keysigdialog.c:401 msgid "Current Staff Only?" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:208 ../src/lilydirectives.c:216 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:224 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:271 msgid "Error in attach type" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:284 ../src/lilydirectives.c:286 msgid "Attach LilyPond" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:284 msgid "Give text to place before the note" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:286 ../src/lilydirectives.c:399 msgid "Give Display text if required" msgstr "" #. FIXME how is this supposed to be done? #: ../src/lilydirectives.c:396 ../src/lilydirectives.c:399 #: ../src/scorelayout.c:1020 msgid "Insert LilyPond" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:396 msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1346 msgid "Repeat the command?" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1362 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1385 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1468 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1550 #, c-format msgid "" "Command: %s.\n" "(%s)\n" "Left click to run the command or right click for further options" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:1553 #, c-format msgid "" "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually " "you click on it to alter the setting made or perform the action it is " "labelled with" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2000 ../src/lilydirectives.c:2126 msgid "Select Directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2056 msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2067 msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2088 ../src/lilydirectives.c:2116 #, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "" #. not exactly on a note, offer any chord directives #: ../src/lilydirectives.c:2102 msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2124 #, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2184 msgid "No object here to edit" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2236 msgid "" "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs → Voices menu" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2242 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes " "there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2246 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in " "the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2249 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2365 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2378 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2388 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "" #. for reset #: ../src/lilydirectives.c:2421 msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2427 msgid "Delete Directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2428 msgid "Create Script" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2480 msgid " x:" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2487 msgid " y:" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2495 msgid "Postfix" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2496 msgid "Prefix" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2497 msgid "Display text" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2498 msgid "Text Position" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2499 msgid "Graphic" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2500 msgid "Graphic Position" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2501 msgid "Tag" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2502 msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2503 msgid "MidiBytes" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2504 msgid "Override Mask" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2505 msgid "Minimum pixel width" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2506 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2507 msgid "Ignored by Layout" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2511 msgid "Get Edit Script" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2514 msgid "Put Edit Script" msgstr "" #. disabled until website can take uploading again #: ../src/lilydirectives.c:2519 msgid "Upload Edit Script" msgstr "" #. a check item for showing script window #: ../src/lilydirectives.c:2523 ../src/view.c:9451 msgid "Show Current Script" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Directive Delete" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2664 ../src/palettes.c:203 ../src/print.c:444 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:298 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:23 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2666 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2700 msgid "No directives here" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2705 msgid "No directive selected" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2713 ../src/view.c:8537 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:49 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2723 msgid "Select a score directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2731 msgid "Select a score header block directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2739 msgid "Select a score paper block directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2748 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2756 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2764 msgid "Select a movement control directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2773 msgid "Select a clef directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2782 msgid "Select a key signature directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2791 ../src/lilydirectives.c:2800 #: ../src/lilydirectives.c:2809 msgid "Select a time signature directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2821 msgid "Select a staff directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2832 msgid "Select a voice directive" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2969 msgid "ScoreDirectives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2970 msgid "Score Header Block Directives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2971 msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2972 ../src/lilydirectives.c:3035 msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:2973 msgid "Layout Block Directives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:3033 msgid "Layout Directives" msgstr "" #: ../src/lilydirectives.c:3034 msgid "Movement Directives" msgstr "" #: ../src/lyric.c:34 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: ../src/main.c:76 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: ../src/main.c:82 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: ../src/main.c:88 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: ../src/main.c:92 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: ../src/main.c:151 msgid "Process scheme commands in pathtofile on file open" msgstr "" #: ../src/main.c:151 msgid "path" msgstr "" #: ../src/main.c:152 msgid "Process scheme commands from system file on file open" msgstr "" #: ../src/main.c:152 msgid "file" msgstr "" #: ../src/main.c:153 msgid "Process the scheme on startup" msgstr "" #: ../src/main.c:153 msgid "scheme" msgstr "" #: ../src/main.c:154 msgid "Launch Denemo without GUI" msgstr "" #: ../src/main.c:155 msgid "Print version information and exit" msgstr "" #: ../src/main.c:156 msgid "Audio driver options" msgstr "" #: ../src/main.c:156 ../src/main.c:157 msgid "options" msgstr "" #: ../src/main.c:157 msgid "Midi driver options" msgstr "" #: ../src/main.c:158 msgid "[FILE]..." msgstr "" #: ../src/main.c:161 msgid " " msgstr "" #: ../src/main.c:162 ../src/main.c:184 msgid "GNU Denemo version" msgstr "" #: ../src/main.c:163 msgid "" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting.\n" "Denemo is part of the GNU project." msgstr "" #: ../src/main.c:166 msgid "" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor" msgstr "" #: ../src/main.c:185 msgid "Gtk version" msgstr "" #: ../src/main.c:186 msgid "" "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2013 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:187 msgid "" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see the file COPYING " "for details.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:188 msgid "" "This software may be redistributed and modified under the terms of the GNU " "General Public License; again, see the file COPYING for details.\n" msgstr "" #: ../src/main.c:239 msgid "" "You may need to set GUILE_LOAD_PATH to the directory where you have ice9 " "installed\n" msgstr "" #: ../src/measureops.c:206 msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" #: ../src/midi.c:907 msgid "Not exiting the previous MIDI capture loop" msgstr "" #: ../src/mousing.c:560 msgid "Dragging line separator." msgstr "" #: ../src/mousing.c:560 msgid "" "This will allow the display to show more music, split into lines. The " "typeset score is not affected." msgstr "" #: ../src/mousing.c:578 msgid "Double Click Note Onset" msgstr "" #: ../src/mousing.c:578 msgid "" "This represents detected note onsets which occur\n" "before the start of the score.\n" "If they are just noise,\n" "or if you are working on just a portion of the audio that is ok.\n" "Otherwise drag with left mouse button to synchronize\n" "with the start of the score." msgstr "" #: ../src/mousing.c:588 msgid "Left Drag Note Onset" msgstr "" #: ../src/mousing.c:588 msgid "" "This moves the audio to synchronize the start with the score.\n" "You can use the Leadin button for this too." msgstr "" #: ../src/mousing.c:590 msgid "Right Drag Note Onset" msgstr "" #: ../src/mousing.c:590 msgid "" "This changes the tempo of the score.\n" "Use this to synchronize the beat after setting the start" msgstr "" #: ../src/mousing.c:625 ../src/mousing.c:648 ../src/mousing.c:678 msgid "Press Left." msgstr "" #: ../src/mousing.c:625 msgid "" "This moved the cursor to the measure offscreen left. The display is shifted " "to place that measure on screen." msgstr "" #: ../src/mousing.c:648 msgid "" "This moved the cursor to the measure off-screen right. The display is " "shifted to move the cursor to the middle." msgstr "" #: ../src/mousing.c:670 msgid "Double Click." msgstr "" #: ../src/mousing.c:670 msgid "" "This gives information about the object at the cursor. Click on a notehead " "for information about a note in a chord." msgstr "" #: ../src/mousing.c:678 msgid "" "This moved the cursor to the object position clicked. The cursor height " "becomes the clicked point." msgstr "" #: ../src/mousing.c:691 msgid "Left on initial Clef." msgstr "" #: ../src/mousing.c:691 msgid "This pops up the initial clef menu." msgstr "" #: ../src/mousing.c:703 msgid "Left Click on blue." msgstr "" #: ../src/mousing.c:703 msgid "This adds one sharp." msgstr "" #: ../src/mousing.c:710 msgid "Left Click on red." msgstr "" #: ../src/mousing.c:710 msgid "This adds one flat." msgstr "" #: ../src/mousing.c:718 msgid "Right Click on key." msgstr "" #: ../src/mousing.c:718 msgid "This pops up the key signature menu." msgstr "" #: ../src/mousing.c:727 msgid "Click on Time." msgstr "" #: ../src/mousing.c:727 msgid "This pops up the time signature menu." msgstr "" #: ../src/mousing.c:744 msgid "Click on Staff Directives." msgstr "" #: ../src/mousing.c:744 msgid "This pops up the staff directives menu for editing" msgstr "" #: ../src/mousing.c:753 msgid "Click on Voice Directives." msgstr "" #: ../src/mousing.c:753 msgid "This pops up the voice directives menu for editing" msgstr "" #: ../src/mousing.c:772 msgid "Right Click Appending." msgstr "" #: ../src/mousing.c:772 msgid "This pops up the append menu" msgstr "" #: ../src/mousing.c:813 msgid "Dragged line separator." msgstr "" #: ../src/mousing.c:813 msgid "" "This allows the display to show more music, split into lines. The typeset " "score is not affected." msgstr "" #: ../src/mousing.c:846 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Up" msgstr "" #: ../src/mousing.c:855 msgid "Shift + Mouse Wheel Up" msgstr "" #: ../src/mousing.c:864 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Up" msgstr "" #: ../src/mousing.c:882 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Down" msgstr "" #: ../src/mousing.c:894 msgid "Shift + Mouse Wheel Down" msgstr "" #: ../src/mousing.c:902 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Down" msgstr "" #: ../src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "" #: ../src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "" #: ../src/palettes.c:58 ../src/palettes.c:178 msgid "Destroy All Palettes" msgstr "" #: ../src/palettes.c:58 msgid "Get rid of all palettes permanently?" msgstr "" #: ../src/palettes.c:84 msgid "" "To edit this palette, dock/undock, hide etc, right click on a button and " "choose Edit Palette." msgstr "" #: ../src/palettes.c:126 msgid "Give Limit" msgstr "" #: ../src/palettes.c:136 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm:4 msgid "Hide" msgstr "" #: ../src/palettes.c:141 msgid "Make Horizontal" msgstr "" #: ../src/palettes.c:142 msgid "Arrange the buttons extending horizontally" msgstr "" #: ../src/palettes.c:147 msgid "Make Vertical" msgstr "" #: ../src/palettes.c:148 msgid "Arrange the buttons extending vertically" msgstr "" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Vertical Limit" msgstr "" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Horizontal Limit" msgstr "" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent vertically" msgstr "" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent horizontally" msgstr "" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Undock" msgstr "" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Dock" msgstr "" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Dock this palette in the main display" msgstr "" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Undock this palette from the main display" msgstr "" #: ../src/palettes.c:166 msgid "Hide All Docked" msgstr "" #: ../src/palettes.c:167 msgid "Hide all the docked palettes" msgstr "" #: ../src/palettes.c:172 msgid "Hide All Palettes" msgstr "" #: ../src/palettes.c:173 msgid "Hide all the palettes" msgstr "" #: ../src/palettes.c:179 msgid "" "Destroy all the palettes - this will save time at startup, and shorten the " "palette menu." msgstr "" #: ../src/palettes.c:192 #, c-format msgid "Overwrite script for button \"%s\"?" msgstr "" #: ../src/palettes.c:193 msgid "Re-write Script" msgstr "" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write Label" msgstr "" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write a label for this button" msgstr "" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write Tooltip" msgstr "" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write a tooltip for this button" msgstr "" #: ../src/palettes.c:299 msgid "Edit Label" msgstr "" #: ../src/palettes.c:300 msgid "Edit the label of this button" msgstr "" #: ../src/palettes.c:304 msgid "Edit Tooltip" msgstr "" #: ../src/palettes.c:305 msgid "Edit the tooltip of this button" msgstr "" #: ../src/palettes.c:311 msgid "Copy to another Palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:312 msgid "Copy this button to another palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:316 msgid "Remove from Palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:317 msgid "Remove this button from this palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:321 ../src/view.c:9395 msgid "Get Script" msgstr "" #: ../src/palettes.c:322 msgid "Places the script that this button executes into the Scheme window" msgstr "" #: ../src/palettes.c:326 msgid "Put Script" msgstr "" #: ../src/palettes.c:327 msgid "" "Uses the script in the Scheme Window as the one that this button executes " "when clicked" msgstr "" #: ../src/palettes.c:331 msgid "Move to Start" msgstr "" #: ../src/palettes.c:332 msgid "Moves this button to the start of the palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:336 msgid "Move to End" msgstr "" #: ../src/palettes.c:337 msgid "Moves this button to the end of the palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:341 msgid "Edit this Palette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:342 msgid "Edits the palette containing this button" msgstr "" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Palette Name" msgstr "" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Give name for Palette: " msgstr "" #: ../src/palettes.c:490 msgid "MyPalette" msgstr "" #: ../src/palettes.c:502 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/pitchentry.c:1397 msgid "flatten " msgstr "" #: ../src/pitchentry.c:1406 msgid "sharpen" msgstr "" #: ../src/pitchentry.c:1427 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: ../src/playback.c:117 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #. g_list_length (((DenemoStaff *) (gui->si->thescore->data))->measures); #: ../src/playback.c:128 msgid "Play from time" msgstr "" #: ../src/playback.c:135 ../src/print.c:572 msgid "to" msgstr "" #: ../src/playbackprops.c:57 msgid "Playback properties" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:391 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:502 msgid "Highlight the cursor" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:504 msgid "Display general toolbar" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:506 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:507 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:509 msgid "Display console pane" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:510 msgid "Display lyrics pane" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:511 msgid "Display titles, controls etc" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:513 msgid "Display Music Snippets" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:514 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:516 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:518 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #. #. * Pitch Entry Parameters #. #: ../src/prefdialog.c:523 msgid "Pitch Entry" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Temperament" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Use Overlays" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:526 msgid "Continuous Entry" msgstr "" #. #. * Preferences to do with commands #. #: ../src/prefdialog.c:531 msgid "Command Behavior" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:532 msgid "Profile" msgstr "" #. TEXTENTRY(_("Strict"), strictshortcuts) #: ../src/prefdialog.c:534 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:535 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:538 msgid "Strict Shortcuts" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:539 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:540 msgid "Treat Return key as Movable Shortcut" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:541 msgid "Turn on all Tooltips" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:542 msgid "Show Shortcuts Used" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:543 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:544 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:545 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #. #. * External (Helper) Programs #. #: ../src/prefdialog.c:549 msgid "Externals" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Path to Lilypond" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "File/Internet Browser" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Audio Player" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Font Specification" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Save Path" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Update the command set on startup" msgstr "" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:555 msgid "Auto-Typeset" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:559 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:560 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:561 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:562 msgid "Measures before cursor" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:563 msgid "Measures after cursor" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:564 msgid "Staffs before cursor" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:565 msgid "Staffs after cursor" msgstr "" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:570 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:571 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:572 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:576 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:577 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Max recent files" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "User Name" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Use Denemo modally" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:582 msgid "Autosave every" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:591 msgid "minute(s)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:595 msgid "Autosave Parts" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:599 msgid "Audio/MIDI" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:601 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:602 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:603 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:605 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:607 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:633 msgid "Connect to port (left)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:634 msgid "Connect to port (right)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:658 ../src/prefdialog.c:719 msgid "Output device" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:661 msgid "Sample rate" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:662 msgid "Period size" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:663 msgid "Maximum Recording Time (Secs)" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:681 msgid "MIDI backend" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:695 msgid "Connect input to port" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:696 msgid "Connect output to port" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:718 msgid "Input device" msgstr "" #. #. * FluidSynth settings #. #: ../src/prefdialog.c:736 msgid "Soundfont" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:738 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Denemo Upgrade" msgstr "" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Re-use your old preferences and shortcuts?" msgstr "" #: ../src/print.c:302 msgid "Spurious line number" msgstr "" #: ../src/print.c:330 msgid "" "Could not execute lilypond - check Edit->preferences → externals → lilypond " "setting\n" "and lilypond installation" msgstr "" #: ../src/print.c:432 msgid "Denemo Typesetting" msgstr "" #: ../src/print.c:436 msgid "Already doing a print" msgstr "" #: ../src/print.c:436 msgid "Kill that one off and re-start?" msgstr "" #: ../src/print.c:556 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "" #: ../src/print.c:565 msgid "Print from Measure" msgstr "" #: ../src/print.c:617 #, c-format msgid "" "A PNG file has been created at: %s\n" "If you have an external viewer available (see Edit → Change Preferences → " "Externals → Image Viewer)\n" "then it will be displayed with that program." msgstr "" #: ../src/print.c:640 msgid "Your pdf file has now been created" msgstr "" #: ../src/print.c:789 msgid "A range of music is selected" msgstr "" #: ../src/print.c:789 msgid "Print whole file?" msgstr "" #: ../src/print.c:793 msgid "This piece has several movements" msgstr "" #: ../src/print.c:793 msgid "Print this part from all of them?" msgstr "" #: ../src/print.c:813 msgid "No selection to print" msgstr "" #. FIXME set via gub #: ../src/print.h:12 msgid "Manual Updates" msgstr "" #: ../src/print.h:13 msgid "Continuous" msgstr "" #: ../src/printview.c:256 msgid "Possibly Invalid" msgstr "" #: ../src/printview.c:257 msgid "Cursor not moved." msgstr "" #: ../src/printview.c:260 msgid "Check Score." msgstr "" #: ../src/printview.c:261 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "" #: ../src/printview.c:264 msgid "INVALID!" msgstr "" #: ../src/printview.c:265 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "" #: ../src/printview.c:284 ../src/printview.c:2215 msgid "Current Movement" msgstr "" #: ../src/printview.c:286 msgid "Excerpt Only" msgstr "" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "" #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" #: ../src/printview.c:1026 msgid "PDF creation" msgstr "" #: ../src/printview.c:1050 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the " "destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Slur Angle/Position" msgstr "" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Slur Shape" msgstr "" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "" #: ../src/printview.c:1468 msgid "Operation Cancelled" msgstr "" #: ../src/printview.c:1484 msgid "Do not know what to repeat" msgstr "" #: ../src/printview.c:1496 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand " "pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" #: ../src/printview.c:1514 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/printview.c:1525 msgid "Help for Tweaks" msgstr "" #: ../src/printview.c:1526 msgid "" "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the " "case that it is not optimal" msgstr "" #: ../src/printview.c:1530 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "" #: ../src/printview.c:1531 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be " "labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" #: ../src/printview.c:1535 msgid "Score Size" msgstr "" #. never true #: ../src/printview.c:1541 msgid "Repeat" msgstr "" #: ../src/printview.c:2167 msgid "Measures before cursor:" msgstr "" #: ../src/printview.c:2176 msgid "Measures after cursor:" msgstr "" #: ../src/printview.c:2187 msgid "Staffs before cursor:" msgstr "" #: ../src/printview.c:2195 msgid "Staffs after cursor:" msgstr "" #: ../src/printview.c:2210 msgid "All Movements" msgstr "" #: ../src/printview.c:2212 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "" #: ../src/printview.c:2217 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "" #: ../src/printview.c:2221 msgid "Cursor Context" msgstr "" #: ../src/printview.c:2223 msgid "" "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at " "every change or when the cursor moves out of range." msgstr "" #: ../src/printview.c:2248 msgid "Set background updates on/off." msgstr "" #: ../src/printview.c:2252 msgid "Range" msgstr "" #: ../src/printview.c:2253 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "" #: ../src/printview.c:2271 msgid "" "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after " "each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be " "set via this button." msgstr "" #: ../src/printview.c:2300 msgid "" "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a " "printer or to a PDF file." msgstr "" #: ../src/printview.c:2304 msgid "PDF" msgstr "" #: ../src/printview.c:2305 msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "" #: ../src/printview.c:2309 ../src/scorelayout.c:559 msgid "Typeset" msgstr "" #: ../src/printview.c:2311 msgid "" "Typesets the music using the one of the created layouts. See View → Score " "Layouts to see the layouts you have created." msgstr "" #: ../src/printview.c:2316 ../src/scorelayout.c:1842 ../src/utils.c:1866 msgid "Movement" msgstr "" #: ../src/printview.c:2317 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: ../src/printview.c:2321 msgid "Part" msgstr "" #: ../src/printview.c:2322 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: ../src/printview.c:2326 ../src/scorelayout.c:595 msgid "Refresh" msgstr "" #: ../src/printview.c:2327 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: ../src/printview.c:2338 msgid "Duplex" msgstr "" #: ../src/printview.c:2339 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: ../src/printview.c:2343 msgid "Next" msgstr "" #: ../src/printview.c:2344 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: ../src/printview.c:2347 msgid "Previous" msgstr "" #: ../src/printview.c:2348 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #. if(!Denemo.prefs.manualtypeset) #. gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW(Denemo.window), TRUE);//gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(top_vbox), GTK_WINDOW(Denemo.window)); #: ../src/printview.c:2356 msgid "Denemo Print View" msgstr "" #: ../src/printview.c:2378 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main " "window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in " "the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" " "which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be " "continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:207 ../src/scorelayout.c:1061 #: ../src/scorelayout.c:1122 msgid "" "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom " "layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "New Score Layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Custom Layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:555 msgid "Actions for this Layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:560 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:569 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:570 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:573 msgid "Duplicate" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:574 msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:582 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:583 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:589 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:596 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:600 msgid "Customize" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:601 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:605 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:736 msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:741 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:746 msgid "Initial Signatures" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:750 msgid "" "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:756 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:761 msgid "Key" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:762 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:767 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:768 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:778 msgid "" "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only " "the primary one has effect" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:781 msgid "Music for " msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:783 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo " "display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when " "using this layout. For example page breaks just for this layout can be " "placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:789 msgid "Substitute" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:790 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music " "from that of the first to the second staff. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:806 msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:814 msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:818 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "Edit LilyPond" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:939 msgid "Edit this element for this layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:943 msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:947 msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:951 msgid "Remove this element from this layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:973 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:974 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:985 msgid "Blank Page" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:986 msgid "" "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:998 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end " "of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1010 msgid "Create Page Break" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1011 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1015 msgid "Create Blank Page" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1016 msgid "" "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns " "when printing on both sides of the paper" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1021 msgid "" "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc " "for this movment, applying just to this layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1072 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1073 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1082 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1084 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1087 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1088 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1319 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1332 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1339 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1343 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1446 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1450 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1454 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1459 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #. things like transpose whole score etc #: ../src/scorelayout.c:1495 ../src/scorelayout.c:1524 msgid "The Staff" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1495 msgid "The Staffs" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1497 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #. the reason these are outside the staff frame is it makes them appear above the staff #: ../src/scorelayout.c:1515 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:1 msgid "Chord Symbols" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1524 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1532 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1536 msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1537 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1543 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1544 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1556 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1558 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1561 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on " "one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the " "top) once you have made the changes." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voice" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1591 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1690 ../src/scorelayout.c:1842 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1711 msgid "Paper Block" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1712 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1718 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1721 msgid "paper size" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1723 msgid "Global staff size" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1732 msgid "Score Titles" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1735 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1743 msgid "Default tagline" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1765 msgid "Score Directives" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1766 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1789 msgid "Score-wide Settings." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1790 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1795 msgid "Create Book Titles" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1798 msgid "Set book titles for the score" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1844 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1853 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1872 msgid "Header block" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1893 msgid "Layout block" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:1914 msgid "Movement Epilog" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:2276 msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further " "graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you " "are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session." "Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the " "name of the layout. If you change it any conditional directives that are for " "the layout will need refreshing" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:2749 msgid "" "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:2755 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View → LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:2779 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "" #: ../src/scorelayout.c:2871 msgid "Typesets this layout" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:111 #, c-format msgid "" "This is the current movement number %d\n" "Click on another button to change movements" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:122 #, c-format msgid "Click to switch to movement number %d" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:256 msgid "This is the only movement" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:257 msgid "Delete it and start over?" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:269 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:270 msgid "Delete entire movement?" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:310 msgid "No such movement" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:322 msgid "No such voice" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:328 msgid "No such measure" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:425 msgid "This is the last movement" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:474 msgid "This is the first movement" msgstr "" #: ../src/scoreops.c:583 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "Custom LilyPond Score Block" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "" "You will need to edit the LilyPond text to copy these edits from the " "standard scoreblock.\n" "It might be easier to edit your custom scoreblock directly. Abandon?" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:130 msgid "Score properties" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:142 msgid "Display Layout" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:147 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:155 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:164 ../src/scoreprops.c:183 msgid "Paper Size" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:203 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Font Size" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:209 msgid "Lilypond Version" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:215 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:6 msgid "Portrait" msgstr "" #: ../src/scoreprops.c:218 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 msgid "Landscape" msgstr "" #: ../src/sourceaudio.c:75 msgid "Analysing Audio" msgstr "" #: ../src/sourceaudio.c:237 msgid "Audio is not stereo - expect bad things!" msgstr "" #: ../src/sourceaudio.c:239 msgid "Audio does not have 44100 sample rate: this could be bad" msgstr "" #: ../src/sourceaudio.c:410 msgid "" "Could not load the audio file. Note only stereo with sample rate 44100 are " "supported at present. Use Audacity or similar to convert." msgstr "" #: ../src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "" #: ../src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "" #: ../src/staffops.c:313 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "" #: ../src/staffops.c:315 ../src/view.c:7008 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:23 msgid "Unnamed" msgstr "" #: ../src/staffops.c:317 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "" #: ../src/staffops.c:424 msgid "You will need to alter/delete the matching staff; Proceed?" msgstr "" #: ../src/staffops.c:486 msgid "" "The staff deleted had a start/end context; if you still have the staff with " "the matching end/start context\n" " then you should remove it (or its context) now.\n" "See Staff->properties->context\n" "You will not be able to print with miss-matched contexts." msgstr "" #. MIDI tab #: ../src/staffpropdialog.c:310 msgid "MIDI" msgstr "" #: ../src/staffpropdialog.c:311 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "" #: ../src/staffpropdialog.c:312 msgid "Transposition:" msgstr "" #: ../src/staffpropdialog.c:313 msgid "Always Full Volume" msgstr "" #: ../src/staffpropdialog.c:314 msgid "Master Volume:" msgstr "" #. BOOLEANENTRY("Override MIDI Channel/Program", midi_prognum_override); #: ../src/staffpropdialog.c:316 msgid "Channel:" msgstr "" #: ../src/staffpropdialog.c:317 msgid "Program:" msgstr "" #. no code for this yet - just edit textually #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Change initial time signature" msgstr "" #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Insert time signature change" msgstr "" #: ../src/timedialog.c:234 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "" #: ../src/timedialog.c:252 msgid "Current Staff Only" msgstr "" #: ../src/tomeasuredialog.c:48 msgid "Go to measure" msgstr "" #: ../src/tomeasuredialog.c:53 msgid "Go to measure:" msgstr "" #: ../src/tupletops.c:70 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "" #: ../src/tupletops.c:75 msgid "Numerator" msgstr "" #: ../src/tupletops.c:84 msgid "Denominator" msgstr "" #: ../src/utils.c:65 msgid "Could not create .denemo for you personal settings" msgstr "" #. FIXME this is only a hint; perhaps we should embed the progress bar in the status line... #: ../src/utils.c:266 msgid "Progress" msgstr "" #: ../src/utils.c:267 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: ../src/utils.c:1461 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/utils.c:1535 #, c-format msgid "Directive for command: \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1537 #, c-format msgid "Directive tagged: \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1539 ../src/utils.c:1738 #, c-format msgid "Menu location for this command: \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1541 #, c-format msgid "LilyPond inserted in prefix to this object is \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1543 #, c-format msgid "LilyPond inserted in postfix to this object is \"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1545 #, c-format msgid "" "The help for the command that created this directive is:\n" "\"%s\"\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is in the appending position after " msgstr "" #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is on " msgstr "" #: ../src/utils.c:1588 msgid "a chord.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1592 msgid "a one-note chord.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1595 msgid "" "A slur starts from here.\n" "There should be a matching end slur later.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1597 msgid "" "A slur ends here\n" "There should be a matching start slur earlier.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1599 msgid "" "This is tied to the following note or chord.\n" "The following note or chord should have the same pitch" msgstr "" #: ../src/utils.c:1601 msgid "This is an acciaccatura note\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1603 msgid "This is an appoggiatura note\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1605 msgid "" "This note denotes a rhythm - use a MIDI keyboard to add pitches by playing.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1614 #, c-format msgid "Within the chord the cursor is on the note %s \n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1618 msgid "Attached to this note:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1623 msgid "" "This rhythm has extra notes added to it, delete them and use the foot-pedal " "or Alt key to enter chords with the MIDI controller.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1628 msgid "a rest.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1630 msgid "" "This rest has a slur start on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove " "it" msgstr "" #: ../src/utils.c:1632 msgid "" "This rest has a slur end on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove it" msgstr "" #: ../src/utils.c:1634 msgid "" "This rest has a tie starting on it, use the Notes/Rests → Ties menu to " "remove it" msgstr "" #: ../src/utils.c:1638 msgid "This rest will not print, just act as a spacer.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1640 msgid "" "This rest has the grace attribute set: this can be used to avoid a bug in " "the print view.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1644 msgid "Attached to the chord:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1647 #, c-format msgid "" "This starts %d/384 quarter notes into the measure and lasts %d/384 quarter " "notes.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1653 #, c-format msgid "" " a Start Tuplet object\n" "Meaning %d notes will take the time of %d notes\n" "until an End Tuplet object.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1656 msgid "Attached to the Start Tuplet:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1663 #, c-format msgid "" "an End Tuplet object\n" "Note: the Start Tuplet must be in the same measure.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1666 msgid "Attached to the End Tuplet:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1674 #, c-format msgid "a Clef Change object.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1677 msgid "Attached to the Clef Change:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1681 msgid "This clef change is non-printing, it just affects the display.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1688 #, c-format msgid "a Time Signature Change object.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1691 msgid "Attached to the Time Signature Change:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1695 #, c-format msgid "" "A Time Signature Change should be the first object in a measure\n" "unless you are trying to do something unusual" msgstr "" #: ../src/utils.c:1701 #, c-format msgid "a Key Signature Change object.\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1704 msgid "Attached to the Key Signature Change:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1712 #, c-format msgid "a Stem Directive, the notes after the cursor %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems downwards" msgstr "" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems upwards" msgstr "" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems up or down as needed" msgstr "" #: ../src/utils.c:1715 msgid "Attached to the Stemming Change:" msgstr "" #: ../src/utils.c:1730 ../src/utils.c:1732 #, c-format msgid "a Denemo Directive: (%s)" msgstr "" #: ../src/utils.c:1734 #, c-format msgid "" "\n" "The help for the command that created this directive is \"%s\"" msgstr "" #: ../src/utils.c:1736 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Not all layouts\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Only for one Layout\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1740 #, c-format msgid "The LilyPond text inserted is %s%s\n" msgstr "" #: ../src/utils.c:1745 msgid "" "This Directive is at the end of the music\n" "You may need a closing double bar line - see Directives → barlines" msgstr "" #: ../src/utils.c:1750 msgid "" "The cursor is on an unknown object type. Please report how this happened!" msgstr "" #: ../src/utils.c:1758 msgid "Warning " msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid "Chord " msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid "Note " msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid "Rest " msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin slur" msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end slur" msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", tied" msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin cresc." msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end cresc." msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin dim." msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end dim." msgstr "" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", grace note" msgstr "" #: ../src/utils.c:1832 #, c-format msgid "Tuplet %d/%d" msgstr "" #: ../src/utils.c:1835 #, c-format msgid "End tuplet" msgstr "" #: ../src/utils.c:1838 #, c-format msgid "Clef change" msgstr "" #: ../src/utils.c:1841 #, c-format msgid "Time signature change" msgstr "" #: ../src/utils.c:1844 #, c-format msgid "Key signature change" msgstr "" #: ../src/utils.c:1847 #, c-format msgid "Stem directive: %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem down" msgstr "" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem up" msgstr "" #: ../src/utils.c:1847 msgid "normal stemming" msgstr "" #: ../src/utils.c:1850 #, c-format msgid "Dynamic: %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1856 #, c-format msgid "Directive:(%.20s) %.20s%.50s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Unknown Tag" msgstr "" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Not all layouts" msgstr "" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Only for one Layout" msgstr "" #: ../src/utils.c:1860 #, c-format msgid "Cursor on an unknown object" msgstr "" #: ../src/utils.c:1864 #, c-format msgid "Cursor not on any object" msgstr "" #: ../src/utils.c:1897 #, c-format msgid "%d min %.2f sec %.2f %.2f" msgstr "" #: ../src/utils.c:1899 #, c-format msgid " Staff %d Measure %d Position %d %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Appending" msgstr "" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Not Appending" msgstr "" #: ../src/utils.c:2320 #, c-format msgid "" "Mouse shortcut %s invokes " "command %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:2322 msgid "Mouse Shortcut" msgstr "" #: ../src/utils.c:2341 #, c-format msgid "" "Key Press %s invokes " "command %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:2346 #, c-format msgid "" "Key Presses %s invoke " "command %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Single Key Press" msgstr "" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Two Key Presses" msgstr "" #: ../src/utils.c:2357 msgid "Key Press" msgstr "" #: ../src/utils.c:2359 #, c-format msgid "" "Key Press %s Is not a " "shortcut.\n" "%s" msgstr "" #: ../src/utils.c:2361 msgid "(The menus are now restored in case you are lost.)" msgstr "" #: ../src/utils.c:2364 msgid "First Key Press" msgstr "" #: ../src/utils.c:2366 #, c-format msgid "" "Key Press %s Awaiting " "continuation" msgstr "" #: ../src/utils.c:2370 #, c-format msgid "Mouse %s" msgstr "" #: ../src/utils.c:2373 msgid "Key + Mouse" msgstr "" #: ../src/utils.c:2374 #, c-format msgid "Key Press %s" msgstr "" #: ../src/view.c:1271 msgid "Destroying Customized Buttons" msgstr "" #: ../src/view.c:1271 msgid "Remove buttons and other customized scheme on startup?" msgstr "" #: ../src/view.c:3539 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "" #: ../src/view.c:3540 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at " "the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between " "two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you " "are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If " "you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" #: ../src/view.c:3546 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets " "you need to check View → Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" #: ../src/view.c:3606 msgid "Script error, wrong parameter type to d-InfoDialog" msgstr "" #: ../src/view.c:3869 msgid "Already in a padding dialog" msgstr "" #: ../src/view.c:7181 msgid "You have made changes to the commands you have" msgstr "" #: ../src/view.c:7181 msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "" #: ../src/view.c:7216 #, c-format msgid "Could not make folder %s for the downloaded commands" msgstr "" #: ../src/view.c:7339 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "" #: ../src/view.c:7339 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "" #: ../src/view.c:7596 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: ../src/view.c:7598 msgid "Recording" msgstr "" #: ../src/view.c:7600 msgid "Play Along" msgstr "" #: ../src/view.c:7602 msgid "Checking Pitches" msgstr "" #: ../src/view.c:7604 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: ../src/view.c:7607 msgid "Adding to a Chord" msgstr "" #: ../src/view.c:7609 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: ../src/view.c:7612 ../src/view.c:10975 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: ../src/view.c:7635 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: ../src/view.c:7637 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: ../src/view.c:7647 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: ../src/view.c:7649 ../src/view.c:10981 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: ../src/view.c:7656 msgid "MIDI Recording" msgstr "" #: ../src/view.c:7656 msgid "Delete last recording?" msgstr "" #: ../src/view.c:7684 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing can be recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" #. no selection #: ../src/view.c:8179 msgid "" "No selection to create a music snippet from\n" "See Edit → Select menu for selecting music to snip" msgstr "" #: ../src/view.c:8380 msgid "Have no way of getting the script, sorry" msgstr "" #: ../src/view.c:8396 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" "\n" "Information:\n" "%s" msgstr "" #: ../src/view.c:8434 #, c-format msgid "The Command %s Responds to this Shortcut" msgstr "" #: ../src/view.c:8464 msgid "Could not create button" msgstr "" #: ../src/view.c:8496 ../src/view.c:8500 ../src/view.c:8503 ../src/view.c:8505 msgid "Create a new menu item" msgstr "" #: ../src/view.c:8496 msgid "Give menu label: " msgstr "" #: ../src/view.c:8496 msgid "My Label" msgstr "" #: ../src/view.c:8500 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "" #: ../src/view.c:8500 msgid "Prints my special effect" msgstr "" #: ../src/view.c:8503 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "" #: ../src/view.c:8505 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "" #: ../src/view.c:8505 msgid "Sub Menu Label" msgstr "" #: ../src/view.c:8521 msgid "Duplicate Name" msgstr "" #: ../src/view.c:8521 msgid "" "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "" #: ../src/view.c:8533 msgid "New Command Added" msgstr "" #: ../src/view.c:8533 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "" #: ../src/view.c:8607 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: ../src/view.c:8609 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: ../src/view.c:8617 msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "" #: ../src/view.c:8633 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "" #: ../src/view.c:8637 msgid "Choose the mouse button" msgstr "" #: ../src/view.c:8644 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/view.c:8647 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/view.c:8651 msgid "Choose mouse action" msgstr "" #: ../src/view.c:8657 msgid "Press Button" msgstr "" #: ../src/view.c:8660 msgid "Release Button" msgstr "" #: ../src/view.c:8663 msgid "Drag" msgstr "" #: ../src/view.c:8667 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" #: ../src/view.c:8732 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "" #: ../src/view.c:8742 msgid "Wrote init.scm" msgstr "" #: ../src/view.c:8742 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "" #: ../src/view.c:8747 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" #: ../src/view.c:8803 ../src/view.c:9399 msgid "Save Script" msgstr "" #: ../src/view.c:8803 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "" #: ../src/view.c:8803 msgid " ?" msgstr "" #: ../src/view.c:8814 msgid "No script saved" msgstr "" #: ../src/view.c:8875 msgid "" "Could not create .denemo/actions/bitmaps for your graphics for customized " "commands" msgstr "" #. FIXME allow fileselector here to change the name #: ../src/view.c:9172 #, c-format msgid "Saving a graphic for use in the %s script" msgstr "" #: ../src/view.c:9173 msgid "Replace current graphic?" msgstr "" #. Place button in palette #: ../src/view.c:9333 msgid "Place Command in a Palette" msgstr "" #. "drag" menu item onto button bar #: ../src/view.c:9340 msgid "Place Command on the Title Bar" msgstr "" #: ../src/view.c:9347 msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "" #: ../src/view.c:9350 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" #. item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Save Graphic")); #. GtkSettings* settings = gtk_settings_get_default(); #. gtk_settings_set_long_property (settings,"gtk-menu-images",(glong)TRUE, "XProperty"); #. item = gtk_image_menu_item_new_from_stock("Save Graphic", gtk_accel_group_new()); #: ../src/view.c:9408 msgid "Save Graphic" msgstr "" #: ../src/view.c:9414 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "" #: ../src/view.c:9422 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "" #. options for getting/putting init.scm #: ../src/view.c:9436 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: ../src/view.c:9442 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: ../src/view.c:9633 msgid "Browse" msgstr "" #: ../src/view.c:9633 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "" #: ../src/view.c:9700 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit " "during this task.\n" "Please save first." msgstr "" #: ../src/view.c:9732 msgid "Could not start Audio input" msgstr "" #: ../src/view.c:10269 msgid "Tools" msgstr "" #: ../src/view.c:10269 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: ../src/view.c:10272 ../src/view.c:10788 msgid "Playback Control" msgstr "" #: ../src/view.c:10272 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: ../src/view.c:10275 ../src/view.c:10958 msgid "Midi In Control" msgstr "" #: ../src/view.c:10275 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: ../src/view.c:10278 msgid "Snippets" msgstr "" #: ../src/view.c:10278 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" #: ../src/view.c:10281 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" #: ../src/view.c:10284 msgid "LilyPond" msgstr "" #: ../src/view.c:10284 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "" #: ../src/view.c:10287 msgid "Scheme Script" msgstr "" #: ../src/view.c:10287 msgid "Show scheme script window" msgstr "" #: ../src/view.c:10291 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: ../src/view.c:10295 msgid "Score Layout" msgstr "" #: ../src/view.c:10306 msgid "LilyPond Errors" msgstr "" #: ../src/view.c:10314 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "" #: ../src/view.c:10319 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "" #: ../src/view.c:10322 msgid "Record Scheme Script" msgstr "" #: ../src/view.c:10326 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: ../src/view.c:10326 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: ../src/view.c:10329 msgid "Read Only" msgstr "" #: ../src/view.c:10337 msgid "No mode" msgstr "" #: ../src/view.c:10339 msgid "Classic" msgstr "" #: ../src/view.c:10341 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" #: ../src/view.c:10343 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" #: ../src/view.c:10349 msgid "Note" msgstr "" #: ../src/view.c:10349 msgid "Normal (note) entry" msgstr "" #: ../src/view.c:10350 msgid "Rest" msgstr "" #: ../src/view.c:10350 msgid "Entering rests not notes" msgstr "" #: ../src/view.c:10351 msgid "Non printing rests" msgstr "" #: ../src/view.c:10351 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" #: ../src/view.c:10354 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: ../src/view.c:10354 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: ../src/view.c:10359 msgid "No External Input" msgstr "" #: ../src/view.c:10359 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" #: ../src/view.c:10362 msgid "Audio Input" msgstr "" #: ../src/view.c:10362 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "" #: ../src/view.c:10365 msgid "Midi Input" msgstr "" #: ../src/view.c:10365 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit → Change " "Preferences → Audio/Midi\n" "Use View → MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: ../src/view.c:10549 msgid "Menu:" msgstr "" #: ../src/view.c:10550 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "" #: ../src/view.c:10552 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut " "to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more " "options still" msgstr "" #: ../src/view.c:10668 msgid "Denemo Main Window" msgstr "" #. menubar = gtk_item_factory_get_widget (item_factory, "
"); #. this triggers Lily... missing action #: ../src/view.c:10761 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: ../src/view.c:10765 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: ../src/view.c:10769 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu → Notes/Rests → Append/InsertDuration → Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu → Notes/" "Rests → Select Duration → Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change " "Preferences → Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #. The user should be able to decide toolbar style. #. But without gnome, there is no (ui) to set this option. #: ../src/view.c:10774 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display " "general toolbar" msgstr "" #: ../src/view.c:10785 msgid "" "Controls for playback. The arrows on either side of the PLAY and STOP " "buttons move the playback start and playback end markers. Loop plays in a " "loop - you can edit while it plays. You can also record the output and save " "it as .ogg or .wav file. The temperament used for playing back can be set " "here." msgstr "" #. create_playbutton(inner, NULL, pb_first, GTK_STOCK_GOTO_FIRST); #. create_playbutton(inner,NULL, pb_rewind, GTK_STOCK_MEDIA_REWIND); #: ../src/view.c:10810 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: ../src/view.c:10812 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: ../src/view.c:10813 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: ../src/view.c:10814 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: ../src/view.c:10815 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: ../src/view.c:10816 msgid "" "Starts/Stops recording the audio output from Denemo.\n" "Records live performance and/or playback,\n" "save to disk to avoid overwriting previous recordings." msgstr "" #: ../src/view.c:10817 msgid "Exports the audio recorded to disk" msgstr "" #: ../src/view.c:10819 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: ../src/view.c:10820 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: ../src/view.c:10822 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #. create_playbutton(inner,NULL, pb_forward, GTK_STOCK_MEDIA_FORWARD); #: ../src/view.c:10826 msgid "Loop" msgstr "" #: ../src/view.c:10826 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: ../src/view.c:10828 msgid "Conductor" msgstr "" #: ../src/view.c:10828 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: ../src/view.c:10832 msgid "Panic" msgstr "" #: ../src/view.c:10834 msgid "Reset" msgstr "" #: ../src/view.c:10836 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: ../src/view.c:10839 msgid "Set From Selection" msgstr "" #: ../src/view.c:10839 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: ../src/view.c:10840 msgid "Playback Range" msgstr "" #: ../src/view.c:10840 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #. Tempo #: ../src/view.c:10850 msgid "Tempo:" msgstr "" #: ../src/view.c:10851 msgid "Set the (initial) tempo of the movement" msgstr "" #. create_playbutton(hbox, "Set Tempo", pb_set_tempo, NULL); #. Volume #: ../src/view.c:10866 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:1 msgid "Volume" msgstr "" #. GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(label, GTK_CAN_FOCUS); #: ../src/view.c:10868 msgid "Set the (initial) volume of the movement" msgstr "" #: ../src/view.c:10885 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: ../src/view.c:10886 msgid "" "Reduce the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "" #: ../src/view.c:10900 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: ../src/view.c:10901 msgid "" "Boost the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "" #: ../src/view.c:10913 msgid "Audio Lead In " msgstr "" #: ../src/view.c:10917 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #. Speed #: ../src/view.c:10928 msgid "Slowdown:" msgstr "" #: ../src/view.c:10944 msgid "Slow down the audio output maintaining the pitch" msgstr "" #: ../src/view.c:10956 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu → Edit → Change Preferences → MIDI looking for MIDI in devices " "(turn your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: ../src/view.c:10976 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: ../src/view.c:10981 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: ../src/view.c:10983 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: ../src/view.c:10985 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: ../src/view.c:10986 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: ../src/view.c:11031 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print " "view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo " "Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are " "inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo " "cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to " "get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" #: ../src/view.c:11090 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or " "flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the " "cursor is shown.\n" "If MIDI in controls are visible the current enharmonic range is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible " "continuations are shown here." msgstr "" #: ../src/view.c:11098 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: ../src/view.c:11202 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: ../actions/Arranger.scm:10 ../actions/Simple.scm:11 msgid "Score Check: Error in this measure" msgstr "" #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Print Anyway" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:217 msgid "Only for the Layout for Part \"" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:218 msgid "Only for Layout \"" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:219 msgid "For all Layouts" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "" "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click " "away from a control point" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:246 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:254 msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:255 msgid "" "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 msgid "" "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:257 msgid "" "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to " "the right" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:261 msgid "" "To re-shape slurs it is better to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command.\n" "However, as this is not working well for multiple staffs, you can do without " "-\n" "dismiss this dialog and\n" "simply guess at suitable points." msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest " "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Hint Slur Position" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:291 msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:297 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:320 msgid "" "To re-position stuff attached to notes accurately you need to have the " "locations of the objects marked with red dots.\n" "You can use the right click menu to turn these on before invoking this " "command. However, since this marking code is only working well for single " "staffs, you can go ahead without.\n" "To do this dismiss this dialog and guess at where the red spot is on the " "object." msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:324 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:326 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:330 msgid "Re-positioned" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:471 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Up" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:472 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Down" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:473 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Auto" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Padding" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 msgid "Give amount of padding required around this item (in staff spaces)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Give relative font size: " msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Up/Down" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Offset Position" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:1 msgid "Line Break" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 msgid "Start a new line here" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Start a new page here" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "" "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "" "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "" "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "" "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "" "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "" "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Chop to One Beam" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "" "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Change beam angle/position" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Change Slur Shape" msgstr "" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:144 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:10 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:26 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:42 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:57 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:7 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:145 msgid "Place above staff" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:146 msgid "Place below staff" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:147 msgid "Set Relative Font Size" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:150 msgid "Edit Text" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:151 msgid "Set Padding" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:154 msgid "Restore Position" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:258 msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:377 msgid "End the selection at a note" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:382 msgid "Start the selection at a note" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:1 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:2 msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid "Continue Seeking " msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 msgid " Directives" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 msgid " on Notes" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid " on Chords" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:73 msgid "" "Currently only Directives are supported - position the cursor on a notehead " "for that note or off the noteheads for the chord." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:1 msgid "Edit Similar" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:2 msgid "" "Interactively edit Denemo Directives similar to the one at the cursor. " "Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to " "individual notes (such as fingering), otherwise you will edit directives " "attached at the chord level (such as beaming)." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:1 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:2 msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:1 msgid "Start Emacs 2-key Shortcut" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:2 msgid "Initiates a 2-key sequence, emacs style." msgstr "" #. Goes to the beginning of the selection afterwards #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:1 msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:2 msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:1 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" Map" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:2 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #. RemoveCustomizedButtons #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:1 msgid "Destroy Button Customization" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:2 msgid "" "Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any " "other scheme you have added to the startup script)." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:1 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:2 msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:1 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:2 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:1 msgid "Select All Staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:2 msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:1 msgid "Select All Music In Movement" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:2 msgid "Creates a selection for all the music in the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:1 msgid "Select Column" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:2 msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:1 msgid "Select Left" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:2 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:1 msgid "Select Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:2 msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:1 msgid "Select Right" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:2 msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:1 msgid "Select Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:2 msgid "Selects the whole staff" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:4 msgid "The last change was:\n" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:5 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:1 msgid "Show Last Change" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:2 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:1 msgid "Delete in Stages" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:2 msgid "" "Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes " "stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest " "remains, then deletes that." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:1 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:1 msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:1 msgid "HalfDiminshed7Diminished7" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:2 msgid "Determine if the type of diminshed chord sounded" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:1 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:2 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:1 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:1 msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:1 msgid "MajorMinor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:1 msgid "Ab Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:2 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:1 msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:1 msgid "Bb Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:1 msgid "C Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:1 msgid "C-Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:1 msgid "Db Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:1 msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:1 msgid "Eb Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:1 msgid "F Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:1 msgid "F Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:1 msgid "F# Major" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:1 msgid "F# Pentascale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 msgid "Check Note Pitches" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps. Note: holding down the shift key on the pc keyboard " "while playing notes on the MIDI in achieves the same effect instantly, so " "this filter is largely obsolete." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:1 msgid "The Conductor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:2 msgid "Conducts as you press the sustain pedal for each measure." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:4 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The " "staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of " "the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, " "and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now " "expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord " "notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass " "note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-" "flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls " "suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as " "needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to " "carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the " "chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want " "to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one " "you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass " "note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any " "bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. " "You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:30 msgid "You have unsaved work" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:1 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:2 msgid "" "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-" "practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to " "show consecutives." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:1 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:3 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:1 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:3 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:1 msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:2 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:1 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:1 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:1 msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:1 msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:2 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:1 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:1 msgid "Trace Note Direction" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:1 msgid "Export Audio" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:2 msgid "Exports recorded audio output." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Export" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:2 msgid "" "Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with ." "ly suffix." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.scm:15 msgid "" "The score has not been saved, so no name or location for the part is defined" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Part" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:2 msgid "" "Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. " "The filename is the current file name with staff number appended, and .ly." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:2 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:2 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:2 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:1 msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:2 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.scm:6 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:1 msgid "Open Default Template" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:2 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:1 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:2 msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #. let #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:1 msgid "Preview Four Measures" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:2 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:1 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:2 msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.scm:23 msgid "No Layouts Available?" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:1 msgid "Prints All Layouts" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:2 msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:1 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:2 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.scm:13 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:1 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:2 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.scm:8 msgid "Full Score" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:1 msgid "Print Score and Parts" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:2 msgid "" "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named " "after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:1 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:2 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:1 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:2 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:1 msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:2 msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:1 msgid "Help for All Features" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:2 msgid "" "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with " "Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "" #. HelpForReturnKey #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.scm:2 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the " "item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get " "told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto " "marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences-" ">Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should " "be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:1 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:2 msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #. IRC on freenode #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.scm:2 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu." "org" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:1 msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:2 msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:6 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the " "Preferences" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:1 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:2 msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips. Note you " "can also independently delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:1 msgid "Tutorial" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:2 msgid "Steps through the basic commands" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:1 msgid "Note Names Default Action" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:2 msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit " "the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:1 msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:2 msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move " "the cursor to the nearest note of that name." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.scm:7 msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:1 msgid "Angry Delete" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:2 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.scm:6 msgid "" "This command expects you to play the notes of the current bar together with " "chords.\n" "It will notate the chords in a new staff above the current staff. You can " "hold chords over several notes, change chords on one note.\n" "To temporarily switch to listening so as to try out a chord depress the foot " "pedal.\n" "It will play you two bars of the music at the start and after you have " "entered the chords.\n" "Use the pitch bend control to go on to the next bar or to try again in the " "current bar." msgstr "" #. End of ChordsForBar #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:1 msgid "Chords for Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:2 msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on " "a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to " "repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:20 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:39 msgid "y" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:1 msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:2 msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:1 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:136 msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:1 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:2 msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:1 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:2 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #. MidiFilterOff #. Our own Reset, this makes the filter toggle off/on #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.scm:3 msgid "No MIDI filter active" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:1 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:2 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "" #. FIXME warn or seek next note #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:55 msgid "Checking Chords Filter" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:86 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:1 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:2 msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:1 msgid "Mouse Default Action" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:2 msgid "" "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with " "caps-lock does nothing.." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.scm:35 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a " "chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive " "Tooltips Off/On." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:1 msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:2 msgid "" "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the " "prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to " "change the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Load Default Composer Number Keys" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "Loads the default composer numberkeys (Notes and Rests)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:1 msgid "NoOp" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:2 msgid "Does absolutly nothing. Use to \"blank\" a key." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:1 msgid "OpEight" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:2 msgid "Wrapper/Dummy for Keypress" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:1 msgid "OpFive" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:1 msgid "OpFour" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:1 msgid "OpNine" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:1 msgid "OpOne" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:1 msgid "OpSeven" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:1 msgid "OpSix" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:1 msgid "OpThree" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:1 msgid "OpTwo" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:1 msgid "OpZero" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:1 msgid "Add Named Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:1 msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:2 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:1 msgid "Next Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:2 msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:1 msgid "Prev Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:2 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:1 msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #. Object found #. no object even in the second round. Go to start position. #. user abort #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:1 msgid "Search Bookmark" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:2 msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:2 msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:2 msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:1 msgid "JumpLeft" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:2 msgid "Jumps to beginning of this measure or previous measure." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:1 msgid "JumpRight" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:2 msgid "Moves cursor to start of next bar or to end." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:1 msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:2 msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:1 msgid "Move To Movement End" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:2 msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "" #. ToggleCursorHighlight #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:1 msgid "Cursor Highlighting Off/On" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:2 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:6 msgid "" "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:1 msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:2 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:1 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:2 msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:1 msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:2 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:1 msgid "Next Lower" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:2 msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:1 msgid "Find Next Similar" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:2 msgid "Finds the next object similar to the one at the cursor." msgstr "" #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:1 msgid "Find Note" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor forward until it is on the note given by the user." msgstr "" #. GoToEmptyMeasure #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.xml.h:1 msgid "Go To End of Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:1 msgid "Next Higher" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:2 msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:2 msgid "" "Plays the audio attached to the current movement. Use File->Open Audio to " "attach audio." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:1 msgid "Close Source Audio File" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:2 msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:1 msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:2 msgid "" "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #. (fixMeasures) loops infinitely? #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:1 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:2 msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:1 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:2 msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:30 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:41 msgid "No fine found, assuming all" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:37 msgid "Dal Segno with no Segno - assuming Da Capo" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:1 msgid "Performance" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:2 msgid "" "Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno." msgstr "" #. PitchShift #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Pitch Change" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Give amount =/-" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:1 msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:2 msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Music at Cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:2 msgid "" "Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting " "at that note." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:1 msgid "Play All" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:2 msgid "" "Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed " "in the staffs." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:2 msgid "" "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:1 msgid "Record and Convert" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:2 msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:1 msgid "Create Timebase" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:2 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #. ToggleConduct #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:1 msgid "Mouse Conductor (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:2 msgid "" "Turns on/off moving the playback on by moving the mouse over the score area." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:1 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:2 msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #. TogglePlayAlongPlayback #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:1 msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:2 msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In." msgstr "" #. Choose Palette #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:1 msgid "Select a Palette to Show" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:2 msgid "Offers the available palettes to un-hide." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:1 msgid "Show Hidden Palettes" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:2 msgid "Un-hides all non-empty palettes." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Scale Display" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Give % scaling required" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:1 msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:2 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.xml.h:1 msgid "Zoom In" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.xml.h:1 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:2 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:4 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:2 msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:2 msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:2 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:2 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:2 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:2 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:2 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:2 msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:2 msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:2 msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:2 msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:2 msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:2 msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:2 msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:1 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:2 msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:1 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:2 msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:1 msgid "Change chord-member to quarter note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:2 msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:1 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:2 msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:1 msgid "Change chord-member to longa" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:2 msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.scm:4 msgid "hide" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:1 msgid "Hide on Printing" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:2 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:1 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:2 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:1 msgid "Clef Chooser" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:10 msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:1 msgid "(Print) Hide" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:2 msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:1 msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:2 msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different " "clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to " "read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be " "printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to " "be printed for viola)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:1 msgid "Choose Condition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:2 msgid "" "Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply " "to the current part only or the default score or all layouts," msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:1 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:2 msgid "" "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:5 msgid "Not for " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:1 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:2 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:9 msgid "for " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:1 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:2 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #. (disp "we have " current " now\n\n") #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:1 msgid "Critical Comment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 msgid "Give Comment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Cursor has Moved" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:2 msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:1 msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:2 msgid "" "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to " "Insert will allow them to be inserted." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.scm:23 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:1 msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:2 msgid "" "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score-" ">LilyPond Definition menu for this)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:1 msgid "Insert Lilypond" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:2 msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #. 6 #. 7 #. 8 #. 9 #. 0 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:1 msgid "Choose Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:2 msgid "Choose a barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:1 msgid "Closing Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:111 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #. DoubleBarline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:1 msgid "Double Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:110 msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:2 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #. Half Barline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:1 msgid "Half Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:2 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:1 msgid "Insert 1st & 2nd Time Bars" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:117 msgid "" "Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can " "then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the " "repeat start etc." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:1 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:112 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:1 msgid "Repeat End-Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:109 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:1 msgid "Repeat End Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:108 msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:1 msgid "Repeat Start Barline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:107 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #. if BaseBeat is not specified, must query the user as to what should be the first beat unit: #. use old BPM if there. Bug: Only good for 4=... #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Metronome Marking" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:26 msgid "n" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Give number of these " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid " beats per minute:" msgstr "" #. let #. define GetBPM #. Begin of main function #. Input from the user what kind of beat change they want: #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:47 msgid "Beat Change" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:48 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:49 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the " "barline." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:1 msgid "BeatChange" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:2 msgid "Changes beat" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:1 msgid "Breath Mark" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:2 msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Custom dynamic" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Enter dynamic text:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Dynamic setting" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:2 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:1 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:2 msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #. want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:55 msgid "BPM Printed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 msgid "BPM Not Printed" msgstr "" #. begin #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:60 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "" #. this did not fire using d-PopUpMenu so changed to RadioBoxMenu #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:1 msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:2 msgid "" "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo " "to suit" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "" "Inserts a rehearsal mark in the score. The default is to typeset as the " "letters A, B, ... The display shows simply A for all bookmarks. This mark " "also acts as a Denemo bookmark which can be searched for." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.scm:4 msgid "No Beaming" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:1 msgid "Stop Beaming" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:2 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:1 msgid "Start Beaming" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:2 msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:1 msgid "Start Cadenza" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:2 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:1 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:116 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:1 msgid "End Cadenza" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:2 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:114 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:115 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #. OttavaStart #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm:2 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:1 msgid "Ottava" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:2 msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started. Combine with a Print Transposition if you want to see the " "notes as typeset." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:1 msgid "End Small Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:2 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:1 msgid "Small Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:2 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:1 msgid "Sustain Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:31 msgid "Prints a Sustain Off Mark" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:1 msgid "Sustain On" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:29 msgid "Prints a Sustain Pedal On Mark" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Bold" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Light" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Italic" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:46 msgid "Text Annotation" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:47 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:1 msgid "Textual Annotation" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:2 msgid "" "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the " "final typeset view for fine control over positioning." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:1 msgid "8 Balance" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:2 msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:1 msgid "Channel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:2 msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:1 msgid "11 Expression" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:2 msgid "" "AKA \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with " "expression." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:1 msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:2 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:1 msgid "69 Hold Pedal #2 On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:2 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:1 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:2 msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:1 msgid "68 Legato Pedal On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:2 msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:1 msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:2 msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:1 msgid "10 Pan" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:2 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:1 msgid "65 Portamento On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:2 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:1 msgid "Program" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:2 msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:1 msgid "67 Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:2 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:1 msgid "66 Sostenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:2 msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:2 msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:1 msgid "Change Midi Channel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:2 msgid "Changes the MIDI channel of a staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:1 msgid "Clarinet in A" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:2 msgid "MIDI playback minor third lower than printed, marks as Clarinet in A" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:1 msgid "Clarinet in B flat" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:2 msgid "" "MIDI output is one tone lower than printed, inscribes clarinet in B flat " "above music" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:1 msgid "Close Transposing Instrument" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:2 msgid "Returns MIDI output to transposition set on staff properties." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:1 msgid "Set Tempo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:2 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:1 msgid "Equal Temperament Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:2 msgid "MIDI tuning becomes equal temperament from this point." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:1 msgid "Quarter Comma Meantone" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:2 msgid "MIDI output becomes 1/4 comma mean tone from this point" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.scm:4 msgid "All Staffs: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:1 msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:2 msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.scm:4 msgid "This Staff: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:1 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:2 msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:4 msgid "" "This sign allows a Line Break. The bar can be broken across a line at this " "point. Delete using Del or Backspace key." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:8 msgid "" "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice " "belongs to." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:1 msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:2 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:1 msgid "No Line Break" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:2 msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:1 msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:2 msgid "Prints accidentals according to a chosen style" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:2 msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:1 msgid "(Print) Hide object" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:2 msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "" "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will " "continue to count up from there." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:6 msgid "BarNumber = " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:1 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:2 msgid "" "Enter a number to change the bar number in the typeset score. The printout " "will continue to count up from there." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "X-Y shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "Give vertical shift required" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:1 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:2 msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:2 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Minimum Fret Number" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Give lowest fret number wanted: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:12 msgid "F" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:1 msgid "Minimum Fret Number Allowed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:2 msgid "" "In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:1 msgid "Restrain Open Strings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:2 msgid "Restrains the use of open strings in Tablature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:5 msgid "" "This directive causes the tab to be notated fully with beaming and other " "notation added\n" "Delete the directive to undo the effect." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:16 msgid "This Directive can only be added in a Tab Staff. See Staff menu." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:1 msgid "Full Tab Notation On" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:2 msgid "Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:1 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:2 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm:4 msgid "Down8va" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:2 msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm:4 msgid "Up8va" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:2 msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a " "CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:1 msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:2 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:1 msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:2 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:1 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:2 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:1 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:2 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:1 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:2 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:1 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:2 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:1 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:2 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:1 msgid "Voice Preset" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:2 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #. VoiceSetting #. InitialVoiceSetting #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:4 msgid "Voice 1" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:6 msgid "Voice 2" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:8 msgid "Voice 3" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:10 msgid "Voice 4" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:12 msgid "Automatic Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:1 msgid "Choose Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:2 msgid "" "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices " "get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth " "voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective " "voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice " "command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♭ Initial" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:1 msgid "♭" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:2 msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:2 msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♯ Initial" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:1 msgid "♯" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:2 msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6 msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Which verse to start at?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:29 msgid "No verses found" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:1 msgid "Typeset Verses at End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:2 msgid "" "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece " "(movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing " "beneath the music in addition." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:1 msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:2 msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:19 msgid "Beam Start command on a note with no beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:23 msgid "Second start Beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:30 msgid "Beam End command on a note with no beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:34 msgid "End Beam with no start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:45 msgid "Start Beam with no end" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:1 msgid "Check Beaming" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:2 msgid "Checks the current measure for beaming errors." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:19 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:32 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:1 msgid "Check Tuplets" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:2 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:1 msgid "Delete Empty Measures" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:2 msgid "Deletes all empty measures from the cursor until the next music." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:1 msgid "Merge with Next Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:2 msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:1 msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:2 msgid "Closes an open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:1 msgid "Close a Repeat Section" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:2 msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Close Second Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes the second time bar previously opened (printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:1 msgid "First Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:1 msgid "Open Repeat Section" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:2 msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:1 msgid "Short Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:2 msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:1 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:2 msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:8 msgid "" "Upbeat/Short Measure can only be used in an underfull, non-empty measure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:52 msgid "Re-calculate" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:51 msgid "" "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the " "measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of " "the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it " "and re-run the Upbeat command." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:1 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:2 msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:1 msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:1 msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:2 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:2 msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:2 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:1 msgid "Create Intro" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:2 msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:1 msgid "Custos (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:2 msgid "" "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat " "command to turn custos off." msgstr "" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:1 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:2 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.scm:7 msgid "Hide Barlines" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:2 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:2 msgid "" "Explains how to hide a movement when printing. Removes obsolete directives " "for this." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Markup At End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Edit markup:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:1 msgid "LilyPond After Movement" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:2 msgid "Inserts the given Lilypond syntax after the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break Before" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:2 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:3 msgid "Click to edit comment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:1 msgid "Comment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:2 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:1 msgid "Baroque" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:2 msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:2 msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:1 msgid "Default" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:2 msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:1 msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:2 msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:2 msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:1 msgid "Harmonic-black" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:2 msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:2 msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:1 msgid "Mensural" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:2 msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:1 msgid "Neomensural" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:2 msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:1 msgid "Petrucci" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:2 msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:1 msgid "Slash" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:2 msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:2 msgid "Triangle note head style for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Choose indent of first system" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 msgid "Give amount as decimal" msgstr "" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:1 msgid "Indent" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:2 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:21 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" #. query the user: should we split the note, or let him/her do it? #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split This Note" msgstr "" #. need to stop if we hit cancel #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:323 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split All" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 msgid "Stop Here" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:353 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:374 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:377 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:376 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:379 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 msgid "Entire Staff" msgstr "" #. let's try to return cursor to here when done. #. Start at top staff, top voice #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:386 msgid "This Point Onwards" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:383 msgid "Entire Movement" msgstr "" #. let #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:1 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:2 msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Tempo of Movement" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:1 msgid "MIDI Tempo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:2 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #. Chapter #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.scm:2 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:1 msgid "Heading" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:2 msgid "Prints a heading the current movement" msgstr "" #. Piece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.scm:2 msgid "" "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:1 msgid "Piece" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:2 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #. Section #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.scm:2 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:1 msgid "Sub-Title" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:2 msgid "Prints a subtitle for the Movement" msgstr "" #. TitledPiece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.scm:2 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:1 msgid "Title" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:2 msgid "Prints title for the current movement" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:1 msgid "Composer" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:2 msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:1 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given below the title of this movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:1 msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:2 msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Revert selected objects" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:1 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:2 msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:1 msgid "Note from Pool" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:2 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:1 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:2 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:1 msgid "asd" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:2 msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #. (d-MoveCursorRight) #. (d-RefreshDisplay))) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:1 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:2 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "" #. BeamLeftNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:1 msgid "No Beam Left" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:123 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "" #. BeamLeftOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:1 msgid "One Beam Left" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:125 msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "" #. BeamLeftThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Left" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:129 msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "" #. BeamLeftTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Left" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:127 msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "" #. BeamRightNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:1 msgid "No Beam Right" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:122 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "" #. BeamRightOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:1 msgid "One Beam Right" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:124 msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "" #. BeamRightThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Right" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:128 msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "" #. BeamRightTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Right" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:126 msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:1 msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:2 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:1 msgid "End Beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:121 msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.scm:13 msgid "No beam possible here" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:1 msgid "No Beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:130 msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:1 msgid "Start Beam" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:120 msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:1 msgid "Augment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:56 msgid "" "Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. " "E.g. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #. not music #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:1 msgid "Breve" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "" #. not a chord #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:1 msgid "Longa" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:1 msgid "Diminish" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:2 msgid "" "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E." "g. Quarter Note becomes Eighth Note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.scm:11 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:1 msgid "Dot" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:2 msgid "" "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double " "dotted." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred, Dotted Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:2 msgid "" "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a " "note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two " "notes together." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:1 msgid "Create Dotted Rhythm" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:2 msgid "" "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a " "note of half the duration so as to create a dotted rhythm." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:1 msgid "Dottify" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:2 msgid "" "Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same " "total duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:1 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:2 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected " "notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:1 msgid "Join music objects" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:2 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:1 msgid "Split Note/Chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:2 msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Insert Comment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Comment this chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:2 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:2 msgid "Append/Insert Breve" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:2 msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅝" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅜" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅛" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds dots" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:1 msgid "Cautionary Accidental" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:67 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:2 msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:2 msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:1 msgid "Ficta Accidental" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:2 msgid "" "Prints the accidental above rather than before the note. In European music " "from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes " "at their own initiative according to certain rules. This is called musica " "ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over " "the note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:1 msgid "Flatten or Append Flattened" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:2 msgid "Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:1 msgid "Hide Accidental" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:2 msgid "" "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect " "the pitch." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:1 msgid "To Cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:2 msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:1 msgid "Reminder Accidental" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:68 msgid "Prints the accidental in ()." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:1 msgid "Sharpen or Append Sharpened" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:2 msgid "" "Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:1 msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:2 msgid "Prints flat sign over note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:1 msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:2 msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:1 msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:2 msgid "Prints a sharp above the note/chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:2 msgid "Place a fingerin instruction on a note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:40 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:43 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:1 msgid "Grace After" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:2 msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:1 msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:2 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #. TwoGraceInsert with beaming into the score #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:2 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:26 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given " "duration" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:1 msgid "Insert Two" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:2 msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:1 msgid "Install Grace Note Hints" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:2 msgid "" "Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires " "extra hints about positioning. This command installs them for the whole " "movement. It is usually run in the Check Score routine." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:1 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:2 msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.scm:29 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:1 msgid "Un-Grace After" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:2 msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:1 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:2 msgid "Duplicates the current note or chord at the cursor. Not for rests." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:2 msgid "Insert Breve" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:2 msgid "Insert a Longa" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:2 msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:1 msgid "Accent (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:1 msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:81 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:1 msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:79 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:1 msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:100 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Flageolet" 12) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:1 msgid "Flageolet (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a Flageolet" msgstr "" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Harmonic" 12) #. (d-DirectivePut-chord-gx "Harmonic" -2) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:80 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:1 msgid "Lheel (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Lheel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:1 msgid "Ltoe (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Ltoe" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:1 msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:105 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:1 msgid "Portato (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:82 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:1 msgid "Rheel (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rheel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:1 msgid "Rtoe (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rtoe" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:1 msgid "Signumcongruentiae (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the selected notes signumcongruentiae" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:1 msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:102 msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:1 msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:101 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:1 msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:83 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:1 msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:103 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:1 msgid "Thumb (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Thumb" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Flageolet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note lheel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:1 msgid "LongFermata (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord longfermata" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note ltoe" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rheel" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rtoe" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:1 msgid "ShortFermata (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord shortfermata" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord signumcongruentiae" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord stopped" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord thumb" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:1 msgid "VeryLongFermata (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord with very long fermata" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:78 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Above" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Below" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 msgid "Auto Position" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Text" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 msgid "Delete this text?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:1 msgid "Text with Positioning" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:2 msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Figured Bass Height" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:1 msgid "Height of Bass Figure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:134 msgid "" "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance " "between adjacent lines in the staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 msgid "Give number of groups: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:1 msgid "Heights of Groups" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:135 msgid "" "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "" #. PlaceFiguredBassBelow #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:1 msgid "Place Figures Below Bass Notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:2 msgid "" "Places an instruction (between $ ... $) which tells the engraver to place " "the figures below from this note on. Any figure for this note should follow " "the last $" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:1 msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:72 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:1 msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:1 msgid "Prall (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:73 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:1 msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:76 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:1 msgid "Trill (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:23 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:1 msgid "Turn (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:75 msgid "Add/Removes a Turn to the note" msgstr "" #. (d-DirectivePut-chord-gy "UpPrall" -100) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:1 msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:74 msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:1 msgid "18th c. Trill Above" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill above note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:1 msgid "18th c Trill Below" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill below note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:1 msgid "Fingering Position" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:2 msgid "" "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at " "the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:1 msgid "Finger 0" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:84 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:1 msgid "Finger 1" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:85 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:1 msgid "Finger 2" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:86 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:1 msgid "Finger 3" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:87 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:1 msgid "Finger 4" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:88 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:1 msgid "Finger 5" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:89 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:1 msgid "Right Hand Fingering" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:2 msgid "" "Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to " "delete." msgstr "" #. d-StringNum #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:1 msgid "String Number" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:2 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:1 msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:2 msgid "" "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on " "typesetting." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:2 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "Give string" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "give your text" msgstr "" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text Above" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:2 msgid "Prints the text you give above the chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:1 msgid "Congruentia" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:2 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:1 msgid "Dal Segno" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:2 msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Replacing Text" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Give new text" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "D.C. Al Fine" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:51 msgid "No note or rest at cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:1 msgid "D. C. al fine" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:2 msgid "Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:2 msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:1 msgid "Forte" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:2 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:1 msgid "Fortissimo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:2 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:1 msgid "Largo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:2 msgid "Print Largo above note at cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:1 msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:2 msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:1 msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:2 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:5 msgid "Fn" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:1 msgid "Footnote" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 msgid "Give footnote marker" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote text" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:29 msgid "Orig. " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:30 msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:2 msgid "" "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed " "above the note at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:1 msgid "Glissando" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:2 msgid "Inserts a glissando" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:1 msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:2 msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:1 msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:2 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:1 msgid "Allegro" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:2 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:1 msgid "Andante" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:2 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:2 msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:1 msgid "Presto" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:2 msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:1 msgid "Coda (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Coda to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:1 msgid "Fine (end). (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:2 msgid "Prints the musical instruction \"fine\", in italics." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:1 msgid "Segno (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Segno to the note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:1 msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:2 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Normal Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in normal size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Small Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in small size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Tiny Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in tiny size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:1 msgid "Bass Drum" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:2 msgid "Insert Bass Drum in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:1 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:2 msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:1 msgid "Hi Hat with Foot" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:2 msgid "Insert HiHat with foot in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:1 msgid "Hi Tom" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:2 msgid "Insert Hi Tom in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:1 msgid "Ride Bell" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:2 msgid "Insert Ride Bell in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:1 msgid "Ride" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:2 msgid "Insert Ride in the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:1 msgid "Timbales Style Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:2 msgid "Changes to print as a drum staff in timbales style" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:1 msgid "Replace LilyPond" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:2 msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #. DisplaceRestHorizontally #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Horizontal shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:1 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:2 msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:1 msgid "Insert Rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:2 msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:1 msgid "Breve Rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:1 msgid "Longa Rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "" "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply " "places the whole measure rest in it." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:1 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:2 msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:69 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-" "measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Recalculate" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Un-group" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:94 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their " "own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-" "calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:99 msgid "" "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be " "grouped" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:1 msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Whole Measure Rest" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:2 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:2 msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:7 msgid "Slur/Accidental avoidance removed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:14 msgid "" "Use only on a slur start to make the slur avoid accidentals on following " "notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:1 msgid "Avoid Slur Collision" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:2 msgid "Avoids slur colliding with accidental (Print)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Begins a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "End Phrasing Slur" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Ends a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:1 msgid "Extend Slur" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:2 msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next marking on a note etc move inside the slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:10 msgid "Inside Slur " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:1 msgid "Marking Inside Slur" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next marking will be placed inside the slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:1 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:2 msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:1 msgid "Slur Down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:2 msgid "Prints slur below" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:1 msgid "Auto Slur Directions" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:2 msgid "Prints slurs as normal" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:1 msgid "Slur with Next Two Notes" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:2 msgid "Slur over next two notes." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:1 msgid "Slur with Next Note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:2 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:1 msgid "Slur Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:2 msgid "Prints slurs up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next text marking on a note etc move inside the slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:1 msgid "Text Inside Slur" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next text marking will be placed inside the slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Below (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:2 msgid "" "Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be " "sure to delete the end slur as well." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Up (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:2 msgid "" "Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End " "Slur on a later chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:3 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:4 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:7 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:13 msgid "Voice1" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:15 msgid "Voice2" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:17 msgid "Voice3" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:19 msgid "Voice4" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:21 msgid "1Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:1 msgid "Designate Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:2 msgid "" "These commands are used when entering several voices per staff. VoiceOne is " "for the upper voice-it sets the direction of slurs, beams, etc. up to avoid " "clashes. VoiceTwo is for the lower voice, and it sets the directions down. " "Additional voices beyond two are offset slightly to the right." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:1 msgid "Stems Down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:1 msgid "Stems Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:1 msgid "Attach Tied Note" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:2 msgid "" "Toggles a tie on the note at the cursor and moves right for inserting a note " "to tie to with duration key. Gives audible feedback." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:2 msgid "" "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:2 msgid "" "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord " "unchanged." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:2 msgid "" "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to " "remove." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:1 msgid "Down Tie (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:2 msgid "Ties to the following note/chord with tie downwards." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:1 msgid "Up Tie (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:2 msgid "Ties to next note, tie upwards, or removes tie." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:1 msgid "Tonal step down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:2 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:2 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:2 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:1 msgid "Half tone down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:1 msgid "Half tone up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:2 msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:2 msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:1 msgid "Whole tone down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:1 msgid "Whole tone up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:1 msgid "Tonal step up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:2 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:4 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a " "duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. " "Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:9 msgid "" "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into " "which the note at the cursor is to be divided" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:1 msgid "Tremolo" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:2 msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred Triplet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:2 msgid "" "Duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three " "notes." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:1 msgid "Create Triplet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:2 msgid "Takes the current note and appends two more making all three a triplet." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:1 msgid "No Tuplet Numbers" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:2 msgid "Stop the printing of tuplet numbers from this point." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:7 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:8 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:1 msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:2 msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:1 msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:2 msgid "Inserts a start triplet or end tuplet alternately." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off or on." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:1 msgid "Tuplet Numbering On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:2 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.scm:17 msgid "This command needs a note or chord to turn into a triplet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:1 msgid "Triplet-ize (Slurred)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:2 msgid "" "Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total " "duration, slurring the triplet." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:1 msgid "Triplet-ize" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:2 msgid "" "Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same " "total duration." msgstr "" #. AccompanistsScore #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:1 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:2 msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:45 msgid "Over/Under full bar" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:1 msgid "Check Score" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:2 msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:1 msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:2 msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:1 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:2 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:5 msgid "Edit Score Prolog" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:6 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:1 msgid "Edit Prolog" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:2 msgid "" "Allows you to edit the LilyPond score prolog; here you can set transposition " "for the printed version and much more." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:1 msgid "LilyPond Definition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:2 msgid "" "Create a definition at the head of the LilyPond text. This can then be " "referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Include LilyPond File" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:17 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:1 msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:2 msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:1 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:2 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:5 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the " "cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:7 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move " "the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:1 msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:2 msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "then it is not needed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.scm:9 msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:1 msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:2 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:1 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:2 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:11 msgid "Paper Size =" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:1 msgid "Paper Size and Orientation" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:2 msgid "Specifies how the printed page should be." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:1 msgid "Ragged Bottom" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:2 msgid "" "This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically " "down the page. This does not affect the last page. This should be set for " "pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral " "scores." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Give amount in decimal" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:60 msgid "indent=" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:2 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Padding Between Systems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Give extra padding (1=no extra space, staff units)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:1 msgid "System to System Padding" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:2 msgid "" "Allows control over the padding between successive systems down the page. (A " "system is all the staffs representing the music at one time, sometimes " "called a \"line\" of music)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:1 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:2 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #. FIXME there are 13 other types of directive to refresh ,,, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:1 msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:2 msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:2 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 msgid "Give LilyPond:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:13 msgid "Prolog unchanged" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:1 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:2 msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:5 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:15 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:16 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:1 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:2 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #. BookArranger #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm:2 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:1 msgid "Arranger" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:2 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #. BookComposer #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm:2 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #. BookCopyright #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm:2 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:1 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:2 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm:4 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:1 msgid "Date" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:2 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.scm:4 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:1 msgid "Instrumentation" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:2 msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm:4 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:1 msgid "Poet/Lyricist" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:2 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #. BookTitle #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:2 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:2 msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:1 msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:2 msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid "At m" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid " v" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid " b" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid ": " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:1 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:2 msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.scm:21 msgid "Incipit" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:1 msgid "Incipit from Selection" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:2 msgid "" "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the " "title page. Only one voice is supported." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:1 msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:2 msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:1 msgid "Tagline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:2 msgid "Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:10 msgid "v 1.0" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Version" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Give a version for this edition:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:1 msgid "Score Version" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:2 msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:2 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:1 msgid "Breakbefore" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:2 msgid "This forces the title to start on a new page (set to ##t or ##f)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:2 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:2 msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:1 msgid "Dedication" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:2 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:1 msgid "Instrument" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:2 msgid "" "Name of the instrument, centered below the score title. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:1 msgid "Meter" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:2 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:1 msgid "Opus" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:2 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:2 msgid "Name of the piece, flush-left below the meter." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:1 msgid "Poet" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:2 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:1 msgid "Subsubtitle" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:2 msgid "Subsubtitle, centered below the subtitle." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:2 msgid "Subtitle, centered below the title." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:1 msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 msgid "Give URL to link to" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Give text for tagline" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:2 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:15 msgid "Curve Control Points On" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:1 msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:2 msgid "" "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking " "of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:16 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:1 msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:2 msgid "" "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate " "tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset " "score." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.scm:2 msgid "Print out 8va up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:2 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "Set Transpose Interval" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:2 msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:1 msgid "Set Trill Style as +" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:2 msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:1 msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:2 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:1 msgid "Change Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:32 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm:15 msgid "Tied notes not the same" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:1 msgid "Check Ties" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:2 msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:1 msgid "Create Cues" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:2 msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:7 msgid "Arpeggios will not cross staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:9 msgid "Arpeggios will cross staffs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:10 msgid " Cross Staff Arpeggios " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:1 msgid "Cross Staff Arpeggio" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:2 msgid "" "(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this " "by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in " "the Score context for it to work." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:1 msgid "Fix Slurs" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:2 msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.scm:16 msgid "" "This staff is purely for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so " "that they can be positioned (using dummy notes or spacers) and will align " "with each other. Create this between the staffs for a piano work." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:1 msgid "Add Staff for Dynamics" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:27 msgid "" "Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand " "piano staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:1 msgid "New Staff After Current" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:2 msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:1 msgid "New Staff Before Current" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:6 msgid "Replace Current Staff?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:7 msgid "Keep Current Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:9 msgid "RH" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:14 msgid "LH" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:1 msgid "Add Piano Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:30 msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:1 msgid "Create Ossia Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:2 msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:1 msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm:4 msgid "Show" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:1 msgid "Show Ossia" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:1 msgid "Mute" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:2 msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:2 msgid "" "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "" #. clears any extras in the staff-prolog #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:1 msgid "Normal Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:2 msgid "Deletes the extra staff prolog - restoring the normal staff settings." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "No Transposition Interval" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "Ok" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:1 msgid "Transpose Output" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:2 msgid "" "Transpose this staff in the print out. The cursor must be on the first of " "two notes that define the interval to use." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:1 msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:2 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:1 msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:1 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:2 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:1 msgid "Delete all staff groupings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:2 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:1 msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:1 msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:2 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:1 msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:1 msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:2 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:1 msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:1 msgid "Instrument Name" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:1 msgid "Piano Staff Name" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:2 msgid "" "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where " "the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting " "them blank." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:1 msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:2 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:1 msgid "(Print) Ambitus On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:2 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:2 msgid "" "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use " "this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "InstrumentName" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:2 msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:1 msgid "Bar Numbers On/Off" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:2 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:1 msgid "Short Instrument Name" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:2 msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff for second and " "subsequent systems" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:1 msgid "Smaller Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:2 msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:2 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Octave Up" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:2 msgid "Prints out the music of this staff one octave higher." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Setting Staff Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:1 msgid "Set Staff Size" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:2 msgid "" "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 " "is tiny 3 is large." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:1 msgid "Set Open Strings" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:2 msgid "" "Sets the open strings for tablature\\nto the notes of the current chord." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:1 msgid "Tablature" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:2 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #. TinyStaff #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:1 msgid "Tiny Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:2 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:15 msgid "Print transposed: " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:2 msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:1 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:2 msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:1 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:2 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:1 msgid "Create Parts" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:2 msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:1 msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:2 msgid "" "Undoes the effect of the InitialVoiceOne, Two ... commands. The voice has " "variable stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.scm:4 msgid "Voice Four" msgstr "" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:1 msgid "Initial Voice Four" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:2 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.scm:4 msgid "Voice One" msgstr "" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:1 msgid "Initial Voice One" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:2 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.scm:4 msgid "Voice Three" msgstr "" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:1 msgid "Initial Voice Three" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:2 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.scm:4 msgid "Voice Two" msgstr "" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:1 msgid "Initial Voice Two" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:2 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:1 msgid "Choose Initial Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:2 msgid "" "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice " "during music see the Directives->Voices menu." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:5 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:1 msgid "Merge Rests" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:94 msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:92 msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Horizontal Shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:1 msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:97 msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:9 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:18 msgid "Part Combine " msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:25 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:31 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:33 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:1 msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:93 msgid "" "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise " "they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.scm:4 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:1 msgid "Staff to Voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:2 msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:4 msgid "The current staff is not voice" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:1 msgid "Voice to Staff" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:2 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.scm:6 msgid "No Shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:1 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:95 msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.scm:6 msgid "Shift" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:1 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:96 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:1 msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:2 msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:2 msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:1 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:2 msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:8 msgid "Beat Structure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:1 msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:2 msgid "" "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert " "at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.scm:9 msgid "Double time signature removed" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:1 msgid "Two Time Signatures" msgstr "" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:2 msgid "Prints two time-signatures, the second is active." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:2 msgid "Selects 𝅝 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:3 msgid "Selects 𝅗𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:4 msgid "Selects 𝅘𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:5 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅮 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:6 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅯 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:7 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅱 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:8 msgid "Alternates inserting start triplet and end triplet markers" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:9 msgid "General" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:13 msgid "" "Add a note to the current chord The cursor position determines which " "note to add" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:14 msgid "Begin Slur from note/chord at cursor, or remove a Begin Slur" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:15 msgid "End Slur at note/chord at cursor, or remove an End Slur" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:16 msgid "" "Tie from the note/chord at the cursor - will be ignored by the LilyPond " "typesetter if next note is not at the same pitch" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:17 msgid "Insert a tempo change at cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:18 msgid "Insert a Dynamic Marking at the cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:19 msgid "Start Crescrendo from note/chord at cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:20 msgid "End Crescendo on note/chord at cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:21 msgid "Start Diminuendo from note/chord at cursor " msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:22 msgid "End Diminuendo from note/chord at cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:24 msgid "Choose more palettes of buttons." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:26 msgid "Help with chord symbol entry methods." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:28 msgid "Pianoforte" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:33 msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:34 msgid "Insert or Append Duration" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:35 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 With the cursor on a note inserts a " "𝅝 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:36 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 With the cursor on a note inserts a " "𝅗𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:37 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 With the cursor on a note inserts a " "𝅘𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:38 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 With the cursor on a note inserts a " "𝅘𝅥𝅮 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:39 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 With the cursor on a note inserts a " "𝅘𝅥𝅯 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:40 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 With the cursor on a note inserts a " "𝅘𝅥𝅰 before the current note If MIDI-in is active, the note will " "be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard " "will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:41 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:42 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:43 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:44 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:45 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:46 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:47 msgid "Dot, double dot or undot the note at the cursor" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:49 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:50 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:51 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:52 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:53 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:54 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:55 msgid "" "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E." "g. Quarter Note becomes Eighth Note. " msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:57 msgid "Change or Append Notes" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:58 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note A. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:59 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note B. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:60 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note C. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:61 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note D. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:62 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note E. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:63 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note F. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:64 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note G. If the cursor is in the " "appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:69 msgid "" "Sharpen the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the " "appending position" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:70 msgid "" "Flatten the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the " "appending position" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:77 msgid "Stringed Instruments" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:90 msgid "" "The given number as right hand fingering, using the conventional p,m,i " "indicators. Use Cancel to delete" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:91 msgid "Polyphony" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:98 msgid "" "Select a voice for the music following the cursor position. The Voice " "1,2,3,4 choices set up the voices so that first and third voices get stems " "up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note " "heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are " "automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice setting returns " "all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:104 msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:106 msgid "Barlines" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:113 msgid "Repeats" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:119 msgid "Help with beaming commands." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:131 msgid "" "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert " "at beginning of staff in order to replace the initial time signature. Time " "Signature can be hidden on printing - see Time Signatures menu." msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:137 msgid "Chord Symbols or Fake Chords" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:138 msgid "" "Attach a chord symbol to the note at the cursor position. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" #: ../actions/palettes.xml.h:139 msgid "" "The current staff becomes a chord symbol staff. The music on this staff will " "be typeset as chord symbols. Normally you will make this staff a voice on " "the melody staff, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/POTFILES.in0000644000175000017500000000013112244664302016210 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.423917318 29 atime=1385392353.96007369 30 ctime=1385392376.376184862 denemo-1.1.0/po/POTFILES.in0000664000175000017500000000000012244664302016564 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/LINGUAS0000644000175000017500000000013212244664301015460 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.215911328 30 atime=1385392376.528185607 30 ctime=1385392374.552175807 denemo-1.1.0/po/LINGUAS0000664000175000017500000000007412244664301016046 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Set of available languages. de es fr sv it ja cs pl en_GB denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/sv.po0000644000175000017500000000013212244664301015423 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.327911884 30 atime=1385392321.951914984 30 ctime=1385392374.532175709 denemo-1.1.0/po/sv.po0000664000175000017500000131625412244664301016024 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo 0.5.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-28 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:10+0200\n" "Last-Translator: Jens Askengren \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/articulations.c:291 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Temp" #: src/articulations.c:331 msgid "String" msgstr "" #: src/articulations.c:348 msgid "Organ" msgstr "" #: src/articulations.c:369 #, fuzzy msgid "Brass" msgstr "Spela system" #: src/articulations.c:383 msgid "Woodwind" msgstr "" #: src/articulations.c:456 src/entries.h:365 #, fuzzy msgid "Articulation" msgstr "Dedikation" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 src/entries.h:317 #: src/register_commands.h:295 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/barline.c:82 #, fuzzy msgid "Select desired barline" msgstr "Välj klav" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/barline.c:111 src/print.c:2252 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Format:" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3592 #: src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3580 #: src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3544 #: src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic" msgstr "" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "" #: src/changenotehead.c:115 #, fuzzy msgid "Select Notehead Type" msgstr "Välj klav" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Diskant" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Bas" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Alt" #: src/clefdialog.c:38 #, fuzzy msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Tenor" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Sopran" #: src/clefdialog.c:41 #, fuzzy msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Octava bassa" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1286 msgid "Set Clef" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "Infoga klavändring" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "Välj klav" #: src/commandfuncs.c:452 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:457 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:478 msgid "A context is set on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:479 msgid "" "You will need to alter the staff->properties->context of this and the " "previous staff; Proceed?" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:494 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:496 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:517 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:526 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:554 #, fuzzy msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "Ändra tonart" #: src/commandfuncs.c:588 msgid "This is the first voice" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:627 #, fuzzy msgid "This is the first staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commandfuncs.c:662 msgid "This is the last voice" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:734 #, fuzzy msgid "This is the last staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 src/commands.c:20 src/commands.c:22 #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 src/entries.h:57 src/entries.h:58 #: src/entries.h:59 src/entries.h:60 src/entries.h:61 src/entries.h:62 #: src/entries.h:63 src/entries.h:64 src/entries.h:65 src/entries.h:66 #: src/entries.h:69 src/entries.h:70 src/entries.h:75 src/entries.h:76 #: src/entries.h:85 src/entries.h:88 src/entries.h:89 src/entries.h:90 #: src/entries.h:91 src/entries.h:92 src/entries.h:93 src/entries.h:94 #: src/entries.h:95 src/entries.h:96 src/entries.h:97 src/entries.h:98 #: src/entries.h:99 src/entries.h:100 src/entries.h:101 src/entries.h:102 #: src/entries.h:103 src/entries.h:104 src/entries.h:105 src/entries.h:106 #: src/entries.h:107 src/entries.h:108 src/entries.h:109 src/entries.h:110 #: src/entries.h:111 src/entries.h:112 src/entries.h:113 src/entries.h:114 #: src/entries.h:115 src/entries.h:116 src/entries.h:117 src/entries.h:118 #: src/entries.h:119 src/entries.h:120 src/entries.h:121 src/entries.h:122 #: src/entries.h:123 src/entries.h:124 src/entries.h:125 src/entries.h:126 #: src/entries.h:127 src/entries.h:128 src/entries.h:129 src/entries.h:130 #: src/entries.h:131 src/entries.h:132 src/entries.h:133 src/entries.h:134 #: src/entries.h:135 src/entries.h:136 src/entries.h:137 src/entries.h:138 #: src/entries.h:139 src/entries.h:140 src/entries.h:141 src/entries.h:142 #: src/entries.h:143 src/entries.h:144 src/entries.h:145 src/entries.h:146 #: src/entries.h:147 src/entries.h:148 src/entries.h:149 src/entries.h:150 #: src/entries.h:151 src/entries.h:152 src/entries.h:153 src/entries.h:154 #: src/entries.h:155 src/entries.h:156 src/entries.h:157 src/entries.h:158 #: src/entries.h:159 src/entries.h:160 src/entries.h:161 src/entries.h:162 #: src/entries.h:163 src/entries.h:164 src/entries.h:165 src/entries.h:166 #: src/entries.h:167 src/entries.h:168 src/entries.h:169 src/entries.h:170 #: src/entries.h:171 src/entries.h:172 src/entries.h:173 src/entries.h:174 #: src/entries.h:175 src/entries.h:176 src/entries.h:177 src/entries.h:178 #: src/entries.h:179 src/entries.h:180 src/entries.h:181 src/entries.h:182 #: src/entries.h:183 src/entries.h:184 src/entries.h:185 src/entries.h:191 #: src/entries.h:192 src/entries.h:193 src/entries.h:194 src/entries.h:197 #: src/entries.h:198 src/entries.h:199 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:196 src/register_commands.h:197 #: src/register_commands.h:198 #, no-c-format msgid "No Tooltip yet" msgstr "" #: src/commands.c:20 src/commands.c:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview Four Bars" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "To Cursor" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stems Down" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems from now on point downward." msgstr "" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stems Up" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems from now on point upward." msgstr "" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attach Tied Note" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." msgstr "" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "MIDI Filter Off" msgstr "" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Note Pitches" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Angry Delete" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "D.C. al fine" msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." msgstr "" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Allegro" msgstr "" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 #, no-c-format msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Andante" msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 #, no-c-format msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 #, no-c-format msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Beam" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "End Beam" msgstr "" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat End Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat End-Start" msgstr "Inmatning" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "String Number" msgstr "" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double Bar" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a glissando" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "Smaller Staff" msgstr "Transponering:" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "Transponering:" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, no-c-format msgid "Changes to a drum staff" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Fortissimo" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "Reminder Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "" "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental " "but plain." msgstr "" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 src/commands.c:581 src/commands.c:583 #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 src/commands.c:4863 #: src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 src/commands.c:4819 #: src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Arranger" msgstr "Arrangemang" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 #, no-c-format msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 src/commands.c:4841 #: src/commands.c:4843 src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, no-c-format msgid "Composer" msgstr "Kompositör" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 #, no-c-format msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "Dedication" msgstr "Dedikation" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Instrument" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "" "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter" msgstr "Meter" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Opus" msgstr "Opus" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Poet" msgstr "Poet" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid "Tagline" msgstr "" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:581 src/commands.c:583 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "Ändra taktart" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 src/commands.c:4896 #: src/commands.c:4898 #, fuzzy, no-c-format msgid "Piece" msgstr "Stycke" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 #, no-c-format msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 src/commands.c:4830 #: src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 #, no-c-format msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent" msgstr "" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 #, no-c-format msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Page Break Before" msgstr "" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "Hides the movement on printing." msgstr "" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "Closing Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Create Timebase" msgstr "" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Instrument Name" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #, no-c-format msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Short Instrument Name" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #, no-c-format msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 #, no-c-format msgid "Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #, no-c-format msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 src/scorelayout.c:803 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 #, no-c-format msgid "Page Break" msgstr "" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 #, no-c-format msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 src/commands.c:2007 #: src/commands.c:2009 src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #: src/entries.h:403 src/scorelayout.c:482 src/scorelayout.c:496 #: actions/denemo.scm:152 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/EndVolta.scm:5 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:82 actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, fuzzy, no-c-format msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 #, no-c-format msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Adagio" msgstr "" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 #, no-c-format msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 src/commands.c:934 src/commands.c:937 #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 #, no-c-format msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:934 src/commands.c:937 #, no-c-format msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 #, no-c-format msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Next Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, fuzzy, no-c-format msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Prev Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Add Named Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Search Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, fuzzy, no-c-format msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, no-c-format msgid "" "Inserts/" "Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 src/commands.c:5616 #: src/commands.c:5619 #, fuzzy, no-c-format msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 #, no-c-format msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open Repeat Section" msgstr "Spara" #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "Close a Repeat Section" msgstr "" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Kompositör" #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, no-c-format msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, fuzzy, no-c-format msgid "Clef Chooser" msgstr "Infoga klavändring" #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, no-c-format msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Forte" msgstr "" #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, fuzzy, no-c-format msgid "Short Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next Lower" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Next Higher" msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Ossia Staff" msgstr "Transponering:" #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, no-c-format msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, no-c-format msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Tempo" msgstr "Spara" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, no-c-format msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "" #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "" "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo " "to suit" msgstr "" #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 src/entries.h:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dynamics" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 #, no-c-format msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, fuzzy, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 src/view.c:9657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Volume" msgstr "Volym:" #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, no-c-format msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "8 Balance" msgstr "" #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "10 Pan" msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "11 Expression" msgstr "" #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "" "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with " "expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "66 Sostenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 #, no-c-format msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 src/commands.c:1561 #: src/commands.c:1563 src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 src/commands.c:1594 #: src/commands.c:1596 src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 src/commands.c:1627 #: src/commands.c:1629 #, no-c-format msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1561 src/commands.c:1563 #, no-c-format msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #, no-c-format msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 #, no-c-format msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1594 src/commands.c:1596 #, no-c-format msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #, no-c-format msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 #, fuzzy, no-c-format msgid "C Major" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1629 #, fuzzy, no-c-format msgid "F Major" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, fuzzy, no-c-format msgid "MajorMinor" msgstr "Dur" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, no-c-format msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "Trace Note Direction" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 #, no-c-format msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 src/commands.c:1727 #: src/commands.c:1729 src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1727 src/commands.c:1729 #, no-c-format msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 src/entries.h:75 #: src/register_commands.h:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Dot" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, no-c-format msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 src/commands.c:5133 #: src/commands.c:5136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 #, no-c-format msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 src/commands.c:5169 #: src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 #, fuzzy, no-c-format msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Format:" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 src/commands.c:5157 #: src/commands.c:5160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 #, no-c-format msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 src/commands.c:5121 #: src/commands.c:5124 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 #, no-c-format msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Staff" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the whole staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select All Staffs" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, no-c-format msgid "MIDI Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Ändra taktart" #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "Tonal step up" msgstr "" #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "Tonal step down" msgstr "" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, no-c-format msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:2007 src/commands.c:2009 #, no-c-format msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, fuzzy, no-c-format msgid "Go To Measure End" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slur with Next Note" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, no-c-format msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extend Slur" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, no-c-format msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #, no-c-format msgid "" "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by " "stage." msgstr "" #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open Default Template" msgstr "Spara" #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, no-c-format msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "End Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, fuzzy, no-c-format msgid "Split Note/Chord" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, no-c-format msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Start Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "End Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Null Operation" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, no-c-format msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, no-c-format msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, fuzzy, no-c-format msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 #, no-c-format msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "Tremolo" msgstr "" #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 #, no-c-format msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 src/commands.c:2326 #: src/commands.c:2328 src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 src/commands.c:2359 #: src/commands.c:2361 src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 src/commands.c:2392 #: src/commands.c:2394 src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 src/commands.c:2425 #: src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2326 src/commands.c:2328 #, no-c-format msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #, no-c-format msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 #, no-c-format msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2359 src/commands.c:2361 #, no-c-format msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #, no-c-format msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 #, no-c-format msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2392 src/commands.c:2394 #, fuzzy, no-c-format msgid "OpEight" msgstr "Copyright" #: src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #, no-c-format msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 #, no-c-format msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2425 src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 src/entries.h:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fingerings" msgstr "Lägg till" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 #, no-c-format msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 src/commands.c:2529 #: src/commands.c:2531 src/entries.h:30 src/register_commands.h:29 #, no-c-format msgid "Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 src/commands.c:2540 #: src/commands.c:2542 src/entries.h:31 src/register_commands.h:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Octave Down" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "" #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "" "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Two" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, no-c-format msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:2529 src/commands.c:2531 #, no-c-format msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2540 src/commands.c:2542 #, no-c-format msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Note from Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, no-c-format msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grace After" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, no-c-format msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "" "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue " "to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, no-c-format msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Hide Object" msgstr "Fot" #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, fuzzy, no-c-format msgid "Breath Mark" msgstr "Sök" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "Ändra taktart" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, no-c-format msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 src/commands.c:2753 #: src/commands.c:2755 src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a Breve" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2755 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 src/commands.c:2775 #: src/commands.c:2777 src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a Longa" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2775 src/commands.c:2777 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "" #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, fuzzy, no-c-format msgid "Longa Rest" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, no-c-format msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "" #: src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #, fuzzy, no-c-format msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #, fuzzy, no-c-format msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tiny Staff" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, no-c-format msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "" "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch " "Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2926 src/commands.c:2928 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/commands.c:2937 src/commands.c:2939 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Ta bort" #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, no-c-format msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Half Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, no-c-format msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "" #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Lilypond" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, no-c-format msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Column" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move To Movement End" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Voice Preset" msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Right" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Left" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, no-c-format msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Barline" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Choose a barline " msgstr "" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Ändra taktart" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Ändra taktart" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 src/entries.h:76 #: src/register_commands.h:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "Remove Dot" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 #, no-c-format msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move " "the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "Record and Convert" msgstr "" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI-in. When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Intro" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, no-c-format msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 src/entries.h:220 #: src/register_commands.h:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Import Lilypond" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 #, no-c-format msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 src/entries.h:221 #: src/register_commands.h:208 #, no-c-format msgid "Import Midi" msgstr "" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 #, no-c-format msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 src/entries.h:222 #: src/register_commands.h:209 #, no-c-format msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 #, no-c-format msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete all staff contexts" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, no-c-format msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, no-c-format msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3544 src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black" msgstr "" #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3580 src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, no-c-format msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, no-c-format msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, no-c-format msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Whole tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Half tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, fuzzy, no-c-format msgid "Join music objects" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, no-c-format msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "" #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 src/entries.h:364 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Note" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 #, no-c-format msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected " "notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Revert selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "" "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-" "practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to " "show consecutives." msgstr "" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Parts" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, fuzzy, no-c-format msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, no-c-format msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "" #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "" #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "Change chord-member to longa" msgstr "" #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic +" msgstr "" #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic -" msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Score" msgstr "Kompositör" #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "Fix Slurs" msgstr "" #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Check Tuplets" msgstr "" #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Ties" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, fuzzy, no-c-format msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge Rests" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #, no-c-format msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, no-c-format msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "Stop Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "Start Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, no-c-format msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, no-c-format msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Un-Grace After" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, no-c-format msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 src/commands.c:4532 #: src/commands.c:4535 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 #, no-c-format msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4532 src/commands.c:4535 #, no-c-format msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Show Last Change" msgstr "" #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staff to Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, no-c-format msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "" #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, fuzzy, no-c-format msgid "Voice to Staff" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, no-c-format msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Staff" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, no-c-format msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 src/entries.h:283 #: src/register_commands.h:265 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 #, no-c-format msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 src/commands.c:4711 #: src/commands.c:4714 src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "(Print) Hide" msgstr "" #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4711 src/commands.c:4714 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "then it is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, fuzzy, no-c-format msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, fuzzy, no-c-format msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Taktart:" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 #, no-c-format msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4819 src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4830 src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4841 src/commands.c:4843 #, no-c-format msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Poet/Lyricist" msgstr "" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4863 src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "" "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a " "table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, fuzzy, no-c-format msgid "Heading" msgstr "Huvud" #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sub-Title" msgstr "Undertitel" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:4896 src/commands.c:4898 #, no-c-format msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 #, no-c-format msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #, no-c-format msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different " "clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to " "read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be " "printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to " "be printed for viola)." msgstr "" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:25 #, no-c-format msgid "Critical Comment" msgstr "" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #, no-c-format msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, no-c-format msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, no-c-format msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, no-c-format msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 #, no-c-format msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #, no-c-format msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 src/commands.c:5327 #: src/commands.c:5330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:5121 src/commands.c:5124 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "" #: src/commands.c:5133 src/commands.c:5136 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 src/commands.c:5375 #: src/commands.c:5378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5157 src/commands.c:5160 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:5169 src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 src/commands.c:5339 #: src/commands.c:5342 #, fuzzy, no-c-format msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 src/commands.c:5351 #: src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 src/commands.c:5363 #: src/commands.c:5366 #, fuzzy, no-c-format msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5327 src/commands.c:5330 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5339 src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:5351 src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:5363 src/commands.c:5366 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5375 src/commands.c:5378 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, fuzzy, no-c-format msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, fuzzy, no-c-format msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, no-c-format msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, fuzzy, no-c-format msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "No Beam" msgstr "" #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 src/commands.c:5488 #: src/commands.c:5491 #, fuzzy, no-c-format msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5488 src/commands.c:5491 #, no-c-format msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 src/commands.c:5522 #: src/commands.c:5524 #, fuzzy, no-c-format msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5522 src/commands.c:5524 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace LilyPond" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, no-c-format msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given bar can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Cues" msgstr "Avbryt" #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, no-c-format msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" #: src/commands.c:5616 src/commands.c:5619 #, no-c-format msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "" "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Close Source Audio File" msgstr "" #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "Chords for Bar" msgstr "" #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on " "a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to " "repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "" #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "" "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice One" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Two" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Three" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Four" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, no-c-format msgid "" "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable " "stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, fuzzy, no-c-format msgid "Instrumentation" msgstr "Instrument" #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, no-c-format msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Staff After Current" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, no-c-format msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Staff Before Current" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour" msgstr "" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "Note Names Default Action" msgstr "" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit " "the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move " "the cursor to the nearest note of that name." msgstr "" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "" "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the " "prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to " "change the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "Mouse Default Action" msgstr "" #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "" "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with " "caps-lock does nothing.." msgstr "" #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dot" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, no-c-format msgid "" "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double " "dotted." msgstr "" #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Voice" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, no-c-format msgid "" "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices " "get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth " "voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective " "voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice " "command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "" #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Staff Size" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 " "is tiny 3 is large." msgstr "" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Initial Voice" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, no-c-format msgid "" "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice " "during music see the Directives->Voices menu." msgstr "" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incipit from Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, no-c-format msgid "" "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the " "title page. Only one voice is supported." msgstr "" #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dal Segno" msgstr "Tenor" #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, fuzzy, no-c-format msgid "One Beam Right" msgstr "Välj klav" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "One Beam Left" msgstr "" #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "" #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, fuzzy, no-c-format msgid "Two Beams Right" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, fuzzy, no-c-format msgid "Two Beams Left" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, fuzzy, no-c-format msgid "Three Beams Right" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Three Beams Left" msgstr "" #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "Custos (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "" "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat " "command to turn custos off." msgstr "" #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "Ficta Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "" "Prints the accidental above rather than before the note.\n" " In European music from before about 1600, singers were expected to\n" "chromatically alter notes at their own initiative according to certain\n" "rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these\n" "accidentals are usually printed over the note." msgstr "" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "" "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord " "unchanged." msgstr "" #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "Typeset Verses at End" msgstr "" #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "" "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece " "(movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing " "beneath the music in addition." msgstr "" #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, no-c-format msgid "" "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "" #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "" "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on " "typesetting." msgstr "" #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fingering Position" msgstr "Lägg till" #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, no-c-format msgid "" "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at " "the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Right Hand Fingering" msgstr "Lägg till" #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, no-c-format msgid "" "Follow with a number keypress, the note at the cursor is typeset with the " "given number as right hand fingering. Use a non-number to delete." msgstr "" #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "LilyPond Definition" msgstr "" #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "" "Create a definition at the head of the LilyPond output. This can then be " "referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "" #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "" #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "" "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score-" ">LilyPond Definition menu for this)" msgstr "" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Textual Annotation" msgstr "Transponering:" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, no-c-format msgid "" "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the " "final typeset view for fine control over positioning." msgstr "" #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "" #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "" "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to " "Insert will allow them to be inserted." msgstr "" #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "No Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "Height of Bass Figure" msgstr "" #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "" "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance " "between adjacent lines in the staff." msgstr "" #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "Heights of Groups" msgstr "" #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "" "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "" #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, no-c-format msgid "" "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert " "at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "" #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "Help for All Features" msgstr "" #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "" "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with " "Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "" #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "Print Score and Parts" msgstr "" #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "" "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named " "after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "" #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text with Positioning" msgstr "Transponering:" #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, no-c-format msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "" #: src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, fuzzy, no-c-format msgid "No Beam Right" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, fuzzy, no-c-format msgid "No Beam Left" msgstr "Spela takt" #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, no-c-format msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "" #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "" #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "" "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise " "they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, fuzzy, no-c-format msgid "♯ Initial" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, fuzzy, no-c-format msgid "♭ Initial" msgstr "Ändra klav" #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Set Trill Style as +" msgstr "" #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "" #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "Footnote" msgstr "Fot" #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #, no-c-format msgid "" "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed " "above the note at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, fuzzy, no-c-format msgid "Score Version" msgstr "Dur" #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, no-c-format msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, no-c-format msgid "Hide Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect " "the pitch." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mute" msgstr "" #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "" #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "" "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to " "remove." msgstr "" #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, no-c-format msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "Ändra tonart" #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "Format:" #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, no-c-format msgid "" "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate " "tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset " "score." msgstr "" #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "" "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking " "of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "" #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, fuzzy, no-c-format msgid "Piano Staff Name" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, no-c-format msgid "" "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where " "the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting " "them blank." msgstr "" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Piano Staff" msgstr "Namn:" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, no-c-format msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 src/scorelayout.c:1249 #, no-c-format msgid "Chord Symbols" msgstr "" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 #, no-c-format msgid "" "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use " "this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "" #: src/draw.c:977 #, fuzzy msgid "Playback Start" msgstr "Uppspelning" #: src/draw.c:980 #, fuzzy msgid "Playback End" msgstr "Uppspelning" #: src/drawstemdir.c:27 msgid "⬆stem" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "⬆⬇stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 msgid "⬆stems" msgstr "" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Move Cursor Left" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 #, fuzzy msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 #, fuzzy msgid "Cursor Right" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Move Cursor Right" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 #, fuzzy msgid "To Mark" msgstr "Sök" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 #, fuzzy msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 #, fuzzy msgid "To Selection Start" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 #, fuzzy msgid "Pop Position" msgstr "Transponering:" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 #, fuzzy msgid "Staff Up" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Staff Down" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Move to Staff Up" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Move to Staff Down" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 #, fuzzy msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 #, fuzzy msgid "Measure Left" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 #, fuzzy msgid "Measure Right" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 #, fuzzy msgid "Move to Measure Left" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "Move to Measure Right" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "WholeNote" msgstr "Fot" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "Insert 𝅝" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "HalfNote" msgstr "Fot" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "QuarterNote" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "EighthNote" msgstr "Fot" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "SixteenthNote" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 #, fuzzy msgid "Insert 𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 #, fuzzy msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 #, fuzzy msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 #, fuzzy msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 #, fuzzy msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 #, fuzzy msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 #, fuzzy msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 #, fuzzy msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 msgid "𝄻 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 msgid "𝄼 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 msgid "𝄽 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 msgid "𝄾 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 msgid "𝄿 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 msgid "𝅀 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 msgid "𝅁 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 msgid "𝅂 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 msgid "𝅃 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:57 src/entries.h:340 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:313 #, fuzzy msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "Tenor" #: src/entries.h:58 src/register_commands.h:57 #, fuzzy msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "Tenor" #: src/entries.h:59 src/register_commands.h:58 #, fuzzy msgid "Insert Duplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:60 src/register_commands.h:59 #, fuzzy msgid "Insert Triplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:61 src/register_commands.h:60 #, fuzzy msgid "Start Triplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:62 src/register_commands.h:61 #, fuzzy msgid "End Tuplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:63 src/register_commands.h:62 #, fuzzy msgid "Insert Quadruplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:64 src/register_commands.h:63 #, fuzzy msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:65 src/register_commands.h:64 #, fuzzy msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:66 src/register_commands.h:65 #, fuzzy msgid "Insert Septuplet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 #, fuzzy msgid "Add note" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 #, fuzzy msgid "Remove note" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 #, fuzzy msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:69 src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/entries.h:70 src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 #, fuzzy msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 #, fuzzy msgid "StemUp" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 #, fuzzy msgid "StemDown" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 #, fuzzy msgid "Tied note" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 #, fuzzy msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 #, fuzzy msgid "Toggle Tie" msgstr "Titel" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 #, fuzzy msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 #, fuzzy msgid "Delete Object" msgstr "Fot" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 #, fuzzy msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 #, fuzzy msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 #, fuzzy msgid "Insert Measure Before" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert Measure After" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 #, fuzzy msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:85 src/register_commands.h:84 #, fuzzy msgid "Staff Append Measure" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 #, fuzzy msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 #, fuzzy msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 #, fuzzy msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 #, fuzzy msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:88 src/register_commands.h:87 #, fuzzy msgid "Shrink Measure" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:89 src/register_commands.h:88 #, fuzzy msgid "Widen Measures" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:90 src/register_commands.h:89 #, fuzzy msgid "Shorter Staffs" msgstr "Transponering:" #: src/entries.h:91 src/register_commands.h:90 #, fuzzy msgid "Taller Staffs" msgstr "Transponering:" #: src/entries.h:92 src/register_commands.h:91 #, fuzzy msgid "New Treble Clef" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:93 src/register_commands.h:92 #, fuzzy msgid "New Bass Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:94 src/register_commands.h:93 #, fuzzy msgid "New G8 Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:95 src/register_commands.h:94 #, fuzzy msgid "New Alto Clef" msgstr "Infoga klavändring" #: src/entries.h:96 src/register_commands.h:95 #, fuzzy msgid "New Tenor Clef" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:97 src/register_commands.h:96 #, fuzzy msgid "New Soprano Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:98 src/register_commands.h:97 #, fuzzy msgid "Set Treble Clef" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:99 src/register_commands.h:98 #, fuzzy msgid "Set Bass Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:100 src/register_commands.h:99 #, fuzzy msgid "Set G8 Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:101 src/register_commands.h:100 #, fuzzy msgid "Set Alto Clef" msgstr "Infoga klavändring" #: src/entries.h:102 src/register_commands.h:101 #, fuzzy msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:103 src/register_commands.h:102 #, fuzzy msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:104 src/register_commands.h:103 #, fuzzy msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:105 src/register_commands.h:104 #, fuzzy msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:106 src/register_commands.h:105 #, fuzzy msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:107 src/register_commands.h:106 #, fuzzy msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:108 src/register_commands.h:107 #, fuzzy msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:109 src/register_commands.h:108 #, fuzzy msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:110 src/register_commands.h:109 #, fuzzy msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:111 src/register_commands.h:110 #, fuzzy msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:112 src/register_commands.h:111 #, fuzzy msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:113 src/register_commands.h:112 #, fuzzy msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:114 src/register_commands.h:113 #, fuzzy msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:115 src/register_commands.h:114 #, fuzzy msgid "Set 2/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:116 src/register_commands.h:115 #, fuzzy msgid "Set 3/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:117 src/register_commands.h:116 #, fuzzy msgid "Set 4/2 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:118 src/register_commands.h:117 #, fuzzy msgid "Set 4/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:119 src/register_commands.h:118 #, fuzzy msgid "Set 3/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:120 src/register_commands.h:119 #, fuzzy msgid "Set 2/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:121 src/register_commands.h:120 #, fuzzy msgid "Set 6/4 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:122 src/register_commands.h:121 #, fuzzy msgid "Set 3/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:123 src/register_commands.h:122 #, fuzzy msgid "Set 6/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:124 src/register_commands.h:123 #, fuzzy msgid "Set 12/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:125 src/register_commands.h:124 #, fuzzy msgid "Set 9/8 Time" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:126 src/register_commands.h:125 #, fuzzy msgid "Insert Cmaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:127 src/register_commands.h:126 #, fuzzy msgid "Insert Gmaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:128 src/register_commands.h:127 #, fuzzy msgid "Insert Dmaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:129 src/register_commands.h:128 #, fuzzy msgid "Insert Amaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:130 src/register_commands.h:129 #, fuzzy msgid "Insert Emaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:131 src/register_commands.h:130 #, fuzzy msgid "Insert Bmaj" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:132 src/register_commands.h:131 #, fuzzy msgid "Insert F# Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:133 src/register_commands.h:132 #, fuzzy msgid "Insert C# Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:134 src/register_commands.h:133 #, fuzzy msgid "Insert F Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:135 src/register_commands.h:134 #, fuzzy msgid "Insert Bb Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:136 src/register_commands.h:135 #, fuzzy msgid "Insert Eb Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:137 src/register_commands.h:136 #, fuzzy msgid "Insert Ab Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:138 src/register_commands.h:137 #, fuzzy msgid "Insert Db Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:139 src/register_commands.h:138 #, fuzzy msgid "Insert Gb Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:140 src/register_commands.h:139 #, fuzzy msgid "Insert Cb Major" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:141 src/register_commands.h:140 #, fuzzy msgid "Insert A Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:142 src/register_commands.h:141 #, fuzzy msgid "Insert E Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:143 src/register_commands.h:142 #, fuzzy msgid "Insert B Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:144 src/register_commands.h:143 #, fuzzy msgid "Insert F# Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:145 src/register_commands.h:144 #, fuzzy msgid "Insert C# Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:146 src/register_commands.h:145 #, fuzzy msgid "Insert G# Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:147 src/register_commands.h:146 #, fuzzy msgid "Insert D# Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:148 src/register_commands.h:147 #, fuzzy msgid "Insert A# Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:149 src/register_commands.h:148 #, fuzzy msgid "Insert D Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:150 src/register_commands.h:149 #, fuzzy msgid "Insert G Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:151 src/register_commands.h:150 #, fuzzy msgid "Insert C Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:152 src/register_commands.h:151 #, fuzzy msgid "Insert F Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:153 src/register_commands.h:152 #, fuzzy msgid "Insert Bb Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:154 src/register_commands.h:153 #, fuzzy msgid "Insert Eb Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:155 src/register_commands.h:154 #, fuzzy msgid "Insert Ab Minor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:156 src/register_commands.h:155 #, fuzzy msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:157 src/register_commands.h:156 #, fuzzy msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:158 src/register_commands.h:157 #, fuzzy msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:159 src/register_commands.h:158 #, fuzzy msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:160 src/register_commands.h:159 #, fuzzy msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:161 src/register_commands.h:160 #, fuzzy msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:162 src/register_commands.h:161 #, fuzzy msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:163 src/register_commands.h:162 #, fuzzy msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:164 src/register_commands.h:163 #, fuzzy msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:165 src/register_commands.h:164 #, fuzzy msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:166 src/register_commands.h:165 #, fuzzy msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:167 src/register_commands.h:166 #, fuzzy msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:168 src/register_commands.h:167 #, fuzzy msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:169 src/register_commands.h:168 #, fuzzy msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:170 src/register_commands.h:169 #, fuzzy msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:171 src/register_commands.h:170 #, fuzzy msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:172 src/register_commands.h:171 #, fuzzy msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:173 src/register_commands.h:172 #, fuzzy msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:174 src/register_commands.h:173 #, fuzzy msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:175 src/register_commands.h:174 #, fuzzy msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:176 src/register_commands.h:175 #, fuzzy msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:177 src/register_commands.h:176 #, fuzzy msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:178 src/register_commands.h:177 #, fuzzy msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:179 src/register_commands.h:178 #, fuzzy msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:180 src/register_commands.h:179 #, fuzzy msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:181 src/register_commands.h:180 #, fuzzy msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:182 src/register_commands.h:181 #, fuzzy msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:183 src/register_commands.h:182 #, fuzzy msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:184 src/register_commands.h:183 #, fuzzy msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:185 src/register_commands.h:184 #, fuzzy msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 #, fuzzy msgid "Set Mark" msgstr "Sök" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 #, fuzzy msgid "Unset Mark" msgstr "Sök" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "" #: src/entries.h:191 src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "" #: src/entries.h:192 src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "" #: src/entries.h:193 src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "" #: src/entries.h:194 src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 #, fuzzy msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "" "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 #, fuzzy msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "Format:" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: src/entries.h:197 src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/entries.h:198 src/register_commands.h:197 #, fuzzy msgid "Change Pitch" msgstr "Avbryt" #: src/entries.h:199 src/register_commands.h:198 #, fuzzy msgid "Insert Snippet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 src/view.c:2719 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 #, fuzzy msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: src/entries.h:203 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Titel" #: src/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing " "musical scores" msgstr "" #: src/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: src/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "" #: src/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "" #: src/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "" #: src/entries.h:206 src/entries.h:366 src/scorelayout.c:599 #: src/scorelayout.c:774 src/view.c:9171 actions/denemo.scm:153 msgid "Edit" msgstr "" #: src/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" #: src/entries.h:207 src/prefdialog.c:536 msgid "View" msgstr "" #: src/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" #: src/entries.h:208 #, fuzzy msgid "Staffs/Voices" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" #: src/entries.h:209 src/scorelayout.c:1323 #, fuzzy msgid "Voices" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts " "that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid " "collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:210 #, fuzzy msgid "Movements" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" #: src/entries.h:211 actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:52 msgid "Help" msgstr "" #: src/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" #: src/entries.h:212 msgid "Input" msgstr "" #: src/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. " "MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "" #: src/entries.h:215 src/entries.h:369 #, fuzzy msgid "Playback" msgstr "Uppspelning" #: src/entries.h:215 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and " "playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy " "to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to " "play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the " "cursor to the end." msgstr "" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 #, fuzzy msgid "Empty Score" msgstr "Dur" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "" #: src/entries.h:218 src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Öppna" #: src/entries.h:218 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" #: src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "" #: src/entries.h:220 src/register_commands.h:207 #, fuzzy msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:221 src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: src/entries.h:222 src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 #, fuzzy msgid "Add Staffs" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 #, fuzzy msgid "Add Movement" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 #, fuzzy msgid "Change Properties" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 #, fuzzy msgid "Change properties of this movement" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab)" msgstr "" #: src/entries.h:227 src/entries.h:238 src/register_commands.h:214 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Spara som" #: src/entries.h:227 src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:228 src/file.c:1056 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Spara som" #: src/entries.h:228 src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Create Copy" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 #, fuzzy msgid "Open Template" msgstr "Spara" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 #, fuzzy msgid "Open Example" msgstr "Spara" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 #, fuzzy msgid "Open Custom Template" msgstr "Spara" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 #, fuzzy msgid "Save Template" msgstr "Spara" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 #, fuzzy msgid "Insert Movement Before" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 #, fuzzy msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 #, fuzzy msgid "Insert Movement After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 #, fuzzy msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 #, fuzzy msgid "New Movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: src/entries.h:238 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for " "future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 #, fuzzy msgid "Save Parts" msgstr "Autospara var" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 #, fuzzy msgid "Export Lilypond" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export PNG" msgstr "" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "" #: src/entries.h:244 src/entries.h:250 src/print.c:2921 #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "" #: src/entries.h:244 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" #: src/entries.h:245 src/entries.h:246 src/register_commands.h:230 #: src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "" #: src/entries.h:245 src/register_commands.h:230 msgid "Displays the final finished score in your PDF viewer" msgstr "" #: src/entries.h:246 src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 #, fuzzy msgid "Print Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 #, fuzzy msgid "Print Movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:250 src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 #, fuzzy msgid "Close Score" msgstr "Kompositör" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/entries.h:256 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "" #: src/entries.h:257 #, fuzzy msgid "Extend Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:257 #, fuzzy msgid "Extend the selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 #, fuzzy msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 #, fuzzy msgid "Score Properties" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 #, fuzzy msgid "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialog window" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 #, fuzzy msgid "Save Selection" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 #, fuzzy msgid "Change Preferences" msgstr "Inställningar - Denemo" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" #: src/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "" #: src/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 src/view.c:8316 #, fuzzy msgid "Save Command Set" msgstr "Spara" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 #, fuzzy msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 #, fuzzy msgid "Manage Command Set" msgstr "Spara" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 #, fuzzy msgid "Swap Staffs" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 #, fuzzy msgid "Split Voices" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 #, fuzzy msgid "Join Voices" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 #, fuzzy msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 #, fuzzy msgid "Swap Movements" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Voice Down" msgstr "" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Up" msgstr "" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Move to Voice Down" msgstr "" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 #, fuzzy msgid "Add Staff Before" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 #, fuzzy msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 #, fuzzy msgid "Add Staff After" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 #, fuzzy msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 #, fuzzy msgid "Add Initial Staff" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 #, fuzzy msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 #, fuzzy msgid "Add Last Staff" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 #, fuzzy msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 #, fuzzy msgid "Delete Staff Before" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 #, fuzzy msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 #, fuzzy msgid "Delete Current Staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 #, fuzzy msgid "Deletes the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 #, fuzzy msgid "Delete Staff After" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 #, fuzzy msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:283 src/register_commands.h:265 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:201 msgid "Staff Properties" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 #, fuzzy msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:285 #, fuzzy msgid "InsertMenu" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:285 src/entries.h:347 src/entries.h:382 src/view.c:9169 #, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:286 src/scorelayout.c:618 #, fuzzy msgid "Clef" msgstr "Kompositör" #: src/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 #, fuzzy msgid "Initial Clef" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 #, fuzzy msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 #, fuzzy msgid "Clef Change" msgstr "Infoga klavändring" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 #, fuzzy msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "" #: src/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 #, fuzzy msgid "Initial Key" msgstr "Ändra klav" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 #, fuzzy msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:291 src/keysigdialog.c:344 src/register_commands.h:270 #, fuzzy msgid "Key Signature Change" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:291 src/register_commands.h:270 #, fuzzy msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:292 #, fuzzy msgid "Time Signatures" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 #, fuzzy msgid "Inital Time Signature" msgstr "Ändra taktart" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 #, fuzzy msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Ändra taktart" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 #, fuzzy msgid "Time Signature Change" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 #, fuzzy msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 #, fuzzy msgid "Set Notehead" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 #, fuzzy msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 #, fuzzy msgid "Delete Verse" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 #, fuzzy msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete Figures" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 #, fuzzy msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 #, fuzzy msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 #, fuzzy msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 #, fuzzy msgid "Insert Dynamics" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 #, fuzzy msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 #, fuzzy msgid "Edit Object" msgstr "Fot" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 #, fuzzy msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 #, fuzzy msgid "Edit Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 #, fuzzy msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 #, fuzzy msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 #, fuzzy msgid "Edit Score Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 #, fuzzy msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 #, fuzzy msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 #, fuzzy msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 #, fuzzy msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 #, fuzzy msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Taktart:" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 #, fuzzy msgid "Delete a Directive" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 #, fuzzy msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 #, fuzzy msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" #: src/entries.h:317 src/register_commands.h:295 #, fuzzy msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:318 src/entries.h:363 #, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Dedikation" #: src/entries.h:318 msgid "" "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking " "things in the score" msgstr "" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 #, fuzzy msgid "Go to Measure" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Go to Beginning" msgstr "" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Go to End" msgstr "" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 #, fuzzy msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 #, fuzzy msgid "Next Movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 #, fuzzy msgid "Go to the next movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 #, fuzzy msgid "Previous Movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 #, fuzzy msgid "Delete Movement" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 #, fuzzy msgid "Delete the current movement" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:327 src/register_commands.h:304 #, fuzzy msgid "Play" msgstr "Uppspelning" #: src/entries.h:328 src/register_commands.h:305 #, fuzzy msgid "Stop" msgstr "till" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 #, fuzzy msgid "Playback Properties" msgstr "Inställningar för uppspelning" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Browse Manual" msgstr "" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "" #: src/entries.h:332 actions/commandscripts/DynamicText.scm:12 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:16 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:38 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:47 #, fuzzy msgid "More" msgstr "Dur" #: src/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: src/entries.h:336 #, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Spara" #: src/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "" #: src/entries.h:337 #, fuzzy msgid "Import File" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" #: src/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "" #: src/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 #, fuzzy msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Tenor" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "" #: src/entries.h:340 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 #, fuzzy msgid "Delete Snippet" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "" #: src/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "" #: src/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" #: src/entries.h:346 #, fuzzy msgid "Select Note" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:346 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" #: src/entries.h:348 #, fuzzy msgid "Stem Direction" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" #: src/entries.h:349 #, fuzzy msgid "Notehead Types" msgstr "Välj klav" #: src/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" #: src/entries.h:350 #, fuzzy msgid "Tied Notes" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" #: src/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "" #: src/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" #: src/entries.h:352 #, fuzzy msgid "Articulations" msgstr "Dedikation" #: src/entries.h:352 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "Dedikation" #: src/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "" #: src/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" #: src/entries.h:354 #, fuzzy msgid "Grace Notes" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" #: src/entries.h:355 src/view.c:9143 #, fuzzy msgid "Score" msgstr "Dur" #: src/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" #: src/entries.h:356 #, fuzzy msgid "Instruments" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:356 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "" #: src/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" #: src/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "" #: src/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" #: src/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:360 #, fuzzy msgid "Note Insertion" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:360 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:361 src/view.c:9137 msgid "Lyrics" msgstr "" #: src/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the " "voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to " "separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" #: src/entries.h:362 #, fuzzy msgid "Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are " "attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" #: src/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" #: src/entries.h:364 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" #: src/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" #: src/entries.h:367 #, fuzzy msgid "Measure" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" #: src/entries.h:368 #, fuzzy msgid "Staff" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" #: src/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red " "markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to " "loop play while editing the score" msgstr "" #: src/entries.h:370 #, fuzzy msgid "Select Duration" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" #: src/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "" #: src/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" #: src/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "" #: src/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" #: src/entries.h:373 #, fuzzy msgid "Append/Insert Duration" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:373 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:374 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" #: src/entries.h:375 #, fuzzy msgid "Cursor to Note" msgstr "Copyright" #: src/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" #: src/entries.h:376 #, fuzzy msgid "Clefs" msgstr "Kompositör" #: src/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" #: src/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "" #: src/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are " "under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:378 #, fuzzy msgid "Add Note" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" #: src/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "" #: src/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" #: src/entries.h:380 #, fuzzy msgid "Figured Bass" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" #: src/entries.h:381 #, fuzzy msgid "Measures" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" #: src/entries.h:382 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:383 #, fuzzy msgid "Add Staff" msgstr "Namn:" #: src/entries.h:383 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:384 #, fuzzy msgid "Insert Movement" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:384 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/entries.h:385 #, fuzzy msgid "Insert at Cursor" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" #: src/entries.h:386 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:78 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Avbryt" #: src/entries.h:386 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:387 #, fuzzy msgid "Notes/Durations" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" #: src/entries.h:388 #, fuzzy msgid "Notes/Rests" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" #: src/entries.h:389 #, fuzzy msgid "Rest Insertion" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" #: src/entries.h:390 #, fuzzy msgid "Educational" msgstr "Dedikation" #: src/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" #: src/entries.h:391 #, fuzzy msgid "Edit Directive(s)" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:391 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:392 #, fuzzy msgid "Change Note" msgstr "Avbryt" #: src/entries.h:392 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:393 #, fuzzy msgid "Edit Duration" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:393 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:394 #, fuzzy msgid "Change Rest" msgstr "Avbryt" #: src/entries.h:394 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "" #: src/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" #: src/entries.h:396 #, fuzzy msgid "Dynamic markings" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:397 #, fuzzy msgid "Ornaments" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" #: src/entries.h:398 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Meter" #: src/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "" #: src/entries.h:399 #, fuzzy msgid "Others" msgstr "Meter" #: src/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "" #: src/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "" #: src/entries.h:400 msgid "" "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with " "what they do" msgstr "" #: src/entries.h:401 #, fuzzy msgid "Add Favorite" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" #: src/entries.h:402 #, fuzzy msgid "Tuplets" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" #: src/entries.h:403 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "Ändra tonart" #: src/entries.h:404 msgid "Beaming" msgstr "" #: src/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" #: src/entries.h:405 #, fuzzy msgid "Conditional Directives" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one " "score layout" msgstr "" #: src/entries.h:406 msgid "MIDI Keyboard" msgstr "" #: src/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For affecting how MIDI in works. MIDI in refers to MIDI keyboards or other " "controllers connected to the computer. You may need to configure this using " "the Audio/MIDI section of the Preferences." msgstr "" #: src/entries.h:407 #, fuzzy msgid "PC Keyboard" msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #: src/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" #: src/entries.h:409 #, fuzzy msgid "Print Transposed" msgstr "Transponering:" #: src/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" #: src/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "" #: src/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers " "affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" #: src/entries.h:411 #, fuzzy msgid "Inserting Barlines" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of " "movement ...)" msgstr "" #: src/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "" #: src/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the " "score" msgstr "" #: src/entries.h:413 #, fuzzy msgid "Titles" msgstr "Titel" #: src/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and " "adding table of contents, critical commentary" msgstr "" #: src/entries.h:414 #, fuzzy msgid "Print Layout" msgstr "Instrument" #: src/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" #: src/entries.h:415 #, fuzzy msgid "Capture Score" msgstr "Spela takt" #: src/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score " "(one for each measure)" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for " "a bar or two on typesetting" msgstr "" #: src/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "" #: src/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of " "this staff" msgstr "" #: src/entries.h:418 #, fuzzy msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see " "the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" #: src/entries.h:419 msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "" #: src/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" #: src/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "" #: src/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-" "most note" msgstr "" #: src/entries.h:421 #, fuzzy msgid "Change Duration of Note" msgstr "Infoga dynamik" #: src/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this " "is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" #: src/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" #: src/entries.h:423 #, fuzzy msgid "Transpose Music" msgstr "Transponering:" #: src/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the " "interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose " "options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score " "layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude " "redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" #: src/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "" #: src/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" #: src/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "" #: src/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" #: src/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "" #: src/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for " "this." msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" #: src/entries.h:430 #, fuzzy msgid "Note Reading" msgstr "Huvud" #: src/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) " "the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via " "Midi Controller." msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if " "needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" #: src/entries.h:432 #, fuzzy msgid "Book Titling" msgstr "Avbryt" #: src/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices " "etc." msgstr "" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:354 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "" #: src/exportabc.c:353 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/exportlilypond.c:150 src/exportlilypond.c:158 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:167 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:215 #, fuzzy msgid "Score Layout Options" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/exportlilypond.c:223 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:314 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:1473 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "" #: src/file.c:77 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "" #: src/file.c:78 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "" #: src/file.c:79 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: src/file.c:80 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "" #: src/file.c:81 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "" #: src/file.c:82 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "" #: src/file.c:83 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "" #: src/file.c:84 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: src/file.c:141 msgid "Close without Saving" msgstr "" #: src/file.c:189 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "" #: src/file.c:189 src/utils.c:1272 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/file.c:190 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Autospara var" #: src/file.c:223 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "" #: src/file.c:1041 msgid "Export As " msgstr "" #: src/file.c:1131 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "" #: src/file.c:1132 src/lilydirectives.c:2257 src/view.c:7757 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/fluid.c:173 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "" #: src/help.c:28 #, fuzzy msgid "GNU Denemo" msgstr "Denemo" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: src/help.c:35 #, fuzzy msgid "Denemo Website" msgstr "Denemos webbsida" #: src/help.c:38 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "" #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "" #: src/importxml.c:2608 src/importxml.c:2612 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:633 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #: src/kbd-custom.c:638 msgid "" "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in ." "denemo directory within your home directory. This is an installation error. " "You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to " "load one from a commandset file." msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1322 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1323 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1914 msgid "Commands" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1923 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1935 #, fuzzy msgid "Deleted" msgstr "Infoga dynamik" #: src/kbd-custom.c:2075 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #: src/kbd-interface.c:143 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:178 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:199 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:322 msgid "Command Manager" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:329 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:339 msgid "Help for Selected Command" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:360 #, fuzzy msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Spara" #: src/kbd-interface.c:364 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:371 #, fuzzy msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Öppna" #: src/kbd-interface.c:377 #, fuzzy msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Öppna" #: src/kbd-interface.c:414 #, fuzzy msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "Autospara var" #: src/kbd-interface.c:415 msgid "" "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if " "needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:421 #, fuzzy msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "Autospara var" #: src/kbd-interface.c:422 msgid "" "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently " "selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:426 msgid "Find " msgstr "" #: src/kbd-interface.c:427 msgid "" "Finds the command (if any) for a Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:463 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:481 #, fuzzy msgid "Right Drag" msgstr "Copyright" #: src/kbd-interface.c:485 msgid "Mouse Move" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:489 msgid "Left Drag" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:496 #, fuzzy msgid "Cursor Shape #" msgstr "Copyright" #: src/keyboard.c:136 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "Instrument" #: src/keyboard.c:136 msgid "\" located at " msgstr "" #: src/keyboard.c:136 msgid " in the menu system" msgstr "" #: src/keyboard.c:255 msgid "No indication what this done beyond the name and label :(" msgstr "" #: src/keyboard.c:750 msgid "Return" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:355 msgid "Change initial key signature" msgstr "Ändra tonart" #: src/keysigdialog.c:358 msgid "Insert key signature change" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/keysigdialog.c:396 msgid "Select desired key signature" msgstr "Välj tonart" #: src/keysigdialog.c:399 msgid "Major" msgstr "Dur" #: src/keysigdialog.c:405 msgid "Minor" msgstr "Moll" #: src/keysigdialog.c:418 #, fuzzy msgid "Current Staff Only?" msgstr "Ändra tonart" #: src/lilydirectives.c:196 src/lilydirectives.c:203 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:210 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:246 msgid "Error in attach type" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:258 src/lilydirectives.c:260 #, fuzzy msgid "Attach LilyPond" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/lilydirectives.c:258 msgid "Give text to place before the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 #, fuzzy msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/lilydirectives.c:259 #, fuzzy msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:260 src/lilydirectives.c:361 msgid "Give Display text if required" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:358 src/lilydirectives.c:361 src/scorelayout.c:840 #, fuzzy msgid "Insert LilyPond" msgstr "Infoga dynamik" #: src/lilydirectives.c:358 #, fuzzy msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/lilydirectives.c:1339 msgid "Repeat the command?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1351 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1370 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1444 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1515 #, c-format msgid "" "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually " "you click on it to alter the setting made or perform the action it is " "labelled with" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1941 src/lilydirectives.c:2045 #, fuzzy msgid "Select Directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:1983 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "Ändra tonart" #: src/lilydirectives.c:1993 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "Ändra tonart" #: src/lilydirectives.c:2011 src/lilydirectives.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "Ändra tonart" #: src/lilydirectives.c:2024 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "Ändra tonart" #: src/lilydirectives.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2091 msgid "No object here to edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2137 msgid "" "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs->Voices menu" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2143 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes " "there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2147 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in " "the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2150 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2245 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2257 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2264 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2293 #, fuzzy msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2300 #, fuzzy msgid "Delete Directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2301 #, fuzzy msgid "Create Script" msgstr "Autospara var" #: src/lilydirectives.c:2353 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2360 msgid " y:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2368 msgid "Postfix" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2369 msgid "Prefix" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2370 msgid "Display text" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2371 #, fuzzy msgid "Text Position" msgstr "Transponering:" #: src/lilydirectives.c:2372 msgid "Graphic" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2373 #, fuzzy msgid "Graphic Position" msgstr "Transponering:" #: src/lilydirectives.c:2374 msgid "Tag" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2375 #, fuzzy msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/lilydirectives.c:2376 msgid "MidiBytes" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2377 msgid "Override Mask" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2378 msgid "Minimum pixel width" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2379 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2380 msgid "Ignored by Layout" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2384 #, fuzzy msgid "Get Edit Script" msgstr "Autospara var" #: src/lilydirectives.c:2387 msgid "Put Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2392 msgid "Upload Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2396 src/view.c:8400 #, fuzzy msgid "Show Current Script" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 #, fuzzy msgid "Directive Delete" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2510 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2537 #, fuzzy msgid "No directives here" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2541 msgid "No directive selected" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2549 src/view.c:7589 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2558 #, fuzzy msgid "Select a score directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2565 #, fuzzy msgid "Select a score header block directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2572 #, fuzzy msgid "Select a score paper block directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2580 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2586 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2593 #, fuzzy msgid "Select a movement control directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2601 #, fuzzy msgid "Select a clef directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2609 #, fuzzy msgid "Select a key signature directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2617 src/lilydirectives.c:2625 #: src/lilydirectives.c:2633 #, fuzzy msgid "Select a time signature directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2644 #, fuzzy msgid "Select a staff directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2653 #, fuzzy msgid "Select a voice directive" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2773 #, fuzzy msgid "ScoreDirectives" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2774 #, fuzzy msgid "Score Header Block Directives" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2775 #, fuzzy msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2776 src/lilydirectives.c:2830 #, fuzzy msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2828 #, fuzzy msgid "Layout Directives" msgstr "Instrument" #: src/lilydirectives.c:2829 #, fuzzy msgid "Movement Directives" msgstr "Instrument" #: src/lyric.c:32 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:99 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:107 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:115 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:121 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:410 src/main.c:459 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" #: src/main.c:411 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file " "open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" #: src/main.c:428 msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:492 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" #: src/measureops.c:202 msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "" #: src/pitchentry.c:1131 msgid "flatten " msgstr "" #: src/pitchentry.c:1142 msgid "sharpen" msgstr "" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #: src/playback.c:124 #, fuzzy msgid "Play from time" msgstr "Inställningar för uppspelning" #: src/playback.c:133 src/print.c:689 msgid "to" msgstr "till" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "Inställningar för uppspelning" #: src/prefdialog.c:420 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Inställningar - Denemo" #: src/prefdialog.c:537 msgid "Highlight the cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:539 msgid "Display general toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:540 msgid "Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:542 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "" #: src/prefdialog.c:543 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "" #: src/prefdialog.c:545 msgid "Display console pane" msgstr "" #: src/prefdialog.c:546 msgid "Display lyrics pane" msgstr "" #: src/prefdialog.c:547 msgid "Display titles, controls etc" msgstr "" #: src/prefdialog.c:549 msgid "Display Music Snippets" msgstr "" #: src/prefdialog.c:550 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:552 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: src/prefdialog.c:554 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #: src/prefdialog.c:559 #, fuzzy msgid "Pitch Entry" msgstr "Inmatning" #: src/prefdialog.c:561 #, fuzzy msgid "Temperament" msgstr "Instrument" #: src/prefdialog.c:562 msgid "Use Overlays" msgstr "" #: src/prefdialog.c:563 #, fuzzy msgid "Continuous Entry" msgstr "Inmatning" #: src/prefdialog.c:568 msgid "Command Behavior" msgstr "" #: src/prefdialog.c:569 msgid "Profile" msgstr "" #: src/prefdialog.c:571 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "" #: src/prefdialog.c:572 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "" #: src/prefdialog.c:575 #, fuzzy msgid "Strict Shortcuts" msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #: src/prefdialog.c:576 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "" #: src/prefdialog.c:577 msgid "Treat Return key as movable shortcut" msgstr "" #: src/prefdialog.c:578 msgid "Turn on all tooltips" msgstr "" #: src/prefdialog.c:579 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:580 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:581 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:585 #, fuzzy msgid "Externals" msgstr "Infoga dynamik" #: src/prefdialog.c:587 #, fuzzy msgid "Path to Lilypond" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Pdf Viewer" msgstr "" #: src/prefdialog.c:589 msgid "File/Internet Browser" msgstr "" #: src/prefdialog.c:591 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: src/prefdialog.c:593 msgid "Audio Player" msgstr "" #: src/prefdialog.c:594 msgid "Default Font Specification" msgstr "" #: src/prefdialog.c:596 msgid "Default Save Path" msgstr "" #: src/prefdialog.c:597 msgid "Update the command set on startup" msgstr "" #: src/prefdialog.c:601 msgid "Auto-Typeset" msgstr "" #: src/prefdialog.c:605 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "" #: src/prefdialog.c:606 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:607 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:608 #, fuzzy msgid "Measures before cursor" msgstr "Namn:" #: src/prefdialog.c:609 #, fuzzy msgid "Measures after cursor" msgstr "Namn:" #: src/prefdialog.c:610 #, fuzzy msgid "Staffs before cursor" msgstr "Namn:" #: src/prefdialog.c:611 #, fuzzy msgid "Staffs after cursor" msgstr "Namn:" #: src/prefdialog.c:615 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/prefdialog.c:616 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "" #: src/prefdialog.c:617 #, fuzzy msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Inställningar för uppspelning" #: src/prefdialog.c:618 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "" #: src/prefdialog.c:624 msgid "Max recent files" msgstr "" #: src/prefdialog.c:625 msgid "User Name" msgstr "" #: src/prefdialog.c:626 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "" #: src/prefdialog.c:627 msgid "Use Denemo modally" msgstr "" #: src/prefdialog.c:631 msgid "Autosave every" msgstr "Autospara var" #: src/prefdialog.c:642 msgid "minute(s)" msgstr "minut" #: src/prefdialog.c:647 #, fuzzy msgid "Autosave Parts" msgstr "Autospara var" #: src/prefdialog.c:651 msgid "Audio/MIDI" msgstr "" #: src/prefdialog.c:653 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "Spela upp noter när de matas in" #: src/prefdialog.c:654 #, fuzzy msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "Avbryt" #: src/prefdialog.c:655 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: src/prefdialog.c:657 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "" #: src/prefdialog.c:659 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: src/prefdialog.c:684 msgid "Connect to port (left)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:685 msgid "Connect to port (right)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:709 src/prefdialog.c:768 msgid "Output device" msgstr "" #: src/prefdialog.c:712 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/prefdialog.c:713 msgid "Period size" msgstr "" #: src/prefdialog.c:730 msgid "MIDI backend" msgstr "" #: src/prefdialog.c:744 msgid "Connect input to port" msgstr "" #: src/prefdialog.c:745 msgid "Connect output to port" msgstr "" #: src/prefdialog.c:767 msgid "Input device" msgstr "" #: src/prefdialog.c:785 msgid "Soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:789 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:797 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:798 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "" #: src/print.c:192 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/print.c:195 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "" #: src/print.c:665 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "" #: src/print.c:680 #, fuzzy msgid "Print from Measure" msgstr "Spela takt" #: src/print.c:1146 msgid "Possibly Invalid" msgstr "" #: src/print.c:1147 #, fuzzy msgid "Cursor not moved." msgstr "Copyright" #: src/print.c:1150 #, fuzzy msgid "Check Score." msgstr "Kompositör" #: src/print.c:1151 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "" #: src/print.c:1154 msgid "INVALID!" msgstr "" #: src/print.c:1155 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "" #: src/print.c:1173 src/print.c:2851 #, fuzzy msgid "Current Movement" msgstr "Instrument" #: src/print.c:1175 msgid "Excerpt Only" msgstr "" #: src/print.c:1427 msgid "No selection to print" msgstr "" #: src/print.c:1810 #, fuzzy msgid "PDF creation" msgstr "Dedikation" #: src/print.c:1831 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the " "destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" #: src/print.c:1866 #, fuzzy msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "Ändra tonart" #: src/print.c:1866 #, fuzzy msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "Ändra tonart" #: src/print.c:1870 src/print.c:2466 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1871 src/print.c:2467 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1983 #, fuzzy msgid "Slur Angle/Position" msgstr "Transponering:" #: src/print.c:1983 #, fuzzy msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "Transponering:" #: src/print.c:1990 #, fuzzy msgid "Slur Shape" msgstr "Copyright" #: src/print.c:1990 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "" #: src/print.c:2217 #, fuzzy msgid "Operation Cancelled" msgstr "Avbryt" #: src/print.c:2236 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand " "pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" #: src/print.c:2249 msgid "Apply" msgstr "" #: src/print.c:2259 msgid "Help for Tweaks" msgstr "" #: src/print.c:2260 msgid "" "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the " "case that it is not optimal" msgstr "" #: src/print.c:2264 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "" #: src/print.c:2265 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be " "labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" #: src/print.c:2270 #, fuzzy msgid "Score Size" msgstr "Dur" #: src/print.c:2275 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/print.c:2694 msgid "Manual Updates" msgstr "" #: src/print.c:2695 msgid "Continuous" msgstr "" #: src/print.c:2803 msgid "Measures before cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2812 msgid "Measures after cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2823 #, fuzzy msgid "Staffs before cursor:" msgstr "Namn:" #: src/print.c:2831 #, fuzzy msgid "Staffs after cursor:" msgstr "Namn:" #: src/print.c:2846 #, fuzzy msgid "All Movements" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/print.c:2848 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2853 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2857 #, fuzzy msgid "Cursor Context" msgstr "Copyright" #: src/print.c:2859 msgid "" "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at " "every change or when the cursor moves out of range." msgstr "" #: src/print.c:2880 msgid "Set background updates on/off." msgstr "" #: src/print.c:2884 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "Arrangemang" #: src/print.c:2885 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "" #: src/print.c:2899 msgid "" "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after " "each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be " "set via this button." msgstr "" #: src/print.c:2922 msgid "" "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a " "printer or to a PDF file." msgstr "" #: src/print.c:2926 msgid "PDF" msgstr "" #: src/print.c:2927 #, fuzzy msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "Instrument" #: src/print.c:2931 actions/commandscripts/PrintScoreAndParts.scm:9 #, fuzzy msgid "Full Score" msgstr "Kompositör" #: src/print.c:2932 msgid "" "Typesets the music using the default score layout. See View->Score Layouts " "to see other layouts you have created." msgstr "" #: src/print.c:2938 src/scorelayout.c:1539 src/utils.c:1413 #, fuzzy msgid "Movement" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/print.c:2939 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:2943 msgid "Part" msgstr "" #: src/print.c:2944 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:2948 src/scorelayout.c:487 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/print.c:2949 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:2960 #, fuzzy msgid "Duplex" msgstr "Instrument" #: src/print.c:2961 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: src/print.c:2965 msgid "Next" msgstr "" #: src/print.c:2966 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2969 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Instrument" #: src/print.c:2970 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2978 #, fuzzy msgid "Denemo Print View" msgstr "Denemos webbsida" #: src/print.c:3000 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main " "window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in " "the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" " "which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be " "continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" #: src/register_commands.h:318 #, fuzzy msgid "Insert A" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:319 #, fuzzy msgid "Insert A After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:319 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:320 #, fuzzy msgid "Add A" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:320 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:321 #, fuzzy msgid "Change to A" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:321 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:323 #, fuzzy msgid "Insert B" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:324 #, fuzzy msgid "Insert B After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:324 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:325 #, fuzzy msgid "Add B" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:325 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "Change to B" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:326 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:328 #, fuzzy msgid "Insert C" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:329 #, fuzzy msgid "Insert C After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:329 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:330 #, fuzzy msgid "Add C" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:330 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "Change to C" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:331 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:333 #, fuzzy msgid "Insert D" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:334 #, fuzzy msgid "Insert D After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:334 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:335 #, fuzzy msgid "Add D" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:335 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "Change to D" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:336 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:338 #, fuzzy msgid "Insert E" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:339 #, fuzzy msgid "Insert E After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:339 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:340 #, fuzzy msgid "Add E" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:340 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "Change to E" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:341 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:343 #, fuzzy msgid "Insert F" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:344 #, fuzzy msgid "Insert F After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:344 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:345 #, fuzzy msgid "Add F" msgstr "Format:" #: src/register_commands.h:345 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "Change to F" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:346 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:348 #, fuzzy msgid "Insert G" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:349 #, fuzzy msgid "Insert G After" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:349 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:350 #, fuzzy msgid "Add G" msgstr "Öppna" #: src/register_commands.h:350 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "Change to G" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:351 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:355 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:356 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "Change a 𝄻" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:357 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:358 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:369 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:370 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "Change a 𝄼" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:371 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:372 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:383 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:384 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "Change a 𝄽" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:385 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:386 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:397 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:398 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "Change a 𝄾" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:399 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:400 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:411 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:412 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "Change a 𝄿" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:413 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:414 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:425 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:426 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "Change a 𝅀" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:427 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:428 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:439 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:440 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "Change a 𝅁" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:441 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:442 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:453 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:454 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "Change a 𝅂" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:455 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:456 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Ändra tonart" #: src/register_commands.h:467 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Infoga dynamik" #: src/register_commands.h:468 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "Change a 𝅃" msgstr "Avbryt" #: src/register_commands.h:469 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:470 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "" #: src/scorelayout.c:296 msgid "New Score Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:296 #, fuzzy msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:296 #, fuzzy msgid "Custom Layout" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:455 msgid "Actions for this Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:459 msgid "Typeset" msgstr "" #: src/scorelayout.c:460 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:465 #, fuzzy msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/scorelayout.c:466 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:469 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:470 #, fuzzy msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:476 #, fuzzy msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Infoga dynamik" #: src/scorelayout.c:477 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:483 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:488 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:492 msgid "Customize" msgstr "" #: src/scorelayout.c:493 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:497 #, fuzzy msgid "Discard this standard score layout." msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:600 #, fuzzy msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:605 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:610 #, fuzzy msgid "Initial Signatures" msgstr "Ändra taktart" #: src/scorelayout.c:613 msgid "" "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:619 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:624 msgid "Key" msgstr "" #: src/scorelayout.c:625 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:630 #, fuzzy msgid "Time" msgstr "Infoga tonartsbyte" #: src/scorelayout.c:631 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:639 msgid "" "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only " "the primary one has effect" msgstr "" #: src/scorelayout.c:642 msgid "Music for " msgstr "" #: src/scorelayout.c:644 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo " "display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when " "using this layout. For example page breaks just for this layout can be " "placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:650 msgid "Substitute" msgstr "" #: src/scorelayout.c:651 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music " "from that of the first to the second staff. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:665 #, fuzzy msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:673 #, fuzzy msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:677 #, fuzzy msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:742 #, fuzzy msgid "Edit LilyPond" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/scorelayout.c:742 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:775 #, fuzzy msgid "Edit this element for this layout" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:779 #, fuzzy msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:783 #, fuzzy msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:787 #, fuzzy msgid "Remove this element from this layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:804 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:811 msgid "Blank Page" msgstr "" #: src/scorelayout.c:812 msgid "" "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:820 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end " "of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" #: src/scorelayout.c:830 #, fuzzy msgid "Create Page Break" msgstr "Infoga dynamik" #: src/scorelayout.c:831 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" #: src/scorelayout.c:835 #, fuzzy msgid "Create Blank Page" msgstr "Avbryt" #: src/scorelayout.c:836 msgid "" "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns " "when printing on both sides of the paper" msgstr "" #: src/scorelayout.c:841 msgid "" "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc " "for this movment, applying just to this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:871 msgid "" "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom " "layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:880 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:881 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:890 #, fuzzy msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:892 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:895 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:896 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1086 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1100 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1107 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1111 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1189 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1193 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:1197 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:1202 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1231 src/scorelayout.c:1258 #, fuzzy msgid "The Staff" msgstr "Avbryt" #: src/scorelayout.c:1231 #, fuzzy msgid "The Staffs" msgstr "Transponering:" #: src/scorelayout.c:1233 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Namn:" #: src/scorelayout.c:1266 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1270 #, fuzzy msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:1271 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1277 #, fuzzy msgid "Edit Staff Properties" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/scorelayout.c:1278 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1290 #, fuzzy msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:1292 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1295 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on " "one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the " "top) once you have made the changes." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1323 #, fuzzy msgid "Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/scorelayout.c:1325 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1406 src/scorelayout.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/scorelayout.c:1423 msgid "Paper Block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1424 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1430 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1433 msgid "paper size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1435 msgid "Global staff size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1441 #, fuzzy msgid "Score Titles" msgstr "Dur" #: src/scorelayout.c:1444 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1452 msgid "Default tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1470 #, fuzzy msgid "Score Directives" msgstr "Instrument" #: src/scorelayout.c:1471 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1491 msgid "Score-wide Settings." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1492 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1497 #, fuzzy msgid "Create Book Titles" msgstr "Avbryt" #: src/scorelayout.c:1500 msgid "Set book titles for the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1541 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1550 #, fuzzy msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Ändra tonart" #: src/scorelayout.c:1568 #, fuzzy msgid "Header block" msgstr "Huvud" #: src/scorelayout.c:1586 msgid "Layout block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1604 #, fuzzy msgid "Movement Epilog" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/scorelayout.c:1876 msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further " "graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you " "are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session." "Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the " "name of the layout. If you change it any conditional directives that are for " "the layout will need refreshing" msgstr "" #: src/scorelayout.c:2262 msgid "" "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2268 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View->LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2292 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "" #: src/scoreops.c:151 msgid "This is the only movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:152 msgid "Delete it and start over?" msgstr "" #: src/scoreops.c:161 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "" #: src/scoreops.c:162 msgid "Delete entire movement?" msgstr "" #: src/scoreops.c:199 msgid "No such movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:211 msgid "No such voice" msgstr "" #: src/scoreops.c:217 #, fuzzy msgid "No such measure" msgstr "Spela takt" #: src/scoreops.c:311 msgid "This is the last movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:358 msgid "This is the first movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:463 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 #, fuzzy msgid "Score properties" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:222 actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 msgid "Font Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "" #: src/scoreprops.c:236 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:7 msgid "Portrait" msgstr "" #: src/scoreprops.c:241 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "Ställ in på notsystemet" #: src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Avstånd (i pixlar) mellan notsystemen:" #: src/staffops.c:318 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "" #: src/staffops.c:321 #, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "Namnlöst notsystem" #: src/staffops.c:323 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:306 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:307 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "MIDI-Instrument" #: src/staffpropdialog.c:308 #, fuzzy msgid "Transposition:" msgstr "Transponering:" #: src/staffpropdialog.c:309 msgid "Always Full Volume" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:310 #, fuzzy msgid "Master Volume:" msgstr "Volym:" #: src/staffpropdialog.c:312 #, fuzzy msgid "Channel:" msgstr "Avbryt" #: src/staffpropdialog.c:313 msgid "Program:" msgstr "" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "Ändra taktart" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "Infoga taktartsändring" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Taktart:" #: src/timedialog.c:263 #, fuzzy msgid "Current Staff Only" msgstr "Ändra tonart" #: src/tomeasuredialog.c:47 #, fuzzy msgid "Go to measure" msgstr "Spela takt" #: src/tomeasuredialog.c:58 #, fuzzy msgid "Go to measure:" msgstr "Spela takt" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "" #: src/utils.c:212 msgid "Progress" msgstr "" #: src/utils.c:213 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: src/utils.c:1293 msgid "Error" msgstr "" #: src/view.c:2713 #, fuzzy msgid "Paste Current Snippet" msgstr "Instrument" #: src/view.c:2714 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at " "the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between " "two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you " "are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If " "you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" #: src/view.c:2720 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets " "you need to check View->Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" #: src/view.c:6580 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "" #: src/view.c:6580 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "" #: src/view.c:6738 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6740 msgid "Recording" msgstr "" #: src/view.c:6742 msgid "Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6744 #, fuzzy msgid "Checking Pitches" msgstr "Avbryt" #: src/view.c:6746 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6749 msgid "Adding to a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6751 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6753 src/view.c:9735 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6769 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: src/view.c:6771 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: src/view.c:6779 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: src/view.c:6781 src/view.c:9740 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: src/view.c:7557 src/view.c:7561 src/view.c:7564 src/view.c:7566 msgid "Create a new menu item" msgstr "" #: src/view.c:7557 msgid "Give menu label: " msgstr "" #: src/view.c:7557 msgid "My Label" msgstr "" #: src/view.c:7561 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "" #: src/view.c:7561 msgid "Prints my special effect" msgstr "" #: src/view.c:7564 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "" #: src/view.c:7566 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "" #: src/view.c:7566 msgid "Sub Menu Label" msgstr "" #: src/view.c:7579 msgid "Duplicate Name" msgstr "" #: src/view.c:7579 msgid "" "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "" #: src/view.c:7586 #, fuzzy msgid "New Command Added" msgstr "Spara" #: src/view.c:7586 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "" #: src/view.c:7640 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7642 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7649 #, fuzzy msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "Autospara var" #: src/view.c:7666 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "" #: src/view.c:7670 msgid "Choose the mouse button" msgstr "" #: src/view.c:7677 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 msgid "Left" msgstr "" #: src/view.c:7680 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Copyright" #: src/view.c:7684 #, fuzzy msgid "Choose mouse action" msgstr "Infoga dynamik" #: src/view.c:7690 msgid "Press Button" msgstr "" #: src/view.c:7693 #, fuzzy msgid "Release Button" msgstr "Dur" #: src/view.c:7696 msgid "Drag" msgstr "" #: src/view.c:7700 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" #: src/view.c:7757 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "" #: src/view.c:7764 msgid "Wrote init.scm" msgstr "" #: src/view.c:7764 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "" #: src/view.c:7768 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" #: src/view.c:7817 src/view.c:8356 #, fuzzy msgid "Save Script" msgstr "Autospara var" #: src/view.c:7817 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "" #: src/view.c:7817 msgid " ?" msgstr "" #: src/view.c:7826 msgid "No script saved" msgstr "" #: src/view.c:8304 msgid "Place Command on Button Bar" msgstr "" #: src/view.c:8310 #, fuzzy msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "Autospara var" #: src/view.c:8313 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8352 msgid "Get Script" msgstr "" #: src/view.c:8360 src/view.c:8364 msgid "Save Graphic" msgstr "" #: src/view.c:8370 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "" #: src/view.c:8376 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8389 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8393 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8559 msgid "Browse" msgstr "" #: src/view.c:8559 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "" #: src/view.c:8620 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit " "during this task.\n" "Please save first." msgstr "" #: src/view.c:8646 msgid "Could not start Audio input" msgstr "" #: src/view.c:9106 msgid "Tools" msgstr "" #: src/view.c:9106 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: src/view.c:9109 src/view.c:9582 #, fuzzy msgid "Playback Control" msgstr "Uppspelning" #: src/view.c:9109 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: src/view.c:9112 src/view.c:9718 msgid "Midi In Control" msgstr "" #: src/view.c:9112 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: src/view.c:9115 msgid "Snippets" msgstr "" #: src/view.c:9115 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" #: src/view.c:9118 #, fuzzy msgid "Note and Rest Entry" msgstr "Inmatning" #: src/view.c:9118 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" #: src/view.c:9121 msgid "Object Menu" msgstr "" #: src/view.c:9121 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" #: src/view.c:9124 #, fuzzy msgid "LilyPond" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/view.c:9124 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "" #: src/view.c:9127 msgid "Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:9127 msgid "Show scheme script window" msgstr "" #: src/view.c:9131 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: src/view.c:9134 msgid "Score Layout" msgstr "" #: src/view.c:9140 #, fuzzy msgid "LilyPond Errors" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: src/view.c:9146 #, fuzzy msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "Dur" #: src/view.c:9150 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "" #: src/view.c:9152 msgid "Record Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:9155 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: src/view.c:9155 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: src/view.c:9157 msgid "Read Only" msgstr "" #: src/view.c:9165 msgid "No mode" msgstr "" #: src/view.c:9167 msgid "Classic" msgstr "" #: src/view.c:9169 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" #: src/view.c:9171 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" #: src/view.c:9177 #, fuzzy msgid "Note" msgstr "Fot" #: src/view.c:9177 msgid "Normal (note) entry" msgstr "" #: src/view.c:9178 msgid "Rest" msgstr "" #: src/view.c:9178 msgid "Entering rests not notes" msgstr "" #: src/view.c:9179 msgid "Non printing rests" msgstr "" #: src/view.c:9179 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" #: src/view.c:9182 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: src/view.c:9182 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: src/view.c:9187 msgid "No External Input" msgstr "" #: src/view.c:9187 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" #: src/view.c:9190 msgid "Audio Input" msgstr "" #: src/view.c:9190 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "" #: src/view.c:9193 msgid "Midi Input" msgstr "" #: src/view.c:9193 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change " "Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:9364 msgid "Menu:" msgstr "" #: src/view.c:9365 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "" #: src/view.c:9367 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut " "to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more " "options still" msgstr "" #: src/view.c:9464 msgid "Denemo Main Window" msgstr "" #: src/view.c:9560 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:9564 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: src/view.c:9565 msgid "" "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration " "is the prevailing duration, that is the duration which will be " "applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room " "on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide " "it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9567 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests-" ">Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change " "Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9572 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display " "general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9605 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9607 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9608 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9609 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:9610 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:9611 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:9612 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9613 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9615 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9619 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:9621 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9629 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9632 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9633 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #: src/view.c:9642 msgid "Tempo:" msgstr "" #: src/view.c:9674 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: src/view.c:9687 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: src/view.c:9699 msgid "Audio Lead In " msgstr "" #: src/view.c:9703 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9706 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9716 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn " "your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9736 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9740 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9742 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9744 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9792 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print " "view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo " "Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are " "inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo " "cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to " "get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" #: src/view.c:9868 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or " "flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the " "cursor is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible " "continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9878 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9987 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:144 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:59 msgid "Advanced" msgstr "" #: actions/denemo.scm:145 #, fuzzy msgid "Place above staff" msgstr "Avstånd före:" #: actions/denemo.scm:146 #, fuzzy msgid "Place below staff" msgstr "Avstånd efter:" #: actions/denemo.scm:147 #, fuzzy msgid "Set Relative Font Size" msgstr "Välj klav" #: actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:150 #, fuzzy msgid "Edit Text" msgstr "Fot" #: actions/denemo.scm:151 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:86 #, fuzzy msgid "Set Padding" msgstr "Huvud" #: actions/denemo.scm:154 #, fuzzy msgid "Restore Position" msgstr "Transponering:" #: actions/denemo.scm:298 #, fuzzy msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "Ändra tonart" #: actions/denemo.scm:417 #, fuzzy msgid "End the selection at a note" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/denemo.scm:422 #, fuzzy msgid "Start the selection at a note" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/denemo.scm:823 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:823 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:238 msgid "" "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click " "away from a control point" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:250 msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:251 msgid "" "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:252 msgid "" "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:253 msgid "" "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to " "the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:308 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:264 msgid "" "To re-shape slurs you need to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 #, fuzzy msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "Transponering:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 #, fuzzy msgid "Hint Slur Position" msgstr "Lägg till" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:281 #, fuzzy msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "Ändra tonart" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:287 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:288 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:25 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:24 #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:31 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "Avbryt" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:310 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:314 #, fuzzy msgid "Re-positioned" msgstr "Transponering:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:316 msgid "" "To re-position stuff attached to notes you need to have the locations of the " "notes marked with red dots.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Up" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:442 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Namn:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:443 msgid "Auto" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 #, fuzzy msgid "Give relative font size: " msgstr "Välj klav" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 msgid "Up/Down" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 #, fuzzy msgid "Offset Position" msgstr "Transponering:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 msgid "Start a new line here" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 msgid "Start a new page here" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 #, fuzzy msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "Spela takt" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 msgid "" "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 #, fuzzy msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "Spela takt" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 msgid "" "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 #, fuzzy msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "Spela takt" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 msgid "" "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 #, fuzzy msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "Spela takt" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 msgid "" "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 #, fuzzy msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "Välj klav" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 msgid "" "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 #, fuzzy msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "Format:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 msgid "" "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Chop to One Beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 #, fuzzy msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "Format:" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 msgid "" "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 msgid "Change beam angle/position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 #, fuzzy msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "Ändra tonart" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 #, fuzzy msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "Ändra tonart" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 #, fuzzy msgid "Change Slur Shape" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 #, fuzzy msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "Ändra tonart" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 #, fuzzy msgid "Figured Bass Height" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "" #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 msgid "Give number of groups: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:46 msgid "" "Put notes/rests in the first measure for the upbeat required\n" "Then issue this command" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:53 msgid "Upbeat" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:57 msgid "" "This measure's duration is too complex for this script.\n" "Simplify or insert the required lilypond manually." msgstr "" #: actions/commandscripts/AngryDelete.scm:8 #, fuzzy msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "Give string" msgstr "" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "give your text" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:118 msgid "Above" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:119 msgid "Below" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #, fuzzy msgid "Auto Position" msgstr "Transponering:" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 #, fuzzy msgid "Delete this text?" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:21 #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:40 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:20 msgid "y" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeamingOff.scm:5 msgid "No Beaming" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:9 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Metronome Marking" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:12 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:27 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:25 msgid "n" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Give number of these " msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid " beats per minute:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:48 #, fuzzy msgid "Beat Change" msgstr "Infoga klavändring" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:49 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:51 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the " "barline." msgstr "" #: actions/commandscripts/BookArranger.scm:3 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookComposer.scm:3 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookCopyright.scm:3 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookDate.scm:5 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookInstrumentation.scm:5 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookPoet.scm:5 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookTitle.scm:3 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Chapter.scm:3 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTiesInStaff.scm:16 msgid "Tied notes not the same" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:20 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:33 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 #, fuzzy msgid "Insert Comment" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Comment this chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 #, fuzzy msgid "Cursor has Moved" msgstr "Copyright" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "" #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 #, fuzzy msgid "Give Comment" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Replacing Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Give new text" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "D.C. Al Fine" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:52 #, fuzzy msgid "No note or rest at cursor" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/DenemoLink.scm:7 msgid "" "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:4 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:8 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:14 #, fuzzy msgid "Voice1" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:16 #, fuzzy msgid "Voice2" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:18 #, fuzzy msgid "Voice3" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:20 #, fuzzy msgid "Voice4" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:22 #, fuzzy msgid "1Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 msgid "Horizontal shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "" #: actions/commandscripts/DotDoubleDotNoDot.scm:12 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 #, fuzzy msgid "Custom dynamic" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 #, fuzzy msgid "Enter dynamic text:" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 #, fuzzy msgid "Dynamic setting" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:6 #, fuzzy msgid "Edit Score Prolog" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:7 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:5 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The " "staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of " "the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, " "and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now " "expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord " "notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass " "note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-" "flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls " "suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as " "needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to " "carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the " "chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want " "to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one " "you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass " "note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any " "bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. " "You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:31 msgid "You have unsaved work" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 #, fuzzy msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "Ändra tonart" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 #, fuzzy msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "Ändra tonart" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:6 msgid "Fn" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote marker" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 msgid "Give footnote text" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:30 msgid "Orig. " msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:31 #, fuzzy msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:41 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:44 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: actions/commandscripts/HelpForReturnKey.scm:3 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the " "item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get " "told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto " "marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences-" ">Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should " "be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideBarlines.scm:8 #, fuzzy msgid "Hide Barlines" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/HideEmptyStaffs.scm:14 #, fuzzy msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "Format:" #: actions/commandscripts/HideLilyPond.scm:5 msgid "hide" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideMovement.scm:9 msgid "NO PRINT" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideOssia.scm:5 msgid "Hide" msgstr "" #: actions/commandscripts/IRC.scm:3 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu." "org" msgstr "" #: actions/commandscripts/IncipitFromSelection.scm:22 msgid "Incipit" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Choose indent of first system" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 msgid "Give amount as decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:5 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:5 #, fuzzy msgid "Voice 1" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:7 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:7 #, fuzzy msgid "Voice 2" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:9 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:9 #, fuzzy msgid "Voice 3" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:11 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:11 #, fuzzy msgid "Voice 4" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:13 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:13 #, fuzzy msgid "Automatic Voice" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoiceFour.scm:5 #, fuzzy msgid "Voice Four" msgstr "Ändra klav" #: actions/commandscripts/InitialVoiceOne.scm:5 #, fuzzy msgid "Voice One" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InitialVoiceThree.scm:5 #, fuzzy msgid "Voice Three" msgstr "Ändra klav" #: actions/commandscripts/InitialVoiceTwo.scm:5 #, fuzzy msgid "Voice Two" msgstr "Egenskaper för notsystem" #: actions/commandscripts/InsertDefinedLilyPond.scm:24 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:3 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:27 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given " "duration" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 #, fuzzy msgid "InstrumentName" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:24 #, fuzzy msgid "Unnamed" msgstr "Namnlöst notsystem" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:61 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:20 msgid "indent=" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 #, fuzzy msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "Sökväg till lilypond:" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 #, fuzzy msgid "Include LilyPond File" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:18 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:14 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "" #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:6 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 actions/commandscripts/Tempo.scm:54 msgid "BPM Printed" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 msgid "BPM Not Printed" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:61 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:59 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 msgid "" "Give unit beat duration \n" "(e.g., 4. for dotted-quarter):" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:10 #, fuzzy msgid "Give number of these beats per minute:" msgstr "Ändra taktart" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:28 msgid "Incorrect syntax." msgstr "" #: actions/commandscripts/MidiFilterOff.scm:4 msgid "No MIDI filter active" msgstr "" #: actions/commandscripts/MouseInsertion.scm:73 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a " "chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive " "Tooltips Off/On." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:64 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:80 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-" "measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Recalculate" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Un-group" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their " "own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-" "calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:92 msgid "" "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be " "grouped" msgstr "" #: actions/commandscripts/MvntComment.scm:4 #: actions/commandscripts/ScoreComment.scm:4 #: actions/commandscripts/StaffComment.scm:4 msgid "Click to edit comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/NoBeam.scm:14 msgid "No beam possible here" msgstr "" #: actions/commandscripts/NotForLayout.scm:6 msgid "Not for " msgstr "" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Horizontal Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "" #: actions/commandscripts/OnlyForLayout.scm:6 msgid "for " msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenMyDefaultTemplate.scm:7 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveDown.scm:5 msgid "Down8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveUp.scm:5 msgid "Up8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/Ottava.scm:3 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "" #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:12 msgid "Paper Size =" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:10 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:15 #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:19 msgid "Part Combine " msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:26 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:32 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:34 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:6 msgid "RH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:11 msgid "LH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "" #: actions/commandscripts/Piece.scm:3 msgid "" "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 #, fuzzy msgid "Pitch Change" msgstr "Avbryt" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Give amount =/-" msgstr "" #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:6 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the " "cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:8 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move " "the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintAllLayouts.scm:24 msgid "No Layouts Available?" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintPartWithTitlePage.scm:14 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:22 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:325 #, fuzzy msgid "Split This Note" msgstr "Välj klav" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:324 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:325 msgid "Split All" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 #, fuzzy msgid "Stop Here" msgstr "till" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:354 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:375 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:378 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:377 actions/commandscripts/ReBar.scm:380 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 #, fuzzy msgid "Entire Staff" msgstr "Avbryt" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:387 msgid "This Point Onwards" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:384 #, fuzzy msgid "Entire Movement" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Give amount in decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, fuzzy msgid "Give LilyPond:" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:14 msgid "Prolog unchanged" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:6 #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:11 msgid "v 1.0" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 msgid "Version" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 #, fuzzy msgid "Give a version for this edition:" msgstr "Sökväg till lilypond:" #: actions/commandscripts/Section.scm:3 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "" "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will " "continue to count up from there." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:7 msgid "BarNumber = " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetCurrentStaffAsVoice.scm:5 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:5 msgid "The current staff is not voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 #, fuzzy msgid "Tempo of Movement" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 #, fuzzy msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "Ändra taktart" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:8 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the " "Preferences" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:6 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:16 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:17 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetTuningAllStaffs.scm:5 #, fuzzy msgid "All Staffs: " msgstr "Namn:" #: actions/commandscripts/SetTuningStaff.scm:5 #, fuzzy msgid "This Staff: " msgstr "Avbryt" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "X-Y shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "Give vertical shift required" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftOff.scm:7 msgid "No Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftOn.scm:7 msgid "Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 #, fuzzy msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "Instrument" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:5 msgid "The last change was:\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:6 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShowOssia.scm:5 msgid "Show" msgstr "" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 #, fuzzy msgid "Setting Staff Size" msgstr "Välj klav" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 msgid "Give URL to link to" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Give text for tagline" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:74 actions/commandscripts/Tempo.scm:84 #, fuzzy msgid "Offset the Position" msgstr "Transponering:" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:95 msgid "Vivace" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Moderato" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Lento" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 actions/commandscripts/Tempo.scm:108 msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:101 msgid "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:125 #, fuzzy msgid "Beat Change (e.g., 4=4.)" msgstr "Infoga klavändring" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:100 msgid "No Tempo Text-Metronome Only" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 #, fuzzy msgid "Tempo setting" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 #, fuzzy msgid "Enter tempo text:" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Allegro assai" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Tempo adjust" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 #, fuzzy msgid "Enter text:" msgstr "Infoga dynamik" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "rit." msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 msgid "Neutral" msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:31 #, fuzzy msgid "Text Annotation" msgstr "Transponering:" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:32 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "Beat Structure" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:10 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" #: actions/commandscripts/TitledPiece.scm:3 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:56 #, fuzzy msgid "Checking Chords Filter" msgstr "Avbryt" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:87 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "Curve Control Points On" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:17 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:18 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeOctaveUp.scm:3 msgid "Print out 8va up" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 #, fuzzy msgid "Set Transpose Interval" msgstr "Transponering:" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "No Transposition Interval" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:16 msgid "Print transposed: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:5 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a " "duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. " "Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:10 msgid "" "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into " "which the note at the cursor is to be divided" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:7 #, fuzzy msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "Infoga taktartsändring" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Which verse to start at?" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:30 msgid "No verses found" msgstr "" #: actions/commandscripts/UnGraceAfter.scm:30 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:10 msgid "" "Upbeat/Short Measure can only be used in an underful, non-empty measures" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:54 msgid "Re-calculate" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:53 msgid "" "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the " "measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of " "the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it " "and re-run the Upbeat command." msgstr "" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Scale Display" msgstr "" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Give % scaling required" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Non-Printing Staff" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Up Prall" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankWholeNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankHalfNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankQuarterNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankEighthNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankSixteenthNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankThirtysecondNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert Anacrusis" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Fermata" #~ msgstr "Format:" #, fuzzy #~ msgid "Tenuto" #~ msgstr "Tenor" #, fuzzy #~ msgid "Trill" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "Prall" #~ msgstr "Titel" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "Kunde inte öppna file %s" #~ msgid "All files" #~ msgstr "All dokument" #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Format:" #~ msgid "The GNU graphical score editor" #~ msgstr "Grafiskt notskrivningsprogram" #~ msgid "Apply to all staves?" #~ msgstr "Ändra alla notsystem" #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Temp" #~ msgid "BPM" #~ msgstr "BPM" #~ msgid "Play measures" #~ msgstr "Spela takt" #~ msgid "Play measure" #~ msgstr "Spela takt" #~ msgid "Play staves" #~ msgstr "Spela system" #~ msgid "Play all staves" #~ msgstr "Spela upp alla notsystem" #~ msgid "Play only" #~ msgstr "Spela enbart" #~ msgid "External midi player:" #~ msgstr "Extern MIDI-spelare:" #~ msgid "External audio player:" #~ msgstr "Extern ljudspelare" #, fuzzy #~ msgid "Key Signature Setup:" #~ msgstr "Infoga tonartsbyte" #, fuzzy #~ msgid "Key/Time signature" #~ msgstr "Infoga tonartsbyte" #~ msgid "Apply to all staves" #~ msgstr "Ändra alla notsystem" #, fuzzy #~ msgid "shortcut" #~ msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #, fuzzy #~ msgid "Insert whole-note" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert half-note" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert quarter-note" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert sixteenth-note" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert whole-note rest" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert quarter-note rest" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert eighth-note rest" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert Endbar" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert Close Repeat" #~ msgstr "Kompositör" #, fuzzy #~ msgid "Insert Open Close Repeat" #~ msgstr "Kompositör" #, fuzzy #~ msgid "Next Rhythm" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Staffs and voices" #~ msgstr "Egenskaper för notsystem" #, fuzzy #~ msgid "New File" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "Paste LilyPond notes from the text clipboard" #~ msgstr "Infoga taktartsändring" #, fuzzy #~ msgid "Manage the time signature changes and initial value" #~ msgstr "Infoga taktartsändring" #, fuzzy #~ msgid "Csound Playback" #~ msgstr "Uppspelning" #, fuzzy #~ msgid "Delete Rhythm" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Manipulating measures" #~ msgstr "Spela takt" #, fuzzy #~ msgid "Loaded Plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "Rhythm" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Load Plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "Unload Plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "List Plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "List the loaded plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "List Available Pluigins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Rhythm Mode" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert Lyric" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert Lyric:" #~ msgstr "Infoga dynamik" #~ msgid "Number of lines:" #~ msgstr "Antal rader:" #, fuzzy #~ msgid "Insert Key Change" #~ msgstr "Infoga klavändring" #, fuzzy #~ msgid "Insert Time Signature" #~ msgstr "Infoga taktartsändring" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "Add Tenuto" #~ msgstr "Tenor" #, fuzzy #~ msgid "Add Trill" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "Add Prall" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Segno" #~ msgstr "Tenor" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Stopped" #~ msgstr "Tenor" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Thumb" #~ msgstr "Tenor" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Up Prall" #~ msgstr "Titel" #~ msgid "Entry" #~ msgstr "Inmatning" #, fuzzy #~ msgid "Insertg8clef" #~ msgstr "Infoga klavändring" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialTrebleClef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBassClef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialg8clef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAltoClef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialTenorClef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialSopranoClef" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "InsertFSharpmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertCSharpmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertEflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertAflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertDflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertGflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertCflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertFSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertCSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertGSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertDSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertASharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertEflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertAflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialDmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialEmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialFmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBflatmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialEflatmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAflatmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialDflatmaj" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialGflatmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialCflatmaj" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialEmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialFSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialCSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialGSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialDSharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialASharpmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialDmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialGmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialCmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialFmin" #~ msgstr "Ändra klav" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialEflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAflatmin" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "SaveAs" #~ msgstr "Spara som" #, fuzzy #~ msgid "LoadPlugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "UnloadPlugins" #~ msgstr "Insticksmoduler" #, fuzzy #~ msgid "StaffProperties" #~ msgstr "Egenskaper för notsystem" #, fuzzy #~ msgid "InsertClef" #~ msgstr "Infoga klavändring" #, fuzzy #~ msgid "InsertKey" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertTimeSig" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertStem" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertDynamic" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertLilyPostfix" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "InsertBarline" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "PlayCSound" #~ msgstr "Spela enbart" #, fuzzy #~ msgid "InsertModeNote" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "AllOther" #~ msgstr "Meter" #, fuzzy #~ msgid "MeasureMenu" #~ msgstr "Spela takt" #, fuzzy #~ msgid "NoteProperties" #~ msgstr "Egenskaper för notsystem" #~ msgid "Load keymap" #~ msgstr "Öppna" #, fuzzy #~ msgid "Keyboard shortcuts" #~ msgstr "Inga tangentgenvägar konfigurerade" #, fuzzy #~ msgid "Balls" #~ msgstr "Bas" #~ msgid "unable to write keymap file to %s\n" #~ msgstr "Kunde inte spara tangentinställningarn till filen %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Play the entire piece" #~ msgstr "Spela hela stycket" #, fuzzy #~ msgid "_Open" #~ msgstr "Öppna" #, fuzzy #~ msgid "Save _As" #~ msgstr "Spara som" #, fuzzy #~ msgid "_Score properties" #~ msgstr "Inställningar för uppspelning" #, fuzzy #~ msgid "_Insert" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert _Dynamic" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Insert _Barline" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "_Play" #~ msgstr "Uppspelning" #, fuzzy #~ msgid "Insert mode" #~ msgstr "Infoga dynamik" #, fuzzy #~ msgid "Staff _Properties" #~ msgstr "Egenskaper för notsystem" #, fuzzy #~ msgid "Save Niff" #~ msgstr "Spara som" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/en_GB.po0000644000175000017500000000013212244664301015745 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.275911625 30 atime=1385392321.919914825 30 ctime=1385392374.548175788 denemo-1.1.0/po/en_GB.po0000664000175000017500000064602712244664301016351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Denemo-0.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-19 18:16+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Richard Shann \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" "X-Poedit-SearchPath-1: include/denemo\n" #: src/articulations.c:290 msgid "General" msgstr "" #: src/articulations.c:330 msgid "String" msgstr "" #: src/articulations.c:347 msgid "Organ" msgstr "" #: src/articulations.c:368 msgid "Brass" msgstr "" #: src/articulations.c:382 msgid "Woodwind" msgstr "" #: src/articulations.c:455 msgid "Articulation" msgstr "" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 #: src/register_commands.h:295 msgid "Insert Barline" msgstr "" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "" #: src/barline.c:111 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3352 #: src/commands.c:3354 msgid "Cross" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3341 #: src/commands.c:3343 msgid "Diamond" msgstr "" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3308 #: src/commands.c:3310 msgid "Harmonic" msgstr "" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "" #: src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "" #: src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1214 msgid "Set Clef" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Stopped (Off/On)" #: src/commands.c:9 src/commands.c:10 src/commands.c:19 src/commands.c:20 #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:194 src/register_commands.h:196 #: src/register_commands.h:197 src/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "No Tooltip yet" #: src/commands.c:19 src/commands.c:20 msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:29 src/commands.c:30 msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 msgid "Preview Four Measures" msgstr "Preview Four Bars" #: src/commands.c:39 src/commands.c:40 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "Print preview of current bar and the next three." #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 msgid "To Cursor" msgstr "To Cursor" #: src/commands.c:49 src/commands.c:50 msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 msgid "Stems Down" msgstr "Stems Down" #: src/commands.c:59 src/commands.c:60 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "Stems from now on point downward." #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 msgid "Stems Up" msgstr "Stems Up" #: src/commands.c:69 src/commands.c:70 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "Stems from now on point upward." #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 msgid "Attach Tied Note" msgstr "Attach Tied Note" #: src/commands.c:79 src/commands.c:80 msgid "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." msgstr "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "Figured Bass Filter On" #: src/commands.c:89 src/commands.c:90 msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "MIDI Filter Off" #: src/commands.c:99 src/commands.c:100 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "Turn off any MIDI filter script currently active." #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 msgid "Check Note Pitches" msgstr "Check Note Pitches" #: src/commands.c:109 src/commands.c:110 msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." msgstr "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "MIDI Advance on Edit" #: src/commands.c:119 src/commands.c:120 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 msgid "Angry Delete" msgstr "Angry Delete" #: src/commands.c:129 src/commands.c:130 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "(Print) Open { Octave Up" #: src/commands.c:139 src/commands.c:140 msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "(Print) Close } a LilyPond Block" #: src/commands.c:149 src/commands.c:150 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "(Print) Transpose Octave Up" #: src/commands.c:159 src/commands.c:160 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "D.C. al fine" msgstr "D.C. al fine" #: src/commands.c:169 src/commands.c:170 msgid "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." msgstr "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Allegro" msgstr "Allegro" #: src/commands.c:179 src/commands.c:180 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "Print Allegro in bold italics above the chord." #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Andante" msgstr "Andante" #: src/commands.c:189 src/commands.c:190 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "Print Andante in bold italics above the chord." #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:199 src/commands.c:200 #, fuzzy msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "Print Allegro in bold italics above the chord." #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:209 src/commands.c:210 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:219 src/commands.c:220 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:230 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:239 src/commands.c:240 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:249 src/commands.c:250 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:259 src/commands.c:260 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 msgid "Start Beam" msgstr "" #: src/commands.c:269 src/commands.c:270 #, fuzzy msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "End Beam" msgstr "" #: src/commands.c:279 src/commands.c:280 msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "" #: src/commands.c:289 src/commands.c:290 msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "" #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "" #: src/commands.c:299 src/commands.c:300 msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Metronome Marking 𝅘𝅥 = ... bpm " msgstr "" #: src/commands.c:309 src/commands.c:310 msgid "Prints a metronome. Adjusts playback tempo to this value." msgstr "" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 msgid "Insert Anacrusis" msgstr "" #: src/commands.c:319 src/commands.c:320 msgid "Insert a LilyPond Directive to give an eighth note upbeat" msgstr "" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 msgid "Repeat Start Barline" msgstr "" #: src/commands.c:329 src/commands.c:330 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 msgid "Repeat End Barline" msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:340 msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 msgid "Repeat End-Start" msgstr "" #: src/commands.c:349 src/commands.c:350 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:359 src/commands.c:360 msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:369 src/commands.c:370 msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Left Hand Fingering" msgstr "" #: src/commands.c:379 src/commands.c:380 msgid "Followed by a number, print Left Hand fingering on note" msgstr "" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 msgid "String Number" msgstr "" #: src/commands.c:389 src/commands.c:390 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 msgid "Double Bar" msgstr "" #: src/commands.c:399 src/commands.c:400 msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:409 src/commands.c:410 msgid "Inserts a glissando" msgstr "" #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 msgid "Smaller Staff" msgstr "" #: src/commands.c:419 src/commands.c:420 msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "" #: src/commands.c:429 src/commands.c:430 msgid "Changes to a drum staff" msgstr "" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 msgid "Fortissimo" msgstr "" #: src/commands.c:439 src/commands.c:440 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 msgid "Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:450 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 msgid "Reminder Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:459 src/commands.c:460 msgid "" "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental " "but plain." msgstr "" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 src/commands.c:559 src/commands.c:560 #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 src/commands.c:4526 #: src/commands.c:4527 msgid "Title" msgstr "" #: src/commands.c:469 src/commands.c:470 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 src/commands.c:4486 #: src/commands.c:4487 msgid "Arranger" msgstr "" #: src/commands.c:479 src/commands.c:480 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 src/commands.c:4506 #: src/commands.c:4507 msgid "Composer" msgstr "" #: src/commands.c:489 src/commands.c:490 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 msgid "Dedication" msgstr "" #: src/commands.c:499 src/commands.c:500 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 msgid "Instrument" msgstr "" #: src/commands.c:509 src/commands.c:510 msgid "" "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter" msgstr "" #: src/commands.c:519 src/commands.c:520 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Opus" msgstr "" #: src/commands.c:529 src/commands.c:530 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Poet" msgstr "" #: src/commands.c:539 src/commands.c:540 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid "Tagline" msgstr "" #: src/commands.c:549 src/commands.c:550 msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:560 msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/commands.c:569 src/commands.c:570 msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 src/commands.c:4556 #: src/commands.c:4557 msgid "Piece" msgstr "" #: src/commands.c:579 src/commands.c:580 msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 src/commands.c:4496 #: src/commands.c:4497 msgid "Copyright" msgstr "" #: src/commands.c:589 src/commands.c:590 msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 src/commands.c:609 src/commands.c:610 msgid "Indent" msgstr "" #: src/commands.c:599 src/commands.c:600 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:609 src/commands.c:610 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:619 src/commands.c:620 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Page Break Before" msgstr "" #: src/commands.c:629 src/commands.c:630 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "" #: src/commands.c:639 src/commands.c:640 msgid "Hides the movement on printing." msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "" #: src/commands.c:649 src/commands.c:650 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 msgid "Closing Barline" msgstr "" #: src/commands.c:659 src/commands.c:660 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 msgid "Insert Rest" msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:670 msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 #, fuzzy msgid "Allegro Assai" msgstr "Allegro" #: src/commands.c:679 src/commands.c:680 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:689 src/commands.c:690 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Create Timebase" msgstr "" #: src/commands.c:699 src/commands.c:700 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:709 src/commands.c:711 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 msgid "Instrument Name" msgstr "" #: src/commands.c:720 src/commands.c:722 msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 msgid "Short Instrument Name" msgstr "" #: src/commands.c:731 src/commands.c:733 msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:742 src/commands.c:744 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "Page Break" msgstr "" #: src/commands.c:753 src/commands.c:755 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 #, fuzzy msgid "(Print) Transposed" msgstr "(Print) Transpose Octave Up" #: src/commands.c:764 src/commands.c:766 msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:775 src/commands.c:777 msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 src/commands.c:1893 #: src/commands.c:1894 src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 #: src/scorelayout.c:433 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Angry Delete" #: src/commands.c:786 src/commands.c:788 msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:797 src/commands.c:798 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:807 src/commands.c:808 msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "" #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 #, fuzzy msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Go to bar:" #: src/commands.c:817 src/commands.c:818 msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:827 src/commands.c:829 msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:838 src/commands.c:840 msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 msgid "Non-Printing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:849 src/commands.c:850 msgid "Hides the staff in LilyPond print out." msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:859 src/commands.c:861 msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Adagio" msgstr "" #: src/commands.c:870 src/commands.c:872 msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:881 src/commands.c:882 msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 src/commands.c:902 src/commands.c:904 #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 src/commands.c:924 src/commands.c:926 msgid "Comment" msgstr "" #: src/commands.c:891 src/commands.c:893 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:902 src/commands.c:904 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:913 src/commands.c:915 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:924 src/commands.c:926 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 #, fuzzy msgid "(Print) Transpose" msgstr "(Print) Transpose Octave Up" #: src/commands.c:935 src/commands.c:936 msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 msgid "Next Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:945 src/commands.c:946 msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 msgid "Prev Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:955 src/commands.c:956 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:965 src/commands.c:966 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 msgid "Add Named Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:975 src/commands.c:976 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:985 src/commands.c:986 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 msgid "Search Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:995 src/commands.c:996 msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1005 src/commands.c:1006 msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1015 src/commands.c:1016 msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 msgid "Whole Measure Rest" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, fuzzy msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 msgid "" "Inserts/" "Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 src/commands.c:5214 #: src/commands.c:5216 msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 msgid "Open Repeat Section" msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1059 msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 msgid "Close a Repeat Section" msgstr "" #: src/commands.c:1068 src/commands.c:1070 msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1079 src/commands.c:1081 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1090 src/commands.c:1092 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 msgid "Close Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1101 src/commands.c:1103 msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 msgid "Clef Chooser" msgstr "" #: src/commands.c:1112 src/commands.c:1114 msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Hide on Printing" msgstr "" #: src/commands.c:1123 src/commands.c:1125 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1134 src/commands.c:1136 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Forte" msgstr "" #: src/commands.c:1145 src/commands.c:1147 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 #, fuzzy msgid "Short Measure" msgstr "Go to bar:" #: src/commands.c:1156 src/commands.c:1157 msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 #, fuzzy msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "(Print) Open { Octave Up" #: src/commands.c:1166 src/commands.c:1168 msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 msgid "Next Lower" msgstr "" #: src/commands.c:1177 src/commands.c:1178 #, fuzzy msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 msgid "Next Higher" msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1189 #, fuzzy msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: src/commands.c:1198 src/commands.c:1200 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 msgid "Create Ossia Staff" msgstr "" #: src/commands.c:1209 src/commands.c:1210 msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1219 src/commands.c:1221 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1230 src/commands.c:1232 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "" #: src/commands.c:1241 src/commands.c:1243 msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1252 src/commands.c:1253 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 msgid "Set Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1262 src/commands.c:1263 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 msgid "Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1272 src/commands.c:1273 msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not" msgstr "" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 msgid "Dynamics" msgstr "" #: src/commands.c:1282 src/commands.c:1283 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1293 msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "" #: src/commands.c:1302 src/commands.c:1303 msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: src/commands.c:1312 src/commands.c:1313 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 msgid "Channel" msgstr "" #: src/commands.c:1322 src/commands.c:1324 msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 msgid "Program" msgstr "" #: src/commands.c:1333 src/commands.c:1335 msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 src/view.c:9031 msgid "Volume" msgstr "" #: src/commands.c:1344 src/commands.c:1346 msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: src/commands.c:1355 src/commands.c:1357 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1366 src/commands.c:1368 msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "8 Balance" msgstr "" #: src/commands.c:1377 src/commands.c:1379 msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "10 Pan" msgstr "" #: src/commands.c:1388 src/commands.c:1390 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 msgid "11 Expression" msgstr "" #: src/commands.c:1399 src/commands.c:1401 msgid "" "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/desc with " "expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1410 src/commands.c:1412 msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1421 src/commands.c:1423 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "66 Sustenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1432 src/commands.c:1434 msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sustenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1443 src/commands.c:1445 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1456 msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1467 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1476 src/commands.c:1477 src/commands.c:1486 #: src/commands.c:1487 src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 src/commands.c:1516 #: src/commands.c:1517 src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 src/commands.c:1546 #: src/commands.c:1547 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1486 src/commands.c:1487 msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1496 src/commands.c:1497 msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1506 src/commands.c:1507 msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1516 src/commands.c:1517 msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1527 msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1536 src/commands.c:1537 msgid "C Major" msgstr "" #: src/commands.c:1546 src/commands.c:1547 msgid "F Major" msgstr "" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 msgid "MajorMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1556 src/commands.c:1557 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1566 src/commands.c:1568 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1577 src/commands.c:1578 #, c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 msgid "Trace Note Direction" msgstr "" #: src/commands.c:1587 src/commands.c:1588 #, c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1597 src/commands.c:1598 #, c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: src/commands.c:1607 src/commands.c:1608 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1618 #, c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1628 src/commands.c:1637 #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 #, c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1637 src/commands.c:1638 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1647 src/commands.c:1648 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1657 src/commands.c:1658 #, c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1667 src/commands.c:1669 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1678 src/commands.c:1680 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1689 src/commands.c:1691 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1700 src/commands.c:1702 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 src/register_commands.h:74 msgid "Add Dot" msgstr "" #: src/commands.c:1711 src/commands.c:1712 msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 src/commands.c:4773 #: src/commands.c:4775 #, fuzzy msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Stopped (Off/On)" #: src/commands.c:1721 src/commands.c:1723 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 src/commands.c:4806 #: src/commands.c:4808 #, fuzzy msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Stopped (Off/On)" #: src/commands.c:1732 src/commands.c:1734 msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 src/commands.c:4795 #: src/commands.c:4797 #, fuzzy msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:1743 src/commands.c:1745 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 src/commands.c:4762 #: src/commands.c:4764 #, fuzzy msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:1754 src/commands.c:1756 msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1765 src/commands.c:1766 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1775 src/commands.c:1777 msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 msgid "Select Staff" msgstr "" #: src/commands.c:1786 src/commands.c:1788 msgid "Selects the whole staff" msgstr "" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 msgid "Select All Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:1797 src/commands.c:1799 msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 msgid "MIDI Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1821 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: src/commands.c:1830 src/commands.c:1832 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 msgid "Tonal step up" msgstr "" #: src/commands.c:1841 src/commands.c:1842 #, fuzzy msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialoguex." #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 msgid "Tonal step down" msgstr "" #: src/commands.c:1851 src/commands.c:1853 #, fuzzy msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialogue." #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "" #: src/commands.c:1862 src/commands.c:1864 msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1873 src/commands.c:1874 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1883 src/commands.c:1884 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:1893 src/commands.c:1894 msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Go To Measure End" msgstr "Go to bar:" #: src/commands.c:1903 src/commands.c:1904 #, fuzzy msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 msgid "Slur with Next Note" msgstr "" #: src/commands.c:1911 src/commands.c:1912 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 msgid "Extend Slur" msgstr "" #: src/commands.c:1921 src/commands.c:1923 msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:1932 src/commands.c:1934 msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1943 src/commands.c:1945 msgid "" "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by " "stage." msgstr "" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 msgid "Open Default Template" msgstr "" #: src/commands.c:1954 src/commands.c:1956 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:1965 src/commands.c:1967 msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 msgid "Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:1976 src/commands.c:1977 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1986 src/commands.c:1988 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1997 src/commands.c:1999 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "End Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2042 msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 msgid "Split Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2051 src/commands.c:2052 msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 msgid "Start Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2063 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 msgid "End Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2072 src/commands.c:2074 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 msgid "Null Operation" msgstr "" #: src/commands.c:2083 src/commands.c:2084 msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 msgid "Merge with Next Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2093 src/commands.c:2094 msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: src/commands.c:2103 src/commands.c:2104 msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:2113 src/commands.c:2114 #, fuzzy msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:2123 src/commands.c:2125 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: src/commands.c:2134 src/commands.c:2135 msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "Tremolo" msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2145 msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2154 src/commands.c:2155 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: src/commands.c:2164 src/commands.c:2166 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2175 src/commands.c:2176 src/commands.c:2185 #: src/commands.c:2186 src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 src/commands.c:2215 #: src/commands.c:2216 src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 src/commands.c:2245 #: src/commands.c:2246 src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 src/commands.c:2275 #: src/commands.c:2276 msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2185 src/commands.c:2186 msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2195 src/commands.c:2196 msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2205 src/commands.c:2206 msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2216 msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2225 src/commands.c:2226 msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2235 src/commands.c:2236 msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2245 src/commands.c:2246 msgid "OpEight" msgstr "" #: src/commands.c:2255 src/commands.c:2256 msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2265 src/commands.c:2266 msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2275 src/commands.c:2276 msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/commands.c:2285 src/commands.c:2286 msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2295 src/commands.c:2296 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 src/commands.c:2370 #: src/commands.c:2371 src/register_commands.h:29 msgid "Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:2305 src/commands.c:2307 msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 src/commands.c:2380 #: src/commands.c:2381 src/register_commands.h:30 #, fuzzy msgid "Octave Down" msgstr "Stems Down" #: src/commands.c:2316 src/commands.c:2318 msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2327 src/commands.c:2329 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 msgid "" "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 msgid "Insert Two" msgstr "" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2361 msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2371 msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2380 src/commands.c:2381 msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: src/commands.c:2390 src/commands.c:2391 msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Note from Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2400 src/commands.c:2401 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2410 src/commands.c:2411 msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2420 src/commands.c:2421 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2430 src/commands.c:2431 msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 msgid "Grace After" msgstr "" #: src/commands.c:2440 src/commands.c:2441 msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: src/commands.c:2450 src/commands.c:2451 msgid "" "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue " "to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2460 src/commands.c:2462 msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:2471 src/commands.c:2473 msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 #, fuzzy msgid "(Print) Hide Object" msgstr "(Print) Open { Octave Up" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2483 msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 msgid "Breath Mark" msgstr "" #: src/commands.c:2492 src/commands.c:2493 msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "" #: src/commands.c:2502 src/commands.c:2503 msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2512 src/commands.c:2513 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2522 src/commands.c:2524 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2533 src/commands.c:2534 msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2543 src/commands.c:2545 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2554 src/commands.c:2555 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 src/commands.c:2574 #: src/commands.c:2575 src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2564 src/commands.c:2565 msgid "Insert a Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2574 src/commands.c:2575 msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 src/commands.c:2594 #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2585 msgid "Insert a Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2594 src/commands.c:2595 msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2604 src/commands.c:2605 msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 msgid "Longa Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2614 src/commands.c:2615 msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "" #: src/commands.c:2624 src/commands.c:2626 msgid "Append/Insert Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2635 src/commands.c:2637 msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "" #: src/commands.c:2646 src/commands.c:2648 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2657 src/commands.c:2659 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2668 src/commands.c:2669 msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2678 src/commands.c:2680 msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "Mute" msgstr "" #: src/commands.c:2689 src/commands.c:2691 msgid "" "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 msgid "Tiny Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2700 src/commands.c:2702 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2711 src/commands.c:2713 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2722 src/commands.c:2723 msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2732 src/commands.c:2734 msgid "" "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch " "Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2743 src/commands.c:2744 msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2754 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: src/commands.c:2763 src/commands.c:2764 msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2773 src/commands.c:2775 msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:2784 src/commands.c:2785 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 msgid "Half Barline" msgstr "" #: src/commands.c:2794 src/commands.c:2795 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "" #: src/commands.c:2804 src/commands.c:2806 msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 msgid "Insert Lilypond" msgstr "" #: src/commands.c:2815 src/commands.c:2816 msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: src/commands.c:2825 src/commands.c:2826 msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:2835 src/commands.c:2836 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2845 src/commands.c:2847 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2869 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:2878 src/commands.c:2880 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2889 src/commands.c:2891 msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:2900 src/commands.c:2902 msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 msgid "Select Column" msgstr "" #: src/commands.c:2911 src/commands.c:2912 msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 msgid "Move To Movement End" msgstr "" #: src/commands.c:2921 src/commands.c:2923 msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 msgid "Voice Preset" msgstr "" #: src/commands.c:2932 src/commands.c:2933 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:2942 src/commands.c:2944 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2953 src/commands.c:2954 msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 msgid "Select Right" msgstr "" #: src/commands.c:2963 src/commands.c:2964 msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 msgid "Select Left" msgstr "" #: src/commands.c:2973 src/commands.c:2975 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:2984 src/commands.c:2985 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2996 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 msgid "Select Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3040 msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 msgid "Choose Barline" msgstr "" #: src/commands.c:3049 src/commands.c:3050 msgid "Choose a barline " msgstr "" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "" #: src/commands.c:3059 src/commands.c:3060 msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 src/register_commands.h:75 msgid "Remove Dot" msgstr "" #: src/commands.c:3069 src/commands.c:3070 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3079 src/commands.c:3081 msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:3090 src/commands.c:3092 msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move " "the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "Record and Convert" msgstr "" #: src/commands.c:3101 src/commands.c:3103 msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 msgid "Create Intro" msgstr "" #: src/commands.c:3112 src/commands.c:3114 msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 src/register_commands.h:207 msgid "Import Lilypond" msgstr "" #: src/commands.c:3123 src/commands.c:3125 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 src/register_commands.h:208 msgid "Import Midi" msgstr "" #: src/commands.c:3134 src/commands.c:3136 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 src/register_commands.h:209 msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3157 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3166 src/commands.c:3168 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3177 src/commands.c:3179 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3188 src/commands.c:3190 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3199 src/commands.c:3201 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3210 src/commands.c:3212 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3221 src/commands.c:3223 msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3232 src/commands.c:3234 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 msgid "Delete all staff contexts" msgstr "" #: src/commands.c:3243 src/commands.c:3245 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 msgid "Default" msgstr "" #: src/commands.c:3254 src/commands.c:3255 msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3264 src/commands.c:3266 msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3275 src/commands.c:3277 msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3286 src/commands.c:3288 msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3297 src/commands.c:3299 msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3308 src/commands.c:3310 msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 msgid "Harmonic-black" msgstr "" #: src/commands.c:3319 src/commands.c:3321 src/commands.c:3330 #: src/commands.c:3332 msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3341 src/commands.c:3343 msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3352 src/commands.c:3354 msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3363 src/commands.c:3365 msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3374 src/commands.c:3376 msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "" #: src/commands.c:3385 src/commands.c:3387 msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 msgid "Whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3396 src/commands.c:3397 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialoguex." #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 msgid "Whole tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3406 src/commands.c:3408 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialogue." #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 msgid "Half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3417 src/commands.c:3419 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialoguex." #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 msgid "Half tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3428 src/commands.c:3430 #, fuzzy msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialogue." #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 msgid "Join music objects" msgstr "" #: src/commands.c:3439 src/commands.c:3441 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: src/commands.c:3450 src/commands.c:3452 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialogue." #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3463 msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialogue." #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3473 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3482 src/commands.c:3484 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3493 src/commands.c:3495 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3504 src/commands.c:3506 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3515 src/commands.c:3517 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3526 src/commands.c:3528 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3537 src/commands.c:3539 msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3548 src/commands.c:3550 msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3559 src/commands.c:3561 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3570 src/commands.c:3572 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3581 src/commands.c:3583 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3594 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3603 src/commands.c:3605 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3614 src/commands.c:3615 msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3624 src/commands.c:3626 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3635 src/commands.c:3637 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3646 src/commands.c:3648 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3657 src/commands.c:3659 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3668 src/commands.c:3670 msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3679 src/commands.c:3681 msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3690 src/commands.c:3692 msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3701 src/commands.c:3703 msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3712 src/commands.c:3714 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3736 msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3745 src/commands.c:3747 msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "" #: src/commands.c:3756 src/commands.c:3758 msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 msgid "Insert Note" msgstr "" #: src/commands.c:3767 src/commands.c:3768 msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:3777 src/commands.c:3779 msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a all " "selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:3788 src/commands.c:3789 msgid "Revert selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:3798 src/commands.c:3800 #, fuzzy msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:3809 src/commands.c:3811 msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: src/commands.c:3820 src/commands.c:3822 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: src/commands.c:3831 src/commands.c:3833 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3843 msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" msgstr "" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 msgid "Create Parts" msgstr "" #: src/commands.c:3852 src/commands.c:3854 msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:3863 src/commands.c:3865 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "" #: src/commands.c:3874 src/commands.c:3876 msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:3885 src/commands.c:3887 msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 msgid "End Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:3896 src/commands.c:3898 msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "" #: src/commands.c:3907 src/commands.c:3908 msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:3917 src/commands.c:3919 msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:3928 src/commands.c:3930 msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:3939 src/commands.c:3941 msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 msgid "Change chord-member to longa" msgstr "" #: src/commands.c:3950 src/commands.c:3952 msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "Change Enharmonic +" msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3962 msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "Change Enharmonic -" msgstr "" #: src/commands.c:3971 src/commands.c:3973 msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:3982 src/commands.c:3984 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:3993 src/commands.c:3995 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4004 src/commands.c:4006 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:4015 src/commands.c:4017 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 msgid "Check Score" msgstr "" #: src/commands.c:4026 src/commands.c:4028 msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 msgid "Fix Slurs" msgstr "" #: src/commands.c:4037 src/commands.c:4039 msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 msgid "Check Tuplets" msgstr "" #: src/commands.c:4048 src/commands.c:4050 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 #, fuzzy msgid "Check Ties" msgstr "Check Note Pitches" #: src/commands.c:4059 src/commands.c:4061 msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 msgid "Merge Rests" msgstr "" #: src/commands.c:4070 src/commands.c:4072 msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "" #: src/commands.c:4081 src/commands.c:4083 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 msgid "Stop Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4092 src/commands.c:4094 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 msgid "Start Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4116 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "" #: src/commands.c:4125 src/commands.c:4127 msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 msgid "Delete Captured Measure" msgstr "" #: src/commands.c:4136 src/commands.c:4138 msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 msgid "Delete Captured Measure." msgstr "" #: src/commands.c:4147 src/commands.c:4149 msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4158 src/commands.c:4160 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4169 src/commands.c:4171 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4180 src/commands.c:4182 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 msgid "Un-Grace After" msgstr "" #: src/commands.c:4191 src/commands.c:4193 msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 src/commands.c:4213 #: src/commands.c:4215 msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "" #: src/commands.c:4202 src/commands.c:4204 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4213 src/commands.c:4215 msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: src/commands.c:4224 src/commands.c:4226 msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4235 src/commands.c:4237 msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 msgid "Up Prall" msgstr "" #: src/commands.c:4246 src/commands.c:4247 src/commands.c:5045 #: src/commands.c:5046 msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4258 msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Show Last Change" msgstr "" #: src/commands.c:4267 src/commands.c:4269 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: src/commands.c:4278 src/commands.c:4280 msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4289 src/commands.c:4291 msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4300 src/commands.c:4302 msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4311 src/commands.c:4313 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 msgid "Staff to Voice" msgstr "" #: src/commands.c:4322 src/commands.c:4324 msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 msgid "Voice to Staff" msgstr "" #: src/commands.c:4333 src/commands.c:4335 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 msgid "Change Staff" msgstr "" #: src/commands.c:4344 src/commands.c:4345 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 src/register_commands.h:265 msgid "Add Voice" msgstr "" #: src/commands.c:4354 src/commands.c:4356 msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4365 src/commands.c:4367 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 src/commands.c:4387 #: src/commands.c:4389 src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 msgid "(Print) Hide" msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4378 msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4387 src/commands.c:4389 msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4398 src/commands.c:4400 msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4409 src/commands.c:4411 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:4420 src/commands.c:4422 msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "thenit is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: src/commands.c:4431 src/commands.c:4433 msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4442 src/commands.c:4444 msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "" #: src/commands.c:4453 src/commands.c:4455 msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "" #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: src/commands.c:4464 src/commands.c:4466 msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: src/commands.c:4475 src/commands.c:4477 msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4486 src/commands.c:4487 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4497 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4506 src/commands.c:4507 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 msgid "Poet/Lyricist" msgstr "" #: src/commands.c:4516 src/commands.c:4517 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4526 src/commands.c:4527 msgid "" "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a " "table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 msgid "Heading" msgstr "" #: src/commands.c:4536 src/commands.c:4537 msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 msgid "Sub-Title" msgstr "" #: src/commands.c:4546 src/commands.c:4547 msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4557 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: src/commands.c:4566 src/commands.c:4568 msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4577 src/commands.c:4579 msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "after ChangeStaff in the staff the voice will be on is in a different clef. " "Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed " "in a less familiar one (e.g. display in treble or bass music to be printed " "for viola" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4588 src/commands.c:4589 msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "Critical Comment" msgstr "" #: src/commands.c:4598 src/commands.c:4600 msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:4609 src/commands.c:4611 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: src/commands.c:4620 src/commands.c:4622 msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:4631 src/commands.c:4633 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:4642 src/commands.c:4644 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: src/commands.c:4653 src/commands.c:4655 msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4677 #, fuzzy msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4688 #, fuzzy msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:4697 src/commands.c:4699 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:4708 src/commands.c:4710 msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:4719 src/commands.c:4721 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: src/commands.c:4730 src/commands.c:4732 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 src/commands.c:4950 #: src/commands.c:4952 #, fuzzy msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:4741 src/commands.c:4742 msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:4751 src/commands.c:4753 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4762 src/commands.c:4764 msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "" #: src/commands.c:4773 src/commands.c:4775 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 src/commands.c:4994 #: src/commands.c:4996 #, fuzzy msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:4784 src/commands.c:4786 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4797 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:4806 src/commands.c:4808 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 src/commands.c:4961 #: src/commands.c:4963 #, fuzzy msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4819 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 src/commands.c:4972 #: src/commands.c:4974 #, fuzzy msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:4828 src/commands.c:4830 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 src/commands.c:4983 #: src/commands.c:4985 #, fuzzy msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:4839 src/commands.c:4841 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:4850 src/commands.c:4851 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4860 src/commands.c:4861 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:4870 src/commands.c:4871 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:4880 src/commands.c:4881 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:4890 src/commands.c:4891 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:4900 src/commands.c:4901 #, fuzzy msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:4910 src/commands.c:4911 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4921 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:4930 src/commands.c:4931 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:4940 src/commands.c:4941 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." #: src/commands.c:4950 src/commands.c:4952 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:4961 src/commands.c:4963 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:4972 src/commands.c:4974 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:4983 src/commands.c:4985 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:4994 src/commands.c:4996 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 #, fuzzy msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5005 src/commands.c:5006 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 #, fuzzy msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:5015 src/commands.c:5016 msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 #, fuzzy msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5025 src/commands.c:5026 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 #, fuzzy msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5035 src/commands.c:5036 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5045 src/commands.c:5046 #, fuzzy msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 #, fuzzy msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5055 src/commands.c:5056 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 #, fuzzy msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:5065 src/commands.c:5067 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 msgid "No Beam" msgstr "" #: src/commands.c:5076 src/commands.c:5078 msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 src/commands.c:5097 #: src/commands.c:5099 #, fuzzy msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Coda (Off/On)" #: src/commands.c:5087 src/commands.c:5088 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5097 src/commands.c:5099 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 #, fuzzy msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Stopped (Off/On)" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5109 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 src/commands.c:5128 #: src/commands.c:5129 #, fuzzy msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Segno (Off/On)" #: src/commands.c:5118 src/commands.c:5119 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5128 src/commands.c:5129 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5138 src/commands.c:5140 msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5149 src/commands.c:5151 msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5160 src/commands.c:5161 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 msgid "Replace LilyPond" msgstr "" #: src/commands.c:5170 src/commands.c:5172 msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5183 msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" "Opens a dialogue to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given bar can be re-displayed when reviewing the score." #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5192 src/commands.c:5194 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 msgid "Create Cues" msgstr "" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5205 msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "bar rest." #: src/commands.c:5214 src/commands.c:5216 msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5225 src/commands.c:5227 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5236 src/commands.c:5238 msgid "" "Plays the audio attached to the current movment. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 msgid "Close Source Audio File" msgstr "" #: src/commands.c:5247 src/commands.c:5249 msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5258 src/commands.c:5260 msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 msgid "Chords for Bar" msgstr "" #: src/commands.c:5269 src/commands.c:5271 msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar the bar with added chord(s), notates the chords on a staff " "above. When finished re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend " "down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5280 src/commands.c:5282 msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5291 src/commands.c:5293 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5302 src/commands.c:5304 msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5313 src/commands.c:5315 msgid "" "Clears conditional behavior of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 msgid "Voice One" msgstr "" #: src/commands.c:5324 src/commands.c:5326 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 msgid "Voice Two" msgstr "" #: src/commands.c:5335 src/commands.c:5337 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 msgid "Voice Three" msgstr "" #: src/commands.c:5346 src/commands.c:5348 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 msgid "Voice Four" msgstr "" #: src/commands.c:5357 src/commands.c:5359 msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 msgid "Automatic Voice" msgstr "" #: src/commands.c:5368 src/commands.c:5370 msgid "" "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable " "stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/commands.c:5379 src/commands.c:5381 msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 msgid "New Staff After Current" msgstr "" #: src/commands.c:5390 src/commands.c:5391 msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 msgid "New Staff Before Current" msgstr "" #: src/commands.c:5400 src/commands.c:5401 msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5410 src/commands.c:5412 msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5423 msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialogue. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour" #: src/drawgrace.c:25 msgid "\\" msgstr "" #: src/drawgrace.c:29 msgid "'" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:27 msgid "" "stem\n" "up" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "" "auto\n" "stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 msgid "" "stem\n" "down" msgstr "" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:293 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "" #: src/exportabc.c:370 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/exportlilypond.c:253 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:1454 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "" #: src/file.c:75 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "" #: src/file.c:77 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "" #: src/file.c:78 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: src/file.c:79 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "" #: src/file.c:80 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "" #: src/file.c:81 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "" #: src/file.c:82 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "" #: src/file.c:83 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: src/file.c:190 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "" #: src/file.c:191 msgid "Save changes?" msgstr "" #: src/file.c:1026 msgid "Export As " msgstr "" #: src/file.c:1041 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "" #: src/file.c:1110 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "" #: src/file.c:1111 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/fluid.c:159 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "" #: src/help.c:28 msgid "GNU Denemo" msgstr "" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: src/help.c:35 msgid "Denemo Website" msgstr "" #: src/help.c:38 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "" #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:636 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:641 msgid "" "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in ." "denemo directory within your home directory. This is an intallation error. " "You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to " "load one from a commandset file." msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1325 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1326 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1907 msgid "Commands" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1916 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1928 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:2068 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:145 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:180 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:202 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:332 msgid "Command Manager" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:339 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" "This dialogue allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialogue from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialogue then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialogue is also where you can load such a stored command set." #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:370 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:372 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:383 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "" #: src/keyboard.c:752 msgid "Return" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:343 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:354 msgid "Change initial key signature" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:357 msgid "Insert key signature change" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:395 msgid "Select desired key signature" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:398 msgid "Major" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:404 msgid "Minor" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:417 msgid "Current Staff Only?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2268 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2275 msgid " y:" msgstr "" #: src/lyric.c:41 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:67 msgid "Staccato" msgstr "" #: src/main.c:68 msgid "Staccatissimo" msgstr "" #: src/main.c:69 msgid "Marcato" msgstr "" #: src/main.c:70 msgid "Accent" msgstr "" #: src/main.c:71 msgid "Fermata" msgstr "" #: src/main.c:72 msgid "Coda" msgstr "" #: src/main.c:73 msgid "Tenuto" msgstr "" #: src/main.c:74 msgid "Turn" msgstr "" #: src/main.c:75 msgid "Reverse turn" msgstr "" #: src/main.c:76 msgid "Trill" msgstr "" #: src/main.c:77 msgid "Mordent" msgstr "" #: src/main.c:78 msgid "Up bow" msgstr "" #: src/main.c:79 msgid "Down bow" msgstr "" #: src/main.c:80 msgid "Right heel" msgstr "" #: src/main.c:81 msgid "Left heel" msgstr "" #: src/main.c:82 msgid "Left toe" msgstr "" #: src/main.c:83 msgid "Right toe" msgstr "" #: src/main.c:84 msgid "Whole note" msgstr "" #: src/main.c:85 msgid "Half note" msgstr "" #: src/main.c:86 msgid "Quarter note" msgstr "" #: src/main.c:87 msgid "Eight note" msgstr "" #: src/main.c:88 msgid "Sixteenth note" msgstr "" #: src/main.c:90 msgid "Whole rest" msgstr "" #: src/main.c:91 msgid "Half rest" msgstr "" #: src/main.c:92 msgid "Quarter rest" msgstr "" #: src/main.c:93 msgid "Eigth rest" msgstr "" #: src/main.c:94 msgid "Sixteenth rest" msgstr "" #: src/main.c:96 msgid "Prall" msgstr "" #: src/main.c:97 msgid "Flageolet" msgstr "" #: src/main.c:98 msgid "PrallMordent" msgstr "" #: src/main.c:99 msgid "PrallPrall" msgstr "" #: src/main.c:100 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "" #: src/main.c:101 msgid "Segno" msgstr "" #: src/main.c:102 msgid "Stopped" msgstr "" #: src/main.c:103 msgid "Thumb" msgstr "" #: src/main.c:104 msgid "Upprall" msgstr "" #: src/main.c:105 msgid "Arpeggio" msgstr "" #: src/main.c:123 #, c-format msgid "" "Could not load specified pixbuf:\n" "%s\n" msgstr "" #: src/main.c:289 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:297 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:305 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:311 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:662 src/main.c:711 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" #: src/main.c:663 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file " "open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" #: src/main.c:680 msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:744 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" #: src/measureops.c:212 msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" "remove measures: received request to delete more bars than exist. Junking " "request." #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #: src/playback.c:124 msgid "Play from time" msgstr "" #: src/playback.c:133 src/print.c:576 msgid "to" msgstr "" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "" #: src/prefdialog.c:404 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "" #: src/prefdialog.c:535 #, c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: src/prefdialog.c:536 #, c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #: src/prefdialog.c:583 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "" #: src/prefdialog.c:584 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: src/prefdialog.c:586 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:590 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "" #: src/prefdialog.c:592 msgid "Max recent files" msgstr "" #: src/prefdialog.c:599 msgid "Autosave every" msgstr "" #: src/prefdialog.c:610 msgid "minute(s)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: src/prefdialog.c:627 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: src/prefdialog.c:678 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/prefdialog.c:679 msgid "Period size" msgstr "" #: src/prefdialog.c:755 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: src/print.c:85 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/print.c:88 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "" #: src/print.c:552 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "" #: src/print.c:567 msgid "Print from Measure" msgstr "" #: src/print.c:1140 msgid "No selection to print" msgstr "" #: src/print.c:1728 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:1733 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:1738 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:1747 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: src/print.c:1752 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1756 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:1784 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "When you have typeset the score you can click on a note to move to that " "place in the Denemo display.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "so take a break!\n" "If you just want to generate a score layout - e.g. for one part then you can " "kill off the actual typsetting by closing the Progress bar" msgstr "" #: src/register_commands.h:1 #, fuzzy msgid "Cursor Left" msgstr "To Cursor" #: src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:2 #, fuzzy msgid "Move Cursor Left" msgstr "To Cursor" #: src/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:3 #, fuzzy msgid "Cursor Down" msgstr "To Cursor" #: src/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "" #: src/register_commands.h:4 #, fuzzy msgid "Cursor Up" msgstr "To Cursor" #: src/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "" #: src/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "" #: src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:6 #, fuzzy msgid "Move Cursor Right" msgstr "To Cursor" #: src/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "" #: src/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "" #: src/register_commands.h:9 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "" #: src/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: src/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: src/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: src/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "" #: src/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:15 #, fuzzy msgid "Staff Down" msgstr "Stems Down" #: src/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "" #: src/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "" #: src/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "" #: src/register_commands.h:18 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "" #: src/register_commands.h:19 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:20 #, fuzzy msgid "Move to Measure Left" msgstr "Go to bar:" #: src/register_commands.h:20 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:21 #, fuzzy msgid "Move to Measure Right" msgstr "Go to bar:" #: src/register_commands.h:21 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measureleaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "" #: src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "" #: src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "" #: src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "" #: src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "" #: src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "" #: src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "" #: src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "" #: src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "" #: src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "" #: src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "" #: src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "" #: src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "" #: src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "" #: src/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:47 msgid "InsertBlankWholeNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:48 msgid "InsertBlankHalfNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:49 msgid "InsertBlankQuarterNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:50 msgid "InsertBlankEighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:51 msgid "InsertBlankSixteenthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:52 msgid "InsertBlankThirtysecondNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:53 msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:54 msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:55 msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "" #: src/register_commands.h:56 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "" #: src/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "" #: src/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadtuplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "" #: src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "" #: src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "" #: src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "" #: src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "" #: src/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "" #: src/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/register_commands.h:72 #, fuzzy msgid "StemUp" msgstr "Stems Up" #: src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "" #: src/register_commands.h:73 #, fuzzy msgid "StemDown" msgstr "Stems Down" #: src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "" #: src/register_commands.h:76 #, fuzzy msgid "Tied note" msgstr "Attach Tied Note" #: src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "" #: src/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "" #: src/register_commands.h:77 #, fuzzy msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "" #: src/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "" #: src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "" #: src/register_commands.h:79 #, fuzzy msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "" #: src/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "" #: src/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "" #: src/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "" #: src/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "" #: src/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "" #: src/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "" #: src/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "" #: src/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "" #: src/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "" #: src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "" #: src/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "" #: src/register_commands.h:88 #, fuzzy msgid "Widen Measures" msgstr "Preview Four Bars" #: src/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "" #: src/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "" #: src/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "" #: src/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "" #: src/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "" #: src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" #: src/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "" #: src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "" #: src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: src/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "" #: src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "" #: src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "" #: src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "" #: src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "" #: src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "" #: src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "" #: src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "" #: src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "" #: src/register_commands.h:194 msgid "Set Grace" msgstr "" #: src/register_commands.h:195 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "" #: src/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor a grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "" #: src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/register_commands.h:197 #, fuzzy msgid "Change Pitch" msgstr "Check Note Pitches" #: src/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:199 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "" #: src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "" #: src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "" #: src/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "" #: src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "" #: src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "" #: src/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "" #: src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "" #: src/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "" #: src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "" #: src/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "" #: src/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "" #: src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "" #: src/register_commands.h:213 msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab" msgstr "" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "" #: src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "" #: src/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "" #: src/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "" #: src/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "" #: src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "" #: src/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "" #: src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "" #: src/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "" #: src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "" #: src/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "" #: src/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" #: src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "" #: src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "" #: src/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "" #: src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "" #: src/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "" #: src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "" #: src/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "" #: src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "" #: src/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "" #: src/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "" #: src/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "" #: src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "" #: src/register_commands.h:228 msgid "Export PNG" msgstr "" #: src/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "" #: src/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "" #: src/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "" #: src/register_commands.h:230 src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "" #: src/register_commands.h:230 msgid "Displays the final finished score in your pd viewer" msgstr "" #: src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: src/register_commands.h:232 msgid "Print Selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:232 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "" #: src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "" #: src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "" #: src/register_commands.h:234 msgid "Print Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "Typesets the current movement and opens a print dialogue" #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "" #: src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialogue" #: src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "" #: src/register_commands.h:236 #, fuzzy msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "Moves the nearest note to join the cursor" #: src/register_commands.h:237 msgid "Close Score" msgstr "" #: src/register_commands.h:237 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "" #: src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "" #: src/register_commands.h:238 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "" #: src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "" #: src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "" #: src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "" #: src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "" #: src/register_commands.h:243 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: src/register_commands.h:244 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "" #: src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/register_commands.h:245 msgid "Score Properties" msgstr "" #: src/register_commands.h:245 msgid "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialog window" msgstr "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialogue window" #: src/register_commands.h:246 msgid "Save Selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "" #: src/register_commands.h:247 msgid "Change Preferences" msgstr "" #: src/register_commands.h:247 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save Command Set" msgstr "" #: src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "" #: src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "" #: src/register_commands.h:249 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/register_commands.h:250 msgid "Swap Staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/register_commands.h:251 msgid "Split Voices" msgstr "" #: src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:252 msgid "Join Voices" msgstr "" #: src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:253 msgid "Swap Movements" msgstr "" #: src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "" #: src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "" #: src/register_commands.h:254 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:255 #, fuzzy msgid "Voice Down" msgstr "Stems Down" #: src/register_commands.h:255 msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Up" msgstr "" #: src/register_commands.h:256 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:257 msgid "Move to Voice Down" msgstr "" #: src/register_commands.h:257 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "" #: src/register_commands.h:258 msgid "Add Staff Before" msgstr "" #: src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:259 msgid "Add Staff After" msgstr "" #: src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:260 msgid "Add Initial Staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "" #: src/register_commands.h:261 msgid "Add Last Staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "" #: src/register_commands.h:262 msgid "Delete Staff Before" msgstr "" #: src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:263 msgid "Delete Current Staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:264 msgid "Delete Staff After" msgstr "" #: src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:265 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" #: src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:350 msgid "Staff Properties" msgstr "" #: src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:267 msgid "Initial Clef" msgstr "" #: src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:268 msgid "Clef Change" msgstr "" #: src/register_commands.h:268 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "" #: src/register_commands.h:269 msgid "Initial Key" msgstr "" #: src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:270 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "" #: src/register_commands.h:271 msgid "Inital Time Signature" msgstr "" #: src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:272 msgid "Time Signature Change" msgstr "" #: src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "" #: src/register_commands.h:273 msgid "Set Notehead" msgstr "" #: src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "" #: src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "" #: src/register_commands.h:274 msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" #: src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "" #: src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: src/register_commands.h:276 msgid "Delete Verse" msgstr "" #: src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "" #: src/register_commands.h:277 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" #: src/register_commands.h:278 msgid "Delete Figures" msgstr "" #: src/register_commands.h:278 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "" #: src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:279 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: src/register_commands.h:280 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "" #: src/register_commands.h:281 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" #: src/register_commands.h:282 msgid "Insert Dynamics" msgstr "" #: src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "" #: src/register_commands.h:283 msgid "Edit Object" msgstr "" #: src/register_commands.h:283 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "" #: src/register_commands.h:284 msgid "Edit Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: src/register_commands.h:285 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "" #: src/register_commands.h:286 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "" #: src/register_commands.h:287 msgid "Edit Score Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "" #: src/register_commands.h:288 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "" #: src/register_commands.h:289 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "" #: src/register_commands.h:290 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "" #: src/register_commands.h:291 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "" #: src/register_commands.h:291 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "" #: src/register_commands.h:292 msgid "Delete a Directive" msgstr "" #: src/register_commands.h:292 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: src/register_commands.h:293 #, fuzzy msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Attach Tied Note" #: src/register_commands.h:293 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" #: src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "" #: src/register_commands.h:294 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" #: src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" #: src/register_commands.h:296 #, fuzzy msgid "Go to Measure" msgstr "Go to bar:" #: src/register_commands.h:296 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Opens a dialogue for going to a numbered measure" #: src/register_commands.h:297 msgid "Go to Beginning" msgstr "" #: src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:298 msgid "Go to End" msgstr "" #: src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:300 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "" #: src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/register_commands.h:301 msgid "Next Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:302 msgid "Previous Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:303 msgid "Delete Movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "" #: src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "" #: src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "" #: src/register_commands.h:306 msgid "Playback Properties" msgstr "" #: src/register_commands.h:306 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "" #: src/register_commands.h:307 msgid "Browse Manual" msgstr "" #: src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "" #: src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "" #: src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "" #: src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "" #: src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "" #: src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "" #: src/register_commands.h:310 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" #: src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: src/register_commands.h:312 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" #: src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "" #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "" #: src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "" #: src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:316 msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" #: src/register_commands.h:317 msgid "Delete Snippet" msgstr "" #: src/register_commands.h:317 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "" #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:319 msgid "Insert A After" msgstr "" #: src/register_commands.h:319 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:320 msgid "Add A" msgstr "" #: src/register_commands.h:320 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:321 msgid "Change to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:321 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "" #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:324 msgid "Insert B After" msgstr "" #: src/register_commands.h:324 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:325 msgid "Add B" msgstr "" #: src/register_commands.h:325 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:326 msgid "Change to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:326 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "" #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:329 msgid "Insert C After" msgstr "" #: src/register_commands.h:329 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:330 msgid "Add C" msgstr "" #: src/register_commands.h:330 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:331 msgid "Change to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:331 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "" #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:334 msgid "Insert D After" msgstr "" #: src/register_commands.h:334 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:335 msgid "Add D" msgstr "" #: src/register_commands.h:335 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:336 msgid "Change to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:336 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "" #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:339 msgid "Insert E After" msgstr "" #: src/register_commands.h:339 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:340 msgid "Add E" msgstr "" #: src/register_commands.h:340 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:341 msgid "Change to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:341 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "" #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:344 msgid "Insert F After" msgstr "" #: src/register_commands.h:344 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:345 msgid "Add F" msgstr "" #: src/register_commands.h:345 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:346 msgid "Change to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:346 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "" #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:349 msgid "Insert G After" msgstr "" #: src/register_commands.h:349 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:350 msgid "Add G" msgstr "" #: src/register_commands.h:350 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:351 msgid "Change to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:351 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:356 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:356 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:357 msgid "Change a 𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:357 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:358 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:369 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:370 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:370 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:371 msgid "Change a 𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:371 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:372 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:383 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:384 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:384 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:385 msgid "Change a 𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:385 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:386 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:397 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:398 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:398 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:399 msgid "Change a 𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:399 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:400 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:411 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:412 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:412 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:413 msgid "Change a 𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:413 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:414 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:425 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:426 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:426 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:427 msgid "Change a 𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:427 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:428 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:439 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:440 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:440 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:441 msgid "Change a 𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:441 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:442 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:453 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:454 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "" #: src/register_commands.h:454 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:455 msgid "Change a 𝅂" msgstr "" #: src/register_commands.h:455 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:456 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:467 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:468 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "" #: src/register_commands.h:468 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:469 msgid "Change a 𝅃" msgstr "" #: src/register_commands.h:469 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:470 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "" #: src/scorelayout.c:424 msgid "Typeset" msgstr "" #: src/scorelayout.c:425 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:429 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "" #: src/scorelayout.c:430 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:434 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:438 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/scorelayout.c:439 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:443 msgid "Customize" msgstr "" #: src/scorelayout.c:444 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:549 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:555 msgid "Initial Signatures" msgstr "" #: src/scorelayout.c:561 msgid "Clef" msgstr "" #: src/scorelayout.c:567 msgid "Key" msgstr "" #: src/scorelayout.c:573 msgid "Time" msgstr "" #: src/scorelayout.c:809 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:810 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:819 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:821 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:824 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:825 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1014 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1028 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1035 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1039 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1117 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1121 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1125 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1130 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1159 src/scorelayout.c:1186 msgid "The Staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1159 msgid "The Staffs" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1161 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1177 msgid "Chord Symbols" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Stems Down" #: src/scorelayout.c:1194 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1199 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1206 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1218 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1248 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1351 msgid "Paper Block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1352 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1358 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1363 msgid "Global staff size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1369 msgid "Score Titles" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1372 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1378 msgid "Default tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1396 msgid "Score Directives" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1397 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "Includes the indent before first bar, LilyPond include files ..." #: src/scorelayout.c:1417 msgid "Score-wide Settings." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1418 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1423 msgid "Create Book Titles" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1426 msgid "Set book titles for the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1465 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1465 src/utils.c:1339 msgid "Movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1467 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1476 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1494 msgid "Header block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1512 msgid "Layout block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1667 msgid "" "This a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1803 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scoreops.c:138 msgid "This is the only movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:139 msgid "Delete it and start over?" msgstr "" #: src/scoreops.c:148 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "" #: src/scoreops.c:149 msgid "Delete entire movement?" msgstr "" #: src/scoreops.c:183 msgid "No such movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:195 msgid "No such voice" msgstr "" #: src/scoreops.c:201 msgid "No such measure" msgstr "No such bar" #: src/scoreops.c:295 msgid "This is the last movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:341 msgid "This is the first movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:444 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Width of bars (pixels):" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:222 msgid "Font Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "" #: src/scoreprops.c:236 msgid "Portrait" msgstr "" #: src/scoreprops.c:241 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "" #: src/staffops.c:333 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "" #: src/staffops.c:336 msgid "unnamed" msgstr "" #: src/staffops.c:338 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "" #: src/timedialog.c:263 msgid "Current Staff Only" msgstr "" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "" #: src/tomeasuredialog.c:58 msgid "Go to measure:" msgstr "Go to bar:" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "" #: src/utils.c:207 msgid "Progress" msgstr "" #: src/utils.c:208 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: src/view.c:6124 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6126 msgid "Recording" msgstr "" #: src/view.c:6128 msgid "Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6130 msgid "Checking Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6132 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6135 msgid "Adding to a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6137 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6139 src/view.c:9109 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6155 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: src/view.c:6157 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: src/view.c:6165 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: src/view.c:6167 src/view.c:9114 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: src/view.c:7905 msgid "Browse" msgstr "" #: src/view.c:7905 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Opens a dialogue for a new file" #: src/view.c:8450 msgid "Tools" msgstr "" #: src/view.c:8450 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: src/view.c:8453 src/view.c:8956 msgid "Playback Control" msgstr "" #: src/view.c:8453 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: src/view.c:8456 src/view.c:9092 msgid "Midi In Control" msgstr "" #: src/view.c:8456 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: src/view.c:8459 msgid "Snippets" msgstr "" #: src/view.c:8459 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" #: src/view.c:8462 msgid "Note and Rest Entry" msgstr "" #: src/view.c:8462 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" #: src/view.c:8465 msgid "Object Menu" msgstr "" #: src/view.c:8465 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" #: src/view.c:8468 msgid "LilyPond" msgstr "" #: src/view.c:8468 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "" #: src/view.c:8471 msgid "Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:8471 msgid "Show scheme script window" msgstr "" #: src/view.c:8475 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: src/view.c:8478 msgid "Score Layout" msgstr "" #: src/view.c:8481 msgid "Lyrics" msgstr "" #: src/view.c:8484 msgid "Console" msgstr "" #: src/view.c:8487 msgid "Score" msgstr "" #: src/view.c:8490 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "" #: src/view.c:8494 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "" #: src/view.c:8496 msgid "Record Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:8499 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: src/view.c:8499 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: src/view.c:8501 msgid "Read Only" msgstr "" #: src/view.c:8509 msgid "No mode" msgstr "" #: src/view.c:8511 msgid "Classic" msgstr "" #: src/view.c:8513 msgid "Insert" msgstr "" #: src/view.c:8513 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" #: src/view.c:8515 msgid "Edit" msgstr "" #: src/view.c:8515 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" #: src/view.c:8521 msgid "Note" msgstr "" #: src/view.c:8521 msgid "Normal (note) entry" msgstr "" #: src/view.c:8522 msgid "Rest" msgstr "" #: src/view.c:8522 msgid "Entering rests not notes" msgstr "" #: src/view.c:8523 msgid "Non printing rests" msgstr "" #: src/view.c:8523 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" #: src/view.c:8526 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: src/view.c:8526 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: src/view.c:8531 msgid "No External Input" msgstr "" #: src/view.c:8531 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" #: src/view.c:8534 msgid "Audio Input" msgstr "" #: src/view.c:8534 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "" #: src/view.c:8537 msgid "Midi Input" msgstr "" #: src/view.c:8537 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change " "Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:8897 msgid "Show/Hide" msgstr "" #: src/view.c:8897 msgid "Toggle visibility of section" msgstr "" #: src/view.c:8898 msgid "Create Custom Version" msgstr "" #: src/view.c:8898 msgid "Create a custom version of this block" msgstr "" #: src/view.c:8899 msgid "Delete Block" msgstr "" #: src/view.c:8899 msgid "Delete this block" msgstr "" #: src/view.c:8934 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:8938 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behaviour from that point in the music." #: src/view.c:8939 msgid "" "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration " "is the prevailing duration, that is the duration which will be " "applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room " "on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide " "it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8941 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests-" ">Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change " "Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8946 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display " "general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:8979 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8981 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8982 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8983 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:8984 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:8985 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:8986 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8987 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8989 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:8993 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:8995 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9003 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9006 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9007 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "Pops up a dialogue to get timings for start and end of playback." #: src/view.c:9016 msgid "Tempo:" msgstr "" #: src/view.c:9048 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: src/view.c:9061 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: src/view.c:9073 msgid "Audio Lead In " msgstr "" #: src/view.c:9077 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9080 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9090 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn " "your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9110 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9114 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9116 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9118 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9166 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. It doesn't show " "how the music will look when printed - to typeset the music really well " "without you having to make adjustments is a time-consuming task. The green " "box is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or blue if " "you are appending at the end of an underfull bar. Many commands operate on " "the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display." msgstr "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. It doesn't show " "how the music will look when printed - to typeset the music really well " "without you having to make adjustments is a time-consuming task. The green " "box is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or blue if " "you are appending at the end of an underfull bar. Many commands operate on " "the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are coloured red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display." #: src/view.c:9234 msgid "" "This bar shows the movement number followed by a description of the object " "at the Denemo cursor and the position and status (appending or inserting) of " "the cursor. If the Playback Controls are visible then the timing of the " "object at the cursor is shown. When the first key of a two-key shortcut is " "pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9244 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9349 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:966 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 msgid "Insert Comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:4 msgid "Comment this chord" msgstr "Give a comment for this chord" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:8 msgid "Violin" msgstr "Violino" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/cs.po0000644000175000017500000000013212244664301015400 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.239911446 30 atime=1385392321.903914748 30 ctime=1385392374.536175725 denemo-1.1.0/po/cs.po0000664000175000017500000260524612244664301016004 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Czech translation of denemo. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the denemo package. # # # Pavel Fric , 2011, 2012, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo-1.1-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-23 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-03 14:17+0100\n" "Last-Translator: Pavel Fric \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: C\n" #: ../src/articulations.c:281 msgid "General" msgstr "Obecné" #: ../src/articulations.c:319 msgid "String" msgstr "Smyčce" #: ../src/articulations.c:334 msgid "Organ" msgstr "Varhany" #: ../src/articulations.c:353 msgid "Brass" msgstr "Žestě" #: ../src/articulations.c:365 msgid "Woodwind" msgstr "Dřevěný dechový nástroj" #: ../src/articulations.c:433 ../src/generated/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "Artikulace" #: ../src/audiofile.c:86 msgid "" "No audio recording has been made.\n" "See Playback Controls - Record Button" msgstr "" "Nebylo provedeno žádné nahrávání zvuku.\n" "Podívejte se na ovládání přehrávání - tlačítko pro nahrávání" #: ../src/audiofile.c:88 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing is recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" "Nastavení voleb pro čas nahrávání je 0 - nic není nahráváno.\n" "Podívejte se na Úpravy → Změnit nastavení -> karta Zvuk/MIDI" #: ../src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "Obyčejný" #: ../src/barline.c:38 ../src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "Dvojitá čára" #: ../src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "Koncová čára" #: ../src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "Začátek opakování" #: ../src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "Konec opakování" #: ../src/barline.c:76 ../src/generated/entries.h:317 #: ../src/generated/register_commands.h:294 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:1 msgid "Insert Barline" msgstr "Vložit taktovou čáru" #: ../src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "Vybrat taktovou čáru" #: ../src/barline.c:98 ../src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/barline.c:108 ../src/printview.c:1517 ../src/staffheightdialog.c:71 #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: ../src/bookmarks.c:115 msgid "No bookmarks are present in this movement" msgstr "V této větě nejsou přítomny žádné záložky" #: ../src/bookmarks.c:120 msgid "Goto Bookmark" msgstr "Jít na záložku" #. * #. * Array of different Notehead types #. #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:34 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Normal" msgstr "Obvyklá" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:36 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:1 msgid "Cross" msgstr "Křížek" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:1 msgid "Diamond" msgstr "Kosočtverec" #: ../src/changenotehead.c:23 ../src/changenotehead.c:40 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic" msgstr "Souzvučný" #: ../src/changenotehead.c:107 msgid "Change Notehead" msgstr "Změnit notovou hlavičkuo" #: ../src/changenotehead.c:111 msgid "Select Notehead Type" msgstr "Vybrat notovou hlavičku" #: ../src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Houslový klíč" #: ../src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Bas" #: ../src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Alt" #: ../src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Soprán Octava bassa" #: ../src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Tenor" #: ../src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Soprán" #: ../src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Bas Octava bassa" #: ../src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "Francouzský" #. probably a bad idea, the menu includes inserting clef changes at the cursor... #: ../src/clefdialog.c:131 ../src/scorelayout.c:1552 msgid "Set Clef" msgstr "Nastavit klíč" #: ../src/clefdialog.c:131 msgid "Insert clef change" msgstr "Vložit změnu klíče" #: ../src/clefdialog.c:136 msgid "Select desired clef" msgstr "Vybrat klíč" #: ../src/commandfuncs.c:443 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "Tato věta je nyní číslo %d v notovém zápisu" #: ../src/commandfuncs.c:449 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "Není tu žádná předchozí věta, se kterou by se dala prohodit" #. give info about removing matching context #: ../src/commandfuncs.c:469 ../src/staffops.c:424 msgid "A context is set on this staff" msgstr "Prostředí je nastaveno na tuto osnovu" #: ../src/commandfuncs.c:469 msgid "You will need to alter the staff → properties → context of this and the previous staff; Proceed?" msgstr "Bude potřeba, abyste změnil Osnova → Vlastnosti → Prostředí této a předchozí osnovy. Pokračovat?" #: ../src/commandfuncs.c:485 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "Nejprve oddělit hlasy z této notové osnovy" #: ../src/commandfuncs.c:488 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "Není tu žádná předchozí osnova, se kterou by se dala prohodit" #: ../src/commandfuncs.c:509 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "Na této osnově není pod tímto žádný hlas" #: ../src/commandfuncs.c:518 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "Pod tímto hlasem není žádný hlas, od kterého by se oddělil" #: ../src/commandfuncs.c:545 msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "Nad touto osnovou není žádná osnova, ke které by se tato osnova přesunula" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:581 msgid "This is the first voice" msgstr "Toto je první hlas" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:623 msgid "This is the first staff" msgstr "Toto je první osnova" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:661 msgid "This is the last voice" msgstr "Toto je poslední hlas" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:735 msgid "This is the last staff" msgstr "Toto je poslední osnova" #: ../src/commandfuncs.c:2629 msgid "Timer left running" msgstr "Časovač běží" #: ../src/draw.c:411 msgid "" "Crescendo end without a corresponding start\n" "removing the crescendo end" msgstr "" "Konec crescenda bez odpovídajícího začátku.\n" "Odstraňuje se konec crescenda" #: ../src/draw.c:423 msgid "" "Diminuendo end without a corresponding start\n" "removing the diminuendo end" msgstr "" "Konec diminuenda bez odpovídajícího začátku.\n" "Odstraňuje se konec diminuenda" #: ../src/draw.c:1032 msgid "Source Audio Attached, will play mixed with your score" msgstr "Zdrojový zvuk připojen. Bude hrát smíšeně s vaším notovým zápisem" #: ../src/draw.c:1129 msgid "Playback Start" msgstr "Začátek přehrávání" #: ../src/draw.c:1132 msgid "Playback End" msgstr "Konec přehrávání" #: ../src/drawstemdir.c:26 msgid "⬆stem" msgstr "⬆nožička" #: ../src/drawstemdir.c:29 msgid "⬆⬇stems" msgstr "⬆⬇nožičky" #: ../src/drawstemdir.c:32 msgid "⬆stems" msgstr "⬆nožičky" #: ../src/dynamic.c:58 ../src/dynamic.c:62 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Vložit značku pro hlasitost" #: ../src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{chyba, nastavuje se výchozí%}C" #: ../src/exportabc.c:125 ../src/exportlilypond.c:368 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{chyba, nastavuje se výchozí%}treble" #: ../src/exportabc.c:349 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% soubor ABC vytvořen Denemem ve verzi " #: ../src/exportlilypond.c:141 msgid "" "This scorelayout is purely for continuous typesetting, and will change as you edit the score.\n" "To get a real score layout turn off continuous typesetting in the Print View and typeset using Part, Movement or Typeset (Default Layout) buttons." msgstr "" "Toto rozvržení notového zápisu je čistě pro sazbu not a změní se, jakmile upravíte notový zápis.\n" "Abyste získal skutečný notový zápis, vypněte neustálou sazbu v pohledu na tisk a sázejte pomocí tlačítek Hlas, Věta nebo Sazba (výchozí rozvržení)." #: ../src/exportlilypond.c:155 ../src/exportlilypond.c:164 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "Přepnout na rozvržení \"%s\"" #: ../src/exportlilypond.c:174 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "Vytvořit standardní rozvržení notového zápisu" #: ../src/exportlilypond.c:227 msgid "Score Layout Options" msgstr "Volby pro rozvržení notového zápisu" #: ../src/exportlilypond.c:236 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "Dočasné rozvržení notového zápisu" #: ../src/exportlilypond.c:328 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{chyba, nastavuje se výchozí%}c" #: ../src/exportlilypond.c:1511 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% soubor LilyPond vytvořen Denemem ve verzi " #: ../src/exportlilypond.c:2032 msgid "The score has been altered so that this LilyPond text is out of date - ignoring request" msgstr "Notový zápis byl změněn, takže tento LilyPondovský text je zastaralý - požadavek se přehlíží" #: ../src/exportlilypond.c:2336 msgid "No textbuffer" msgstr "Žádná textová vyrovnávací paměť" #: ../src/exportlilypond.c:2627 msgid "Could not open output file for writing" msgstr "Nepodařilo se otevřít výstupní soubor pro zápis" #: ../src/exportlilypond.c:2676 msgid "Filename does not have extension" msgstr "Název souboru nemá příponu" #. g_print("populate called with %p\n", menu); #: ../src/exportlilypond.c:2746 msgid "Find Current Object" msgstr "Najít nynější předmět" #: ../src/exportlilypond.c:2749 msgid "Print from visible LilyPond text" msgstr "Tisknout od viditelného textu Lilypond" #: ../src/external.c:71 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zpracovat volbu příkazového řádku: %s\n" #: ../src/fakechord.c:166 msgid "There is no object here to attach a fakechord to." msgstr "Není tu žádný předmět, ke kterému by se dal připojit falešný akord." #: ../src/figure.c:107 msgid "No current object to attach a figure to" msgstr "Žádný nynější předmět, ke kterému by se dalo připojit číslo" #. WARNING this array has to match the FileFormatNames enum above which is used to index it!!!!!!!!!" #: ../src/file.c:71 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Formát XML Denemo (*.denemo)" #: ../src/file.c:72 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Formát XML Denemo (*.dnm)" #: ../src/file.c:73 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "Liliypond (*.ly)" #: ../src/file.c:74 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "PDF (*.pdf)" #: ../src/file.c:75 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "Obrázkový formát PNG (*.png)" #: ../src/file.c:76 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC·(*.abc)" #: ../src/file.c:77 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "MIDI·(*.midi)" #: ../src/file.c:78 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "Soubor s notovým zápisem pro CSound (*.sco)" #: ../src/file.c:79 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "Soubor Music XML (*.mxml, *.xml)" #: ../src/file.c:133 msgid "Close without Saving" msgstr "Zavřít bez uložení" #: ../src/file.c:176 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "Změny v notovém zápisu %s nebyly uloženy" #: ../src/file.c:176 ../src/utils.c:1430 msgid "(Untitled)" msgstr "(Bez názvu)" #: ../src/file.c:177 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" #: ../src/file.c:210 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "Nahrání nedávno použitého souboru %s se nezdařilo" #: ../src/file.c:447 msgid "You have a Script defined" msgstr "Máte stanoven skript" #: ../src/file.c:447 msgid "Use this script every time this file is opened?" msgstr "Použít tento skript pokaždé, když je tento soubor otevřen?" #: ../src/file.c:536 msgid "Could not create .denemo/templates for you personal templates" msgstr "Nepodařilo se vytvořit .denemo/templates pro vaše osobní předlohy" #: ../src/file.c:576 msgid "No examples directory in installation" msgstr "Žádný adresář s příklady v instalaci" #: ../src/file.c:590 msgid "No templates directory in installation" msgstr "Žádný adresář s předlohami v instalaci" #. Open the last visited directory, if any. #: ../src/file.c:837 #, c-format msgid "Load of file %s failed" msgstr "Nahrání souboru %s se nezdařilo" #: ../src/file.c:953 msgid "File save failed" msgstr "Uložení souboru se nezdařilo" #: ../src/file.c:1049 msgid "Export As " msgstr "Vyvést jako " #: ../src/file.c:1063 ../src/generated/entries.h:229 #: ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Uložit jako" #: ../src/file.c:1141 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "Soubor s názvem %s již existuje." #: ../src/file.c:1142 ../src/lilydirectives.c:2378 ../src/view.c:8732 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Chcete jej nahradit?" #: ../src/file.c:1171 ../src/view.c:7039 msgid "No selection text available" msgstr "Není dostupný žádný text výběru" #: ../src/file.c:1192 msgid "Could not interpret selection as LilyPond notes" msgstr "Nepodařilo se vyložit výběr jako noty LilyPondu" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste from Selection" msgstr "Vložit z výběru" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste this music into your score?" msgstr "Vložit tyto noty do vašeho notového zápisu?" #: ../src/file.c:1218 msgid "Can only paste LilyPond text into the last tab, sorry" msgstr "Lilypondovský text lze vložit jen k poslední zarážce, promiňte" #. GtkFileFilter *filter; #: ../src/fluid.c:199 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "Vybrat soubor se zvukovou bankou" #. ******* generated automatically from generate_source. See generate_source.c #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "Ukazatel doleva" #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "Posune ukazatel o jeden předmět doleva, změnivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Posunout ukazatel doleva" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "Posune ukazatel o jeden předmět doleva, beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "Ukazatel dolů" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Posune ukazatel o jeden krok na stupnici dolů" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "Ukazatel nahoru" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Posune ukazatel o jeden krok na stupnici nahoru" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "Ukazatel doprava" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "Posune ukazatel o jeden předmět doprava, změnivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Posunout ukazatel doprava" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "Posune ukazatel o jeden předmět doprava, beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "Ke značce" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Posune ukazatel ke značce, beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Vyměnit konce výběru" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "Vymění činný konec výběru" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "Na začátek výběru" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection" msgstr "Posune ukazatel k prvnímu předmětu ve výběru, beze změny výběru. Vrátí #f, pokud není nic vybráno" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "Strčit polohu" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "Strčí nynější polohu ukazatele do zásobníku" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "Hodit polohu" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "Hodí polohu ze zásobníku poloh ukazovátek" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "Strčit a hodit polohu" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "Šoupne polohu ze zásobníku poloh ukazatelů, hodí nynější polohu, pak posune ukazatel na hozenou polohu" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "Ukázat/Skrýt nabídky" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu." msgstr "Skryje/Ukáže nabídky, tabulky atd. Ty ukázané jsou ty, které jsou zaškrtnuty v nabídce pro pohled." #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "Notová osnova nahoře" #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "Přesune ukazatel na notovou osnovu výše, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "Notová osnova dole" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "Přesune ukazatel na notovou osnovu níže, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "Přesunout na osnovu nahoře" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection. On the top staff it adds space above the staffs." msgstr "Přesune ukazatel na notovou osnovu výše, beze změny výběru. U horní osnovy přidá prostor mezi osnovami." #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "Přesunout na osnovu dole" #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Přesune ukazatel na notovou osnovu níže, beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "Takt doleva" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any" msgstr "Přesune ukazatel k prvnímu předmětu v dalším taktu, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "Takt doprava" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any" msgstr "Přesune ukazatel k prvnímu předmětu v předchozím taktu, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "Přesunout na takt vlevo" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Přesune ukazatel k prvnímu předmětu v dalším taktu ponechávaje výběr, je-li jaký, nezměněný" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "Přesunout na takt vpravo" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Přesune ukazatel k prvnímu předmětu v předchozím taktu ponechávaje výběr, je-li jaký, nezměněný" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "Change/Append A" msgstr "Změnit/Přidat notu A" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note A.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu A.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "Change/Append B" msgstr "Změnit/Přidat notu H" #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note B.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu B.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "Change/Append C" msgstr "Změnit/Přidat C" #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note C.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu C.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "Change/Append D" msgstr "Změnit/Přidat D" #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note D.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu D.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "Change/Append E" msgstr "Změnit/Přidat notu E" #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note E.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu E.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "Change/Append F" msgstr "Změnit/Přidat notu F" #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note F.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu F.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "Change/Append G" msgstr "Změnit/Přidat notu G" #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note G.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu G.\n" "Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:1 msgid "Octave Up" msgstr "O oktávu nahoru" #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/palettes.xml.h:65 msgid "Changes the note at the cursor to an octave higher" msgstr "Změní notu v poloze ukazatele o oktávu výš" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:1 msgid "Octave Down" msgstr "O oktávu dolů" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/palettes.xml.h:66 msgid "Changes the note at the cursor to an octave lower" msgstr "Změní notu v poloze ukazatele o oktávu níž" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "Celá nota" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "Vložit 𝅝" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "Půlová nota" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Vložit 𝅗𝅥" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "Čtvrťová nota" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Vložit 𝅘𝅥" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "Osminová nota" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "Šestnáctinová nota" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Dvaatřicetinová nota" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Čtyřiašedesátinová nota" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "Stodvacetiosminová nota" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "Dvěstěpadesátišestinová nota" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "Vložit 𝅥" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Vložit 𝄻" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Vložit 𝄻 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Vložit 𝄼" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Vložit 𝄼 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Vložit 𝄽" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Vložit 𝄽 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Vložit 𝄾" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Vložit 𝄾 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Vložit 𝄿" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Vložit 𝄿 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Vložit 𝅀" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Vložit 𝅀 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Vložit 𝅁" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Vložit 𝅁 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a 𝄻 Spacer" msgstr "Vložit 𝄻 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝄻 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a 𝄼 Spacer" msgstr "Vložit 𝄼 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝄼 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a 𝄽 Spacer" msgstr "Vložit 𝄽 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝄽 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a 𝄾 Spacer" msgstr "Vložit 𝄾 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝄾 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a 𝄿 Spacer" msgstr "Vložit 𝄿 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝄿 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a 𝅀 Spacer" msgstr "Vložit 𝅀 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝅀 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a 𝅁 Spacer" msgstr "Vložit 𝅁 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝅁 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a 𝅂 Spacer" msgstr "Vložit 𝅂 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝅂 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a 𝅃 Spacer" msgstr "Vložit 𝅃 mezerník" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Vložit netisknutelnou 𝅃 pomlku" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:340 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "Přepnout režim pomlk" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:58 #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/entries.h:63 #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/entries.h:65 #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/entries.h:88 #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/entries.h:90 #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/entries.h:92 #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/entries.h:94 #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/entries.h:96 #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/entries.h:98 #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/entries.h:100 #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/entries.h:102 #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/entries.h:104 #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/entries.h:106 #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/entries.h:108 #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/entries.h:110 #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/entries.h:112 #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/entries.h:114 #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/entries.h:116 #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/entries.h:118 #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/entries.h:120 #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/entries.h:122 #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/entries.h:124 #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/entries.h:126 #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/entries.h:128 #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/entries.h:130 #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/entries.h:132 #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/entries.h:134 #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/entries.h:136 #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/entries.h:138 #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/entries.h:140 #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/entries.h:142 #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/entries.h:144 #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/entries.h:146 #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/entries.h:148 #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/entries.h:150 #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/entries.h:152 #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/entries.h:154 #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/entries.h:156 #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/entries.h:158 #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/entries.h:160 #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/entries.h:162 #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/entries.h:164 #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/entries.h:166 #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/entries.h:168 #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/entries.h:170 #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/entries.h:172 #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/entries.h:174 #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/entries.h:176 #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/entries.h:178 #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/entries.h:180 #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/entries.h:182 #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/entries.h:184 #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/entries.h:199 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:57 #: ../src/generated/register_commands.h:58 #: ../src/generated/register_commands.h:62 #: ../src/generated/register_commands.h:63 #: ../src/generated/register_commands.h:64 #: ../src/generated/register_commands.h:65 #: ../src/generated/register_commands.h:87 #: ../src/generated/register_commands.h:88 #: ../src/generated/register_commands.h:89 #: ../src/generated/register_commands.h:90 #: ../src/generated/register_commands.h:91 #: ../src/generated/register_commands.h:92 #: ../src/generated/register_commands.h:93 #: ../src/generated/register_commands.h:94 #: ../src/generated/register_commands.h:95 #: ../src/generated/register_commands.h:96 #: ../src/generated/register_commands.h:97 #: ../src/generated/register_commands.h:98 #: ../src/generated/register_commands.h:99 #: ../src/generated/register_commands.h:100 #: ../src/generated/register_commands.h:101 #: ../src/generated/register_commands.h:102 #: ../src/generated/register_commands.h:103 #: ../src/generated/register_commands.h:104 #: ../src/generated/register_commands.h:105 #: ../src/generated/register_commands.h:106 #: ../src/generated/register_commands.h:107 #: ../src/generated/register_commands.h:108 #: ../src/generated/register_commands.h:109 #: ../src/generated/register_commands.h:110 #: ../src/generated/register_commands.h:111 #: ../src/generated/register_commands.h:112 #: ../src/generated/register_commands.h:113 #: ../src/generated/register_commands.h:114 #: ../src/generated/register_commands.h:115 #: ../src/generated/register_commands.h:116 #: ../src/generated/register_commands.h:117 #: ../src/generated/register_commands.h:118 #: ../src/generated/register_commands.h:119 #: ../src/generated/register_commands.h:120 #: ../src/generated/register_commands.h:121 #: ../src/generated/register_commands.h:122 #: ../src/generated/register_commands.h:123 #: ../src/generated/register_commands.h:124 #: ../src/generated/register_commands.h:125 #: ../src/generated/register_commands.h:126 #: ../src/generated/register_commands.h:127 #: ../src/generated/register_commands.h:128 #: ../src/generated/register_commands.h:129 #: ../src/generated/register_commands.h:130 #: ../src/generated/register_commands.h:131 #: ../src/generated/register_commands.h:132 #: ../src/generated/register_commands.h:133 #: ../src/generated/register_commands.h:134 #: ../src/generated/register_commands.h:135 #: ../src/generated/register_commands.h:136 #: ../src/generated/register_commands.h:137 #: ../src/generated/register_commands.h:138 #: ../src/generated/register_commands.h:139 #: ../src/generated/register_commands.h:140 #: ../src/generated/register_commands.h:141 #: ../src/generated/register_commands.h:142 #: ../src/generated/register_commands.h:143 #: ../src/generated/register_commands.h:144 #: ../src/generated/register_commands.h:145 #: ../src/generated/register_commands.h:146 #: ../src/generated/register_commands.h:147 #: ../src/generated/register_commands.h:148 #: ../src/generated/register_commands.h:149 #: ../src/generated/register_commands.h:150 #: ../src/generated/register_commands.h:151 #: ../src/generated/register_commands.h:152 #: ../src/generated/register_commands.h:153 #: ../src/generated/register_commands.h:154 #: ../src/generated/register_commands.h:155 #: ../src/generated/register_commands.h:156 #: ../src/generated/register_commands.h:157 #: ../src/generated/register_commands.h:158 #: ../src/generated/register_commands.h:159 #: ../src/generated/register_commands.h:160 #: ../src/generated/register_commands.h:161 #: ../src/generated/register_commands.h:162 #: ../src/generated/register_commands.h:163 #: ../src/generated/register_commands.h:164 #: ../src/generated/register_commands.h:165 #: ../src/generated/register_commands.h:166 #: ../src/generated/register_commands.h:167 #: ../src/generated/register_commands.h:168 #: ../src/generated/register_commands.h:169 #: ../src/generated/register_commands.h:170 #: ../src/generated/register_commands.h:171 #: ../src/generated/register_commands.h:172 #: ../src/generated/register_commands.h:173 #: ../src/generated/register_commands.h:174 #: ../src/generated/register_commands.h:175 #: ../src/generated/register_commands.h:176 #: ../src/generated/register_commands.h:177 #: ../src/generated/register_commands.h:178 #: ../src/generated/register_commands.h:179 #: ../src/generated/register_commands.h:180 #: ../src/generated/register_commands.h:181 #: ../src/generated/register_commands.h:182 #: ../src/generated/register_commands.h:183 #: ../src/generated/register_commands.h:184 #: ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "Ještě žádnou nástrojovou radu" #: ../src/generated/entries.h:58 ../src/generated/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "Přepnout neviditelný režim" #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "Vložit duolu" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "Vložit triolu" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "Inserts a Start Triplet object and an End Tuplet object and places the cursor between these two" msgstr "Vloží předmět začátku trioly a předmět konce trioly a umístí ukazatel mezi ně" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "Začít triolu" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "Inserts an Start Triplet object, which makes the notes following take 2/3 of their written duration. Later in this measure there should be an End Tuplet object." msgstr "Vloží předmět začátku trioly, což povede k tomu, že noty, jež za ním následují, dostanou 2/3 jejich psané doby trvání. Později v tomto taktu by měl být předmět konce trioly." #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "Skončit rytmickou notovou skupinu" #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "Inserts an End Tuplet object, which terminates a tuplet started earlier in this measure." msgstr "Vloží předmět konce rytmické notové skupiny, který ukončí rytmickou notovou skupinu, která začala dříve v tomto taktu." #: ../src/generated/entries.h:63 ../src/generated/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadruplet" msgstr "Vložit kvartolu" #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Vložit kvintolu" #: ../src/generated/entries.h:65 ../src/generated/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Vložit sextolu" #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "Vložit septolu" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "Přidat notu" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "Přidá notu k současnému akordu\n" "Poloha ukazatele určuje, která nota se vloží" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "Odstranit notu" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord, based on the cursor position" msgstr "Odstraní notu ze současného akordu na základě polohy ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "Zvýšit o půltón" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen the note at the cursor" msgstr "Zvýší o půltón notu na ukazateli" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "Snížit o půltón" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten the note at the cursor" msgstr "Sníží o půltón notu na ukazateli" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Zvýšit další notu o půltón" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Zvýší další zadanou notu o půltón. Stavový řádek ukazuje nynější stav." #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "Snížit další notu o půltón" #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Sníží další zadanou notu o půltón. Stavový řádek ukazuje nynější stav." #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "Nožičku nahoru" #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "Změní předmět s neutrálním směřováním nožičky na předmět s nožičkou nahoru." #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "Nožičku dolů" #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "Změní předmět s neutrálním směřováním nožičky na předmět s nožičkou dolů." #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Add Dot" msgstr "Přidat tečku" #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 msgid "Lengthen the chord, note or rest at the cursor by dotting it." msgstr "Prodlouží akord, notu nebo pomlku v poloze ukazatele tím, že přidá tečku." #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Remove Dot" msgstr "Odstranit tečku" #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 msgid "Reduce the dotting of the chord note or rest at the cursor." msgstr "Zkrátí akord, notu nebo pomlku v poloze ukazatele tím, že odstraní tečku." #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "Svázaná nota" #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Vloží kopii nynější noty, svázaný. Změní délku současné noty" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "Přepnout ligaturu" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Sváže/Zruší svázání noty na ukazateli" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "Smazat předmět" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Smazat předmět na ukazateli" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "Smazat předchozí předmět" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Smazat nalevo od ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "Vložit takt před" #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Vložit neviditelný takt před nynější (ve všech notových osnovách)" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "Vložit takt za" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Vložit neviditelný takt po nynějším (ve všech notových osnovách)" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Vložení taktu do notové osnovy větu před" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Vložit neviditelný takt před nynějším (ve všech notových osnovách)" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Vložení taktu do notové osnovy větu za" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Vložit neviditelný takt do nynější notové osnovy za nynější takt" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "Přidání taktu do notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Append an empty measure at the end of the current staff" msgstr "Přidat prázdný takt na konec nynější osnovy" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Smazání taktu v notové osnově" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Smazat nynější takt v této notové osnově ponechaje osnovu krátkou" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Smazat takt ve všech notových osnovách" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Smazat nynější takt ve všech notových osnovách" #: ../src/generated/entries.h:88 ../src/generated/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "Zúžit takt" #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "Rozšířit takt" #: ../src/generated/entries.h:90 ../src/generated/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "Menší notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "Větší notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:92 ../src/generated/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "Vložit houslový klíč" #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "Vložit basový klíč" #: ../src/generated/entries.h:94 ../src/generated/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "Vložit houslový klíč (G8 klíč)" #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "Vložit altový/violový klíč" #: ../src/generated/entries.h:96 ../src/generated/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "Vložit tenorový klíč" #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "Vložit sopránový klíč" #: ../src/generated/entries.h:98 ../src/generated/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "Nastavit houslový klíč" #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "Nastavit basový klíč" #: ../src/generated/entries.h:100 ../src/generated/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "Nastavit houslový klíč (G8 klíč)" #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "Nastavit altový/violový klíč" #: ../src/generated/entries.h:102 ../src/generated/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Nastavit tenorový klíč" #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Nastavit sopránový klíč" #: ../src/generated/entries.h:104 ../src/generated/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "Vložit 2/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "Vložit 3/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:106 ../src/generated/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "Vložit 4/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "Vložit 4/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:108 ../src/generated/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "Vložit 3/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "Vložit 2/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:110 ../src/generated/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "Vložit 6/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "Vložit 3/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:112 ../src/generated/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "Vložit 6/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "Vložit 12/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:114 ../src/generated/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "Vložit 9/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "Nastavit 2/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:116 ../src/generated/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "Nastavit 3/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "Nastavit 4/2 takt" #: ../src/generated/entries.h:118 ../src/generated/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "Nastavit 4/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "Nastavit 3/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:120 ../src/generated/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "Nastavit 2/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "Nastavit 6/4 takt" #: ../src/generated/entries.h:122 ../src/generated/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "Nastavit 3/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "Nastavit 6/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:124 ../src/generated/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "Nastavit 12/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "Nastavit 9/8 takt" #: ../src/generated/entries.h:126 ../src/generated/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "Vložit C dur" #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "Vložit G dur" #: ../src/generated/entries.h:128 ../src/generated/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "Vložit D dur" #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "Vložit A dur" #: ../src/generated/entries.h:130 ../src/generated/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "Vložit E dur" #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "Vložit H dur" #: ../src/generated/entries.h:132 ../src/generated/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "Vložit Fis dur" #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "Vložit Cis dur" #: ../src/generated/entries.h:134 ../src/generated/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "Vložit F dur" #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "Vložit Hes dur" #: ../src/generated/entries.h:136 ../src/generated/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "Vložit Es dur" #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "Vložit As dur" #: ../src/generated/entries.h:138 ../src/generated/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "Vložit Des dur" #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "Vložit Ges dur" #: ../src/generated/entries.h:140 ../src/generated/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "Vložit Ces dur" #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "Vložit a moll" #: ../src/generated/entries.h:142 ../src/generated/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "Vložit e moll" #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "Vložit h moll" #: ../src/generated/entries.h:144 ../src/generated/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "Vložit fis moll" #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "Vložit cis moll" #: ../src/generated/entries.h:146 ../src/generated/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "Vložit gis moll" #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "Vložit dis moll" #: ../src/generated/entries.h:148 ../src/generated/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "Vložit ais moll" #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "Vložit d moll" #: ../src/generated/entries.h:150 ../src/generated/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "Vložit g moll" #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "Vložit c moll" #: ../src/generated/entries.h:152 ../src/generated/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "Vložit f moll" #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "Vložit hes moll" #: ../src/generated/entries.h:154 ../src/generated/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "Vložit es moll" #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "Vložit as moll" #: ../src/generated/entries.h:156 ../src/generated/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na C dur" #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na G dur" #: ../src/generated/entries.h:158 ../src/generated/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na D dur" #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na A dur" #: ../src/generated/entries.h:160 ../src/generated/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na E dur" #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na H dur" #: ../src/generated/entries.h:162 ../src/generated/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Fis dur" #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Cis dur" #: ../src/generated/entries.h:164 ../src/generated/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na F dur" #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Hes dur" #: ../src/generated/entries.h:166 ../src/generated/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Es dur" #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na As dur" #: ../src/generated/entries.h:168 ../src/generated/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Des dur" #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Ges dur" #: ../src/generated/entries.h:170 ../src/generated/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na Ces dur" #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na a moll" #: ../src/generated/entries.h:172 ../src/generated/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na e moll" #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na h moll" #: ../src/generated/entries.h:174 ../src/generated/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na fis moll" #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na cis moll" #: ../src/generated/entries.h:176 ../src/generated/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na gis moll" #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na dis moll" #: ../src/generated/entries.h:178 ../src/generated/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na ais moll" #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na d moll" #: ../src/generated/entries.h:180 ../src/generated/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na g moll" #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na c moll" #: ../src/generated/entries.h:182 ../src/generated/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na f moll" #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na hes moll" #: ../src/generated/entries.h:184 ../src/generated/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na es moll" #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Nastavit počáteční předznamenání (tóninu) na as moll" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "Nastavit značku" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" "Nastaví pro výběr počáteční bod,\n" "koncový bod výběru je nezměněn" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "Zrušit nastavení značky" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "Zbaví se výběru." #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "Nastavit bod" #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "Rozšíří výběr k nynější poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "Začít legatový oblouček" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "Vložit/Smazat začátek legatového obloučku na této notěe" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "Ukončit legatový oblouček" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "Vložit/Smazat konec legatového obloučku na této notě" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo (Off/On)" msgstr "Začít crescendo (vypnuto/zapnuto)" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a crescendo." msgstr "Označí/Zruší označení akordu nebo noty v poloze ukazatele jako začátku crescenda." #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo (Off/On)" msgstr "Ukončit crescendo (vypnuto/zapnuto)" #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a crescendo." msgstr "Označí/Zruší označení akordu nebo noty v poloze ukazatele jako konce crescenda." #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo (Off/On)" msgstr "Začít diminuendo (vypnuto/zapnuto)" #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a diminuendo." msgstr "Označí/Zruší označení akordu nebo noty v poloze ukazatele jako začátku diminuenda." #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo (Off/On)" msgstr "Ukončit diminuendo (vypnuto/zapnuto)" #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a diminuendo." msgstr "Označí/Zruší označení akordu nebo noty v poloze ukazatele jako konce diminuenda." #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Ozdoba (Zapnuto/Vypnuto)" #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Udělá z noty v poloze ukazatele ozdobu appogiatury (dlouhý příraz), pokud jí je, udělá z ní běžnou notu" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "Acciaccatura (zapnuto/vypnuto)" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Udělá z noty v poloze ukazatele ozdobu acciaccatury (krátká appogiatura), pokud jí je, udělá z ní běžnou notu" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "Vynutit varovnou posuvku" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Give a cautionary accidental to the note at the cursor" msgstr "Dát varovnou posuvku k notě v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "Změnit výšku tónu" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Changes the pitch of the note at the cursor to the cursor height" msgstr "Změní výšku tónu noty v poloze ukazatele směrem k výšce ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:199 ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "Vložit úryvek" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 #: ../src/view.c:3545 msgid "Next Snippet" msgstr "Další úryvek" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "Udělat z dalšího úryvku\n" "nynější úryvek.\n" "Zadávané noty dostanou rytmus tohoto úryvku" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Přidat takt ve všech notových osnovách" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "Přidat neviditelný takt do každé notové osnovy v této větě" #. (cons (_ "Edit") 'edit) #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:8 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:24 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:40 msgid "Execute Scheme" msgstr "Provést Scheme" #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "Provést kód Scheme ze skriptovacího okna" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "File" msgstr "Soubor" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing musical scores" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vytváření, ukládání, nahrávání, vyvádění, zavádění, sazba a tisk notových zápisů" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "Vytváření, ukládání míst v notových zápisech" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "Režim" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "Různé režimy zadávání pomocí klávesnice a MIDI" #: ../src/generated/entries.h:206 ../src/generated/entries.h:366 #: ../src/scorelayout.c:735 ../src/scorelayout.c:938 ../src/view.c:10343 #: ../actions/denemo.scm:153 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:7 msgid "Edit" msgstr "Úpravy" #: ../src/generated/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" "Nabídka:\n" "Obecné příkazy pro úpravy" #. #. * Note entry settings #. #: ../src/generated/entries.h:207 ../src/prefdialog.c:501 msgid "View" msgstr "Pohled" #: ../src/generated/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" "Nabídka:\n" "Určuje, které nástroje se mají ukazovat" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "Staffs/Voices" msgstr "Osnovy/Hlasy" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy, které ovládají osnovy a hlasy v osnovách.\n" "Příkazy, které se použijí na nynější osnovu." #: ../src/generated/entries.h:209 ../src/staffpropdialog.c:211 msgid "Staff Properties" msgstr "Vlastnosti notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Commands for properties of the current staff." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro vlastnosti nynější notové osnovy." #: ../src/generated/entries.h:210 ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voices" msgstr "Hlasy" #: ../src/generated/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" "Nabídka: Věci, které ovládají hlasy, to znamená hlasy se samostatnými nožičkami a trámci, jež se budou sázet ve stejné osnově.\n" "Sazeč je pro vás spojí.\n" "Také se podívejte na příkazy pro skrývání pomlk a přesun not a pomlk kvůli vyhnutí se střetům v nabídce Noty/Pomlky" #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "Movements" msgstr "Věty" #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy, které se použijí na nynější větu ve vašem notovém zápisu.\n" "Věty v notovém zápisu mohou být písně ve zpěvníku atd.\n" "Jakýkoli kus souvislých not." #. if upbeat is present #: ../src/generated/entries.h:212 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:50 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: ../src/generated/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" "Nabídka:\n" "Informace a nápověda pro Denemo" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" "Nabídka:\n" "Zvolte, zda dostat vstup přes zvuk (např. mikrofon) nebo ovladač MIDI (např. zařízení MIDI, keyboard)\n" "nebo pouze z klávesnice počítače." #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "Posunout křížkování posuvek" #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "Posune souborem posuvek tak, aby byl o jeden krok křížkovanější - tónově zvýšenější" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "Posunout béčkování posuvek" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "Posune souborem posuvek tak, aby byl o jeden krok béčkovatější - tónově sníženější" #: ../src/generated/entries.h:216 ../src/generated/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "Přehrávání" #: ../src/generated/entries.h:216 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the cursor to the end." msgstr "" "Přehrávání hudby. Hudba je přehrávána mezi začátkem přehrávání (zelený proužek) a koncem přehrávání (červený proužek).\n" "Jsou tu ovladače přehrávání (podívejte se na Pohled->Ovládání přehrávání), které jeho nastavení a znovunastavení usnadňují, a také ulehčují přehrávání ve smyčce, volbu temperovaného ladění atd. Nebo použijte položky v této nabídce, aby se přehrával celý kus od polohy ukazatele až po konec." #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "Prázdný notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "Začít nový notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "Nový" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "Začít nový notový zápis pro jmenovaný nástroj/hlas." #: ../src/generated/entries.h:219 ../src/generated/entries.h:220 #: ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: ../src/generated/entries.h:219 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" "Nabídka:\n" "Otevřít předtím upravovaný notový zápis, nebo zdrojový soubor pro přepis" #: ../src/generated/entries.h:220 ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "Otevřít soubor s notami pro úpravy" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:1 msgid "Import Lilypond" msgstr "Zavést Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Zavést soubor Lilypondu" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:1 msgid "Import Midi" msgstr "Zavést MIDI" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "Zavést soubor MIDI" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:1 msgid "Import MusicXml" msgstr "Zavést MusicXML" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "Zavést soubor MusicXML" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "Přidat notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Přidat notové osnovy ze souboru Denemo" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "Přidat větu" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Přidat věty ze souboru Denemo" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "Změnit vlastnosti" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "Změnit vlastnosti této věty" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "Otevřít v nové kartě" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab)" msgstr "Otevřít soubor s notami pro úpravy v nové pracovní oblasti (karta)" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/entries.h:239 #: ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "Uložit notový zápis. Notový zápis je uložen na disk ve formátu XML." #: ../src/generated/entries.h:229 ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "Uložit notový zápis pod novým názvem" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "Vytvořit kopii" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "Uložit kopii notového zápisu" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "Otevřít předlohu" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "Vytvořit nový notový zápis (notový list) z vestavěné předlohy Denemo" #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "Otevřít příklad" #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "Vytvořit nový notový zápis (notový list) z vestavěného příkladu Denemo" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "Otevřít vlastní předlohu" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "Vytvořit nový notový zápis (notový list) z jednoho z vašich vlastních souborů s předlohami" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "Uložit předlohu" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "Uložit notový zápis jako předlohu, která se bude dát použít coby výchozí bodpro nové notové zápisy (notové listy)" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "Nová karta" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "Vytvořit pracovní oblast (kartu s prázdným notovým zápisem (notovým listem) v ní)" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "Vložit větu před" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Vložit novou větu před nynější" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "Vložit větu po" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Vložit novou větu po nynější" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "Další věta" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "Vytvořit novou větu, za použití jakékoli výchozí předlohy" #: ../src/generated/entries.h:239 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" "Nabídka:\n" "Uložit notový zápis\n" "Kromě ukládání na později můžete uložit notový zápis pro jeho použití jako předlohy v budoucích pracích, nebo uložit pod novým názvem atd.\n" "Notový zápis je uložen na disk ve formátu XML." #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "Uložit části" #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "Uložit části: Každá notová osnova je uložena ve vlastním souboru Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "Vyvést jako Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "Vyvést notový zápis jako soubor LilyPondu" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "Vyvést jako PDF" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "Vyvést notový zápis jako soubordokument PDF" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export Score as PNG" msgstr "Vyvést notový zápis jako PNG" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "Vyvést notový zápis jako soubor obrázku PNG" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "Vyvést jako MIDI" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "Vyvést notový zápis jako soubor MIDI" #: ../src/generated/entries.h:245 ../src/generated/entries.h:250 #: ../src/generated/register_commands.h:234 ../src/printview.c:2299 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: ../src/generated/entries.h:245 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro sazbu a následný tisk not.\n" "Je možné vysázet hlas, větu, celý notový zápis nebo různě omezené notové zápisy.\n" "Podívejte se také na zobrazení rozvržení notového zápisu kvůli dalším možnostem." #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "Print Preview" msgstr "Náhled tisku" #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document." msgstr "" "Vysází notový zápis\n" "Pokud jste vybrali rozvržení notového zápisu, použije se,\n" "jinak jsou ve výchozím nastavení sázeny všechny věty a texty.\n" "Buďte trpěliví! Vytvoření krásného rozvržení notového zápisu chce čas.\n" "Jakmile to bude hotové, můžete se na něj podívat, a pak jej můžete poslat tiskárně, nebo do souboru jako dokument ve formátu PDF." #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Print Selection" msgstr "Výběr tisku" #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "Zobrazí vybrané noty z notového zápisu ve vašem prohlížeči souborů PDF" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Export Selection as PNG" msgstr "Vyvést výběr jako PNG" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "Zobrazí úryvek not ve vašem prohlížeči obrázků" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Print Movement" msgstr "Vytisknout větu" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "Vysází nynější větu a otevře tiskový dialog" #: ../src/generated/entries.h:250 ../src/generated/register_commands.h:234 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "Vysází pomocí LilyPondu notový zápis a otevře tiskový dialog" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Print Part" msgstr "Vytisknout hlas" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "Vysází nynější hlas (ten, který obsahuje ukazatel)." #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close Score" msgstr "Zavřít notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "Zavřít nynější notový zápis. Jiné notové zápisy (karty) zůstanou otevřené" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Ukončit program Denemo - zavře karty jednu po druhé." #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undo" msgstr "Zpět" #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "Vrátí zpět jeden krok vašich úprav (i více) v nynějším notovém zápisu." #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redo" msgstr "Znovu" #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "Udělá znovu další z kroků, jež jste vrátil zpět" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "Vybrat" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "Vybrat oblast not" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "Rozšířit výběr" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "Rozšířit výběr" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Kopírovat noty vybrané do schránky Denema" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Vyjmout noty vybrané do schránky Denema" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "Vložit schránku Denema do notového zápisu tam, kde je umístěn ukazatel" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Vložit noty Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" "Vložit noty Lilypond ze schránky s textem.\n" "Tím se zavedou noty napsané ve skladbě LilyPondu\n" "Otevřete soubor LilyPond v textovém editoru, zkopírujte kus not (obvykle se to v editoru dělá pomocí zkratky Ctrl+C), a pak použijte tento příkaz." #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "Score Properties" msgstr "Vlastnosti notového zápisu" #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "Change built-in properties of the current score. This will start up a dialog window" msgstr "Změnit vestavěné vlastnosti nynějšího notového zápisu. K tomu se ukáže dialogové okno" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save Selection" msgstr "Uložit výběr" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "Uložit vybrané noty. Není ale jisté, jestli to něco dělá...pracuj" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "Change Preferences" msgstr "Změnit nastavení" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" "Nastavit a uložit vaše nastavení pro to, jak se Denemo chová při spuštění.\n" "Pokročilí uživatelé mohou chybějící nastavení upravit v .denemo-XXXX/denemorc" #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "Upravit příkazy a klávesové zkratky..." #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "Stanovuje činnosti, jež se mají provést při stisknutí klávesových zkratek" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 #: ../src/kbd-custom.c:1744 ../src/view.c:9353 msgid "Save Command Set" msgstr "Uložit seznam příkazů" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Uložit nynější příkazy a klávesové zkratky jako výchozí" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "Manage Command Set" msgstr "Spravovat seznam příkazů" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "Ukázat nápovědu, změnit a uložit klávesové zkratky" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "Swap Staffs" msgstr "Vyměnit notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff\n" "these may need re-making." msgstr "" "Vyměnit tuto osnovu s osnovou, která je výše.\n" "Dejte si pozor na to, že, pokud jste vložili příkazy pro přesun hlasu na jinou osnovu,\n" "bude je potřeba předělat." #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split Voices" msgstr "Rozdělit hlasy" #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "Odloučit další hlas jako oddělenou notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Join Voices" msgstr "Spojit hlasy" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Vložit tuto notovou osnovu jako hlas v předchozí notové osnově" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap Movements" msgstr "Vyměnit věty" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "Vyměnit tuto větu s předchozí" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Voice Up" msgstr "Hlas nahoru" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "Jít na vyšší číslovaný hlas v notové osnově, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "Voice Down" msgstr "Hlas dolů" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "Jít na nižší číslovaný hlas v notové osnově, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Move to Voice Up" msgstr "Posunout k hlasu nahoře" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "Jít na vyšší číslovaný hlas v notové osnově beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Down" msgstr "Posunout k hlasu dole" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "Jít na nižší číslovaný hlas v této notové osnově beze změny výběru" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Add Staff Before" msgstr "Přidat notovou osnovu před" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Vložit novou notovou osnovu před nynější notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Add Staff After" msgstr "Přidat notovou osnovu za" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Vložit/Přidat novou notovou osnovu za nynější notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Add Initial Staff" msgstr "Přidat počáteční notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Vložit novou notovou osnovu na začátek notového zápisu" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Add Last Staff" msgstr "Přidat poslední notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Vložit novou notovou osnovu na konec notového zápisu" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Delete Staff Before" msgstr "Smazat notovou osnovu před" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Smazat notovou osnovu před nynější notovou osnovou" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Delete Current Staff" msgstr "Smazat nynější osnovu" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Deletes the current staff" msgstr "Smazat nynější notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Delete Staff After" msgstr "Smazat notovou osnovu za" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Smazat notovou osnovu za nynější notovou osnovou" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:1 msgid "Add Voice" msgstr "Přidat hlas" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 msgid "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "Přidat nový hlas k nynější notové osnově. Změna mezi hlasy jeobtížná. Používejte \"Spojit hlasy\"" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Built-in Staff Properties" msgstr "Vestavěné vlastnosti notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Change the built-in properties of the current staff" msgstr "Změnit vestavěné vlastnosti nynější notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "Nabídka pro vkládání" #: ../src/generated/entries.h:285 ../src/generated/entries.h:347 #: ../src/generated/entries.h:382 ../src/view.c:10341 msgid "Insert" msgstr "Vkládání" #: ../src/generated/entries.h:286 ../src/scorelayout.c:755 msgid "Clef" msgstr "Klíč" #: ../src/generated/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" "Nabídka:\n" "Klíč" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Initial Clef" msgstr "Klíč na začátku" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Změnit klíč na začátku nynější notové osnovy (předznamenání)" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Clef Change" msgstr "Změna klíče" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Vložit/Upravit změnu klíče v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "Předznamenání" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" "Nabídka:\n" "Nastavit předznamenání nebo vložit změnu předznamenání\n" "Zvýšit nebo snížit předznamenání o půltón\n" "nebo je skrýt při tisku" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Initial Key" msgstr "Předznamenání (tónina) na začátku" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Nastavit předznamenání (tóninu) na začátku nynější notové osnovy" #. GUI setup #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../src/keysigdialog.c:340 msgid "Key Signature Change" msgstr "Změna předznamenání (tóniny)" #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../actions/palettes.xml.h:11 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Vložit/Upravit změnu předznamenání (tóniny) v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "Taktová označení" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" "Nabídka:\n" "Nastavit taktové označení, vložit nebo upravit změnu předznamenání\n" "Skrýt taktové označení při tisku.\n" "Ovládat, zda se mají použít číselné nebo tradiční styly." #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Inital Time Signature" msgstr "Taktové označení na začátku" #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Nastavit taktové označení na začátku nynější notové osnovy" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 msgid "Time Signature Change" msgstr "Změna taktového označení" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 #: ../actions/palettes.xml.h:12 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Vložit/Upravit změnu taktového označení pro nynější takt" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Set Notehead" msgstr "Nastavit notovou hlavičku" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Změnit typ notové hlavičky pro nynější notu" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "Auto Stemming" msgstr "Automatické nastavení nožiček" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction" msgstr "Vloží předmět s neutrálně směrovanou nožičkou. Poté jsou v činnosti automatické směry nožiček. Můžete klepnout na tuto značku a použít příkazy zvýšit o půltón/nožičku nahoru pro změnu směru nožičky" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "Přidat sloku textu písně" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "Přidat sloku textu písně" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Delete Verse" msgstr "Smazat sloku" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "Smazat nynější sloku textu písně z nynějšího hlasu" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Vložit/Upravit číslovaný bas" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 #: ../actions/palettes.xml.h:133 msgid "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation" msgstr "" "Umožní přidat číslovaný bas k nynější notě.\n" "Použijte znak svislítka | pro rozdělené délky noty,\n" "aby se dalo zadat více znaků číslovaného basu.\n" "Jiné notové zápisy: Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete Figures" msgstr "Smazat čísla" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Smazat číslovaný bas v nynější notové osnově" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "Skrýt čísla (Tisk)" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Skrýt číslovaný bas v nynější notové osnově při tisku" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "Ukázat čísla (Tisk)" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Ukázat číslovaný bas v nynější notové osnově při tisku" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "Upravit symboly akordů" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" "Umožní přidat symboly akordů k nynější notě.\n" "Například. cis:dim7 pro cis zmenšený septakord\n" "Jiné notové zápisy: Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Insert Dynamics" msgstr "Vložit značky určující hlasitost" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Vložit značky určující hlasitost (značení dynamiky) v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit Object" msgstr "Smazat předmět" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Upravit předmět v poloze ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit Directives" msgstr "Upravit příkazy" #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k akordu/notě v poloze ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Upravit příkazy pro notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k notové osnově." #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Upravit příkazy pro hlas" #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k hlasu." #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit Score Directives" msgstr "Upravit příkazy pro notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k notovému zápisu." #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Upravit příkazy pro větu" #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k větě." #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Upravit příkazy pro notový klíč" #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k notovému klíči" #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Upravit příkazy pro taktové označení" #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k taktovému označení" #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Upravit příkazy pro předznamenání" #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Upravit jakékoli příkazy přidané k předznamenání (tónině)" #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a Directive" msgstr "Smazat příkaz" #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Smazat příkaz přidaný k akordu/notě v poloze ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Přidat Lilypond k notě" #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Přidat nebo upravit text-příkaz v jazyce Lilypond přidaný k notě v poloze ukazatele. Dá se to využít pro kytarové prstoklady, varovné posuvky a mnohem více. Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu." #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "Přidat Lilypond k akordu" #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Přidat nebo upravit text-příkaz v jazyce Lilypond přidaný k akordu v poloze ukazatele. Dá se to využít pro přidávání a umísťování textu a mnohem více. Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu." #: ../src/generated/entries.h:317 ../src/generated/register_commands.h:294 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" "Vložit zvláštní taktovou čáru v poloze ukazatele\n" "Většinou to nepracuje" #: ../src/generated/entries.h:318 ../src/generated/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "Pohyb" #: ../src/generated/entries.h:318 msgid "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking things in the score" msgstr "Přesun ukazatele uvnitř nynější věty, nastavení záložek, hledání věcí v notovém zápisu" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Go to Measure" msgstr "Jít na takt" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Otevře dialogové okno pro skok na číslo taktu" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Go to Beginning" msgstr "Jít na začátek" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Ukazatel na začátek notové osnovy/hlasu, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Go to End" msgstr "Jít na konec" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Ukazatel na konec notové osnovy/hlasu, rozšířivše výběr, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "Přesunout na začátek notové osnovy/hlasu" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Ukazatel na začátek notové osnovy/hlasu, bez rozšíření výběru, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Přesunout na konec notové osnovy/hlasu" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Ukazatel na konec notové osnovy/hlasu, bez rozšíření výběru, je-li jaký" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Next Movement" msgstr "Další věta" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Go to the next movement" msgstr "Jít na další větu" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Previous Movement" msgstr "Předchozí věta" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Go to the previous movement" msgstr "Jít na předchozí větu" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete Movement" msgstr "Smazat větu" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete the current movement" msgstr "Smazat nynější větu" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:1 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 msgid "Playback from start marker to end marker (Set these markers in the playback controls)" msgstr "Přehrávání od značky začátku po značku konce (Tyto značky nastavit v ovládání přehrávání)" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:9 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:25 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:41 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 msgid "Stop Playback" msgstr "Zastavit přehrávání" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Playback Properties" msgstr "Vlastnosti přehrávání" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "Zde můžete nastavit vlastnosti přehrávání (MIDI)" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Browse Manual" msgstr "Procházet příručkou" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "Otevře uživatelskou příručku v prohlížeči" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "About" msgstr "O programu Denemo" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "Ukáže číslo verze tohoto programu atd." #: ../src/generated/entries.h:332 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:16 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:47 msgid "More" msgstr "Doplňky" #: ../src/generated/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "Umožní výběr dalších příkazů/položek nabídky z disku" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "More Commands" msgstr "Více příkazů" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "Umožní výběr běžných dalších příkazů/položek nabídky" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "My Commands" msgstr "Moje příkazy" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "Umožní výběr dalších příkazů/položek nabídky z vaší vlastní sbírky dalších věcí" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "Aktualizovat příkazy z internetu" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" "Obnoví soubor příkazů dostupných z Denemo.org.\n" "Použijte, jakmile toto skončí, Více příkazů" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "Naposledy otevřené soubory" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "Otevřít naposledy používané soubory" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "Zavést soubor" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" "Nabídka:\n" "Zavést podporované souborové formáty" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "Vyvést jako" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vyvést noty do jiného souborového formátu.\n" "Tyto souborové formáty nebudou podporovat všechny vlastnosti notového zápisu." #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Přepnout režim úprav" #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "Přepnout mezi nynějším režimem a režimem úprav" #: ../src/generated/entries.h:340 ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "Přepnout mezi zadáváním not a pomlk" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "Přepnout slyšitelnou zpětnou vazbu" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "Zapnout/Vypnout slyšitelnou zpětnou vazbu" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear Overlay" msgstr "Smazat pokryv" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "Smazat seznam výšek tónů, který je přiřazen notám (noty pokrývá)" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "Create Snippet" msgstr "Vytvořit úryvek" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered" msgstr "Kopírovat výběr jako úryvek not nebo rytmický vzor pro noty a použít tento rytmus při zadávání not" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete Snippet" msgstr "Smazat úryvek" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "Smazat vybraný úryvek not/rytmický vzor" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "Klasický režim" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" "Nabídka:\n" "Pohybovat ukazatelem a vkládat tam noty nebo pomlky" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "Select Note" msgstr "Vybrat notu" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Nabídka:\n" "Pohybovat ukazatelem k dalšímu..." #: ../src/generated/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro noty: vkládání, mazání atd." #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "Stem Direction" msgstr "Směr nožičky" #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" "Nabídka:\n" " Příkazy pro řízení směru nožičky nahoru/dolů" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "Typy notových hlaviček" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" "Nabídka:\n" "Různé typy notových hlaviček" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "Svázané noty" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vytváření ligaturou svázaných not\n" "Nezaměňovat s legatovými obloučky!" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "Zobrazit účinky" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" "Nabídka:\n" "Účinky, které jsou pouze pro zobrazení v Denemo,\n" "neovlivňují vytištěnou stranu." #: ../src/generated/entries.h:352 ../actions/palettes.xml.h:99 msgid "Articulations" msgstr "Artikulace" #: ../src/generated/entries.h:352 msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "" "Nabídka:\n" "Artikulace" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "Legatové obloučky" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" "Nabídka:\n" "Legatové obloučky\n" "Nezaměňovat s ligaturami, které mohou v tisku vypadat stejně\n" "Legatové obloučky mají v zobrazení Denema malé fajfky na koncích, (značky pro) odškrtnutí." #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "Ozdoby" #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" "Nabídka:\n" "Ozdoby" #: ../src/generated/entries.h:355 ../src/view.c:10310 msgid "Score" msgstr "Notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy, které ovlivňují celé noty napříč všemi větami." #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "Nástroje" #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" "Nabídka:\n" "Nástroje" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "Značky" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" "Nabídka:\n" "Značky, které se použijí na notu v poloze ukazatele.\n" "Zahrnuje artikulace, čísla strun, akordové značky, libovolný text..." #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "Text/Symbol" #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" "Nabídka:\n" "Značky pro text a symboly" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "Prstoklady atd. pro nástroje" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" "Nabídka:\n" "Značky v notových zápisech pro nástroje" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "Vložení noty" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložení noty..." #: ../src/generated/entries.h:361 ../src/view.c:10302 msgid "Lyrics" msgstr "Text písně" #: ../src/generated/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" "Nabídka:\n" "Text písně se skládá ze slabik, jež jsou umístěny pod nebo nad notami hlasu, ke kterému jsou připojeny\n" "Můžete použít spojovník - a podtržítko _ pro ovlivnění umístění. \n" "Stejně tak obloučky umístěné nad noty. Mezery, zarážky nebo nové řádky mohou sloužit k oddělené slabik, nezáleží na tom kterých." #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "Příkazy" #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" "Nabídka:\n" "Pokyny řeknou Denemu, aby udělalo něco zvláštního s předmětem, ke kterému jsou připojeny,\n" "nebo na místě v notách, kde jsou umístěny.\n" "Toto může sazeče nasměrovat k tomu, aby udělal něco zvláštního\n" "nebo mít za následek, že příkazy pro MIDI změní přehrávání,\n" "nebo dokonce vést ke kroku, jako je spojení se zdrojovým rukopisem, když je na něj klepnuto" #: ../src/generated/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přesun ukazatele Denema v notách" #: ../src/generated/entries.h:364 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:1 msgid "Insert Note" msgstr "Vložit notu" #: ../src/generated/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" "Nabídka:\n" "Zadávání not" #: ../src/generated/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" "Nabídka:\n" "Značky umístěné na noty a akordy" #: ../src/generated/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" "Nabídka:\n" "Úpravy" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "Takt" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" "Nabídka:\n" "Ovládání taktů\n" "Příkazy, které se použijí na nynější takt" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "Notová osnova" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro osnovy" #: ../src/generated/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to loop play while editing the score" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přehrávání hudby pomocí zvukové karty počítače.\n" "Celý nebo část kusu lze přehrávat, ovládat zelenými a červenými značkami (začátek a konec přehrávání).\n" "Použijte Ovládání přehrávání (v nabídce Pohled) k jejich nastavení/opětovnému nastavení, zatímco se notový zápis upravuje" #: ../src/generated/entries.h:370 ../actions/palettes.xml.h:1 msgid "Select Duration" msgstr "Vybrat dobu trvání" #: ../src/generated/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" "Nabídka:\n" "Změnit převládající dobu trvání nebo vzor rytmu" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "Přidat/Upravit" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat, změnit a smazat noty" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "Přidat/Upravit notu" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat nebo upravit noty" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "Připojit/Vložit dobu trvání" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat nebo upravit doby trvání" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "Ukazatel" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" "Nabídka:\n" "Pohnout ukazatelem" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "Ukazatel na notu" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" "Nabídka:\n" "Pohybovat ukazatelem k polohám not" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "Notové klíče" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložit/Změnit klíč, nastavit počáteční klíč, skrýt klíč při tisku,\n" "nebo zobrazit v jiném klíči" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "Akordy" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy na vytváření akordů. Všimněte si, že značky akordů a číslovaný bas jsou pod značkami na notách.\n" "Podívejte se na nabídku Noty/Pomlky" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "Přidat notu" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat noty k notě nebo akordu v poloze ukazatele kvůli vytvoření akordů" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "Symboly akordů" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat symboly akordů nad noty" #: ../src/generated/entries.h:380 ../actions/palettes.xml.h:132 msgid "Figured Bass" msgstr "Číslovaný bas" #: ../src/generated/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat čísla číslovaného basu" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "Takty" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" "Nabídka:\n" "Takty: přidat, smazat, procházet atd." #: ../src/generated/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložit noty, takty, notové osnovy, předznamenání (tóniny) atd." #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "Přidat notovou osnovu" #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložit notovou osnovu umístěnou poměrně k nynější notové osnově" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "Vložit větu" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložit novou větu umístěnou poměrně k nynější větě" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "Vložit v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložit noty s určitou dobou trvání ve výšce noty ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "Change" msgstr "Změnit" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" "Nabídka:\n" "Změnit vlastnosti not, taktů, notových osnov, předznamenání (tónin) atd." #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "Noty/Doby trvání" #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" "Nabídka:\n" "Režimně nezávislé činnosti pro noty a pomlky" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "Noty/Pomlky" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro noty a pomlky" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "Vložení pomlky" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" "Nabídka:\n" "Režimně nezávislé zadání pomlky" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "Vzdělávání" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vzdělávací hry" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "Upravit příkaz(y)" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" "Nabídka:\n" "Upravit příkazy" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "Změnit notu" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Nabídka:\n" "Změnit notu v poloze ukazatele na nejbližší..." #: ../src/generated/entries.h:393 ../actions/palettes.xml.h:48 msgid "Edit Duration" msgstr "Upravit dobu trvání" #: ../src/generated/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" "Nabídka:\n" "Změní dobu trvání nynější noty" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "Změnit pomlku" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" "Nabídka:\n" "Změní dobu trvání nynější pomlky" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "Přednesová označení" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" "Nabídka:\n" "Dynamika, staccato, legatové obloučky, ligatury a jiné artikulační značky" #: ../src/generated/entries.h:396 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:1 #: ../actions/palettes.xml.h:25 msgid "Dynamics" msgstr "Dynamika" #: ../src/generated/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "Značení dynamiky" #: ../src/generated/entries.h:397 ../actions/palettes.xml.h:71 msgid "Ornaments" msgstr "Ozdoby" #: ../src/generated/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" "Nabídka:\n" "Ozdoby atd." #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "Jiné" #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "Texty písně, symboly akordů, číslované basy atd." #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "Jiné" #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "Zřídka používané činnosti" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with what they do" msgstr "Uživatelsky stanovené příkazy LilyPond. Zde uložte často používané příkazy a tyto popište pomocí jejich funkce" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "Přidat oblíbené" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat vlastní příkaz LilyPond do nabídky oblíbených příkazů" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "Rytmické notové skupiny" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" "Nabídka:\n" "Zadat duoly, trioly, kvartoly atd." #: ../src/generated/entries.h:403 ../src/scorelayout.c:588 #: ../src/scorelayout.c:604 ../actions/denemo.scm:152 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:6 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:22 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:55 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:8 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: ../src/generated/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" "Nabídka:\n" "Smazat noty, takty, notové osnovy, předznamenání (tóniny) atd." #: ../src/generated/entries.h:404 ../actions/palettes.xml.h:118 msgid "Beaming" msgstr "Trámce" #: ../src/generated/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" "Nabídka:\n" "Trámce - ovládání toho, které noty jsou trámcem spojeny dohromady" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "Podmíněné příkazy" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one score layout" msgstr "" "Nabídka:\n" "Aby se příkazy použily jen na rozvržení jednoho notového zápisu nebo aby byly z rozvržení jednoho notového zápisu vynechány" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "Insert MIDI" msgstr "Vložit MIDI" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For issuing MIDI instructions during playback at the time indicated by the current cursor position." msgstr "" "Nabídka:\n" "Pro vydávání příkazů MIDI během přehrávání v čase ukázaném nynější polohou ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "Klávesnice počítače" #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vybrat mezi různými způsoby zadávání not pomocí klávesnice počítače." #: ../src/generated/entries.h:408 ../src/utils.c:2369 msgid "Mouse" msgstr "Myš" #: ../src/generated/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vybrat mezi různými způsoby používání myši." #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "Print Transposed" msgstr "Vytisknout převedené" #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" "Nabídka:\n" "Převod notového zápisu při sazbě." #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "Spustit/Zastavit převod" #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vložení značek do spustit/zastavit převod při sazbě. Značky ovlivní jen noty v osnově/hlase, do které(ho) jsou umístěny." #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "Inserting Barlines" msgstr "Vložení taktových čar" #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of movement ...)" msgstr "" "Nabídka:\n" "Různé druhy taktových čar (taktové čáry pro opakování, dvojité taktové čáry, konec věty atd.)" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "Hledání" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the score" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přesun ukazatele Denema dopředu/dozadu pro nalezení užitečných míst v notovém zápisu" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "Titles" msgstr "Názvy" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and adding table of contents, critical commentary" msgstr "" "Nabídka:\n" "Různá schémata názvů (hlavní název, názvy vět, skladatel atd.) a přidání obsahu, kritického komentáře" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "Print Layout" msgstr "Rozvržení tisku" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro ovlivnění rozvržení vysázeného notového zápisu." #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "Capture Score" msgstr "Zachytit notový zápis" #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score (one for each measure)" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro vložení obrázků vzatých z původních rukopisů atd. do notového zápisu (jeden pro každý takt)" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "Ossia" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for a bar or two on typesetting" msgstr "" "Nabídka:\n" "Vytvoření osnovy ossia, která se při sazbě objeví s alternativními interpretacemi pro takt nebo dva" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "Číslování taktů" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of this staff" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro nastavení toho, jak často se ve vysázené verzi této osnovy objeví čísla taktů" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "Seskupování osnov (závorky)" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" "Nabídka:\n" "Různé druhy závorek spojujících osnovy dohromady. Tyto mohou být vnořeny. Podívejte se na rozvržení notového zápisu (Pohled->Rozvržení notového zápisu) na zobrazení vytvořených skupin osnov." #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "Přidat notu nad základ akordu" #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat noty do akordu v poloze ukazatele v různých intervalech nad základovou notu" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "Přidat notu pod vrchol akordu" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-most note" msgstr "" "Nabídka:\n" "Přidat noty do akordu v poloze ukazatele v různých intervalech pod vrcholovou notu" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "Change Duration of Note" msgstr "Změnit dobu trvání noty" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy k zahrnutí jiných dob trvání do akordu (namísto vícehlasosti - to je zvláštní osnova!). Nota ve výšce ukazatele je změněna." #. 0 - Open String #: ../src/generated/entries.h:422 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:1 msgid "Fingerings" msgstr "Prstoklad" #: ../src/generated/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" "Nabídka:\n" "Prstoklady (čísla) k vysázení blízko not" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "Transpose Music" msgstr "Převedení not" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" "Nabídka:\n" "Změní notu/akord v poloze ukazatele nebo výběr, převede ji/jej o zvolený interval. Tím jsou změněny noty v notovém zápisu. Podívejte se na další volby pro převod k převedení tiskového výstupu ponechaje noty nedotknuty." #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "Udělat příkaz podmíněným" #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" "Nabídka:\n" "Označit příkaz v poloze ukazatele jako příkaz, který se používá jen na rozvržení nynějšího notového zápisu, nebo k vyloučení nynějšího rozvržení. Použijte to například na vyloučení nadbytečných označení pro první a druhé opakování v hlasech, které je nepotřebují." #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "Jedna náhodná nota" #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" "Nabídka:\n" "K vkládání náhodných not v poloze ukazatele" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "Vytvořit rytmus ze řetězce" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" "Nabídka:\n" "Vytváření rytmů z řady znaků" #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "Kouzelné noty" #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" "Nabídka:\n" "Způsoby vytváření not pomocí řízené náhodnosti" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "Zvětšení zobrazení" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for this." msgstr "" "Nabídka:\n" "Změna přiblížení zobrazení not v Denemu. Obvykle k tomu slouží klávesa Ctrl a kolečko myši." #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "Procvičování sluchu" #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" "Nabídka:\n" "Hry k vyzkoušení vašeho hudebního sluchu" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "Note Reading" msgstr "Čtení not" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via Midi Controller." msgstr "" "Nabídka:\n" "Hry, které zkouší vaši dovednost ve čtení not. Všimněte si, že je tu (jinde) funkce Ověření výšek tónů, která vám umožní vyzkoušení vaší schopnosti hry přes ovladač MIDI." #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "Jednoduché názvy" #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro umístění názvů atd. na začátek not (a v případě potřeby každé věty). Nesměšovat s Názvy knih" #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "Book Titling" msgstr "Názvy knih" #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices etc." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro vytvoření titulní strany, obsahu, poznámek, dodatků atd." #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "Palettes" msgstr "Palety" #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "" "Menu:\n" "Commands to manipulate the palettes of commands" msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro zacházení s paletami příkazů." #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "Spanning" msgstr "Rozpětí" #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "" "Menu:\n" "Commands to tell the typesetter to start or stop a particular effect. Use these around passages that are to be treated differently, or over which a marking should be placed." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro sazeče, aby začal nebo zastavil určitý efekt. Použijte u pasáží, se kterými se má zacházet odlišně, nebo nad kterými se má umístit značení." #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "Typesetter" msgstr "Sazeč" #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "" "Menu:\n" "Instructions for the typesetter to do something at the cursor position." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro sazeče, aby něco udělal v poloze ukazatele." #: ../src/generated/entries.h:436 ../src/view.c:10281 msgid "Object Menu" msgstr "Nabídka předmětů" #: ../src/generated/entries.h:436 msgid "" "Menu:\n" "Commands for working with the musical object hierarchy." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy pro práci s uspořádáním hudebních předmětů." #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní nabídka" #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "" "Menu:\n" "The top level commands for operating Denemo." msgstr "" "Nabídka:\n" "Příkazy nejvyšší úrovně pro řízení Denema." #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "Insert A" msgstr "Vložit notu A" #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu A před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "Insert A After" msgstr "Vložit A po" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu A po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "Add A" msgstr "Přidat notu A" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu A do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "Change to A" msgstr "Změnit na notu A" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu A\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Move to A" msgstr "Přesunout na notu A" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu A" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "Insert B" msgstr "Vložit notu H" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu H před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "Insert B After" msgstr "Vložit H po" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu H po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "Add B" msgstr "Přidat notu H" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu H do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "Change to B" msgstr "Změnit na notu H" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu H\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Move to B" msgstr "Přesunout na notu H" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu H" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "Insert C" msgstr "Vložit notu C" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu C před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "Insert C After" msgstr "Vložit C po" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu C po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "Add C" msgstr "Přidat notu C" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu C do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "Change to C" msgstr "Změnit na C" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu C\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Move to C" msgstr "Přesunout na C" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu C" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "Insert D" msgstr "Vložit notu D" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu D před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "Insert D After" msgstr "Vložit D po" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu D po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "Add D" msgstr "Přidat notu D" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu D do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "Change to D" msgstr "Změnit na D" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu D\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Move to D" msgstr "Přesunout na notu D" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu D" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "Insert E" msgstr "Vložit notu E" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu E před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "Insert E After" msgstr "Vložit E po" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu E po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "Add E" msgstr "Přidat notu E" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu E do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "Change to E" msgstr "Změnit na notu E" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu E\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Move to E" msgstr "Přesunout na notu E" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu E" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "Insert F" msgstr "Vložit notu F" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu F před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "Insert F After" msgstr "Vložit F po" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu F po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "Add F" msgstr "Přidat notu F" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu F do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "Change to F" msgstr "Změnit na notu F" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu F\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Move to F" msgstr "Přesunout na notu F" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu F" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "Insert G" msgstr "Vložit notu G" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu G před notu v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "Insert G After" msgstr "Vložit G po" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Vloží notu G po notě v poloze ukazatele\n" "Ukazatel určuje oktávu\n" "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "Add G" msgstr "Přidat notu G" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Přidá notu G do akordu v poloze ukazatele\n" "Výška ukazatele určuje oktávu" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "Change to G" msgstr "Změnit na notu G" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Změní notu v poloze ukazatele na nejbližší notu G\n" "Rytmus se nezmění" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Move to G" msgstr "Přesunout na G" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Přesune ukazatel na nejbližší notu G" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "Insert/Append a 𝅝" msgstr "Vložit/Přidat 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅝\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅝 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change to 𝅝" msgstr "Změnit na 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "𝅝" msgstr "𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Vložit 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Vložit 𝄻" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅝" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅝 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "Insert/Append a 𝅗𝅥" msgstr "Vložit/Přidat 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅗𝅥.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅗𝅥 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change to 𝅗𝅥" msgstr "Změnit na 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "𝅗𝅥" msgstr "𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Vložit 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Vložit 𝄼" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅗𝅥" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅗𝅥 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change to 𝅘𝅥" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "𝅘𝅥" msgstr "𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Vložit 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Vložit 𝄽" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅮.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅮 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Vložit 𝄾" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅮 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅯.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅯 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Vložit 𝄿" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅯 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅰.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅰 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Vložit 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅰 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅱.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅱 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Vložit 𝅁" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅱 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Vložit/Přidat 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅲.\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅲 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Změnit na 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Vložit 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Vložit 𝅂" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅘𝅥𝅲 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "Insert/Append a 𝅥" msgstr "Vložit/Přidat 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Při přidání se přidá 𝅥 .\n" "S ukazatelem na notě se vloží 𝅥 před nynější notu.\n" "Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in\n" " - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu. Změní převládající dobu trvání." #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change to 𝅥" msgstr "Změnit na 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "𝅥" msgstr "𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Vložit 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Vložit 𝅃" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "V poloze ukazatele vloží pomlku\n" "Nastaví převládající rytmus na 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅥" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Nastavit převládající dobu trvání na 𝅥 (následně zadané noty budou mít tuto dobu trvání)" #: ../src/help.c:27 msgid "GNU Denemo" msgstr "GNU Denemo" #: ../src/help.c:28 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "Svobodný a otevřený editor pro notový zápis hudby" #: ../src/help.c:31 msgid "Denemo Website" msgstr "Stránky Denemo" #: ../src/help.c:32 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee a jiní.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "Tento program je licencován za podmínek GNU\n" "General Public License a je poskytován BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY;\n" "více podrobností naleznete v souboru COPYING." #: ../src/help.c:74 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "Nepodařilo se najít %s ve vyhledávací cestě" #: ../src/help.c:76 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "Upravte, prosím, vybraný prohlížeč v nastavení." #: ../src/help.c:94 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "Nepodařilo se spustit zadaný prohlížeč: %s\n" #: ../src/importxml.c:2484 ../src/importxml.c:2488 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "Zastaralý formulář. Na převod použijte dřívější verzi Denema" #: ../src/importxml.c:2960 msgid "Custom prolog is no longer supported. Use score directive prefix instead" msgstr "Vlastní úvod (prolog) není nadále podporován. Místo něj použijte předponu příkazu notového zápisu" #: ../src/importxml.c:3024 ../src/importxml.c:3049 msgid "Erroneous call" msgstr "Chybné volání" #: ../src/kbd-custom.c:100 msgid "No name" msgstr "Žádný název" #: ../src/kbd-custom.c:101 msgid "No label" msgstr "Žádný štítek" #: ../src/kbd-custom.c:102 msgid "No indication what this done beyond the name and label" msgstr "Žádná známka, co to dělá, kromě názvu a štítku" #: ../src/kbd-custom.c:754 msgid "This should not happen..." msgstr "Toto se nemělo stát..." #: ../src/kbd-custom.c:1324 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "Příkaz %s odpovídá zkratce %s" #: ../src/kbd-custom.c:1325 ../src/view.c:8435 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "Ztratit klávesovou zkratku %s pro toto?" #: ../src/kbd-custom.c:1578 msgid "Could not create .denemo/actions for your customized commands" msgstr "Nepodařilo se vytvořit .denemo/actions pro vaše vlastní příkazy" #: ../src/kbd-custom.c:1635 msgid "Cannot access your local .denemo" msgstr "Nelze přistupovat k vašemu místnímu .denemo" #: ../src/kbd-custom.c:1647 msgid "Installation error" msgstr "Chyba při instalaci" #: ../src/kbd-custom.c:1970 msgid "Command" msgstr "Příkaz" #: ../src/kbd-custom.c:1980 msgid "Commands" msgstr "Příkazy" #: ../src/kbd-custom.c:1988 msgid "Hidden" msgstr "Skryto" #: ../src/kbd-custom.c:1999 msgid "Deleted" msgstr "Smazáno" #: ../src/kbd-custom.c:2034 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: ../src/kbd-custom.c:2040 msgid "Search in tooltip" msgstr "Hledat v nástrojové radě" #: ../src/kbd-custom.c:2110 msgid "Built-in, see file denemoui.xml for position" msgstr "Vestavěno. Podívejte se na soubor denemoui.xml pro umístění" #: ../src/kbd-custom.c:2177 #, c-format msgid "" "%s\n" "Location: %s\n" "Internal Name: %s" msgstr "" "%s\n" "Umístění: %s\n" "Vnitřní název: %s" #: ../src/kbd-custom.c:2201 msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" #: ../src/kbd-interface.c:61 #, c-format msgid "" "The command %s has the shortcut: %s\n" "Delete it first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" "Příkaz %s má zkratku: %s\n" "Nejprve ji smažte nebo začněte znovu vybráním nepoužívaných klávesových zkratek." #. g_warning("There is a two key binding starting with this\n"); #: ../src/kbd-interface.c:81 #, c-format msgid "" "There is at least one two-key shortcut that starts with: %s\n" "Find them using the Find button\n" "Delete it/those first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" "Je tu nejméně jedna dvouklávesová zkratka, která začíná: %s\n" "Najděte je pomocí tlačítka Najít\n" "Nejprve ji/je smažte nebo začněte znovu vybráním nepoužívaných klávesových zkratek." #: ../src/kbd-interface.c:149 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "Žádný příkaz nemá tuto klávesovou zkratku" #: ../src/kbd-interface.c:183 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "Stiskněte pro tento příkaz klávesovou zkratku" #: ../src/kbd-interface.c:203 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "Stiskněte klávesovou zkratku pro příkaz, jejž hledáte" #: ../src/kbd-interface.c:385 ../src/view.c:10298 msgid "Command Center" msgstr "Správce příkazů" #: ../src/kbd-interface.c:389 msgid "" "This window allows you find and execute commands.\n" "Once you have selected a command the box at the top gives information about that command,\n" "while the panel to the side gives any shortcuts for the command\n" "you can add a selected command to a palette, or set single-key or two-key shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "You can save the shortcuts as your default command set, or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This window is also where you can load such a stored command set." msgstr "" "Tento dialog vám umožní nalezení a provedení příkazů.\n" "Jakmile jste příkaz vybral, okno nahoře vám o tomto příkazu podá informace,\n" "zatímco panel po straně udá všechny klávesové zkratky pro tento příkaz.\n" "Vybraný příkaz můžete přidat do palety. nebo stanovit zkratky o jedné nebo o dvou klávesách.\n" "Příkazy rovněž můžete skrýt, takže se v nabídkách nebudou objevovat.\n" "Klávesové zkratky můžete uložit jako svou výchozí sadu příkazů, nebo jako sadu příkazů, jež byste mohli chtít nahrát v budoucnu.\n" "Takovou sadu příkazů můžete nahrát právě v tomto dialogu." #: ../src/kbd-interface.c:406 msgid "Help for Selected Command" msgstr "Nápověda pro vybraný příkaz" #: ../src/kbd-interface.c:440 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Uložit jako výchozí seznam příkazů" #: ../src/kbd-interface.c:442 msgid "Use this to save the changes you have made so that they are used every time you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called .denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default.commands" msgstr "Použijte na uložení změn, které jste provedl, aby byly použity pokaždé, když spustíte Denemo. Změny jsou uloženy v adresáři (složce) s názvem .denemo-* ve vašem domovském adresáři. Hledejte v podadresáři actions soubor Default.commands" #: ../src/kbd-interface.c:443 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "Uložit jako uživatelsky stanovený seznam příkazů" #: ../src/kbd-interface.c:446 ../src/kbd-interface.c:449 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Nahrát výchozí seznam příkazů" #: ../src/kbd-interface.c:452 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Nahrát uživatelsky stanovený seznam příkazů" #: ../src/kbd-interface.c:462 msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "Přidat jednoklávesovou zkratku" #: ../src/kbd-interface.c:463 msgid "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Vytvořit jednoduché stisknutí klávesy (v případě potřeby s klávesami modifikátorů - Ctrl, Shift atd.) jako klávesovou zkratku pro nyní vybraný příkaz." #: ../src/kbd-interface.c:467 msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "Přidat dvojklávesovou zkratku" #: ../src/kbd-interface.c:468 msgid "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Vytvořit posloupnost dvou stisknutí klávesy jako klávesovou zkratku pro nyní vybraný příkaz." #: ../src/kbd-interface.c:472 msgid "Find Command for Shortcut" msgstr "Najít příkaz pro klávesovou zkratku" #: ../src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Finds the command (if any) for a (one key) Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for." msgstr "" "Najde příkaz (je-li jaký) pro klávesovou zkratku (jedna klávesa).\n" "Klepněte na tlačítko, a pak stiskněte klávesovou zkratku, již hledáte." #: ../src/kbd-interface.c:480 msgid "Execute Selected Command" msgstr "Provést vybraný příkaz" #: ../src/kbd-interface.c:481 msgid "" "Executes the currently selected command in the list of commands\n" "Ensure the cursor is in the movement and at the position if needed for the command." msgstr "" "Provede příkaz nyní vybraný v seznamu příkazů.\n" "Ujistěte se, že je ukazatel ve větě a v poloze, pokud je to pro příkaz potřeba." #: ../src/kbd-interface.c:483 msgid "Add to Palette" msgstr "Přidat do palety" #: ../src/kbd-interface.c:484 msgid "" "Adds the currently selected command in the list of commands to a palette\n" "You can create a new, custom palette, and you can change the label of the button you create by right-clicking on it." msgstr "" "Přidá příkaz nyní vybraný v seznamu příkazů do palety.\n" "Můžete vytvořit novou, vlastní paletu, a můžete změnit popisek tlačítka, jež vytvoříte klepnutím pravým tlačítkem myši na něj." #: ../src/kbd-interface.c:531 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "Nastavení tvaru ukazatele pro operace myši" #: ../src/kbd-interface.c:541 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" "Tvar ukazatele 0.\n" "Operace myši táhnutí doprava.\n" "Klávesnice: Žádná." #: ../src/kbd-interface.c:548 msgid "Right Drag" msgstr "Táhnutí doprava" #: ../src/kbd-interface.c:552 msgid "Mouse Move" msgstr "Pohyb myši" #: ../src/kbd-interface.c:556 msgid "Left Drag" msgstr "Táhnutí doleva" #: ../src/kbd-interface.c:564 msgid "Cursor Shape #" msgstr "Tvar ukazatele #" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" "Nabídka:\n" "nazváno \"" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "\" located at " msgstr "\" umístěno " #: ../src/keyboard.c:142 msgid " in the menu system" msgstr " v nabídce" #: ../src/keymapio.c:270 msgid "There is no support for loading whole folders of commands yet, sorry" msgstr "Není tu ještě žádná podpora pro nahrávání celých složek s příkazy, promiňte" #: ../src/keymapio.c:401 msgid "Return" msgstr "Enter" #: ../src/keymapio.c:737 #, c-format msgid "Unable to locate the script %s" msgstr "Nelze najít skript %s" #: ../src/keymapio.c:749 #, c-format msgid "Unable to load the script %s" msgstr "Nelze nahrát skript %s" #: ../src/keyresponses.c:32 msgid "Recursive key capture not possible!" msgstr "Rekurzivní zachytávání kláves není možné!" #: ../src/keysigdialog.c:343 msgid "Change initial key signature" msgstr "Změnit počáteční předznamenání (tóninu)" #: ../src/keysigdialog.c:345 msgid "Insert key signature change" msgstr "Vložit změnu předznamenání (tóniny)" #: ../src/keysigdialog.c:382 msgid "Select desired key signature" msgstr "Vybrat požadované předznamenání (tóninu)" #: ../src/keysigdialog.c:385 msgid "Major" msgstr "Dur" #: ../src/keysigdialog.c:389 msgid "Minor" msgstr "Moll" #: ../src/keysigdialog.c:401 msgid "Current Staff Only?" msgstr "Pouze nynější osnova?" #: ../src/lilydirectives.c:208 ../src/lilydirectives.c:216 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "Pro přidání LilyPondu musíte dát ukazatel na akord" #: ../src/lilydirectives.c:224 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "Pro přidání LilyPondu k notě musíte dát ukazatel na notu" #: ../src/lilydirectives.c:271 msgid "Error in attach type" msgstr "Chyba v typu přidání" #: ../src/lilydirectives.c:284 ../src/lilydirectives.c:286 msgid "Attach LilyPond" msgstr "Přidat Lilypond" #: ../src/lilydirectives.c:284 msgid "Give text to place before the note" msgstr "Zadejte text k umístění před notou" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "Přidat Lilypond k notě" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "Přidat Lilypond k akordu" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "Zadejte text LilyPondu k připojení k notě akordu" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "Zadejte text LilyPondu k připojení k akordu" #: ../src/lilydirectives.c:286 ../src/lilydirectives.c:399 msgid "Give Display text if required" msgstr "Zadejte text zobrazení, je-li vyžadován" #. FIXME how is this supposed to be done? #: ../src/lilydirectives.c:396 ../src/lilydirectives.c:399 #: ../src/scorelayout.c:1020 msgid "Insert LilyPond" msgstr "Vložit Lilypond" #: ../src/lilydirectives.c:396 msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "Zadejte text LilyPondu k vložení" #: ../src/lilydirectives.c:1346 msgid "Repeat the command?" msgstr "Zopakovat příkaz?" #: ../src/lilydirectives.c:1362 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "Nepodařilo se získat seznam obsahující příkazy k smazání" #: ../src/lilydirectives.c:1385 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "Editor Denemo: Enter pro úpravy, Esc pro Pokročilé úpravy" #: ../src/lilydirectives.c:1468 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "Pomocí tohoto mechanismu nelze smazání provést. Promiňte" #: ../src/lilydirectives.c:1550 #, c-format msgid "" "Command: %s.\n" "(%s)\n" "Left click to run the command or right click for further options" msgstr "" "Příkaz: %s.\n" "(%s)\n" "Klepnutí levým tlačítkem myši pro spuštění příkazu nebo klepnutí levým tlačítkem myši pro další volby" #: ../src/lilydirectives.c:1553 #, c-format msgid "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually you click on it to alter the setting made or perform the action it is labelled with" msgstr "Toto tlačítko bylo vytvořeno pro příkaz pro Denemo, jenž nese značku %s. Obecně na něj můžete klepnout, abyste změnili parametr nastavení, nebo provedli s ním spojenou činnost" #: ../src/lilydirectives.c:2000 ../src/lilydirectives.c:2126 msgid "Select Directive" msgstr "Vybrat příkaz" #: ../src/lilydirectives.c:2056 msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "Vybrat příkaz přidaný ke značce pro rytmickou notovou skupinu" #: ../src/lilydirectives.c:2067 msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "Vybrat příkaz přidaný ke značce pro směr nožičky" #: ../src/lilydirectives.c:2088 ../src/lilydirectives.c:2116 #, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "Vybrat příkaz přidaný k notě \"%s\"" #. not exactly on a note, offer any chord directives #: ../src/lilydirectives.c:2102 msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "Vybrat příkaz přidaný k akordu" #: ../src/lilydirectives.c:2124 #, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "Vybrat příkaz %s na notě \"%s\"?" #: ../src/lilydirectives.c:2184 msgid "No object here to edit" msgstr "Žádný předmět zde k upravení" #: ../src/lilydirectives.c:2236 msgid "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs → Voices menu" msgstr "Nic k upravení na směru této nožičky - použijte ovládání v nabídce Osnovy → Hlasy" #: ../src/lilydirectives.c:2242 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Toto označí začátek rytmické notové skupiny (trioly atd.) - po notách má být odpovídající konec předmětu rytmické notové skupiny.\n" "Podívejte se na Noty/Pomlky → Rytmické notové skupiny na to, jak řídit tisk rytmických notových skupin" #: ../src/lilydirectives.c:2246 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Toto označí konec rytmické notové skupiny (trioly atd) - měla by přijít ve stejném taktu jako značka pro začátek rytmické notové skupiny.\n" "Podívejte se na Noty/Pomlky → Rytmické notové skupiny na to, jak řídit tisk rytmických notových skupin" #: ../src/lilydirectives.c:2249 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "Žádný postup pro upravení tohoto typu předmětu" #: ../src/lilydirectives.c:2365 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "Nepodařilo se přečíst obsah %s\n" #: ../src/lilydirectives.c:2378 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "Pro tuto značku je tu již upravovací skript" #: ../src/lilydirectives.c:2388 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "Upravovací skript zapsán do ~/.denemo/editscripts" #. for reset #: ../src/lilydirectives.c:2421 msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "Nízkoúrovňové příkazy Denemo pro úpravy" #: ../src/lilydirectives.c:2427 msgid "Delete Directive" msgstr "Smazat příkaz" #: ../src/lilydirectives.c:2428 msgid "Create Script" msgstr "Vytvořit skript" #: ../src/lilydirectives.c:2480 msgid " x:" msgstr " X:" #: ../src/lilydirectives.c:2487 msgid " y:" msgstr " Y:" #: ../src/lilydirectives.c:2495 msgid "Postfix" msgstr "Přípona" #: ../src/lilydirectives.c:2496 msgid "Prefix" msgstr "Předpona" #: ../src/lilydirectives.c:2497 msgid "Display text" msgstr "Zobrazit text" #: ../src/lilydirectives.c:2498 msgid "Text Position" msgstr "Poloha textu" #: ../src/lilydirectives.c:2499 msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" #: ../src/lilydirectives.c:2500 msgid "Graphic Position" msgstr "Poloha obrázku" #: ../src/lilydirectives.c:2501 msgid "Tag" msgstr "Značka" #: ../src/lilydirectives.c:2502 msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "Název obrazového předmětu Lilypondu (grob)" #: ../src/lilydirectives.c:2503 msgid "MidiBytes" msgstr "MidiBytes" #: ../src/lilydirectives.c:2504 msgid "Override Mask" msgstr "Zrušit masku" #: ../src/lilydirectives.c:2505 msgid "Minimum pixel width" msgstr "Nejmenší šířka v pixelech" #: ../src/lilydirectives.c:2506 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "Použít pouze na toto rozvržení" #: ../src/lilydirectives.c:2507 msgid "Ignored by Layout" msgstr "Přehlíženo rozvržením" #: ../src/lilydirectives.c:2511 msgid "Get Edit Script" msgstr "Získat upravovací skript" #: ../src/lilydirectives.c:2514 msgid "Put Edit Script" msgstr "Umístit upravovací skript" #. disabled until website can take uploading again #: ../src/lilydirectives.c:2519 msgid "Upload Edit Script" msgstr "Nahrát upravovací skript" #. a check item for showing script window #: ../src/lilydirectives.c:2523 ../src/view.c:9451 msgid "Show Current Script" msgstr "Ukázat nynější skript" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Directive Delete" msgstr "Smazání příkazu" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "Opravdu chcete smazat příkaz?" #: ../src/lilydirectives.c:2664 ../src/palettes.c:203 ../src/print.c:444 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:298 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:23 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" #: ../src/lilydirectives.c:2666 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "Použijte nabídku Předmět pro změnu tohoto předmětu - nejsou zde žádné příkazy" #: ../src/lilydirectives.c:2700 msgid "No directives here" msgstr "Nejsou zde žádné příkazy" #: ../src/lilydirectives.c:2705 msgid "No directive selected" msgstr "Nebyl vybrán žádný příkaz" #: ../src/lilydirectives.c:2713 ../src/view.c:8537 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:49 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operace zrušena" #: ../src/lilydirectives.c:2723 msgid "Select a score directive" msgstr "Vybrat příkaz pro notový zápis" #: ../src/lilydirectives.c:2731 msgid "Select a score header block directive" msgstr "Vybrat příkaz pro blok záhlaví notového zápisu" #: ../src/lilydirectives.c:2739 msgid "Select a score paper block directive" msgstr "Vybrat příkaz pro blok papíru notového zápisu" #: ../src/lilydirectives.c:2748 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "Vybrat příkaz pro blok záhlaví věty" #: ../src/lilydirectives.c:2756 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "Vybrat příkaz pro blok rozvržení věty" #: ../src/lilydirectives.c:2764 msgid "Select a movement control directive" msgstr "Vybrat příkaz pro ovládání věty" #: ../src/lilydirectives.c:2773 msgid "Select a clef directive" msgstr "Vybrat příkaz pro klíč" #: ../src/lilydirectives.c:2782 msgid "Select a key signature directive" msgstr "Vybrat příkaz pro předznamenání" #: ../src/lilydirectives.c:2791 ../src/lilydirectives.c:2800 #: ../src/lilydirectives.c:2809 msgid "Select a time signature directive" msgstr "Vybrat příkaz pro taktové označení" #: ../src/lilydirectives.c:2821 msgid "Select a staff directive" msgstr "Vybrat příkaz pro osnovu" #: ../src/lilydirectives.c:2832 msgid "Select a voice directive" msgstr "Vybrat příkaz pro hlas" #: ../src/lilydirectives.c:2969 msgid "ScoreDirectives" msgstr "Příkazy pro notový zápis" #: ../src/lilydirectives.c:2970 msgid "Score Header Block Directives" msgstr "Příkazy pro blok záhlaví notového zápisu" #: ../src/lilydirectives.c:2971 msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "Příkazy pro blok papíru notového zápisu" #: ../src/lilydirectives.c:2972 ../src/lilydirectives.c:3035 msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "Příkazy pro blok záhlaví věty" #: ../src/lilydirectives.c:2973 msgid "Layout Block Directives" msgstr "Příkazy pro blok rozvržení" #: ../src/lilydirectives.c:3033 msgid "Layout Directives" msgstr "Příkazy pro rozvržení" #: ../src/lilydirectives.c:3034 msgid "Movement Directives" msgstr "Příkazy pro větu" #: ../src/lyric.c:34 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the hyphen - for extending syllables." msgstr "" "Zde je možné zadat nebo vložit text sloky. Mezera mezi slabikami určuje, která slabika jde pod kterou notou.\n" "Nové řádky pro toto nemají nějaký zvláštní význam. Legata na notách vedou k tomu, že tyto noty berou jen jednu slabiku. Použijte znaku podtržítka _ na prázdné slabiky a spojovník - na rozšíření slabik." #: ../src/main.c:76 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "Rodič: potomek ukončen, pid = %d, stav ukončení = %d\n" #: ../src/main.c:82 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Rodič: potomek ukončen signálem %d, pid = %d\n" #: ../src/main.c:88 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Rodič: potomek zastaven signálem %d, pid = %d\n" #: ../src/main.c:92 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "Rodič: potomek ukončen kouzelně, pid = %d\n" #: ../src/main.c:151 msgid "Process scheme commands in pathtofile on file open" msgstr "Zpracovat příkazy scheme v pathtofile při otevření souboru" #: ../src/main.c:151 msgid "path" msgstr "Cesta" #: ../src/main.c:152 msgid "Process scheme commands from system file on file open" msgstr "Zpracovat příkazy scheme ze systémového souboru při otevření souboru" #: ../src/main.c:152 msgid "file" msgstr "Soubor" #: ../src/main.c:153 msgid "Process the scheme on startup" msgstr "Zpracovat scheme při spuštění" #: ../src/main.c:153 msgid "scheme" msgstr "Scheme" #: ../src/main.c:154 msgid "Launch Denemo without GUI" msgstr "Spustit Denemo bez uživatelského rozhraní" #: ../src/main.c:155 msgid "Print version information and exit" msgstr "Ukázat informaci o verzi a ukončit" #: ../src/main.c:156 msgid "Audio driver options" msgstr "Volby pro ovladače zvuku" #: ../src/main.c:156 ../src/main.c:157 msgid "options" msgstr "Volby" #: ../src/main.c:157 msgid "Midi driver options" msgstr "Volby pro ovladače MIDI" #: ../src/main.c:158 msgid "[FILE]..." msgstr "[SOUBOR]..." #: ../src/main.c:161 msgid " " msgstr " " #: ../src/main.c:162 ../src/main.c:184 msgid "GNU Denemo version" msgstr "Verze GNU Denemo" #: ../src/main.c:163 msgid "" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting.\n" "Denemo is part of the GNU project." msgstr "" "Denemo je editor notového zápisu hudby.\n" "Používá GNU Lilypond na sazbu not.\n" "Denemo je součástí projektu GNU." #: ../src/main.c:166 msgid "" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor" msgstr "" "Chyby hlašte na stránkách http://www.denemo.org\n" "GNU Denemo, svobodný a otevřený editor notového zápisu hudby" #: ../src/main.c:185 msgid "Gtk version" msgstr "Verze Gtk" #: ../src/main.c:186 msgid "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2013 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" msgstr "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, a další, 2010-2013 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey a další.\n" #: ../src/main.c:187 msgid "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see the file COPYING for details.\n" msgstr "Tento program je poskytován BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY; podrobnosti hledejte v souboru COPYING.\n" #: ../src/main.c:188 msgid "This software may be redistributed and modified under the terms of the GNU General Public License; again, see the file COPYING for details.\n" msgstr "Tento software můžete šířit a upravovat za podmínek GNU General Public License (GPL); podrobnosti hledejte v souboru COPYING.\n" #: ../src/main.c:239 msgid "You may need to set GUILE_LOAD_PATH to the directory where you have ice9 installed\n" msgstr "Možná bude potřeba nastavit GUILE_LOAD_PATH k adresáři, v němž máte nainstalován ice9\n" #: ../src/measureops.c:206 msgid "removemeasures: received request to delete more measures than exist. Junking request." msgstr "removemeasures: má se smazat více taktů, než jich je. Zahodit požadavek." #: ../src/midi.c:907 msgid "Not exiting the previous MIDI capture loop" msgstr "Neukončuje se předchozí smyčka zachytávání MIDI" #: ../src/mousing.c:560 msgid "Dragging line separator." msgstr "Tažení oddělovače řádku." #: ../src/mousing.c:560 msgid "This will allow the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected." msgstr "Toto umožní při zobrazení ukázat více not, rozdělených do řádků. Notový zápis se sazbou není ovlivněn." #: ../src/mousing.c:578 msgid "Double Click Note Onset" msgstr "Dvojité klepnutí na začátek noty" #: ../src/mousing.c:578 msgid "" "This represents detected note onsets which occur\n" "before the start of the score.\n" "If they are just noise,\n" "or if you are working on just a portion of the audio that is ok.\n" "Otherwise drag with left mouse button to synchronize\n" "with the start of the score." msgstr "" "Toto představuje zjištěné počátky not, které se\n" "vyskytují před začátkem notového zápisu.\n" "Pokud jde jen o šum, nebo pokud jen pracujete\n" "na části zvuku, je to v pořádku.\n" "Jinak táhněte levým tlačítkem myši pro\n" "srovnání se začátkem notového zápisu." #: ../src/mousing.c:588 msgid "Left Drag Note Onset" msgstr "Tažení začátku noty doleva" #: ../src/mousing.c:588 msgid "" "This moves the audio to synchronize the start with the score.\n" "You can use the Leadin button for this too." msgstr "" "Toto přesune zvuk, aby se srovnal jeho začátek s notovým zápisem.\n" "Můžete k tomu použít i tlačítko pro začátek." #: ../src/mousing.c:590 msgid "Right Drag Note Onset" msgstr "Tažení začátku noty doprava" #: ../src/mousing.c:590 msgid "" "This changes the tempo of the score.\n" "Use this to synchronize the beat after setting the start" msgstr "" "Toto změní tempo notového zápisu.\n" "Použijte ke srovnání rytmu po stanovení začátku" #: ../src/mousing.c:625 ../src/mousing.c:648 ../src/mousing.c:678 msgid "Press Left." msgstr "Stiskněte klávesu šipka vlevo." #: ../src/mousing.c:625 msgid "This moved the cursor to the measure offscreen left. The display is shifted to place that measure on screen." msgstr "Toto posunulo ukazatel na takt mimo obrazovku vlevo. Zobrazení je posunuto, aby byl tento takt umístěn na obrazovku." #: ../src/mousing.c:648 msgid "This moved the cursor to the measure off-screen right. The display is shifted to move the cursor to the middle." msgstr "Toto posunulo ukazatel na takt mimo obrazovku vpravo Zobrazení je posunuto, aby byl ukazatel posunut do středu." #: ../src/mousing.c:670 msgid "Double Click." msgstr "Dvojité klepnutí levým tlačítkem myši." #: ../src/mousing.c:670 msgid "This gives information about the object at the cursor. Click on a notehead for information about a note in a chord." msgstr "Toto dá informaci o předmětu v poloze ukazatele. Klepněte na notovou hlavičku pro informace o notě v akordu." #: ../src/mousing.c:678 msgid "This moved the cursor to the object position clicked. The cursor height becomes the clicked point." msgstr "Toto posunulo ukazatel do polohy předmětu, na který bylo klepnuto. Výška ukazatele se stává klepnutým bodem." #: ../src/mousing.c:691 msgid "Left on initial Clef." msgstr "Vlevo na klíč na začátku." #: ../src/mousing.c:691 msgid "This pops up the initial clef menu." msgstr "Po tomto se objeví nabídka pro klíč na začátku." #: ../src/mousing.c:703 msgid "Left Click on blue." msgstr "Klepnutí levým tlačítkem myši na modrou." #: ../src/mousing.c:703 msgid "This adds one sharp." msgstr "Toto přidá křížek." #: ../src/mousing.c:710 msgid "Left Click on red." msgstr "Klepnutí levým tlačítkem myši na červenou." #: ../src/mousing.c:710 msgid "This adds one flat." msgstr "Toto přidá béčko." #: ../src/mousing.c:718 msgid "Right Click on key." msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem myši na předznamenání." #: ../src/mousing.c:718 msgid "This pops up the key signature menu." msgstr "Po tomto se objeví nabídka pro předznamenání." #: ../src/mousing.c:727 msgid "Click on Time." msgstr "Klepnutí na druh taktu." #: ../src/mousing.c:727 msgid "This pops up the time signature menu." msgstr "Po tomto se objeví nabídka pro taktové označení." #: ../src/mousing.c:744 msgid "Click on Staff Directives." msgstr "Klepnutí na příkazy pro notovou osnovu." #: ../src/mousing.c:744 msgid "This pops up the staff directives menu for editing" msgstr "Po tomto se objeví nabídka s příkazy pro notovou osnovu pro úpravy" #: ../src/mousing.c:753 msgid "Click on Voice Directives." msgstr "Klepnutí na příkazy pro hlas." #: ../src/mousing.c:753 msgid "This pops up the voice directives menu for editing" msgstr "Po tomto se objeví nabídka s příkazy pro hlas pro úpravy" #: ../src/mousing.c:772 msgid "Right Click Appending." msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem pro přidání." #: ../src/mousing.c:772 msgid "This pops up the append menu" msgstr "Po tomto se objeví nabídka pro přidání" #: ../src/mousing.c:813 msgid "Dragged line separator." msgstr "Tažený oddělovač řádku." #: ../src/mousing.c:813 msgid "This allows the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected." msgstr "Toto umožní při zobrazení ukázat více not, rozdělených do řádků. Notový zápis se sazbou není ovlivněn." #: ../src/mousing.c:846 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Up" msgstr "Ctrl + kolečko myši nahoru" #: ../src/mousing.c:855 msgid "Shift + Mouse Wheel Up" msgstr "Shift+ kolečko myši nahoru" #: ../src/mousing.c:864 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Up" msgstr "Bez Shift + kolečko myši nahoru" #: ../src/mousing.c:882 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Down" msgstr "Ctrl + kolečko myši dolů" #: ../src/mousing.c:894 msgid "Shift + Mouse Wheel Down" msgstr "Shift+ kolečko myši dolů" #: ../src/mousing.c:902 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Down" msgstr "Bez Shift + kolečko myši dolů" #: ../src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "Nastavit nejmenší šířku taktu" #: ../src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "Zadat šířku taktů (v pixelech):" #: ../src/palettes.c:58 ../src/palettes.c:178 msgid "Destroy All Palettes" msgstr "Odstranit všechny palety" #: ../src/palettes.c:58 msgid "Get rid of all palettes permanently?" msgstr "Zbavit se všech palet trvale?" #: ../src/palettes.c:84 msgid "To edit this palette, dock/undock, hide etc, right click on a button and choose Edit Palette." msgstr "Pro úpravy této palety, její ukotvení/zrušení ukotvení, skrytí atd. klepněte pravým tlačítkem myši na tlačítko a vyberte Upravit paletu." #: ../src/palettes.c:126 msgid "Give Limit" msgstr "Udat omezení" #: ../src/palettes.c:136 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm:4 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: ../src/palettes.c:141 msgid "Make Horizontal" msgstr "Rozmístit vodorovně" #: ../src/palettes.c:142 msgid "Arrange the buttons extending horizontally" msgstr "Uspořádat tlačítka vodorovně" #: ../src/palettes.c:147 msgid "Make Vertical" msgstr "Rozmístit svisle" #: ../src/palettes.c:148 msgid "Arrange the buttons extending vertically" msgstr "Uspořádat tlačítka svisle" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Vertical Limit" msgstr "Svislé omezení" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Horizontal Limit" msgstr "Vodorovné omezení" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent vertically" msgstr "Nastavit největší rozsah svisle" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent horizontally" msgstr "Nastavit největší rozsah vodorovně" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Undock" msgstr "Zrušit ukotvení" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Dock" msgstr "Ukotvit" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Dock this palette in the main display" msgstr "Ukotvit tuto palety v hlavním zobrazení" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Undock this palette from the main display" msgstr "Zrušit ukotvení této palety v hlavním zobrazení" #: ../src/palettes.c:166 msgid "Hide All Docked" msgstr "Skrýt vše ukotvené" #: ../src/palettes.c:167 msgid "Hide all the docked palettes" msgstr "Skrýt všechny ukotvené palety" #: ../src/palettes.c:172 msgid "Hide All Palettes" msgstr "Skrýt všechny palety" #: ../src/palettes.c:173 msgid "Hide all the palettes" msgstr "Skrýt všechny palety" #: ../src/palettes.c:179 msgid "Destroy all the palettes - this will save time at startup, and shorten the palette menu." msgstr "Odstranit všechny palety. Toto ušetří čas při spouštění a zkrátí nabídku s paletami." #: ../src/palettes.c:192 #, c-format msgid "Overwrite script for button \"%s\"?" msgstr "Přepsat skript pro tlačítko \"%s\"?" #: ../src/palettes.c:193 msgid "Re-write Script" msgstr "Napsat znovu skript" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write Label" msgstr "Napsat štítek" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write a label for this button" msgstr "Napsat popisek pro toto tlačítko" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write Tooltip" msgstr "Napsat nástrojovou radu" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write a tooltip for this button" msgstr "Napsat nástrojovou radu pro toto tlačítko" #: ../src/palettes.c:299 msgid "Edit Label" msgstr "Upravit štítek" #: ../src/palettes.c:300 msgid "Edit the label of this button" msgstr "Upravit popisek pro toto tlačítko" #: ../src/palettes.c:304 msgid "Edit Tooltip" msgstr "Upravit nástrojovou radu" #: ../src/palettes.c:305 msgid "Edit the tooltip of this button" msgstr "Upravit nástrojovou radu pro toto tlačítko" #: ../src/palettes.c:311 msgid "Copy to another Palette" msgstr "Kopírovat do jiné palety" #: ../src/palettes.c:312 msgid "Copy this button to another palette" msgstr "Zkopírovat toto tlačítko do jiné palety" #: ../src/palettes.c:316 msgid "Remove from Palette" msgstr "Odstranit z palety" #: ../src/palettes.c:317 msgid "Remove this button from this palette" msgstr "Odstranit toto tlačítko z této palety" #: ../src/palettes.c:321 ../src/view.c:9395 msgid "Get Script" msgstr "Získat skript" #: ../src/palettes.c:322 msgid "Places the script that this button executes into the Scheme window" msgstr "Umístí skript, který provede toto tlačítko, do okna Scheme" #: ../src/palettes.c:326 msgid "Put Script" msgstr "Umístit skript" #: ../src/palettes.c:327 msgid "Uses the script in the Scheme Window as the one that this button executes when clicked" msgstr "Použije skript v okně se Scheme jako ten, který toto tlačítko provede, když je na ně klepnuto" #: ../src/palettes.c:331 msgid "Move to Start" msgstr "Přesunout na začátek" #: ../src/palettes.c:332 msgid "Moves this button to the start of the palette" msgstr "Přesune toto tlačítko na začátek palety" #: ../src/palettes.c:336 msgid "Move to End" msgstr "Přesunout na konec" #: ../src/palettes.c:337 msgid "Moves this button to the end of the palette" msgstr "Přesune toto tlačítko na konec palety" #: ../src/palettes.c:341 msgid "Edit this Palette" msgstr "Upravit tuto paletu" #: ../src/palettes.c:342 msgid "Edits the palette containing this button" msgstr "Upravit paletu obsahující toto tlačítko" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Palette Name" msgstr "Název palety" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Give name for Palette: " msgstr "Zadejte název palety:" #: ../src/palettes.c:490 msgid "MyPalette" msgstr "Moje paleta" #: ../src/palettes.c:502 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" #: ../src/pitchentry.c:1397 msgid "flatten " msgstr "Snížit o půltón " #: ../src/pitchentry.c:1406 msgid "sharpen" msgstr "Zvýšit o půltón " #: ../src/pitchentry.c:1427 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "Nastavit hudební temperované ladění, které se použije pro přehrávání." #: ../src/playback.c:117 msgid "Play range in seconds:" msgstr "Přehrát rozsah v sekundách:" #. g_list_length (((DenemoStaff *) (gui->si->thescore->data))->measures); #: ../src/playback.c:128 msgid "Play from time" msgstr "Přehrát od času" #: ../src/playback.c:135 ../src/print.c:572 msgid "to" msgstr "po" #: ../src/playbackprops.c:57 msgid "Playback properties" msgstr "Vlastnosti přehrávání" #: ../src/prefdialog.c:391 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Nastavení - Denemo" #: ../src/prefdialog.c:502 msgid "Highlight the cursor" msgstr "Zvýraznit ukazatel" #: ../src/prefdialog.c:504 msgid "Display general toolbar" msgstr "Zobrazit obecný nástrojový pruh" #: ../src/prefdialog.c:506 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "Zobrazit ovládání pro příchozí signály MIDI" #: ../src/prefdialog.c:507 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "Zobrazit ovládání pro přehrávání" #: ../src/prefdialog.c:509 msgid "Display console pane" msgstr "Zobrazit okno konzole" #: ../src/prefdialog.c:510 msgid "Display lyrics pane" msgstr "Zobrazit okno se slovy" #: ../src/prefdialog.c:511 msgid "Display titles, controls etc" msgstr "Zobrazit názvy, ovládání atd." #: ../src/prefdialog.c:513 msgid "Display Music Snippets" msgstr "Zobrazit úryvky not" #: ../src/prefdialog.c:514 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "Zobrazit pruh s nabídkou hudebních předmětů" #: ../src/prefdialog.c:516 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "% Zvětšení" #: ../src/prefdialog.c:518 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "% výšky zobrazení na osnovu" #. #. * Pitch Entry Parameters #. #: ../src/prefdialog.c:523 msgid "Pitch Entry" msgstr "Zadání výšky tónu" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Temperament" msgstr "Temperované ladění" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Use Overlays" msgstr "Použít překryvy" #: ../src/prefdialog.c:526 msgid "Continuous Entry" msgstr "Neustálé zadávání" #. #. * Preferences to do with commands #. #: ../src/prefdialog.c:531 msgid "Command Behavior" msgstr "Chování příkazu" #: ../src/prefdialog.c:532 msgid "Profile" msgstr "Profil" #. TEXTENTRY(_("Strict"), strictshortcuts) #: ../src/prefdialog.c:534 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "Použít příkazy na výběr, je-li přítomen" #: ../src/prefdialog.c:535 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "Povolit rychlé nastavení klávesových zkratek" #: ../src/prefdialog.c:538 msgid "Strict Shortcuts" msgstr "Striktní klávesové zkratky" #: ../src/prefdialog.c:539 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "Pohyb v nabídce stisknutím klávesy" #: ../src/prefdialog.c:540 msgid "Treat Return key as Movable Shortcut" msgstr "Považovat klávesu Enter za upravitelnou klávesovou zkratku" #: ../src/prefdialog.c:541 msgid "Turn on all Tooltips" msgstr "Zapnout všechny rady k nástrojům" #: ../src/prefdialog.c:542 msgid "Show Shortcuts Used" msgstr "Ukázat používané klávesové zkratky" #: ../src/prefdialog.c:543 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "Překročení času u nástrojové rady v ms. (0 pro použití systémových nastavení)" #: ../src/prefdialog.c:544 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "Překročení času u procházení nástrojové rady v ms" #: ../src/prefdialog.c:545 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "Překročení času u režimu procházení nástrojové rady v ms" #. #. * External (Helper) Programs #. #: ../src/prefdialog.c:549 msgid "Externals" msgstr "Programy" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Path to Lilypond" msgstr "Cesta k Lilypondu" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "File/Internet Browser" msgstr "Prohlížeči souborů/internetu" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Image Viewer" msgstr "Prohlížeč obrázků" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Audio Player" msgstr "Přehrávač zvuku" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Font Specification" msgstr "Výchozí písmo" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Save Path" msgstr "Výchozí cesta pro ukládání" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Update the command set on startup" msgstr "Aktualizovat množinu příkazů při spuštění" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:555 msgid "Auto-Typeset" msgstr "Automatická sazba" #: ../src/prefdialog.c:559 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "Aktualizovat vysázení notového zápisu ručně" #: ../src/prefdialog.c:560 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "Rychlost přesázení v ms" #: ../src/prefdialog.c:561 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "Typ: (0=Rozsah, 1=Věta, 2=Celý notový zápis" #: ../src/prefdialog.c:562 msgid "Measures before cursor" msgstr "Takty před ukazatelem" #: ../src/prefdialog.c:563 msgid "Measures after cursor" msgstr "Takty po ukazateli" #: ../src/prefdialog.c:564 msgid "Staffs before cursor" msgstr "Osnovy před ukazatelem" #: ../src/prefdialog.c:565 msgid "Staffs after cursor" msgstr "Osnovy po ukazateli" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" #: ../src/prefdialog.c:570 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "Použít znovu poslední nastavení při spuštění" # msgid "% Zoom" # msgstr "% Zvětšení" # msgid "% of display height per system" # msgstr "% výšky zobrazení na systém" #: ../src/prefdialog.c:571 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Obnova zobrazení přehrávání" #: ../src/prefdialog.c:572 msgid "Page Turn Steps" msgstr "Kroky otočení strany" #: ../src/prefdialog.c:576 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "Rozlišení úryvku" #: ../src/prefdialog.c:577 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "Povolit náhledy" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Max recent files" msgstr "Největší počet naposledy otevřených souborů" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "User Name" msgstr "Jméno uživatele" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "Heslo pro Denemo.org" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Use Denemo modally" msgstr "Použít Denemo modálně" #: ../src/prefdialog.c:582 msgid "Autosave every" msgstr "Automaticky uložit každých" #: ../src/prefdialog.c:591 msgid "minute(s)" msgstr "minut(y)" #: ../src/prefdialog.c:595 msgid "Autosave Parts" msgstr "Uložit hlasy" #: ../src/prefdialog.c:599 msgid "Audio/MIDI" msgstr "Zvuk/MIDI" #: ../src/prefdialog.c:601 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "Přehrát zadané noty okamžitě" #: ../src/prefdialog.c:602 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "Kanál pro výpočet posuvek" #: ../src/prefdialog.c:603 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "Program pro výpočet posuvek" #: ../src/prefdialog.c:605 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "Zadání rytmu pro MIDI v" #: ../src/prefdialog.c:607 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "% MIDI-in Dynamická komprese" #: ../src/prefdialog.c:633 msgid "Connect to port (left)" msgstr "Připojit k přípojce (levý)" #: ../src/prefdialog.c:634 msgid "Connect to port (right)" msgstr "Připojit k přípojce (pravý)" #: ../src/prefdialog.c:658 ../src/prefdialog.c:719 msgid "Output device" msgstr "Výstupní zařízení" #: ../src/prefdialog.c:661 msgid "Sample rate" msgstr "Vzorkovací kmitočet" #: ../src/prefdialog.c:662 msgid "Period size" msgstr "Velikost periody" #: ../src/prefdialog.c:663 msgid "Maximum Recording Time (Secs)" msgstr "Největší čas nahrání (s)" #: ../src/prefdialog.c:681 msgid "MIDI backend" msgstr "Podpůrná vrstva MIDI" #: ../src/prefdialog.c:695 msgid "Connect input to port" msgstr "Připojit vstup k přípojce" #: ../src/prefdialog.c:696 msgid "Connect output to port" msgstr "Připojit výstup k přípojce" #: ../src/prefdialog.c:718 msgid "Input device" msgstr "Vstupní zařízení" #. #. * FluidSynth settings #. #: ../src/prefdialog.c:736 msgid "Soundfont" msgstr "Zvuková banka" #: ../src/prefdialog.c:738 msgid "Choose Soundfont" msgstr "Vybrat zvukovou banku" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "Povolit dozvuk (dojem prostoru) u zvukové banky" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "Povolit sbor u zvukové banky" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Denemo Upgrade" msgstr "Povýšení Denema" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Re-use your old preferences and shortcuts?" msgstr "Použít znovu vaše stará nastavení a klávesové zkratky?" #: ../src/print.c:302 msgid "Spurious line number" msgstr "Falešné číslo řádku" #: ../src/print.c:330 msgid "" "Could not execute lilypond - check Edit->preferences → externals → lilypond setting\n" "and lilypond installation" msgstr "" "Nepodařilo se provést lilypond - prověřte Úpravy → Nastavení → Programy → Nastavení LilyPondu\n" "a instalaci LilyPondu" #: ../src/print.c:432 msgid "Denemo Typesetting" msgstr "Sazba Denema" #: ../src/print.c:436 msgid "Already doing a print" msgstr "Již se tiskne" #: ../src/print.c:436 msgid "Kill that one off and re-start?" msgstr "Skončit tento tisk a spustit znovu?" #: ../src/print.c:556 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "Tisk oblasti úryvku" #: ../src/print.c:565 msgid "Print from Measure" msgstr "Tisk od taktu" #: ../src/print.c:617 #, c-format msgid "" "A PNG file has been created at: %s\n" "If you have an external viewer available (see Edit → Change Preferences → Externals → Image Viewer)\n" "then it will be displayed with that program." msgstr "" "Soubor PNG byl vytvořen v: %s\n" "Pokud máte vnější prohlížeč (viz Úpravy → Změnit nastavení → Programy → Prohlížeč obrázků),\n" "potom bude tento soubor zobrazen tímto programem." #: ../src/print.c:640 msgid "Your pdf file has now been created" msgstr "Soubor PDF byl nyní vytvořen" #: ../src/print.c:789 msgid "A range of music is selected" msgstr "Je vybrán rozsah not" #: ../src/print.c:789 msgid "Print whole file?" msgstr "Vytisknout celý soubor" #: ../src/print.c:793 msgid "This piece has several movements" msgstr "Tento kus má několik vět" #: ../src/print.c:793 msgid "Print this part from all of them?" msgstr "Vytisknout tento hlas ze všech?" #: ../src/print.c:813 msgid "No selection to print" msgstr "Žádný výběr pro tisk" #. FIXME set via gub #: ../src/print.h:12 msgid "Manual Updates" msgstr "Ruční aktualizace" #: ../src/print.h:13 msgid "Continuous" msgstr "Neustále" #: ../src/printview.c:256 msgid "Possibly Invalid" msgstr "Možná neplatné" #: ../src/printview.c:257 msgid "Cursor not moved." msgstr "Ukazatel se nepřesunul." #: ../src/printview.c:260 msgid "Check Score." msgstr "Ověřit notový zápis." #: ../src/printview.c:261 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "Ukazatel se možná přesunul na chybový bod v notovém zápisu." #: ../src/printview.c:264 msgid "INVALID!" msgstr "NEPLATNÝ!" #: ../src/printview.c:265 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "LilyPondu se tento notový zápis vysázet nepodařilo." #: ../src/printview.c:284 ../src/printview.c:2215 msgid "Current Movement" msgstr "Nynější věta" #: ../src/printview.c:286 msgid "Excerpt Only" msgstr "Pouze úryvek" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "Nyní vyberte notovou hlavičku noty, kde končí legatový oblouček" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "Nyní vyberte notovou hlavičku noty, kde končí trámec" #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" "Nyní táhněte značky začátku a konce pro naznačení směru a úhlu spojení.\n" "Klepněte pravým tlačítkem myši, až budete hotovi." #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" "Nyní táhněte značky začátku a konce pro nastavení směru a úhlu spojení.\n" "Klepněte pravým tlačítkem myši, až budete hotovi." #: ../src/printview.c:1026 msgid "PDF creation" msgstr "Vytvoření PDF" #: ../src/printview.c:1050 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" "Chyba %d:\n" "Nepodařilo se zkopírovat %s do %s. Možná je to proto, že nějaký jiný proces používá cílový soubor. Zkuste to znovu s novým umístěním.\n" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Slur Angle/Position" msgstr "Úhel/Směr legatového obloučku" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "Zopakovat naznačení umístění legatového obloučku?" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Slur Shape" msgstr "Tvar legatového obloučku" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "Opakovat tvarování legatového obloučku?" #: ../src/printview.c:1468 msgid "Operation Cancelled" msgstr "Operace zrušena" #: ../src/printview.c:1484 msgid "Do not know what to repeat" msgstr "Není známo, co se má opakovat" #: ../src/printview.c:1496 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" "Pro upravení poloh předmětů (a více) pohybujte myší, dokud se neobjeví ukazovátko \"ručka\".\n" "Klepněte na předmět a následujte pokyny.\n" "U trámců klepněte na notovou hlavičku not tam, kde trámec začíná." #: ../src/printview.c:1514 msgid "Apply" msgstr "Použít" #: ../src/printview.c:1525 msgid "Help for Tweaks" msgstr "Nápověda k úpravám" #: ../src/printview.c:1526 msgid "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the case that it is not optimal" msgstr "Toto okno lze použít pro vyladění sazby, kterou LilyPond dělá, v případě že není nejlepší." #: ../src/printview.c:1530 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "Červené tečky a křížky (vypnuto/zapnuto)" #: ../src/printview.c:1531 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" "Přesné polohy obrazových součástí notového zápisu budou označeny červenými tečkami\n" "a ovládací body pro křivky červenými křížky pro přesné ladění.\n" "Před tiskem tyto vypněte!" #: ../src/printview.c:1535 msgid "Score Size" msgstr "Velikost notového zápisu" #. never true #: ../src/printview.c:1541 msgid "Repeat" msgstr "Opakovat" #: ../src/printview.c:2167 msgid "Measures before cursor:" msgstr "Takty před ukazatelem:" #: ../src/printview.c:2176 msgid "Measures after cursor:" msgstr "Takty po ukazateli:" #: ../src/printview.c:2187 msgid "Staffs before cursor:" msgstr "Osnovy před ukazatelem:" #: ../src/printview.c:2195 msgid "Staffs after cursor:" msgstr "Osnovy po ukazateli:" #: ../src/printview.c:2210 msgid "All Movements" msgstr "Všechny věty" #: ../src/printview.c:2212 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "Pokud zaškrtnuto, nynější rozvržení je znovu vysázeno při každé změně" #: ../src/printview.c:2217 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "Pokud zaškrtnuto, nynější věta je znovu vysázena při každé změně" #: ../src/printview.c:2221 msgid "Cursor Context" msgstr "Prostředí ukazatele" #: ../src/printview.c:2223 msgid "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at every change or when the cursor moves out of range." msgstr "Pokud zaškrtnuto, je rozsah okolo nynější polohy ukazatele znovu vysázen při každé změně, nebo když se ukazatel přesune mimo rozsah." #: ../src/printview.c:2248 msgid "Set background updates on/off." msgstr "Nastavit aktualizace pozadí na zapnuto/vypnuto." #: ../src/printview.c:2252 msgid "Range" msgstr "Rozsah" #: ../src/printview.c:2253 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "Nastavit kolik z notového zápisu se má překreslit." #: ../src/printview.c:2271 msgid "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be set via this button." msgstr "Nastavit aktualizace pozadí na zapnuto/vypnuto. Toto řídí, zda je sazba po každé změně v notách udělána znovu. Množství notového zápisu k přesázení lze nastavit pomocí tohoto tlačítka." #: ../src/printview.c:2300 msgid "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a printer or to a PDF file." msgstr "Zobrazí okno s tiskovým dialogem. Z něj můžete poslat svou sazbu notového zápisu tiskárně nebo do souboru PDF." #: ../src/printview.c:2304 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../src/printview.c:2305 msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "Udělá soubor PDF pro toto rozvržení" #: ../src/printview.c:2309 ../src/scorelayout.c:559 msgid "Typeset" msgstr "Sazba" #: ../src/printview.c:2311 msgid "Typesets the music using the one of the created layouts. See View → Score Layouts to see the layouts you have created." msgstr "Vysází noty za použití jednoho z vytvořených rozvržení. Podívejte se na Pohled → Rozvržení notového zápisu, abyste viděli rozvržení, jež jste vytvořili." #: ../src/printview.c:2316 ../src/scorelayout.c:1842 ../src/utils.c:1866 msgid "Movement" msgstr "Věta" #: ../src/printview.c:2317 msgid "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout comprising one movement." msgstr "Vysází noty z nynější věty. Vytvoří rozvržení notového zápisu sestávající z jedné věty." #: ../src/printview.c:2321 msgid "Part" msgstr "Hlas" #: ../src/printview.c:2322 msgid "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all the music with the same staff-name. This creates a score layout with one part, all movements." msgstr "Vysází noty z nynějšího hlasu pro všechny věty. Hlas jsou veškeré noty s týmž názvem osnovy. Vytvoří rozvržení notového zápisu s jedním hlasem, všemi větami." #: ../src/printview.c:2326 ../src/scorelayout.c:595 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" #: ../src/printview.c:2327 msgid "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to repeat the typesetting." msgstr "Vydá znovu poslední příkaz pro tisk. Použijte po úpravě souboru, aby opakoval sazbu." #: ../src/printview.c:2338 msgid "Duplex" msgstr "Dvojitý (duplex)" #: ../src/printview.c:2339 msgid "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back printing\n" msgstr "Ukáže strany vedle sebe, takže můžete vidět otočení stran pro tisk, kdy jsou strany otočeny zadními stranami k sobě\n" #: ../src/printview.c:2343 msgid "Next" msgstr "Další" #: ../src/printview.c:2344 msgid "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Přesunout se na další stranu - také můžete projíždět pomocí projížděcího kolečka myši, a zvětšovat ovládacím kolečkem" #: ../src/printview.c:2347 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: ../src/printview.c:2348 msgid "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Přesunout se na předchozí stranu - také můžete projíždět pomocí projížděcího kolečka myši, a zvětšovat ovládacím kolečkem" #. if(!Denemo.prefs.manualtypeset) #. gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW(Denemo.window), TRUE);//gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(top_vbox), GTK_WINDOW(Denemo.window)); #: ../src/printview.c:2356 msgid "Denemo Print View" msgstr "Pohled na tisk" #: ../src/printview.c:2378 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" "Toto okno ukazuje konečnou sazbu notového zápisu, ze které můžete tisknout nebo (přes tisk do souboru) vytvořit dokument PDF.\n" "Sazba je, zatímco noty v hlavním okně upravujete, neustále aktualizována.\n" "V tomto okně s náhledem na tisk můžete klepnout na notu, abyste se na to místo v hlavním okně Denema zobrazujícího noty přesunuli. Klepnutí pravým tlačítkem pro dostání nabídky pro úpravy, které můžete použít pro tažení legatových obloučků, na trámce atd., pokud nejsou tak docela v pořádku.\n" "Poznámka: Vytvoření krásné sazby notového zápisu může chvíli trvat, zvláště v případě rozsáhlého notového zápisu a pomalého počítače, takže v takovém případě pro stálou aktualizaci vyberte jen určitý rozsah." #: ../src/scorelayout.c:207 ../src/scorelayout.c:1061 #: ../src/scorelayout.c:1122 msgid "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom layout" msgstr "Toto tlačítko je na změnění samotného notového zápisu. Neovlivní toto vlastní rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "New Score Layout" msgstr "Nové rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "Zadejte název pro toto nové rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Custom Layout" msgstr "Vlastní rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:555 msgid "Actions for this Layout" msgstr "Činnosti pro toto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:560 msgid "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, titles, page breaks etc should be used" msgstr "Sázejte notový zápis pomocí tohoto rozvržení pro určení, které věty, hlasy, názvy, zalomení stran atd. se mají použít" #: ../src/scorelayout.c:569 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "Upravit text LilyPondu rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:570 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "Otevře okno s Lilypondem pro další úpravy." #: ../src/scorelayout.c:573 msgid "Duplicate" msgstr "Zdvojit" #: ../src/scorelayout.c:574 msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "Vytvořit kopii tohoto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:582 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Převést na text Lilypond" #: ../src/scorelayout.c:583 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "Převede toto rozvržení na text Lilypond pro další úpravy." #: ../src/scorelayout.c:589 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "Zahodit vlastní rozvržení notového zápisu." #: ../src/scorelayout.c:596 msgid "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "Přepočítat toto rozvržení kvůli začlenění změn udělaných ve stavbě notového zápisu." #: ../src/scorelayout.c:600 msgid "Customize" msgstr "Upravit" #: ../src/scorelayout.c:601 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "Vytvořit rozvržení z tohoto standardního rozvržení, které pak můžete upravovat." #: ../src/scorelayout.c:605 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "Zahodit toto standardní rozvržení notového zápisu." #: ../src/scorelayout.c:736 msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "Upravit příkazy pro hlas pro toto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:741 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be deleted too." msgstr "" "Smazat tento hlas z rozvržení notového zápisu\n" "Všimněte si, že pokud je prvním hlasem klíč, předznamenání a taktové označení budou smazány také" #: ../src/scorelayout.c:746 msgid "Initial Signatures" msgstr "Taktová označení na začátku" #: ../src/scorelayout.c:750 msgid "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "Klepnout sem pro zobrazení a úpravu klíče, předznamenání a taktového označení této osnovy" #: ../src/scorelayout.c:756 msgid "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this layout." msgstr "Upravit vymezení klíče v LilyPondu. Úprava ovlivní jen toto rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:761 msgid "Key" msgstr "Klíč" #: ../src/scorelayout.c:762 msgid "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only this layout." msgstr "Upravit vymezení předznamenání v LilyPondu. Úprava ovlivní jen toto rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:767 msgid "Time" msgstr "Druh taktu" #: ../src/scorelayout.c:768 msgid "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only this layout." msgstr "Upravit vymezení taktového označení v LilyPondu. Úprava ovlivní jen toto rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:778 msgid "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only the primary one has effect" msgstr "Klíč, předznamenání a taktové označení připojené k jiným hlasům jsou přehlíženy, jen hlavní má účinek" #: ../src/scorelayout.c:781 msgid "Music for " msgstr "Hudba pro " #: ../src/scorelayout.c:783 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when using this layout. For example page breaks just for this layout can be placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" "Skutečné noty jsou zde. Můžete je upravovat jen v zobrazení hlavním Denema.\n" "Můžete však umísťovat podmíněné příkazy, které se mají použít jen, když se používá toto rozvržení. Například zalomení stran pouze pro toto rozvržení lze umístit na bodech v notách.\n" "Klepněte sem pro přesunutí ukazatele Denema na začátek těchto not." #: ../src/scorelayout.c:789 msgid "Substitute" msgstr "Nahradit" #: ../src/scorelayout.c:790 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music from that of the first to the second staff. The editing affects only this layout." msgstr "" "Nahradit noty této osnovy notami jiné osnovy.\n" "Například změna \\MvmntIVoiceI na \\MvmntIVoiceII změní noty z první osnovy na druhou. Úprava ovlivní pouze toto rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:806 msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "Smazat tento kousek textu písně z rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:814 msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "Přesunout tento kousek textu písně nad osnovu pro toto rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:818 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "Přesunout tento kousek textu písně pod osnovu pro toto rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "Edit LilyPond" msgstr "Upravit LilyPond" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" "Toto upravit pomocí skladby LilyPondu.\n" "Úprava se použije jen na toto rozvržení notového zápisu." #: ../src/scorelayout.c:939 msgid "Edit this element for this layout" msgstr "Upravit tento prvek pro toto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:943 msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "Posunout tento prvek nahoru pro toto rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:947 msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "Posunout tento prvek dolů pro toto rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:951 msgid "Remove this element from this layout" msgstr "Smazat tento prvek z tohoto rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:973 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break" msgstr "Zalomení strany" #: ../src/scorelayout.c:974 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Toto vynutí novou stranu, což je užitečné pro vyhnutí se otočení stran\n" #: ../src/scorelayout.c:985 msgid "Blank Page" msgstr "Prázdna strana" #: ../src/scorelayout.c:986 msgid "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Toto vytiskne stranu ponechanou záměrně prázdnou, což je užitečné pro vyhnutí se otočení stran\n" #: ../src/scorelayout.c:998 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" "Toto vás nechá vložit vaše vlastní názvy atd. pouze pro toto rozvržení.\n" "Pro názvy knih použijte \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Jednoduché názvy nejsou umístěny zde, ale objevují se v bloku záhlaví na konci věty.\n" "Na jiná možná užití se podívejte do příručky k LilyPondu." #: ../src/scorelayout.c:1010 msgid "Create Page Break" msgstr "Vytvořit zalomení strany" #: ../src/scorelayout.c:1011 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" "Toto vloží zalomení strany, což je užitečné pro vyhnutí se otočení stran\n" "Přesuňte je, jakmile bude vytvořeno, před název (pomocí šipky nahoru)!" #: ../src/scorelayout.c:1015 msgid "Create Blank Page" msgstr "Vytvořit prázdnou stranu" #: ../src/scorelayout.c:1016 msgid "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns when printing on both sides of the paper" msgstr "Toto vloží stranu ponechanou záměrně prázdnou, což je užitečné pro vyhnutí seotočení stran, když se tiskne na obě strany papíru" #: ../src/scorelayout.c:1021 msgid "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc for this movment, applying just to this layout." msgstr "Toto vytvoří poznámku LilyPond, již pak můžete upravit pro dodání názvů atd. pro tuto větu, která se použije pouze na toto rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:1072 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "Názvy vět, zalomení stran atd." #: ../src/scorelayout.c:1073 msgid "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement etc" msgstr "Zde jsou nastavení pro názvy vět, zalomení stran před větami atd." #: ../src/scorelayout.c:1082 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Vytvořit název pro větu" #: ../src/scorelayout.c:1084 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "Nastavit názvy knih pro tuto větu v notovém zápisu" #: ../src/scorelayout.c:1087 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "Vytvořit pro vlastní rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:1088 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "Vytvořit zalomení stran, prázdné strany atd. pro toto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:1319 msgid "This brace connects together several staffs - you can delete it for a customized layout." msgstr "Tato složená závorka dohromady spojuje několik osnov - můžete ji pro vlastní rozvržení smazat." #: ../src/scorelayout.c:1332 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "Odstranit tuto složenou závorku z těchto osnov pro vlastní rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:1339 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "Rozšířit tuto skupinu osnov nahoru pro vlastní rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:1343 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "Rozšířit tuto skupinu osnov dolů pro vlastní rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:1446 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on the staff." msgstr "" "Toto v notovém zápisu Denema ukáže klíč - skutečný vytištěný klíč může být změněn k němu připojeným příkazem.\n" "Klíč můžete upravit pro vlastní rozvržení - udělejte to na prvním hlase v osnově." #: ../src/scorelayout.c:1450 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Přesunout tuto notovou osnovu (se všemi jejími hlasy) nad předcházející osnovu" #: ../src/scorelayout.c:1454 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Přesunout tuto notovou osnovu (se všemi jejími hlasy) za následující osnovu." #: ../src/scorelayout.c:1459 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "Odstranit tuto notovou osnovu (se všemi jejími hlasy) pro vlastní rozvržení." #. things like transpose whole score etc #: ../src/scorelayout.c:1495 ../src/scorelayout.c:1524 msgid "The Staff" msgstr "Osnova" #: ../src/scorelayout.c:1495 msgid "The Staffs" msgstr "Osnovy" #: ../src/scorelayout.c:1497 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "Toto drží osnovy dole, jež jsou hlasy s hudbou." #. the reason these are outside the staff frame is it makes them appear above the staff #: ../src/scorelayout.c:1515 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:1 msgid "Chord Symbols" msgstr "Značky akordů" #: ../src/scorelayout.c:1524 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Osnova %d" #: ../src/scorelayout.c:1532 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" "Klepněte kvůli nabídce k umístění ukazatele Denema na tuto osnovu\n" "nebo pro změnu této osnovy na vlastní rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:1536 msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "Posune ukazatel Denema k této notové osnově" #: ../src/scorelayout.c:1537 msgid "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "Toto posune ukazatel Denema na začátek této osnovy v této větě" #: ../src/scorelayout.c:1543 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "Upravit vlastnosti notové osnovy" #: ../src/scorelayout.c:1544 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the layout if you get stuck." msgstr "" "Upravte vlastnosti osnovy, abyste si přizpůsobili toto rozvržení.\n" "Starejte se jen o zřejmé části, jako je název nástroje atd.\n" "Neuvážené smazání znaků sazby LilyPondu {<<# atd. může vést k tomu, že je rozvržení pro sazeče LilyPondu. Rozvržení smažte jen tehdy, když se nebudete moci posunout dál." #: ../src/scorelayout.c:1556 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Nastavit začáteční klíč pro tuto osnovu v notovém zápisu" #: ../src/scorelayout.c:1558 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "Nastavit začátek/konec skupiny osnov" #: ../src/scorelayout.c:1561 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the top) once you have made the changes." msgstr "" "Zde lze nastavit závorky { a [ spojující osnovy dohromady. nastavte začátek na jednu osnovu, a konec na jinou.\n" "Tady jde o úpravu notového zápisu, nikoli jen o přizpůsobení rozvržení.\n" "Jakmile provedete změny, obnovte pohled na rozvržení (viz tlačítko Volby tohoto rozvržení nahoře)." #: ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voice" msgstr "Hlas" #: ../src/scorelayout.c:1591 msgid "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key signature and music are all here" msgstr "Toto drží hlas(y) osnovy - zde jsou klíč, taktové označení, předznamenání a noty" #: ../src/scorelayout.c:1690 ../src/scorelayout.c:1842 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Věta %d" #: ../src/scorelayout.c:1711 msgid "Paper Block" msgstr "Blok papíru" #: ../src/scorelayout.c:1712 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "Nastavení pro celý notový zápis: zahrnuje celkovou velikost osnovy, velikost papíru atd.\n" #: ../src/scorelayout.c:1718 msgid "the paper block contents" msgstr "Obsah bloku papíru" #: ../src/scorelayout.c:1721 msgid "paper size" msgstr "Velikost papíru" #: ../src/scorelayout.c:1723 msgid "Global staff size" msgstr "Celkovou velikost osnovy" #: ../src/scorelayout.c:1732 msgid "Score Titles" msgstr "Názvy notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:1735 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" "Názvy, nastavení rozvržení, nastavení atd. pro celý notový zápis.\n" "Zahrnuje hlavní název, skladatele, datum, nástroje, heslo (motto)" #: ../src/scorelayout.c:1743 msgid "Default tagline" msgstr "Výchozí heslo" #: ../src/scorelayout.c:1765 msgid "Score Directives" msgstr "Příkazy pro notový zápis" #: ../src/scorelayout.c:1766 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "Obsahuje odsazení před prvním taktem. Soubory include LilyPondu atd." #: ../src/scorelayout.c:1789 msgid "Score-wide Settings." msgstr "Nastavení pro celý notový zápis." #: ../src/scorelayout.c:1790 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "Nastavení názvu notového zápisu, záhlaví a zápatí pro toto rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:1795 msgid "Create Book Titles" msgstr "Vytvořit názvy knih" #: ../src/scorelayout.c:1798 msgid "Set book titles for the score" msgstr "Nastavit názvy knih v notovém zápisu" #: ../src/scorelayout.c:1844 msgid "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual music itself" msgstr "Toto zahrnuje rozvržení věty - název věty a noty" #: ../src/scorelayout.c:1853 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Smazat tuto větu z rozvržení notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:1872 msgid "Header block" msgstr "Blok záhlaví" #: ../src/scorelayout.c:1893 msgid "Layout block" msgstr "Blok rozvržení" #: ../src/scorelayout.c:1914 msgid "Movement Epilog" msgstr "Doslov věty" #: ../src/scorelayout.c:2276 msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the layout will be saved with your score and can be used for printing from even though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session.Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the name of the layout. If you change it any conditional directives that are for the layout will need refreshing" msgstr "" "Toto je rozvržení notového zápisu - hnědá tlačítka ovlivňují i notový zápis, nikoli jen rozvržení.\n" "Ostatními tlačítky se rozvržení přizpůsobuje.\n" "Můžete mít několik rozvržení a použít je na tisk různých verzí vašeho notového zápisu.\n" "Jakmile je rozvržení přizpůsobeno, např. přidáním zalomení stran, smazáním určitých částí atd., rozvržení je uloženo společně s vaším notovým zápisem a lze je použít pro tisk, přestože snad byste udělali v notách opravy.\n" "Standardní rozvržení jsou vytvořena zavoláním běžných tiskových příkazů - pro tisk, tisk hlasu, tisk věty atd.\n" "Tato běžná rozvržení poskytují pohodlný výchozí bod pro vaše vlastní rozvržení. Poznámka 1:Vlastní rozvržení nejsou uložena pro další obrazovéupravování, ukládají se jen příkazy pro sazbu not, takže, dokud nejste dobře obeznámení s LilyPondem, dělejte všechnu práci na rozvržení v jednom sezení.Poznámka 2:První poznámka v LilyPondu drží text rozvržení, drží název rozvržení. Pokud ji změníte, všechny podmíněné příkazy, co jsou pro rozvržení, bude potřeba obnovit" #: ../src/scorelayout.c:2749 msgid "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "Text LilyPondu pro toto rozvržení lze upravovat v okně s pohledem na LilyPond." #: ../src/scorelayout.c:2755 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on disk - the graphical interface is no longer available. You can, however still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View → LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" "Toto je přizpůsobené rozvržení, jež bylo přeměněno na příkazy pro sazeče not LilyPondu.\n" "Toto je podoba, v níž jsou přizpůsobená rozvržení uložena v notovém zápisu Denema na disku - obrazové rozhraní není nadále dostupné. Rozvržení však můžete pořád ještě opatrně upravovat (s určitou znalostí LilyPondu).\n" "Použijte na to okno Pohled → LilyPond.\n" "Jinak je můžete smazat a vytvořit nové ze standardního rozvržení." #: ../src/scorelayout.c:2779 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "Vlastní blok notového zápisu" #: ../src/scorelayout.c:2871 msgid "Typesets this layout" msgstr "Vysází toto rozvržení" #: ../src/scoreops.c:111 #, c-format msgid "" "This is the current movement number %d\n" "Click on another button to change movements" msgstr "" "Toto je nynější věta číslo %d.\n" "Klepněte na jiné tlačítko pro změnu věty" #: ../src/scoreops.c:122 #, c-format msgid "Click to switch to movement number %d" msgstr "Klepněte pro přepnutí věty číslo %d" #: ../src/scoreops.c:256 msgid "This is the only movement" msgstr "Toto je jediná věta" #: ../src/scoreops.c:257 msgid "Delete it and start over?" msgstr "Smazat ji a začít od začátku?" #: ../src/scoreops.c:269 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "Toto je věta #%d" #: ../src/scoreops.c:270 msgid "Delete entire movement?" msgstr "Smazat celou větu?" #: ../src/scoreops.c:310 msgid "No such movement" msgstr "Věta nenalezena" #: ../src/scoreops.c:322 msgid "No such voice" msgstr "Hlas nenalezen" #: ../src/scoreops.c:328 msgid "No such measure" msgstr "Takt nenalezen" #: ../src/scoreops.c:425 msgid "This is the last movement" msgstr "Toto je poslední věta" #: ../src/scoreops.c:474 msgid "This is the first movement" msgstr "Toto je první věta" #: ../src/scoreops.c:583 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Tlačítkový pruh, který může být zaplněn názvy vět a jinými tlačítky vytvořenými uživatelem.\n" "Obecně tlačítko můžete název nebo hodnotu upravovat klepnutím na tlačítko, nebo spuštěním činnosti svázané s tlačítkem" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "Custom LilyPond Score Block" msgstr "Vlastní blok notového zápisu v LilyPondu" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "" "You will need to edit the LilyPond text to copy these edits from the standard scoreblock.\n" "It might be easier to edit your custom scoreblock directly. Abandon?" msgstr "" "Bude potřeba, abyste upravil LilyPondovský text pro zkopírování těchto úprav ze standardního bloku notového zápisu.\n" "Mohlo by být snadnější upravovat váš vlastní blok notového zápisu přímo. Opustit?" #: ../src/scoreprops.c:130 msgid "Score properties" msgstr "Vlastnosti notového zápisu" #: ../src/scoreprops.c:142 msgid "Display Layout" msgstr "Zobrazit rozvržení" #: ../src/scoreprops.c:147 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Šířka taktu (v pixelech):" #: ../src/scoreprops.c:155 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "Odstup mezi notovými řádky (v pixelech):" #: ../src/scoreprops.c:164 ../src/scoreprops.c:183 msgid "Paper Size" msgstr "Velikost papíru" #: ../src/scoreprops.c:203 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Font Size" msgstr "Velikost písma" #: ../src/scoreprops.c:209 msgid "Lilypond Version" msgstr "Verze Lilypondu" #: ../src/scoreprops.c:215 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:6 msgid "Portrait" msgstr "Na výšku" #: ../src/scoreprops.c:218 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 msgid "Landscape" msgstr "Na šířku" #: ../src/sourceaudio.c:75 msgid "Analysing Audio" msgstr "Provádí se rozbor zvuku" #: ../src/sourceaudio.c:237 msgid "Audio is not stereo - expect bad things!" msgstr "Zvuk není stereo - očekávány hrozné věci!" #: ../src/sourceaudio.c:239 msgid "Audio does not have 44100 sample rate: this could be bad" msgstr "Zvuk nemá vzorkovací kmitočet 44100: to by mohlo být špatné" #: ../src/sourceaudio.c:410 msgid "Could not load the audio file. Note only stereo with sample rate 44100 are supported at present. Use Audacity or similar to convert." msgstr "Nepodařilo se nahrát soubor se zvukem. Uvědomte si, že v současnosti je podporováno jen stereo se vzorkovacím kmitočtem 44100. K převodu použijte Audacity nebo jemu podobný program." #: ../src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "Nastavit výšku osnovy" #: ../src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Zadat mezeru (v pixelech) mezi notovými osnovami:" #: ../src/staffops.c:313 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "Vícehlas %d" #: ../src/staffops.c:315 ../src/view.c:7008 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:23 msgid "Unnamed" msgstr "Bez názvu" #: ../src/staffops.c:317 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "Hlas %d" #: ../src/staffops.c:424 msgid "You will need to alter/delete the matching staff; Proceed?" msgstr "Bude potřeba, abyste změnil/smazal odpovídající osnovu. Pokračovat?" #: ../src/staffops.c:486 msgid "" "The staff deleted had a start/end context; if you still have the staff with the matching end/start context\n" " then you should remove it (or its context) now.\n" "See Staff->properties->context\n" "You will not be able to print with miss-matched contexts." msgstr "" "Smazaná osnova má prostředí začátku/konce. Pokud stále ještě máte osnovu s odpovídajícím prostředím pro začátek/konec\n" " měl byste ji nyní odstranit (nebo její prostředí).\n" "Podívejte se na Osnova -> Vlastnosti -> Prostředí\n" "Pokud prostředí nebudou odpovídat, nebudete moci tisknout." #. MIDI tab #: ../src/staffpropdialog.c:310 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: ../src/staffpropdialog.c:311 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "Nástroj MIDI:" #: ../src/staffpropdialog.c:312 msgid "Transposition:" msgstr "Transpozice:" #: ../src/staffpropdialog.c:313 msgid "Always Full Volume" msgstr "Vždy plná hlasitost" #: ../src/staffpropdialog.c:314 msgid "Master Volume:" msgstr "Hlavní hlasitost:" #. BOOLEANENTRY("Override MIDI Channel/Program", midi_prognum_override); #: ../src/staffpropdialog.c:316 msgid "Channel:" msgstr "Kanál:" #: ../src/staffpropdialog.c:317 msgid "Program:" msgstr "Program:" #. no code for this yet - just edit textually #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Change initial time signature" msgstr "Změnit počáteční taktové označení" #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Insert time signature change" msgstr "Vložit změnu taktového označení" #: ../src/timedialog.c:234 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Zadat požadované taktové označení:" #: ../src/timedialog.c:252 msgid "Current Staff Only" msgstr "Pouze nynější notová osnova" #: ../src/tomeasuredialog.c:48 msgid "Go to measure" msgstr "Jít na takt " #: ../src/tomeasuredialog.c:53 msgid "Go to measure:" msgstr "Jít na takt:" #: ../src/tupletops.c:70 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "Upravit násobitele rytmické notové skupiny" #: ../src/tupletops.c:75 msgid "Numerator" msgstr "Čitatel" #: ../src/tupletops.c:84 msgid "Denominator" msgstr "Jmenovatel" #: ../src/utils.c:65 msgid "Could not create .denemo for you personal settings" msgstr "Nepodařilo se vytvořit .denemo pro vaše osobní nastavení" #. FIXME this is only a hint; perhaps we should embed the progress bar in the status line... #: ../src/utils.c:266 msgid "Progress" msgstr "Postup" #: ../src/utils.c:267 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a mistake you just spotted." msgstr "" "Toto ukazuje, že sazeč LilyPondu ještě pracuje na sazbě notového zápisu Denema. Může to trvat dlouho, obzvláště v případě vícehlasu, kde se hlasy nesmí střetávat. Můžete pokračovat v úpravách, zatímco sázení pokračuje.\n" "Toto okno zabijte, pokud chcete sázení spustit znovu, to jest po opravě chyby, již jste si právě všiml." #: ../src/utils.c:1461 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../src/utils.c:1535 #, c-format msgid "Directive for command: \"%s\"\n" msgstr "Pokyn pro příkaz: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1537 #, c-format msgid "Directive tagged: \"%s\"\n" msgstr "Příkaz označen: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1539 ../src/utils.c:1738 #, c-format msgid "Menu location for this command: \"%s\"\n" msgstr "Umístění nabídky pro tento příkaz: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1541 #, c-format msgid "LilyPond inserted in prefix to this object is \"%s\"\n" msgstr "Lilypond vložený v předponě k tomuto předmětu je \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1543 #, c-format msgid "LilyPond inserted in postfix to this object is \"%s\"\n" msgstr "Lilypond vložený v příponě k tomuto předmětu je \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1545 #, c-format msgid "" "The help for the command that created this directive is:\n" "\"%s\"\n" msgstr "" "Nápověda pro příkaz, který vytvořil tento příkaz je:\n" "\"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is in the appending position after " msgstr "Ukazovatel je v přidávající poloze po " #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is on " msgstr "Ukazovatel je na " #: ../src/utils.c:1588 msgid "a chord.\n" msgstr "akordu.\n" #: ../src/utils.c:1592 msgid "a one-note chord.\n" msgstr "akordu o jedné notě.\n" #: ../src/utils.c:1595 msgid "" "A slur starts from here.\n" "There should be a matching end slur later.\n" msgstr "" "Legatový oblouček začíná odtud.\n" "Později by měl být odpovídající konec legatového obloučku.\n" #: ../src/utils.c:1597 msgid "" "A slur ends here\n" "There should be a matching start slur earlier.\n" msgstr "" "Legatový oblouček končí zde.\n" "Předtím by měl být odpovídající začátek legatového obloučku.\n" #: ../src/utils.c:1599 msgid "" "This is tied to the following note or chord.\n" "The following note or chord should have the same pitch" msgstr "" "Tento je svázán s následující notou nebo akordem.\n" "Následující nota nebo akord by měly mít stejnou výšku tónu" #: ../src/utils.c:1601 msgid "This is an acciaccatura note\n" msgstr "Toto je nota acciaccatury (krátká appogiatura)\n" #: ../src/utils.c:1603 msgid "This is an appoggiatura note\n" msgstr "Toto je nota appogiatury (dlouhý příraz)\n" #: ../src/utils.c:1605 msgid "This note denotes a rhythm - use a MIDI keyboard to add pitches by playing.\n" msgstr "Tato nota naznačuje rytmus - Použijte klávesnici MIDI pro přidání výšek tónů pomocí hraní.\n" #: ../src/utils.c:1614 #, c-format msgid "Within the chord the cursor is on the note %s \n" msgstr "V akordu je ukazatel na notě %s \n" #: ../src/utils.c:1618 msgid "Attached to this note:" msgstr "Připojeno k této notě:" #: ../src/utils.c:1623 msgid "This rhythm has extra notes added to it, delete them and use the foot-pedal or Alt key to enter chords with the MIDI controller.\n" msgstr "Tento rytmus má další noty k němu přidané. Smažte je a použijte nožní pedál nebo klávesu Alt pro zadání akordů ovladačem MIDI.\n" #: ../src/utils.c:1628 msgid "a rest.\n" msgstr "pomlce.\n" #: ../src/utils.c:1630 msgid "This rest has a slur start on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove it" msgstr "Tato pomlka má začátek legatového obloučku na sobě. Použijte nabídku Noty/Pomlky → Legatové obloučky, abyste to odstranili" #: ../src/utils.c:1632 msgid "This rest has a slur end on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove it" msgstr "Tato pomlka má konec legatového obloučku na sobě. Použijte nabídku Noty/Pomlky → Legatové obloučky, abyste to odstranili" #: ../src/utils.c:1634 msgid "This rest has a tie starting on it, use the Notes/Rests → Ties menu to remove it" msgstr "Tato pomlka má začátek ligatury na sobě. Použijte nabídku Noty/Pomlky → Ligatury, abyste to odstranili" #: ../src/utils.c:1638 msgid "This rest will not print, just act as a spacer.\n" msgstr "Tato pomlka se nebude tisknout. Působí pouze jako mezera.\n" #: ../src/utils.c:1640 msgid "This rest has the grace attribute set: this can be used to avoid a bug in the print view.\n" msgstr "Tato pomlka má nastavenu vlastnost ozdoby: Toto se dá použít na vyhnutí se chybám v pohledu na tisk.\n" #: ../src/utils.c:1644 msgid "Attached to the chord:" msgstr "Připojeno k akordu:" #: ../src/utils.c:1647 #, c-format msgid "This starts %d/384 quarter notes into the measure and lasts %d/384 quarter notes.\n" msgstr "Toto začíná %d/384 čtvrťových not do taktu a trvá %d/384 čtvrťových not.\n" #: ../src/utils.c:1653 #, c-format msgid "" " a Start Tuplet object\n" "Meaning %d notes will take the time of %d notes\n" "until an End Tuplet object.\n" msgstr "" " předmět začátku rytmické notové skupiny\n" "Znamená, že %d not získá čas %d not\n" "až po předmět konce rytmické notové skupiny.\n" #: ../src/utils.c:1656 msgid "Attached to the Start Tuplet:" msgstr "Připojeno k začátku rytmické notové skupiny:" #: ../src/utils.c:1663 #, c-format msgid "" "an End Tuplet object\n" "Note: the Start Tuplet must be in the same measure.\n" msgstr "" " předmět konce rytmické notové skupiny\n" "Poznámka: začátek rytmické notové skupiny musí být v tomtéž taktu.\n" #: ../src/utils.c:1666 msgid "Attached to the End Tuplet:" msgstr "Připojeno ke konci rytmické notové skupiny:" #: ../src/utils.c:1674 #, c-format msgid "a Clef Change object.\n" msgstr " předmět změny klíče.\n" #: ../src/utils.c:1677 msgid "Attached to the Clef Change:" msgstr "Připojeno ke změně klíče:" #: ../src/utils.c:1681 msgid "This clef change is non-printing, it just affects the display.\n" msgstr "Tato změna klíče je neviditelná. Ovlivní pouze zobrazení.\n" #: ../src/utils.c:1688 #, c-format msgid "a Time Signature Change object.\n" msgstr " předmět změny taktového označení.\n" #: ../src/utils.c:1691 msgid "Attached to the Time Signature Change:" msgstr "Připojeno ke změně taktového označení:" #: ../src/utils.c:1695 #, c-format msgid "" "A Time Signature Change should be the first object in a measure\n" "unless you are trying to do something unusual" msgstr "" "Změna taktového označení by měla být prvním předmětem v taktu,\n" "ledaže byste se pokoušeli udělat něco neobvyklého" #: ../src/utils.c:1701 #, c-format msgid "a Key Signature Change object.\n" msgstr " předmět změny předznamenání.\n" #: ../src/utils.c:1704 msgid "Attached to the Key Signature Change:" msgstr "Připojeno ke změně předznamenání:" #: ../src/utils.c:1712 #, c-format msgid "a Stem Directive, the notes after the cursor %s" msgstr "příkaz pro nožičku, noty po ukazateli %s" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems downwards" msgstr "bude mít nožičky dolů" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems upwards" msgstr "bude mít nožičky nahoru" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems up or down as needed" msgstr "bude mít nožičky nahoru nebo dolů, jak je potřeba" #: ../src/utils.c:1715 msgid "Attached to the Stemming Change:" msgstr "Připojeno ke změně směrování nožiček:" #: ../src/utils.c:1730 ../src/utils.c:1732 #, c-format msgid "a Denemo Directive: (%s)" msgstr "příkaz Denemo: (%s)" #: ../src/utils.c:1734 #, c-format msgid "" "\n" "The help for the command that created this directive is \"%s\"" msgstr "" "\n" "Nápověda pro příkaz, který vytvořil tento příkaz je \"%s\"" #: ../src/utils.c:1736 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Not all layouts\n" msgstr "" "\n" "ne všechna rozvržení\n" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Only for one Layout\n" msgstr "" "\n" "Pouze pro jedno rozvržení\n" #: ../src/utils.c:1740 #, c-format msgid "The LilyPond text inserted is %s%s\n" msgstr "Vložený text LilyPondu je %s%s\n" #: ../src/utils.c:1745 msgid "" "This Directive is at the end of the music\n" "You may need a closing double bar line - see Directives → barlines" msgstr "" "Tento příkaz je na konci not\n" "Možná budete potřebovat uzavírající dvojitou čáru - Podívejte se na Příkazy → Taktové čáry" #: ../src/utils.c:1750 msgid "The cursor is on an unknown object type. Please report how this happened!" msgstr "Ukazatel je na neznámém typu předmětu. Nahlašte, prosím, jak k tomu došlo!" #: ../src/utils.c:1758 msgid "Warning " msgstr "Varování " #: ../src/utils.c:1808 msgid "Chord " msgstr "Akord " #: ../src/utils.c:1808 msgid "Note " msgstr "Nota " #: ../src/utils.c:1808 msgid "Rest " msgstr "Pomlka " #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin slur" msgstr ", začít legatový oblouček" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end slur" msgstr ", ukončit legatový oblouček" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", tied" msgstr ", svázaná nota" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin cresc." msgstr ", začít crescendo" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end cresc." msgstr ", ukončit crescendo" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin dim." msgstr ", začít decrescendo" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end dim." msgstr ", ukončit decrescendo" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", grace note" msgstr ", ozdoba" #: ../src/utils.c:1832 #, c-format msgid "Tuplet %d/%d" msgstr "Rytmická notová skupina %d/%d" #: ../src/utils.c:1835 #, c-format msgid "End tuplet" msgstr "Skončit rytmickou notovou skupinu" #: ../src/utils.c:1838 #, c-format msgid "Clef change" msgstr "Změna klíče" #: ../src/utils.c:1841 #, c-format msgid "Time signature change" msgstr "Změna taktového označení" #: ../src/utils.c:1844 #, c-format msgid "Key signature change" msgstr "Změna předznamenání (tóniny)" #: ../src/utils.c:1847 #, c-format msgid "Stem directive: %s" msgstr "Příkaz pro směr nožičky: %s" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem down" msgstr "Nožička dolů" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem up" msgstr "Nožička nahoru" #: ../src/utils.c:1847 msgid "normal stemming" msgstr "Normální nastavení směru nožiček" #: ../src/utils.c:1850 #, c-format msgid "Dynamic: %s" msgstr "Dynamika: %s" #: ../src/utils.c:1856 #, c-format msgid "Directive:(%.20s) %.20s%.50s" msgstr "Příkaz:(%.20s) %.20s%.50s" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Unknown Tag" msgstr "Neznámá značka" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Not all layouts" msgstr "Ne všechna rozvržení" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Only for one Layout" msgstr "Pouze pro jedno rozvržení" #: ../src/utils.c:1860 #, c-format msgid "Cursor on an unknown object" msgstr "Ukazatel je na neznámém předmětu" #: ../src/utils.c:1864 #, c-format msgid "Cursor not on any object" msgstr "Ukazatel není na žádném předmětu" #: ../src/utils.c:1897 #, c-format msgid "%d min %.2f sec %.2f %.2f" msgstr "%d min %.2f s %.2f %.2f" #: ../src/utils.c:1899 #, c-format msgid " Staff %d Measure %d Position %d %s" msgstr " Osnova %d Takt %d Poloha %d %s" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Appending" msgstr "Připojuje se" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Not Appending" msgstr "Nepřipojuje se" #: ../src/utils.c:2320 #, c-format msgid "Mouse shortcut %s invokes command %s" msgstr "Zkratka s myší%s vyvolá příkaz %s" #: ../src/utils.c:2322 msgid "Mouse Shortcut" msgstr "Zkratka s myší" #: ../src/utils.c:2341 #, c-format msgid "Key Press %s invokes command %s" msgstr "Stisknutí klávesy%s vyvolá příkaz %s" #: ../src/utils.c:2346 #, c-format msgid "Key Presses %s invoke command %s" msgstr "Stisknutí kláves%s vyvolá příkaz %s" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Single Key Press" msgstr "Jedno stisknutí klávesy" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Two Key Presses" msgstr "Dvě stisknutí klávesy" #: ../src/utils.c:2357 msgid "Key Press" msgstr "Stisknutí klávesy" #: ../src/utils.c:2359 #, c-format msgid "" "Key Press %s Is not a shortcut.\n" "%s" msgstr "" "Stisknutí klávesy %s. Není to klávesová zkratka.\n" "%s" #: ../src/utils.c:2361 msgid "(The menus are now restored in case you are lost.)" msgstr "(Nabídky jsou nyní, v případě že jste se ztratil, obnoveny.)" #: ../src/utils.c:2364 msgid "First Key Press" msgstr "Stisknutí první klávesy" #: ../src/utils.c:2366 #, c-format msgid "Key Press %s Awaiting continuation" msgstr "Stisknutí klávesy %s. Čeká se na pokračování" #: ../src/utils.c:2370 #, c-format msgid "Mouse %s" msgstr "Myš %s" #: ../src/utils.c:2373 msgid "Key + Mouse" msgstr "Klávesa + Myš" #: ../src/utils.c:2374 #, c-format msgid "Key Press %s" msgstr "Stisknutí klávesy %s" #: ../src/view.c:1271 msgid "Destroying Customized Buttons" msgstr "Odstranění vlastních tlačítek" #: ../src/view.c:1271 msgid "Remove buttons and other customized scheme on startup?" msgstr "Odstranit tlačítka a jiná vlastní schemata při spuštění?" #: ../src/view.c:3539 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "Vložit nynější úryvek" #: ../src/view.c:3540 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" "Vloží noty zachycené v nyní vybraném úryvku do textu v poloze ukazatele. Hudba se objevuje zde ve skladbě sazeče LilyPondu mezi dvěma značkami (§). Bude se tisknout jako sazba not vložených do věty, kterou píšete.\n" "Můžete upravit skladbu, staraje se, aby byly značky ponechány v jejich umístění. Pokud smažete jednu značku, ujistěte se, že smažete i druhou.\n" #: ../src/view.c:3546 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets you need to check View → Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" "Udělá další úryvek tím, který lze vložit. Abyste viděli úryvky not, potřebujete prověřit Pohled → Úryvky\n" "Ten, který je vybrán, je vyznačen tučným řezem písma, černě." #: ../src/view.c:3606 msgid "Script error, wrong parameter type to d-InfoDialog" msgstr "Chyba skriptu, nesprávný typ parametru pro d-InfoDialog" #: ../src/view.c:3869 msgid "Already in a padding dialog" msgstr "Již ve vycpávkovém dialogu" #: ../src/view.c:7181 msgid "You have made changes to the commands you have" msgstr "Udělal jste změny v příkazech, které máte" #: ../src/view.c:7181 msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Chcete uložit tyto změny?" #: ../src/view.c:7216 #, c-format msgid "Could not make folder %s for the downloaded commands" msgstr "Nepodařilo se vytvořit složku %s pro stažené příkazy" #: ../src/view.c:7339 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "Ovladač MIDI v činnosti?" #: ../src/view.c:7339 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "" "Vypněte, prosím, svoji klávesnici MIDI,\n" "pokud jste tak již neučinil" #: ../src/view.c:7596 msgid "Recording + Play Along" msgstr "Nahrávání + Hrát zároveň" #: ../src/view.c:7598 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" #: ../src/view.c:7600 msgid "Play Along" msgstr "Hrát zároveň" #: ../src/view.c:7602 msgid "Checking Pitches" msgstr "Ověření výšek tónů" #: ../src/view.c:7604 msgid "Listening to Pitches" msgstr "Poslech výšek tónů" #: ../src/view.c:7607 msgid "Adding to a Chord" msgstr "Přidání do akordu" #: ../src/view.c:7609 msgid "Starting a Chord" msgstr "Založení akordu" #: ../src/view.c:7612 ../src/view.c:10975 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "Přidání nebo upravení výšek tónů" #: ../src/view.c:7635 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "Vodič myši ZAPNUT" #: ../src/view.c:7637 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "Vodič myši VYPNUT" #: ../src/view.c:7647 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "Přepnout na běžné přehrávání" #: ../src/view.c:7649 ../src/view.c:10981 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "Přepnout do režimu přehrávání Hrát zároveň" #: ../src/view.c:7656 msgid "MIDI Recording" msgstr "Nahrávání MIDI" #: ../src/view.c:7656 msgid "Delete last recording?" msgstr "Smazat poslední nahrávání?" #: ../src/view.c:7684 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing can be recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" "Nastavení voleb pro čas nahrávání je 0 - nic nelze nahrávat.\n" "Podívejte se na Úpravy → Změnit nastavení, karta Zvuk/MIDI" #. no selection #: ../src/view.c:8179 msgid "" "No selection to create a music snippet from\n" "See Edit → Select menu for selecting music to snip" msgstr "" "Žádný výběr pro vytvoření úryvku not.\n" "Podívejte se na Úpravy -> Vybrat nabídku pro výběr not pro úryvek" #: ../src/view.c:8380 msgid "Have no way of getting the script, sorry" msgstr "Není cesta, jak dostat skript, promiňte" #: ../src/view.c:8396 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" "\n" "Information:\n" "%s" msgstr "" "Příkaz: %s\n" "\n" "Informace:\n" "%s" #: ../src/view.c:8434 #, c-format msgid "The Command %s Responds to this Shortcut" msgstr "Příkaz %s odpovídá této zkratce" #: ../src/view.c:8464 msgid "Could not create button" msgstr "Nepodařilo se vytvořit tlačítko" #: ../src/view.c:8496 ../src/view.c:8500 ../src/view.c:8503 ../src/view.c:8505 msgid "Create a new menu item" msgstr "Vytvořit novou položku nabídky" #: ../src/view.c:8496 msgid "Give menu label: " msgstr "Dát nabídce popisek: " #: ../src/view.c:8496 msgid "My Label" msgstr "Můj popisek" #: ../src/view.c:8500 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "Podat vysvětlení toho, co to dělá: " #: ../src/view.c:8500 msgid "Prints my special effect" msgstr "Vytiskne můj zvláštní efekt" #: ../src/view.c:8503 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "Chcete novou položku nabídky v podnabídce?" #: ../src/view.c:8505 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "Dát popisek pro podnabídku" #: ../src/view.c:8505 msgid "Sub Menu Label" msgstr "Popisek pro podnabídku" #: ../src/view.c:8521 msgid "Duplicate Name" msgstr "Zdvojit název" #: ../src/view.c:8521 msgid "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "Příkaz s tímto názvem je již dostupný ve vašich vlastních nabídkách. Přepsat?" #: ../src/view.c:8533 msgid "New Command Added" msgstr "Nový příkaz přidán" #: ../src/view.c:8533 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "Chcete toto uložit se svými výchozími příkazy?" #: ../src/view.c:8607 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "Žádné klávesy modifikátoru klávesnice\n" "Pro změnu stiskněte s klávesou modifikátoru" #: ../src/view.c:8609 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "\n" "Pro změnu stiskněte s klávesou modifikátoru" #: ../src/view.c:8617 msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "Nastavit zkratku myši" #: ../src/view.c:8633 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "Nastavení zkratky myši pro %s" #: ../src/view.c:8637 msgid "Choose the mouse button" msgstr "Vybrat tlačítko myši" #: ../src/view.c:8644 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Left" msgstr "Levé" #: ../src/view.c:8647 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Right" msgstr "Pravé" #: ../src/view.c:8651 msgid "Choose mouse action" msgstr "Vybrat činnost myši" #: ../src/view.c:8657 msgid "Press Button" msgstr "Stisknout tlačítko" #: ../src/view.c:8660 msgid "Release Button" msgstr "Uvolnit tlačítko" #: ../src/view.c:8663 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" #: ../src/view.c:8667 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" "Držet klávesy modifikátorů, Engage Caps nebo Num Lock\n" "a klepnout sem pro nastavení zkratky." #: ../src/view.c:8732 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "Již je tu inicializační skript" #: ../src/view.c:8742 msgid "Wrote init.scm" msgstr "Zapsán init.scm" #: ../src/view.c:8742 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "Má se vykonat nyní?" #: ../src/view.c:8747 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" "Nepodařilo se vytvořit init.scm;\n" "promiňte, ale musíte svou skriptovanou položku nabídky vytvořit\n" "v nabídce předtím, než pro ni vytvoříte inicializační skript." #: ../src/view.c:8803 ../src/view.c:9399 msgid "Save Script" msgstr "Uložit skript" #: ../src/view.c:8803 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "Přepsat předchozí verzi skriptu pro " #: ../src/view.c:8803 msgid " ?" msgstr " ?" #: ../src/view.c:8814 msgid "No script saved" msgstr "Žádný skript nebyl uložen" #: ../src/view.c:8875 msgid "Could not create .denemo/actions/bitmaps for your graphics for customized commands" msgstr "Nepodařilo se vytvořit .denemo/actions/bitmaps pro vaši grafiku pro vaše vlastní příkazy" #. FIXME allow fileselector here to change the name #: ../src/view.c:9172 #, c-format msgid "Saving a graphic for use in the %s script" msgstr "Ukládá se grafika pro použití ve skriptu %s" #: ../src/view.c:9173 msgid "Replace current graphic?" msgstr "Nahradit nynější grafiku?" #. Place button in palette #: ../src/view.c:9333 msgid "Place Command in a Palette" msgstr "Umístit příkaz do palety" #. "drag" menu item onto button bar #: ../src/view.c:9340 msgid "Place Command on the Title Bar" msgstr "Umístit příkaz na pruh s názvy" #: ../src/view.c:9347 msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "Vytvořit zkratku myši" #: ../src/view.c:9350 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" "Upravit zkratky\n" "Nastavit ukazovátko myši\n" "Skrýt/Smazat položku nabídky" #. item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Save Graphic")); #. GtkSettings* settings = gtk_settings_get_default(); #. gtk_settings_set_long_property (settings,"gtk-menu-images",(glong)TRUE, "XProperty"); #. item = gtk_image_menu_item_new_from_stock("Save Graphic", gtk_accel_group_new()); #: ../src/view.c:9408 msgid "Save Graphic" msgstr "Uložit grafiku" #: ../src/view.c:9414 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "Nahrát tento skript na denemo.org" #: ../src/view.c:9422 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "Uložit skript jako novou položku nabídky" #. options for getting/putting init.scm #: ../src/view.c:9436 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "Získat inicializační skript pro tuto nabídku" #: ../src/view.c:9442 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "Dát skript jako inicializační skript pro tuto nabídku" #: ../src/view.c:9633 msgid "Browse" msgstr "Procházet" #: ../src/view.c:9633 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Otevře dialogové okno pro nový soubor" #: ../src/view.c:9700 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit during this task.\n" "Please save first." msgstr "" "Máte neuloženou práci. Potíže s technickým vybavením by mohly způsobit, že program bude během tohoto úkolu ukončen.\n" "Nejprve, prosím, svou práci uložte." #: ../src/view.c:9732 msgid "Could not start Audio input" msgstr "Nepodařilo se spustit vstup zvuku" #: ../src/view.c:10269 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" #: ../src/view.c:10269 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "Ukázat/Skrýt nástrojový pruh pro obecné úkony s hudebními soubory" #: ../src/view.c:10272 ../src/view.c:10788 msgid "Playback Control" msgstr "Ovládání přehrávání" #: ../src/view.c:10272 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "Ukázat/Skrýt ovládání přehrávání" #: ../src/view.c:10275 ../src/view.c:10958 msgid "Midi In Control" msgstr "Ovládání vstupu MIDI" #: ../src/view.c:10275 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "Ukázat/Skrýt ovládání vstupu MIDI" #: ../src/view.c:10278 msgid "Snippets" msgstr "Úryvky" #: ../src/view.c:10278 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm pattern of a snippet" msgstr "" "Ukázat/Skrýt nástrojový pruh, který umožňuje\n" "ukládání a vkládání úryvků not a zadávání not pomocí rytmických vzorů úryvku" #: ../src/view.c:10281 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" "Ukázat/Skrýt nástrojový pruh s předměty\n" "Dostupné činnosti pro předměty not jsou odvislé od režimu zadávání" #: ../src/view.c:10284 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: ../src/view.c:10284 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "Ukázat/Skrýt okno s LilyPondem pro sazbu not" #: ../src/view.c:10287 msgid "Scheme Script" msgstr "Skript Scheme" #: ../src/view.c:10287 msgid "Show scheme script window" msgstr "Ukáže skriptovací okno Scheme" #: ../src/view.c:10291 msgid "Typeset Music" msgstr "Sazba not" #: ../src/view.c:10295 msgid "Score Layout" msgstr "Rozvržení notového zápisu" #: ../src/view.c:10306 msgid "LilyPond Errors" msgstr "Chyby LilyPondu" #: ../src/view.c:10314 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "Názvy, tlačítka atd." #: ../src/view.c:10319 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "Dovolit rychlou změnu klávesových zkratek" #: ../src/view.c:10322 msgid "Record Scheme Script" msgstr "Nahrát skript Scheme" #: ../src/view.c:10326 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" "Slyšitelná zpětná vazba\n" "Vložit délku/Upravit notu" #: ../src/view.c:10326 msgid "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit mode" msgstr "Dává zpětnou vazbu, když vkládáte délky. Dobře si všimněte, že délky se vkládají v režimu úprav" #: ../src/view.c:10329 msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" #: ../src/view.c:10337 msgid "No mode" msgstr "Žádný režim" #: ../src/view.c:10339 msgid "Classic" msgstr "Klasický" #: ../src/view.c:10341 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "Režim pro vkládání not do notového zápisu v poloze ukazatele\n" "Používá převládající délku tónu a rytmus\n" "Použijte délky tónů pro nastavení převládající délky tónu\n" "Použijte názvy not pro vložení noty" #: ../src/view.c:10343 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "Režim pro změnu noty na ukazateli (výška tónu, délka tónu)\n" "a k zadávání not podle délky (rytmy)\n" "Použijte délky not pro vložení not" #: ../src/view.c:10349 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../src/view.c:10349 msgid "Normal (note) entry" msgstr "Obvyklé zadání noty" #: ../src/view.c:10350 msgid "Rest" msgstr "Pomlka" #: ../src/view.c:10350 msgid "Entering rests not notes" msgstr "Zadání pomlk namísto not" #: ../src/view.c:10351 msgid "Non printing rests" msgstr "Neviditelná pomlka" #: ../src/view.c:10351 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "Vytvoří pomlky, které se neukazují (jen obsadit místo)\n" "Používá se pro umísťování vícehlasých hlasů" #: ../src/view.c:10354 msgid "Audible Feedback" msgstr "Slyšitelná zpětná vazba" #: ../src/view.c:10354 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "Dává zpětnou vazbu, když vkládáte délky" #: ../src/view.c:10359 msgid "No External Input" msgstr "Žádný vnější vstup" #: ../src/view.c:10359 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" "Zadávání not pouze pomocí klávesnice počítače\n" "Přehlíží připojená zařízení MIDI nebo mikrofony." #: ../src/view.c:10362 msgid "Audio Input" msgstr "Zvukový vstup" #: ../src/view.c:10362 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "Zapnout zadávání výšky tónu prostřednictvím mikrofonu" #: ../src/view.c:10365 msgid "Midi Input" msgstr "MIDI vstup" #: ../src/view.c:10365 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit → Change Preferences → Audio/Midi\n" "Use View → MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" "Vstup ze zdroje MIDI. Nejprve nastavte zdroj pomocí Úpravy → Změnit nastavení → Zvuk/MIDI\n" "Použijte Pohled → MIDI in na ovládání toho, co vstup dělá.\n" #: ../src/view.c:10549 msgid "Menu:" msgstr "Nabídka:" #: ../src/view.c:10550 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "Klepněte sem, pak přejeďte nad položkami nabídky, abyste zjistil, co budou dělat" #: ../src/view.c:10552 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more options still" msgstr "" "Klepnutí levým tlačítkem myši pro provedení příkazu, stisknutí klávesy pro přiřazení klávesové zkratky k příkazu.\n" "Klepnutí pravým tlačítkem myši pro vyvolání nabídky, ze které můžete\n" "vytvořit tlačítko pro tento příkaz, nebo dvojklávesovou klávesovou zkratku nebo získat ještě více voleb" #: ../src/view.c:10668 msgid "Denemo Main Window" msgstr "Hlavní okno" #. menubar = gtk_item_factory_get_widget (item_factory, "
"); #. this triggers Lily... missing action #: ../src/view.c:10761 msgid "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects (saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object Menu bar for the commands that edit music" msgstr "Toto je pruh s hlavní nabídkou, kde jsou umístěny nabídky pro většinu nehudebních stránek (ukládání, tisk, nastavení vstupních zdrojů atd.). Podívejte se na pruh s nabídkou předmětů na příkazy, kterými se upravují noty." #: ../src/view.c:10765 msgid "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to change the behavior from that point in the music." msgstr "Toto je pruh s nabídkou předmětů, kde jsou nabídky pro příkazy, jimiž se noty upravují. Jsou uspořádány hierarchicky: notový zápis, věta, osnova (obsahuje hlasy), a pak věci, co jdou na osnovu, noty, klíče atd. Příkazy pokrývají vše ostatní, co můžete dát mezi noty pro změnu chování od toho bodu v notách." #: ../src/view.c:10769 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command under ObjectMenu → Notes/Rests → Append/InsertDuration → Insert Snippet. You can also select the prevailing snippet using ObjectMenu → Notes/Rests → Select Duration → Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" "Tento pruh zaplníte tlačítky podržením kousku not. Zvýrazněný kousek je převládající doba trvání, což je, že další zadaná nota bude sledovat rytmický vzor tohoto kousku.\n" "Můžete celý kousek vložit klepnutím na něj, nebo použitím příkazu v nabídce Noty/Pomlky → Přidat/Vložit dobu trvání → Vložit kousek. Také můžete vybrat převládající kousek pomocí nabídky s předměty Noty/Pomlky → Vybrat dobu trvání → Další kousek.\n" "Tento pruh můžete skrýt pomocí nabídky Pohled, abyste na obrazovce měli víc místa. Můžete z toho udělat své nastavení pomocí hlavní nabídky Úpravy → Změnit nastavení → Zobrazit nástrojový pruh pro zadání noty/pomlky" #. The user should be able to decide toolbar style. #. But without gnome, there is no (ui) to set this option. #: ../src/view.c:10774 msgid "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display general toolbar" msgstr "Tento pruh obsahuje několik obvyklých příkazů. Můžete jej skrýt pomocí nabídky Pohled, abyste na obrazovce měli víc místa. Můžete z toho udělat své nastavení pomocí hlavní nabídky Úpravy → Změnit nastavení → Zobrazit nástrojový pruh pro zadání noty/pomlky" #: ../src/view.c:10785 msgid "Controls for playback. The arrows on either side of the PLAY and STOP buttons move the playback start and playback end markers. Loop plays in a loop - you can edit while it plays. You can also record the output and save it as .ogg or .wav file. The temperament used for playing back can be set here." msgstr "Ovládání přehrávání. Šipky po stranách tlačítek PŘEHRÁT a ZASTAVIT posunou značky pro začátek přehrávání a pro konec přehrávání. Smyčka přehrává ve smyčce - během přehrávání můžete provádět úpravy. Taktéž můžete nahrávat výstup a uložit jej jako soubor .ogg nebo .wav. Zde se dá nastavit temperované ladění použité pro přehrávání." #. create_playbutton(inner, NULL, pb_first, GTK_STOCK_GOTO_FIRST); #. create_playbutton(inner,NULL, pb_rewind, GTK_STOCK_MEDIA_REWIND); #: ../src/view.c:10810 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Přesune začáteční bod přehrávání, jenž se ukazuje jako zelený proužek, na dřívější místo v čase.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #: ../src/view.c:10812 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Nastaví začáteční bod přehrávání (zelený proužek) na notu v poloze ukazatele.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #: ../src/view.c:10813 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Přesune začáteční bod přehrávání, jenž se ukazuje jako zelený proužek, na pozdější místo v čase.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #: ../src/view.c:10814 msgid "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "Zastaví přehrávání. Po dalším stisknutí přehrát přehrávání začne tam, kde je zelený proužek, ne tam, kde bylo přehrávání vámi zastaveno. Použijte pro to tlačítko Přehrát/Pozastavit." #: ../src/view.c:10815 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" "Začne přehrávání od začátku přehrávání (zelený proužek), dokud přehrávání neskončí (červený proužek)\n" "Při přehrávání to přehrávání pozastaví a přehrávání pokračuje, až když je znovu stisknuto." #: ../src/view.c:10816 msgid "" "Starts/Stops recording the audio output from Denemo.\n" "Records live performance and/or playback,\n" "save to disk to avoid overwriting previous recordings." msgstr "" "Začne/Zastaví nahrávání zvukového výstupu z Denema.\n" "Nahrává živé představení a/nebo přehrávání.\n" "Ukládejte na disk, abyste se vyhnul přepsání předchozích nahrávek." #: ../src/view.c:10817 msgid "Exports the audio recorded to disk" msgstr "Vyvede zvuk nahraný na disk do souboru" #: ../src/view.c:10819 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Přesune koncový bod přehrávání, jenž se ukazuje jako červený proužek, na dřívější místo v čase.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #: ../src/view.c:10820 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Nastaví koncový bod přehrávání (červený proužek) na notu v poloze ukazatele.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #: ../src/view.c:10822 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Přesune koncový bod přehrávání, jenž se ukazuje jako červený proužek, na pozdější místo v čase.\n" "Červený a zelený proužek se nekreslí, dokud nezačnete přehrávání, nebo dokud alespoň nevytvoříte časový základ." #. create_playbutton(inner,NULL, pb_forward, GTK_STOCK_MEDIA_FORWARD); #: ../src/view.c:10826 msgid "Loop" msgstr "Smyčka" #: ../src/view.c:10826 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" "Noty mezi červeným a zeleným proužkem jsou přehrávány ve smyčce.\n" "Noty můžete upravovat během přehrávání.\n" "Vaše změny jsou sledovány." #: ../src/view.c:10828 msgid "Conductor" msgstr "Vodič" #: ../src/view.c:10828 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to a certain passage\n" msgstr "" "S myším vodičem, jakmile stisknete Přehrát, přehrávání postoupí kupředu, když myš přesouváte.\n" "Takto můžete přehrávání zrychlit a zpomalit, abyste se zaposlouchali do jednotlivostí určité pasáže\n" #: ../src/view.c:10832 msgid "Panic" msgstr "Nouzové zastavení" #: ../src/view.c:10834 msgid "Reset" msgstr "Nastavit znovu" #: ../src/view.c:10836 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "Nastaví syntetizátor znovu, při zapnutém JACK to pošle nouzové zastavení JACK." #: ../src/view.c:10839 msgid "Set From Selection" msgstr "Nastavit z výběru" #: ../src/view.c:10839 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "Nastaví rozsah přehrávání (červený a zelený proužek) na současný výběr." #: ../src/view.c:10840 msgid "Playback Range" msgstr "Rozsah přehrávání" #: ../src/view.c:10840 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "Otevře dialog pro načasování začátku a konce přehrávání." #. Tempo #: ../src/view.c:10850 msgid "Tempo:" msgstr "Tempo:" #: ../src/view.c:10851 msgid "Set the (initial) tempo of the movement" msgstr "Nastavit (počáteční) tempo věty" #. create_playbutton(hbox, "Set Tempo", pb_set_tempo, NULL); #. Volume #: ../src/view.c:10866 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:1 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" #. GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(label, GTK_CAN_FOCUS); #: ../src/view.c:10868 msgid "Set the (initial) volume of the movement" msgstr "Nastavit (počáteční) hlasitost věty" #: ../src/view.c:10885 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "Zeslabení hlasitosti zvuku" #: ../src/view.c:10886 msgid "Reduce the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "Snížit hlasitost zdrojového zvuku poměrně k hlasitosti notového zápisu" #: ../src/view.c:10900 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "Zesílení hlasitosti zvuku" #: ../src/view.c:10901 msgid "Boost the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "Zvýšit hlasitost zdrojového zvuku poměrně k hlasitosti notového zápisu" #: ../src/view.c:10913 msgid "Audio Lead In " msgstr "Zavedení zvuku " #: ../src/view.c:10917 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" "Nastavte počet sekund, o které se má zvuk zkrátit, nebo, pokud je údaj záporný, počet sekund ticha předtím, než se zvuk přehrává.\n" "Toto je užitečné, když zvuková stopa nezačíná na taktové čáře." #. Speed #: ../src/view.c:10928 msgid "Slowdown:" msgstr "Zpomalení:" #: ../src/view.c:10944 msgid "Slow down the audio output maintaining the pitch" msgstr "Zpomalit výstup zvuku při zachování výšky tónu" #: ../src/view.c:10956 msgid "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached to the computer. You may need to select your MIDI device first using MainMenu → Edit → Change Preferences → MIDI looking for MIDI in devices (turn your device on first). When you have a MIDI controller durations are inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can also be used for listening without entering notes, checking pitches entered and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the chord fast or slow." msgstr "Ovládání správy vstupu z ovladače MIDI (např. keyboard) připojeného k počítači. Nejprve možná budete potřebovat vybrat své zařízení MIDI pomocí hlavní nabídky Úpravy → Změnit nastavení → MIDI, kde budete hledat vstupní zařízení MIDI (nejprve své zařízení zapněte). Když máte ovladač MIDI, doby trvání jsou vkládány bez výšky tónu (objeví se zbarveny hnědě). Přehrání na ovladači výšky tónů k dobám trvání přidá. Klávesy Shift a Ctrl a Alt se také dají použít pro poslech bez vkládání not, ověřování zadávaných výšek tónů a k zadávání akordů. Nožní pedál se také dá použít pro akordy. Uvolněte klávesu Alt a znovu ji stiskněte, abyste začali nový akord - načasování je nedůležité. Akord zahrajte rychle nebo pomalu." #: ../src/view.c:10976 msgid "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "Toto vám řekne, co se s událostí vstupu MIDI z vašeho ovladače stane. Použijte klávesy Ctrl, Shift nebo Alt, nebo Caps Lock k ovlivnění toho, co nastane." #: ../src/view.c:10981 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" "Když jste v režimu Přehrát zároveň s, při klepnutí na Přehrát se noty přehrávají, dokud přehrávání nedospěje k poloze ukazatele.\n" "Od toho místa dále musíte noty v poloze ukazatele zahrát, aby přehrávání postupovalo kupředu.\n" "Takže když ukazatel nastavíte na první notu hlasu, který chcete přehrávat, potom jakmile stisknete tlačítko pro přehrávání, můžete hrát zároveň s Denemem, přičemž Denemo dodá další hlasy a čeká na to, jestli nezahrajete špatnou notu." #: ../src/view.c:10983 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "Smazat vámi pořízenou nahrávku MIDI." #: ../src/view.c:10985 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "Převést vámi pořízenou nahrávku MIDI do notového zápisu." #: ../src/view.c:10986 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" "Začne přehrávání a současně nahrává vstup MIDI.Jakmile je nahrávka udělána, je přehrána notovým zápisem, když stisknete Přehrát.\n" "Může být smazána pomocí tlačítka Smazat nebo převedena na notový zápis pomocí Převést.\n" "Nahrávka MIDI není uložena společně s notovým zápisem Denema." #: ../src/view.c:11031 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" "Toto je zobrazení Denema pro vámi zadané noty. Podívejte se na okno s pohledem na tisk na vzhled sazby. Neukazuje se to, jak noty budou vypadat vytištěné - skutečně dobré vysázení not, aniž byste museli udělat úpravy, je časově náročný úkol. Modrý kosočtverec je ukazatel Denema - zčervená, když je takt plný, nebo zezelená, když něco přidáváte do taktu. Mnoho příkazů pracuje na předmětu v poloze ukazatele Denema.\n" "Přeplněné nebo nenaplněné takty jsou zbarveny červeně/modře. Pokud je to záměr, použijte předtaktí.\n" "Můžete přepnout do pohledu s méně nabídkami nebo do pohledu na stranu pomocí klávesy Esc. U stránkového pohledu táhnete červeným proužkem na straně nahoru pro nastavení, kolik velkých osnov chcete ukázat.\n" "Pro stránkový pohled budete pravděpodobně chtít menší zvětšení. Použijte Ctrl+kolečko myši na změnu v přiblížení zobrazení." #: ../src/view.c:11090 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the cursor is shown.\n" "If MIDI in controls are visible the current enharmonic range is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" "Tento takt ukazuje:\n" "Čekající značku ♯ nebo ♭ (pokud bude další zadaná nota zvýšena nebo snížena o půl tónu)\n" "Číslo věty\n" "Popis předmětu v poloze ukazatele Denema.\n" "Polohu a stav (přidávání nebo vkládání) ukazatele.\n" "Pokud je viditelné ovládání přehrávání, potom je ukázáno načasování předmětu v poloze ukazatele.\n" "Pokud jsou viditelná MIDI v ovládání, je ukázán nynější enharmonický rozsah.\n" "Když je stisknuta první klávesa dvouklávesové zkratky, jsou zde ukázána možná pokračování." #: ../src/view.c:11098 msgid "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by commands to pass information to the user" msgstr "Tato oblast ukazuje, které filtry MIDI jsou činné. Také to může být využito pomocí příkazů, aby se informace dostala k uživateli" #: ../src/view.c:11202 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Tlačítkový pruh, který může být zaplněn názvy a jinými tlačítky vytvořenými uživatelem.\n" "Obecně tlačítko můžete název nebo hodnotu upravovat klepnutím na tlačítko, nebo spuštěním činnosti svázané s tlačítkem" #: ../actions/Arranger.scm:10 ../actions/Simple.scm:11 msgid "Score Check: Error in this measure" msgstr "Ověření notového zápisu: Chyba v tomto taktu" #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Print Anyway" msgstr "Přesto vytisknout" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:217 msgid "Only for the Layout for Part \"" msgstr "Pouze pro rozvržení pro hlas \"" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:218 msgid "Only for Layout \"" msgstr "Pouze pro rozvržení \"" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:219 msgid "For all Layouts" msgstr "Pro všechna rozvržení" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click away from a control point" msgstr "Nyní táhněte ovládací body a udělejte požadovaný tvar. Až budete hotov, klepněte na místo ležící mimo ovládací bod" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:246 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "Legatový oblouček přetvarován" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:254 msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" "Nyní klepněte na ovládací bod na levém konci legatového obloučku.\n" "Ovládací body jsou označeny červenými křížky" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:255 msgid "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Nyní klepněte na druhý ovládací bod legatového obloučku, další červený křížek vpravo" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 msgid "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Nyní klepněte na třetí ovládací bod legatového obloučku, další červený křížek vpravo" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:257 msgid "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to the right" msgstr "Nyní klepněte na poslední ovládací bod legatového obloučku, poslední červený křížek vpravo" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:261 msgid "" "To re-shape slurs it is better to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command.\n" "However, as this is not working well for multiple staffs, you can do without -\n" "dismiss this dialog and\n" "simply guess at suitable points." msgstr "" "Pro přetvarování legatových obloučků je lepší mít ovládací body označeny.\n" "Použijte nabídku, která se objeví, jakmile klepnete pravým tlačítkem myši, pro jejich zapnutí před zavoláním tohoto příkazu.\n" "Protože však tento způsob nepracuje dobře v případě více osnov, můžete to udělat bez něj. -\n" "Opusťte tento dialog a a jednoduše\n" "odhadněte vhodné body." #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest (Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "Nejprve klepněte na středovou linku vyrovnávání osnovy s notovou hlavičkou/pomlkou (Umístění se provede s ohledem na tuto výšku)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "Obnovit výchozí tvar/polohu legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "Odstraní vaše vlastní úpravy tohoto legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Hint Slur Position" msgstr "Naznačit polohu legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "Upravit tvar legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:291 msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "Nejprve klepněte na notovou hlavičku noty, kde legatový oblouček začíná" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:297 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "Toto není začátek legatového obloučku - zrušeno" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:320 msgid "" "To re-position stuff attached to notes accurately you need to have the locations of the objects marked with red dots.\n" "You can use the right click menu to turn these on before invoking this command. However, since this marking code is only working well for single staffs, you can go ahead without.\n" "To do this dismiss this dialog and guess at where the red spot is on the object." msgstr "" "Pro přesné přemístění věcí připojených k notám je potřeba, abyste měli polohy předmětů označené červenými tečkami.\n" "Můžete použít nabídku, která se objeví, jakmile klepnete pravým tlačítkem myši, pro jejich zapnutí před zavoláním tohoto příkazu. Nicméně, protože tento označující kód pracuje dobře jen, když jde o jednu osnovu, můžete pokračovat bez něj.\n" "Opusťte tento dialog a odhadněte, kde je na předmětu červené místo." #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:324 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" "Nejprve klepněte na středovou linku vyrovnávání osnovy s notovou hlavičkou/pomlkou\n" "(Umístění se provede s ohledem na tuto výšku)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:326 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "Nyní klepněte na polohu požadovanou pro předmět" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:330 msgid "Re-positioned" msgstr "Přemístěno" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:471 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:472 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Down" msgstr "Dolů" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:473 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Padding" msgstr "Vycpání" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 msgid "Give amount of padding required around this item (in staff spaces)" msgstr "Uvést velikost vycpání požadované okolo této položky (v mezerách notové osnovy)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Give relative font size: " msgstr "Zadejte poměrnou velikost písma: " #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Up/Down" msgstr "Nahoru/Dolů" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Offset Position" msgstr "Posunout polohu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:1 msgid "Line Break" msgstr "Zalomení řádku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 msgid "Start a new line here" msgstr "Začít nový řádek zde" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Start a new page here" msgstr "Začít novou stranu zde" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "Tři trámce doprava (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze tři trámce doprava nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "Tři trámce doleva (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze tři trámce doleva nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "Dva trámce doprava (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze dva trámce doprava nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "Dva trámce doleva (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze dva trámce doleva nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "Jeden trámec doprava (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze jeden trámec doprava nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "Jeden trámec doleva (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Dát pouze jeden trámec doleva nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Chop to One Beam" msgstr "Zkrouhnout na jeden trámec" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "Omezit trámec mezi touto a další notou na jen jeden trámec" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "Zkrouhnout mezeru v trámci" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "Odstranit trámec mezi touto a další notou" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "Žádný trámec (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "Ponechat notu/akord bez trámce nebo nebo vrátit zpět předchozí vyvolání tohoto příkazu" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Change beam angle/position" msgstr "Změnit úhel/směr trámce" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "Umožní vám tažení konců trámce" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "Naznačit úhel/směr legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "Umožní vám tažení konců legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Change Slur Shape" msgstr "Změnit tvar legatového obloučku" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "Umožní vám tažení ovládacích bodů legatového obloučku" #: ../actions/denemo.scm:144 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:10 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:26 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:42 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:57 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:7 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" #: ../actions/denemo.scm:145 msgid "Place above staff" msgstr "Umístit nad osnovu" #: ../actions/denemo.scm:146 msgid "Place below staff" msgstr "Umístit pod osnovu" #: ../actions/denemo.scm:147 msgid "Set Relative Font Size" msgstr "Nastavit poměrnou velikost písma" #: ../actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "Poloha posunu (vše)" #: ../actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "Poloha posunu (jedna)" #: ../actions/denemo.scm:150 msgid "Edit Text" msgstr "Upravit text" #: ../actions/denemo.scm:151 msgid "Set Padding" msgstr "Nastavit vycpání" #: ../actions/denemo.scm:154 msgid "Restore Position" msgstr "Obnovit polohu" #: ../actions/denemo.scm:258 msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "Uvést název k použití na celý notový zápis" #: ../actions/denemo.scm:377 msgid "End the selection at a note" msgstr "Ukončit výběr na notě" #: ../actions/denemo.scm:382 msgid "Start the selection at a note" msgstr "Začít výběr na notě" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "Zadejte, prosím, transpoziční interval" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" "Zadejte, prosím, transpoziční interval nebo dvě noty ve skladbě Lilypondu\n" "\n" "Příklad: m2 malá sekunda, M2 velká sekunda, p5 kvinta, T zvětšenou kvartu/zmenšenou kvintu.\n" "Nebo: c' e' pro velkou tercii." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:1 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "Převést bicí GM na bicí uživatele" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:2 msgid "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible." msgstr "Převede mezi notací bicích MIDI a notací bicích uživatele. Uživatelsky může nastavit přiřazení bicích (mapu) v předlohách v ~/.denemo/templates nebo vybrat jakoukoli jinou jím udělanou kopii souboru předlohy, aby měl dostupné přiřazení bicích (mapy) pro různé bubeníky." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid "Continue Seeking " msgstr "Pokračovat v hledání " #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 msgid " Directives" msgstr " Příkazy" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 msgid " on Notes" msgstr " na notách" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid " on Chords" msgstr " na akordech" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:73 msgid "Currently only Directives are supported - position the cursor on a notehead for that note or off the noteheads for the chord." msgstr "V současnosti jsou podporovány pouze Příkazy - umístit ukazatel na notovou hlavičku té noty nebo mimo notové hlavičky pro akord." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:1 msgid "Edit Similar" msgstr "Upravit podobné" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:2 msgid "Interactively edit Denemo Directives similar to the one at the cursor. Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to individual notes (such as fingering), otherwise you will edit directives attached at the chord level (such as beaming)." msgstr "Interaktivně upravit příkazy Denema podobné tomu v poloze ukazatele. Umístěte ukazatel na určitou notovou hlavičku pro upravení příkazů připojených k jednotlivým notám (jako je prstoklad), jinak budete upravovat příkazy připojené na úrovni akordu (jako jsou trámce)." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:1 msgid "Delete Selection" msgstr "Smazat výběr" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:2 msgid "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection." msgstr "Smaže jeden předmět na ukazateli, prázdný takt nebo celý výběr." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:1 msgid "Start Emacs 2-key Shortcut" msgstr "Spustit dvojklávesovou zkratku Emacs" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:2 msgid "Initiates a 2-key sequence, emacs style." msgstr "Spustí dvojklávesový sled, styl Emacs" #. Goes to the beginning of the selection afterwards #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:1 msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Vložit a nahradit výběr" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:2 msgid "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "Vložit obsah schránky. nahradit všechny vybrané předměty. Tato verze vložení nahradí také taktové čáry, místo toho, aby se použily čistě ty zkopírované." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:1 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" Map" msgstr "Nahrát znovu přiřazení \"bicích GM na uživatele\"" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:2 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "Nahraje přiřazení bicích, které je potřeba pro DrumGm2User" #. RemoveCustomizedButtons #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:1 msgid "Destroy Button Customization" msgstr "Odstranit vlastní nastavení tlačítka" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:2 msgid "Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any other scheme you have added to the startup script)." msgstr "Odstraní soubor, jenž vytváří vlastní tlačítka v pruhu s názvy (a všechna ostatní schémata, jež jste přidal do spouštěcího skriptu)" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:1 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "Použít zkratky na předměty ve výběru" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:2 msgid "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection." msgstr "Následováno klávesovou zkratkou: Použije zkratku s ukazatelem postupně na každý předmět ve výběru." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:1 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Smazat vybrané předměty" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:2 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "Smazat všechny vybrané předměty a zanechat prázdné takty" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:1 msgid "Select All Staffs" msgstr "Vybrat všechny osnovy" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:2 msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Vybere celou větu/ všechny osnovy" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:1 msgid "Select All Music In Movement" msgstr "Smazat všechny noty ve větě" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:2 msgid "Creates a selection for all the music in the current movement." msgstr "Vytvoří výběr pro všechny noty v nynější větě." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:1 msgid "Select Column" msgstr "Vybrat sloupec" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:2 msgid "Selects the whole column" msgstr "Vybere celý sloupec" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "Výběr k dalšímu prázdnému taktu" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Vytvoří výběr k dalšímu prázdnému taktu v nynější notové osnově" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:1 msgid "Select Left" msgstr "Vybrat vlevo" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:2 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "Vytvořit výběr, pohnout ukazatelem doleva." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:1 msgid "Select Measure" msgstr "Vybrat takt" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:2 msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Vytvořit výběr pro celý nynější takt" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:1 msgid "Select Right" msgstr "Vybrat vpravo" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:2 msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Vytvořit výběr, pohnout ukazatelem doprava." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:1 msgid "Select Staff" msgstr "Vybrat osnovu" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:2 msgid "Selects the whole staff" msgstr "Vybere celou osnovu" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:4 msgid "The last change was:\n" msgstr "Poslední změnou bylo:\n" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:5 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "Žádná změna nebyla nahrána do zásobníku kroků Zpět" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:1 msgid "Show Last Change" msgstr "Ukázat poslední změnu" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:2 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "Ukáže poslední změnu nahranou do zásobníku kroků Zpět." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:1 msgid "Delete in Stages" msgstr "Smazat postupně" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:2 msgid "Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest remains, then deletes that." msgstr "Smaže předmět na/před ukazatelem. Pro noty/akordy/pomlky maže postupně. Nejprve se odstraní noty, až zůstane jen netisknutelná pomlka, pak smaže i ji." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:1 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "Zmenšený/Zvětšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "Určit, zda je zahraný akord zmenšený nebo zvětšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:1 msgid "DiminishedMinor" msgstr "Zmenšený/Moll" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "Určit, zda je zahraný akord zmenšený nebo molový" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:1 msgid "HalfDiminshed7Diminished7" msgstr "NapůlZmenšená7Zmenšená7" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:2 msgid "Determine if the type of diminshed chord sounded" msgstr "Určit, zda typ zmenšeného akordu zazněl" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:1 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "Dur7Moll7Dominanta7" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:2 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "Určit, který sedmý akord zazněl" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:1 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "Dur/Moll/Zvětšený/Zmenšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "Určit, zda je zahraný akord durový, molový, zvětšený nebo zmenšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:1 msgid "MajorAugmented" msgstr "DurZvětšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "Určit, zda je zahraný akord durový nebo zvětšený" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:1 msgid "MajorMinor" msgstr "Dur/Moll" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "Určit, zda je zahraný akord durový nebo molový" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:1 msgid "Ab Major" msgstr "As Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:2 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "Rozpoznat noty stupnice, které znějí" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:1 msgid "Ab Pentascale" msgstr "As Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:1 msgid "Bb Major" msgstr "B Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Bb Pentascale" msgstr "B Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:1 msgid "C Major" msgstr "C Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:1 msgid "C-Pentascale" msgstr "C Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:1 msgid "Db Major" msgstr "Des dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:1 msgid "Db Pentascale" msgstr "Des Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:1 msgid "Eb Major" msgstr "Es Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Eb Pentascale" msgstr "Es Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:1 msgid "F Major" msgstr "F Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:1 msgid "F Pentascale" msgstr "C Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:1 msgid "F# Major" msgstr "Fis Dur" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:1 msgid "F# Pentascale" msgstr "Fis Pentastupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 msgid "Check Note Pitches" msgstr "Ověřit výšky tónů" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps. Note: holding down the shift key on the pc keyboard while playing notes on the MIDI in achieves the same effect instantly, so this filter is largely obsolete." msgstr "Srovná notu z MIDI s nynější notou. Pokud se výška tónu rovná, pokračuje k další notě, jinak zapípá. Poznámka: Podržením klávesy Shift na klávesnici k počítači při hraní not na vstupním zařízení MIDI se docílí téhož účinku okamžitě, takže tento filtr je do značné míry zastaralý." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:1 msgid "The Conductor" msgstr "Vodič" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:2 msgid "Conducts as you press the sustain pedal for each measure." msgstr "Vede, když stisknete pravý pedál pro každý takt." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:4 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" "Noty níže jsou prvními z Händelových cvičení pro číslovaný bas. Notová osnova označená jako Akordy nahoře je ukázkovým (nedostačujícím) uskutečněním čísel.\n" " Když klepnete na Spustit, budete dotázán, zda tuto verzi chcete smazat, a když odpovíte Ano, budete moci začít vytvářet svou vlastní.\n" " Obrazovka zezelená na připomínku toho, že váš ovladač MIDI nyní očekává, že zahrajete zaškrtnutou basovou notu plus akord.\n" " Očekávaná basová nota je označena fajfkou. Zahrajte tuto notu plus noty akordu. Můžete podržet basovou notu a změnit akordy nad toutéž basovou notou.\n" " Všimněte si, že musíte odlišovat enharmonické rozdíly (např. Dis od Es). Ověřte, že soubor posuvek ukazující se v ovládání vstupu MIDI-in hodí ke kusu, na němž pracujete. Tiskněte shift-vytvoření křížku nebo béčka, jak je potřeba.\n" " Akord můžete držet, když jdete na další basovou notu, za účelem přenesení akordu.\n" "Můžete použít pravý pedál ke spojení vámi zadávaného akordu s akordem pro další basovou notu položením pedálu na akord, který chcete spojit a jeho uvolněním po pokračování další basovou notou.\n" "Položení pedálu, předtím než basová nota spojí poslední akord s tou, již zadáte další. \n" "Také můžete použít pravý pedál k umístění akordu na pomlku před basovou notou (stlačte pedál před zahráním basové noty).\n" " Můžete klepnout na Spustit podruhé kvůli zastavení, a můžete začít znovu od kteréhokoli taktu, jak se vám zamane.\n" " Můžete upravovat, přehrávat atd., zatímco pracujete, ale neodstraňujte nebo nepřidávejte osnovy. Také můžete použít kolečko pro změnu výšky tónu k zastavení zadávání akordů.\n" " " #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:30 msgid "You have unsaved work" msgstr "Máte neuloženou práci" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:1 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "Händelova cvičení číslovaného basu" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:2 msgid "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives." msgstr "Umožní vám hrát akordy - realizace generálního basu - v Händlových basových cvičeních na procvičování generálního basu. Vaše realizace generálního basu (basso continuo) může být volitelně označena, aby ukazovala po sobě jdoucí noty." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "Rychlé rozpoznání názvu noty basového klíče" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost číst noty v osnově s basovým klíčem" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:1 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "Cvičení na počítání kroků" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost najít počet diatonických not mezi dvěma notami" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:1 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "Rozpoznání diatonického intervalu" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost najít název diatonického intervalu mezi dvěma notami" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:1 msgid "Identify Line Number" msgstr "Určit číslo řádku" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:2 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "Určit číslo řádku, ve kterém je nota zobrazena" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:1 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "Rozpoznání čáry a mezery" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost poznat rozdíl mezi čárou a mezerou" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "Rychlé rozpoznání názvu noty" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost pojmenovat noty stupnice" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:1 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "Rozpoznání názvu noty Solfege" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:1 msgid "Note Name Recognition" msgstr "Rozpoznání názvu noty" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:1 msgid "Identify Space Number" msgstr "Určit číslo mezery" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:2 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "Určit číslo mezery, ve které je nota zobrazena" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:1 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "Krok, skok nebo stejné?" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost určit, zda se nota pohybuje krokově nebo skokově" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:1 msgid "Trace Note Direction" msgstr "Zjistit směr nožičky" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "%t Zkouší vaši schopnost sledovat noty" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:1 msgid "Export Audio" msgstr "Vyvést zvuk" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:2 msgid "Exports recorded audio output." msgstr "Vyvede nahraný výstup zvuku." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Export" msgstr "Rychlé vyvedení LilyPondu" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:2 msgid "Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with .ly suffix." msgstr "Vyvede jako LilyPond do souboru pojmenovaného stejně jako soubor .denemo, ale s příponou .ly." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.scm:15 msgid "The score has not been saved, so no name or location for the part is defined" msgstr "Notový zápis nebyl uložen, takže není stanoven žádný název nebo umístění pro tuto část" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Part" msgstr "Rychlé vyvedení části LilyPondu" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:2 msgid "Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. The filename is the current file name with staff number appended, and .ly." msgstr "Zapíše soubor obsahující noty nynější notové osnovy ve formátu LilyPond. Souborový název je nynější název souboru s připojeným číslem notové osnovy a s .ly." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:2 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "Pokusit se zavést soubor Lilypond" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:2 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "Pokusit se zavést soubor MIDI" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:2 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "Pokusit se zavést soubor MusicXml" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:1 msgid "Open Source Audio" msgstr "Otevřít zdrojový zvuk" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:2 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "Otevře soubor se zvukem, který bude přimíchán do nynější věty." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.scm:6 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít Default.denemo v adresáři s vašimi vlastními předlohami.\n" "Ještě jste předlohu s názvem Default neuložil?" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:1 msgid "Open Default Template" msgstr "Otevřít výchozí předlohu" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:2 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "Otevře výchozí předlohu s názvem Default.denemo v uživatelově složce s předlohami." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:1 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "Otevřený zdroj pro přepis" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:2 msgid "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "Otevře dialog pro natažení zdrojové přesné kopie (faksimile) nebo rukopisu. Odkazy k tomuto zdrojovému souboru lze umístit do notového zápisu Denema, takže zdrojová pasáž pro daný takt může být při přezkoumávání notového zápisu znovu zobrazena." #. let #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:1 msgid "Preview Four Measures" msgstr "Náhled na čtyři takty" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:2 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "Vytisknout náhled na nynější takt a na další tři takty." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:1 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "Tisk notového zápisu doprovodu" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:2 msgid "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement." msgstr "Vytiskne osnovu s nejhornější osnovou maličkým písmem a před každou větu dá zalomení strany." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.scm:23 msgid "No Layouts Available?" msgstr "Nejsou dostupná žádná rozvržení?" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:1 msgid "Prints All Layouts" msgstr "Vytiskne všechna rozvržení" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:2 msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "Vytiskne notový zápis za použití všech stanovených rozvržení notového zápisu." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:1 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "Vytisknout basový hlas bez čísel" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:2 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "Vytiskne basový hlas a vynechá čísla číslovaného basu." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.scm:13 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "Źádný název knihy. Podívejte se na Notový zápis->Názvy->Názvy knih" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:1 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "Vytisknout hlas s názvem na straně s názvem" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:2 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "Vytiskne hlas s názvem hlasu na straně s názvem" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.scm:8 msgid "Full Score" msgstr "Celý notový zápis" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:1 msgid "Print Score and Parts" msgstr "Vytisknout notový zápis a hlasy" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:2 msgid "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "Vytvoří rozvržení notového zápisu pro nynější rozvržení (celý notový zápis) a hlasy (pojmenované podle názvu nástroje). Názvy nástrojů nastavte před použitím." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:1 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Vytisknout tři hlasy jako nápovědu pro doprovod" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:2 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "Vytiskne horní tři hlasy v jedné osnově jako nápovědu." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:1 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Vytisknout dva hlasy jako nápovědu pro doprovod" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:2 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "Vytiskne horní dvě osnovy v jedné osnově jako nápovědu." #. #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:1 msgid "Print with Ambitus" msgstr "Vytisknout s dosahem (ambitem)" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:2 msgid "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff" msgstr "Vytiskne notový zápis s tónovým rozsahem (ambitem) každého hlasu na začátku osnovy" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:1 msgid "Help for All Features" msgstr "Nápověda pro všechny funkce" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:2 msgid "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "Otevře notový zápis s příklady mnoha věcí, které můžete s Denemem vytvořit, s připojenými vysvětleními. Na vysvětlení klepněte v okně s pohledem na tisk." #. HelpForReturnKey #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.scm:2 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" "Stisk klávesy Enter lze použít jako zvláštní okamžitě přesunutelnou zkratku.\n" "Můžete ji nastavit na jakoukoli činnost v nabídce, kterou si budete přát, tak, že ji stisknete, když budete mít onu položku vybránu.\n" "Tímto způsobem lze nastavit kteroukoli jednoklávesovou zkratku, ale u zkratky s Enter vám to nebude povězeno, když zkratku odeberete od jiného příkazu.\n" "Kromě toho toto nastavení není uloženo.\n" "Myšlenka spočívá v tom, že ji nastavíte pro svou současnou činnost (např. použití značek pro tenuto).\n" "Můžete ji nastavit natrvalo tím, že ji nastavíte v Nastavení, viz Úpravy->Nastavení-> Chování příkazu.\n" "Všimněte si, že klávesa Enter na číselné klávesnici je oddělenou klávesou (nebo by být měla!) a lze ji jako zkratku použít nezávisle" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:1 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "Nápověda pro stisknutí klávesy Enter" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:2 msgid "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "Nedělá nic kromě vysvětlení, na co se klávesa Enter používá v Denemu, a jak z ní udělat, když chcete, obyčejnou zkratku." #. IRC on freenode #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.scm:2 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org" msgstr "" "Vašemu prohlížeči může chvíli trvat, než se spustí, proto buďte trpěliví.\n" " \tAž se spustí, musíte napsat nějaká slova, která poslouží jako ověření kvůli nevyžádané poště,\n" " \ta klepněte na tlačítko pro navázání spojení\n" " \tDostanete se na stránku s místem pro napsání vaší otázky dole.\n" " \tNapište tam hello a stiskněte klávesu Enter\n" " \tPokud se tam nebude nacházet nikdo, kdo by vám pomohl, můžete využít poštovní seznam denemo-devel@gnu.org" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:1 msgid "Chat to Other Users" msgstr "Hovořit s jinými uživateli" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:2 msgid "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "Spustí prohlížeč na stránkách s přístupem k internetovému rozhovoru uživatelů programu Denemo" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:6 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "Nyní je zapnut stav nováčka. Spusťte Denemo znovu, abyste viděli nástrojové rady navíc" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences" msgstr "" "Nyní je stav nováčka vypnut. Spusťte Denemo znovu, abyste se vyhnuli nadměrným nástrojovým radám.\n" "Všimněte si, že také můžete prodloužit dobu, předtím než se zbývající objeví, pomocí Nastavení." #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:1 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "Zapnout/Vypnout nadměrné nástrojové rady" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:2 msgid "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips. Note you can also independently delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "Nastaví váš stav jako nováčka (zapne/vypne). To ovlivní nástrojové rady.Všimněte si, že nástrojové rady také můžete zpozdit, chcete-li na neurčito, v dialogu pro nastavení. Viz Úpravy -> Změnit nastavení -> Chování příkazů" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:1 msgid "Tutorial" msgstr "Cvičení" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:2 msgid "Steps through the basic commands" msgstr "Kroky napříč základními příkazy" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:1 msgid "Note Names Default Action" msgstr "Výchozí činnost pro názvy not" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:2 msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "Změní klávesové zkratky pro názvy not a, b, c, d, e, f, g tak, aby upravovaly notu v poloze ukazatele, nebo připojily notu, když je v připojovací poloze." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:1 msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "Přesunutí ukazatele k názvům not" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:2 msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name." msgstr "Změní klávesové zkratky pro názvy not a, b, c, d, e, f, g tak, aby přesunovaly ukazatel k nejbližší notě s tím názvem." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.scm:7 msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "Filtr MIDI pro rozčílené smazání" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:1 msgid "Angry Delete" msgstr "Rozčílené smazání" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:2 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "Noty MIDI narazily hlasitě. Smazat předchozí notu předtím, než se to projeví." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.scm:6 msgid "" "This command expects you to play the notes of the current bar together with chords.\n" "It will notate the chords in a new staff above the current staff. You can hold chords over several notes, change chords on one note.\n" "To temporarily switch to listening so as to try out a chord depress the foot pedal.\n" "It will play you two bars of the music at the start and after you have entered the chords.\n" "Use the pitch bend control to go on to the next bar or to try again in the current bar." msgstr "" "Tento příkaz očekává, že zahrajete noty v nynějším taktu společně s akord.\n" "Zapíše akordy v nové notové osnově nad nynější notovou osnovou. Můžete mít akordy nad několika notami, změnit akordy na jedné notě.\n" "Pro dočasné přepnutí do režimu poslechu, abyste provedli zkoušku, stlačte nožní pedál.\n" "Budou přehrány dva takty not na začátku, a poté, co jste zadal akordy.\n" "Použijte ovládání změny výšky tónu pro přechod na další takt, nebo pro nový pokus v nynějším taktu." #. End of ChordsForBar #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:1 msgid "Chords for Bar" msgstr "Akordy pro takt" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:2 msgid "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "Přehrává prostředí nynějšího taktu. Pak poslouchá, jak hrajete každou notu v nynějším taktu s přidaným akordem/akordy. Když to děláte, zapisuje akordy do osnovy nahoře. Když je takt skončen, takt přehraje znovu. Umožní vám opakovat (změna výšky tónu dolů), nebo jít na další takt (změna výšky tónu nahoru)." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:20 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:39 msgid "y" msgstr "y" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "Osnova s neprázdnými akordy" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "Odstranit předchozí přepis od tohoto taktu dále?" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:1 msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "Vytvořit akordy nad basovým řádkem" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:2 msgid "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "Umístit ukazatel nad basovou notu a vyvolat tento příkaz. Vytvoří to sopránovou osnovu nahoře a pro každou notu v basové osnově, jak ji přehrajete, přepne do sopránové osnovy a umožní vám zadat akord. Použijte kolečko pro změnu výšky tónu na spuštění/zastavení procesu. Držte akord, když se přesunujete k další basové notě přes více než jednu basovou notu." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:1 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "Filtr pro číslovaný bas zapnut" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:136 msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "Začít filtrovat události MIDI. První nota je bas, Tuto během zadávání not pro čísla držte. Pedál mění harmonii na stejném basu." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:1 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "Vodič nožního pedálu" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:2 msgid "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "Stisknout nožní pedál na začátku každého taktu. Číslo taktu je zobrazeno a doby jsou doplněny podle taktového označení. Dvě rychlá stisknutí nožního pedálu zastaví vodič." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:1 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "Postup MIDI při úpravách" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:2 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "Přesune ukazatel na vkládání noty MIDI. Použijte v režimu úprav." #. MidiFilterOff #. Our own Reset, this makes the filter toggle off/on #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.scm:3 msgid "No MIDI filter active" msgstr "Žádný filtr MIDI v činnosti" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:1 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "Filtr MIDI vypnut" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:2 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "Vypnout jakýkoli skript pro filtrování MIDI, který je v současnosti činný." #. FIXME warn or seek next note #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:55 msgid "Checking Chords Filter" msgstr "Filtr na ověření akordů" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:86 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "Žádný činný filtr MIDI" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:1 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "Ověřit akordy (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:2 msgid "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "Postupuje skrz nynější větu, jak hrajete noty. Zastaví kvůli špatným nebo chybějícím notám ve vstupu MIDI." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:1 msgid "Mouse Default Action" msgstr "Výchozí činnost pro myš" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:2 msgid "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.." msgstr "Klepnutí levým tlačítkem myši umístí ukazatel, klepnutí pravým tlačítkem myši upravuje, klepnutí levým tlačítkem myši se zapnutou klávesou CapsLock nedělá nic." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.scm:35 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On." msgstr "" "Ke vložení noty podržte klávesu Shift současně s klepnutím myší. Pro vložení do akordu podržte klávesu Alt, pro smazání podržte současně s klepnutím myší klávesu Ctrl.\n" "\tNebo použijte klávesy a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (s klávesou Shift, Ctrl (Control) nebo Alt).\n" "\tPro vypuštění nadměrných zpráv, jako je tato, použijte nabídku Nápověda -> Zapnout/Vypnout nadměrné nástrojové rady." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:1 msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "Vložení noty myší" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:2 msgid "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration." msgstr "Změní použití myši, když je zapnuta klávesa CapsLock: Klepnutí levým tlačítkem myši vloží notu o převládající době trvání. Klávesové zkratky pro klávesy s čísly 0, 1, 2 ... jsou nastaveny tak, aby změnily převládající dobu trvání." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Load Default Composer Number Keys" msgstr "Nahrát výchozí klávesy čísel skladatele" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "Loads the default composer numberkeys (Notes and Rests)" msgstr "Nahraje výchozí klávesy čísel skladatele (noty a pomlky)" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "Změnit klávesy čísel pro Vybrat dobu trvání ve skladatelském režimu" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "Změnit klávesy čísel pro výběr převládající doby trvání ve skladatelském režimu." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:1 msgid "NoOp" msgstr "ŽádnáOp" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:2 msgid "Does absolutly nothing. Use to \"blank\" a key." msgstr "Nedělá vůbec nic. Použijte na vyprázdnění klávesy." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:1 msgid "OpEight" msgstr "OpOsm" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:2 msgid "Wrapper/Dummy for Keypress" msgstr "Obal/Model pro stisknutí kláves" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:1 msgid "OpFive" msgstr "OpPět" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:1 msgid "OpFour" msgstr "OpČtyři" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:1 msgid "OpNine" msgstr "OpDevět" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:1 msgid "OpOne" msgstr "OpJedna" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:1 msgid "OpSeven" msgstr "OpSedm" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:1 msgid "OpSix" msgstr "OpŠest" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:1 msgid "OpThree" msgstr "OpTři" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:1 msgid "OpTwo" msgstr "OpDvě" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:1 msgid "OpZero" msgstr "OpNula" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:1 msgid "Add Named Bookmark" msgstr "Přidat pojmenovanou záložku" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "Přidá záložku Denemo spojenou s vlastní značkou pro opakování Lilypond" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:1 msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "Přidat netisknutelnou záložku" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:2 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "Přidá vlastní záložku Denemo bez výstupu Lilypond." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:1 msgid "Next Bookmark" msgstr "Další záložka" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:2 msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Hledat dopředu záložky v nynější notové osnově." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:1 msgid "Prev Bookmark" msgstr "Předchozí záložka" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:2 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "Hledat dozadu záložky v nynější notové osnově." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:1 msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "Přidat značku pro opakování/záložku" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "Přidá záložku Denemo spojenou s výchozí značkou pro opakování" #. Object found #. no object even in the second round. Go to start position. #. user abort #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:1 msgid "Search Bookmark" msgstr "Hledat záložku" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:2 msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Hledá pojmenovanou záložku v nynější notové osnově" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Ukazatel na nejvyšší notu" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Přesune ukazatel k nejvyšší notě v nynější vodorovné poloze (v akordu nebo na jednotlivou notu)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Ukazatel na nejnižší notu" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Přesune ukazatel k nejnižší notě v nynější vodorovné poloze (v akordu nebo na jednotlivou notu)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Posune ukazatel o jednu oktávu dolů" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:1 msgid "JumpLeft" msgstr "Skočit vlevo" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:2 msgid "Jumps to beginning of this measure or previous measure." msgstr "Skočí na začátek tohoto taktu nebo předchozího taktu." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:1 msgid "JumpRight" msgstr "Skočit vpravo" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:2 msgid "Moves cursor to start of next bar or to end." msgstr "Přesune ukazatel na začátek dalšího taktu nebo na konec." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Posune ukazatel o jednu oktávu nahoru." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:1 msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "Přesunout na začátek věty" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection" msgstr "Přesune ukazatel na začátek věty, beze změny výběru" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:1 msgid "Move To Movement End" msgstr "Přesunout na konec věty" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:2 msgid "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "Přesune ukazatel na poslední takt, beze změny výběru." #. ToggleCursorHighlight #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:1 msgid "Cursor Highlighting Off/On" msgstr "Zvýraznění ukazatele (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:2 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "Ukáže polohu ukazatele jasněji (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:6 msgid "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "Není zde žádný odkaz. Otevřete zdrojový dokument a klepněte na něj, aby byl jeden umístěn." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:1 msgid "Follow Link to Source" msgstr "Sledovat odkaz ke zdroji" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:2 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "Sleduje odkaz v poloze ukazatele ke zdrojovému dokumentu." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:1 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "Prověřit na nepravidelné takty" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:2 msgid "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "Prověří každý takt na úplný počet dob. Nevšímá si předtaktí (anacrusis) a krátkých taktů (ShortMeasure). Prověrka se zastaví, když se něco najde." #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:1 msgid "Find Edit Point" msgstr "Najít bod úprav" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:2 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "Hledá zpět pro začátek netisknutelných not" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:1 msgid "Next Lower" msgstr "Další nižší" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:2 msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "Přesune ukazatel na další notu, která je nižší než poloha ukazatele." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:1 msgid "Find Next Similar" msgstr "Najít další podobné" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:2 msgid "Finds the next object similar to the one at the cursor." msgstr "Najde další předmět podobný tomu v poloze ukazatele." #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:1 msgid "Find Note" msgstr "Najít notu" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor forward until it is on the note given by the user." msgstr "Přesune ukazatel dopředu, dokud není na notě zadané uživatelem." #. GoToEmptyMeasure #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Jít na další prázdný takt" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "Přesunout ukazatel na následující bod v nynější osnově, kde noty končí." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.xml.h:1 msgid "Go To End of Measure" msgstr "Jít na konec taktu" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "Přesunout na předchozí prázdný takt" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "Přesunovat ukazatel, dokud nenajde prázdný takt, nebo se nedostane na začátek osnov" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:1 msgid "Next Higher" msgstr "Další vyšší" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:2 msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "Přesune ukazatel na další notu, která je vyšší než poloha ukazatele." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:2 msgid "Plays the audio attached to the current movement. Use File->Open Audio to attach audio." msgstr "Přehraje zvuk připojený k nynější větě. Použijte Soubor -> Otevřít zvuk pro připojení zvuku." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:1 msgid "Close Source Audio File" msgstr "Zavřít soubor se zdrojovým zvukem" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:2 msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "Vypustí zvukovou stopu připojenou k nynější větě." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:1 msgid "Synchronize Audio" msgstr "Seřídit zvuk" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:2 msgid "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio." msgstr "Přehraje zvuk připojený k nynější větě. Vytvoří pruh s časovým rozvržením pro každé stisknutí mezerníku. Noty napsané v osnovách dole se seřídí se zvukem." #. (fixMeasures) loops infinitely? #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:1 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "Převést akordy MIDI nad bas" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:2 msgid "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "Vezme nahrávání MIDI nad basovým řádkem a vloží akordy podle odpovídajících basových not. Každý akord musí obsahovat basovou notu." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:1 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "Přehrávat od ukazatele po konec" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:2 msgid "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement." msgstr "Přehrávat všechny osnovy od nynější polohy ukazatele po konec věty." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:30 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:41 msgid "No fine found, assuming all" msgstr "Nenalezeno žádné Fine, předpokládá se, že vše" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:37 msgid "Dal Segno with no Segno - assuming Da Capo" msgstr "Dal Segno s žádným Segno - předpokládá se, že Da Capo" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:1 msgid "Performance" msgstr "Provedení" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:2 msgid "Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno." msgstr "Přehraje nynější větu, všímá si opakování, Da Capo, fine a Dal Segno." #. PitchShift #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Pitch Change" msgstr "Změna výšky tónu" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Give amount =/-" msgstr "Uvést množství =/-" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:1 msgid "Shift Pitch" msgstr "Změnit výšku tónu" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:2 msgid "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "Provede výstup signálu změny výšky tónu do syntetizátoru pro zadanou hodnotu +/- 64." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Music at Cursor" msgstr "Přehrát noty v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:2 msgid "Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting at that note." msgstr "Přehraje notový zápis v délce doby trvání noty/akordu v poloze ukazatele, počínaje na té notě." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:1 msgid "Play All" msgstr "Přehrát vše" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:2 msgid "Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed in the staffs." msgstr "Přehraje nynější větu od začátku, všímá si všech ztlumených předmětů umístěných v osnovách." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "Přehrát akord v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:2 msgid "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "Rozezní notu nebo akord v poloze ukazatele za použití nástroje nynější osnovy." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:1 msgid "Record and Convert" msgstr "Nahrát a převést" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:2 msgid "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it converts the recording to notation." msgstr "Začne přehrávat notový zápis a nahrávat ze vstupu MIDI. Až skončí, převede nahrávku do notového zápisu." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:1 msgid "Create Timebase" msgstr "Vytvořit časovou základnu" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:2 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "Přepočítá dobu trvání každé noty." #. ToggleConduct #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:1 msgid "Mouse Conductor (Off/On)" msgstr "Vodič myši (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:2 msgid "Turns on/off moving the playback on by moving the mouse over the score area." msgstr "Zapne/Vypne posouvání přehrávání pohybem myši nad oblastí notového zápisu." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:1 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "Přepnout okamžité přehrávání" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:2 msgid "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "Zapnout/Vypnout, pokud chcete notu slyšet přímo po vložení/změně." #. TogglePlayAlongPlayback #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:1 msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "Přehrávání Hrát zároveň s (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:2 msgid "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In." msgstr "Vypne režim přehrávání Hrát zároveň: Když je toto zapnuto, přehrávání nepokročí za ukazatele, dokud nepřehrajete správnou notu prostřednictvím vstupu MIDI." #. Choose Palette #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:1 msgid "Select a Palette to Show" msgstr "Vybrat paletu k ukázání" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:2 msgid "Offers the available palettes to un-hide." msgstr "Nabídne dostupné palety k odkrytí." #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:1 msgid "Show Hidden Palettes" msgstr "Ukázat skryté palety" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:2 msgid "Un-hides all non-empty palettes." msgstr "Odkryje všechny zaplněné palety." #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Scale Display" msgstr "Změnit velikost zobrazení" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Give % scaling required" msgstr "Zadat požadované % velikosti" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:1 msgid "Set Display Scale" msgstr "Nastavit měřítko zobrazení" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:2 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "Změní velikost zobrazení podle hodnoty zadané uživatelem." #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.xml.h:1 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.xml.h:1 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:2 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "Zvětšit na 100%" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:4 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "Zvětšit na 100%, obnovit původní velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th above base" msgstr "Přidat zvětšenou kvartu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:2 msgid "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat zvětšenou kvartu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "Přidat zmenšenou kvintu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:2 msgid "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat zmenšenou kvintu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "Přidat velkou sekundu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat velkou sekundu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "Přidat velkou tercii nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat velkou tercii jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "Přidat velkou sextu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat velkou sextu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "Přidat velkou septimu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:2 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat velkou septimu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "Přidat malou sekundu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat malou sekundu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd above base" msgstr "Přidat malou tercii nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat malou tercii jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "Přidat malou sextu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat malou sextu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "Přidat malou septimu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:2 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat malou septimu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "Přidat čistou primu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:2 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat čistou primu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "Přidat čistou kvartu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:2 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat čistou kvartu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "Přidat čistou kvintu nad základ" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:2 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Přidat čistou kvintu jako notu akordu relativně k nejnižší notě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "Přidat zvětšenou kvartu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:2 msgid "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat zvětšenou kvartu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "Přidat zmenšenou kvintu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:2 msgid "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat zmenšenou kvintu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "Přidat velkou sekundu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat velkou sekundu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "Přidat velkou tercii pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat velkou tercii jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "Přidat velkou sextu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat velkou sextu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "Přidat velkou septimu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:2 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat velkou septimu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "Přidat malou sekundu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat malou sekundu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "Přidat malou tercii pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat malou tercii jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "Přidat malou sextu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat malou sextu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "Přidat malou septimu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:2 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat malou septimu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "Přidat čistou primu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:2 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat čistou primu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "Přidat čistou kvartu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:2 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat čistou kvartu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "Přidat čistou kvintu pod vrchol" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:2 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Přidat čistou kvintu jako notu akordu relativně k nejvyšší notě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:1 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "Změnit člena akordu na celou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Změnit jednoho člena akordu, aby vypadal jako doba trvání celé noty, aniž by se změnila původní logika jako výpočet taktů nebo doba trvání nově přidaných členů akordů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:1 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "Změnit člena akordu na půlovou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Změnit jednoho člena akordu, aby vypadal jako doba trvání půlové noty, aniž by se změnila původní logika jako výpočet taktů nebo doba trvání nově přidaných členů akordů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:1 msgid "Change chord-member to quarter note" msgstr "Změnit člena akordu na čtvrťovou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Změnit jednoho člena akordu, aby vypadal jako doba trvání čtvrťové noty, aniž by se změnila původní logika jako výpočet taktů nebo doba trvání nově přidaných členů akordů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:1 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "Změnit člena akordu na notu brevis/dvoucelou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Změnit jednoho člena akordu, aby vypadal jako doba trvání noty brevis/dvoucelé noty, aniž by se změnila původní logika jako výpočet taktů nebo doba trvání nově přidaných členů akordů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:1 msgid "Change chord-member to longa" msgstr "Změnit člena akordu na notu longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Změnit jednoho člena akordu, aby vypadal jako doba trvání noty longa, aniž by se změnila původní logika jako výpočet taktů nebo doba trvání nově přidaných členů akordů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Smazat Lilypond na akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Smaže příkaz LilyPond přidaný k akordu v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.scm:4 msgid "hide" msgstr "Skrýt" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:1 msgid "Hide on Printing" msgstr "Skrýt při tisku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:2 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "Odkomentuje akord ve výstupu LlilyPondu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:1 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "Uzavřít akord závorkami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:2 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "Dát při tisku akord do závorek ( )." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:1 msgid "Clef Chooser" msgstr "Volič klíče" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:10 msgid "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef." msgstr "Vybere jakýkoli druh klíče. Pokud je ukazatel na začátku, změní počáteční klíč, jinak vloží vybraný klíč." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:1 msgid "(Print) Hide" msgstr "(Tisk) Skrýt" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:2 msgid "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change." msgstr "Při tisku vynechat změnu klíče v poloze ukazatele, nebo začáteční klíč, pokud ukazatel není na změně předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:1 msgid "Display Only Clef" msgstr "Zobrazit jen klíč" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:2 msgid "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola)." msgstr "Vloží klíč, který ovlivní jen zobrazení, ne tištěnou podobu. Použijte, pokud po změně osnovy, osnova, ve které hlas bude, je v jiném klíči (vyhnutí se příliš mnoha horních rámových příčných čar v zobrazení, jež vedou k horší čitelnosti). Také je to užitečné pro zobrazení ve srozumitelném klíči u not, které chcete vytisknout v méně srozumitelném klíči (např. zobrazení v notách se sopránem nebo basem, který se má vytisknout pro violu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:1 msgid "Choose Condition" msgstr "Vybrat podmínku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:2 msgid "Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply to the current part only or the default score or all layouts," msgstr "Dává nabídku pro výběr toho, zda se má příkaz v poloze ukazatele použít jen na nynější hlas, nebo na výchozí notový zápis nebo všechna rozvržení." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:1 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "Nastavit znovu pro všechna rozvržení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:2 msgid "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts." msgstr "Smaže podmíněné chování tohoto rozvržení. Pokyn se použije na všechna rozvržení notového zápisu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:5 msgid "Not for " msgstr "Ne pro " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:1 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "Přehlížet pro nynější rozvržení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:2 msgid "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "Pokyn Denemo v poloze ukazatele bude při tisku z nynějšího rozvržení notového zápisu přehlížen (viz Pohled -> Rozvržení notového zápisu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:9 msgid "for " msgstr "pro " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:1 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "Výlučně pro nynější rozvržení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:2 msgid "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout)" msgstr "Pokyn Denemo v poloze ukazatele se použije jen na nynější rozvržení notového zápisu (viz Pohled -> Rozvržení notového zápisu)" #. (disp "we have " current " now\n\n") #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:1 msgid "Critical Comment" msgstr "Kritická poznámka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 msgid "Give Comment" msgstr "Uvést poznámku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Cursor has Moved" msgstr "Ukazatel se přesunul" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "Použít příkaz na novou polohu ukazatele?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:2 msgid "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "Přidá poznámku, kterou lze vytisknout v kritických poznámkách na konci všech vět (viz příkaz CriticalCommentary, kterým se vytvoří)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:1 msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "Povolit Akordeon 16'" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:2 msgid "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted." msgstr "Určuje posuny akordeonu pro tento notový zápis. Příkazová nabídka předmětů k vložení umožní jejich vložení." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.scm:23 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "Pro tento notový zápis nebyla vytvořena žádná vymezení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:1 msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "Nabídka předmětů k vložení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:2 msgid "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this)" msgstr "Dává nabídku dříve vytvořených příkazů s vymezeními LilyPondu (nato se podívejte v nabídce Notový zápis -> Vymezení Lilypondu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:1 msgid "Insert Lilypond" msgstr "Vložit Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:2 msgid "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas." msgstr "" "Vložit nebo upravit příkaz v jazyce pro sazbu not Lilypond.\n" "Tím se dají zadat dodatečné odstupy,\n" "převedení (transpozice) a téměř cokoli dalšího.\n" "Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu." #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #. 6 #. 7 #. 8 #. 9 #. 0 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:1 msgid "Choose Barline" msgstr "Vybrat taktovou čáru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:2 msgid "Choose a barline" msgstr "Vybrat taktovou čáru " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:1 msgid "Closing Barline" msgstr "Závěrečná taktová čára" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:111 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "Vloží závěrečnou taktovou čáru (dvojitá taktová čára s poslední čárou tlustší)" #. DoubleBarline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:1 msgid "Double Bar" msgstr "Dvojitá čára" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:110 msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Vložit dvojitou čáru v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:2 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "Vložit taktovou čáru v poloze ukazatele. Počítání taktů není v Denemu postiženo." #. Half Barline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:1 msgid "Half Barline" msgstr "Poloviční taktová čára" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:2 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "Vložit taktovou čáru s poloviční velikostí její původní velikosti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:1 msgid "Insert 1st & 2nd Time Bars" msgstr "Vložit takty první a druhé opakování (prima a secunda volta)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:117 msgid "Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the repeat start etc." msgstr "Vloží takty prvního a druhého opakování (prima a secunda volta), každý s celotaktovou pomlkou. Potom je můžete upravit tak, aby vyhovovaly vašim notám, např. vložením dalších taktů, smazáním začátku opakování atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:1 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "(Tisk) Vynechat taktovou čáru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:112 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "Přeskočí zde tisk jakékoli automatické taktové čáry - dovoluje zalomení řádku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:1 msgid "Repeat End-Start" msgstr "Začátek/Konec opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:109 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "Vložit taktovou čáru končící jednu opakovanou část a začínající další" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:1 msgid "Repeat End Barline" msgstr "Koncová taktová čára pro opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:108 msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "Vložit taktovou čáru naznačující konec opakované části." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:1 msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Začáteční taktová čára pro opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:107 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "Vložit taktovou čáru naznačující začátek opakované části." #. if BaseBeat is not specified, must query the user as to what should be the first beat unit: #. use old BPM if there. Bug: Only good for 4=... #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Metronome Marking" msgstr "Značka pro metronom" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" "Zadat dobu trvání jednotky úderu (např. 4. pro tečkovanou čtvrtinu)\n" " nebo zadat n pro žádnou:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:26 msgid "n" msgstr "n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Give number of these " msgstr "Zadat počet těchto " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid " beats per minute:" msgstr " úderů za minutu:" #. let #. define GetBPM #. Begin of main function #. Input from the user what kind of beat change they want: #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:47 msgid "Beat Change" msgstr "Změna úderu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:48 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "Zadat změnu úderu jako [úder1]=[úder2] s údery ve skladbě Lilypondu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:49 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" "\n" "to znamená 4 pro čtvrtinu, 4. pro tečkovanou čtvrtinu atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the barline." msgstr "" "\n" "Umístit okamžitě po taktové čáře pro vystředění změny úderu nad taktovou čáru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:1 msgid "BeatChange" msgstr "Změna úderu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:2 msgid "Changes beat" msgstr "Změní úder" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:1 msgid "Breath Mark" msgstr "Značka nádechu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:2 msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "Vloží značku pro nádech" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Custom dynamic" msgstr "Vlastní dynamika" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Enter dynamic text:" msgstr "Zadat text pro dynamiku:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Dynamic setting" msgstr "Nastavení dynamiky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "Zadat úroveň hlasitosti (0-127):" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:2 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "Vybrat dynamiku a úroveň hlasitosti MIDI." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:1 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "(Tisk) Samostatná koruna (fermata) (pro taktové čáry)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:2 msgid "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline." msgstr "Přidá samostatnou korunu (fermata), což nemá účinek na přehrávání. Lze použít pro umístění koruny (fermata) na taktovou čáru." #. want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:55 msgid "BPM Printed" msgstr "ÚZM vytištěno" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 msgid "BPM Not Printed" msgstr "ÚZM nevytištěno" #. begin #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:60 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "Nesprávná skladba ÚZM." #. this did not fire using d-PopUpMenu so changed to RadioBoxMenu #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:1 msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "Značka pro tempo a metronom" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:2 msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit" msgstr "Vložit značku pro tempo a/nebo metronom, tištěno nebo ne, upravit tempo přehrávání tak, aby vyhovovalo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "Inserts a rehearsal mark in the score. The default is to typeset as the letters A, B, ... The display shows simply A for all bookmarks. This mark also acts as a Denemo bookmark which can be searched for." msgstr "Vloží značku pro opakování do notového zápisu. Výchozí je pro sázení jako jsou písmena A, B, ... Zobrazení ukazuje pro všechny záložky jednoduše A. Tato značka se také chová jako záložka Denema, kterou lze hledat." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.scm:4 msgid "No Beaming" msgstr "Žádný trámec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:1 msgid "Stop Beaming" msgstr "Zastavit trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:2 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "(Tisk) Zastavit v notovém zápisu od nynější polohy automatické trámce." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:1 msgid "Start Beaming" msgstr "Začít trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:2 msgid "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off)." msgstr "(Tisk) Začít v notovém zápisu na tomto bodu automatické trámce. (Používá se po vypnutí automatického tvoření trámců)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:1 msgid "Start Cadenza" msgstr "Začít kadenci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:2 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "Vypne taktové čáry atd. pro kadenci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:1 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "Ukončit první/druhé opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:116 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "Ukončí voltu, která je n-tým opakováním" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:1 msgid "End Cadenza" msgstr "Ukončit kadenci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:2 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "Vrátí po kadenci k běžným taktovým čarám atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "Začít první opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:114 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "(Tisk) Začít první opakování. Musí být následováno EndVolta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "Začít druhé opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:115 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "(Tisk) Začít druhé opakování. Musí být následováno EndVolta" #. OttavaStart #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm:2 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "Zadat -1 pro oktáva bassa, 1 pro oktáva alta a 0 pro koncovou oktávu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:1 msgid "Ottava" msgstr "Oktáva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:2 msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started. Combine with a Print Transposition if you want to see the notes as typeset." msgstr "Vloží značku 8va (podle toho převede noty) nebo ukončí jednu již začatou. Spojte s transpozicí tisku, pokud chcete noty vidět jako sazbu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:1 msgid "End Small Size" msgstr "Ukončit malou velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:2 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "Při tisku se obnoví normální velikost not." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:1 msgid "Small Size" msgstr "Malá velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:2 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "Noty po tomto se tisknou malé." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:1 msgid "Sustain Off" msgstr "Pravý pedál vypnut" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:31 msgid "Prints a Sustain Off Mark" msgstr "Vytvoří značku pro vypnutý pravý pedál" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:1 msgid "Sustain On" msgstr "Pravý pedál zapnut" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:29 msgid "Prints a Sustain Pedal On Mark" msgstr "Vytvoří značku pro zapnutý pravý pedál" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Bold" msgstr "Tučné" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Light" msgstr "Normální" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Italic" msgstr "Kurzíva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:46 msgid "Text Annotation" msgstr "Textová poznámka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:47 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" "Zadejte text, aby byl umístěn v notovém zápisu v poloze ukazatele\n" "(může být přetažen do okna s pohledem na sazbu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:1 msgid "Textual Annotation" msgstr "Textová poznámka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:2 msgid "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning." msgstr "Dovoluje umístění jakéhokoli textu do notového zápisu, který pak může být přetažen do pohledu na konečnou sazbu kvůli pořádné kontrole nad jeho umístěním." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:1 msgid "8 Balance" msgstr "8 Vyrovnání" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:2 msgid "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player." msgstr "Vyrovnání. Typicky se používá pro ladění stereo signálu bez změny samotného vyvážení. Jako přehrávač CD." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:1 msgid "Channel" msgstr "Kanál" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:2 msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Změnit kanál osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:1 msgid "11 Expression" msgstr "11 Výraz" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:2 msgid "AKA \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression." msgstr "Také jinak označováno jako Vedlejší hlasitost nebo Procentní hlasitost. Skutečná hlasitost. Použijte hlasitost jako počáteční hodnotu pro každou osnovu/kanál a dále měňte crescendo/decrescendo pomocí výrazu. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:1 msgid "Generic Control Change" msgstr "Obecná změna ovládání" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:2 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too." msgstr "Obecná 0xB změna ovládání. Uživatel může dát MIDI bajty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:1 msgid "69 Hold Pedal #2 On/Off" msgstr "69 Pedál pro držení #2 (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:2 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "Delší čas uvolnění, ale noty časem zeslábnout." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:1 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "64 Pedál pro držení (pravý pedál klavíru)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:2 msgid "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to \"Off\"" msgstr "Držet pedál zapnuto/vypnuto (pravý pedál klavíru). Vypne nota vypnuta, dokud není nastaveno na Vypnuto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:1 msgid "68 Legato Pedal On/Off" msgstr "68 Pedál pro legato (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:2 msgid "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on." msgstr "Přeskočí část s náběhem obálky VCA. Pro frázování jako je u dechů, nebo žesťových nástrojů nebo bušení do kytary." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:1 msgid "1 Modwheel" msgstr "1 Modifikační kolečko" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:2 msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Změnit hodnotu modifikačního kolečka nynějšího kanálu/osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:1 msgid "10 Pan" msgstr "10 Vyvážení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:2 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "Kde v poli sterea bude zvuk kanálu umístěn." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:1 msgid "65 Portamento On/Off" msgstr "65 Portamento (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:2 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "Vázání tónů mezi dvěma notami. Lze upravit dobou 5 - Portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:1 msgid "Program" msgstr "Program" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:2 msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Změnit program nynějšího kanálu/osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:1 msgid "67 Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal)" msgstr "67 Levý pedál (zapnuto/vypnuto) (levý pedál klavíru)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:2 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "Levý pedál klavíru. Snižuje hlasitost kterékoli přehrávané noty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:1 msgid "66 Sostenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "66 Pedál pro sustenuto (zapnuto/vypnuto) (prostřední pedál koncertního křídla)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:2 msgid "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "Prostřední pedál koncertního křídla. Všechny noty nyní činné (bez nota vypnuta) nebudou mít nota vypnuta, dokud nebude sustenuto vypnuto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:2 msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Změnit hlasitost nynějšího kanálu/osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:1 msgid "Change Midi Channel" msgstr "Změnit kanál MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:2 msgid "Changes the MIDI channel of a staff" msgstr "Změní kanál MIDI osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:1 msgid "Clarinet in A" msgstr "Klarinet v A" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:2 msgid "MIDI playback minor third lower than printed, marks as Clarinet in A" msgstr "Přehrávání MIDI je o malou tercii níže, než je tištěno, značí jako klarinet v A" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:1 msgid "Clarinet in B flat" msgstr "Klarinet v B" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:2 msgid "MIDI output is one tone lower than printed, inscribes clarinet in B flat above music" msgstr "Výstup MIDI je o jeden tón níže, než se tiskne, zapisuje Klarinet v B nad notami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:1 msgid "Close Transposing Instrument" msgstr "Zavřít transpoziční nástroj" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:2 msgid "Returns MIDI output to transposition set on staff properties." msgstr "Vrací výstup MIDI do nastavení transpozice ve vlastnostech osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:1 msgid "Set Tempo" msgstr "Nastavit tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:2 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "Poslat příkaz MIDI pro změnu tempa do nového údaje o úzm. Žádný výtisk." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:1 msgid "Equal Temperament Start" msgstr "Stejný začátek temperovaného ladění" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:2 msgid "MIDI tuning becomes equal temperament from this point." msgstr "Ladění MIDI se od tohoto bodu stává stejným s temperovaným laděním" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:1 msgid "Quarter Comma Meantone" msgstr "Průměrný tón 1/4 koma" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:2 msgid "MIDI output becomes 1/4 comma mean tone from this point" msgstr "Výstup MIDI se od tohoto bodu stává průměrným tónem 1/4 koma" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.scm:4 msgid "All Staffs: " msgstr "Všechny osnovy: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:1 msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Nastavit ladění napříč všemi notovými osnovami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:2 msgid "At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked." msgstr "Nyní se během přehrávání přepne na temperamentní, nastavené, když byl tento příkaz vyvolán." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.scm:4 msgid "This Staff: " msgstr "tato osnova: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:1 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "Nastavit ladění pro nynější osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:2 msgid "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked." msgstr "Nyní se v přehrávání ladění nynější osnovy přepne na temperamentní, vybrané, když je tento příkaz vyvolán." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:4 msgid "This sign allows a Line Break. The bar can be broken across a line at this point. Delete using Del or Backspace key." msgstr "Tato značka dovoluje zalomení řádku. Taktová čára může být zalomena přes řádek v tomto bodě. Smazání pomocí klávesy Delete nebo klávesy Backspace." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:8 msgid "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to." msgstr "Ukazatel je na hlasu. Dejte zalomení řádků do hlavní osnovy, ke které hlas patří." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:1 msgid "Allow Line Break" msgstr "Povolit zalomení řádku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:2 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "Dovolí sazeči zalomení řádku v tomto bodě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "(Tisk) Začít nový řádek (to jest velkou osnovu) na tomto taktu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:1 msgid "No Line Break" msgstr "Žádné zalomení řádku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:2 msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "Nedovolit zalomení řádku na tomto taktu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "(Tisk) Vynutí novou stranu na této taktové čáře." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:1 msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "(Tisk) Tisk posuvek" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:2 msgid "Prints accidentals according to a chosen style" msgstr "Tiskne posuvky podle zvoleného stylu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "(Tisk) Zastavit kreslení not" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:2 msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "Zastaví rytí not Lilypondem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:1 msgid "(Print) Hide object" msgstr "(Tisk) Skrýt předmět" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:2 msgid "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "Skryje předmět v poloze ukazatele pokynem LilyPondu. Nyní jen noty a tři značky. Ne pomlky!" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "Změnit číslo taktu ve vysázení notového zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there." msgstr "Zadejte, prosím, číslo pro nastavení čísla nynějšího taktu. Vysázení notového zápisu bude v počítání pokračovat odtud." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:6 msgid "BarNumber = " msgstr "Číslo taktu = " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:1 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "(Tisk) Nastavit číslo taktu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:2 msgid "Enter a number to change the bar number in the typeset score. The printout will continue to count up from there." msgstr "Zadejte číslo pro změnu čísla taktu v notovém zápisu sazby. Výtisk bude v počítání pokračovat odtud." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "X-Y shift" msgstr "Posun X-Y" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "Uvést vodorovný posun požadován" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "Give vertical shift required" msgstr "Zadat požadovaný svislý posun" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:1 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "(Tisk) Posunout předmět" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:2 msgid "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing." msgstr "Požádá o vodorovný a svislý posun a vloží pokyn pro odsunutí předmětu v poloze ukazatele při tisku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "(Tisk) Začít kreslení osnovy (znovu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "Vrátí příkaz Zastavit kreslení osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "(Tisk) Zastavit kreslení osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:2 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "Zastavit kreslení osnovy a taktových čar v Lilypondu. Noty se stále kreslí." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Minimum Fret Number" msgstr "Nejmenší počet pražců" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Give lowest fret number wanted: " msgstr "Zadat nejnižší požadovaný počet pražců: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:12 msgid "F" msgstr "F" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:1 msgid "Minimum Fret Number Allowed" msgstr "Nejmenší povolený počet pražců" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:2 msgid "In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value." msgstr "V osnově s tabulaturou omezit počet dostupných pražců na větší, než je zadaná hodnota." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:1 msgid "Restrain Open Strings" msgstr "Potlačit volné struny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:2 msgid "Restrains the use of open strings in Tablature." msgstr "Potlačí použití volných strun v tabulatuře" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:5 msgid "" "This directive causes the tab to be notated fully with beaming and other notation added\n" "Delete the directive to undo the effect." msgstr "" "Tento příkaz způsobí, že karta bude zapsána zcela s trámcem a bude přidán jiný notový zápis.\n" "Pro vrácení efektu zpět příkaz smažte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:16 msgid "This Directive can only be added in a Tab Staff. See Staff menu." msgstr "Tento příkaz lze přidat pouze na kartě Osnova. Podívejte se na nabídku Osnova." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:1 msgid "Full Tab Notation On" msgstr "Celý tabulaturový notový zápis zapnut" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:2 msgid "Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on." msgstr "Sázet trámce atd. s tabulaturou od polohy ukazatele dál." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:1 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "(Print) Zavřít } blok LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:2 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "Zavře blok LilyPond (musí tam být předcházející odpovídající otevřené {)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm:4 msgid "Down8va" msgstr "Dolů 8va" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "(Tisk) Otevřít { oktáva dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:2 msgid "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock" msgstr "Otevře blok tisknoucí oktávu nižší: Musí být ukončeno CloseLilyBlock" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm:4 msgid "Up8va" msgstr "Nahoru 8va" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "(Tisk) Otevřít { oktáva nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:2 msgid "Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "Otevře blok k převedení nahoru o jednu oktávu. Toto musí následovat CloseBlock \"}\" pro ukončení převedené části." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:1 msgid "TypesettingOff" msgstr "Vypnutí sazby" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:2 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "Vypne sazbu od toho bodu, dokud není zapnuta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:1 msgid "TypesettingOn" msgstr "Zapnutí sazby" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:2 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "Zapne sazbu od toho bodu dopředu na všech osnovách." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "(Tisk) Začít kreslení not (znovu)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "Vrátí příkaz Zastavit kreslení not" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:1 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "Přednastavení hlasu 1 (nožičky nahoru)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:2 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "Přednastavení pro první hlas. Nožičky nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:1 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "Přednastavení hlasu 2 (nožičky dolů)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:2 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "Přednastavení pro druhý hlas. Nožičky dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:1 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "Přednastavení hlasu 3 (nožičky nahoru)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:2 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "Přednastavení pro třetí hlas. Nožičky nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:1 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "Přednastavení hlasu 4 (nožičky dolů)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:2 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "Přednastavení pro čtvrtý hlas Nožičky dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:1 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "Automatické přednastavení hlasu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:2 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "Automatické přednastavení hlasu. Nastaví znovu na obvyklé chování." #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:1 msgid "Voice Preset" msgstr "Přednastavení hlasu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:2 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "Vyberte přednastavení pro čtyři hlasy nebo automatický hlas." #. VoiceSetting #. InitialVoiceSetting #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:4 msgid "Voice 1" msgstr "Hlas 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:6 msgid "Voice 2" msgstr "Hlas 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:8 msgid "Voice 3" msgstr "Hlas 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:10 msgid "Voice 4" msgstr "Hlas 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:12 msgid "Automatic Voice" msgstr "Automatický hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:1 msgid "Choose Voice" msgstr "Vybrat hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:2 msgid "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "Příkazy pro hlas 1, 2, 3, 4 nastavují hlasy tak, aby první a třetí hlas měly nožičky nahoru, druhý a čtvrtý hlas měly nožičky dolů. Hlavičky not třetího a čtvrtého hlasu jsou vodorovně posunuty, a pomlky v příslušných hlasech jsou automaticky posunuty, aby se vyhnuly střetu. Příkaz pro automatický hlas vrací všechna nastavení hlasů k neutrálním výchozím směrům" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♭ Initial" msgstr "♭ Počáteční" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Sníží počáteční předznamenání o půltón na všech osnovách/hlasech." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:1 msgid "♭" msgstr "♭" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:2 msgid "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature." msgstr "Sníží předznamenání o půltón. Pokud není v poloze ukazatele žádné předznamenání, sníží o půltón počáteční předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:2 msgid "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "Při tisku vynechat změnu předznamenání v poloze ukazatele, nebo začáteční předznamenání, pokud ukazatel není na změně předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♯ Initial" msgstr "♯ Počáteční" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Zvýší počáteční předznamenání o půltón na všech osnovách/hlasech." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:1 msgid "♯" msgstr "♯" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:2 msgid "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature." msgstr "Zvýší předznamenání o půltón. Pokud není v poloze ukazatele žádné předznamenání, zvýší o půltón počáteční předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6 msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "Sloky se nebudou nadále zobrazovat na konci kusu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "Sloky na konci v konečné sazbě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Which verse to start at?" msgstr "Kterou slokou začít?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:29 msgid "No verses found" msgstr "Nenalezeny žádné sloky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:1 msgid "Typeset Verses at End" msgstr "Vysázet sloky na konci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:2 msgid "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition." msgstr "Nechá vás vybrat počet slok, které se mají tisknout na konci kusu (věty). Použijte vlastní rozvržení notového zápisu, abyste zabránili jejich objevení se pod notami v dodatku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:1 msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Vložit zdvojený takt za" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:2 msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Vloží kopii nynějšího taktu po současném taktu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:19 msgid "Beam Start command on a note with no beam" msgstr "Příkaz pro začátek trámce na notě bez trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:23 msgid "Second start Beam" msgstr "Druhý začátek trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:30 msgid "Beam End command on a note with no beam" msgstr "Příkaz pro konec trámce na notě bez trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:34 msgid "End Beam with no start" msgstr "Ukončit trámec bez začátku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:45 msgid "Start Beam with no end" msgstr "Začít trámec bez konce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:1 msgid "Check Beaming" msgstr "Prověřit trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:2 msgid "Checks the current measure for beaming errors." msgstr "Prověří nynější takt na chyby v trámcích." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:19 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "Ukončit rytmickou notovou skupinu bez začátku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:32 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "Začít rytmickou notovou skupinu bez konce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:1 msgid "Check Tuplets" msgstr "Ověřit rytmické notové skupiny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:2 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "Ověří, že začátek/konec rytmických notových skupin odpovídá v nynějším taktu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:1 msgid "Delete Empty Measures" msgstr "Smazat prázdné takty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:2 msgid "Deletes all empty measures from the cursor until the next music." msgstr "Smaže všechny prázdné takty od ukazatele po další noty.." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:1 msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Sloučit s dalším taktem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:2 msgid "Joins two measures together." msgstr "Spojí dohromady dva takty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:1 msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Zavřít a znovu otevřít opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:2 msgid "Closes an open repeat block and opens a new one." msgstr "Zavře otevřený blok opakování a otevře nový." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:1 msgid "Close a Repeat Section" msgstr "Zavřít část s opakováním" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:2 msgid "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing)" msgstr "Zavře část, která začíná s otevřeným opakováním. Není potřeba první a druhé opakování. (tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Zavřít druhé opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes the second time bar previously opened (printing)" msgstr "Zavře druhé předtím otevřené opakování (tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:1 msgid "First Time Bar" msgstr "První opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "Zavře opakovanou část a začne první opakování (tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:1 msgid "Open Repeat Section" msgstr "Otevřít část s opakováním" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:2 msgid "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed." msgstr "Označí bod, kde opakování začne. Jsou potřeba odpovídající závěrečné, nebo první a druhé opakování." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Second Time Bar" msgstr "Druhé opakování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "Zavře první opakování a začne druhé opakování (tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:1 msgid "Short Measure" msgstr "Zúžit takt" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:2 msgid "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued." msgstr "Dovolit velmi málo not/pomlk v tomto taktu. LilyPond tento takt vyryje (ve všech osnovách) s krátkou dobou trvání danou notami, které byly přítomny již, když byl příkaz vydán." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:1 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "Rozdělit takt na ukazateli" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:2 msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Rozdělit nynější takt na dva v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:8 msgid "Upbeat/Short Measure can only be used in an underfull, non-empty measure" msgstr "Předtaktí/Krátký takt je možné použít jedině v nenaplněných, neprázdných taktech" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:52 msgid "Re-calculate" msgstr "Spočítat znovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:51 msgid "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command." msgstr "Tento předmět vyplňuje dobu trvání tohoto taktu, takže noty v taktu tvoří předtaktí. Je potřeba je obnovit, pokud změníte dobu trvání not v taktu. Použijte na to Spočítat znovu, nebo je jednoduše smažte a spusťte znovu příkaz pro Předtaktí." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:1 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "Předtaktí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:2 msgid "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted." msgstr "Převést nynější takt na neúplný takt, takže je úplný pouze s již vloženými dobami." #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:1 msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "Celotaktová pomlka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "Vloží značku celotaktové pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:1 msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Zachytit takty (notový zápis)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:2 msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff" msgstr "Vytvoří prázdné takty, jeden pro každý takt, zachycené jako snímek ze zdrojového notového zápisu. Zobrazte zdrojový notový zápis pomocí jakéhokoli programu. Klepněte do protilehlých rohů každého taktu, abyste tento takt zachytili jako obrázek do Denema. Klepněte pravým tlačítkem myši nebo točení kolečkem myši pro přepnutí rohů do režimu úprav. Stiskněte kteroukoli klávesu pro dokončení. Tento příkaz je pro zachytávání v podobě notového zápisu. K vypodložení každého hlasu jeho vlastním zdrojovým taktem použijte CaptureMeasuresPartPerStaff." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Smazat zachycený takt" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:2 msgid "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Smaže zachycený obrázek zdrojového taktu pro nynější takt." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Zachytit a vložit jeden takt" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:2 msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure." msgstr "Zachytit obrázek jednoho taktu (jako snímek) a vložit jej do nynějšího taktu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "Osnova s neprázdnou předehrou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:1 msgid "Create Intro" msgstr "Vytvořit předehru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats)" msgstr "Vytvoří novou osnovu s taktem pro nic (předehru o správném počtu dob)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:1 msgid "Custos (On/Off)" msgstr "Kustod (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:2 msgid "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off." msgstr "Zobrazí na konci každého řádku pro nynější větu kustoda" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:1 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "Srovnat osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:2 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "Přidá prázdné takty do osnov, jež jsou příliš krátké." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.scm:7 msgid "Hide Barlines" msgstr "Skrýt taktové čáry" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "(Tisk) Skrýt taktové čáry" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:2 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "Při tisku vynechá taktové čáry." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "(Tisk) Skrýt větu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:2 msgid "Explains how to hide a movement when printing. Removes obsolete directives for this." msgstr "Vysvětluje, jak skrýt při tisku větu. Odstraní zastaralé příkazy pro to určené." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Markup At End" msgstr "Značení na konci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Edit markup:" msgstr "Upravit značení:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:1 msgid "LilyPond After Movement" msgstr "LilyPond po větě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:2 msgid "Inserts the given Lilypond syntax after the current movement." msgstr "Vloží zadanou skladbu Lilypondu po nynější větě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break Before" msgstr "Zalomení strany před" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:2 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "Vytiskne tuto větu skladby se začátkem na nové straně" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:3 msgid "Click to edit comment" msgstr "Klepněte pro upravení poznámky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:1 msgid "Comment" msgstr "Poznámka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:2 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "Uchovává textové poznámky pro tuto větu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:1 msgid "Baroque" msgstr "Barokní" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:2 msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "Barokní styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:2 msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "Křížkový styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:1 msgid "Default" msgstr "Výchozí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:2 msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Výchozí styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:1 msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Smazat nastavení notové hlavičky pro větu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:2 msgid "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default." msgstr "Smazat nastavení notové hlavičky této věty. Nastavit znovu na cokoli, co má notový zápis nebo Lilypond nastaveno jako výchozí." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:2 msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "Diamantový styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:1 msgid "Harmonic-black" msgstr "Harmonický-černý" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:2 msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "Harmonický-černý styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:2 msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "Harmonický" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:1 msgid "Mensural" msgstr "Menzurální" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:2 msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Menzurální styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:1 msgid "Neomensural" msgstr "Neomenzurální" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:2 msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "Neomenzurální styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:1 msgid "Petrucci" msgstr "Petrucciho" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:2 msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "Petrucciho styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:1 msgid "Slash" msgstr "Lomítkový" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:2 msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Lomítkový styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "Trojúhelník" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:2 msgid "Triangle note head style for the current movement." msgstr "Trojúhelníkový styl notové hlavičky pro nynější větu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Choose indent of first system" msgstr "Vybrat odsazení první osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 msgid "Give amount as decimal" msgstr "Uvést množství jako desetinné číslo" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:1 msgid "Indent" msgstr "Odsadit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:2 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "Změnit odsazení úvodní velké osnovy pro nynější větu skladby." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:21 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" "V tomto taktu jsou neuzavřené rytmické notové skupiny.\n" "Proveďte, prosím, opravu. Podívejte se na příkaz na ověření rytmických notových skupin." #. query the user: should we split the note, or let him/her do it? #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split This Note" msgstr "Rozdělit tuto notu" #. need to stop if we hit cancel #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:323 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split All" msgstr "Rozdělit vše" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 msgid "Stop Here" msgstr "Zastavit zde" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:353 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" "Nesrovnalost v tomto taktu si žádá rytmickou notovou skupinu.\n" "Upravte to, prosím, ručně, a spusťte skript znovu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:374 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "Hledat nenaplněné/přeplněné takty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "Vyplnit nenaplněné takty pomlkami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:377 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "Vyplnit nenaplněné takty prázdnými pomlkami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:376 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:379 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "Sloučit nenaplněné takty, rozdělit přeplněné takty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 msgid "Entire Staff" msgstr "Celá osnova" #. let's try to return cursor to here when done. #. Start at top staff, top voice #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:386 msgid "This Point Onwards" msgstr "Od tohoto bodu dále" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:383 msgid "Entire Movement" msgstr "Celá věta" #. let #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:1 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "Upravit délky taktů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:2 msgid "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature." msgstr "Odstraní mezery v době trvání taktů, přerozdělí noty podle taktového označení." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Tempo of Movement" msgstr "Tempo věty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "Udat tempo ve čtvrťových notách za minutu:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:1 msgid "MIDI Tempo" msgstr "Tempo MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Nastaví počáteční tempo ve čtvrťových notách za minutu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "(Tisk) Menzurální taktové čáry (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:2 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "Kreslit taktové čáry jen mezi notovými osnovami, ale ne uvnitř." #. Chapter #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.scm:2 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "Uvést záhlaví nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:1 msgid "Heading" msgstr "Záhlaví" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:2 msgid "Prints a heading the current movement" msgstr "Vytiskne záhlaví nynější věty" #. Piece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.scm:2 msgid "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "Uvést název tohoto kusu nynější věty nebo vyprázdnit pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:1 msgid "Piece" msgstr "Kus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:2 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "Vytiskne název kusu věty" #. Section #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.scm:2 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "Uvést název podnázvu věty nebo vyprázdnit pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:1 msgid "Sub-Title" msgstr "Podnázev" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:2 msgid "Prints a subtitle for the Movement" msgstr "Vytiskne podnázev věty" #. TitledPiece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.scm:2 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "Uvést název věty nebo vyprázdnit pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:1 msgid "Title" msgstr "Název" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:2 msgid "Prints title for the current movement" msgstr "Vytiskne název nynější věty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:1 msgid "Composer" msgstr "Skladatel" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "Vytiskne jméno skladatele nynější věty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:2 msgid "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "Vytiskne zadaný název nad a nalevo na začátku věty skladby." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:1 msgid "Subtitle" msgstr "Podnázev" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given below the title of this movement." msgstr "Vytiskne název zadaný pod názvem této věty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "Vytiskne název zadaný jako nadpis. Nad nynější větou skladby." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "Vložit obrácený řetězec jako binární rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "Zadat řetězec pro vytvoření rytmu z jeho ASCII znaků v binárním kódování. Řetězec je před převodem obrácen." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Vložit obrácený řetězec jako obrácený binární rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Zadat řetězec pro vytvoření rytmu z jeho ASCII znaků v binárním kódování. Řetězec je před převodem obrácen. Rytmus pro každé písmeno je před vložením obrácen." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Vložit řetězec jako binární rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "Zadat řetězec pro vytvoření rytmu z jeho ASCII znaků v binárním kódování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Vložit řetězec jako obrácený binární rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Zadat řetězec pro vytvoření rytmu z jeho ASCII znaků v binárním kódování. Rytmus pro každé písmeno je před vložením obrácen." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:1 msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Vložit zamíchaný bazén" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:2 msgid "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Vloží všechny noty, zamíchané, z uživatelem stanoveného bazénu s notami se skladbou v Lilypondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "Zrcadlit vybrané předměty (osa=ukazatel)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "Zrcadlit vybrané noty. Osou je poloha ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "Obrátit vybrané předměty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Revert selected objects" msgstr "Obrátit vybrané předměty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "Zamíchat vybrané předměty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "Zamíchat vybranými předměty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "Řadit výběr (vzestupně)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "Seřadit vzestupně všechny noty ve výběru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "Řadit výběr (sestupně)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "Seřadit sestupně všechny noty ve výběru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:1 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "Dvanáctitónový řádek" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:2 msgid "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner." msgstr "Vytvoří dvanáct not o převládající době trvání. Každá je jedinečná, takže celý chromatický rozsah je vložen náhodným způsobem. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:1 msgid "Note from Pool" msgstr "Nota z bazénu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:2 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Vloží jednu notu z uživatelem stanoveného bazénu s notami se skladbou v Lilypondu" #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:1 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "Chromatická v rámci rozsahu klíče" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:2 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "Vložit náhodnou notu v rámci rozsahu klíče. Úplné chromatické spektrum." #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:1 msgid "asd" msgstr "asd" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:2 msgid "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature." msgstr "Vložit náhodnou notu v rámci rozsahu klíče. Pouze diatonické noty podle nynějšího předznamenání." #. (d-MoveCursorRight) #. (d-RefreshDisplay))) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:1 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "Trámec 4 doby" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:2 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "Trámce končí na každé čtvrtinové notě (až do 4)." #. BeamLeftNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:1 msgid "No Beam Left" msgstr "Žádný trámec doleva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:123 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "Vysázet notu v poloze ukazatele s žádným trámcem doleva." #. BeamLeftOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:1 msgid "One Beam Left" msgstr "Jeden trámec doleva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:125 msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "Zobrazit jen jeden trámec doleva." #. BeamLeftThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Left" msgstr "Tři trámce doleva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:129 msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "Zobrazit jen tři trámce doleva." #. BeamLeftTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Left" msgstr "Dva trámce doleva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:127 msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "Zobrazit jen dva trámce doleva." #. BeamRightNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:1 msgid "No Beam Right" msgstr "Žádný trámec doprava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:122 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "Vysázet notu v poloze ukazatele s žádným trámcem doprava." #. BeamRightOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:1 msgid "One Beam Right" msgstr "Jeden trámec doprava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:124 msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "Zobrazit jen jeden trámec doprava." #. BeamRightThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Right" msgstr "Tři trámce doprava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:128 msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "Zobrazit jen tři trámce doprava." #. BeamRightTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Right" msgstr "Dva trámce doprava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:126 msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "Zobrazit jen dva trámce doprava." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:1 msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Smazat pokyn pro trámce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:2 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "Smaže pokyn ] nebo [ (ukončit nebo začít trámec) na nynějším akordě. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:1 msgid "End Beam" msgstr "Ukončit trámec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:121 msgid "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only." msgstr "Nařídí rytci LilyPondu, aby skončil předtím začatý ruční trámec. (Má vliv jen na tisk)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.scm:13 msgid "No beam possible here" msgstr "Zde není možný žádný trámec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:1 msgid "No Beam" msgstr "Žádný trámec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:130 msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "(Tisk) Odstraní trámec ze současné noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:1 msgid "Start Beam" msgstr "Začít trámec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:120 msgid "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "Nařídí rytci LilyPondu, aby začal trámec zde. (Má vliv jen na tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:1 msgid "Augment" msgstr "Zvětšit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:56 msgid "Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "Zdvojí dobu trvání noty/akordu/pomlky v poloze ukazatele nebo výběru. Např. ze čtvrťové noty se stane půlová nota." #. not music #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:1 msgid "Breve" msgstr "Nota brevis/Dvoucelá nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "Změnit dobu trvání nynější noty na dvoucelou notu" #. not a chord #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:1 msgid "Longa" msgstr "Longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "Změnit dobu trvání nynější noty na notu longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:1 msgid "Diminish" msgstr "Zmenšit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:2 msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note." msgstr "Zkrátí dobu trvání noty/akordu/pomlky v poloze ukazatele nebo výběru na polovinu. Např. ze čtvrťové noty se stane osminová nota." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.scm:11 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "Ukazatel musí být na akordu/notě/pomlce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:1 msgid "Dot" msgstr "Tečka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:2 msgid "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted." msgstr "Přidá tečku k notě/pomlce/akordu v poloze ukazatele, nebo tečky, v případě že je nota/pomlka/akord opatřena dvěma tečkami, odstraní." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred, Dotted Rhythm" msgstr "Vytvořit s legatem, tečkovaný rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:2 msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two notes together." msgstr "V připojující poloze, přidá k notě nebo pomlce v poloze ukazatele tečku a připojí notu o poloviční době trvání tak, že se vytvoří tečkovaný rytmus. Spojí dvě noty legatovým obloučkem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:1 msgid "Create Dotted Rhythm" msgstr "Vytvořit tečkovaný rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:2 msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm." msgstr "V připojující poloze, přidá k notě nebo pomlce v poloze ukazatele tečku a připojí notu o poloviční době trvání tak, že se vytvoří tečkovaný rytmus." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:1 msgid "Dottify" msgstr "Udělat tečkovaný rytmus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:2 msgid "Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same total duration." msgstr "Udělá z noty v poloze ukazatele nebo před ní tečkovaný rytmus o téže celkové době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:1 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "Spojit předměty not do nového akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:2 msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "Spojí všechny noty, akordy a pomlky ve výběru a vloží všechny vybrané noty jako akord. Může vytvořit ligaturou spojené noty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:1 msgid "Join music objects" msgstr "Spojit předměty not" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:2 msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "Spojí všechny noty, akordy a pomlky ve výběru a vloží místo nich novou delší notu. Může vytvořit ligaturou svázané noty. Používá polohu ukazatele jako výšku tónu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:1 msgid "Split Note/Chord" msgstr "Rozdělit notu/akord" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:2 msgid "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "Rozdělit akord na určité množství menších not při zachování původní doby trvání. Rytmické notové skupiny jsou v případě potřeby vytvořeny Není to pro pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Insert Comment" msgstr "Vložit poznámku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Comment this chord" msgstr "Opatřit tento akord poznámkou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:2 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "Připojit textovou poznámku k akordu v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Smazat Lilypond na notě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Smaže příkaz LilyPond přidaný k notě v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:2 msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Připojit/Vložit notu brevis/dvoucelou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:2 msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Připojit/Vložit notu s dobou trvání longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅝" msgstr "⏜ 𝅝" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅝 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅗𝅥" msgstr "⏜ 𝅗𝅥" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅗𝅥 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥" msgstr "⏜ 𝅘𝅥" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅮" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅮 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅯" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅯 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅰" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅰 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅱" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅱 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅲" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅲 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅜" msgstr "⏜ 𝅜" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅜 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅛" msgstr "⏜ 𝅛" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Vloží notu 𝅛 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds dots" msgstr "Přidá tečky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:1 msgid "Cautionary Accidental" msgstr "Varovná posuvka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:67 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "Vynutí posuvku u noty, která se má vytisknout." #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Down" msgstr "Změnit enharmonicky dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:2 msgid "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes" msgstr "Přepnout přes enharmonické varianty stejně znějící noty ve směru not s nižším diatonickým základem" #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Up" msgstr "Změnit enharmonicky nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:2 msgid "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes." msgstr "Posunout přes enharmonické varianty stejně znějící noty ve směru not s vyšším diatonickým základem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:1 msgid "Ficta Accidental" msgstr "Falešná posuvka (ficta)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:2 msgid "Prints the accidental above rather than before the note. In European music from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes at their own initiative according to certain rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over the note." msgstr "Zobrazí posuvku nad spíše než pod notou. V evropské hudbě v době před rokem 1600 se od zpěváků očekávalo, že budou ze své vlastní iniciativy měnit noty chromaticky podle určitých pravidel. Tomu se říká musica ficta (falešná hudba. V novodobých přepisech se tyto posuvky obvykle zobrazují nad notou." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:1 msgid "Flatten or Append Flattened" msgstr "Snížit o půltón nebo připojit notu sníženou o půltón" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:2 msgid "Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered." msgstr "Sníží o půltón notu na ukazateli, nebo v případě připojení sníží o půltón další zadanou notu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:1 msgid "Hide Accidental" msgstr "Skrýt posuvku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:2 msgid "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch." msgstr "Při tisku skryje posuvku u noty v poloze ukazatele. Neovlivní výšku tónu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:1 msgid "To Cursor" msgstr "Po ukazatel" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:2 msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Přesune nejbližší notu, aby se spojila s ukazatelem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:1 msgid "Reminder Accidental" msgstr "Připomínající posuvka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:68 msgid "Prints the accidental in ()." msgstr "Vytiskne posuvku v ()." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "Odstranit jednu tečku z každé noty ve výběru nebo z jedné noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:1 msgid "Sharpen or Append Sharpened" msgstr "Zvýšit o půltón nebo připojit notu zvýšenou o půltón" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:2 msgid "Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note." msgstr "Zvýší o půltón notu na ukazateli, nebo v případě připojení zvýší o půltón další zadanou notu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:1 msgid "Suggest Flat" msgstr "Navrhnout béčko" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:2 msgid "Prints flat sign over note" msgstr "Vytiskne béčko nad notou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:1 msgid "Suggest Natural" msgstr "Navrhnout odrážku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:2 msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Vytiskne odrážku nad notou v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:1 msgid "Suggest Sharp" msgstr "Navrhnout křížek" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:2 msgid "Prints a sharp above the note/chord" msgstr "Vytiskne křížek nad notou/akordem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:2 msgid "Place a fingerin instruction on a note" msgstr "Umístit pokyn pro prstoklad na notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:40 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Ukazatel není na ozdobě po hlavní notě nebo akordu.\n" "Nejprve vytvořte hlavní notu, kterou poté následujte ozdobou (ozdobami), potom vyvolejte tento příkaz s ukazatelem na ozdobě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:43 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Ukazatel není na ozdobě po hlavní notě nebo akordu.\n" "Nejprve vytvořte hlavní notu, kterou poté následujte ozdobou (ozdobami), potom vyvolejte tento příkaz s ukazatelem na ozdobě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:1 msgid "Grace After" msgstr "Ozdoba po" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:2 msgid "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "Vytisknout ozdobu/ozdoby v poloze ukazatele připojené k předchozí notě. Pozor! Musíte tento příkaz znovu vydat, když noty jakkoli změníte. Jen výška tónu a doba trvání, když byl tento příkaz vydán, budou vytištěny." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:1 msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Ozdoba (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:2 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "Promění nyní vybrané noty na ozdoby." #. TwoGraceInsert with beaming into the score #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:2 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "Stiskněte klávesu pro dobu trvání, abyste dostali dvě noty ozdoby s trámcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:26 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration" msgstr "" "Abyste mohli tuto funkci používat správně, je potřeba, abyste zadali dobu trvání.\n" "To vloží dvě ozdoby, spojené dohromady, je-li je to potřeba, trámcem, se zadanou dobou trvání" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:1 msgid "Insert Two" msgstr "Vložit dvě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:2 msgid "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key." msgstr "Vloží dvě ozdoby v poloze ukazatele a spojí je trámcem dohromady. Následuje klíč doby trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:1 msgid "Install Grace Note Hints" msgstr "Nainstalovat vodítka pro ozdoby" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:2 msgid "Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires extra hints about positioning. This command installs them for the whole movement. It is usually run in the Check Score routine." msgstr "Tam, kde se ozdoba vyskytne na hranici, sazeč LilyPond vyžaduje další vodítko k umístění. Tento příkaz je nainstaluje pro celou větu. Obyčejně se spouští rutinou Ověřit notový zápis." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:1 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "Ozdoba/Zrušit ozdobu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:2 msgid "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback." msgstr "Změní, zda je nota v poloze ukazatele ozdoba, nebo není. Dává zvukovou zpětnou vazbu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.scm:29 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "Ukazatel není na ozdobě po hlavní notě nebo akordu\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:1 msgid "Un-Grace After" msgstr "Zrušit ozdoby po" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:2 msgid "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note." msgstr "Přiblížit ozdobu v poloze ukazatele k následující, spíše než k předchozí notě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:1 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "Zdvojit notu/akord" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:2 msgid "Duplicates the current note or chord at the cursor. Not for rests." msgstr "Zdvojit nynější notu nebo akord v poloze ukazatele. Není to pro pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:2 msgid "Insert Breve" msgstr "Vložit notu brevis/dvoucelou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:2 msgid "Insert a Longa" msgstr "Vložit notu longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:2 msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "Vloží notu o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:1 msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Přízvuk (důraz) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds the > accent" msgstr "Přidá > akcent (důraz)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:1 msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Arpeggio (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:81 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "Označit/Zrušit označení vybraných not arpeggiem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:1 msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Tah smyčcem dolů (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:79 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "Označit/Zrušit označení výběru nebo nynějšího předmětu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:1 msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Koruna (fermata) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:100 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího výběru nebo předmětu korunou (fermata)" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Flageolet" 12) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:1 msgid "Flageolet (Off/On)" msgstr "Flažolet (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a Flageolet" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího výběru nebo předmětu flažoletem" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Harmonic" 12) #. (d-DirectivePut-chord-gx "Harmonic" -2) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Harmonický (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:80 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího výběru nebo předmětu jako harmonického" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:1 msgid "Lheel (Off/On)" msgstr "Levá pata (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Lheel" msgstr "Označí/Zruší označení výběru levou patou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:1 msgid "Ltoe (Off/On)" msgstr "Levý palec (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Ltoe" msgstr "Označí/Zruší označení výběru levým palcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:1 msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Marcato (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:105 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "Označit/Zrušit označení vybraných not marcatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:1 msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Portato (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:82 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "Označí/Zruší označení výběru portatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:1 msgid "Rheel (Off/On)" msgstr "Pravá pata (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rheel" msgstr "Označí/Zruší označení výběru pravou patou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:1 msgid "Rtoe (Off/On)" msgstr "Pravý palec (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rtoe" msgstr "Označí/Zruší označení výběru pravým palcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:1 msgid "Signumcongruentiae (Off/On)" msgstr "Signum congruentiae (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the selected notes signumcongruentiae" msgstr "Označit/Zrušit označení vybraných not signum congruentiae" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:1 msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Staccatissimo (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:102 msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Přepne staccatissimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:1 msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Staccato (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:101 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "Přidá tečku pro staccato, nebo ji odstraní" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:1 msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Zastaveno (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:83 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "Označit/Zrušit označení vybraných not jako zastavené" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:1 msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Tenuto (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:103 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "Přepne linku tenuta (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:1 msgid "Thumb (Off/On)" msgstr "Palec ruky (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Thumb" msgstr "Označí/Zruší označení výběru palcem ruky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu přízvukem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "Označit/Zrušit označení akordu arpeggiem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu tahem smyčce dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu korunou (fermata)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Flageolet" msgstr "Označit/Zrušit označení akordu flažoletem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu jako harmonického" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note lheel" msgstr "Označit/Zrušit označení nynější notu levou patou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:1 msgid "LongFermata (Off/On)" msgstr "Dlouhá koruna (fermata) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord longfermata" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu dlouhou korunou (fermata)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note ltoe" msgstr "Označit/Zrušit označení nynější noty levým palcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu marcatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu portatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rheel" msgstr "Označit/Zrušit označení nynější notu pravou patou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rtoe" msgstr "Označit/Zrušit označení nynější noty pravým palcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:1 msgid "ShortFermata (Off/On)" msgstr "Krátká koruna (fermata) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord shortfermata" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu krátkou korunou (fermata)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord signumcongruentiae" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu symbolem signum congruentiae" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu staccatissimem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu staccatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord stopped" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu zastaveno" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu tenutem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord thumb" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu palcem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Tah smyčcem nahoru (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu tahem smyčce nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:1 msgid "VeryLongFermata (Off/On)" msgstr "Velice dlouhá koruna (fermata) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord with very long fermata" msgstr "Označit/Zrušit označení nynějšího akordu velice dlouhou korunou (fermata)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:78 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "Označit/Zrušit nynější výběr nebo notu tahem smyčce nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Above" msgstr "Nad" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Below" msgstr "Pod" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 msgid "Auto Position" msgstr "Umístit automaticky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Text" msgstr "Text" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "Zadejte text, který se má objevit s notou/akordem: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 msgid "Delete this text?" msgstr "Smazat tento text?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:1 msgid "Text with Positioning" msgstr "Text s umístěním" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:2 msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "Vytiskne text, který zadáte, nad/pod/umístěný automaticky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Figured Bass Height" msgstr "Výška číslovaného basu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "Zadat úpravu výšky (jednotka = mezera osnovy): " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:1 msgid "Height of Bass Figure" msgstr "Výška čísla basu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:134 msgid "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff." msgstr "Nastaví výšku čísla basu nad notou. Jednotkou je vzdálenost mezi sousedícími linkami osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 msgid "Give number of groups: " msgstr "Zadat počet skupin: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:1 msgid "Heights of Groups" msgstr "Výška skupin" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:135 msgid "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "Umožní, aby bylo několik skupin čísel upraveno pro výšku jednotlivě." #. PlaceFiguredBassBelow #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:1 msgid "Place Figures Below Bass Notes" msgstr "Umístit čísla pod basové noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:2 msgid "Places an instruction (between $ ... $) which tells the engraver to place the figures below from this note on. Any figure for this note should follow the last $" msgstr "Umístí příkaz (mezi $ ... $), který rytci řekne, aby čísla umístil pod od této noty dál. Kterékoli číslo pro tuto notu má následovat poslední $" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:1 msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Mordent (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:72 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "Přidá/Odstraní mordent z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:1 msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Nátryl a nátryl (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "Přidá/Odstraní nátryl a nátryl z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:1 msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Nátryl (náraz, odraz) (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:73 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "Přidá/Odstraní nátryl (náraz, odraz) z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:1 msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "Obrácený dvojitý příraz/Obrácený obal (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:76 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "Přidá/Odstraní obrácený dvojitý příraz/obrácený obal z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:1 msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Trylek (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:23 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "Přidá/Odstraní trylek z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:1 msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Obal (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:75 msgid "Add/Removes a Turn to the note" msgstr "Přidá/Odstraní obal z noty" #. (d-DirectivePut-chord-gy "UpPrall" -100) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:1 msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Nátryl nahoru (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:74 msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "Přidá/Odstraní ozdobu Nátryl nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:1 msgid "18th c. Trill Above" msgstr "Trylek 18. století nad" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill above note" msgstr "Vloží trylek ve stylu 18. století nad notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:1 msgid "18th c Trill Below" msgstr "Trylek 18 století pod" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill below note" msgstr "Vloží trylek ve stylu 18. století pod notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "Umístí prstoklad nad akord" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "Umístí prstoklad pod akord" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "Umístí prstoklad nalevo od akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "Umístí prstoklad napravo od akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:1 msgid "Fingering Position" msgstr "Poloha prstokladu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:2 msgid "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor." msgstr "Dovolí vám určit polohu prstokladu v poměru k notě v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:1 msgid "Finger 0" msgstr "Prst 0" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:84 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "Vloží prstoklad pro otevřenou strunu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:1 msgid "Finger 1" msgstr "Prst 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:85 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "Vloží prstoklad pro prst 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:1 msgid "Finger 2" msgstr "Prst 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:86 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "Vloží prstoklad pro prst 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:1 msgid "Finger 3" msgstr "Prst 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:87 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "Vloží prstoklad pro prst 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:1 msgid "Finger 4" msgstr "Prst 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:88 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "Vloží prstoklad pro prst 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:1 msgid "Finger 5" msgstr "Prst 5" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:89 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "Vloží prstoklad pro prst 5" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:1 msgid "Right Hand Fingering" msgstr "Prstoklad pravé ruky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:2 msgid "Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to delete." msgstr "Požádá o číslo prstu a vysází p,m,i, jak přísluší. Ke smazání použijte Zrušit." #. d-StringNum #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:1 msgid "String Number" msgstr "Číslo struny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:2 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "Následováno číslem. Umístí číslo struny na notě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:1 msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "Vyhnout se střetům s nožičkami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:2 msgid "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting." msgstr "Prstoklady a čísla strun budou přesunuty, aby se při sázení zabránilo střetůms nožičkami." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "Zadejte text, aby se objevil nad notami: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text" msgstr "Libovolný text" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:2 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "Vytiskne text nad notami v tomto bodě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "Give string" msgstr "Zadat řetězec" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "give your text" msgstr "Zadat text" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text Above" msgstr "Libovolný text nad" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:2 msgid "Prints the text you give above the chord." msgstr "Vytiskne vámi zadaný text nad akordem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:1 msgid "Congruentia" msgstr "Kánon (Congruentia)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:2 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "Vytisknout symbol pro kánon" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:1 msgid "Dal Segno" msgstr "Dal Segno (znovu od znamení)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:2 msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "Umístí značku dal segno pod akordem v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Replacing Text" msgstr "Nahrazení textu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Give new text" msgstr "Zadat nový text" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "D.C. Al Fine" msgstr "D.C. Al Fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:51 msgid "No note or rest at cursor" msgstr "Žádná nota nebo pomlka v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:1 msgid "D. C. al fine" msgstr "D. C. al Fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:2 msgid "Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor." msgstr "Umístí značku Da Capo al Fine nad akordem v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:2 msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Smaže označení dynamiky přidané k akordu v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:1 msgid "Forte" msgstr "Forte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:2 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "Připojí forte k akordu a hlasitosti MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:1 msgid "Fortissimo" msgstr "Fortissimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:2 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "Umístí značku ff při akordu v poloze ukazatele" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:1 msgid "Largo" msgstr "Largo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:2 msgid "Print Largo above note at cursor" msgstr "Vytiskne Largo nad notou v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:1 msgid "Mezzo Forte" msgstr "Mezzo forte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:2 msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "Přidat označení mf k akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:1 msgid "Mezzo Piano" msgstr "Mezzo piano" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:2 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "Vytiskne mp a provede výstup změny# hlasitosti MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:5 msgid "Fn" msgstr "Pozn." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:1 msgid "Footnote" msgstr "Poznámka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 msgid "Give footnote marker" msgstr "Zadat značku poznámky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote text" msgstr "Zadat text poznámky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:29 msgid "Orig. " msgstr "Původ. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:30 msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "Žádná nota nebo akord v poloze ukazatele, k níž/k němuž by se poznámka dala připojit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:2 msgid "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor." msgstr "Zobrazí poznámku v dolní části nynější strany. Značka je umístěna nad notou v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:1 msgid "Glissando" msgstr "Glissando" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:2 msgid "Inserts a glissando" msgstr "Vloží glissando" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:1 msgid "Parenthesize Note" msgstr "Uzavřít notu závorkami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:2 msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "Dát při tisku notu v poloze ukazatele do závorek ( )." #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:1 msgid "Allegro Assai" msgstr "Allegro assai" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:2 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "Dá allegro assai označení tempa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:1 msgid "Allegro" msgstr "Allegro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:2 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "Vytisknout allegro tučnou kurzívou nad akordem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:1 msgid "Andante" msgstr "Andante" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:2 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "Vytisknout andante tučnou kurzívou nad akordem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:2 msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "Připojí largo k akordu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:1 msgid "Presto" msgstr "Presto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:2 msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "Vytisknout presto tučnou kurzívou nad akordem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:1 msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Coda (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Coda to the note" msgstr "Přidá/Odstraní Codu z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:1 msgid "Fine (end). (Off/On)" msgstr "Fine (konec). (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:2 msgid "Prints the musical instruction \"fine\", in italics." msgstr "Vytiskne hudební příkaz \"fine\" kurzívou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:1 msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Segno (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Segno to the note" msgstr "Přidá/Odstraní Segno z noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:1 msgid "Neo-mensural" msgstr "Neomenzurální" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:2 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "Vytiskne notu s notovou hlavičkou v neomenzurálním stylu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Normal Size" msgstr "(Tisk) Normální velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in normal size" msgstr "Vytiskne notové hlavičky normální velikostí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Small Size" msgstr "(Tisk) Malá velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in small size" msgstr "Vytiskne notové hlavičky malou velikostí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Tiny Size" msgstr "(Tisk) maličká velikost" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in tiny size" msgstr "Vytiskne notové hlavičky maličkou velikostí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:1 msgid "Bass Drum" msgstr "Velký buben" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:2 msgid "Insert Bass Drum in the prevailing duration." msgstr "Vloží velký buben o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:1 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "Bicí GM2 Vlastní" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:2 msgid "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values." msgstr "Převést osnovy bicích General MIDI do osnov bicích uživatelovy notace. Upravte, prosím, skript ke vkládání vašich vlastních hodnot." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:1 msgid "Hi Hat with Foot" msgstr "Hajtka s pedálem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:2 msgid "Insert HiHat with foot in the prevailing duration." msgstr "Vloží hajtku s pedálem o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:1 msgid "Hi Tom" msgstr "Vysoké činely" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:2 msgid "Insert Hi Tom in the prevailing duration." msgstr "Vloží vysoké činely (hi tom) o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:1 msgid "Ride Bell" msgstr "Činel (ride - pupek)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:2 msgid "Insert Ride Bell in the prevailing duration." msgstr "Vloží činel (ride - pupek) o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:1 msgid "Ride" msgstr "Činel (ride)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:2 msgid "Insert Ride in the prevailing duration." msgstr "Vloží činel (ride) o převládající době trvání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:1 msgid "Timbales Style Staff" msgstr "Osnova ve stylu tympánů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:2 msgid "Changes to print as a drum staff in timbales style" msgstr "Změní na tisk jako osnovy pro bicí ovšem ve stylu tympánů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:1 msgid "Replace LilyPond" msgstr "Nahradit Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:2 msgid "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user." msgstr "Potlačí normální sazbu LilyPondu pro nynější notu/akord/pomlku. Nahradí ji skladbou poskytnutou uživatelem." #. DisplaceRestHorizontally #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Horizontal shift" msgstr "Vodorovný posun" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:1 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "Odsunout pomlku vodorovně" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:2 msgid "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing." msgstr "Požádá o vodorovný posun a o tu hodnotu při tisku přesune pomlku v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:1 msgid "Insert Rest" msgstr "Vložit pomlku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:2 msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "Vloží pomlku o převládající době trvání" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:1 msgid "Breve Rest" msgstr "Dvoucelá pomlka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "Vložit pomlku s dobou trvání noty brevis/dvoucelé noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:1 msgid "Longa Rest" msgstr "Pomlka longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "Vložit pomlku s dobou trvání noty longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Vložit celotaktovou pomlku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it." msgstr "Vloží/Připojí takt s pomlkou. Pokud je nynější takt prázdný, jednoduše do něj umístí celotaktovou pomlku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:1 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "Odsunout pomlku svisle" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:2 msgid "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "Udělá z pomlky v poloze ukazatele vícehlasou pomlku ve výšce ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:69 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "Seskupeno ve vícetaktovou pomlku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" "Tato celotaktová pomlka je seskupena se sousední, aby vytvořila vícetaktovou pomlku.\n" "První ve skupině má být sama vícetaktovou pomlka." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Recalculate" msgstr "Přepočítat" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Un-group" msgstr "Zrušit skupinu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:94 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" "Tato představuje počet celotaktových pomlk.\n" "Následující taktové pomlky jsou s touto seskupeny při jejich sázení. V úplném notovém zápisu jsou sázeny odděleně, aby odpovídaly ostatním částem.\n" "Pokud přidáte další seskupené celotaktové pomlky, bude tento příkaz potřeba přepočítat.\n" "Standardní postup na ověření notového zápisu, který je spouštěn před tiskem, to pro vás udělá." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:99 msgid "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be grouped" msgstr "Tento příkaz vyvoláte, když ukazovátko umístíte na první celotaktovou pomlku, která se má seskupit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:1 msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Vícetaktové pomlky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first." msgstr "Vytvoří vícetaktovou pomlku z celotaktové pomlky za polohou ukazatele. Nejprve musíte vytvořit celotaktové pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Celotaktová pomlka" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Vloží celotaktovou pomlku v poloze ukazatele" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:2 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "Nastaví převládající dobu trvání na dvoucelou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:2 msgid "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "Nastaví převládající dobu trvání na notu longa, instaluje to jako úryvek not." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:7 msgid "Slur/Accidental avoidance removed" msgstr "Volba pro vyhnutí se střetu legatového obloučku s posuvkou odstraněna" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:14 msgid "Use only on a slur start to make the slur avoid accidentals on following notes" msgstr "Použijte jen na začátku legatového obloučku pro vyhnutí se střetu legatového obloučku s posuvkami u následujících not" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:1 msgid "Avoid Slur Collision" msgstr "Vyhnout se střetům legatových obloučků" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:2 msgid "Avoids slur colliding with accidental (Print)" msgstr "Vyhne se střetům legatových obloučků s posuvkami (Tisk)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "Začít frázovací legatový oblouček" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Begins a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "Začne frázovací oblouček (který v sobě může mít legatový oblouček)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "End Phrasing Slur" msgstr "Ukončit frázovací legatový oblouček" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Ends a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "Ukončí frázovací oblouček (který v sobě může mít legatový oblouček)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:1 msgid "Extend Slur" msgstr "Rozšířit legatový oblouček" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:2 msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Rozšíří legatový oblouček končící v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next marking on a note etc move inside the slur." msgstr "Tímto bude další značka na notě posunuta uvnitř legatového obloučku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:10 msgid "Inside Slur " msgstr "Uvnitř legatového obloučku " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:1 msgid "Marking Inside Slur" msgstr "Značka uvnitř legatového obloučku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next marking will be placed inside the slur." msgstr "(Tisk) Další značka bude umístěna uvnitř legatového obloučku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:1 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "Zkrátit legatový oblouček od konce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:2 msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Zkrátit legatový oblouček končící v poloze ukazatele." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:1 msgid "Slur Down" msgstr "Legatový oblouček dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:2 msgid "Prints slur below" msgstr "Vytiskne legatový oblouček dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:1 msgid "Auto Slur Directions" msgstr "Automatický směr legatových obloučků" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:2 msgid "Prints slurs as normal" msgstr "Vytiskne legatové obloučky jako normálně" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:1 msgid "Slur with Next Two Notes" msgstr "Legatový oblouček s dalšími dvěma notami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:2 msgid "Slur over next two notes." msgstr "Legatový oblouček nad dalšími dvěma notami." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:1 msgid "Slur with Next Note" msgstr "Legatový oblouček s další notou" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:2 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "Vytvoří legatový oblouček od nynější noty k další notě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:1 msgid "Slur Up" msgstr "Legatový oblouček nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:2 msgid "Prints slurs up" msgstr "Vytiskne legatové obloučky nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next text marking on a note etc move inside the slur." msgstr "Tímto bude další textová značka na notě posunuta uvnitř legatového obloučku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:1 msgid "Text Inside Slur" msgstr "Text uvnitř legatového obloučku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next text marking will be placed inside the slur." msgstr "(Tisk) Další textová značka bude umístěna uvnitř legatového obloučku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Below (Off/On)" msgstr "Začít legatový oblouček pod (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:2 msgid "Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be sure to delete the end slur as well." msgstr "Začne (nebo smaže) legatový oblouček pod akordem v poloze ukazatele. Pokud mažete, buďte si jisti, že smažete i konec legatového obloučku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur." msgstr "Začít legatový oblouček na nynější notě.Můžete mít (částečně) normální legatové obloučky uvnitř frázovacích legatových obloučků." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Up (Off/On)" msgstr "Začít legatový oblouček nad (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:2 msgid "Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End Slur on a later chord." msgstr "Začne (nebo smaže) legatový oblouček nad akordem v poloze ukazatele. Je třeba následovat koncem legatového obloučku na pozdějším akordu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "Ukončit frázovací legatový oblouček na nynější notě." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:3 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "JedenHlas: Výchozí pro jeden hlas v osnově" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:4 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "HlasJedna: Označit jako horní hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "HlasDvě: Označit jako dolní hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" "HlasTři:\n" "Vodorovný posun horního hlasu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:7 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "" "HlasČtyři:\n" "Vodorovný posun dolního hlasu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:13 msgid "Voice1" msgstr "Hlas 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:15 msgid "Voice2" msgstr "Hlas 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:17 msgid "Voice3" msgstr "Hlas 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:19 msgid "Voice4" msgstr "Hlas 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:21 msgid "1Voice" msgstr "1 Hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:1 msgid "Designate Voice" msgstr "Označit hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:2 msgid "These commands are used when entering several voices per staff. VoiceOne is for the upper voice-it sets the direction of slurs, beams, etc. up to avoid clashes. VoiceTwo is for the lower voice, and it sets the directions down. Additional voices beyond two are offset slightly to the right." msgstr "Tyto příkazy se používají při zadávání několika hlasů na osnovu. HlasJedna je pro horní hlas - nastavuje směr legatových obloučků, trámců atd. nahoru, aby nedocházelo ke střetům. HlasDvě je pro dolní hlas, a nastavuje směry dolů. Další hlasy po těchto dvou jsou posunuty lehce napravo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:1 msgid "Stems Down" msgstr "Nožičky dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "Nožičky od teď na místě dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:1 msgid "Stems Up" msgstr "Nožičky nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "Nožičky od teď na místě nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:1 msgid "Attach Tied Note" msgstr "Připojit svázanou notu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:2 msgid "Toggles a tie on the note at the cursor and moves right for inserting a note to tie to with duration key. Gives audible feedback." msgstr "Přepne ligaturu na notě v poloze ukazatele a posune vpravo pro vložení noty, ke kterou má dojít ke svázání s klíčem doby trvání. Dává zvukovou zpětnou vazbu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "Ligatura jednotlivé noty dolů (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:2 msgid "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "Sváže jednotlivou notu v poloze ukazatele, ligatura je dole; pro odstranění příkaz zopakovat." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "Ligatura jednotlivé noty (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:2 msgid "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged." msgstr "Spojí notu v poloze ukazatele, zanechá ostatní noty v nynějším akordě nezměněny." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "Ligatura jednotlivé noty nahoru (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:2 msgid "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove." msgstr "Sváže jednotlivou notu, v akordu je ligatura nahoře; pro odstranění příkaz zopakovat." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:1 msgid "Down Tie (Off/On)" msgstr "Ligatura dolů (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:2 msgid "Ties to the following note/chord with tie downwards." msgstr "Sváže s následující notou/akordem s ligaturou směrem dolů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:1 msgid "Up Tie (Off/On)" msgstr "Ligatura nahoru (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:2 msgid "Ties to next note, tie upwards, or removes tie." msgstr "Sváže s následující notou, ligatura směřuje nahoru, nebo ligaturu odstraní." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:1 msgid "Tonal step down" msgstr "Tónový krok dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature." msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o jeden krok dolů, zůstat v předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "Převést libovolně dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog." msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o libovolný počet tónů dolů. Uživatel může pomocí dialogu stanovit interval." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "Převést libovolně nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog." msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o libovolný počet tónů nahoru. Uživatel může pomocí dialogu stanovit interval." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:1 msgid "Half tone down" msgstr "O půltón dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o půltón dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:1 msgid "Half tone up" msgstr "O půltón nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o půltón nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:2 msgid "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Posune nynější noty/výběr o jednu oktávu dolů, přitom zachová stav posuvek. To znamená skutečnou transpozici" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:2 msgid "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Posune nynější noty/výběr o jednu oktávu nahoru, přitom zachová stav posuvek. To znamená skutečnou transpozici" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:1 msgid "Whole tone down" msgstr "O celý tón dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o celý tón dolů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:1 msgid "Whole tone up" msgstr "O celý tón nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o celý tón nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:1 msgid "Tonal step up" msgstr "Tónový krok nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature." msgstr "Převést/Posunout notu ukazatele nebo výběr o jeden krok nahoru, zůstat v předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:4 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" "Ke správnému použití této funkce stiskněte klávesovou zkratku pro příkaz pro dobu trvání\n" "Doba trvání bude při tisku použita k rozdělení noty v poloze ukazatele. Doby trvání 3-7 jsou platné (to je osminová nota a kratší)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:9 msgid "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into which the note at the cursor is to be divided" msgstr "Klepněte na zobrazení a použijte klávesovou zkratku 3-7 pro dobu trvání, na kterou se nota v poloze ukazatele má rozdělit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:1 msgid "Tremolo" msgstr "Tremolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:2 msgid "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking." msgstr "Následovat s klíčem doby trvání pro požadovaná pododdělení: Vytiskne notu v poloze ukazatele s označením tremola." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred Triplet" msgstr "Vytvořit triolu s legatem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:2 msgid "Duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three notes." msgstr "Zdvojí nynější notu dvakrát. Udělá triolu a spojí všechny tři noty legatovým obloučkem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:1 msgid "Create Triplet" msgstr "Vytvořit triolu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:2 msgid "Takes the current note and appends two more making all three a triplet." msgstr "Vezme nynější notu a připojí dvě další. Udělá ze všech tří triolu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:1 msgid "No Tuplet Numbers" msgstr "Žádná čísla u rytmických notových skupin" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:2 msgid "Stop the printing of tuplet numbers from this point." msgstr "Od tohoto bodu zastavit tisk čísel u rytmických notových skupin." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:7 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "Zadejte čitatele rytmické notové skupiny " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:8 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" "Zadejte zlomek pro násobení doby trvání.\n" "Nejprve čitatele. Například pro trioly zadejte 2, potom 3.\n" "Čitatel:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "Zadejte jmenovatele rytmické notové skupiny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "Zadejte jmenovatele zlomku:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:1 msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Začít libovolnou rytmickou notovou skupinu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:2 msgid "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "Zeptá se na poměr rytmické notové skupiny, a pak ji začne. Použijte příkaz EndTuplet po zadání not rytmické notové skupiny. Všimněte si, že zobrazení Denema automaticky rytmické notovou skupinu seskupovat nebude, ale bude tisknout s očekávaným trámcem atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:1 msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "Přepnout vkládání trioly (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:2 msgid "Inserts a start triplet or end tuplet alternately." msgstr "Vloží začátek trioly nebo případně konec rytmické notové skupiny." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "Závorky rytmické notové skupiny (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "Zapne/Vypne závorky rytmických notových skupin pro noty s trámcem (při tisku)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets On/Off" msgstr "Závorky rytmických notových skupin (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off or on." msgstr "Zapne/Vypne závorky rytmické notové skupiny." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:1 msgid "Tuplet Numbering On/Off" msgstr "Číslování rytmické notové skupiny (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:2 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "Řídit to, zda se budou čísla rytmických notových skupin tisknout nad rytmickými notovými skupinami." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.scm:17 msgid "This command needs a note or chord to turn into a triplet" msgstr "Tento příkaz potřebuje notu nebo akord pro proměnu v triolu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:1 msgid "Triplet-ize (Slurred)" msgstr "Udělat triolu (s legatem)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:2 msgid "Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total duration, slurring the triplet." msgstr "Udělá z noty v poloze ukazatele nebo před ní triolu z not o téže celkové době trvání, triola dostane legatový oblouček." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:1 msgid "Triplet-ize" msgstr "Udělat triolu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:2 msgid "Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same total duration." msgstr "Udělá z noty v poloze ukazatele nebo před ní triolu z not o téže celkové době trvání." #. AccompanistsScore #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:1 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "(Tisk) Notový zápis doprovodu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:2 msgid "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "Nastaví/Zruší nastavení horní osnovy každé věty na maličké písmo. Dolní osnovy - doprovod - mají normální písmo. Ovlivňuje pouze tisk." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:45 msgid "Over/Under full bar" msgstr "Nad/Pod taktem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:1 msgid "Check Score" msgstr "Ověřit notový zápis" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:2 msgid "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc." msgstr "Prověří notový zápis na nesprávné doby trvání taktů, neukončené rytmické notové skupiny, legata, špatné ligatury atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:1 msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "(Tisk) Nerýt taktová označení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:2 msgid "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active." msgstr "Vypne šablonu pro taktová označení pro celý notový zápis, což zabrání tomu, aby byly nakresleny a zabíraly místo. Logika je ale stále aktivní." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:1 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "Vysázet taktové čáry doslovně" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:2 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "Vysází taktové čáry Denema, bez ohledu na načasování." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:5 msgid "Edit Score Prolog" msgstr "Upravit úvod k notovému zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:6 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "Upravit LilyPond k použití na celý notový zápis" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:1 msgid "Edit Prolog" msgstr "Upravit úvod" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:2 msgid "Allows you to edit the LilyPond score prolog; here you can set transposition for the printed version and much more." msgstr "Dovolí vám upravit úvod (prolog) k notovému zápisu v LilyPondu. Zde můžete nastavit transpozici pro tisknutou verzi a mnohem víc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "Vytvoření vymezení Lilypondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "Dát název (pouze písmena abecedy): " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "Zadat pro toto vymezení platnou skladbu LilyPondu: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:1 msgid "LilyPond Definition" msgstr "Vymezení Lilypondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:2 msgid "Create a definition at the head of the LilyPond text. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "Vytvořit vymezení v čele textu LilyPondu. Toto pak může být odkazováno v notách. Podívejte se na dokumentaci k LilyPondu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Include LilyPond File" msgstr "Zahrnout soubor Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "Zadat název souboru Lilypond:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:17 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "Soubor include LilyPondu nezměněn" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:1 msgid "LilyPond Include File" msgstr "Soubor include LilyPondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:2 msgid "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files." msgstr "Umožňuje stanovení souboru include LilyPondu ze souborů include poskytnutých Denemem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:1 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "Použít běžné konce trámců" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:2 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "Ukončí trámce na očekávaných místech (tisk)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:5 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" "Ukázat a klepnout je nyní zapnuto.\n" "Znamená to, že budete moci klepnout na vysázený notový zápis, aby se ukazatel přesunul na zadanou notu, nebo dělat úpravy atd.\n" "Vytvořené soubory PDF ale budou větší." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:7 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" "Ukázat a klepnout je nyní vypnuto.\n" "Znamená to, že nebudete moci klepnout na vysázený notový zápis, aby se ukazatel přesunul na zadanou notu, nebo dělat úpravy atd.\n" "Vytvořené soubory PDF budou menší. Používejte pro uložení do formátu PDF" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:1 msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "Ukázat a klepnout (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:2 msgid "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as then it is not needed." msgstr "Když je zapnuto, klepnutí na notu v okně s náhledem na tisk vezme ukazatel na tuto notu. To pracuje take pro značky pro opakování a mnohé další předměty v notovém zápisu. Jediným důvodem pro vypnutí této funkce je vyvedení do souboru PDF přes nabídku pro vyvedení. Tisk do souboru je však lepším způsobem, jak to udělat, jelikož pak to není potřeba." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.scm:9 msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "Skrýt prázdné osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:1 msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Skrýt prázdné osnovy (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:2 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "Ovládá to, zda se tisknou osnovy obsahující jen pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "Omezení na prostor mezi velkými osnovami odstraněno" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "Odstup mezi velkými osnovami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "Udat omezení odstupu (1 = žádný prostor navíc)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:1 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "Omezit prostor mezi velkými osnovami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:2 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "Omezí rozsah, ke kterému jsou řádky rozestaveny od sebe, aby vyplnily stranu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:11 msgid "Paper Size =" msgstr "Velikost papíru =" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:1 msgid "Paper Size and Orientation" msgstr "Velikost papíru a natočení papíru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:2 msgid "Specifies how the printed page should be." msgstr "Stanovuje, jaká má být vytištěná strana." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:1 msgid "Ragged Bottom" msgstr "Nezarovnaný spodek" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:2 msgid "This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically down the page. This does not affect the last page. This should be set for pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral scores." msgstr "Toto zapne/vypne nezarovnaný spodek. Je-li nastaveno, osnovy se nebudou šířit svisle dolů na straně. Neovlivňuje to poslední stranu. Mělo by se nastavovat u kusů, jež mají jen dvě nebo tři osnovy na straně, což jsou například notové zápisy pro orchestr." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Give amount in decimal" msgstr "Uvést množství jako desetinné číslo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:60 msgid "indent=" msgstr "Odsazení =" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:2 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "Odsadit první velkou osnovu každé věty skladby o zadané množství." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Padding Between Systems" msgstr "Vycpání mezi velkými osnovami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Give extra padding (1=no extra space, staff units)" msgstr "Udat vycpání navíc (1 = žádný prostor navíc)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:1 msgid "System to System Padding" msgstr "Vycpání od osnovy k osnově" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:2 msgid "Allows control over the padding between successive systems down the page. (A system is all the staffs representing the music at one time, sometimes called a \"line\" of music)." msgstr "Umožní ovládat vycpávku mezi na straně dolů po sobě jdoucími osnovami. (Osnovou jsou všechny osnovy představující noty současně. Někdy se jí říká hudební linie)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:1 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "Zmenšit mezeru mezi velkými osnovami" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:2 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "Zmenší mezeru mezi velkými osnovami osnov na straně." #. FIXME there are 13 other types of directive to refresh ,,, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:1 msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Obnovit dynamické příkazy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:2 msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Spustí jakýkoli pokyn znovu, jenž by mohl zastarat." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "Prolog k bloku notového zápisu v LilyPondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "Vloží LilyPond na začátek každého notového zápisu (věty)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:2 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "Uchovává jakoukoli textovou poznámku, kterou můžete k tomuto notovému zápisu mít." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "Prolog k notovému zápisu v LilyPondu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 msgid "Give LilyPond:" msgstr "Zadat LilyPond:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:13 msgid "Prolog unchanged" msgstr "Úvod nezměněn" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "Vloží skladbu LilyPond pro zahrnuté soubory atd. do hlavičky notového zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:1 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "(Tisk) Nastavit celkovou velikost notového zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:2 msgid "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "Vybrat velikost písma notového zápisu, a tudíž, kolik místa zabere." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:5 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "Návrat k první větě kvůli výběru náhledu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "Výběr náhledu hotov" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "Vytvořit náhled nyní?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:15 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" "Žádný výběr, pro který by se náhled nastavil.\n" "vytvořte výběr a spusťte příkaz znovu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:16 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "Uložit notový zápis před pokusem o nastavení náhledu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:1 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "Nastavit náhled z výběru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:2 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "Nastaví náhled na část udělanou v první větě." #. BookArranger #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm:2 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "Uvést jméno pro aranžera atd. nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:1 msgid "Arranger" msgstr "Aranžér" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:2 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "Vytiskne jméno aranžéra na straně s názvem" #. BookComposer #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm:2 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "Uvést jméno pro aranžera atd. nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "Vytiskne jméno skladatele na straně s názvem" #. BookCopyright #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm:2 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "Uvést oznámení o autorském právu nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:1 msgid "Copyright" msgstr "Autorské právo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:2 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "Vytiskne oznámení o autorském právu na straně s názvem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm:4 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "Uvést datum pro notový zápis nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:1 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:2 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "Vytiskne datum na straně s názvem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.scm:4 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "Uvést nástroje pro výchozí rozvržení nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:1 msgid "Instrumentation" msgstr "Nástroje" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:2 msgid "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section." msgstr "Vytiskne na straně s názvem nástroje (instrumentace). Toto lze upravit u rozvržení, jež tisknou pouze jeden hlas nebo výběr." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm:4 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "Uvést jméno pro básníka/textaře/libretistu atd. nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:1 msgid "Poet/Lyricist" msgstr "Básník/Textař" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:2 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "Vytiskne jméno básníka nebo textaře na straně s názvem" #. BookTitle #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:2 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "Uvést název pro celý notový zápis nebo vymazat pro smazání: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:2 msgid "Prints a title on title page" msgstr "Vytiskne název na straně s názvem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:1 msgid "Title and Introduction" msgstr "Název a úvod" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:2 msgid "A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score." msgstr "Tlačítko je vytvořeno pro vložení názvu a úvodního textu pro kritické poznámky na konci notového zápisu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid "At m" msgstr "Na m" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid " v" msgstr " v" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid " b" msgstr " b" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid ": " msgstr ": " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:1 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "(Znovu) Vytvořit doslov (závěr) - kritické poznámky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:2 msgid "Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command." msgstr "Sesbírá všechny kritické poznámky, které jsou v notovém zápisu, a umístí je do doslovu (epilog) na konec not. Název a text doslovu jsou vytvořeny příkazem CriticalCommentaryIntro a kritické poznámky jsou přidány pomocí příkazu CriticalComment." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.scm:21 msgid "Incipit" msgstr "Začátek (incipit)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:1 msgid "Incipit from Selection" msgstr "Začátek (incipit) z výběru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:2 msgid "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported." msgstr "Vytvoří začátek (incipit) od výběru z výběru. Tyto noty budou vytištěny na titulní straně. Je podporován jen jeden hlas." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:1 msgid "Table of Contents Title" msgstr "Název obsahu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" "Uvést název pro obsah\n" "Vyprázdnit pro smazání" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "Ovládání zalomení strany obsahu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" "Zadat 0 - Žádná zalomení stran\n" "1 - Zalomení strany před obsahem\n" "2 - Zalomení strany za obsahem\n" "3 - Obojí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:2 msgid "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "Dá obsahu záhlaví. Vloží tabulku v knize." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:1 msgid "Tagline" msgstr "Heslo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:2 msgid "Centered at the bottom of the last page." msgstr " Zarovnáno na střed dole na poslední straně." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:10 msgid "v 1.0" msgstr "v 1.0" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Version" msgstr "Verze" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Give a version for this edition:" msgstr "Uvést verzi pro toto vydání:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:1 msgid "Score Version" msgstr "Verze notového zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:2 msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "Zobrazí drobný text v horním pravém rohu první strany." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:2 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "Jméno aranžéra, červeně vpravo pod skladatelem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:1 msgid "Breakbefore" msgstr "Zalomení před" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:2 msgid "This forces the title to start on a new page (set to ##t or ##f)." msgstr "Toto vynutí, aby název začínal na nové straně (nastaveno na ##t nebo ##f)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:2 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "Jméno skladatele, červeně vpravo pod podnázvem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:2 msgid "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "Oznámení o autorském právu. Zarovnáno na střed dole na první straně. Na to, jak se symbol pro autorské právo vkládá, se podívejte do kódování textu v Lilypondu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:1 msgid "Dedication" msgstr "Věnování" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:2 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "Adresát věnování hudby. Zarovnán na střed nahoře na první straně." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:1 msgid "Instrument" msgstr "Nástroj" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:2 msgid "Name of the instrument, centered below the score title. Also centered at the top of pages (other than the first page)." msgstr "Název nástroje. Zarovnán na střed pod názvem notového zápisu. Také zarovnán na střed nahoře na stranách (jiné než na první straně)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:1 msgid "Meter" msgstr "Metrum" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:2 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "Text metra, červeně vlevo pod básníkem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:1 msgid "Opus" msgstr "Dílo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:2 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "Název díla, červeně vpravo pod aranžérem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:2 msgid "Name of the piece, flush-left below the meter." msgstr "Název kusu, červeně vlevo pod metrem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:1 msgid "Poet" msgstr "Básník" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:2 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "Jméno básníka, červeně vlevo pod podnázvem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:1 msgid "Subsubtitle" msgstr "Podpodnázev" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:2 msgid "Subsubtitle, centered below the subtitle." msgstr "Podpodnázev. Zarovnán na střed pod podnázvem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:2 msgid "Subtitle, centered below the title." msgstr "Podnázev. Zarovnán na střed pod názvem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "Vytiskne název zadaný jako nadpis. Zarovnán na střed na začátku notového zápisu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:1 msgid "Tagline with Link" msgstr "Heslo s odkazem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 msgid "Give URL to link to" msgstr "Zadejte adresu (URL), na kterou se odkazuje" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Give text for tagline" msgstr "Zadejte text hesla (motto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "Zdrojový soubor na http://denemo.org" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:2 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "Vytvoří ve výstupu v souboru PDF heslo s odkazem." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:15 msgid "Curve Control Points On" msgstr "Body pro ovládání křivky zapnuty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Sazba notového zápisu bude mít křivky označeny ovládacími body.\n" "Tyto použijte pro přesné přetvarování křivek pomocí operací, kdy to, co vidíte, je to, co dostanete, při sazbě notového zápisu pomocí myši" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:1 msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "Body pro ovládání křivky při sazbě (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:2 msgid "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "Vysází s označenými body pro ovládání křivky. Tyto použijte pro přesné vyladění tvaru pomocí klepnutí a táhnutí myší na notovém zápisu konečné sazby." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:16 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "Značky pro operace typu Co vidíš dostaneš zapnuty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Sazba notového zápisu bude mít obrazové předměty označeny červenými tečkami.\n" "Tyto použijte pro přesné vyladění poloh pomocí operací, kdy to, co vidíte, je to, co dostanete, při sazbě notového zápisu pomocí myši" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:1 msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "Červené tečky při sazbě (vypnuto/zapnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:2 msgid "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "Vysází s červenými tečkami na obrazových předmětech. Tyto použijte pro přesné vyladění poloh pomocí klepnutí a táhnutí myší na notovém zápisu konečné sazby." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.scm:2 msgid "Print out 8va up" msgstr "Vytisknout 8va nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "(Tisk) Převést o oktávu nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:2 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "Nařídí rytci LilyPondu, aby tento notový zápis převedl o oktávu nahoru." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "Set Transpose Interval" msgstr "Nastavit transpoziční interval" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" "Zadat interval, podle kterého se dělá transpozice,\n" "jako název složený ze dvou not\n" "např. \"c g\" znamená převedení nahoru o kvintu.\n" "es = béčko, takže např. hes znamená h-béčko\n" "is = křížek, takže např. fis znamená f-křížek\n" "Použijte čárky pro oktavu(y) dolů, \n" "jednoduché uvozovky pro oktavu(y) nahoru\n" "např. c c' znamená oktavu nahoru.\n" "Nemusíte začínat c\n" "např. d e znamená převedení o tón nahoru.\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transposed" msgstr "(Tisk) Převedený notový zápis" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:2 msgid "Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "Vytiskne notový zápis převedený o interval vybraný pomocí SetTransposeIntervalFromSelection" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:1 msgid "Set Trill Style as +" msgstr "Nastavit styl trylku jako +" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:2 msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "Zobrazí trylky v podobě notového zápisu běžného v 18. století: znaménko plus." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:1 msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Zachytit takty (jedna osnova)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:2 msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "Vytvoří prázdné takty, jeden pro každý takt, zachycené jako snímek z jednoho ze souboru hlasů. Zobrazte zdrojový notový zápis na obrazovce pomocí jakéhokoli programu. Klepněte do protilehlých rohů každého taktu, abyste tento takt zachytili jako obrázek do Denema. Klepněte pravým tlačítkem myši nebo točení kolečkem myši pro přepnutí rohů do režimu úprav. Stiskněte kteroukoli klávesu pro dokončení. Tento příkaz je pro zachytávání v podobě hlasů. K zachytávání v celém notovém zápisu použijte příkaz CaptureMeasures." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Smazat zachycený takt." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff." msgstr "Smaže zachycený obrázek taktu pro nynější takt nynější osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff." msgstr "Zachytit obrázek jednoho taktu (jako snímek) a vložit jej do nynějšího taktu nynější osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:1 msgid "Change Staff" msgstr "Změnit osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:32 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "(Tisk) Nynější hlas se přesune k osnově, kterou udáte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm:15 msgid "Tied notes not the same" msgstr "Svázané noty ne tytéž" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:1 msgid "Check Ties" msgstr "Ověřit ligatury" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:2 msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Prověří nynější takt/osnovu na ligaturami špatně svázané noty." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:1 msgid "Create Cues" msgstr "Vytvořit nápovědy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:2 msgid "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest." msgstr "Projde osnovu hledaje dlouhé pomlky. Vytvoří nápovědu uvnitř celotaktové pomlky." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:7 msgid "Arpeggios will not cross staffs" msgstr "Arpeggia nepůjdou přes osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:9 msgid "Arpeggios will cross staffs" msgstr "Arpeggia půjdou přes osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:10 msgid " Cross Staff Arpeggios " msgstr " Arpeggia přes osnovy " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:1 msgid "Cross Staff Arpeggio" msgstr "Arpeggio přes osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:2 msgid "(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in the Score context for it to work." msgstr "(Tisk) Dovolit značce pro arpeggio, aby se rozšířila přes osnovy. Klavírní osnovy toto poslouchají ve výchozím nastavení, jiné skupiny osnov potřebují, aby to pracovalo, zahrnout Span_arpeggio_engraver v prostředí notového zápisu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:1 msgid "Fix Slurs" msgstr "Opravit legatové obloučky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:2 msgid "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "Odstraní nesprávně umístěné značky začátků/konců legatových obloučků v nynějším hlase/osnově." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.scm:16 msgid "This staff is purely for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so that they can be positioned (using dummy notes or spacers) and will align with each other. Create this between the staffs for a piano work." msgstr "Tato osnova je určena čistě k tomu, aby držela sponky crescenda/decrescenda a značky dynamiky, aby se daly umístit (pomocí jakýchkoli not nebo prostorových vymezovačů), a byly zarovnány navzájem. Vytvořte mezi notovými osnovami pro klavír." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:1 msgid "Add Staff for Dynamics" msgstr "Přidat osnovu pro dynamiku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:27 msgid "Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand piano staff" msgstr "Přidá osnovu, která se bude používat čistě pro značky dynamiky. Vloží se po klavírní osnově pro pravou ruku" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:1 msgid "New Staff After Current" msgstr "Nová osnova po nynější" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff." msgstr "Vytvoří novou osnovu se zadaným názvem po nynější osnově. Osnovu použijte k příkazu pro hlas, pokud chcete z této osnovy udělat hlas předchozí osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:1 msgid "New Staff Before Current" msgstr "Nová osnova před nynější" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Vytvoří novou osnovu se zadaným názvem před nynější osnovou." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:6 msgid "Replace Current Staff?" msgstr "Nahradit nynější osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:7 msgid "Keep Current Staff" msgstr "Zachovat nynější osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:9 msgid "RH" msgstr "PR" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:14 msgid "LH" msgstr "LR" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:1 msgid "Add Piano Staff" msgstr "Přidat klavírní osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:30 msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "Přidá dvě osnovy pro klávesový nástroj spojené dohromady složenými závorkami." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:1 msgid "Create Ossia Staff" msgstr "Vytvořit osnovu ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:2 msgid "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "Vytvoří malou osnovu nad nynější osnovou pro vkládání nápověd, pasáží ossia atd. Použijte Ukázat ossia a Skrýt ossia pro ukázání určitých taktů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:1 msgid "Hide Ossia" msgstr "Skrýt ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Toto umístit na konec not, které se mají vytisknout z osnovy ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm:4 msgid "Show" msgstr "Ukázat" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:1 msgid "Show Ossia" msgstr "Ukázat ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Toto umístit na začátek not, které se mají vytisknout z osnovy ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:1 msgid "Mute" msgstr "Ztlumit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:2 msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "Ztlumí nynější osnovu. Ovlivní jen přehrávání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:2 msgid "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "Ztlumí přehrávání na této osnově umístěním pokynu hlasitost=nula na začátek." #. clears any extras in the staff-prolog #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:1 msgid "Normal Staff" msgstr "Normální notová osnova" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:2 msgid "Deletes the extra staff prolog - restoring the normal staff settings." msgstr "Smaže úvod (prolog) další osnovy - obnoví normální nastavení osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "No Transposition Interval" msgstr "Žádný transpoziční interval" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "" "Pro použití této funkce potřebujete umístit ukazatel\n" "na první ze dvou not, čímž je stanovena požadovaná\n" "transpozice" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "Ok" msgstr "OK" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:1 msgid "Transpose Output" msgstr "Výstup převedení not" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:2 msgid "Transpose this staff in the print out. The cursor must be on the first of two notes that define the interval to use." msgstr "Převést tuto osnovu v tiskovém výstupu. Ukazatel musí být na na první ze dvou not, které stanovují interval, který se použije." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:1 msgid "Simplify Ties" msgstr "Zjednodušit ligatury" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:2 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "Převede svázané noty na delší noty a odstraní nepravé ligatury." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:1 msgid "ChoirStaff End" msgstr "Konec ChoirStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "Zastavit prostředí ChoirStaff tvořené velkou osnovou složenou z více jednotlivých notových osnov." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:1 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "Začátek ChoirStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected." msgstr "Začít seskupovat jednoduché notové osnovy dohromady, aby se vytvořila velká osnova z více notových osnov. V prostředí ChoirStaff skupina začíná závorkou, ale taktové čáry nejsou spojeny. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:1 msgid "Delete all staff groupings" msgstr "Smazat všechna seskupení osnov" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:2 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "vyprázdnit osnovu od všech seskupení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:1 msgid "GrandStaff End" msgstr "Konec GrandStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "Zastavit prostředí GrandStaff tvořené velkou osnovou složenou z více jednotlivých notových osnov." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:1 msgid "GrandStaff Start" msgstr "Začátek GrandStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves." msgstr "Začít seskupovat jednoduché notové osnovy dohromady, aby se vytvořila velká osnova z více notových osnov. V prostředí GrandStaff skupina začíná složenou závorkou, a taktové čáry jsou mezi osnovami spojeny." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:1 msgid "GroupStaff End" msgstr "Konec GroupStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "Zastavit prostředí GroupStaff tvořené velkou osnovou složenou z více jednotlivých notových osnov." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:1 msgid "GroupStaff Start" msgstr "Začátek GroupStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves." msgstr "Začít seskupovat jednoduché notové osnovy dohromady, aby se vytvořila velká osnova z více notových osnov. V prostředí GroupStaff skupina začíná závorkou a taktové čáry se kreslí přes všechny osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:1 msgid "PianoStaff End" msgstr "Konec PianoStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "Zastavit prostředí PianoStaff tvořené velkou osnovou složenou z více jednotlivých notových osnov." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:1 msgid "Instrument Name" msgstr "Název nástroje" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "Uvést název nástroje pro skupinu osnovy začínající zde:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:1 msgid "Piano Staff Name" msgstr "Název klavírní osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:2 msgid "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank." msgstr "Zobrazí název zadaný na začátku klavírní osnovy, který musí být tam, kde je ukazatel. Názvy nástrojů jednotlivých osnov odstraníte tak, že je nastavíte jako prázdné." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:1 msgid "PianoStaff Start" msgstr "Začátek PianoStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly." msgstr "Začít seskupovat jednoduché notové osnovy dohromady, aby se vytvořila velká osnova z více notových osnov. Prostředí PianoStaff je totožné s GroupStaff, kromě toho, že podporuje přímý tisk názvů nástrojů." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff." msgstr "Skupiny celotaktových pomlk tří nebo více jsou změněny na vícetaktové pomlky pro celou osnovu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:1 msgid "(Print) Ambitus On/Off" msgstr "(Tisk) Tónový rozsah (ambitus) (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:2 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "Přepnout rytce tónového rozsahu (ambitu) pro tuto osnovu na zapnuto nebo vypnuto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:2 msgid "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "Vysází noty v této osnově jako akordické značky. Normálně se toto použije na hlas, takže značky akordů se zobrazí na osnově s melodií." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "InstrumentName" msgstr "Název nástroje" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" "Zadejte název nástroje/hlasu/hlasu skladby\n" "pro nynější osnovu:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" "Toto nastaví název věty 1\n" "Nastavit tento název pro tutéž větu v jiných větách?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:2 msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "Vytisknout název nástroje před notovou osnovu na začátku notového zápisu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:1 msgid "Bar Numbers On/Off" msgstr "Čísla taktů (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:2 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "Zapne/Vypne číslování taktů ve výtisku." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:1 msgid "Short Instrument Name" msgstr "Krátký název nástroje" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "Zadat krátký název nástroje:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:2 msgid "Prints shortened form of instrument name before this staff for second and subsequent systems" msgstr "" "Vytiskne zkrácenou podobu názvu nástroje před touto notovou osnovu\n" "pro druhou a následující osnovy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:1 msgid "Smaller Staff" msgstr "Menší osnova" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:2 msgid "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment" msgstr "Nynější osnova se vytiskne v menší velikosti. Použijte pro sólovou část nad doprovodem klavíru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:2 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "Ukládá textové poznámky pro tuto osnovu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Octave Up" msgstr "(Tisk) Oktáva nahoru" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:2 msgid "Prints out the music of this staff one octave higher." msgstr "Vytiskne noty v této osnově o jednu oktávu výše." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Setting Staff Size" msgstr "Nastavení velikosti osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "Zadejte velikost osnovy (pro tisk), 0 pro výchozí" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:1 msgid "Set Staff Size" msgstr "Nastavit velikost osnovy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:2 msgid "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large." msgstr "Nastaví velikost osnovy při tisku v poměru k výchozí 0. Při hodnotě -3 je malá, 3 je velká." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:1 msgid "Set Open Strings" msgstr "Nastavit volné struny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:2 msgid "Sets the open strings for tablature\\nto the notes of the current chord." msgstr "Nastaví volné struny pro tabulaturu k notám nynějšího akordu." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:1 msgid "Tablature" msgstr "Tabulatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:2 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "Převede na tabulaturní notaci (pouze tisk)" #. TinyStaff #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:1 msgid "Tiny Staff" msgstr "Maličká osnova" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:2 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "Vytiskne nynější osnovu maličkým písmem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" "Zadat interval převodu\n" "např. c ees znamená nahoru o malou tercii.\n" "es = béčko, takže např. hes znamená h-béčko\n" "is = křížek, takže např. fis znamená f-křížek\n" "Použijte čárky pro oktavu(y) dolů, \n" "jednoduché uvozovky pro oktavu(y) nahoru\n" "např. c c' znamená oktavu nahoru.\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:15 msgid "Print transposed: " msgstr "Vytisknout převedené: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose" msgstr "(Tisk) Převést" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:2 msgid "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition" msgstr "Vytisknout tuto osnovu (pouze) převedenou. Toto je doplněk k jakékoli transpozici celého notového zápisu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:1 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "Maličká osnova ve všech větách" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:2 msgid "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements." msgstr "Dostane osnovu číslo 1 ... n od uživatele a udělá ji maličkou ve všech větách." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:1 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "Vytvořit hlasy (nejprve soprán)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:2 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "Vytvoří soubor hlasů. Nejprve vytáhne nejvyšší hlas." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:1 msgid "Create Parts" msgstr "Vytvořit hlasy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:2 msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Vytvořit z nynější notové osnovy tři hlasy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:1 msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "Počáteční automatický hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:2 msgid "Undoes the effect of the InitialVoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc." msgstr "Vrátí zpět účinek příkazů pro počáteční hlas jedna, dvě (...). Hlas má proměnlivý směr nožičky, umístění legata atd." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.scm:4 msgid "Voice Four" msgstr "Hlas čtyři" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:1 msgid "Initial Voice Four" msgstr "Počáteční hlas čtyři" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Nastaví (počáteční) hlas osnovy na hlas čtyři (toto při tisku ovlivní směr nožiček dolů, legata atd.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.scm:4 msgid "Voice One" msgstr "Hlas jedna" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:1 msgid "Initial Voice One" msgstr "Počáteční hlas jedna" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Nastaví (počáteční) hlas osnovy na hlas jedna (toto při tisku ovlivní směr nožiček nahoru, legata atd.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.scm:4 msgid "Voice Three" msgstr "Hlas tři" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:1 msgid "Initial Voice Three" msgstr "Počáteční hlas tři" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Nastaví (počáteční) hlas osnovy na hlas tři (toto při tisku ovlivní směr nožiček nahoru, legata atd.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.scm:4 msgid "Voice Two" msgstr "Hlas dvě" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:1 msgid "Initial Voice Two" msgstr "Počáteční hlas dvě" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Nastaví (počáteční) hlas osnovy na hlas dvě (toto při tisku ovlivní směr nožiček dolů, legata atd.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:1 msgid "Choose Initial Voice" msgstr "Vybrat počáteční hlas" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:2 msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu." msgstr "Vybrat, na který hlas bude tato osnova na začátku nastavena. Pro změnu hlasu během hudby se podívejte na nabídky Příkazy -> Hlasy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:5 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "Vypnutí sloučení pomlk. Na jeho zapnutí použijte příkaz Sloučit pomlky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:1 msgid "Merge Rests" msgstr "Sloučit pomlky" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:94 msgid "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests." msgstr "(Tisk) Sloučí pomlky, kde dva hlasy mají společnou pomlku. Není to pro celý takt vícetaktových pomlk." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:92 msgid "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired." msgstr "Přidá hlas do nynější osnovy. Na začátku je zobrazen kvůli čitelnosti na své vlastní osnově. Vytiskne se na osnově výše a může tam být, pokud chcete, zobrazen pomocí Spojit hlasy." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Horizontal Shift" msgstr "Vodorovný posun" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "Uvést množství (mezery osnovy)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:1 msgid "Force Note Shift" msgstr "Vynutit posun noty" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:97 msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice." msgstr "Při tisku budou nynější nota/akord posunuty z not v jiných hlasech o hodnotu, již zadáte. Použijte s přednastaveními pro hlas, abyste zajistili, že je tento akord v jiném hlase." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:9 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "Hlasy jsou nyní nesloučeny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:18 msgid "Part Combine " msgstr "Sloučení hlasů" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:25 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "Může slučovat pouze dva hlasy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:31 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "Pouze dva hlasy mohou být sloučeny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:33 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "Musí být na osnově se dvěma hlasy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:1 msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "Hlas slučuje dva hlasy" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:93 msgid "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "Dva hlasy budou vytištěny jen jednou, jestliže jsou stejné. Jinak budou tištěny jako hlasy. (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.scm:4 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "Nynější osnova je již hlasem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:1 msgid "Staff to Voice" msgstr "Osnova k hlasu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:2 msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "Nynější osnova bude vysázena jako hlas v osnově nahoře." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:4 msgid "The current staff is not voice" msgstr "Nynější osnova není hlasem" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:1 msgid "Voice to Staff" msgstr "Hlas k osnově" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:2 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "Nynější hlas bude vysázen ve své vlastní osnově." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.scm:6 msgid "No Shift" msgstr "Žádný posun" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:1 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "Žádné vodorovné posuny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:95 msgid "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts)" msgstr "Vypne vodorovné odsunutí not (které má za cíl vyhnutí se střetům mezi hlasy)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.scm:6 msgid "Shift" msgstr "Posun" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:1 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "Použít vodorovné posuny" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:96 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "Zapne vodorovné odsunutí not tam, kde je to potřeba." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:1 msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Vybrat typické taktové označení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:2 msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Vybrat z množiny typických taktových označení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:2 msgid "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "Při tisku vynechat změnu taktové označení v poloze ukazatele, nebo začáteční taktové označení, pokud ukazatel není na změně předznamenání." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:1 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "(Tisk) Jednoduchá číslice (zapnuto/vypnuto)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:2 msgid "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "Udělá z taktového označení v poloze ukazatele jednoduchou číslici; pokud se na začáteční taktové označení osnovy nepoužije žádné taktového označení v poloze ukazatele. Pracuje jako přepínač zapnuto/vypnuto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:8 msgid "Beat Structure" msgstr "Stavba taktu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" "Zadejte údery (rytmus):\n" "(Nejmenší nota spojená trámcem může být rozdělena na\n" "např 1/8 pro osminové noty.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" "Zadejte seskupení žádaných úderů (rytmus):\n" "Množina čísel s mezerami mezi každým číslem znamená, kolik je to úderů, předtím než se trámec přeruší." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:1 msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "Taktové označení se stavbou taktu" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:2 msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "Vloží taktové označení s označením toho, jak spojovat noty. Vložit na začátku osnovy za účelem nahrazení počátečního taktového označení." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.scm:9 msgid "Double time signature removed" msgstr "Zdvojené taktové označení odstraněno" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:1 msgid "Two Time Signatures" msgstr "Dvě taktová označení" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:2 msgid "Prints two time-signatures, the second is active." msgstr "Vytiskne dvě taktová označení, druhé je činné." #: ../actions/palettes.xml.h:2 msgid "Selects 𝅝 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅝 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:3 msgid "Selects 𝅗𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅗𝅥 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:4 msgid "Selects 𝅘𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅘𝅥 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:5 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅮 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅘𝅥𝅮 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:6 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅯 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅘𝅥𝅯 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:7 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅱 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Vybere 𝅘𝅥𝅱 jako dobu trvání pro vkládání not nebo pomlk" #: ../actions/palettes.xml.h:8 msgid "Alternates inserting start triplet and end triplet markers" msgstr "Vložení značky pro začátek trioly nebo pro konec trioly" #: ../actions/palettes.xml.h:9 msgid "General" msgstr "Obecné" #: ../actions/palettes.xml.h:13 msgid "Add a note to the current chord The cursor position determines which note to add" msgstr "Přidá notu k současnému akordu Poloha ukazatele určuje, která nota se vloží" #: ../actions/palettes.xml.h:14 msgid "Begin Slur from note/chord at cursor, or remove a Begin Slur" msgstr "Začít legatový oblouček od noty/akordu v poloze ukazatele, nebo odstranit začátek legatového obloučku" #: ../actions/palettes.xml.h:15 msgid "End Slur at note/chord at cursor, or remove an End Slur" msgstr "Ukončit legatový oblouček od noty/akordu v poloze ukazatele, nebo odstranit konec legatového obloučku" #: ../actions/palettes.xml.h:16 msgid "Tie from the note/chord at the cursor - will be ignored by the LilyPond typesetter if next note is not at the same pitch" msgstr "Ligatura od noty/akordu v poloze ukazatele - bude přehlíženo sazečem LilyPondu, pokud další nota není o stejné výšce tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:17 msgid "Insert a tempo change at cursor" msgstr "Vložit změnu tempa v poloze ukazatele" #: ../actions/palettes.xml.h:18 msgid "Insert a Dynamic Marking at the cursor" msgstr "Vložit značky určující hlasitost (značení dynamiky) v poloze ukazatele" #: ../actions/palettes.xml.h:19 msgid "Start Crescrendo from note/chord at cursor" msgstr "Začít crescrendo od noty/akordu v poloze ukazatele" #: ../actions/palettes.xml.h:20 msgid "End Crescendo on note/chord at cursor" msgstr "Ukončit crescrendo na notě/akordu v poloze ukazatele" #: ../actions/palettes.xml.h:21 msgid "Start Diminuendo from note/chord at cursor " msgstr "Začít decrescrendo od noty/akordu v poloze ukazatele " #: ../actions/palettes.xml.h:22 msgid "End Diminuendo from note/chord at cursor" msgstr "Ukončit decrescrendo od noty/akordu v poloze ukazatele" #: ../actions/palettes.xml.h:24 msgid "Choose more palettes of buttons." msgstr "Vybrat více palet tlačítek" #: ../actions/palettes.xml.h:26 msgid "Help with chord symbol entry methods." msgstr "Nápověda k postupům zadávání symbolů akordů." #: ../actions/palettes.xml.h:28 msgid "Pianoforte" msgstr "Klavír" #: ../actions/palettes.xml.h:33 msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started." msgstr "Vloží značku 8va (podle toho převede noty) nebo ukončí jednu již začatou." #: ../actions/palettes.xml.h:34 msgid "Insert or Append Duration" msgstr "Vložit nebo připojit dobu trvání" #: ../actions/palettes.xml.h:35 msgid "When appending, appends a 𝅝 With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅝 S ukazatelem na notě se vloží 𝅝 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:36 msgid "When appending, appends a 𝅗𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅗𝅥 S ukazatelem na notě se vloží 𝅗𝅥 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:37 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅘𝅥 S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:38 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅮 S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅮 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:39 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅯 S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅯 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:40 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Při přidání se přidá 𝅘𝅥𝅰 S ukazatelem na notě se vloží 𝅘𝅥𝅰 před nynější notu. Nota bude bez výšky tónu (zobrazí se žlutě, netisknutelná, zvuk bicích), pokud je aktivní MIDI-in - klávesnice MIDI poskytne výšku tónu" #: ../actions/palettes.xml.h:41 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Vložit 𝄻 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:42 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Vložit 𝄼 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:43 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Vložit 𝄽 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:44 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Vložit 𝄾 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:45 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Vložit 𝄿 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:46 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Vložit 𝅀 pomlku" #: ../actions/palettes.xml.h:47 msgid "Dot, double dot or undot the note at the cursor" msgstr "Přidat tečku, dvě tečky k notě, nebo zrušit tečku u noty na ukazateli" #: ../actions/palettes.xml.h:49 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅝" #: ../actions/palettes.xml.h:50 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅗𝅥" #: ../actions/palettes.xml.h:51 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥" #: ../actions/palettes.xml.h:52 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅮" #: ../actions/palettes.xml.h:53 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅯" #: ../actions/palettes.xml.h:54 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Změnit nynější notu na 𝅘𝅥𝅰" #: ../actions/palettes.xml.h:55 msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note. " msgstr "Zkrátí dobu trvání noty/akordu/pomlky v poloze ukazatele nebo výběru na polovinu. Např. ze čtvrťové noty se stane osminová nota. " #: ../actions/palettes.xml.h:57 msgid "Change or Append Notes" msgstr "Změnit nebo přidat noty" #: ../actions/palettes.xml.h:58 msgid "Changes the note the cursor is on to the note A. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu A. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:59 msgid "Changes the note the cursor is on to the note B. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu B. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:60 msgid "Changes the note the cursor is on to the note C. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu C. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:61 msgid "Changes the note the cursor is on to the note D. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu D. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:62 msgid "Changes the note the cursor is on to the note E. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu E. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:63 msgid "Changes the note the cursor is on to the note F. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu F. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:64 msgid "Changes the note the cursor is on to the note G. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Upraví notu, na které je ukazatel, na notu G. Pokud je ukazatel v přidávající poloze, přidá přidá notu za použití převládající doby trvání." #: ../actions/palettes.xml.h:69 msgid "Sharpen the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" msgstr "Zvýší o půltón notu na ukazateli nebo další zadanou notu, pokud je ukazatel v přidávající poloze" #: ../actions/palettes.xml.h:70 msgid "Flatten the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" msgstr "Sníží o půltón notu na ukazateli nebo další zadanou notu, pokud je ukazatel v přidávající poloze" #: ../actions/palettes.xml.h:77 msgid "Stringed Instruments" msgstr "Strunné nástroje" #: ../actions/palettes.xml.h:90 msgid "The given number as right hand fingering, using the conventional p,m,i indicators. Use Cancel to delete" msgstr "Zadané číslo jako prstoklad pravé ruky, za použití obecných značek p,m,i. Pro smazání použijte Zrušit." #: ../actions/palettes.xml.h:91 msgid "Polyphony" msgstr "Vícehlas" #: ../actions/palettes.xml.h:98 msgid "Select a voice for the music following the cursor position. The Voice 1,2,3,4 choices set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice setting returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "Vyberte hlas pro noty následující polohu ukazatele. Hlas 1, 2, 3, 4 nastavují hlasy tak, aby první a třetí hlas měly nožičky nahoru, druhý a čtvrtý hlas měly nožičky dolů. Hlavičky not třetího a čtvrtého hlasu jsou vodorovně posunuty, a pomlky v příslušných hlasech jsou automaticky posunuty, aby se vyhnuly střetu. Nastavení pro automatický hlas vrací všechna nastavení hlasů k neutrálním výchozím směrům" #: ../actions/palettes.xml.h:104 msgid "Adds the > accent" msgstr "Přidá > akcent (důraz)" #: ../actions/palettes.xml.h:106 msgid "Barlines" msgstr "Taktové čáry" #: ../actions/palettes.xml.h:113 msgid "Repeats" msgstr "Opakování" #: ../actions/palettes.xml.h:119 msgid "Help with beaming commands." msgstr "Nápověda pro příkazy pro trámce." #: ../actions/palettes.xml.h:131 msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature. Time Signature can be hidden on printing - see Time Signatures menu." msgstr "Vloží taktové označení s označením toho, jak spojovat noty. Vložit na začátku osnovy za účelem nahrazení počátečního taktového označení. Taktové označení je možné při tisku skrýt. Podívejte se na nabídku pro taktové označení." #: ../actions/palettes.xml.h:137 msgid "Chord Symbols or Fake Chords" msgstr "Značky akordů nebo falešné akordy" #: ../actions/palettes.xml.h:138 msgid "Attach a chord symbol to the note at the cursor position. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "Připojit symboly akordů k notě v poloze ukazatele. Například. cis:dim7 pro cis zmenšený septakord. Podívejte se na dokumentaci k Lilypondu" #: ../actions/palettes.xml.h:139 msgid "The current staff becomes a chord symbol staff. The music on this staff will be typeset as chord symbols. Normally you will make this staff a voice on the melody staff, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "Z nynější notové osnovy se stane notová osnova se značkami akordů. Noty na této notové osnově se budou sázet jako akordické značky. Normálně z této osnovy uděláte hlas na melodické osnově, takže se symboly akordů tisknou na melodické osnově." #~ msgid "MIDI Keyboard" #~ msgstr "Zařízení MIDI" #~ msgid "" #~ "Menu:\n" #~ "For affecting how MIDI in works. MIDI in refers to MIDI keyboards or other controllers connected to the computer. You may need to configure this using the Audio/MIDI section of the Preferences." #~ msgstr "" #~ "Nabídka:\n" #~ "Pro ovlivnění způsobu, jakým pracuje vstup MIDI (MIDI in). MIDI in se vztahuje k zařízení MIDI (keyboard) nebo k jinému ovladači propojenému s počítačem. Je možné, že to budete muset nastavit pomocí oddílu Zvuk/MIDI v Nastavení." #~ msgid "Find " #~ msgstr "Najít" #~ msgid "Display Note/Rest entry toolbar" #~ msgstr "Zobrazit nástrojový pruh s notami/pomlkami" #~ msgid "Note and Rest Entry" #~ msgstr "Zadání not a pomlk" #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes and rests using the mouse" #~ msgstr "" #~ "Ukázat/Skrýt nástrojový pruh umožňující\n" #~ "zadávání not a pomlk pomocí myši" #~ msgid "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration is the prevailing duration, that is the duration which will be applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display Note/Rest entry toolbar" #~ msgstr "Tento pruh má tlačítka pro vkládání not a pomlk. Zvýrazněná doba trvání je převládající doba trvání, což je doba trvání, která se použije na další zadanou notu. Tento pruh můžete skrýt pomocí nabídky Pohled, abyste na obrazovce měli víc místa. Můžete z toho udělat své nastavení pomocí hlavní nabídky Úpravy → Změnit nastavení → Zobrazit nástrojový pruh pro zadání noty/pomlky" #~ msgid "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\\n(Positioning will be done with respect to this height)" #~ msgstr "Nejprve klepněte na středovou linku vyrovnávání osnovy s notovou hlavičkou/pomlkou\\n(Umístění se provede s ohledem na tuto výšku)" #~ msgid "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental but plain." #~ msgstr "Ukazuje posuvku v tisku uvnitř závorek (). Zobrazení posuvku ukazuje, ale obyčejnou." #~ msgid "Follow with a number keypress, the note at the cursor is typeset with the given number as right hand fingering. Use a non-number to delete." #~ msgstr "Následovat stisknutou klávesu pro číslo, nota v poloze ukazatele je sázena se zadaným číslem jako prstoklad pravé ruky. Pro smazání použijte nečíselnou klávesu." #~ msgid " secs." #~ msgstr " s" #~ msgid "" #~ "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" #~ "\n" #~ "Run denemo, optionally starting with FILE\n" #~ "\n" #~ "Denemo is a graphical music notation editor.\n" #~ "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" #~ "Denemo is part of the GNU project.\n" #~ "\n" #~ "Options:\n" #~ " -h,--help print this help and exit\n" #~ " -c file use commandset found in system file\n" #~ " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" #~ " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" #~ " -s filename process scheme commands from system file on file open\n" #~ " -a scheme process the scheme on startup\n" #~ " -n non-interactive. No GUI.\n" #~ " -v,--version print version number and exit\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Report bugs to http://www.denemo.org\n" #~ msgstr "" #~ "Použití: denemo [VOLBA]... [SOUBOR]\n" #~ "\n" #~ "Spustit Denemo, volitelně otevřít soubor SOUBOR\n" #~ "\n" #~ "Denemo je program pro notovou sazbu s obrazovým rozhraním. \n" #~ "Denemo je součástí projektu GNU.\n" #~ "\n" #~ "Volby:\n" #~ " -h,--help Ukázat tuto nápovědu a skončit\n" #~ " -c file Použít sadu příkazů nalezenou v systémového souboru\n" #~ " -k file Použít sadu příkazů nalezenou v místním souboru (v ~/.denemo)\n" #~ " -i pathtofile Zpracování příkazů Scheme do pathtofile při spuštění\n" #~ " -s filename Zpracování příkazů Scheme systémového souboru\n" #~ " -s,--silent Převod do formátu Lilypond.\n" #~ " -v,--version Ukázat informaci o čísle verze a skončit\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Chyby hlaste na bug-denemo@gnu.org\n" #~ msgid "" #~ "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" #~ "the file COPYING for details.\n" #~ "\n" #~ "This software may be redistributed and modified under the\n" #~ "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" #~ "COPYING for details.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, a jiní, 2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey a jiní.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Tento program je licencován za podmínek GNU\n" #~ "General Public License a je poskytován BEZ JAKÉKOLI ZÁRUKY;\n" #~ "více podrobností naleznete v souboru COPYING.\n" #~ "\n" #~ "Tento program lze rozšiřovat a/nebo upravovat za podmínek GNU General Public License (GPL), jak jsou zveřejněny Free Software Foundation; buď ve verzi 2 licence, nebo (podle své volby) v kterékoli pozdější verzi; více podrobností naleznete v souboru COPYING.\n" #~ "\n" #~ msgid "" #~ "Put notes/rests in the first measure for the upbeat required\n" #~ "Then issue this command" #~ msgstr "" #~ "Dát noty/pomlky do prvního taktu pro požadované předtaktí.\n" #~ "Potom vydat tento příkaz " #~ msgid "Upbeat" #~ msgstr "Předtaktí" #~ msgid "" #~ "This measure's duration is too complex for this script.\n" #~ "Simplify or insert the required lilypond manually." #~ msgstr "" #~ "Tato doba trvání taktu je pro tento skript příliš složitá.\n" #~ "Zjednodušte nebo vložte požadovaný kód LilyPondu ručně." #~ msgid "" #~ "Give unit beat duration \n" #~ "(e.g., 4. for dotted-quarter):" #~ msgstr "" #~ "Zadat jednotku pro dobu trvání\n" #~ "(např. 4. pro tečkovanou čtvrtinu):" #~ msgid "Give number of these beats per minute:" #~ msgstr "Zadat počet těchto úderů za minutu:" #~ msgid "Incorrect syntax." #~ msgstr "Nesprávná skladba." #~ msgid "Offset the Position" #~ msgstr "Posunout polohu" #~ msgid "Vivace" #~ msgstr "Vivace" #~ msgid "Moderato" #~ msgstr "Moderato" #~ msgid "Adagio" #~ msgstr "Adagio" #~ msgid "Lento" #~ msgstr "Lento" #~ msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" #~ msgstr "Upravení tempa (ritardando atd.)" #~ msgid "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" #~ msgstr "Vlastní tempo (např. Allegro assai)" #~ msgid "Beat Change (e.g., 4=4.)" #~ msgstr "Změna rytmu (např.4=4.)" #~ msgid "No Tempo Text-Metronome Only" #~ msgstr "Žádné tempo, pouze text-metronom" #~ msgid "Tempo setting" #~ msgstr "Nastavení tempa" #~ msgid "Enter tempo text:" #~ msgstr "Zadejte text pro tempo:" #~ msgid "Allegro assai" #~ msgstr "Allegro assai" #~ msgid "Tempo adjust" #~ msgstr "Upravení tempa" #~ msgid "Enter text:" #~ msgstr "Zadejte text:" #~ msgid "rit." #~ msgstr "rit." #~ msgid "Neutral" #~ msgstr "Neutrální" #~ msgid "Dots the previous note and halves the duration of the current one to create a dotted rhythm. Use on second of two equal notes, usually." #~ msgstr "Přidá k předchozí notě tečku a zkrátí na polovinu dobu trvání nynější noty, aby byl vytvořen tečkovaný rytmus. Obvykle použito na dvě stejné noty." #~ msgid "♭ Initial" #~ msgstr "♭ Initial" #~ msgid "♭" #~ msgstr "♭" #~ msgid "♯ Initial" #~ msgstr "♯ Initial" #~ msgid "♯" #~ msgstr "♯" #~ msgid "⏜ 𝅝" #~ msgstr "⏜ 𝅝" #~ msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅝 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅗𝅥" #~ msgstr "⏜ 𝅗𝅥" #~ msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅗𝅥 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅮" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅮" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅮 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅯" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅯" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅯 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅰" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅰" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅰 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅱" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅱" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅱 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅲" #~ msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅲" #~ msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅘𝅥𝅲 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅜" #~ msgstr "⏜ 𝅜" #~ msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅜 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "⏜ 𝅛" #~ msgstr "⏜ 𝅛" #~ msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." #~ msgstr "Vloží notu 𝅛 a legato k ní, rozšíří předchozí legato." #~ msgid "Stopped (Off/On)" #~ msgstr "Udušeno/Zastaveno (zapnuto/vypnuto)" #~ msgid "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this function." #~ msgstr "Připojí svázanou notu: Po vyvolání této funkce musíte zadat dobu trvání." #~ msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps." #~ msgstr "Porovná notu z MIDI s nynější notou. Pokud se výšky tónů rovnají, postoupí k další notě, jinak pípne." #~ msgid "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the script." #~ msgstr "Umístí v notovém zápisu a da capo. Poloha je upravena prostřednictvím čísel ve skriptu." #~ msgid "Hides the movement on printing." #~ msgstr "Skryje větu skladby při tisku" #~ msgid "Insert Whole Measure Rest" #~ msgstr "Vložit celotaktovou pomlku" #~ msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." #~ msgstr "Vloží/Připojí takt s pomlkou. Pokud je nynější takt prázdný, jednoduše do něj umístí celotaktovou pomlku. Nevyvolávejte v taktu, který není prázdný předcházejícím prázdný takt." #~ msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." #~ msgstr "Přidá tečku pro zvýšení k nynější notě/akordu/pomlce." #~ msgid "Go To Measure End" #~ msgstr "Jít na konec taktu" #~ msgid "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by stage." #~ msgstr "Smaže předmět v poloze ukazatele. U akordů smaže akord část po části." #~ msgid "Null Operation" #~ msgstr "Nulová operace" #~ msgid "Reset Keys in Composer Mode" #~ msgstr "Nastavit klávesy ve skladatelském režimu znovu" #~ msgid "Diatonic within Clef Range" #~ msgstr "Diatonická v rámci rozsahu klíče" #~ msgid "Set Pitch Bend Controller" #~ msgstr "Nastavit ovládání změny výšky tónu" #~ msgid "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch Bend controller wheel up/down" #~ msgstr "Vezme dvě klávesové zkratky a nastaví příkazy jako činnosti pro kolečko ovladače změny výšky tónu nahoru/dolů" #~ msgid "Xcircle" #~ msgstr "Kroužek s křížkem uvnitř" #~ msgid "Change Chordmember to Quarter " #~ msgstr "Změnit člena akordu na čtvrťovou notu" #~ msgid "Change Enharmonic -" #~ msgstr "Změnit enharmonicky -" #~ msgid "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a table of contents." #~ msgstr "Vytiskne název nynější věty, jež v obsahu dostane stránkový odkaz." #~ msgid "A" #~ msgstr "A" #~ msgid "Append/Edit A" #~ msgstr "Přidat/Upravit A" #~ msgid "B" #~ msgstr "H" #~ msgid "Append/Edit B" #~ msgstr "Přidat/Upravit H" #~ msgid "C" #~ msgstr "C" #~ msgid "Append/Edit C" #~ msgstr "Přidat/Upravit C" #~ msgid "D" #~ msgstr "D" #~ msgid "Append/Edit D" #~ msgstr "Přidat/Upravit D" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "Append/Edit E" #~ msgstr "Přidat/Upravit E" #~ msgid "Append/Edit F" #~ msgstr "Přidat/Upravit F" #~ msgid "G" #~ msgstr "G" #~ msgid "Append/Edit G" #~ msgstr "Přidat/Upravit G" #~ msgid "𝄻 Spacer" #~ msgstr "𝄻 netisknoucí místo" #~ msgid "𝄼 Spacer" #~ msgstr "𝄼 netisknoucí místo" #~ msgid "𝄽 Spacer" #~ msgstr "𝄽 netisknoucí místo" #~ msgid "𝄾 Spacer" #~ msgstr "𝄾 netisknoucí místo" #~ msgid "𝄿 Spacer" #~ msgstr "𝄿 netisknoucí místo" #~ msgid "𝅀 Spacer" #~ msgstr "𝅀 netisknoucí místo" #~ msgid "𝅁 Spacer" #~ msgstr "𝅁 netisknoucí místo" #~ msgid "𝅂 Spacer" #~ msgstr "𝅂 netisknoucí místo" #~ msgid "𝅃 Spacer" #~ msgstr "𝅃 netisknoucí místo" #~ msgid "Displays the final finished score in your PDF viewer" #~ msgstr "Zobrazí konečný hotový notový zápis (notový list) ve vašem prohlížeči souborů PDF" #~ msgid "Print Excerpt" #~ msgstr "Úryvek tisku" #~ msgid "Keyboard shortcuts could not be found" #~ msgstr "Klávesové zkratky se nepodařilo najít" #~ msgid "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in .denemo directory within your home directory. This is an installation error. You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to load one from a commandset file." #~ msgstr "Nepodařilo se najít žádný soubor s klávesovými zkratkami ani v systémovém adresáři Denemo nebo v adresáři Denemo ve vašem domovském adresáři. Toto je chyba v instalaci.Stanovte, prosím, vlastní klávesové zkratky pomocí správy klávesových zkratek,nebo klávesové zkratky nahrajte ze souboru s klávesovými zkratkami." #~ msgid "Pdf Viewer" #~ msgstr "Prohlížeč Pdf" #~ msgid "Could not find %s" #~ msgstr "Nepodařilo se najít %s" #~ msgid "Please edit lilypond path in the preferences." #~ msgstr "Změňte, prosím, cestu k Lilypondu v nastavení." #~ msgid "Change a 𝄻" #~ msgstr "Změnit 𝄻" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅝" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅝" #~ msgid "Change a 𝄼" #~ msgstr "Změnit 𝄼" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅗𝅥" #~ msgid "Change a 𝄽" #~ msgstr "Změnit 𝄽" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥" #~ msgid "Change a 𝄾" #~ msgstr "Změnit 𝄾" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅮" #~ msgid "Change a 𝄿" #~ msgstr "Změnit 𝄿" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅯" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅰" #~ msgid "Change a 𝅁" #~ msgstr "Změnit 𝅁" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅱" #~ msgid "Change a 𝅂" #~ msgstr "Změnit 𝅂" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅘𝅥𝅲" #~ msgid "Change a 𝅃" #~ msgstr "Změnit 𝅃" #~ msgid "" #~ "Changes a rest at cursor position\n" #~ "Sets prevailing rhythm to 𝅥" #~ msgstr "" #~ "V poloze ukazatele změní pomlku\n" #~ "Nastaví převládající rytmus na 𝅥" #~ msgid "unnamed" #~ msgstr "Bez názvu" #~ msgid "NO PRINT" #~ msgstr "ŽÁDNÝ TISK" #~ msgid "This LilyPond insert is locked" #~ msgstr "Tato vložka LilyPondu je zamknuta" #~ msgid "Really delete it?" #~ msgstr "Opravdu ji smazat?" #~ msgid "Non-Printing Staff" #~ msgstr "Neviditelná osnova" #~ msgid "Hides the staff in LilyPond print out." #~ msgstr "Skryje osnovu ve výtisku LilyPondu" #~ msgid "Up Prall" #~ msgstr "Nátryl nahoru" #~ msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" #~ msgstr "Umožní vám přehrávat v akordech Händelův cvičební materiál" #~ msgid "Drag to desired offset" #~ msgstr "Táhnout až po požadovaný posun" #~ msgid "Console" #~ msgstr "Ovládací panel" #~ msgid "InsertBlankWholeNote" #~ msgstr "Vložit vynechání celé noty" #~ msgid "InsertBlankHalfNote" #~ msgstr "Vložit vynechání půlové noty" #~ msgid "InsertBlankQuarterNote" #~ msgstr "Vložit vynechání čtvrťové noty" #~ msgid "InsertBlankEighthNote" #~ msgstr "Vložit vynechání osminové noty" #~ msgid "InsertBlankSixteenthNote" #~ msgstr "Vložit vynechání šestnáctinové noty" #~ msgid "InsertBlankThirtysecondNote" #~ msgstr "Vložit vynechání dvaatřicetinové noty" #~ msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" #~ msgstr "Vložit vynechání čtyřiašedesátinové noty" #~ msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" #~ msgstr "Vložit vynechání stodvacetiosminové noty" #~ msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" #~ msgstr "Vložit vynechání dvěstěpadesátišestinové noty" #~ msgid "Metronome Marking 𝅘𝅥 = ... bpm " #~ msgstr "Značka pro metronom 𝅘𝅥 = ... úzm " #~ msgid "Prints a metronome. Adjusts playback tempo to this value." #~ msgstr "Vytiskne metronom. Upraví tempo přehrávání na tuto hodnotu (úzm = úderů za minutu)." #~ msgid "Followed by a number, print Left Hand fingering on note" #~ msgstr "Následováno číslem. Vytisknout prstoklad levé ruky na notě" #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo" #~ msgid "" #~ "auto\n" #~ "stems" #~ msgstr "" #~ "Automatické\n" #~ "nožičky" #~ msgid "Strings" #~ msgstr "Smyčcové nástroje" #~ msgid "RH Fingerings" #~ msgstr "Prstoklad pravé ruky" #~ msgid "Violin" #~ msgstr "Housle" #~ msgid "No Layouts Visible - check View->Score Layout" #~ msgstr "Žádná rozvržení nejsou viditelná - prověřte Pohled->Rozvržení notového zápisu" #~ msgid "Manual" #~ msgstr "Ruční" #~ msgid "Set background updater on/off." #~ msgstr "Nastavit aktualizace pozadí zapnuto/vypnuto" #~ msgid "\\" #~ msgstr "\\" #~ msgid "'" #~ msgstr "'" #~ msgid "Insert Anacrusis" #~ msgstr "Vložit předtaktí (anacrusis)" #~ msgid "Insert a LilyPond Directive to give an eighth note upbeat" #~ msgstr "Vložit příkaz LilyPond, aby se dalo předtaktí (lehká doba) osminové noty" #~ msgid "Staccato" #~ msgstr "Staccato" #~ msgid "Staccatissimo" #~ msgstr "Staccatissimo" #~ msgid "Marcato" #~ msgstr "Marcato" #~ msgid "Accent" #~ msgstr "Důraz (akcent)" #~ msgid "Fermata" #~ msgstr "Koruna (fermata)" #~ msgid "Coda" #~ msgstr "Coda" #~ msgid "Tenuto" #~ msgstr "Tenuto" #~ msgid "Turn" #~ msgstr "Dvojitý příraz" #~ msgid "Reverse turn" #~ msgstr "Obrácený dvojitý příraz" #~ msgid "Trill" #~ msgstr "Trylek" #~ msgid "Mordent" #~ msgstr "Morden" #~ msgid "Up bow" #~ msgstr "Oblouček nahoru" #~ msgid "Down bow" #~ msgstr "Oblouček dolů" #~ msgid "Right heel" #~ msgstr "Pravý podpatek" #~ msgid "Left heel" #~ msgstr "Levý podpatek" #~ msgid "Whole note" #~ msgstr "Celá nota" #~ msgid "Half note" #~ msgstr "Půlová nota" #~ msgid "Eight note" #~ msgstr "Osminová nota" #~ msgid "Sixteenth note" #~ msgstr "Šestnáctinová nota" #~ msgid "Whole rest" #~ msgstr "Celá pomlka" #~ msgid "Quarter rest" #~ msgstr "Čtvrťová pomlka" #~ msgid "Eigth rest" #~ msgstr "Osminová pomlka" #~ msgid "Sixteenth rest" #~ msgstr "Šestnáctinová pomlka" #~ msgid "Prall" #~ msgstr "Nátryl" #~ msgid "Flageolet" #~ msgstr "Flažolet" #~ msgid "PrallMordent" #~ msgstr "Krátký trylek a morden" #~ msgid "PrallPrall" #~ msgstr "Nátryl a nátryl" #~ msgid "Thumb" #~ msgstr "Palec" #~ msgid "Upprall" #~ msgstr "Dvojitý příraz a trylek" #~ msgid "Arpeggio" #~ msgstr "Arpeggio" #~ msgid "" #~ "Could not load specified pixbuf:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "Nepodařilo se nahrát zadaný pixbuf: \n" #~ "%s\n" #~ msgid "Toggle visibility of section" #~ msgstr "Přepnout viditelnost části" #~ msgid "Create Custom Version" #~ msgstr "Vytvořit vlastní verzi" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "Smazat blok" #~ msgid "lyrics" #~ msgstr "Text písně" #~ msgid "figures" #~ msgstr "Číslovaný bas" #~ msgid "Input of midi via Jack Audio Connection Kit" #~ msgstr "Vstup MIDI přes Jack Audio Connection Kit (JACK)" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "Nelze otevřít soubor %s" #~ msgid "Midi (*.mid)" #~ msgstr "Midi·(*.mid)" #~ msgid "Load Command Set" #~ msgstr "Nahrát seznam příkazů" #~ msgid "Apply to all staves?" #~ msgstr "Použít na všechny notové osnovy?" #~ msgid "Warning: changes only have effect after quitting and re-starting Denemo" #~ msgstr "Upozornění: Změny se projeví jen, kdy bude Denemo ukončeno a spuštěno znovu" #~ msgid "" #~ "Could not load the print preview:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "Nepodařilo se nahrát náhled tisku: \n" #~ "%s\n" #~ msgid "Paper Setup" #~ msgstr "Nastavení stran" #~ msgid "Key Signature Setup:" #~ msgstr "Nastavení předznamenání (tóniny):" #~ msgid "Key/Time signature" #~ msgstr "Předznamenání (tónina)/Taktové označení" #~ msgid "Score Configuration Wizard" #~ msgstr "Průvodce nastavením notového zápisu" #~ msgid "Apply to all staves" #~ msgstr "Použít na všechny notové osnovyýc" #~ msgid "_Articulation Palette" #~ msgstr "_Paleta s artikulacemi" #~ msgid "Lyrics View" #~ msgstr "Pohled na text písně" #~ msgid "Insert whole-note" #~ msgstr "Vložit celou notu" #~ msgid "Insert half-note" #~ msgstr "Vložit půlovou notu" #~ msgid "Insert quarter-note" #~ msgstr "Vložit čtvrťovou notu" #~ msgid "Insert sixteenth-note" #~ msgstr "Vložit šestnáctinovou notu" #~ msgid "128th" #~ msgstr "Stodvacetiosminová nota" #~ msgid "Insert 128th-note" #~ msgstr "Vložit stodvacetiosminovou notu" #~ msgid "256th" #~ msgstr "Dvěstěpadesátišestinová nota" #~ msgid "Insert 256th-note" #~ msgstr "Vložit dvěstěpadesátišestinovu notu" #~ msgid "Insert Eigth Note Skip" #~ msgstr "Vložit vynechání čtvrťové noty" #~ msgid "Insert Thirty Second Note Skip" #~ msgstr "Vložit vynechání dvaatřicetinové noty" #~ msgid "Insert Sixty Forth Note Skip" #~ msgstr "Vložit vynechání čtyřiašedesátinové noty" #~ msgid "Insert quarter-note rest" #~ msgstr "Vložit čtvrťovou pomlku" #~ msgid "Insert eighth-note rest" #~ msgstr "Vložit osminovou pomlku" #~ msgid "Insert sixteenth-note rest" #~ msgstr "Vložit šestnáctinovou pomlku" #~ msgid "Insert thirty-second note rest" #~ msgstr "Vložit dvaatřicetinovou pomlku" #~ msgid "Insert sixty-fourth note rest" #~ msgstr "Vložit čtyřiašedesátinovou pomlku" #~ msgid "Prall Mordent (Off/On)" #~ msgstr "Nátryl a mordent (Zapnuto/Vypnuto)" #~ msgid "Staffs and voices" #~ msgstr "Notové osnovy a hlasy" #~ msgid "Movements in a score" #~ msgstr "Věty v jednom notovém zápisu" #~ msgid "Help with denemo" #~ msgstr "Nápověda k Denemo" #~ msgid "input audio or midi" #~ msgstr "Vstup zvuku nebo MIDI" #~ msgid "Playing the music through midi file" #~ msgstr "Přehrávat hudbu jako soubor MIDI" #~ msgid "New File" #~ msgstr "Nový soubor" #~ msgid "Save the score" #~ msgstr "Uložit notový zápis" #~ msgid "Export Csound" #~ msgstr "Vyvést jako PDF" #~ msgid "Export the score as a Csound Score file" #~ msgstr "Vyvést notový zápis jako soubordokument PDF" #~ msgid "Score Wizard" #~ msgstr "Průvodce pro notový zápiséh" #~ msgid "Start up a wizard to create a new score. This allows you to set various properties of the score" #~ msgstr "Spustit pomocníka pro vytvoření nového notového zápisu (notového listu). S tímto pomocníkem lze nastavit různé vlastnosti notového zápisu (notového listu)" #~ msgid "Displays the final finished score" #~ msgstr "Zobrazí hotový notový zápis (notový list) ve vašem prohlížeči souborů PDF" #~ msgid "Displays the final finished score in a pdf viewer. From this you can print the file using the print command of the viewer" #~ msgstr "Zobrazí hotový dokončený notový zápis (notový list) ve vašem prohlížeči souborů PDF. Nyní můžete tisknout soubor za použití tiskového příkazu prohlížeče" #~ msgid "Displays the final finished score for the current part (that is current staff" #~ msgstr "Zobrazí hotový dokončený notový zápis (notový list) pro nynější část (současná notová osnova)" #~ msgid "Undo/Redo Last Note" #~ msgstr "Zpět/Znovu poslední notu" #~ msgid "Undoes the insert/delete of last note" #~ msgstr "Zruší vložení/smazání poslední noty" #~ msgid "Paste LilyPond notes from the text clipboard" #~ msgstr "Vložit noty Lilypond z textové schránky" #~ msgid "Swap this staff with the one higher up. Note this actually swaps voices." #~ msgstr "Vyměnit tuto notovou osnovu s další, která je výše. Všiměte si, že se tím prohodí i hlasy." #~ msgid "insert change key signature or set the initial key" #~ msgstr "Vložit změnu předznamenání (tóniny) nebo nastavit předznamenání (tóninu) na začátku" #~ msgid "Manage the time signature changes and initial value" #~ msgstr "Spravovat změny taktových označení a taktové označení na začátku" #~ msgid "Getting around the score" #~ msgstr "Pohyb v notovém zápisu" #~ msgid "Csound Playback" #~ msgstr "Přehrávání Csound" #~ msgid "Play using CSound..." #~ msgstr "Přehrát s Csound..." #~ msgid "Creating Tied Notes" #~ msgstr "Vytváření svázaných not" #~ msgid "Standalone Directives" #~ msgstr "Samostatné příkazy" #~ msgid "Various expressive marks" #~ msgstr "Artikulační značky" #~ msgid "Manipulating measures" #~ msgstr "Zpracování taktů" #~ msgid "Insert/change clef Set initial clef" #~ msgstr "" #~ "Vložit/Změnit notový klíč\n" #~ "Nastavit notový klíč na začátku" #~ msgid "Adding stuff for chords" #~ msgstr "Přidat noty pro akordy" #~ msgid "Adding notes to make chords" #~ msgstr "Přidat noty pro udělání akordů" #~ msgid "Change duration of current rest" #~ msgstr "Změnit délku nynější pomlky" #~ msgid "Set Duration to " #~ msgstr "Nastavit dobu trvání na " #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^1, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^1, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^2, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^2, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^3, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^3, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^4, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^4, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^5, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^5, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^6, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^6, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^7, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^7, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^8, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "Upraví notu na ukazovátku, aby měla dobu trvání 1/2^8, nebo \n" #~ "(pokud se přidává) přidá takovou dobu trvání - aby byla úplná s názvem noty. Změní vybranou dobu trvání" #~ msgid "Add A to Chord" #~ msgstr "Přidat A do akordu" #~ msgid "Change current note to A" #~ msgstr "Změnit nynější notu na A" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the A nearest cursor or (if no current note) inserts the note A\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na A, případně vloží notu A, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the B nearest cursor or (if no current note) inserts the note B\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na H, případně vloží notu H, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the B nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k H nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "Add C to Chord" #~ msgstr "Přidat C do akordu" #~ msgid "Change current note to C" #~ msgstr "Změnit nynější notu na C" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the C nearest cursor or (if no current note) inserts the note C\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na C, případně vloží notu C, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the C nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k C nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "Add D to Chord" #~ msgstr "Přidat D do akordu" #~ msgid "Change current note to D" #~ msgstr "Změnit nynější notu na D" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the D nearest cursor or (if no current note) inserts the note D\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na D, případně vloží notu D, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the D nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k D nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "Add E to Chord" #~ msgstr "Přidat E do akordu" #~ msgid "Change current note to E" #~ msgstr "Změnit nynější notu na E" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the E nearest cursor or (if no current note) inserts the note E\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na E, případně vloží notu E, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the E nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k E nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "Add F to Chord" #~ msgstr "Přidat F do akordu" #~ msgid "Change current note to F" #~ msgstr "Změnit nynější notu na F" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the F nearest cursor or (if no current note) inserts the note F\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na F, případně vloží notu F, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the F nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k F nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "Add G to Chord" #~ msgstr "Přidat G do akordu" #~ msgid "Change current note to G" #~ msgstr "Změnit nynější notu na G" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the G nearest cursor or (if no current note) inserts the note G\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "Změní nynější notu v blízkosti ukazovátka na G, případně vloží notu G, v případě, že není označena žádná nota\n" #~ "Ukazovátko určuje oktávu\n" #~ "Nota je vložena ve vybraném rytmickém vzoru" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the G nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "Přesune ukazatel k G nejblíže ukazovátku\n" #~ "Poloha nynějšího ukazovátka určuje oktávu" #~ msgid "All files" #~ msgstr "Všechny soubory" #~ msgid "Format:" #~ msgstr "Formát:" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, a gtk+ frontend for GNU Lilypond\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, rozhraní gtk+ pro GNU Lilypond\n" #~ msgid "MIDI In -> Score" #~ msgstr "MIDI vstup -> Notový zápis" #~ msgid "Does nothing" #~ msgstr "Nedělá nic" #~ msgid "MIDI in -> Score" #~ msgstr "MIDI vstup -> Notový zápis" #~ msgid "The GNU graphical score editor" #~ msgstr "GNU program pro sazbu not s obrazovým rozhraním" #~ msgid "Error during seqbuf_dump" #~ msgstr "Chyba v seqbuf_dump" #~ msgid "Error opening sequencer" #~ msgstr "Chyba při otevírání sekvenceru" #~ msgid "Cannot get info on soundcard" #~ msgstr "Nelze získat žádné informace o zvukové kartě" #~ msgid "Synthesizer detected: %s\n" #~ msgstr "Syntetizátor nalezen: %s\n" #~ msgid "Synthesizer supports %d voices.\n" #~ msgstr "Syntetizátor podporuje %d hlasy.\n" #~ msgid "Error resetting sequencer" #~ msgstr "Chyba při znovunastavení sekvenceru" #~ msgid "Could not find %s program" #~ msgstr "Nepodařilo se najít program %s" #~ msgid "Please edit the chosen midi player in the preferences." #~ msgstr "Změňte, prosím, vybraný přehrávač Midi v nastavení." #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "Tempo" #~ msgid "BPM" #~ msgstr "ÚZM" #~ msgid "Play measures" #~ msgstr "Přehrát takty" #~ msgid "Play measure" #~ msgstr "Přehrát takt" #~ msgid "Play staves" #~ msgstr "Přehrát notové osnovy" #~ msgid "Play all staves" #~ msgstr "Přehrát všechny notové osnovy" #~ msgid "CSound Command:" #~ msgstr "Příkaz CSound:" #~ msgid "Orchestra Filename:" #~ msgstr "Souborový název orchestru:" #~ msgid "playback after render" #~ msgstr "Přehrát po udělání" #~ msgid "External midi player:" #~ msgstr "Vnější přehrávač MIDI:" #~ msgid "External audio player:" #~ msgstr "Vnější přehrávač zvuku:" #~ msgid "Press the key combination desired" #~ msgstr "Stiskněte požadovanou klávesovou zkratku" #~ msgid "Press the shortcut key that you wish to delete" #~ msgstr "Stiskněte klávesovou zkratku, kterou chcete smazat" #~ msgid "Rhythm Patterns" #~ msgstr "Rytmické vzory" #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes using rhythm patterns and\n" #~ "to overlay these with pitches" #~ msgstr "" #~ "Ukázat/Skrýt nástrojový pruh umožňující\n" #~ "zadávání not pomocí rytmických vzorů a jejich\n" #~ "pokrytí výškami tónů" #~ msgid "Action for note A (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu A (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note B (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu H (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note C (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu C (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note D (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu D (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note E (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu E (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note F (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu F (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Action for note G (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "Čin pro notu G (vložit, upravit nebo posunout ukazatel, v závislosti na režimu)" #~ msgid "Insert Double Bar" #~ msgstr "Vložit dvojitou taktovou čáru" #~ msgid "Insert Endbar" #~ msgstr "Vložit koncovou taktovou čáru" #~ msgid "Insert Open Repeat" #~ msgstr "Vložit začátek opakování" #~ msgid "Insert Close Repeat" #~ msgstr "Vložit konec opakování" #~ msgid "Insert Open Close Repeat" #~ msgstr "Vložit začátek a konec opakování" #~ msgid "Next Rhythm" #~ msgstr "Další rytmus" #~ msgid "Delete Bookmarks" #~ msgstr "Smazat záložky" #~ msgid "Goto Bookmarks" #~ msgstr "Jít na záložky" #~ msgid "Go to the next bookmarked point in the list" #~ msgstr "Jít na další bod v notovém zápisu, který je opatřen záložkou" #~ msgid "Go to the previous bookmarked point in the list" #~ msgstr "Jít na předchozí bod v notovém zápisu, který je opatřen záložkou" #~ msgid "Anything not previously covered" #~ msgstr "Ostatní " denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/es.po0000644000175000017500000000013212244664301015402 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.283911662 30 atime=1385392321.919914825 30 ctime=1385392374.524175669 denemo-1.1.0/po/es.po0000664000175000017500000122473312244664301016003 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Spanish translations for denemo package. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the denemo package. # , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo 0.7.3beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-04-28 17:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 23:18+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/articulations.c:291 msgid "General" msgstr "" #: src/articulations.c:331 msgid "String" msgstr "" #: src/articulations.c:348 msgid "Organ" msgstr "" #: src/articulations.c:369 msgid "Brass" msgstr "" #: src/articulations.c:383 msgid "Woodwind" msgstr "" #: src/articulations.c:456 src/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 src/entries.h:317 #: src/register_commands.h:295 #, no-c-format msgid "Insert Barline" msgstr "" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "" #: src/barline.c:111 src/print.c:2252 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3592 #: src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross" msgstr "" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3580 #: src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3544 #: src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic" msgstr "" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "" #: src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "" #: src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1286 msgid "Set Clef" msgstr "" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:452 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:457 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:478 msgid "A context is set on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:479 msgid "" "You will need to alter the staff->properties->context of this and the " "previous staff; Proceed?" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:494 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:496 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:517 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:526 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:554 msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:588 msgid "This is the first voice" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:627 msgid "This is the first staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:662 msgid "This is the last voice" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:734 msgid "This is the last staff" msgstr "" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 #, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 src/commands.c:20 src/commands.c:22 #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 src/entries.h:57 src/entries.h:58 #: src/entries.h:59 src/entries.h:60 src/entries.h:61 src/entries.h:62 #: src/entries.h:63 src/entries.h:64 src/entries.h:65 src/entries.h:66 #: src/entries.h:69 src/entries.h:70 src/entries.h:75 src/entries.h:76 #: src/entries.h:85 src/entries.h:88 src/entries.h:89 src/entries.h:90 #: src/entries.h:91 src/entries.h:92 src/entries.h:93 src/entries.h:94 #: src/entries.h:95 src/entries.h:96 src/entries.h:97 src/entries.h:98 #: src/entries.h:99 src/entries.h:100 src/entries.h:101 src/entries.h:102 #: src/entries.h:103 src/entries.h:104 src/entries.h:105 src/entries.h:106 #: src/entries.h:107 src/entries.h:108 src/entries.h:109 src/entries.h:110 #: src/entries.h:111 src/entries.h:112 src/entries.h:113 src/entries.h:114 #: src/entries.h:115 src/entries.h:116 src/entries.h:117 src/entries.h:118 #: src/entries.h:119 src/entries.h:120 src/entries.h:121 src/entries.h:122 #: src/entries.h:123 src/entries.h:124 src/entries.h:125 src/entries.h:126 #: src/entries.h:127 src/entries.h:128 src/entries.h:129 src/entries.h:130 #: src/entries.h:131 src/entries.h:132 src/entries.h:133 src/entries.h:134 #: src/entries.h:135 src/entries.h:136 src/entries.h:137 src/entries.h:138 #: src/entries.h:139 src/entries.h:140 src/entries.h:141 src/entries.h:142 #: src/entries.h:143 src/entries.h:144 src/entries.h:145 src/entries.h:146 #: src/entries.h:147 src/entries.h:148 src/entries.h:149 src/entries.h:150 #: src/entries.h:151 src/entries.h:152 src/entries.h:153 src/entries.h:154 #: src/entries.h:155 src/entries.h:156 src/entries.h:157 src/entries.h:158 #: src/entries.h:159 src/entries.h:160 src/entries.h:161 src/entries.h:162 #: src/entries.h:163 src/entries.h:164 src/entries.h:165 src/entries.h:166 #: src/entries.h:167 src/entries.h:168 src/entries.h:169 src/entries.h:170 #: src/entries.h:171 src/entries.h:172 src/entries.h:173 src/entries.h:174 #: src/entries.h:175 src/entries.h:176 src/entries.h:177 src/entries.h:178 #: src/entries.h:179 src/entries.h:180 src/entries.h:181 src/entries.h:182 #: src/entries.h:183 src/entries.h:184 src/entries.h:185 src/entries.h:191 #: src/entries.h:192 src/entries.h:193 src/entries.h:194 src/entries.h:197 #: src/entries.h:198 src/entries.h:199 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:196 src/register_commands.h:197 #: src/register_commands.h:198 #, no-c-format msgid "No Tooltip yet" msgstr "" #: src/commands.c:20 src/commands.c:22 #, no-c-format msgid "Coda (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 #, no-c-format msgid "Segno (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Preview Four Bars" msgstr "" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, no-c-format msgid "To Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, no-c-format msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems Down" msgstr "" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems from now on point downward." msgstr "" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems Up" msgstr "" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems from now on point upward." msgstr "" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "Attach Tied Note" msgstr "" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "" "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this " "function." msgstr "" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "" "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while " "entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "MIDI Filter Off" msgstr "" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "Check Note Pitches" msgstr "" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "" "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to " "next note, else beeps." msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "Angry Delete" msgstr "" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "D.C. al fine" msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "" "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the " "script." msgstr "" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Allegro" msgstr "" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 #, no-c-format msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Andante" msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 #, no-c-format msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 #, no-c-format msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "Start Beam" msgstr "" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "" "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "End Beam" msgstr "" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "" "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print " "effect only." msgstr "" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Repeat Start Barline" msgstr "" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, no-c-format msgid "Repeat End Barline" msgstr "" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Repeat End-Start" msgstr "" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "" "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor " "successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "" "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "String Number" msgstr "" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, no-c-format msgid "Double Bar" msgstr "" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, no-c-format msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Inserts a glissando" msgstr "" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "Smaller Staff" msgstr "" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "" "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part " "above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, no-c-format msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, no-c-format msgid "Changes to a drum staff" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Fortissimo" msgstr "" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "Reminder Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "" "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental " "but plain." msgstr "" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 src/commands.c:581 src/commands.c:583 #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 src/commands.c:4863 #: src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 src/commands.c:4819 #: src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Arranger" msgstr "" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 #, no-c-format msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 src/commands.c:4841 #: src/commands.c:4843 src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, no-c-format msgid "Composer" msgstr "" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 #, no-c-format msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "Dedication" msgstr "" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Instrument" msgstr "" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "" "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the " "top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter" msgstr "" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Opus" msgstr "" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Poet" msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid "Tagline" msgstr "" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:581 src/commands.c:583 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 src/commands.c:4896 #: src/commands.c:4898 #, no-c-format msgid "Piece" msgstr "" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 #, no-c-format msgid "" "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 src/commands.c:4830 #: src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Copyright" msgstr "" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 #, no-c-format msgid "" "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the " "copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent" msgstr "" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 #, no-c-format msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Page Break Before" msgstr "" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "Hides the movement on printing." msgstr "" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Closing Barline" msgstr "" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Insert Rest" msgstr "" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Create Timebase" msgstr "" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 #, no-c-format msgid "Instrument Name" msgstr "" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #, no-c-format msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 #, no-c-format msgid "Short Instrument Name" msgstr "" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #, no-c-format msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 #, no-c-format msgid "Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #, no-c-format msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 src/scorelayout.c:803 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 #, no-c-format msgid "Page Break" msgstr "" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 #, no-c-format msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "" "Prints the score transposed by the interval selected by " "SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 src/commands.c:2007 #: src/commands.c:2009 src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #: src/entries.h:403 src/scorelayout.c:482 src/scorelayout.c:496 #: actions/denemo.scm:152 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/EndVolta.scm:5 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:82 actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:57 #, no-c-format msgid "Delete" msgstr "" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 #, no-c-format msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "" "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "" "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:887 src/commands.c:890 #, no-c-format msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Adagio" msgstr "" #: src/commands.c:899 src/commands.c:902 #, no-c-format msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:911 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "" "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit " "the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 src/commands.c:934 src/commands.c:937 #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:925 #, no-c-format msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:934 src/commands.c:937 #, no-c-format msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:946 src/commands.c:949 #, no-c-format msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:958 src/commands.c:961 #, no-c-format msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: src/commands.c:970 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "" "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide " "transposition" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Next Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Prev Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Add Named Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Search Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, no-c-format msgid "Whole Measure Rest" msgstr "" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1072 #, no-c-format msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, no-c-format msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "" #: src/commands.c:1081 src/commands.c:1084 #, no-c-format msgid "" "Inserts/" "Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 src/commands.c:5616 #: src/commands.c:5619 #, no-c-format msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "" #: src/commands.c:1093 src/commands.c:1096 #, no-c-format msgid "" "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. " "You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "Open Repeat Section" msgstr "" #: src/commands.c:1105 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "" "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and " "second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "Close a Repeat Section" msgstr "" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1119 #, no-c-format msgid "" "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and " "2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1128 src/commands.c:1131 #, no-c-format msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1140 src/commands.c:1143 #, no-c-format msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, no-c-format msgid "Close Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:1152 src/commands.c:1155 #, no-c-format msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, no-c-format msgid "Clef Chooser" msgstr "" #: src/commands.c:1164 src/commands.c:1167 #, no-c-format msgid "" "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, " "else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1176 src/commands.c:1179 #, no-c-format msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Forte" msgstr "" #: src/commands.c:1188 src/commands.c:1191 #, no-c-format msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "Short Measure" msgstr "" #: src/commands.c:1200 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "" "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this " "measure (in all staffs) with the short duration given by notes already " "present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "" "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with " "CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Next Lower" msgstr "" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Next Higher" msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Find Edit Point" msgstr "" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1249 #, no-c-format msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, no-c-format msgid "Create Ossia Staff" msgstr "" #: src/commands.c:1258 src/commands.c:1260 #, no-c-format msgid "" "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia " "passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1284 #, no-c-format msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, no-c-format msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "" #: src/commands.c:1293 src/commands.c:1296 #, no-c-format msgid "" "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet " "command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not " "automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1305 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, no-c-format msgid "Set Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1318 #, no-c-format msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "" #: src/commands.c:1327 src/commands.c:1329 #, no-c-format msgid "" "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo " "to suit" msgstr "" #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 src/entries.h:396 #, no-c-format msgid "Dynamics" msgstr "" #: src/commands.c:1338 src/commands.c:1340 #, no-c-format msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, no-c-format msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "" #: src/commands.c:1349 src/commands.c:1351 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, no-c-format msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "" #: src/commands.c:1360 src/commands.c:1362 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a " "chord or on a single note)" msgstr "" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Set Display Scale" msgstr "" #: src/commands.c:1371 src/commands.c:1373 #, no-c-format msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "" #: src/commands.c:1382 src/commands.c:1385 #, no-c-format msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, no-c-format msgid "Program" msgstr "" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1397 #, no-c-format msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 src/view.c:9657 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "" #: src/commands.c:1406 src/commands.c:1409 #, no-c-format msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic Control Change" msgstr "" #: src/commands.c:1418 src/commands.c:1421 #, no-c-format msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, no-c-format msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1430 src/commands.c:1433 #, no-c-format msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "" #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "8 Balance" msgstr "" #: src/commands.c:1442 src/commands.c:1445 #, no-c-format msgid "" "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan " "itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "10 Pan" msgstr "" #: src/commands.c:1454 src/commands.c:1457 #, no-c-format msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "11 Expression" msgstr "" #: src/commands.c:1466 src/commands.c:1469 #, no-c-format msgid "" "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as " "initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with " "expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1478 src/commands.c:1481 #, no-c-format msgid "" "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to " "\"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1490 src/commands.c:1493 #, no-c-format msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "66 Sostenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1502 src/commands.c:1505 #, no-c-format msgid "" "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) " "will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1514 src/commands.c:1517 #, no-c-format msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1526 src/commands.c:1529 #, no-c-format msgid "" "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or " "brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1538 src/commands.c:1541 #, no-c-format msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 #, no-c-format msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1550 src/commands.c:1552 src/commands.c:1561 #: src/commands.c:1563 src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 src/commands.c:1594 #: src/commands.c:1596 src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 src/commands.c:1627 #: src/commands.c:1629 #, no-c-format msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1561 src/commands.c:1563 #, no-c-format msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1572 src/commands.c:1574 #, no-c-format msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1583 src/commands.c:1585 #, no-c-format msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1594 src/commands.c:1596 #, no-c-format msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1605 src/commands.c:1607 #, no-c-format msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1616 src/commands.c:1618 #, no-c-format msgid "C Major" msgstr "" #: src/commands.c:1627 src/commands.c:1629 #, no-c-format msgid "F Major" msgstr "" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, no-c-format msgid "MajorMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1638 src/commands.c:1640 #, no-c-format msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1649 src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "Trace Note Direction" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1674 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1683 src/commands.c:1685 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "Step Counting Exercise" msgstr "" #: src/commands.c:1694 src/commands.c:1696 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1705 src/commands.c:1707 #, no-c-format msgid "" "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 #, no-c-format msgid "Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1716 src/commands.c:1718 src/commands.c:1727 #: src/commands.c:1729 src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1727 src/commands.c:1729 #, no-c-format msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1738 src/commands.c:1740 #, no-c-format msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1749 src/commands.c:1751 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1760 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1775 #, no-c-format msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1784 src/commands.c:1787 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1796 src/commands.c:1799 #, no-c-format msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 src/entries.h:75 #: src/register_commands.h:74 #, no-c-format msgid "Add Dot" msgstr "" #: src/commands.c:1808 src/commands.c:1810 #, no-c-format msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 src/commands.c:5133 #: src/commands.c:5136 #, no-c-format msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 #, no-c-format msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 src/commands.c:5169 #: src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1834 #, no-c-format msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 src/commands.c:5157 #: src/commands.c:5160 #, no-c-format msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1843 src/commands.c:1846 #, no-c-format msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 src/commands.c:5121 #: src/commands.c:5124 #, no-c-format msgid "Accent (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1855 src/commands.c:1858 #, no-c-format msgid "Adds the > accent" msgstr "" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1867 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "" "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user " "can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any " "other copy he made of the template file to have drummaps for different " "drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, no-c-format msgid "Select Staff" msgstr "" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1893 #, no-c-format msgid "Selects the whole staff" msgstr "" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, no-c-format msgid "Select All Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:1902 src/commands.c:1905 #, no-c-format msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, no-c-format msgid "MIDI Tempo" msgstr "" #: src/commands.c:1914 src/commands.c:1917 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "" #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify Line Number" msgstr "" #: src/commands.c:1926 src/commands.c:1929 #, no-c-format msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify Space Number" msgstr "" #: src/commands.c:1938 src/commands.c:1941 #, no-c-format msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "Tonal step up" msgstr "" #: src/commands.c:1950 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "Tonal step down" msgstr "" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the " "keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, no-c-format msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1976 #, no-c-format msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1985 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1998 #, no-c-format msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:2007 src/commands.c:2009 #, no-c-format msgid "" "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete " "selection." msgstr "" #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, no-c-format msgid "Go To Measure End" msgstr "" #: src/commands.c:2018 src/commands.c:2020 #, no-c-format msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, no-c-format msgid "Slur with Next Note" msgstr "" #: src/commands.c:2027 src/commands.c:2029 #, no-c-format msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, no-c-format msgid "Extend Slur" msgstr "" #: src/commands.c:2038 src/commands.c:2041 #, no-c-format msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, no-c-format msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2053 #, no-c-format msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:2062 src/commands.c:2065 #, no-c-format msgid "" "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by " "stage." msgstr "" #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, no-c-format msgid "Open Default Template" msgstr "" #: src/commands.c:2074 src/commands.c:2077 #, no-c-format msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:2086 src/commands.c:2089 #, no-c-format msgid "" "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and " "ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2098 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2124 #, no-c-format msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2133 src/commands.c:2136 #, no-c-format msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "End Small Size" msgstr "" #: src/commands.c:2145 src/commands.c:2148 #, no-c-format msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, no-c-format msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "" #: src/commands.c:2157 src/commands.c:2160 #, no-c-format msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2169 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, no-c-format msgid "Split Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2182 #, no-c-format msgid "" "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving " "original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Start Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2191 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "End Cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2206 #, no-c-format msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Null Operation" msgstr "" #: src/commands.c:2215 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, no-c-format msgid "Merge with Next Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2228 #, no-c-format msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "" #: src/commands.c:2237 src/commands.c:2239 #, no-c-format msgid "" "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to " "the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, no-c-format msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:2248 src/commands.c:2250 #, no-c-format msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:2259 src/commands.c:2261 #, no-c-format msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "Play from Cursor to End" msgstr "" #: src/commands.c:2270 src/commands.c:2272 #, no-c-format msgid "" "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the " "movement." msgstr "" #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "Tremolo" msgstr "" #: src/commands.c:2281 src/commands.c:2283 #, no-c-format msgid "" "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at " "the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2292 src/commands.c:2294 #, no-c-format msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "TypesettingOn" msgstr "" #: src/commands.c:2303 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 #, no-c-format msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 src/commands.c:2326 #: src/commands.c:2328 src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 src/commands.c:2359 #: src/commands.c:2361 src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 src/commands.c:2392 #: src/commands.c:2394 src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 src/commands.c:2425 #: src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2326 src/commands.c:2328 #, no-c-format msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2337 src/commands.c:2339 #, no-c-format msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2348 src/commands.c:2350 #, no-c-format msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2359 src/commands.c:2361 #, no-c-format msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2370 src/commands.c:2372 #, no-c-format msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2381 src/commands.c:2383 #, no-c-format msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2392 src/commands.c:2394 #, no-c-format msgid "OpEight" msgstr "" #: src/commands.c:2403 src/commands.c:2405 #, no-c-format msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2414 src/commands.c:2416 #, no-c-format msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2425 src/commands.c:2427 #, no-c-format msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 src/entries.h:422 #, no-c-format msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/commands.c:2436 src/commands.c:2438 #, no-c-format msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2447 src/commands.c:2449 #, no-c-format msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 src/commands.c:2529 #: src/commands.c:2531 src/entries.h:30 src/register_commands.h:29 #, no-c-format msgid "Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:2458 src/commands.c:2461 #, no-c-format msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 src/commands.c:2540 #: src/commands.c:2542 src/entries.h:31 src/register_commands.h:30 #, no-c-format msgid "Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2473 #, no-c-format msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2482 src/commands.c:2485 #, no-c-format msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "" #: src/commands.c:2494 src/commands.c:2497 #, no-c-format msgid "" "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, no-c-format msgid "Insert Two" msgstr "" #: src/commands.c:2506 src/commands.c:2509 #, no-c-format msgid "" "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a " "duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2518 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "" #: src/commands.c:2529 src/commands.c:2531 #, no-c-format msgid "" "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2540 src/commands.c:2542 #, no-c-format msgid "" "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental " "status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "Twelve Tone Row" msgstr "" #: src/commands.c:2551 src/commands.c:2553 #, no-c-format msgid "" "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the " "whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Note from Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2562 src/commands.c:2564 #, no-c-format msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, no-c-format msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "" #: src/commands.c:2573 src/commands.c:2575 #, no-c-format msgid "" "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond " "syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2584 src/commands.c:2586 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2595 src/commands.c:2597 #, no-c-format msgid "" "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to " "current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, no-c-format msgid "Grace After" msgstr "" #: src/commands.c:2606 src/commands.c:2608 #, no-c-format msgid "" "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! " "You must reissue this command if you change the notes in any way, only the " "pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "" #: src/commands.c:2617 src/commands.c:2619 #, no-c-format msgid "" "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue " "to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2628 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "" "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the " "temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, no-c-format msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2643 #, no-c-format msgid "" "At this time during playback switch to the temperament set when this command " "was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Object" msgstr "" #: src/commands.c:2652 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "" "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently " "only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, no-c-format msgid "Breath Mark" msgstr "" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2665 #, no-c-format msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, no-c-format msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "" #: src/commands.c:2674 src/commands.c:2676 #, no-c-format msgid "" "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which " "prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still " "active." msgstr "" #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2685 src/commands.c:2687 #, no-c-format msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2696 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 src/commands.c:2753 #: src/commands.c:2755 src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2744 #, no-c-format msgid "Insert a Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2753 src/commands.c:2755 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 src/commands.c:2775 #: src/commands.c:2777 src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2764 src/commands.c:2766 #, no-c-format msgid "Insert a Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2775 src/commands.c:2777 #, no-c-format msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2786 src/commands.c:2788 #, no-c-format msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "" #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, no-c-format msgid "Longa Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2797 src/commands.c:2799 #, no-c-format msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "" #: src/commands.c:2808 src/commands.c:2811 #, no-c-format msgid "Append/Insert Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2820 src/commands.c:2823 #, no-c-format msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "" #: src/commands.c:2832 src/commands.c:2835 #, no-c-format msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2844 src/commands.c:2847 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2856 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "" "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with " "just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "" "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, no-c-format msgid "Tiny Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2882 #, no-c-format msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2891 src/commands.c:2894 #, no-c-format msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2903 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "" "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place " "a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "" "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch " "Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2926 src/commands.c:2928 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "" #: src/commands.c:2937 src/commands.c:2939 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #: src/commands.c:2948 src/commands.c:2950 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "" #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2959 src/commands.c:2962 #, no-c-format msgid "" "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower " "staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, no-c-format msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:2971 src/commands.c:2973 #, no-c-format msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "" #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, no-c-format msgid "Half Barline" msgstr "" #: src/commands.c:2982 src/commands.c:2984 #, no-c-format msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "" #: src/commands.c:2993 src/commands.c:2996 #, no-c-format msgid "" "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the " "selection" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, no-c-format msgid "Insert Lilypond" msgstr "" #: src/commands.c:3005 src/commands.c:3007 #, no-c-format msgid "" "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This " "can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond " "documentation for ideas." msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "" #: src/commands.c:3016 src/commands.c:3018 #, no-c-format msgid "" "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:3027 src/commands.c:3029 #, no-c-format msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3038 src/commands.c:3041 #, no-c-format msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3050 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3065 #, no-c-format msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3074 src/commands.c:3077 #, no-c-format msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:3086 src/commands.c:3089 #, no-c-format msgid "" "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page " "breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:3098 src/commands.c:3101 #, no-c-format msgid "" "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all " "movements." msgstr "" #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Select Column" msgstr "" #: src/commands.c:3110 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Selects the whole column" msgstr "" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "Move To Movement End" msgstr "" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "" "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Voice Preset" msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3135 #, no-c-format msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:3144 src/commands.c:3147 #, no-c-format msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3158 #, no-c-format msgid "" "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, no-c-format msgid "Select Right" msgstr "" #: src/commands.c:3167 src/commands.c:3169 #, no-c-format msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "" #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, no-c-format msgid "Select Left" msgstr "" #: src/commands.c:3178 src/commands.c:3181 #, no-c-format msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, no-c-format msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3190 src/commands.c:3192 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3201 src/commands.c:3204 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3228 #, no-c-format msgid "" "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary " "encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each " "letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, no-c-format msgid "Select Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3237 src/commands.c:3240 #, no-c-format msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "" #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3249 src/commands.c:3252 #, no-c-format msgid "" "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Choose Barline" msgstr "" #: src/commands.c:3261 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Choose a barline " msgstr "" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, no-c-format msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3274 #, no-c-format msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 src/entries.h:76 #: src/register_commands.h:75 #, no-c-format msgid "Remove Dot" msgstr "" #: src/commands.c:3283 src/commands.c:3285 #, no-c-format msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3294 src/commands.c:3297 #, no-c-format msgid "" "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching " "the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:3306 src/commands.c:3309 #, no-c-format msgid "" "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance " "past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move " "the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "Record and Convert" msgstr "" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3321 #, no-c-format msgid "" "Starts playing the score and recording from MIDI-in. When finished it " "converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, no-c-format msgid "Create Intro" msgstr "" #: src/commands.c:3330 src/commands.c:3333 #, no-c-format msgid "" "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of " "beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 src/entries.h:220 #: src/register_commands.h:207 #, no-c-format msgid "Import Lilypond" msgstr "" #: src/commands.c:3342 src/commands.c:3345 #, no-c-format msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 src/entries.h:221 #: src/register_commands.h:208 #, no-c-format msgid "Import Midi" msgstr "" #: src/commands.c:3354 src/commands.c:3357 #, no-c-format msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 src/entries.h:222 #: src/register_commands.h:209 #, no-c-format msgid "Import MusicXml" msgstr "" #: src/commands.c:3366 src/commands.c:3369 #, no-c-format msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "GroupStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3378 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines " "are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "GroupStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "PianoStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports " "printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "PianoStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3416 #, no-c-format msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "ChoirStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3425 src/commands.c:3428 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not " "connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "ChoirStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3437 src/commands.c:3440 #, no-c-format msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "GrandStaff Start" msgstr "" #: src/commands.c:3449 src/commands.c:3452 #, no-c-format msgid "" "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. " "In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected " "between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "GrandStaff End" msgstr "" #: src/commands.c:3461 src/commands.c:3464 #, no-c-format msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, no-c-format msgid "Delete all staff contexts" msgstr "" #: src/commands.c:3473 src/commands.c:3476 #, no-c-format msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Default" msgstr "" #: src/commands.c:3485 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, no-c-format msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3523 #, no-c-format msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3532 src/commands.c:3535 #, no-c-format msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3544 src/commands.c:3547 #, no-c-format msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black" msgstr "" #: src/commands.c:3556 src/commands.c:3559 src/commands.c:3568 #: src/commands.c:3571 #, no-c-format msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3580 src/commands.c:3583 #, no-c-format msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3592 src/commands.c:3595 #, no-c-format msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, no-c-format msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3604 src/commands.c:3607 #, no-c-format msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, no-c-format msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3616 src/commands.c:3619 #, no-c-format msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, no-c-format msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "" #: src/commands.c:3628 src/commands.c:3631 #, no-c-format msgid "" "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond " "has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3640 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Whole tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Half tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3678 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "" #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, no-c-format msgid "Join music objects" msgstr "" #: src/commands.c:3687 src/commands.c:3690 #, no-c-format msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer " "note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "" #: src/commands.c:3699 src/commands.c:3702 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3711 src/commands.c:3714 #, no-c-format msgid "" "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones " "down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3723 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3761 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3770 src/commands.c:3773 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3782 src/commands.c:3785 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3794 src/commands.c:3797 #, no-c-format msgid "" "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note " "upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3806 src/commands.c:3809 #, no-c-format msgid "" "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3818 src/commands.c:3821 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3830 src/commands.c:3833 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3842 src/commands.c:3845 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3854 src/commands.c:3857 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3866 src/commands.c:3869 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3878 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3916 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3925 src/commands.c:3928 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3937 src/commands.c:3940 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3949 src/commands.c:3952 #, no-c-format msgid "" "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3961 src/commands.c:3964 #, no-c-format msgid "" "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note " "downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3973 src/commands.c:3976 #, no-c-format msgid "" "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3985 src/commands.c:3988 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3997 src/commands.c:4000 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4009 src/commands.c:4012 #, no-c-format msgid "" "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4021 src/commands.c:4024 #, no-c-format msgid "" "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "" #: src/commands.c:4033 src/commands.c:4036 #, no-c-format msgid "" "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble " "staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches " "to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend " "wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass " "note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 src/entries.h:364 #, no-c-format msgid "Insert Note" msgstr "" #: src/commands.c:4045 src/commands.c:4047 #, no-c-format msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "" "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected " "notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4070 #, no-c-format msgid "Revert selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:4079 src/commands.c:4082 #, no-c-format msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4106 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "" #: src/commands.c:4115 src/commands.c:4118 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "" #: src/commands.c:4127 src/commands.c:4129 #, no-c-format msgid "" "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-" "practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to " "show consecutives." msgstr "" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, no-c-format msgid "Create Parts" msgstr "" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, no-c-format msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, no-c-format msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4165 #, no-c-format msgid "" "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also " "creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:4174 src/commands.c:4177 #, no-c-format msgid "" "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs " "(partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End Phrasing Slur" msgstr "" #: src/commands.c:4186 src/commands.c:4189 #, no-c-format msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "" #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "" #: src/commands.c:4198 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing " "the original logic like measure calculation or the duration of newly added " "chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a whole-note duration without " "changing the original logic like measure calculation or the duration of " "newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4236 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "Change chord-member to longa" msgstr "" #: src/commands.c:4245 src/commands.c:4248 #, no-c-format msgid "" "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the " "original logic like measure calculation or the duration of newly added chord " "members." msgstr "" #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic +" msgstr "" #: src/commands.c:4257 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "" "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction " "of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Change Enharmonic -" msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "" "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the " "direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4295 #, no-c-format msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4304 src/commands.c:4307 #, no-c-format msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Even Up the Staffs" msgstr "" #: src/commands.c:4316 src/commands.c:4319 #, no-c-format msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, no-c-format msgid "Check Score" msgstr "" #: src/commands.c:4328 src/commands.c:4331 #, no-c-format msgid "" "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong " "ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "Fix Slurs" msgstr "" #: src/commands.c:4340 src/commands.c:4343 #, no-c-format msgid "" "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Check Tuplets" msgstr "" #: src/commands.c:4352 src/commands.c:4355 #, no-c-format msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, no-c-format msgid "Check Ties" msgstr "" #: src/commands.c:4364 src/commands.c:4367 #, no-c-format msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:10 #, no-c-format msgid "Merge Rests" msgstr "" #: src/commands.c:4376 src/commands.c:4379 #, no-c-format msgid "" "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole " "measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, no-c-format msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "" #: src/commands.c:4388 src/commands.c:4391 #, no-c-format msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "Stop Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4400 src/commands.c:4403 #, no-c-format msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "Start Beaming" msgstr "" #: src/commands.c:4412 src/commands.c:4415 #, no-c-format msgid "" "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning " "beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, no-c-format msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "" #: src/commands.c:4424 src/commands.c:4427 #, no-c-format msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a " "source score. Display the source score using any program. Click on opposite " "corners of each measure in turn to capture that measure as an image into " "Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any " "key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each " "part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, no-c-format msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "" #: src/commands.c:4436 src/commands.c:4439 #, no-c-format msgid "" "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from " "one of a set of parts. Display the source score on the screen using any " "program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that " "measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch " "corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in " "parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, no-c-format msgid "Delete Captured Measure" msgstr "" #: src/commands.c:4448 src/commands.c:4451 #, no-c-format msgid "" "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, no-c-format msgid "Delete Captured Measure." msgstr "" #: src/commands.c:4460 src/commands.c:4463 #, no-c-format msgid "" "Deletes the captured measure image for the current measure of the current " "staff." msgstr "" #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4472 src/commands.c:4475 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4484 src/commands.c:4487 #, no-c-format msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4496 src/commands.c:4499 #, no-c-format msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, no-c-format msgid "Un-Grace After" msgstr "" #: src/commands.c:4508 src/commands.c:4511 #, no-c-format msgid "" "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than " "preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 src/commands.c:4532 #: src/commands.c:4535 #, no-c-format msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "" #: src/commands.c:4520 src/commands.c:4523 #, no-c-format msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4532 src/commands.c:4535 #, no-c-format msgid "" "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the " "current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "Shift Pitch" msgstr "" #: src/commands.c:4544 src/commands.c:4547 #, no-c-format msgid "" "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4556 src/commands.c:4559 #, no-c-format msgid "" "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one " "already started." msgstr "" #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4568 src/commands.c:4571 #, no-c-format msgid "" "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Show Last Change" msgstr "" #: src/commands.c:4580 src/commands.c:4583 #, no-c-format msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "" #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "" #: src/commands.c:4592 src/commands.c:4595 #, no-c-format msgid "" "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is " "displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. " "Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4604 src/commands.c:4607 #, no-c-format msgid "" "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of " "the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4616 src/commands.c:4619 #, no-c-format msgid "" "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between " "parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "" #: src/commands.c:4628 src/commands.c:4631 #, no-c-format msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, no-c-format msgid "Staff to Voice" msgstr "" #: src/commands.c:4640 src/commands.c:4643 #, no-c-format msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "" #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, no-c-format msgid "Voice to Staff" msgstr "" #: src/commands.c:4652 src/commands.c:4655 #, no-c-format msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, no-c-format msgid "Change Staff" msgstr "" #: src/commands.c:4664 src/commands.c:4666 #, no-c-format msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 src/entries.h:283 #: src/register_commands.h:265 #, no-c-format msgid "Add Voice" msgstr "" #: src/commands.c:4675 src/commands.c:4678 #, no-c-format msgid "" "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its " "own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed " "there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4687 src/commands.c:4690 #, no-c-format msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 src/commands.c:4711 #: src/commands.c:4714 src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "(Print) Hide" msgstr "" #: src/commands.c:4699 src/commands.c:4702 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key " "signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4711 src/commands.c:4714 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial " "time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4723 src/commands.c:4726 #, no-c-format msgid "" "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the " "cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4735 src/commands.c:4738 #, no-c-format msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:4747 src/commands.c:4750 #, no-c-format msgid "" "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to " "that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the " "score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the " "Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as " "then it is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "(Print) Shift Object" msgstr "" #: src/commands.c:4759 src/commands.c:4762 #, no-c-format msgid "" "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace " "the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4771 src/commands.c:4774 #, no-c-format msgid "" "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much " "when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, no-c-format msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "" #: src/commands.c:4783 src/commands.c:4786 #, no-c-format msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "LilyPond Include File" msgstr "" #: src/commands.c:4795 src/commands.c:4798 #, no-c-format msgid "" "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided " "include files." msgstr "" #: src/commands.c:4807 src/commands.c:4810 #, no-c-format msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4819 src/commands.c:4821 #, no-c-format msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4830 src/commands.c:4832 #, no-c-format msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4841 src/commands.c:4843 #, no-c-format msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Poet/Lyricist" msgstr "" #: src/commands.c:4852 src/commands.c:4854 #, no-c-format msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4863 src/commands.c:4865 #, no-c-format msgid "" "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a " "table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, no-c-format msgid "Heading" msgstr "" #: src/commands.c:4874 src/commands.c:4876 #, no-c-format msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, no-c-format msgid "Sub-Title" msgstr "" #: src/commands.c:4885 src/commands.c:4887 #, no-c-format msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "" #: src/commands.c:4896 src/commands.c:4898 #, no-c-format msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 #, no-c-format msgid "Table of Contents Title" msgstr "" #: src/commands.c:4907 src/commands.c:4910 #, no-c-format msgid "" "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4919 src/commands.c:4922 #, no-c-format msgid "" "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this " "if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different " "clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to " "read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be " "printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to " "be printed for viola)." msgstr "" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, no-c-format msgid "" "Collects together any critical comments from the score and places them in an " "epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created " "with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added " "with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:25 #, no-c-format msgid "Critical Comment" msgstr "" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4945 #, no-c-format msgid "" "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of " "all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Allow Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:4954 src/commands.c:4957 #, no-c-format msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "Title and Introduction" msgstr "" #: src/commands.c:4966 src/commands.c:4969 #, no-c-format msgid "" "A button is created for putting a title and introductory text for a critical " "commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:4978 src/commands.c:4981 #, no-c-format msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:4990 src/commands.c:4993 #, no-c-format msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "Force Note Shift" msgstr "" #: src/commands.c:5002 src/commands.c:5005 #, no-c-format msgid "" "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other " "voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord " "is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, no-c-format msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:5014 src/commands.c:5017 #, no-c-format msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, no-c-format msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:5026 src/commands.c:5029 #, no-c-format msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, no-c-format msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:5038 src/commands.c:5041 #, no-c-format msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:5050 src/commands.c:5053 #, no-c-format msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5062 src/commands.c:5065 #, no-c-format msgid "" "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for " "wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5074 src/commands.c:5077 #, no-c-format msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 #, no-c-format msgid "Tagline with Link" msgstr "" #: src/commands.c:5086 src/commands.c:5089 #, no-c-format msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 src/commands.c:5327 #: src/commands.c:5330 #, no-c-format msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5098 src/commands.c:5100 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:5109 src/commands.c:5112 #, no-c-format msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:5121 src/commands.c:5124 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "" #: src/commands.c:5133 src/commands.c:5136 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 src/commands.c:5375 #: src/commands.c:5378 #, no-c-format msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5145 src/commands.c:5148 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5157 src/commands.c:5160 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:5169 src/commands.c:5172 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 src/commands.c:5339 #: src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5181 src/commands.c:5184 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 src/commands.c:5351 #: src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5193 src/commands.c:5196 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 src/commands.c:5363 #: src/commands.c:5366 #, no-c-format msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5205 src/commands.c:5208 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:5217 src/commands.c:5219 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5228 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5241 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:5250 src/commands.c:5252 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:5261 src/commands.c:5263 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:5272 src/commands.c:5274 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:5283 src/commands.c:5285 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:5294 src/commands.c:5296 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:5305 src/commands.c:5307 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:5316 src/commands.c:5318 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5327 src/commands.c:5330 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5339 src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:5351 src/commands.c:5354 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:5363 src/commands.c:5366 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5375 src/commands.c:5378 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, no-c-format msgid "Trill (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5387 src/commands.c:5389 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Turn (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5398 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, no-c-format msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5411 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, no-c-format msgid "Prall (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5420 src/commands.c:5422 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, no-c-format msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5431 src/commands.c:5433 #, no-c-format msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, no-c-format msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5442 src/commands.c:5444 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5453 src/commands.c:5456 #, no-c-format msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "No Beam" msgstr "" #: src/commands.c:5465 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 src/commands.c:5488 #: src/commands.c:5491 #, no-c-format msgid "Portato (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5488 src/commands.c:5491 #, no-c-format msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5500 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 src/commands.c:5522 #: src/commands.c:5524 #, no-c-format msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5513 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5522 src/commands.c:5524 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5533 src/commands.c:5536 #, no-c-format msgid "" "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, " "sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5545 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "" "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, " "operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, no-c-format msgid "Replace LilyPond" msgstr "" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5571 #, no-c-format msgid "" "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest " "replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5580 src/commands.c:5583 #, no-c-format msgid "" "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be " "placed in the Denemo score to this source file so that the source passage " "for a given bar can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5592 src/commands.c:5595 #, no-c-format msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, no-c-format msgid "Create Cues" msgstr "" #: src/commands.c:5604 src/commands.c:5607 #, no-c-format msgid "" "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole " "measure rest." msgstr "" #: src/commands.c:5616 src/commands.c:5619 #, no-c-format msgid "" "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure " "rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Open Source Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5628 src/commands.c:5631 #, no-c-format msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "Synchronize Audio" msgstr "" #: src/commands.c:5640 src/commands.c:5643 #, no-c-format msgid "" "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for " "each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize " "with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Close Source Audio File" msgstr "" #: src/commands.c:5652 src/commands.c:5655 #, no-c-format msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5664 src/commands.c:5667 #, no-c-format msgid "" "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at " "cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "Chords for Bar" msgstr "" #: src/commands.c:5676 src/commands.c:5679 #, no-c-format msgid "" "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note " "in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on " "a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to " "repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5688 src/commands.c:5691 #, no-c-format msgid "" "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio " "feedback." msgstr "" #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5700 src/commands.c:5703 #, no-c-format msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the " "current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5712 src/commands.c:5715 #, no-c-format msgid "" "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score " "Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5724 src/commands.c:5727 #, no-c-format msgid "" "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all " "score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, no-c-format msgid "Initial Voice One" msgstr "" #: src/commands.c:5736 src/commands.c:5739 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, no-c-format msgid "Initial Voice Two" msgstr "" #: src/commands.c:5748 src/commands.c:5751 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, no-c-format msgid "Initial Voice Three" msgstr "" #: src/commands.c:5760 src/commands.c:5763 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems " "up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, no-c-format msgid "Initial Voice Four" msgstr "" #: src/commands.c:5772 src/commands.c:5775 #, no-c-format msgid "" "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems " "down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, no-c-format msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "" #: src/commands.c:5784 src/commands.c:5787 #, no-c-format msgid "" "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable " "stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, no-c-format msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/commands.c:5796 src/commands.c:5799 #, no-c-format msgid "" "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts " "that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, no-c-format msgid "New Staff After Current" msgstr "" #: src/commands.c:5808 src/commands.c:5810 #, no-c-format msgid "" "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the " "staff to voice command if you want to make this staff a voice on the " "previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, no-c-format msgid "New Staff Before Current" msgstr "" #: src/commands.c:5819 src/commands.c:5821 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "" "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and " "how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the " "preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour" msgstr "" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "Note Names Default Action" msgstr "" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit " "the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, no-c-format msgid "" "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move " "the cursor to the nearest note of that name." msgstr "" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5878 #, no-c-format msgid "" "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the " "prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to " "change the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "Mouse Default Action" msgstr "" #: src/commands.c:5887 src/commands.c:5889 #, no-c-format msgid "" "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with " "caps-lock does nothing.." msgstr "" #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, no-c-format msgid "Dot" msgstr "" #: src/commands.c:5898 src/commands.c:5901 #, no-c-format msgid "" "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double " "dotted." msgstr "" #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, no-c-format msgid "Choose Voice" msgstr "" #: src/commands.c:5910 src/commands.c:5912 #, no-c-format msgid "" "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices " "get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth " "voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective " "voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice " "command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "" #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "Set Staff Size" msgstr "" #: src/commands.c:5921 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "" "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 " "is tiny 3 is large." msgstr "" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, no-c-format msgid "Choose Initial Voice" msgstr "" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5936 #, no-c-format msgid "" "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice " "during music see the Directives->Voices menu." msgstr "" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, no-c-format msgid "Incipit from Selection" msgstr "" #: src/commands.c:5945 src/commands.c:5948 #, no-c-format msgid "" "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the " "title page. Only one voice is supported." msgstr "" #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5957 src/commands.c:5960 #, no-c-format msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, no-c-format msgid "Dal Segno" msgstr "" #: src/commands.c:5969 src/commands.c:5972 #, no-c-format msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, no-c-format msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "" #: src/commands.c:5981 src/commands.c:5984 #, no-c-format msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, no-c-format msgid "One Beam Right" msgstr "" #: src/commands.c:5993 src/commands.c:5996 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "One Beam Left" msgstr "" #: src/commands.c:6005 src/commands.c:6008 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "" #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, no-c-format msgid "Two Beams Right" msgstr "" #: src/commands.c:6017 src/commands.c:6019 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, no-c-format msgid "Two Beams Left" msgstr "" #: src/commands.c:6028 src/commands.c:6030 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, no-c-format msgid "Three Beams Right" msgstr "" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6041 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Three Beams Left" msgstr "" #: src/commands.c:6050 src/commands.c:6052 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "Custos (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:6061 src/commands.c:6064 #, no-c-format msgid "" "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat " "command to turn custos off." msgstr "" #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "Ficta Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:6073 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "" "Prints the accidental above rather than before the note.\n" " In European music from before about 1600, singers were expected to\n" "chromatically alter notes at their own initiative according to certain\n" "rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these\n" "accidentals are usually printed over the note." msgstr "" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6088 #, no-c-format msgid "" "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord " "unchanged." msgstr "" #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "Typeset Verses at End" msgstr "" #: src/commands.c:6097 src/commands.c:6100 #, no-c-format msgid "" "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece " "(movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing " "beneath the music in addition." msgstr "" #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, no-c-format msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:6109 src/commands.c:6112 #, no-c-format msgid "" "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "" #: src/commands.c:6121 src/commands.c:6124 #, no-c-format msgid "" "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on " "typesetting." msgstr "" #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, no-c-format msgid "Fingering Position" msgstr "" #: src/commands.c:6133 src/commands.c:6135 #, no-c-format msgid "" "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at " "the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, no-c-format msgid "Right Hand Fingering" msgstr "" #: src/commands.c:6144 src/commands.c:6147 #, no-c-format msgid "" "Follow with a number keypress, the note at the cursor is typeset with the " "given number as right hand fingering. Use a non-number to delete." msgstr "" #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "LilyPond Definition" msgstr "" #: src/commands.c:6156 src/commands.c:6159 #, no-c-format msgid "" "Create a definition at the head of the LilyPond output. This can then be " "referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "" #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "" #: src/commands.c:6168 src/commands.c:6171 #, no-c-format msgid "" "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score-" ">LilyPond Definition menu for this)" msgstr "" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, no-c-format msgid "Textual Annotation" msgstr "" #: src/commands.c:6180 src/commands.c:6183 #, no-c-format msgid "" "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the " "final typeset view for fine control over positioning." msgstr "" #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "" #: src/commands.c:6192 src/commands.c:6195 #, no-c-format msgid "" "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to " "Insert will allow them to be inserted." msgstr "" #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "No Line Break" msgstr "" #: src/commands.c:6204 src/commands.c:6207 #, no-c-format msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "Height of Bass Figure" msgstr "" #: src/commands.c:6216 src/commands.c:6219 #, no-c-format msgid "" "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance " "between adjacent lines in the staff." msgstr "" #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "Heights of Groups" msgstr "" #: src/commands.c:6228 src/commands.c:6231 #, no-c-format msgid "" "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "" #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, no-c-format msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "" #: src/commands.c:6240 src/commands.c:6243 #, no-c-format msgid "" "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert " "at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "" #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "Help for All Features" msgstr "" #: src/commands.c:6252 src/commands.c:6255 #, no-c-format msgid "" "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with " "Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "" #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "Print Score and Parts" msgstr "" #: src/commands.c:6264 src/commands.c:6267 #, no-c-format msgid "" "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named " "after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "" #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, no-c-format msgid "Text with Positioning" msgstr "" #: src/commands.c:6276 src/commands.c:6279 #, no-c-format msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "" #: src/commands.c:6288 src/commands.c:6291 #, no-c-format msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, no-c-format msgid "No Beam Right" msgstr "" #: src/commands.c:6300 src/commands.c:6303 #, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, no-c-format msgid "No Beam Left" msgstr "" #: src/commands.c:6312 src/commands.c:6315 #, no-c-format msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, no-c-format msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:6324 src/commands.c:6327 #, no-c-format msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "" #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "" #: src/commands.c:6336 src/commands.c:6339 #, no-c-format msgid "" "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise " "they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, no-c-format msgid "♯ Initial" msgstr "" #: src/commands.c:6348 src/commands.c:6351 #, no-c-format msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "" #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, no-c-format msgid "♭ Initial" msgstr "" #: src/commands.c:6360 src/commands.c:6363 #, no-c-format msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "" #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Set Trill Style as +" msgstr "" #: src/commands.c:6372 src/commands.c:6375 #, no-c-format msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "" #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 #, no-c-format msgid "Footnote" msgstr "" #: src/commands.c:6384 src/commands.c:6387 #, no-c-format msgid "" "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed " "above the note at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, no-c-format msgid "Score Version" msgstr "" #: src/commands.c:6396 src/commands.c:6399 #, no-c-format msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, no-c-format msgid "Hide Accidental" msgstr "" #: src/commands.c:6408 src/commands.c:6411 #, no-c-format msgid "" "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect " "the pitch." msgstr "" #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mute" msgstr "" #: src/commands.c:6420 src/commands.c:6422 #, no-c-format msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "" #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6431 src/commands.c:6434 #, no-c-format msgid "" "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to " "remove." msgstr "" #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, no-c-format msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6443 src/commands.c:6446 #, no-c-format msgid "" "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "" #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, no-c-format msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6455 src/commands.c:6458 #, no-c-format msgid "" "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate " "tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset " "score." msgstr "" #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6467 src/commands.c:6470 #, no-c-format msgid "" "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking " "of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "" #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, no-c-format msgid "Piano Staff Name" msgstr "" #: src/commands.c:6479 src/commands.c:6482 #, no-c-format msgid "" "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where " "the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting " "them blank." msgstr "" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, no-c-format msgid "Add Piano Staff" msgstr "" #: src/commands.c:6491 src/commands.c:6494 #, no-c-format msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 src/scorelayout.c:1249 #, no-c-format msgid "Chord Symbols" msgstr "" #: src/commands.c:6503 src/commands.c:6506 #, no-c-format msgid "" "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use " "this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "" #: src/draw.c:977 msgid "Playback Start" msgstr "" #: src/draw.c:980 msgid "Playback End" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:27 msgid "⬆stem" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "⬆⬇stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 msgid "⬆stems" msgstr "" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the " "selection. returns #f if no selection" msgstr "" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "" "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current " "position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "" "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view " "menu." msgstr "" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending " "selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, " "if any, unchanged" msgstr "" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 msgid "" "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving " "selection, if any, unchanged" msgstr "" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 msgid "𝄻 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 msgid "𝄼 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 msgid "𝄽 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 msgid "𝄾 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 msgid "𝄿 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 msgid "𝅀 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 msgid "𝅁 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 msgid "𝅂 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 msgid "𝅃 Spacer" msgstr "" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "" #: src/entries.h:57 src/entries.h:340 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "" #: src/entries.h:58 src/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "" #: src/entries.h:59 src/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "" #: src/entries.h:60 src/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "" #: src/entries.h:61 src/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "" #: src/entries.h:62 src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "" #: src/entries.h:63 src/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadruplet" msgstr "" #: src/entries.h:64 src/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "" #: src/entries.h:65 src/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "" #: src/entries.h:66 src/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "" #: src/entries.h:69 src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "" #: src/entries.h:70 src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "" "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "" "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the " "current state." msgstr "" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "" #: src/entries.h:85 src/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "" #: src/entries.h:88 src/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "" #: src/entries.h:89 src/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "" #: src/entries.h:90 src/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:91 src/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:92 src/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "" #: src/entries.h:93 src/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "" #: src/entries.h:94 src/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "" #: src/entries.h:95 src/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "" #: src/entries.h:96 src/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "" #: src/entries.h:97 src/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "" #: src/entries.h:98 src/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "" #: src/entries.h:99 src/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "" #: src/entries.h:100 src/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "" #: src/entries.h:101 src/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "" #: src/entries.h:102 src/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "" #: src/entries.h:103 src/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "" #: src/entries.h:104 src/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:105 src/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:106 src/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:107 src/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:108 src/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:109 src/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:110 src/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:111 src/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:112 src/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:113 src/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:114 src/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:115 src/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:116 src/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:117 src/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "" #: src/entries.h:118 src/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:119 src/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:120 src/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:121 src/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "" #: src/entries.h:122 src/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:123 src/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:124 src/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:125 src/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "" #: src/entries.h:126 src/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "" #: src/entries.h:127 src/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "" #: src/entries.h:128 src/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "" #: src/entries.h:129 src/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "" #: src/entries.h:130 src/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "" #: src/entries.h:131 src/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "" #: src/entries.h:132 src/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "" #: src/entries.h:133 src/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "" #: src/entries.h:134 src/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "" #: src/entries.h:135 src/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "" #: src/entries.h:136 src/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "" #: src/entries.h:137 src/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "" #: src/entries.h:138 src/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "" #: src/entries.h:139 src/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "" #: src/entries.h:140 src/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "" #: src/entries.h:141 src/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "" #: src/entries.h:142 src/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "" #: src/entries.h:143 src/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "" #: src/entries.h:144 src/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "" #: src/entries.h:145 src/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "" #: src/entries.h:146 src/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "" #: src/entries.h:147 src/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "" #: src/entries.h:148 src/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "" #: src/entries.h:149 src/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "" #: src/entries.h:150 src/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "" #: src/entries.h:151 src/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "" #: src/entries.h:152 src/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "" #: src/entries.h:153 src/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "" #: src/entries.h:154 src/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "" #: src/entries.h:155 src/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "" #: src/entries.h:156 src/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "" #: src/entries.h:157 src/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "" #: src/entries.h:158 src/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:159 src/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:160 src/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:161 src/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:162 src/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:163 src/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:164 src/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:165 src/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:166 src/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:167 src/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:168 src/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:169 src/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:170 src/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:171 src/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:172 src/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:173 src/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:174 src/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:175 src/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:176 src/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:177 src/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:178 src/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:179 src/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:180 src/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:181 src/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:182 src/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:183 src/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:184 src/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:185 src/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "" #: src/entries.h:191 src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "" #: src/entries.h:192 src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "" #: src/entries.h:193 src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "" #: src/entries.h:194 src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "" "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 msgid "" "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes " "it normal" msgstr "" #: src/entries.h:197 src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "" #: src/entries.h:198 src/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "" #: src/entries.h:199 src/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 src/view.c:2719 msgid "Next Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "" #: src/entries.h:203 msgid "File" msgstr "" #: src/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing " "musical scores" msgstr "" #: src/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: src/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "" #: src/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "" #: src/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "" #: src/entries.h:206 src/entries.h:366 src/scorelayout.c:599 #: src/scorelayout.c:774 src/view.c:9171 actions/denemo.scm:153 msgid "Edit" msgstr "" #: src/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" #: src/entries.h:207 src/prefdialog.c:536 msgid "View" msgstr "" #: src/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" #: src/entries.h:208 msgid "Staffs/Voices" msgstr "" #: src/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" #: src/entries.h:209 src/scorelayout.c:1323 msgid "Voices" msgstr "" #: src/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts " "that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid " "collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:210 msgid "Movements" msgstr "" #: src/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" #: src/entries.h:211 actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:52 msgid "Help" msgstr "" #: src/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" #: src/entries.h:212 msgid "Input" msgstr "" #: src/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. " "MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "" #: src/entries.h:215 src/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "" #: src/entries.h:215 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and " "playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy " "to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to " "play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the " "cursor to the end." msgstr "" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "" #: src/entries.h:218 src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "" #: src/entries.h:218 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" #: src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "" #: src/entries.h:220 src/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "" #: src/entries.h:221 src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "" #: src/entries.h:222 src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "" "Open a file containing a music score for editing in a separate working area " "(tab)" msgstr "" #: src/entries.h:227 src/entries.h:238 src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "" #: src/entries.h:227 src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:228 src/file.c:1056 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "" #: src/entries.h:228 src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "" "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "" #: src/entries.h:238 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for " "future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export PNG" msgstr "" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "" #: src/entries.h:244 src/entries.h:250 src/print.c:2921 #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "" #: src/entries.h:244 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" #: src/entries.h:245 src/entries.h:246 src/register_commands.h:230 #: src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "" #: src/entries.h:245 src/register_commands.h:230 msgid "Displays the final finished score in your PDF viewer" msgstr "" #: src/entries.h:246 src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a ." "pdf document." msgstr "" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Print Selection" msgstr "" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Print Movement" msgstr "" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:250 src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close Score" msgstr "" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "" #: src/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "" #: src/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "" #: src/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "" "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes " "(control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "Score Properties" msgstr "" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "" "Change some of the properties of the current score. This will start up a " "dialog window" msgstr "" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save Selection" msgstr "" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "Change Preferences" msgstr "" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" #: src/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "" #: src/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 src/view.c:8316 msgid "Save Command Set" msgstr "" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "Swap Staffs" msgstr "" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another " "staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split Voices" msgstr "" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Join Voices" msgstr "" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap Movements" msgstr "" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Voice Down" msgstr "" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "" "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Up" msgstr "" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Move to Voice Down" msgstr "" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Add Staff Before" msgstr "" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Add Staff After" msgstr "" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Add Initial Staff" msgstr "" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Add Last Staff" msgstr "" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Delete Staff Before" msgstr "" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Delete Current Staff" msgstr "" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Delete Staff After" msgstr "" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:283 src/register_commands.h:265 msgid "" "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch " "between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:201 msgid "Staff Properties" msgstr "" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "" #: src/entries.h:285 src/entries.h:347 src/entries.h:382 src/view.c:9169 msgid "Insert" msgstr "" #: src/entries.h:286 src/scorelayout.c:618 msgid "Clef" msgstr "" #: src/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Initial Clef" msgstr "" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Clef Change" msgstr "" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "" #: src/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "" #: src/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Initial Key" msgstr "" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:291 src/keysigdialog.c:344 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "" #: src/entries.h:291 src/register_commands.h:270 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "" #: src/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "" #: src/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Inital Time Signature" msgstr "" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Time Signature Change" msgstr "" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Set Notehead" msgstr "" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "" "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are " "active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to " "change stem direction" msgstr "" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Delete Verse" msgstr "" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "" "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a " "note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other " "notation" msgstr "" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete Figures" msgstr "" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "" "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-" "sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Insert Dynamics" msgstr "" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit Object" msgstr "" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit Directives" msgstr "" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit Score Directives" msgstr "" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a Directive" msgstr "" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be " "used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See " "LilyPond documentation." msgstr "" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "" "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can " "be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond " "documentation." msgstr "" #: src/entries.h:317 src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "" #: src/entries.h:318 src/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "" #: src/entries.h:318 msgid "" "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking " "things in the score" msgstr "" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Go to Measure" msgstr "" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Go to Beginning" msgstr "" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Go to End" msgstr "" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Next Movement" msgstr "" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Previous Movement" msgstr "" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete Movement" msgstr "" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "" #: src/entries.h:327 src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "" #: src/entries.h:328 src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Playback Properties" msgstr "" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Browse Manual" msgstr "" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "" #: src/entries.h:332 actions/commandscripts/DynamicText.scm:12 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:16 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:38 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:47 msgid "More" msgstr "" #: src/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "" "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" #: src/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "" #: src/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "" #: src/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "" #: src/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" #: src/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "" #: src/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "" #: src/entries.h:340 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "" "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as " "they are entered" msgstr "" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete Snippet" msgstr "" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "" #: src/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "" #: src/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" #: src/entries.h:346 msgid "Select Note" msgstr "" #: src/entries.h:346 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "" #: src/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" #: src/entries.h:348 msgid "Stem Direction" msgstr "" #: src/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" #: src/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "" #: src/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" #: src/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "" #: src/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" #: src/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "" #: src/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" #: src/entries.h:352 msgid "Articulations" msgstr "" #: src/entries.h:352 msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "" #: src/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "" #: src/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" #: src/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "" #: src/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" #: src/entries.h:355 src/view.c:9143 msgid "Score" msgstr "" #: src/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" #: src/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "" #: src/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" #: src/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "" #: src/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" #: src/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "" #: src/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" #: src/entries.h:361 src/view.c:9137 msgid "Lyrics" msgstr "" #: src/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the " "voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to " "separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" #: src/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "" #: src/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are " "attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" #: src/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" #: src/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" #: src/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" #: src/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" #: src/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "" #: src/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" #: src/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "" #: src/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" #: src/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red " "markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to " "loop play while editing the score" msgstr "" #: src/entries.h:370 msgid "Select Duration" msgstr "" #: src/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" #: src/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "" #: src/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" #: src/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "" #: src/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" #: src/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "" #: src/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" #: src/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "" #: src/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" #: src/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "" #: src/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" #: src/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "" #: src/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" #: src/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "" #: src/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are " "under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "" #: src/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" #: src/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "" #: src/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" #: src/entries.h:380 msgid "Figured Bass" msgstr "" #: src/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" #: src/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "" #: src/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" #: src/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" #: src/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "" #: src/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" #: src/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "" #: src/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" #: src/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "" #: src/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" #: src/entries.h:386 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:78 msgid "Change" msgstr "" #: src/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" #: src/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "" #: src/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" #: src/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "" #: src/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" #: src/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "" #: src/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" #: src/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "" #: src/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" #: src/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "" #: src/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" #: src/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "" #: src/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" #: src/entries.h:393 msgid "Edit Duration" msgstr "" #: src/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" #: src/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "" #: src/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" #: src/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "" #: src/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" #: src/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "" #: src/entries.h:397 msgid "Ornaments" msgstr "" #: src/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" #: src/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "" #: src/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "" #: src/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "" #: src/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "" #: src/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "" #: src/entries.h:400 msgid "" "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with " "what they do" msgstr "" #: src/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "" #: src/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" #: src/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "" #: src/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" #: src/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" #: src/entries.h:404 msgid "Beaming" msgstr "" #: src/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" #: src/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "" #: src/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one " "score layout" msgstr "" #: src/entries.h:406 msgid "MIDI Keyboard" msgstr "" #: src/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For affecting how MIDI in works. MIDI in refers to MIDI keyboards or other " "controllers connected to the computer. You may need to configure this using " "the Audio/MIDI section of the Preferences." msgstr "" #: src/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "" #: src/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" #: src/entries.h:409 msgid "Print Transposed" msgstr "" #: src/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" #: src/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "" #: src/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers " "affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" #: src/entries.h:411 msgid "Inserting Barlines" msgstr "" #: src/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of " "movement ...)" msgstr "" #: src/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "" #: src/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the " "score" msgstr "" #: src/entries.h:413 msgid "Titles" msgstr "" #: src/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and " "adding table of contents, critical commentary" msgstr "" #: src/entries.h:414 msgid "Print Layout" msgstr "" #: src/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" #: src/entries.h:415 msgid "Capture Score" msgstr "" #: src/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score " "(one for each measure)" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for " "a bar or two on typesetting" msgstr "" #: src/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "" #: src/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of " "this staff" msgstr "" #: src/entries.h:418 msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "" #: src/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see " "the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" #: src/entries.h:419 msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "" #: src/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" #: src/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "" #: src/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-" "most note" msgstr "" #: src/entries.h:421 msgid "Change Duration of Note" msgstr "" #: src/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this " "is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" #: src/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" #: src/entries.h:423 msgid "Transpose Music" msgstr "" #: src/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the " "interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose " "options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score " "layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude " "redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" #: src/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "" #: src/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" #: src/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "" #: src/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" #: src/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "" #: src/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for " "this." msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" #: src/entries.h:430 msgid "Note Reading" msgstr "" #: src/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) " "the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via " "Midi Controller." msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if " "needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" #: src/entries.h:432 msgid "Book Titling" msgstr "" #: src/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices " "etc." msgstr "" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:354 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "" #: src/exportabc.c:353 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/exportlilypond.c:150 src/exportlilypond.c:158 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:167 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:215 msgid "Score Layout Options" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:223 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:314 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "" #: src/exportlilypond.c:1473 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "" #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "" #: src/file.c:77 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "" #: src/file.c:78 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "" #: src/file.c:79 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "" #: src/file.c:80 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "" #: src/file.c:81 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "" #: src/file.c:82 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "" #: src/file.c:83 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "" #: src/file.c:84 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "" #: src/file.c:141 msgid "Close without Saving" msgstr "" #: src/file.c:189 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "" #: src/file.c:189 src/utils.c:1272 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/file.c:190 msgid "Save changes?" msgstr "" #: src/file.c:223 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "" #: src/file.c:1041 msgid "Export As " msgstr "" #: src/file.c:1131 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "" #: src/file.c:1132 src/lilydirectives.c:2257 src/view.c:7757 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "" #: src/fluid.c:173 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "" #: src/help.c:28 msgid "GNU Denemo" msgstr "" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "" #: src/help.c:35 msgid "Denemo Website" msgstr "" #: src/help.c:38 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "" #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "" #: src/importxml.c:2608 src/importxml.c:2612 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:633 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:638 msgid "" "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in ." "denemo directory within your home directory. This is an installation error. " "You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to " "load one from a commandset file." msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1322 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1323 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1914 msgid "Commands" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1923 msgid "Hidden" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:1935 msgid "Deleted" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:2075 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:143 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:178 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:199 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:322 msgid "Command Manager" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:329 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many " "commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to " "change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, " "or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:339 msgid "Help for Selected Command" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:360 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:364 msgid "" "Use this to save the changes you have made so that they are used every time " "you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called ." "denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default." "commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:371 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:414 msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:415 msgid "" "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if " "needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:421 msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:422 msgid "" "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently " "selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:426 msgid "Find " msgstr "" #: src/kbd-interface.c:427 msgid "" "Finds the command (if any) for a Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:463 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:481 msgid "Right Drag" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:485 msgid "Mouse Move" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:489 msgid "Left Drag" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:496 msgid "Cursor Shape #" msgstr "" #: src/keyboard.c:136 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" #: src/keyboard.c:136 msgid "\" located at " msgstr "" #: src/keyboard.c:136 msgid " in the menu system" msgstr "" #: src/keyboard.c:255 msgid "No indication what this done beyond the name and label :(" msgstr "" #: src/keyboard.c:750 msgid "Return" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:355 msgid "Change initial key signature" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:358 msgid "Insert key signature change" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:396 msgid "Select desired key signature" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:399 msgid "Major" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:405 msgid "Minor" msgstr "" #: src/keysigdialog.c:418 msgid "Current Staff Only?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:196 src/lilydirectives.c:203 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:210 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:246 msgid "Error in attach type" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:258 src/lilydirectives.c:260 msgid "Attach LilyPond" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:258 msgid "Give text to place before the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:260 src/lilydirectives.c:361 msgid "Give Display text if required" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:358 src/lilydirectives.c:361 src/scorelayout.c:840 msgid "Insert LilyPond" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:358 msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1339 msgid "Repeat the command?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1351 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1370 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1444 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1515 #, c-format msgid "" "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually " "you click on it to alter the setting made or perform the action it is " "labelled with" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1941 src/lilydirectives.c:2045 msgid "Select Directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1983 msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1993 msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2011 src/lilydirectives.c:2036 #, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2024 msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2043 #, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2091 msgid "No object here to edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2137 msgid "" "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs->Voices menu" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2143 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes " "there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2147 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in " "the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2150 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2245 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2257 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2264 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2293 msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2300 msgid "Delete Directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2301 msgid "Create Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2353 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2360 msgid " y:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2368 msgid "Postfix" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2369 msgid "Prefix" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2370 msgid "Display text" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2371 msgid "Text Position" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2372 msgid "Graphic" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2373 msgid "Graphic Position" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2374 msgid "Tag" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2375 msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2376 msgid "MidiBytes" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2377 msgid "Override Mask" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2378 msgid "Minimum pixel width" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2379 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2380 msgid "Ignored by Layout" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2384 msgid "Get Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2387 msgid "Put Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2392 msgid "Upload Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2396 src/view.c:8400 msgid "Show Current Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 msgid "Directive Delete" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2486 src/lilydirectives.c:2546 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2510 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2537 msgid "No directives here" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2541 msgid "No directive selected" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2549 src/view.c:7589 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2558 msgid "Select a score directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2565 msgid "Select a score header block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2572 msgid "Select a score paper block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2580 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2586 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2593 msgid "Select a movement control directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2601 msgid "Select a clef directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2609 msgid "Select a key signature directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2617 src/lilydirectives.c:2625 #: src/lilydirectives.c:2633 msgid "Select a time signature directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2644 msgid "Select a staff directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2653 msgid "Select a voice directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2773 msgid "ScoreDirectives" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2774 msgid "Score Header Block Directives" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2775 msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2776 src/lilydirectives.c:2830 msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2828 msgid "Layout Directives" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2829 msgid "Movement Directives" msgstr "" #: src/lyric.c:32 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables " "determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them " "take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the " "hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:99 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:107 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:115 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:121 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "" #: src/main.c:410 src/main.c:459 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" #: src/main.c:411 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file " "open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" #: src/main.c:428 msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard " "Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" #: src/main.c:492 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" #: src/measureops.c:202 msgid "" "removemeasures: received request to delete more measures " "than exist. Junking request." msgstr "" #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "" #: src/pitchentry.c:1131 msgid "flatten " msgstr "" #: src/pitchentry.c:1142 msgid "sharpen" msgstr "" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "" #: src/playback.c:124 msgid "Play from time" msgstr "" #: src/playback.c:133 src/print.c:689 msgid "to" msgstr "" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "" #: src/prefdialog.c:420 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "" #: src/prefdialog.c:537 msgid "Highlight the cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:539 msgid "Display general toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:540 msgid "Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:542 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "" #: src/prefdialog.c:543 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "" #: src/prefdialog.c:545 msgid "Display console pane" msgstr "" #: src/prefdialog.c:546 msgid "Display lyrics pane" msgstr "" #: src/prefdialog.c:547 msgid "Display titles, controls etc" msgstr "" #: src/prefdialog.c:549 msgid "Display Music Snippets" msgstr "" #: src/prefdialog.c:550 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "" #: src/prefdialog.c:552 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "" #: src/prefdialog.c:554 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "" #: src/prefdialog.c:559 msgid "Pitch Entry" msgstr "" #: src/prefdialog.c:561 msgid "Temperament" msgstr "" #: src/prefdialog.c:562 msgid "Use Overlays" msgstr "" #: src/prefdialog.c:563 msgid "Continuous Entry" msgstr "" #: src/prefdialog.c:568 msgid "Command Behavior" msgstr "" #: src/prefdialog.c:569 msgid "Profile" msgstr "" #: src/prefdialog.c:571 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "" #: src/prefdialog.c:572 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "" #: src/prefdialog.c:575 msgid "Strict Shortcuts" msgstr "" #: src/prefdialog.c:576 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "" #: src/prefdialog.c:577 msgid "Treat Return key as movable shortcut" msgstr "" #: src/prefdialog.c:578 msgid "Turn on all tooltips" msgstr "" #: src/prefdialog.c:579 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:580 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:581 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:585 msgid "Externals" msgstr "" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Path to Lilypond" msgstr "" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Pdf Viewer" msgstr "" #: src/prefdialog.c:589 msgid "File/Internet Browser" msgstr "" #: src/prefdialog.c:591 msgid "Image Viewer" msgstr "" #: src/prefdialog.c:593 msgid "Audio Player" msgstr "" #: src/prefdialog.c:594 msgid "Default Font Specification" msgstr "" #: src/prefdialog.c:596 msgid "Default Save Path" msgstr "" #: src/prefdialog.c:597 msgid "Update the command set on startup" msgstr "" #: src/prefdialog.c:601 msgid "Auto-Typeset" msgstr "" #: src/prefdialog.c:605 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "" #: src/prefdialog.c:606 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:607 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:608 msgid "Measures before cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:609 msgid "Measures after cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:610 msgid "Staffs before cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:611 msgid "Staffs after cursor" msgstr "" #: src/prefdialog.c:615 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/prefdialog.c:616 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "" #: src/prefdialog.c:617 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "" #: src/prefdialog.c:618 msgid "Page Turn Steps" msgstr "" #: src/prefdialog.c:622 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "" #: src/prefdialog.c:624 msgid "Max recent files" msgstr "" #: src/prefdialog.c:625 msgid "User Name" msgstr "" #: src/prefdialog.c:626 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "" #: src/prefdialog.c:627 msgid "Use Denemo modally" msgstr "" #: src/prefdialog.c:631 msgid "Autosave every" msgstr "" #: src/prefdialog.c:642 msgid "minute(s)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:647 msgid "Autosave Parts" msgstr "" #: src/prefdialog.c:651 msgid "Audio/MIDI" msgstr "" #: src/prefdialog.c:653 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "" #: src/prefdialog.c:654 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "" #: src/prefdialog.c:655 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "" #: src/prefdialog.c:657 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "" #: src/prefdialog.c:659 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "" #: src/prefdialog.c:684 msgid "Connect to port (left)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:685 msgid "Connect to port (right)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:709 src/prefdialog.c:768 msgid "Output device" msgstr "" #: src/prefdialog.c:712 msgid "Sample rate" msgstr "" #: src/prefdialog.c:713 msgid "Period size" msgstr "" #: src/prefdialog.c:730 msgid "MIDI backend" msgstr "" #: src/prefdialog.c:744 msgid "Connect input to port" msgstr "" #: src/prefdialog.c:745 msgid "Connect output to port" msgstr "" #: src/prefdialog.c:767 msgid "Input device" msgstr "" #: src/prefdialog.c:785 msgid "Soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:789 msgid "Choose Soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:797 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:798 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "" #: src/print.c:192 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "" #: src/print.c:195 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "" #: src/print.c:665 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "" #: src/print.c:680 msgid "Print from Measure" msgstr "" #: src/print.c:1146 msgid "Possibly Invalid" msgstr "" #: src/print.c:1147 msgid "Cursor not moved." msgstr "" #: src/print.c:1150 msgid "Check Score." msgstr "" #: src/print.c:1151 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "" #: src/print.c:1154 msgid "INVALID!" msgstr "" #: src/print.c:1155 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "" #: src/print.c:1173 src/print.c:2851 msgid "Current Movement" msgstr "" #: src/print.c:1175 msgid "Excerpt Only" msgstr "" #: src/print.c:1427 msgid "No selection to print" msgstr "" #: src/print.c:1810 msgid "PDF creation" msgstr "" #: src/print.c:1831 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the " "destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" #: src/print.c:1866 msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "" #: src/print.c:1866 msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "" #: src/print.c:1870 src/print.c:2466 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1871 src/print.c:2467 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1983 msgid "Slur Angle/Position" msgstr "" #: src/print.c:1983 msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "" #: src/print.c:1990 msgid "Slur Shape" msgstr "" #: src/print.c:1990 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "" #: src/print.c:2217 msgid "Operation Cancelled" msgstr "" #: src/print.c:2236 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand " "pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" #: src/print.c:2249 msgid "Apply" msgstr "" #: src/print.c:2259 msgid "Help for Tweaks" msgstr "" #: src/print.c:2260 msgid "" "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the " "case that it is not optimal" msgstr "" #: src/print.c:2264 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "" #: src/print.c:2265 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be " "labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" #: src/print.c:2270 msgid "Score Size" msgstr "" #: src/print.c:2275 msgid "Repeat" msgstr "" #: src/print.c:2694 msgid "Manual Updates" msgstr "" #: src/print.c:2695 msgid "Continuous" msgstr "" #: src/print.c:2803 msgid "Measures before cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2812 msgid "Measures after cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2823 msgid "Staffs before cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2831 msgid "Staffs after cursor:" msgstr "" #: src/print.c:2846 msgid "All Movements" msgstr "" #: src/print.c:2848 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2853 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2857 msgid "Cursor Context" msgstr "" #: src/print.c:2859 msgid "" "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at " "every change or when the cursor moves out of range." msgstr "" #: src/print.c:2880 msgid "Set background updates on/off." msgstr "" #: src/print.c:2884 msgid "Range" msgstr "" #: src/print.c:2885 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "" #: src/print.c:2899 msgid "" "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after " "each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be " "set via this button." msgstr "" #: src/print.c:2922 msgid "" "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a " "printer or to a PDF file." msgstr "" #: src/print.c:2926 msgid "PDF" msgstr "" #: src/print.c:2927 msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "" #: src/print.c:2931 actions/commandscripts/PrintScoreAndParts.scm:9 msgid "Full Score" msgstr "" #: src/print.c:2932 msgid "" "Typesets the music using the default score layout. See View->Score Layouts " "to see other layouts you have created." msgstr "" #: src/print.c:2938 src/scorelayout.c:1539 src/utils.c:1413 msgid "Movement" msgstr "" #: src/print.c:2939 msgid "" "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout " "comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:2943 msgid "Part" msgstr "" #: src/print.c:2944 msgid "" "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all " "the music with the same staff-name. This creates a score layout with one " "part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:2948 src/scorelayout.c:487 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/print.c:2949 msgid "" "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to " "repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:2960 msgid "Duplex" msgstr "" #: src/print.c:2961 msgid "" "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back " "printing\n" msgstr "" #: src/print.c:2965 msgid "Next" msgstr "" #: src/print.c:2966 msgid "" "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom " "with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2969 msgid "Previous" msgstr "" #: src/print.c:2970 msgid "" "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and " "zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2978 msgid "Denemo Print View" msgstr "" #: src/print.c:3000 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via " "print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main " "window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in " "the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" " "which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, " "especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be " "continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:319 msgid "Insert A After" msgstr "" #: src/register_commands.h:319 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:320 msgid "Add A" msgstr "" #: src/register_commands.h:320 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:321 msgid "Change to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:321 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "" #: src/register_commands.h:322 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "" #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:324 msgid "Insert B After" msgstr "" #: src/register_commands.h:324 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:325 msgid "Add B" msgstr "" #: src/register_commands.h:325 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:326 msgid "Change to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:326 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 msgid "Move to B" msgstr "" #: src/register_commands.h:327 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "" #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:329 msgid "Insert C After" msgstr "" #: src/register_commands.h:329 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:330 msgid "Add C" msgstr "" #: src/register_commands.h:330 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:331 msgid "Change to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:331 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 msgid "Move to C" msgstr "" #: src/register_commands.h:332 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "" #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:334 msgid "Insert D After" msgstr "" #: src/register_commands.h:334 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:335 msgid "Add D" msgstr "" #: src/register_commands.h:335 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:336 msgid "Change to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:336 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 msgid "Move to D" msgstr "" #: src/register_commands.h:337 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "" #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:339 msgid "Insert E After" msgstr "" #: src/register_commands.h:339 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:340 msgid "Add E" msgstr "" #: src/register_commands.h:340 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:341 msgid "Change to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:341 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 msgid "Move to E" msgstr "" #: src/register_commands.h:342 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "" #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:344 msgid "Insert F After" msgstr "" #: src/register_commands.h:344 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:345 msgid "Add F" msgstr "" #: src/register_commands.h:345 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:346 msgid "Change to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:346 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 msgid "Move to F" msgstr "" #: src/register_commands.h:347 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "" #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:349 msgid "Insert G After" msgstr "" #: src/register_commands.h:349 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" #: src/register_commands.h:350 msgid "Add G" msgstr "" #: src/register_commands.h:350 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" #: src/register_commands.h:351 msgid "Change to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:351 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 msgid "Move to G" msgstr "" #: src/register_commands.h:352 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:356 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:356 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:357 msgid "Change a 𝄻" msgstr "" #: src/register_commands.h:357 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:358 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:369 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:370 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:370 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:371 msgid "Change a 𝄼" msgstr "" #: src/register_commands.h:371 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:372 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:383 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:384 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:384 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:385 msgid "Change a 𝄽" msgstr "" #: src/register_commands.h:385 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:386 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:397 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:398 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:398 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:399 msgid "Change a 𝄾" msgstr "" #: src/register_commands.h:399 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:400 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:411 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:412 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:412 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:413 msgid "Change a 𝄿" msgstr "" #: src/register_commands.h:413 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:414 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:425 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:426 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:426 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:427 msgid "Change a 𝅀" msgstr "" #: src/register_commands.h:427 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:428 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:439 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:440 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:440 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:441 msgid "Change a 𝅁" msgstr "" #: src/register_commands.h:441 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:442 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:453 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:454 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "" #: src/register_commands.h:454 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:455 msgid "Change a 𝅂" msgstr "" #: src/register_commands.h:455 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:456 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-" "sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:467 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:468 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "" #: src/register_commands.h:468 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:469 msgid "Change a 𝅃" msgstr "" #: src/register_commands.h:469 msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:470 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "" #: src/scorelayout.c:296 msgid "New Score Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:296 msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:296 msgid "Custom Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:455 msgid "Actions for this Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:459 msgid "Typeset" msgstr "" #: src/scorelayout.c:460 msgid "" "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, " "titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:465 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:466 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:469 msgid "Duplicate" msgstr "" #: src/scorelayout.c:470 msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:476 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "" #: src/scorelayout.c:477 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:483 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:488 msgid "" "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:492 msgid "Customize" msgstr "" #: src/scorelayout.c:493 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:497 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:600 msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:605 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be " "deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:610 msgid "Initial Signatures" msgstr "" #: src/scorelayout.c:613 msgid "" "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:619 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:624 msgid "Key" msgstr "" #: src/scorelayout.c:625 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:630 msgid "Time" msgstr "" #: src/scorelayout.c:631 msgid "" "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only " "this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:639 msgid "" "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only " "the primary one has effect" msgstr "" #: src/scorelayout.c:642 msgid "Music for " msgstr "" #: src/scorelayout.c:644 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo " "display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when " "using this layout. For example page breaks just for this layout can be " "placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:650 msgid "Substitute" msgstr "" #: src/scorelayout.c:651 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music " "from that of the first to the second staff. The editing affects only this " "layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:665 msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:673 msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:677 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:742 msgid "Edit LilyPond" msgstr "" #: src/scorelayout.c:742 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:775 msgid "Edit this element for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:779 msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:783 msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:787 msgid "Remove this element from this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:804 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:811 msgid "Blank Page" msgstr "" #: src/scorelayout.c:812 msgid "" "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:820 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end " "of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" #: src/scorelayout.c:830 msgid "Create Page Break" msgstr "" #: src/scorelayout.c:831 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" #: src/scorelayout.c:835 msgid "Create Blank Page" msgstr "" #: src/scorelayout.c:836 msgid "" "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns " "when printing on both sides of the paper" msgstr "" #: src/scorelayout.c:841 msgid "" "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc " "for this movment, applying just to this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:871 msgid "" "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom " "layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:880 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:881 msgid "" "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement " "etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:890 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:892 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:895 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:896 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1086 msgid "" "This brace connects together several staffs - you can delete it for a " "customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1100 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1107 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1111 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1189 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be " "modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on " "the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1193 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1197 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1202 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1231 src/scorelayout.c:1258 msgid "The Staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1231 msgid "The Staffs" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1233 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1258 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1266 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1270 msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1271 msgid "" "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1277 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1278 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can " "make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the " "layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1290 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1292 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1295 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on " "one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the " "top) once you have made the changes." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1323 msgid "Voice" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1325 msgid "" "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key " "signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1406 src/scorelayout.c:1539 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1423 msgid "Paper Block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1424 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1430 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1433 msgid "paper size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1435 msgid "Global staff size" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1441 msgid "Score Titles" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1444 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1452 msgid "Default tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1470 msgid "Score Directives" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1471 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1491 msgid "Score-wide Settings." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1492 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1497 msgid "Create Book Titles" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1500 msgid "Set book titles for the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1541 msgid "" "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual " "music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1550 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1568 msgid "Header block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1586 msgid "Layout block" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1604 msgid "Movement Epilog" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1876 msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just " "the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of " "your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the " "layout will be saved with your score and can be used for printing from even " "though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - " "print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your " "customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further " "graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you " "are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session." "Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the " "name of the layout. If you change it any conditional directives that are for " "the layout will need refreshing" msgstr "" #: src/scorelayout.c:2262 msgid "" "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2268 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions " "for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on " "disk - the graphical interface is no longer available. You can, however " "still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View->LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2292 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "" #: src/scoreops.c:151 msgid "This is the only movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:152 msgid "Delete it and start over?" msgstr "" #: src/scoreops.c:161 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "" #: src/scoreops.c:162 msgid "Delete entire movement?" msgstr "" #: src/scoreops.c:199 msgid "No such movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:211 msgid "No such voice" msgstr "" #: src/scoreops.c:217 msgid "No such measure" msgstr "" #: src/scoreops.c:311 msgid "This is the last movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:358 msgid "This is the first movement" msgstr "" #: src/scoreops.c:463 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user " "generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:222 actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 msgid "Font Size" msgstr "" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "" #: src/scoreprops.c:236 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:7 msgid "Portrait" msgstr "" #: src/scoreprops.c:241 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 msgid "Landscape" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "" #: src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "" #: src/staffops.c:318 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "" #: src/staffops.c:321 msgid "unnamed" msgstr "" #: src/staffops.c:323 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:306 msgid "MIDI" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:307 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:308 msgid "Transposition:" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:309 msgid "Always Full Volume" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:310 msgid "Master Volume:" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:312 msgid "Channel:" msgstr "" #: src/staffpropdialog.c:313 msgid "Program:" msgstr "" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "" #: src/timedialog.c:263 msgid "Current Staff Only" msgstr "" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "" #: src/tomeasuredialog.c:58 msgid "Go to measure:" msgstr "" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "" #: src/utils.c:212 msgid "Progress" msgstr "" #: src/utils.c:213 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the " "Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where " "voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is " "taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a " "mistake you just spotted." msgstr "" #: src/utils.c:1293 msgid "Error" msgstr "" #: src/view.c:2713 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "" #: src/view.c:2714 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at " "the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between " "two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you " "are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If " "you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" #: src/view.c:2720 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets " "you need to check View->Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" #: src/view.c:6580 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "" #: src/view.c:6580 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "" #: src/view.c:6738 msgid "Recording + Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6740 msgid "Recording" msgstr "" #: src/view.c:6742 msgid "Play Along" msgstr "" #: src/view.c:6744 msgid "Checking Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6746 msgid "Listening to Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6749 msgid "Adding to a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6751 msgid "Starting a Chord" msgstr "" #: src/view.c:6753 src/view.c:9735 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "" #: src/view.c:6769 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "" #: src/view.c:6771 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "" #: src/view.c:6779 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "" #: src/view.c:6781 src/view.c:9740 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "" #: src/view.c:7557 src/view.c:7561 src/view.c:7564 src/view.c:7566 msgid "Create a new menu item" msgstr "" #: src/view.c:7557 msgid "Give menu label: " msgstr "" #: src/view.c:7557 msgid "My Label" msgstr "" #: src/view.c:7561 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "" #: src/view.c:7561 msgid "Prints my special effect" msgstr "" #: src/view.c:7564 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "" #: src/view.c:7566 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "" #: src/view.c:7566 msgid "Sub Menu Label" msgstr "" #: src/view.c:7579 msgid "Duplicate Name" msgstr "" #: src/view.c:7579 msgid "" "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "" #: src/view.c:7586 msgid "New Command Added" msgstr "" #: src/view.c:7586 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "" #: src/view.c:7640 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7642 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7649 msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "" #: src/view.c:7666 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "" #: src/view.c:7670 msgid "Choose the mouse button" msgstr "" #: src/view.c:7677 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 msgid "Left" msgstr "" #: src/view.c:7680 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 msgid "Right" msgstr "" #: src/view.c:7684 msgid "Choose mouse action" msgstr "" #: src/view.c:7690 msgid "Press Button" msgstr "" #: src/view.c:7693 msgid "Release Button" msgstr "" #: src/view.c:7696 msgid "Drag" msgstr "" #: src/view.c:7700 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" #: src/view.c:7757 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "" #: src/view.c:7764 msgid "Wrote init.scm" msgstr "" #: src/view.c:7764 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "" #: src/view.c:7768 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" #: src/view.c:7817 src/view.c:8356 msgid "Save Script" msgstr "" #: src/view.c:7817 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "" #: src/view.c:7817 msgid " ?" msgstr "" #: src/view.c:7826 msgid "No script saved" msgstr "" #: src/view.c:8304 msgid "Place Command on Button Bar" msgstr "" #: src/view.c:8310 msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "" #: src/view.c:8313 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8352 msgid "Get Script" msgstr "" #: src/view.c:8360 src/view.c:8364 msgid "Save Graphic" msgstr "" #: src/view.c:8370 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "" #: src/view.c:8376 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8389 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8393 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8559 msgid "Browse" msgstr "" #: src/view.c:8559 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "" #: src/view.c:8620 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit " "during this task.\n" "Please save first." msgstr "" #: src/view.c:8646 msgid "Could not start Audio input" msgstr "" #: src/view.c:9106 msgid "Tools" msgstr "" #: src/view.c:9106 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "" #: src/view.c:9109 src/view.c:9582 msgid "Playback Control" msgstr "" #: src/view.c:9109 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "" #: src/view.c:9112 src/view.c:9718 msgid "Midi In Control" msgstr "" #: src/view.c:9112 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "" #: src/view.c:9115 msgid "Snippets" msgstr "" #: src/view.c:9115 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm " "pattern of a snippet" msgstr "" #: src/view.c:9118 msgid "Note and Rest Entry" msgstr "" #: src/view.c:9118 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" #: src/view.c:9121 msgid "Object Menu" msgstr "" #: src/view.c:9121 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" #: src/view.c:9124 msgid "LilyPond" msgstr "" #: src/view.c:9124 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "" #: src/view.c:9127 msgid "Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:9127 msgid "Show scheme script window" msgstr "" #: src/view.c:9131 msgid "Typeset Music" msgstr "" #: src/view.c:9134 msgid "Score Layout" msgstr "" #: src/view.c:9140 msgid "LilyPond Errors" msgstr "" #: src/view.c:9146 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "" #: src/view.c:9150 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "" #: src/view.c:9152 msgid "Record Scheme Script" msgstr "" #: src/view.c:9155 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" #: src/view.c:9155 msgid "" "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit " "mode" msgstr "" #: src/view.c:9157 msgid "Read Only" msgstr "" #: src/view.c:9165 msgid "No mode" msgstr "" #: src/view.c:9167 msgid "Classic" msgstr "" #: src/view.c:9169 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" #: src/view.c:9171 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" #: src/view.c:9177 msgid "Note" msgstr "" #: src/view.c:9177 msgid "Normal (note) entry" msgstr "" #: src/view.c:9178 msgid "Rest" msgstr "" #: src/view.c:9178 msgid "Entering rests not notes" msgstr "" #: src/view.c:9179 msgid "Non printing rests" msgstr "" #: src/view.c:9179 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" #: src/view.c:9182 msgid "Audible Feedback" msgstr "" #: src/view.c:9182 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "" #: src/view.c:9187 msgid "No External Input" msgstr "" #: src/view.c:9187 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" #: src/view.c:9190 msgid "Audio Input" msgstr "" #: src/view.c:9190 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "" #: src/view.c:9193 msgid "Midi Input" msgstr "" #: src/view.c:9193 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change " "Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:9364 msgid "Menu:" msgstr "" #: src/view.c:9365 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "" #: src/view.c:9367 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut " "to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more " "options still" msgstr "" #: src/view.c:9464 msgid "Denemo Main Window" msgstr "" #: src/view.c:9560 msgid "" "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects " "(saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object " "Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:9564 msgid "" "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music " "live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which " "contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. " "Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to " "change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: src/view.c:9565 msgid "" "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration " "is the prevailing duration, that is the duration which will be " "applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room " "on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide " "it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9567 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The " "highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note " "entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command " "under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You " "can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests-" ">Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. " "You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change " "Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9572 msgid "" "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make " "more room on the screen) using the View menu. You can make it your " "preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display " "general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9605 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9607 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9608 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9609 msgid "" "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where " "the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:9610 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback " "end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:9611 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press " "Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with " "Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:9612 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9613 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9615 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at " "least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9619 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:9621 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you " "move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to " "a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9629 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9632 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9633 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #: src/view.c:9642 msgid "Tempo:" msgstr "" #: src/view.c:9674 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "" #: src/view.c:9687 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "" #: src/view.c:9699 msgid "Audio Lead In " msgstr "" #: src/view.c:9703 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of " "seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9706 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9716 msgid "" "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached " "to the computer. You may need to select your MIDI device first using " "MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn " "your device on first). When you have a MIDI controller durations are " "inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller " "puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can " "also be used for listening without entering notes, checking pitches entered " "and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the " "ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the " "chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9736 msgid "" "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use " "the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9740 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches " "the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the " "playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, " "then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo " "filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9742 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9744 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9792 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print " "view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo " "Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are " "inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo " "cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, " "Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the " "paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want " "showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control" "+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to " "get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" #: src/view.c:9868 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or " "flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the " "cursor is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible " "continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9878 msgid "" "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by " "commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9987 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated " "buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute " "the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:144 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:59 msgid "Advanced" msgstr "" #: actions/denemo.scm:145 msgid "Place above staff" msgstr "" #: actions/denemo.scm:146 msgid "Place below staff" msgstr "" #: actions/denemo.scm:147 msgid "Set Relative Font Size" msgstr "" #: actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:150 msgid "Edit Text" msgstr "" #: actions/denemo.scm:151 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:86 msgid "Set Padding" msgstr "" #: actions/denemo.scm:154 msgid "Restore Position" msgstr "" #: actions/denemo.scm:298 msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "" #: actions/denemo.scm:417 msgid "End the selection at a note" msgstr "" #: actions/denemo.scm:422 msgid "Start the selection at a note" msgstr "" #: actions/denemo.scm:823 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:823 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:238 msgid "" "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click " "away from a control point" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:250 msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:251 msgid "" "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:252 msgid "" "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:253 msgid "" "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to " "the right" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:308 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:264 msgid "" "To re-shape slurs you need to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 msgid "Hint Slur Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:273 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:281 msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:287 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:288 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:25 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:24 #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:31 msgid "Cancelled" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:310 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:314 msgid "Re-positioned" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:316 msgid "" "To re-position stuff attached to notes you need to have the locations of the " "notes marked with red dots.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Up" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:442 msgid "Down" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:322 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:438 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:443 msgid "Auto" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:332 msgid "Give relative font size: " msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 msgid "Up/Down" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:369 msgid "Offset Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:392 msgid "Start a new line here" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:393 msgid "Start a new page here" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:396 msgid "" "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:397 msgid "" "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this " "command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:400 msgid "" "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:401 msgid "" "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:406 msgid "" "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:407 msgid "" "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Chop to One Beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:408 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:413 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:414 msgid "" "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 msgid "Change beam angle/position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:415 msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 msgid "Change Slur Shape" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:420 msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Figured Bass Height" msgstr "" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "" #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 msgid "Give number of groups: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:46 msgid "" "Put notes/rests in the first measure for the upbeat required\n" "Then issue this command" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:53 msgid "Upbeat" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:57 msgid "" "This measure's duration is too complex for this script.\n" "Simplify or insert the required lilypond manually." msgstr "" #: actions/commandscripts/AngryDelete.scm:8 msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "Give string" msgstr "" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "give your text" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:118 msgid "Above" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:119 msgid "Below" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:4 msgid "Auto Position" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:8 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 msgid "Delete this text?" msgstr "" #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:20 #: actions/commandscripts/AttachedText.scm:21 #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:40 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:19 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:20 msgid "y" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeamingOff.scm:5 msgid "No Beaming" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:9 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Metronome Marking" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:12 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:27 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:25 msgid "n" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Give number of these " msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid " beats per minute:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:48 msgid "Beat Change" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:49 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:51 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the " "barline." msgstr "" #: actions/commandscripts/BookArranger.scm:3 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookComposer.scm:3 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookCopyright.scm:3 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookDate.scm:5 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookInstrumentation.scm:5 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookPoet.scm:5 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookTitle.scm:3 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Chapter.scm:3 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTiesInStaff.scm:16 msgid "Tied notes not the same" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:20 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:33 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Insert Comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Comment this chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 msgid "Cursor has Moved" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:16 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "" #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:9 msgid "Give Comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Replacing Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Give new text" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "D.C. Al Fine" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:52 msgid "No note or rest at cursor" msgstr "" #: actions/commandscripts/DenemoLink.scm:7 msgid "" "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:4 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:8 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:14 msgid "Voice1" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:16 msgid "Voice2" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:18 msgid "Voice3" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:20 msgid "Voice4" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:22 msgid "1Voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 msgid "Horizontal shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "" #: actions/commandscripts/DotDoubleDotNoDot.scm:12 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 msgid "Custom dynamic" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:60 msgid "Enter dynamic text:" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 msgid "Dynamic setting" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:6 msgid "Edit Score Prolog" msgstr "" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:7 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:5 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The " "staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of " "the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, " "and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now " "expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord " "notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass " "note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-" "flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls " "suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as " "needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to " "carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the " "chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want " "to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one " "you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass " "note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any " "bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. " "You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:31 msgid "You have unsaved work" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:6 msgid "Fn" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote marker" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:12 msgid "Give footnote text" msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:30 msgid "Orig. " msgstr "" #: actions/commandscripts/Footnote.scm:31 msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:41 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:44 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then " "invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: actions/commandscripts/HelpForReturnKey.scm:3 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the " "item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get " "told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto " "marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences-" ">Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should " "be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideBarlines.scm:8 msgid "Hide Barlines" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideEmptyStaffs.scm:14 msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideLilyPond.scm:5 msgid "hide" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideMovement.scm:9 msgid "NO PRINT" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideOssia.scm:5 msgid "Hide" msgstr "" #: actions/commandscripts/IRC.scm:3 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu." "org" msgstr "" #: actions/commandscripts/IncipitFromSelection.scm:22 msgid "Incipit" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Choose indent of first system" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 msgid "Give amount as decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:5 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:5 msgid "Voice 1" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:7 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:7 msgid "Voice 2" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:9 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:9 msgid "Voice 3" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:11 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:11 msgid "Voice 4" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:13 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:13 msgid "Automatic Voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoiceFour.scm:5 msgid "Voice Four" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoiceOne.scm:5 msgid "Voice One" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoiceThree.scm:5 msgid "Voice Three" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoiceTwo.scm:5 msgid "Voice Two" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertDefinedLilyPond.scm:24 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:3 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:27 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given " "duration" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "InstrumentName" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:24 msgid "Unnamed" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:61 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:20 msgid "indent=" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 msgid "Include LilyPond File" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:18 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:14 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "" #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:6 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 actions/commandscripts/Tempo.scm:54 msgid "BPM Printed" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 msgid "BPM Not Printed" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:61 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:59 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 msgid "" "Give unit beat duration \n" "(e.g., 4. for dotted-quarter):" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:10 msgid "Give number of these beats per minute:" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:28 msgid "Incorrect syntax." msgstr "" #: actions/commandscripts/MidiFilterOff.scm:4 msgid "No MIDI filter active" msgstr "" #: actions/commandscripts/MouseInsertion.scm:73 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a " "chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive " "Tooltips Off/On." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:64 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:80 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-" "measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Recalculate" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:84 msgid "Un-group" msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their " "own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-" "calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:92 msgid "" "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be " "grouped" msgstr "" #: actions/commandscripts/MvntComment.scm:4 #: actions/commandscripts/ScoreComment.scm:4 #: actions/commandscripts/StaffComment.scm:4 msgid "Click to edit comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/NoBeam.scm:14 msgid "No beam possible here" msgstr "" #: actions/commandscripts/NotForLayout.scm:6 msgid "Not for " msgstr "" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Horizontal Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "" #: actions/commandscripts/OnlyForLayout.scm:6 msgid "for " msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenMyDefaultTemplate.scm:7 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveDown.scm:5 msgid "Down8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveUp.scm:5 msgid "Up8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/Ottava.scm:3 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "" #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:12 msgid "Paper Size =" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:10 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:15 #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:19 msgid "Part Combine " msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:26 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:32 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "" #: actions/commandscripts/PartCombine.scm:34 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:6 msgid "RH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaff.scm:11 msgid "LH" msgstr "" #: actions/commandscripts/PianoStaffName.scm:6 msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "" #: actions/commandscripts/Piece.scm:3 msgid "" "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Pitch Change" msgstr "" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Give amount =/-" msgstr "" #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:6 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the " "cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" #: actions/commandscripts/PointAndClick.scm:8 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move " "the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintAllLayouts.scm:24 msgid "No Layouts Available?" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintPartWithTitlePage.scm:14 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:22 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:325 msgid "Split This Note" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 actions/commandscripts/ReBar.scm:324 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:325 msgid "Split All" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:322 msgid "Stop Here" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:354 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:375 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:376 actions/commandscripts/ReBar.scm:378 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:379 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:377 actions/commandscripts/ReBar.scm:380 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 msgid "Entire Staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:387 msgid "This Point Onwards" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:381 actions/commandscripts/ReBar.scm:384 msgid "Entire Movement" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Give amount in decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 msgid "Give LilyPond:" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:14 msgid "Prolog unchanged" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:6 #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:11 msgid "v 1.0" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 msgid "Version" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreVersion.scm:12 msgid "Give a version for this edition:" msgstr "" #: actions/commandscripts/Section.scm:3 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "" "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will " "continue to count up from there." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:7 msgid "BarNumber = " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetCurrentStaffAsVoice.scm:5 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:5 msgid "The current staff is not voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 msgid "Tempo of Movement" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:8 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the " "Preferences" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:6 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:16 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:17 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetTuningAllStaffs.scm:5 msgid "All Staffs: " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetTuningStaff.scm:5 msgid "This Staff: " msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "X-Y shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "Give vertical shift required" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftOff.scm:7 msgid "No Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftOn.scm:7 msgid "Shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:12 msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:5 msgid "The last change was:\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:6 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShowOssia.scm:5 msgid "Show" msgstr "" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Setting Staff Size" msgstr "" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 msgid "Give URL to link to" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Give text for tagline" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:74 actions/commandscripts/Tempo.scm:84 msgid "Offset the Position" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:95 msgid "Vivace" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Moderato" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Lento" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 actions/commandscripts/Tempo.scm:108 msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:101 msgid "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:125 msgid "Beat Change (e.g., 4=4.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:100 msgid "No Tempo Text-Metronome Only" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Tempo setting" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Enter tempo text:" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Allegro assai" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Tempo adjust" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Enter text:" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "rit." msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 msgid "Neutral" msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:31 msgid "Text Annotation" msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:32 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "Beat Structure" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:10 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" #: actions/commandscripts/TitledPiece.scm:3 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:56 msgid "Checking Chords Filter" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:87 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "Curve Control Points On" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCurveControl.scm:17 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleWysiwygMarks.scm:18 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the " "typeset score with mouse" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeOctaveUp.scm:3 msgid "Print out 8va up" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "Set Transpose Interval" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "No Transposition Interval" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "Ok" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:16 msgid "Print transposed: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:5 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a " "duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. " "Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:10 msgid "" "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into " "which the note at the cursor is to be divided" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:7 msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Which verse to start at?" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:30 msgid "No verses found" msgstr "" #: actions/commandscripts/UnGraceAfter.scm:30 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:10 msgid "" "Upbeat/Short Measure can only be used in an underful, non-empty measures" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:54 msgid "Re-calculate" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:53 msgid "" "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the " "measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of " "the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it " "and re-run the Upbeat command." msgstr "" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Scale Display" msgstr "" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Give % scaling required" msgstr "" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/it.po0000644000175000017500000000013212244664301015407 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.303911773 30 atime=1385392321.931914879 30 ctime=1385392374.532175709 denemo-1.1.0/po/it.po0000664000175000017500000250151712244664301016007 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Italian translations for denemo package. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Denemo package. # Simone Crestani , 2007. # Federico Bruni , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo-1.1-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-23 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 21:42+0200\n" "Last-Translator: Federico Bruni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../src/articulations.c:281 msgid "General" msgstr "Generale" #: ../src/articulations.c:319 msgid "String" msgstr "Strumento a corda" #: ../src/articulations.c:334 msgid "Organ" msgstr "Organo" #: ../src/articulations.c:353 msgid "Brass" msgstr "Ottone" #: ../src/articulations.c:365 msgid "Woodwind" msgstr "Strumento a fiato" #: ../src/articulations.c:433 ../src/generated/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "Articolazione" #: ../src/audiofile.c:86 msgid "" "No audio recording has been made.\n" "See Playback Controls - Record Button" msgstr "" "Non è stata fatta alcuna registrazione audio.\n" "Vedi Controlli di riproduzione - pulsante Registra" #: ../src/audiofile.c:88 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing is recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" "L'impostazione delle preferenze per il tempo di registrazione è 0, ovvero niente viene registrato.\n" "Vedi Modifica → Cambia preferenze → Audio/Midi" #: ../src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "Normale" #: ../src/barline.c:38 ../src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "Doppia" #: ../src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "Finale" #: ../src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "Inizio della ripetizione" #: ../src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "Fine della ripetizione" #: ../src/barline.c:76 ../src/generated/entries.h:317 #: ../src/generated/register_commands.h:294 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:1 msgid "Insert Barline" msgstr "Inserisci la stanghetta" #: ../src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "Scegli la stanghetta desiderata" #: ../src/barline.c:98 ../src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/barline.c:108 ../src/printview.c:1517 ../src/staffheightdialog.c:71 #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../src/bookmarks.c:115 msgid "No bookmarks are present in this movement" msgstr "Nessun segnalibro in questo movimento" #: ../src/bookmarks.c:120 msgid "Goto Bookmark" msgstr "Vai al segnalibro" #. * #. * Array of different Notehead types #. #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:34 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:36 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:1 msgid "Cross" msgstr "Barrata" #: ../src/changenotehead.c:22 ../src/changenotehead.c:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:1 msgid "Diamond" msgstr "A diamante" #: ../src/changenotehead.c:23 ../src/changenotehead.c:40 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic" msgstr "Armonica" #: ../src/changenotehead.c:107 msgid "Change Notehead" msgstr "Cambia la testa della nota" #: ../src/changenotehead.c:111 msgid "Select Notehead Type" msgstr "Scegli il tipo di testa di nota" #: ../src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "Violino" #: ../src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "Basso" #: ../src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "Alto" #: ../src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "Violino con ottava bassa" #: ../src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "Tenore" #: ../src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "Soprano" #: ../src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "Basso con ottava bassa" #: ../src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "Francese" #. probably a bad idea, the menu includes inserting clef changes at the cursor... #: ../src/clefdialog.c:131 ../src/scorelayout.c:1552 msgid "Set Clef" msgstr "Imposta la chiave" #: ../src/clefdialog.c:131 msgid "Insert clef change" msgstr "Inserisci un cambiamento di chiave" #: ../src/clefdialog.c:136 msgid "Select desired clef" msgstr "Scegli la chiave desiderata" #: ../src/commandfuncs.c:443 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "Questo movimento ha ora il numero %d nella partitura" #: ../src/commandfuncs.c:449 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "Non c'è un movimento precedente con cui fare lo scambio" #. give info about removing matching context #: ../src/commandfuncs.c:469 ../src/staffops.c:424 msgid "A context is set on this staff" msgstr "È stato impostato un contesto su questo rigo" #: ../src/commandfuncs.c:469 msgid "You will need to alter the staff → properties → context of this and the previous staff; Proceed?" msgstr "Si dovrebbe modificare il rigo → proprietà → contesto di questo rigo e del precedente. Si procede?" #: ../src/commandfuncs.c:485 msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "Dividi prima le voci di questo rigo" #: ../src/commandfuncs.c:488 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "Non c'è un rigo precedente con cui fare lo scambio" #: ../src/commandfuncs.c:509 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "Non c'è una voce al di sotto di questa nel rigo" #: ../src/commandfuncs.c:518 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "Non c'è una voce al di sotto di questa da cui dividerla" #: ../src/commandfuncs.c:545 msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "Non c'è un rigo sopra in cui muovere questo rigo" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:581 msgid "This is the first voice" msgstr "Questa è la prima voce" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:623 msgid "This is the first staff" msgstr "Questo è il primo rigo" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:661 msgid "This is the last voice" msgstr "Questa è l'ultima voce" #. is interactive #: ../src/commandfuncs.c:735 msgid "This is the last staff" msgstr "Questo è l'ultimo rigo" #: ../src/commandfuncs.c:2629 msgid "Timer left running" msgstr "Timer lasciato in esecuzione" #: ../src/draw.c:411 msgid "" "Crescendo end without a corresponding start\n" "removing the crescendo end" msgstr "" "Fine del crescendo senza un corrispondente inizio.\n" "Si elimina la fine del crescendo" #: ../src/draw.c:423 msgid "" "Diminuendo end without a corresponding start\n" "removing the diminuendo end" msgstr "" "Fine del diminuendo senza un corrispondente inizio.\n" "Si elimina la fine del diminuendo" #: ../src/draw.c:1032 msgid "Source Audio Attached, will play mixed with your score" msgstr "Sorgente audio collegata, suonerà insieme alla partitura" #: ../src/draw.c:1129 msgid "Playback Start" msgstr "Inizio della riproduzione" #: ../src/draw.c:1132 msgid "Playback End" msgstr "Fine della riproduzione" #: ../src/drawstemdir.c:26 msgid "⬆stem" msgstr "gambo⬆" #: ../src/drawstemdir.c:29 msgid "⬆⬇stems" msgstr "gambi⬆⬇" #: ../src/drawstemdir.c:32 msgid "⬆stems" msgstr "gambi⬆" #: ../src/dynamic.c:58 ../src/dynamic.c:62 msgid "Insert Dynamic" msgstr "Inserisci dinamica" #: ../src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{errore. si ripristina il valore predefinito%}C" #: ../src/exportabc.c:125 ../src/exportlilypond.c:368 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{errore. si ripristina il valore predefinito%}treble" #: ../src/exportabc.c:349 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% File ABC generato da Denemo versione " #: ../src/exportlilypond.c:141 msgid "" "This scorelayout is purely for continuous typesetting, and will change as you edit the score.\n" "To get a real score layout turn off continuous typesetting in the Print View and typeset using Part, Movement or Typeset (Default Layout) buttons." msgstr "" "Questa formattazione serve solamente alla ricomposizione continua della partitura e cambia mentre si modifica la musica.\n" "Per ottenere una formattazione vera, si disattiva la composizione continua della partitura nella visualizzazione di stampa e si crea lo spartito usando i pulsanti Parte, Movimento o Crea lo spartito (formattazione predefinita)." #: ../src/exportlilypond.c:155 ../src/exportlilypond.c:164 #, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "Passa alla formattazione \"%s\"" #: ../src/exportlilypond.c:174 msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "Crea la formattazione della partitura standard" #: ../src/exportlilypond.c:227 msgid "Score Layout Options" msgstr "Opzioni di formattazione della partitura" #: ../src/exportlilypond.c:236 msgid "Temporary Score Layout" msgstr "Formattazione temporanea della partitura" #: ../src/exportlilypond.c:328 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{errore. si ripristina il valore predefinito%}c" #: ../src/exportlilypond.c:1511 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% File LilyPond generato da Denemo versione " #: ../src/exportlilypond.c:2032 msgid "The score has been altered so that this LilyPond text is out of date - ignoring request" msgstr "La partitura è stata modificata e questo codice LilyPond non è più aggiornato - si ignora la richiesta" #: ../src/exportlilypond.c:2336 msgid "No textbuffer" msgstr "Buffer di testo non trovato" #: ../src/exportlilypond.c:2627 msgid "Could not open output file for writing" msgstr "Impossibile aprire il file di output per la modifica" #: ../src/exportlilypond.c:2676 msgid "Filename does not have extension" msgstr "Il nome del file non ha l'estensione" #. g_print("populate called with %p\n", menu); #: ../src/exportlilypond.c:2746 msgid "Find Current Object" msgstr "Trova l'oggetto corrente" #: ../src/exportlilypond.c:2749 msgid "Print from visible LilyPond text" msgstr "Stampa dal testo LilyPond visibile" #: ../src/external.c:71 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "Impossibile analizzare la linea di comando: %s\n" #: ../src/fakechord.c:166 msgid "There is no object here to attach a fakechord to." msgstr "Non c'è un oggetto a cui attaccare un falso accordo." #: ../src/figure.c:107 msgid "No current object to attach a figure to" msgstr "Nessun oggetto corrente a cui attaccare il basso numerato" #. WARNING this array has to match the FileFormatNames enum above which is used to index it!!!!!!!!!" #: ../src/file.c:71 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Formato XML di Denemo (*.denemo)" #: ../src/file.c:72 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Formato XML di Denemo (*.dnm)" #: ../src/file.c:73 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "Lilypond (*.ly)" #: ../src/file.c:74 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "PDF (*.pdf)" #: ../src/file.c:75 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "Formato di immagine PNG (*.png)" #: ../src/file.c:76 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC (*.abc)" #: ../src/file.c:77 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "Midi (*.mid, *.midi)" #: ../src/file.c:78 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "File di partitura CSound (*.sco)" #: ../src/file.c:79 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "File MusicXML (*.mxml, *.xml)" #: ../src/file.c:133 msgid "Close without Saving" msgstr "Chiudi senza salvare" #: ../src/file.c:176 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "La partitura %s ha modifiche non salvate" #: ../src/file.c:176 ../src/utils.c:1430 msgid "(Untitled)" msgstr "(Senza titolo)" #: ../src/file.c:177 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" #: ../src/file.c:210 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "Fallito il caricamento del file %s recentemente utilizzato" #: ../src/file.c:447 msgid "You have a Script defined" msgstr "È stato definito uno script" #: ../src/file.c:447 msgid "Use this script every time this file is opened?" msgstr "Usare questo script ogni volta che si apre questo file" #: ../src/file.c:536 msgid "Could not create .denemo/templates for you personal templates" msgstr "Impossibile creare .denemo/templates per i modelli personali" #: ../src/file.c:576 msgid "No examples directory in installation" msgstr "Nessuna directory degli esempi nell'installazione" #: ../src/file.c:590 msgid "No templates directory in installation" msgstr "Nessuna directory dei modelli nell'installazione" #. Open the last visited directory, if any. #: ../src/file.c:837 #, c-format msgid "Load of file %s failed" msgstr "Fallito il caricamento del file %s" #: ../src/file.c:953 msgid "File save failed" msgstr "Salvataggio del file fallito" #: ../src/file.c:1049 msgid "Export As " msgstr "Esporta come" #: ../src/file.c:1063 ../src/generated/entries.h:229 #: ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "Salva come" #: ../src/file.c:1141 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "Un file col nome %s esiste già" #: ../src/file.c:1142 ../src/lilydirectives.c:2378 ../src/view.c:8732 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "Vuoi sostituirlo?" #: ../src/file.c:1171 ../src/view.c:7039 msgid "No selection text available" msgstr "Selezione del testo non disponibile" #: ../src/file.c:1192 msgid "Could not interpret selection as LilyPond notes" msgstr "Impossibile interpretare la selezione come note di LilyPond" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste from Selection" msgstr "Incolla dalla selezione" #: ../src/file.c:1197 msgid "Paste this music into your score?" msgstr "Incollare questa musica nella partitura?" #: ../src/file.c:1218 msgid "Can only paste LilyPond text into the last tab, sorry" msgstr "È possibile incollare il codice LilyPond solo nell'ultima scheda" #. GtkFileFilter *filter; #: ../src/fluid.c:199 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "Scegli il file SoundFont" #. ******* generated automatically from generate_source. See generate_source.c #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "Cursore a sinistra" #: ../src/generated/entries.h:2 ../src/generated/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "Sposta il cursore di un oggetto verso sinistra, alterando la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "Sposta il cursore a sinistra" #: ../src/generated/entries.h:3 ../src/generated/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "Sposta il cursore di un oggetto verso sinistra, senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "Cursore in giù" #: ../src/generated/entries.h:4 ../src/generated/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "Sposta il cursore di un grado della scala in giù" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "Cursore in su" #: ../src/generated/entries.h:5 ../src/generated/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "Sposta il cursore di un grado della scala in su" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "Cursore a destra" #: ../src/generated/entries.h:6 ../src/generated/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "Sposta il cursore di un oggetto verso destra, alterando la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "Sposta il cursore a destra" #: ../src/generated/entries.h:7 ../src/generated/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "Sposta il cursore di un oggetto verso destra, senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "Al contrassegno" #: ../src/generated/entries.h:8 ../src/generated/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "Sposta il cursore sul contrassegno senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "Scambia le estremità della selezione" #: ../src/generated/entries.h:9 ../src/generated/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "Scambia l'estremità attiva della selezione" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "All'inizio della selezione" #: ../src/generated/entries.h:10 ../src/generated/register_commands.h:9 msgid "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection" msgstr "Sposta il cursore sul primo oggetto della selezione senza alterare la selezione. Restituisce #f se non c'è selezione" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "Spingi la posizione" #: ../src/generated/entries.h:11 ../src/generated/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "Spinge la posizione corrente del cursore su una colonna" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "Fai apparire la posizione" #: ../src/generated/entries.h:12 ../src/generated/register_commands.h:11 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "Fa apparire una posizione da una colonna di posizioni del cursore, spostando lì il cursore" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "Fai apparire e spingi la posizine" #: ../src/generated/entries.h:13 ../src/generated/register_commands.h:12 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "Fa apparire una posizione dalla colonna delle posizioni del cursore, spinge la posizione corrente e poi sposta il cursore sulla posizione apparsa" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "Nascondi/Mostra i menu" #: ../src/generated/entries.h:14 ../src/generated/register_commands.h:13 msgid "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu." msgstr "Nasconde/Mostra i menu, i pannelli, etc. Quelli mostrati hanno il segno di spunta nel menu di visualizzazione." #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "Rigo su" #: ../src/generated/entries.h:15 ../src/generated/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "Sposta il cursore sul rigo superiore, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "Rigo giù" #: ../src/generated/entries.h:16 ../src/generated/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "Sposta il cursore sul rigo inferiore, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "Sposta sul rigo superiore" #: ../src/generated/entries.h:17 ../src/generated/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection. On the top staff it adds space above the staffs." msgstr "Sposta il cursore sul rigo superiore senza alterare la selezione. Sul rigo superiore aggiunge spazio tra i righi." #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "Sposta sul rigo inferiore" #: ../src/generated/entries.h:18 ../src/generated/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "Sposta il cursore sul rigo inferiore senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "Misura sinistra" #: ../src/generated/entries.h:19 ../src/generated/register_commands.h:18 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any" msgstr "Sposta il cursore sul primo oggetto della misura successiva, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "Misura destra" #: ../src/generated/entries.h:20 ../src/generated/register_commands.h:19 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any" msgstr "Sposta il cursore sul primo oggetto della misura precedente, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "Sposta su misura sinistra" #: ../src/generated/entries.h:21 ../src/generated/register_commands.h:20 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Sposta il cursore sul primo oggetto della misura successiva, lasciando invariata la selezione (se presente)" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "Sposta su misura destra" #: ../src/generated/entries.h:22 ../src/generated/register_commands.h:21 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "Sposta il cursore sul primo oggetto della misura precedente, lasciando invariata la selezione (se presente)" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "Change/Append A" msgstr "Cambia in/Aggiungi La" #: ../src/generated/entries.h:23 ../src/generated/register_commands.h:22 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note A.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota La.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "Change/Append B" msgstr "Cambia in/Aggiungi Si" #: ../src/generated/entries.h:24 ../src/generated/register_commands.h:23 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note B.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Si.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "Change/Append C" msgstr "Cambia in/Aggiungi Do" #: ../src/generated/entries.h:25 ../src/generated/register_commands.h:24 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note C.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Do.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "Change/Append D" msgstr "Cambia in/Aggiungi Re" #: ../src/generated/entries.h:26 ../src/generated/register_commands.h:25 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note D.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Re.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "Change/Append E" msgstr "Cambia in/Aggiungi Mi" #: ../src/generated/entries.h:27 ../src/generated/register_commands.h:26 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note E.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Mi.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "Change/Append F" msgstr "Cambia in/Aggiungi Fa" #: ../src/generated/entries.h:28 ../src/generated/register_commands.h:27 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note F.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Fa.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "Change/Append G" msgstr "Cambia in/Aggiungi Sol" #: ../src/generated/entries.h:29 ../src/generated/register_commands.h:28 msgid "" "Changes the note the cursor is on to the note G.\n" "If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "" "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Sol.\n" "Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:1 msgid "Octave Up" msgstr "Un'ottava sopra" #: ../src/generated/entries.h:30 ../src/generated/register_commands.h:29 #: ../actions/palettes.xml.h:65 msgid "Changes the note at the cursor to an octave higher" msgstr "Alza la nota al cursore di un'ottava" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:1 msgid "Octave Down" msgstr "Un'ottava sotto" #: ../src/generated/entries.h:31 ../src/generated/register_commands.h:30 #: ../actions/palettes.xml.h:66 msgid "Changes the note at the cursor to an octave lower" msgstr "Abbassa la nota al cursore di un'ottava" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "Semibreve" #: ../src/generated/entries.h:32 ../src/generated/register_commands.h:31 msgid "Insert 𝅝" msgstr "Inserisci 𝅝" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "Minima" #: ../src/generated/entries.h:33 ../src/generated/register_commands.h:32 msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Inserisci 𝅗𝅥" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "Semiminima" #: ../src/generated/entries.h:34 ../src/generated/register_commands.h:33 msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "Croma" #: ../src/generated/entries.h:35 ../src/generated/register_commands.h:34 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "Semicroma" #: ../src/generated/entries.h:36 ../src/generated/register_commands.h:35 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "Biscroma" #: ../src/generated/entries.h:37 ../src/generated/register_commands.h:36 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "Semibiscroma" #: ../src/generated/entries.h:38 ../src/generated/register_commands.h:37 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "Fusa" #: ../src/generated/entries.h:39 ../src/generated/register_commands.h:38 msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Inserisci 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "Nota da un duecentocinquantaseiesimo" #: ../src/generated/entries.h:40 ../src/generated/register_commands.h:39 msgid "Insert 𝅥" msgstr "Inserisci 𝅥" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Inserisci un 𝄻" #: ../src/generated/entries.h:41 ../src/generated/register_commands.h:40 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄻" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Inserisci un 𝄼" #: ../src/generated/entries.h:42 ../src/generated/register_commands.h:41 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄼" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Inserisci un 𝄽" #: ../src/generated/entries.h:43 ../src/generated/register_commands.h:42 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄽" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Inserisci un 𝄾" #: ../src/generated/entries.h:44 ../src/generated/register_commands.h:43 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄾" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Inserisci un 𝄿" #: ../src/generated/entries.h:45 ../src/generated/register_commands.h:44 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄿" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Inserisci un 𝅀" #: ../src/generated/entries.h:46 ../src/generated/register_commands.h:45 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝅀" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Inserisci un 𝅁" #: ../src/generated/entries.h:47 ../src/generated/register_commands.h:46 msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝅁" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a 𝄻 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝄻" #: ../src/generated/entries.h:48 ../src/generated/register_commands.h:47 msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝄻 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a 𝄼 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝄼" #: ../src/generated/entries.h:49 ../src/generated/register_commands.h:48 msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝄼 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a 𝄽 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝄽" #: ../src/generated/entries.h:50 ../src/generated/register_commands.h:49 msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝄽 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a 𝄾 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝄾" #: ../src/generated/entries.h:51 ../src/generated/register_commands.h:50 msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝄾 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a 𝄿 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝄿" #: ../src/generated/entries.h:52 ../src/generated/register_commands.h:51 msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝄿 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a 𝅀 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝅀" #: ../src/generated/entries.h:53 ../src/generated/register_commands.h:52 msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "Insert a non-printing 𝅀 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a 𝅁 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝅁" #: ../src/generated/entries.h:54 ../src/generated/register_commands.h:53 msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝅁 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a 𝅂 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝅂" #: ../src/generated/entries.h:55 ../src/generated/register_commands.h:54 msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝅂 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a 𝅃 Spacer" msgstr "Inserisci una pausa spaziatrice 𝅃" #: ../src/generated/entries.h:56 ../src/generated/register_commands.h:55 msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "Inserisce una pausa 𝅃 che non viene stampata" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:340 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "Attiva/Disattiva la modalità pausa" #: ../src/generated/entries.h:57 ../src/generated/entries.h:58 #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/entries.h:63 #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/entries.h:65 #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/entries.h:88 #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/entries.h:90 #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/entries.h:92 #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/entries.h:94 #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/entries.h:96 #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/entries.h:98 #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/entries.h:100 #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/entries.h:102 #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/entries.h:104 #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/entries.h:106 #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/entries.h:108 #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/entries.h:110 #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/entries.h:112 #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/entries.h:114 #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/entries.h:116 #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/entries.h:118 #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/entries.h:120 #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/entries.h:122 #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/entries.h:124 #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/entries.h:126 #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/entries.h:128 #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/entries.h:130 #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/entries.h:132 #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/entries.h:134 #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/entries.h:136 #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/entries.h:138 #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/entries.h:140 #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/entries.h:142 #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/entries.h:144 #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/entries.h:146 #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/entries.h:148 #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/entries.h:150 #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/entries.h:152 #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/entries.h:154 #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/entries.h:156 #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/entries.h:158 #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/entries.h:160 #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/entries.h:162 #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/entries.h:164 #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/entries.h:166 #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/entries.h:168 #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/entries.h:170 #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/entries.h:172 #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/entries.h:174 #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/entries.h:176 #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/entries.h:178 #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/entries.h:180 #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/entries.h:182 #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/entries.h:184 #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/entries.h:199 #: ../src/generated/register_commands.h:56 #: ../src/generated/register_commands.h:57 #: ../src/generated/register_commands.h:58 #: ../src/generated/register_commands.h:62 #: ../src/generated/register_commands.h:63 #: ../src/generated/register_commands.h:64 #: ../src/generated/register_commands.h:65 #: ../src/generated/register_commands.h:87 #: ../src/generated/register_commands.h:88 #: ../src/generated/register_commands.h:89 #: ../src/generated/register_commands.h:90 #: ../src/generated/register_commands.h:91 #: ../src/generated/register_commands.h:92 #: ../src/generated/register_commands.h:93 #: ../src/generated/register_commands.h:94 #: ../src/generated/register_commands.h:95 #: ../src/generated/register_commands.h:96 #: ../src/generated/register_commands.h:97 #: ../src/generated/register_commands.h:98 #: ../src/generated/register_commands.h:99 #: ../src/generated/register_commands.h:100 #: ../src/generated/register_commands.h:101 #: ../src/generated/register_commands.h:102 #: ../src/generated/register_commands.h:103 #: ../src/generated/register_commands.h:104 #: ../src/generated/register_commands.h:105 #: ../src/generated/register_commands.h:106 #: ../src/generated/register_commands.h:107 #: ../src/generated/register_commands.h:108 #: ../src/generated/register_commands.h:109 #: ../src/generated/register_commands.h:110 #: ../src/generated/register_commands.h:111 #: ../src/generated/register_commands.h:112 #: ../src/generated/register_commands.h:113 #: ../src/generated/register_commands.h:114 #: ../src/generated/register_commands.h:115 #: ../src/generated/register_commands.h:116 #: ../src/generated/register_commands.h:117 #: ../src/generated/register_commands.h:118 #: ../src/generated/register_commands.h:119 #: ../src/generated/register_commands.h:120 #: ../src/generated/register_commands.h:121 #: ../src/generated/register_commands.h:122 #: ../src/generated/register_commands.h:123 #: ../src/generated/register_commands.h:124 #: ../src/generated/register_commands.h:125 #: ../src/generated/register_commands.h:126 #: ../src/generated/register_commands.h:127 #: ../src/generated/register_commands.h:128 #: ../src/generated/register_commands.h:129 #: ../src/generated/register_commands.h:130 #: ../src/generated/register_commands.h:131 #: ../src/generated/register_commands.h:132 #: ../src/generated/register_commands.h:133 #: ../src/generated/register_commands.h:134 #: ../src/generated/register_commands.h:135 #: ../src/generated/register_commands.h:136 #: ../src/generated/register_commands.h:137 #: ../src/generated/register_commands.h:138 #: ../src/generated/register_commands.h:139 #: ../src/generated/register_commands.h:140 #: ../src/generated/register_commands.h:141 #: ../src/generated/register_commands.h:142 #: ../src/generated/register_commands.h:143 #: ../src/generated/register_commands.h:144 #: ../src/generated/register_commands.h:145 #: ../src/generated/register_commands.h:146 #: ../src/generated/register_commands.h:147 #: ../src/generated/register_commands.h:148 #: ../src/generated/register_commands.h:149 #: ../src/generated/register_commands.h:150 #: ../src/generated/register_commands.h:151 #: ../src/generated/register_commands.h:152 #: ../src/generated/register_commands.h:153 #: ../src/generated/register_commands.h:154 #: ../src/generated/register_commands.h:155 #: ../src/generated/register_commands.h:156 #: ../src/generated/register_commands.h:157 #: ../src/generated/register_commands.h:158 #: ../src/generated/register_commands.h:159 #: ../src/generated/register_commands.h:160 #: ../src/generated/register_commands.h:161 #: ../src/generated/register_commands.h:162 #: ../src/generated/register_commands.h:163 #: ../src/generated/register_commands.h:164 #: ../src/generated/register_commands.h:165 #: ../src/generated/register_commands.h:166 #: ../src/generated/register_commands.h:167 #: ../src/generated/register_commands.h:168 #: ../src/generated/register_commands.h:169 #: ../src/generated/register_commands.h:170 #: ../src/generated/register_commands.h:171 #: ../src/generated/register_commands.h:172 #: ../src/generated/register_commands.h:173 #: ../src/generated/register_commands.h:174 #: ../src/generated/register_commands.h:175 #: ../src/generated/register_commands.h:176 #: ../src/generated/register_commands.h:177 #: ../src/generated/register_commands.h:178 #: ../src/generated/register_commands.h:179 #: ../src/generated/register_commands.h:180 #: ../src/generated/register_commands.h:181 #: ../src/generated/register_commands.h:182 #: ../src/generated/register_commands.h:183 #: ../src/generated/register_commands.h:184 #: ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "No Tooltip yet" msgstr "Nessun suggerimento ancora" #: ../src/generated/entries.h:58 ../src/generated/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "Attiva/Disattiva la modalità cancellazione" #: ../src/generated/entries.h:59 ../src/generated/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "Inserisci duina" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "Inserisci terzina" #: ../src/generated/entries.h:60 ../src/generated/register_commands.h:59 msgid "Inserts a Start Triplet object and an End Tuplet object and places the cursor between these two" msgstr "Inserisce un oggetto Inizio Terzina e un oggetto Fine Gruppo Irregolare e posiziona il cursore tra questi due" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "Inizia la terzina" #: ../src/generated/entries.h:61 ../src/generated/register_commands.h:60 msgid "Inserts an Start Triplet object, which makes the notes following take 2/3 of their written duration. Later in this measure there should be an End Tuplet object." msgstr "Inserisce un oggetto Inizio terzina, che fa sì che le note seguenti occupino 2/3 della loro durata scritta. Dopo in questa misura ci deve essere un oggetto Fine Gruppo Irregolare." #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "Termina il gruppo irregolare" #: ../src/generated/entries.h:62 ../src/generated/register_commands.h:61 msgid "Inserts an End Tuplet object, which terminates a tuplet started earlier in this measure." msgstr "Inserisce un oggetto Fine Gruppo Irregolare, che termina un gruppo irregolare iniziato prima in questa misura." #: ../src/generated/entries.h:63 ../src/generated/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadruplet" msgstr "Inserisci la quartina" #: ../src/generated/entries.h:64 ../src/generated/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "Inserisci la quintina" #: ../src/generated/entries.h:65 ../src/generated/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "Inserisci la sestina" #: ../src/generated/entries.h:66 ../src/generated/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "Inserisci la settina" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "Aggiungi nota" #: ../src/generated/entries.h:67 ../src/generated/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "Aggiunge una nota all'accordo corrente\n" "La posizione del cursore determina quale nota aggiungere" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "Togli nota" #: ../src/generated/entries.h:68 ../src/generated/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord, based on the cursor position" msgstr "Toglie una nota dall'accordo corrente, in base alla posizione del cursore" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "Alza di un semitono" #: ../src/generated/entries.h:69 ../src/generated/register_commands.h:68 msgid "Sharpen the note at the cursor" msgstr "Alza di un semitono la nota al cursore" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "Abbassa di un semitono" #: ../src/generated/entries.h:70 ../src/generated/register_commands.h:69 msgid "Flatten the note at the cursor" msgstr "Abbassa di un semitono la nota al cursore" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "Alza la nota successiva" #: ../src/generated/entries.h:71 ../src/generated/register_commands.h:70 msgid "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Aumenta l'altezza della prossima nota da inserire. La barra di stato mostra lo stato corrente." #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "Abbassa la nota successiva" #: ../src/generated/entries.h:72 ../src/generated/register_commands.h:71 msgid "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "Abbassa l'altezza della prossima nota da inserire. La barra di stato mostra lo stato corrente." #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "Gambo in su" #: ../src/generated/entries.h:73 ../src/generated/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "Modifica un oggetto con gambo neutrale in modo che abbia il gambo in su." #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "Gambo in giù" #: ../src/generated/entries.h:74 ../src/generated/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "Modifica un oggetto con gambo neutrale in modo che abbia il gambo in giù." #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Add Dot" msgstr "Aggiungi un punto" #: ../src/generated/entries.h:75 ../src/generated/register_commands.h:74 msgid "Lengthen the chord, note or rest at the cursor by dotting it." msgstr "Allunga l'accordo, la nota o la pausa al cursore aggiungendo un punto." #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "Remove Dot" msgstr "Togli il punto" #: ../src/generated/entries.h:76 ../src/generated/register_commands.h:75 msgid "Reduce the dotting of the chord note or rest at the cursor." msgstr "Riduce il numero di punti dell'accordo, nota o pausa al cursore." #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "Nota con legatura di valore" #: ../src/generated/entries.h:77 ../src/generated/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "Inserisce un duplicato della nota corrente, legata" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "Attiva/Disattiva la legatura di valore" #: ../src/generated/entries.h:78 ../src/generated/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "Aggiunge/Toglie la legatura di valore alla nota al cursore" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "Elimina oggetto" #: ../src/generated/entries.h:79 ../src/generated/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "Elimina l'oggetto al cursore" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "Elimina oggetto precedente" #: ../src/generated/entries.h:80 ../src/generated/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "Elimina a sinistra del cursore." #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "Inserisci una misura prima" #: ../src/generated/entries.h:81 ../src/generated/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "Inserisce una misura vuota prima di quella corrente (su tutti i righi)" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "Inserisci una misura dopo" #: ../src/generated/entries.h:82 ../src/generated/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "Inserisce una misura vuota dopo quella corrente (su tutti i righi)" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "Inserisci una misura prima (nel rigo)" #: ../src/generated/entries.h:83 ../src/generated/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "Inserisce una misura vuota prima di quella corrente nel rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "Inserisce una misura dopo (nel rigo)" #: ../src/generated/entries.h:84 ../src/generated/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "Inserisce una misura vuota dopo quella corrente nel rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "Aggiungi misura (nel rigo)" #: ../src/generated/entries.h:85 ../src/generated/register_commands.h:84 msgid "Append an empty measure at the end of the current staff" msgstr "Aggiunge una misura vuota alla fine del rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "Elimina misura (nel rigo)" #: ../src/generated/entries.h:86 ../src/generated/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "Elimina la misura corrente in questo rigo, riducendo la lunghezza del rigo" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "Elimina misura su tutti i righi" #: ../src/generated/entries.h:87 ../src/generated/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "Elimina la misura corrente su tutti i righi" #: ../src/generated/entries.h:88 ../src/generated/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "Restringi la misura" #: ../src/generated/entries.h:89 ../src/generated/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "Allarga la misura" #: ../src/generated/entries.h:90 ../src/generated/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "Righi più bassi" #: ../src/generated/entries.h:91 ../src/generated/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "Righi più alti" #: ../src/generated/entries.h:92 ../src/generated/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "Nuova chiave di violino" #: ../src/generated/entries.h:93 ../src/generated/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "Nuova chiave di basso" #: ../src/generated/entries.h:94 ../src/generated/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "Nuova chiave di Sol con ottava" #: ../src/generated/entries.h:95 ../src/generated/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "Nuova chiave di alto" #: ../src/generated/entries.h:96 ../src/generated/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "Nuova chiave di tenore" #: ../src/generated/entries.h:97 ../src/generated/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "Nuova chiave di soprano" #: ../src/generated/entries.h:98 ../src/generated/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "Imposta la chiave di violino" #: ../src/generated/entries.h:99 ../src/generated/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "Imposta la chiave di basso" #: ../src/generated/entries.h:100 ../src/generated/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "Imposta la chiave di sol con ottava" #: ../src/generated/entries.h:101 ../src/generated/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "Imposta la chiave di alto" #: ../src/generated/entries.h:102 ../src/generated/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "Imposta la chiave di tenore" #: ../src/generated/entries.h:103 ../src/generated/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "Imposta la chiave di soprano" #: ../src/generated/entries.h:104 ../src/generated/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "Inserisci il tempo 2/2" #: ../src/generated/entries.h:105 ../src/generated/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "Inserisci il tempo 3/2" #: ../src/generated/entries.h:106 ../src/generated/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "Inserisci il tempo 4/2" #: ../src/generated/entries.h:107 ../src/generated/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "Inserisci il tempo 4/4" #: ../src/generated/entries.h:108 ../src/generated/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "Inserisci il tempo 3/4" #: ../src/generated/entries.h:109 ../src/generated/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "Inserisci il tempo 2/4" #: ../src/generated/entries.h:110 ../src/generated/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "Inserisci il tempo 6/4" #: ../src/generated/entries.h:111 ../src/generated/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "Inserisci il tempo 3/8" #: ../src/generated/entries.h:112 ../src/generated/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "Inserisci il tempo 6/8" #: ../src/generated/entries.h:113 ../src/generated/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "Inserisci il tempo 12/8" #: ../src/generated/entries.h:114 ../src/generated/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "Inserisci il tempo 9/8" #: ../src/generated/entries.h:115 ../src/generated/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "Imposta il tempo 2/2" #: ../src/generated/entries.h:116 ../src/generated/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "Imposta il tempo 3/2" #: ../src/generated/entries.h:117 ../src/generated/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "Imposta il tempo 4/2" #: ../src/generated/entries.h:118 ../src/generated/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "Imposta il tempo 4/4" #: ../src/generated/entries.h:119 ../src/generated/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "Imposta il tempo 3/4" #: ../src/generated/entries.h:120 ../src/generated/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "Imposta il tempo 2/4" #: ../src/generated/entries.h:121 ../src/generated/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "Imposta il tempo 6/4" #: ../src/generated/entries.h:122 ../src/generated/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "Imposta il tempo 3/8" #: ../src/generated/entries.h:123 ../src/generated/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "Imposta il tempo 6/8" #: ../src/generated/entries.h:124 ../src/generated/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "Imposta il tempo 12/8" #: ../src/generated/entries.h:125 ../src/generated/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "Imposta il tempo 9/8" #: ../src/generated/entries.h:126 ../src/generated/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "Inserisci Do maggiore" #: ../src/generated/entries.h:127 ../src/generated/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "Inserisci Sol maggiore" #: ../src/generated/entries.h:128 ../src/generated/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "Inserisci Re maggiore" #: ../src/generated/entries.h:129 ../src/generated/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "Inserisci La maggiore" #: ../src/generated/entries.h:130 ../src/generated/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "Inserisci Mi maggiore" #: ../src/generated/entries.h:131 ../src/generated/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "Inserisci Si maggiore" #: ../src/generated/entries.h:132 ../src/generated/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "Inserisci Fa diesis maggiore" #: ../src/generated/entries.h:133 ../src/generated/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "Inserisci Do diesis maggiore" #: ../src/generated/entries.h:134 ../src/generated/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "Inserisci Fa maggiore" #: ../src/generated/entries.h:135 ../src/generated/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "Inserisci Si bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:136 ../src/generated/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "Inserisci Mi bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:137 ../src/generated/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "Inserisci La bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:138 ../src/generated/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "Inserisci Re bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:139 ../src/generated/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "Inserisci Sol bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:140 ../src/generated/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "Inserisci Do bemolle maggiore" #: ../src/generated/entries.h:141 ../src/generated/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "Inserisci La minore" #: ../src/generated/entries.h:142 ../src/generated/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "Inserisci Mi minore" #: ../src/generated/entries.h:143 ../src/generated/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "Inserisci Si minore" #: ../src/generated/entries.h:144 ../src/generated/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "Inserisci Fa diesis minore" #: ../src/generated/entries.h:145 ../src/generated/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "Inserisci Do diesis minore" #: ../src/generated/entries.h:146 ../src/generated/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "Inserisci Sol diesis minore" #: ../src/generated/entries.h:147 ../src/generated/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "Inserisci Re diesis minore" #: ../src/generated/entries.h:148 ../src/generated/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "Inserisci La diesis minore" #: ../src/generated/entries.h:149 ../src/generated/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "Inserisci Re minore" #: ../src/generated/entries.h:150 ../src/generated/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "Inserisci Sol minore" #: ../src/generated/entries.h:151 ../src/generated/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "Inserisci Do minore" #: ../src/generated/entries.h:152 ../src/generated/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "Inserisci Fa minore" #: ../src/generated/entries.h:153 ../src/generated/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "Inserisci Si bemolle minore" #: ../src/generated/entries.h:154 ../src/generated/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "Inserisci Mi bemolle minore" #: ../src/generated/entries.h:155 ../src/generated/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "Inserisci La bemolle minore" #: ../src/generated/entries.h:156 ../src/generated/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "Imposta l'armatura di chiave iniziale su Do maggiore" #: ../src/generated/entries.h:157 ../src/generated/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "Imposta l'armatura di chiave iniziale su Sol maggiore" #: ../src/generated/entries.h:158 ../src/generated/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Re maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:159 ../src/generated/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta La maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:160 ../src/generated/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Mi maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:161 ../src/generated/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Si maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:162 ../src/generated/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Fa diesis maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:163 ../src/generated/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Do diesis maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:164 ../src/generated/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Fa maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:165 ../src/generated/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Si bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:166 ../src/generated/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Mi bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:167 ../src/generated/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta La bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:168 ../src/generated/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Re bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:169 ../src/generated/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Sol bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:170 ../src/generated/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Imposta Do bemolle maggiore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:171 ../src/generated/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta La minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:172 ../src/generated/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Mi minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:173 ../src/generated/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Si minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:174 ../src/generated/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Fa diesis minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:175 ../src/generated/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Do diesis minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:176 ../src/generated/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Sol diesis minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:177 ../src/generated/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Re diesis minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:178 ../src/generated/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta La diesis minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:179 ../src/generated/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Re minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:180 ../src/generated/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Sol minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:181 ../src/generated/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Do minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:182 ../src/generated/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Fa minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:183 ../src/generated/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Si bemolle minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:184 ../src/generated/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta Mi bemolle minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:185 ../src/generated/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Imposta La bemolle minore come armatura di chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "Imposta il contrassegno" #: ../src/generated/entries.h:186 ../src/generated/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" "Imposta il punto iniziale di una selezione,\n" "il punto finale della selezione è inalterato" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "Disattiva il contrassegno" #: ../src/generated/entries.h:187 ../src/generated/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "Butta via la selezione." #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "Imposta il punto" #: ../src/generated/entries.h:188 ../src/generated/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "Estende la selezione fino alla posizione corrente del cursore" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "Inizia la legatura di portamento" #: ../src/generated/entries.h:189 ../src/generated/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "Inserisce/elimina l'inizio della legatura di portamento su questa nota" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "Termina la legatura di portamento" #: ../src/generated/entries.h:190 ../src/generated/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "Inserisce/elimina la fine della legatura di portamento su questa nota" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo (Off/On)" msgstr "Inizia crescendo (Disattiva/Attiva)" #: ../src/generated/entries.h:191 ../src/generated/register_commands.h:190 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a crescendo." msgstr "Aggiunge o toglie un contrassegno all'accordo o nota al cursore per indicare l'inizio di un crescendo." #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo (Off/On)" msgstr "Termina decrescendo (Disattiva/Attiva)" #: ../src/generated/entries.h:192 ../src/generated/register_commands.h:191 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a crescendo." msgstr "Aggiunge o toglie un contrassegno all'accordo o nota al cursore per indicare la fine di un crescendo." #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo (Off/On)" msgstr "Inizia diminuendo (Disattiva/Attiva)" #: ../src/generated/entries.h:193 ../src/generated/register_commands.h:192 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a diminuendo." msgstr "Aggiunge o toglie un contrassegno all'accordo o nota al cursore per indicare l'inizio di un diminuendo." #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo (Off/On)" msgstr "Termina diminuendo (Disattiva/Attiva)" #: ../src/generated/entries.h:194 ../src/generated/register_commands.h:193 msgid "Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a diminuendo." msgstr "Aggiunge o toglie un contrassegno all'accordo o nota al cursore per indicare la fine di un diminuendo." #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "Abbellimenti Off/On" #: ../src/generated/entries.h:195 ../src/generated/register_commands.h:194 msgid "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Trasforma la nota al cursore in un'appoggiatura; se lo è già, la rende normale" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "Acciaccatura Off/On" #: ../src/generated/entries.h:196 ../src/generated/register_commands.h:195 msgid "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "Trasforma la nota al cursore in un'acciaccatura; se lo è già, la rende normale" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "Forza l'alterazione di precauzione" #: ../src/generated/entries.h:197 ../src/generated/register_commands.h:196 msgid "Give a cautionary accidental to the note at the cursor" msgstr "Assegna un'alterazione di precauzione alla nota al cursore" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "Cambia altezza" #: ../src/generated/entries.h:198 ../src/generated/register_commands.h:197 msgid "Changes the pitch of the note at the cursor to the cursor height" msgstr "Cambia l'altezza della nota al cursore nell'altezza del cursore" #: ../src/generated/entries.h:199 ../src/generated/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "Inserisci frammento" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 #: ../src/view.c:3545 msgid "Next Snippet" msgstr "Prossimo frammento" #: ../src/generated/entries.h:200 ../src/generated/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "Rendi il prossimo frammento\n" "il frammento attuale.\n" "Le note inserite seguiranno lo schema ritmico di questo frammento" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "Aggiungi misura su tutti i righi" #: ../src/generated/entries.h:201 ../src/generated/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "Aggiunge una misura vuota su tutti i righi di questo movimento" #. (cons (_ "Edit") 'edit) #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:8 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:24 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:40 msgid "Execute Scheme" msgstr "Esegui Scheme" #: ../src/generated/entries.h:202 ../src/generated/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "Esegue il codice Scheme dalla finestra degli script" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "File" msgstr "File" #: ../src/generated/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing musical scores" msgstr "" "Menu:\n" "Creare, salvare, caricare, esportare, importare, comporre e stampare le partiture musicali" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibri" #: ../src/generated/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "Creare e salvare posizioni all'interno delle pariture" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "Modalità" #: ../src/generated/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "Diverse modalità di inserimento per tastiera e MIDI" #: ../src/generated/entries.h:206 ../src/generated/entries.h:366 #: ../src/scorelayout.c:735 ../src/scorelayout.c:938 ../src/view.c:10343 #: ../actions/denemo.scm:153 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:7 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: ../src/generated/entries.h:206 msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi di modifica generali" #. #. * Note entry settings #. #: ../src/generated/entries.h:207 ../src/prefdialog.c:501 msgid "View" msgstr "Visualizza" #: ../src/generated/entries.h:207 msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "" "Menu:\n" "Controlla quali strumenti si devono vedere" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "Staffs/Voices" msgstr "Righi/Voci" #: ../src/generated/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi che trasformano i righi e le voci nel rigo.\n" "Comandi che agiscono sul rigo corrente." #: ../src/generated/entries.h:209 ../src/staffpropdialog.c:211 msgid "Staff Properties" msgstr "Proprietà del rigo" #: ../src/generated/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Commands for properties of the current staff." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per le proprietà del rigo corrente." #: ../src/generated/entries.h:210 ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voices" msgstr "Voci" #: ../src/generated/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" "Menu:\n" "Strumenti che trasformano le voci, ovvero le parti con gambi e travature separate che saranno poi ricomposte insieme nello stesso rigo.\n" "Tienile su righi separati nel display almeno per semplificare la modifica.\n" "Spetterà al compositore tipografico riamalgarle.\n" "Vedi anche nel menu Note/Pause i comandi che nascondono le pause e spostano le note e le pause per evitare collisioni." #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "Movements" msgstr "Movimenti" #: ../src/generated/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi che agiscono sul movimento corrente della partitura.\n" "I movimenti di una partitura possono essere considerati, ad esempio, le canzoni di un canzoniere.\n" "Un qualsiasi brano di musica continua." #. if upbeat is present #: ../src/generated/entries.h:212 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:50 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Help" msgstr "Aiuto" #: ../src/generated/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" "Menu:\n" "Informazioni e aiuto per Denemo" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "Input" msgstr "Input" #: ../src/generated/entries.h:213 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" "Menu:\n" "Scegli se prendere le note dall'input audio (microfono) o dal controllore MIDI (tastiera MIDI)\n" "o semplicemente dalla tastiera del computer." #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "Alza le alterazioni" #: ../src/generated/entries.h:214 ../src/generated/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "Alza l'insieme di alterazioni di un grado" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "Abbassa le alterazioni" #: ../src/generated/entries.h:215 ../src/generated/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "Abbassa l'insieme di alterazioni di un grado" #: ../src/generated/entries.h:216 ../src/generated/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "Riproduzione" #: ../src/generated/entries.h:216 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece from the cursor to the end." msgstr "" "Riproduzione musicale. La musica viene suonata dall'inizio della riproduzione (barra verde) alla fine (barra rossa).\n" "Ci sono dei controlli di riproduzione (vedi Visualizza->Controlli di riproduzione) che semplificano le modifiche di queste impostazioni e permettono anche di riprodurre dei loop, scegliere il temperamento in cui suonare, etc. Gli elementi di questo menu si possono usare anche per suonare l'intero brano dal cursore alla fine." #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "Partitura vuota" #: ../src/generated/entries.h:217 ../src/generated/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "Inizia una nuova partitura musicale" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: ../src/generated/entries.h:218 ../src/generated/register_commands.h:205 msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "Inizia una nuova partitura musicale per uno strumento/voce con nome." #: ../src/generated/entries.h:219 ../src/generated/entries.h:220 #: ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "Apri" #: ../src/generated/entries.h:219 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" "Menu:\n" "Apri una partitura modificata in precedenza oppure un file sorgente da trascrivere" #: ../src/generated/entries.h:220 ../src/generated/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "Apre un file che contiene una partitura musicale da modificare" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:1 msgid "Import Lilypond" msgstr "Importa Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:221 ../src/generated/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Importa un file Lilypond" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:1 msgid "Import Midi" msgstr "Importa Midi" #: ../src/generated/entries.h:222 ../src/generated/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "Importa un file Midi" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:1 msgid "Import MusicXml" msgstr "Importa MusicXml" #: ../src/generated/entries.h:223 ../src/generated/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "Importa un file MusicXml" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "Aggiungi righi" #: ../src/generated/entries.h:224 ../src/generated/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Aggiunge i righi da un file Denemo" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "Aggiungi un movimento" #: ../src/generated/entries.h:225 ../src/generated/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Aggiunge i movimenti da un file Denemo" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "Cambia le proprietà" #: ../src/generated/entries.h:226 ../src/generated/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "Cambia le proprietà di questo movimento" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "Apri in nuova scheda" #: ../src/generated/entries.h:227 ../src/generated/register_commands.h:213 msgid "Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab)" msgstr "Apre un file contenente una partitura musicale in un'area di lavoro separata (scheda)" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/entries.h:239 #: ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "Salva" #: ../src/generated/entries.h:228 ../src/generated/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "Salva la partitura. Viene salvata sul disco in formato XML." #: ../src/generated/entries.h:229 ../src/generated/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "Salva la partitura con un nuovo nome" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Create Copy" msgstr "Crea una copia" #: ../src/generated/entries.h:230 ../src/generated/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "Salva una copia della partitura" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "Apri modello" #: ../src/generated/entries.h:231 ../src/generated/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "Inizia una nuova partitura da un file modello predefinito." #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "Apri esempio" #: ../src/generated/entries.h:232 ../src/generated/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "Inizia una nuova partitura da un esempio predefinito" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "Apri un modello personalizzato" #: ../src/generated/entries.h:233 ../src/generated/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "Inizia una nuova partitura da uno dei tuoi file modello" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "Salva il modello" #: ../src/generated/entries.h:234 ../src/generated/register_commands.h:220 msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "Salva la partitura come modello in modo da riusarla come punto di partenza per nuove partiture" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "Nuova scheda" #: ../src/generated/entries.h:235 ../src/generated/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "Crea un'area di lavoro (una scheda con una partitura vuota)" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "Inserisci movimento prima" #: ../src/generated/entries.h:236 ../src/generated/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "Inserisce un nuovo movimento prima di quello corrente" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "Inserisci un movimento dopo" #: ../src/generated/entries.h:237 ../src/generated/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "Inserisce un nuovo movimento dopo quello corrente" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "Nuovo movimento" #: ../src/generated/entries.h:238 ../src/generated/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "Crea un nuovo movimento, usando un qualsiasi modello predefinito" #: ../src/generated/entries.h:239 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" "Menu:\n" "Salva la partitura\n" "Oltre a salvare normalmente, si può salvare la partitura per usarla come modello per progetti futuri oppure salvarla con un nuovo nome, etc.\n" "La partitura viene salvata sul disco in formato XML." #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "Salva le parti" #: ../src/generated/entries.h:240 ../src/generated/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "Salva le parti: ogni rigo diventa un file in formato lilypond" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "Esporta in LilyPond" #: ../src/generated/entries.h:241 ../src/generated/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "Esporta la partitura come file lilypond" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "Esporta in PDF" #: ../src/generated/entries.h:242 ../src/generated/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "Esporta la partitura come file di documento PDF" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export Score as PNG" msgstr "Esporta in PNG" #: ../src/generated/entries.h:243 ../src/generated/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "Esporta la partitura come file immagine PNG" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "Esporta in MIDI" #: ../src/generated/entries.h:244 ../src/generated/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "Esporta la partitura come file MIDI" #: ../src/generated/entries.h:245 ../src/generated/entries.h:250 #: ../src/generated/register_commands.h:234 ../src/printview.c:2299 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: ../src/generated/entries.h:245 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per la composizione tipografica e la stampa della musica.\n" "Si possono creare parti, movimenti, la partitura completa o varie partiture ridotte.\n" " Vedi anche la visualizzazione della formattazione della partitura per ulteriori opzioni." #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa" #: ../src/generated/entries.h:246 ../src/generated/register_commands.h:230 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document." msgstr "" "Crea la partitura\n" "Se una formattazione per la partitura è selezionata, userà quella\n" "altrimenti mostrerà tutti i movimenti, righi e testi.\n" "Sii paziente! Ci vuole tempo per creare una partitura con un bel aspetto grafico.\n" "Una volta che è completata, puoi vederla e poi inviarla alla stampante oppure su un file come documento PDF." #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Print Selection" msgstr "Stampa la selezione" #: ../src/generated/entries.h:247 ../src/generated/register_commands.h:231 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "Mostra la musica selezionata nel lettore PDF" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Export Selection as PNG" msgstr "Esporta selezione come PNG" #: ../src/generated/entries.h:248 ../src/generated/register_commands.h:232 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "Mostra un estratto musicale nel visualizzatore immagini" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Print Movement" msgstr "Stampa il movimento" #: ../src/generated/entries.h:249 ../src/generated/register_commands.h:233 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "Crea il movimento corrente e apre una finestra di dialogo per la stampa" #: ../src/generated/entries.h:250 ../src/generated/register_commands.h:234 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "Crea la partitura con LilyPond e apre la finestra di dialogo per la stampa" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Print Part" msgstr "Stampa la parte" #: ../src/generated/entries.h:251 ../src/generated/register_commands.h:235 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "Crea la parte corrente (quella su cui si trova il cursore)." #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close Score" msgstr "Chiudi la partitura" #: ../src/generated/entries.h:252 ../src/generated/register_commands.h:236 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "Chiude la partitura corrente. Altre partiture (schede) resteranno aperte" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit" msgstr "Chiudi" #: ../src/generated/entries.h:253 ../src/generated/register_commands.h:237 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Chiude il programma Denemo - chiude le schede una alla volta." #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: ../src/generated/entries.h:254 ../src/generated/register_commands.h:238 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "Annulla un' (ulteriore) azione delle modifiche nella partitura corrente." #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" #: ../src/generated/entries.h:255 ../src/generated/register_commands.h:239 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "Ripete l'ultima azione annullata" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "Seleziona" #: ../src/generated/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "Selezionare tratti di note" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "Estendi selezione" #: ../src/generated/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "Estende la selezione" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: ../src/generated/entries.h:258 ../src/generated/register_commands.h:240 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Copia la musica selezionata negli appunti di Denemo" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: ../src/generated/entries.h:259 ../src/generated/register_commands.h:241 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "Taglia la musica selezionata negli appunti di Denemo" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: ../src/generated/entries.h:260 ../src/generated/register_commands.h:242 msgid "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "Incolla gli appunti di Denemo nella partitura nella posizione del cursore" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "Incolla le note LilyPond" #: ../src/generated/entries.h:261 ../src/generated/register_commands.h:243 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" "Incolla le note di LilyPond dagli appunti testuali\n" "Verrà importata la musica scritta nella sintassi di LilyPond\n" "Apri il file LilyPond in un editor di testo, copia la parte con le note (solitamente Ctrl+C nell'editor di testo) e poi usa questo comando." #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "Score Properties" msgstr "Proprietà della partitura" #: ../src/generated/entries.h:262 ../src/generated/register_commands.h:244 msgid "Change built-in properties of the current score. This will start up a dialog window" msgstr "Cambia alcune proprietà integrate della partitura corrente. Verrà aperta una finestra di dialogo" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save Selection" msgstr "Salva selezione" #: ../src/generated/entries.h:263 ../src/generated/register_commands.h:245 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "Salva la musica selezionata. Non è certo che questo funzionerà" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "Change Preferences" msgstr "Cambia le preferenze" #: ../src/generated/entries.h:264 ../src/generated/register_commands.h:246 msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "" "Imposta e salva le preferenze che determinano come Denemo si comporti all'avvio.\n" "Gli utenti esperti possono modificare il file .denemo-XXXX/denemorc per aggiungere nuove opzioni" #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "Personalizza i comandi, le scorciatoie, ..." #: ../src/generated/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "Imposta le azioni da prendere in risposta alla pressione di tasti" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 #: ../src/kbd-custom.c:1744 ../src/view.c:9353 msgid "Save Command Set" msgstr "Salva l'insieme di comandi" #: ../src/generated/entries.h:266 ../src/generated/register_commands.h:247 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "Salva i comandi e le scorciatoie correnti come predefinite" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "Manage Command Set" msgstr "Gestisci l'insieme di comandi" #: ../src/generated/entries.h:267 ../src/generated/register_commands.h:248 msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "Visualizza l'aiuto, cambia e salva le scorciatoie da tastiera" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "Swap Staffs" msgstr "Scambia i righi" #: ../src/generated/entries.h:268 ../src/generated/register_commands.h:249 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff\n" "these may need re-making." msgstr "" "Scambia questo rigo con quello superiore.\n" "Attenzione: se hai inserito delle direttive per spostare una voce in un altro rigo\n" "potrebbe essere necessario reinserirle." #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split Voices" msgstr "Separa le voci" #: ../src/generated/entries.h:269 ../src/generated/register_commands.h:250 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "Separa la prossima voce in un rigo separato" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Join Voices" msgstr "Unisci le voci" #: ../src/generated/entries.h:270 ../src/generated/register_commands.h:251 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "Unisci questo rigo come voce nel rigo precedente" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap Movements" msgstr "Scambia movimenti" #: ../src/generated/entries.h:271 ../src/generated/register_commands.h:252 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "Scambia questo movimento con quello precedente" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Voice Up" msgstr "Voce superiore" #: ../src/generated/entries.h:272 ../src/generated/register_commands.h:253 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "Va alla voce col numero più grande nel rigo, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "Voice Down" msgstr "Voce inferiore" #: ../src/generated/entries.h:273 ../src/generated/register_commands.h:254 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "Va alla voce col numero più piccolo nel rigo, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Move to Voice Up" msgstr "Sposta alla voce superiore" #: ../src/generated/entries.h:274 ../src/generated/register_commands.h:255 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "Va alla voce col numero più grande nel rigo senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Down" msgstr "Sposta alla voce inferiore" #: ../src/generated/entries.h:275 ../src/generated/register_commands.h:256 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "Va alla voce col numero più piccolo nel rigo senza alterare la selezione" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Add Staff Before" msgstr "Aggiungi rigo prima" #: ../src/generated/entries.h:276 ../src/generated/register_commands.h:257 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "Inserisce un nuovo rigo prima del rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Add Staff After" msgstr "Aggiungi rigo dopo" #: ../src/generated/entries.h:277 ../src/generated/register_commands.h:258 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "Inserisce/Aggiunge un nuovo rigo dopo quello corrente" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Add Initial Staff" msgstr "Aggiunge il rigo iniziale" #: ../src/generated/entries.h:278 ../src/generated/register_commands.h:259 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "Inserisce un nuovo rigo in cima alla partitura" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Add Last Staff" msgstr "Aggiungi ultimo rigo" #: ../src/generated/entries.h:279 ../src/generated/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "Inserisce un nuovo rigo in fondo alla partitura" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Delete Staff Before" msgstr "Elimina rigo precedente" #: ../src/generated/entries.h:280 ../src/generated/register_commands.h:261 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "Elimina il rigo che precede il rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Delete Current Staff" msgstr "Elimina rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:281 ../src/generated/register_commands.h:262 msgid "Deletes the current staff" msgstr "Elimina il rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Delete Staff After" msgstr "Elimina rigo successivo" #: ../src/generated/entries.h:282 ../src/generated/register_commands.h:263 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "Elimina il rigo che segue il rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:1 msgid "Add Voice" msgstr "Aggiungi voce" #: ../src/generated/entries.h:283 ../src/generated/register_commands.h:264 msgid "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "Aggiunge una nuova voce (parte) al rigo corrente. Non è facile passare da una voce all'altra, quindi conviene usare l'unione dei righi" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Built-in Staff Properties" msgstr "Modifica le proprietà integrate del rigo" #: ../src/generated/entries.h:284 ../src/generated/register_commands.h:265 msgid "Change the built-in properties of the current staff" msgstr "Cambia le proprietà integrate del rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "Menu Inserisci" #: ../src/generated/entries.h:285 ../src/generated/entries.h:347 #: ../src/generated/entries.h:382 ../src/view.c:10341 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" #: ../src/generated/entries.h:286 ../src/scorelayout.c:755 msgid "Clef" msgstr "Chiave" #: ../src/generated/entries.h:286 msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "" "Menu:\n" "Chiave" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Initial Clef" msgstr "Chiave iniziale" #: ../src/generated/entries.h:287 ../src/generated/register_commands.h:266 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "Cambia la chiave iniziale del rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Clef Change" msgstr "Cambio di chiave" #: ../src/generated/entries.h:288 ../src/generated/register_commands.h:267 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "Inserisci/Modifica un cambio di chiave al cursore" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "Tonalità" #: ../src/generated/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" "Menu:\n" "Imposta la tonalità o inserisci un cambiamento dell'armatura di chiave\n" "Aggiungi un diesis o un bemolle a un'armatura di chiave oppure\n" "nascondila quando si stampa" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Initial Key" msgstr "Tonalità iniziale" #: ../src/generated/entries.h:290 ../src/generated/register_commands.h:268 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "Imposta l'armatura di chiave iniziale del rigo corrente" #. GUI setup #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../src/keysigdialog.c:340 msgid "Key Signature Change" msgstr "Cambio di armatura di chiave" #: ../src/generated/entries.h:291 ../src/generated/register_commands.h:269 #: ../actions/palettes.xml.h:11 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "Inserisci/Modifica un cambio di tonalità nella posizione del cursore" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "Indicazioni di tempo" #: ../src/generated/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" "Manu:\n" "Imposta l'indicazione di tempo, inserisce o modifica un cambio di tempo,\n" "nasconde un'indicazione di tempo nella stampa.\n" "Determina se usare stili numerici o tradizionali." #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Inital Time Signature" msgstr "Indicazione di tempo iniziale" #: ../src/generated/entries.h:293 ../src/generated/register_commands.h:270 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "Imposta l'indicazione di tempo iniziale" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 msgid "Time Signature Change" msgstr "Cambio di indicazione di tempo" #: ../src/generated/entries.h:294 ../src/generated/register_commands.h:271 #: ../actions/palettes.xml.h:12 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "Modifica/Inserisci un cambio di indicazione di tempo per la misura corrente" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Set Notehead" msgstr "Imposta la testa di nota" #: ../src/generated/entries.h:295 ../src/generated/register_commands.h:272 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "Cambia il tipo di testa di nota per la nota corrente" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "Auto Stemming" msgstr "Gambo automatico" #: ../src/generated/entries.h:296 ../src/generated/register_commands.h:273 msgid "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction" msgstr "Inserisce un oggetto gambo neutrale. Questo attiva le direzioni automatiche dei gambi. Puoi cliccare su questa etichetta e usare il comando Gambo su per cambiare direzione del gambo" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "Aggiungi un verso" #: ../src/generated/entries.h:297 ../src/generated/register_commands.h:274 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "Aggiunge un verso per il testo" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Delete Verse" msgstr "Elimina verso" #: ../src/generated/entries.h:298 ../src/generated/register_commands.h:275 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "Elimina il verso corrente dalla voce corrente" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "Inserisci/Modifica il basso continuo" #: ../src/generated/entries.h:299 ../src/generated/register_commands.h:276 #: ../actions/palettes.xml.h:133 msgid "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation" msgstr "Aggiunge un basso numerato alla nota corrente. Usa il segno | per dividere la durata di una nota in modo da avere più numeri su una nota. Vedi la documentazione di LilyPond per maggiori informazioni sulla notazione" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete Figures" msgstr "Elimina i numeri del basso continuo" #: ../src/generated/entries.h:300 ../src/generated/register_commands.h:277 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "Elimina il basso continuo sul rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "Nascondi i numeri del basso continuo (Stampa)" #: ../src/generated/entries.h:301 ../src/generated/register_commands.h:278 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Nasconde il basso continuo sul rigo corrente nella stampa" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "Mostra i numeri del basso continuo (Stampa)" #: ../src/generated/entries.h:302 ../src/generated/register_commands.h:279 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "Mostra il basso continuo sul rigo corrente nella stampa" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "Modifica i simboli degli accordi" #: ../src/generated/entries.h:303 ../src/generated/register_commands.h:280 msgid "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "Permette di aggiungere i simboli di accordo alla nota corrente. Ad esempio, cis:dim7 per un Do diesis con settima diminuita. Vedi la documentazione di LilyPond" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Insert Dynamics" msgstr "Inserisci dinamica" #: ../src/generated/entries.h:304 ../src/generated/register_commands.h:281 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "Inserisce un segno di dinamica nella posizione del cursore" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit Object" msgstr "Modifica oggetto" #: ../src/generated/entries.h:305 ../src/generated/register_commands.h:282 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "Modifica l'oggetto al cursore." #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit Directives" msgstr "Modifica direttive" #: ../src/generated/entries.h:306 ../src/generated/register_commands.h:283 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva attaccata all'accordo/nota al cursore." #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "Modifica le direttive del rigo" #: ../src/generated/entries.h:307 ../src/generated/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita al rigo." #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "Modifica le direttive della voce" #: ../src/generated/entries.h:308 ../src/generated/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita alla voce." #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit Score Directives" msgstr "Modifica le direttive della partitura" #: ../src/generated/entries.h:309 ../src/generated/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita alla partitura." #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "Modifica le direttive del movimento" #: ../src/generated/entries.h:310 ../src/generated/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita al movimento." #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "Modifica le direttive della chiave" #: ../src/generated/entries.h:311 ../src/generated/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita alla chiave." #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "Modifica le direttive dell'indicazione di tempo" #: ../src/generated/entries.h:312 ../src/generated/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita all'indicazione di tempo." #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "Modifica le direttive dell'armatura di chiave" #: ../src/generated/entries.h:313 ../src/generated/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "Modifica qualsiasi direttiva riferita all'armatura di chiave." #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a Directive" msgstr "Elimina una direttiva" #: ../src/generated/entries.h:314 ../src/generated/register_commands.h:291 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "Elimina una direttiva riferita all'accordo/nota al cursore." #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "Assegna LilyPond alla nota" #: ../src/generated/entries.h:315 ../src/generated/register_commands.h:292 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Assegna o modifica il testo LilyPond già assegnato alla nota al cursore. Si può usare per le diteggiature per chitarra, le alterazioni di precauzione e molto altro. Vedi la documentazione LilyPond." #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "Assegna LilyPond all'accordo" #: ../src/generated/entries.h:316 ../src/generated/register_commands.h:293 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Assegna o modifica il testo LilyPond già assegnato all'accordo al cursore. Si può usare per assegnare e posizionare del testo e per molto altro. Vedi la documentazione LilyPond." #: ../src/generated/entries.h:317 ../src/generated/register_commands.h:294 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "Inserisce stanghette specializzate nella posizione del cursore. In gran parte non funziona" #: ../src/generated/entries.h:318 ../src/generated/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "Navigazione" #: ../src/generated/entries.h:318 msgid "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking things in the score" msgstr "Spostare il cursore all'interno del movimento corrente, impostare i segnalibri, cercare cose nella partitura" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Go to Measure" msgstr "Vai alla misura" #: ../src/generated/entries.h:319 ../src/generated/register_commands.h:295 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "Apre una finestra di dialogo per spostarsi su una misura in particolare" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Go to Beginning" msgstr "Vai all'inizio" #: ../src/generated/entries.h:320 ../src/generated/register_commands.h:296 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Il cursore va all'inizio del rigo/voce, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Go to End" msgstr "Vai alla fine" #: ../src/generated/entries.h:321 ../src/generated/register_commands.h:297 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "Il cursore va alla fine del rigo/voce, estendendo la selezione se presente" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "Sposta all'inizio del rigo/voce" #: ../src/generated/entries.h:322 ../src/generated/register_commands.h:298 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Il cursore va all'inizio del rigo/voce senza estendere la selezione (se presente)" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "Sposta alla fine del rigo/voce" #: ../src/generated/entries.h:323 ../src/generated/register_commands.h:299 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "Il cursore va alla fine del rigo/voce senza estendere la selezione (se presente)" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Next Movement" msgstr "Prossimo movimento" #: ../src/generated/entries.h:324 ../src/generated/register_commands.h:300 msgid "Go to the next movement" msgstr "Va al prossimo movimento" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Previous Movement" msgstr "Movimento precedente" #: ../src/generated/entries.h:325 ../src/generated/register_commands.h:301 msgid "Go to the previous movement" msgstr "Va al movimento precedente" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete Movement" msgstr "Elimina movimento" #: ../src/generated/entries.h:326 ../src/generated/register_commands.h:302 msgid "Delete the current movement" msgstr "Elimina il movimento corrente" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:1 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../src/generated/entries.h:327 ../src/generated/register_commands.h:303 msgid "Playback from start marker to end marker (Set these markers in the playback controls)" msgstr "Riproduzione dal contrassegno di inizio a quello di fine (impostare questi contrassegni nei controlli di riproduzione)" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:9 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:25 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:41 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../src/generated/entries.h:328 ../src/generated/register_commands.h:304 msgid "Stop Playback" msgstr "Ferma la riproduzione" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Playback Properties" msgstr "Proprietà di riproduzione" #: ../src/generated/entries.h:329 ../src/generated/register_commands.h:305 msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "Permette di specificare le proprietà usate nella riproduzione (midi)" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Browse Manual" msgstr "Sfoglia il manuale" #: ../src/generated/entries.h:330 ../src/generated/register_commands.h:306 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "Apre il manuale utente in un browser" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "About" msgstr "Informazioni" #: ../src/generated/entries.h:331 ../src/generated/register_commands.h:307 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "Dà il numero di versione del programma e altre informazioni" #: ../src/generated/entries.h:332 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:16 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:47 msgid "More" msgstr "Altro" #: ../src/generated/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "Permette di scegliere ulteriori comandi/elementi di menu dal disco" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "More Commands" msgstr "Ulteriori comandi" #: ../src/generated/entries.h:333 ../src/generated/register_commands.h:308 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "Permette di scegliere ulteriori comandi/elementi di menu tra quelli standard" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "My Commands" msgstr "Miei comandi" #: ../src/generated/entries.h:334 ../src/generated/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "Permette di scegliere ulteriori comandi/elementi di menu tra quelli della tua collezione" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "Aggiorna i comandi da Internet" #: ../src/generated/entries.h:335 ../src/generated/register_commands.h:310 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" "Aggiorna l'insieme di comandi disponibili da Denemo.org\n" "Usa Ulteriori comandi dopo che l'aggiornamento è finito" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "Apri recenti" #: ../src/generated/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "Apri file usati di recente" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "Importa file" #: ../src/generated/entries.h:337 msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "" "Menu:\n" "Importa i formati di file supportati" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "Esporta come" #: ../src/generated/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" "Menu:\n" "Esporta la musica in un altro formato.\n" "Questi formati non supportano tutte le funzionalità della partitura." #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Attiva/Disattiva la modalità di modifica" #: ../src/generated/entries.h:339 ../src/generated/register_commands.h:311 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "Passa dalla modalità corrente a quella di modifica e viceversa" #: ../src/generated/entries.h:340 ../src/generated/register_commands.h:312 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "Attiva la modalità di inserimento di note o quella di inserimento di pause" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "Attiva/Disattiva il feedback sonoro" #: ../src/generated/entries.h:341 ../src/generated/register_commands.h:313 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "Attiva/Disattiva il feedback sonoro" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear Overlay" msgstr "Cancella la sovrimpressione" #: ../src/generated/entries.h:342 ../src/generated/register_commands.h:314 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "Cancella la lista di altezze posizionate sopra le note" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "Create Snippet" msgstr "Crea frammento" #: ../src/generated/entries.h:343 ../src/generated/register_commands.h:315 msgid "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered" msgstr "Copia la selezione come frammento musicale o schema ritmico per le note a seguire quando vengono inserite" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete Snippet" msgstr "Elimina frammento" #: ../src/generated/entries.h:344 ../src/generated/register_commands.h:316 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "Elimina il frammento musicale/schema ritmico selezionato" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "Modalità classica" #: ../src/generated/entries.h:345 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore e inserire le note o le pause" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "Select Note" msgstr "Seleziona nota" #: ../src/generated/entries.h:346 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore sul più vicino ..." #: ../src/generated/entries.h:347 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per le note: inserimento, eliminazione, etc." #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "Stem Direction" msgstr "Direzione del gambo" #: ../src/generated/entries.h:348 msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi che regolano la direzione in su o in giù del gambo" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "Tipi di teste di nota" #: ../src/generated/entries.h:349 msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "" "Menu:\n" "Diversi tipi di teste di nota" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "Note con legature di valore" #: ../src/generated/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" "Menu:\n" "Creare note con legature di valore\n" "Da non confondere con le legature di portamento!!" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "Effetti del display" #: ../src/generated/entries.h:351 msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" "Menu:\n" "Effetti che servono solo nella finestra di Denemo,\n" "non hanno alcun effetto sulla pagina stampata." #: ../src/generated/entries.h:352 ../actions/palettes.xml.h:99 msgid "Articulations" msgstr "Articolazioni" #: ../src/generated/entries.h:352 msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "" "Menu:\n" "Articolazioni" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "Legature di portamento" #: ../src/generated/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" "Menu:\n" "Legature di portamento\n" "Da non confondere con le legature di valore, che hanno lo stesso aspetto nella stampa\n" "Le legature di portamento nel display di Denemo hanno dei piccoli segni di spunta alle estremità." #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "Abbellimenti" #: ../src/generated/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" "Menu:\n" "Abbellimenti" #: ../src/generated/entries.h:355 ../src/view.c:10310 msgid "Score" msgstr "Partitura" #: ../src/generated/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi che modificano l'intero brano musicale in tutti i movimenti." #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "Strumenti" #: ../src/generated/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" "Menu:\n" "Strumenti" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "Segni" #: ../src/generated/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" "Menu:\n" "Segni da applicare alla nota al cursore.\n" "Comprende le articolazioni, i numeri di corda, i simboli di accordo, testo..." #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "Testo/Simbolo" #: ../src/generated/entries.h:358 msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "" "Menu:\n" "Segni testuali e simboli" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "Diteggiature etc. per strumenti" #: ../src/generated/entries.h:359 msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" "Menu:\n" "Segni sulle partiture per strumenti" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "Inserimento delle note" #: ../src/generated/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" "Menu:\n" "Inserire le note..." #: ../src/generated/entries.h:361 ../src/view.c:10302 msgid "Lyrics" msgstr "Testo vocale" #: ../src/generated/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" "Menu:\n" "Il testo vocale è fatto di sillabe che possono essere posizionate sotto o sopra le note della voce a cui sono collegate\n" "Si possono usare il trattino - e il trattino basso _ per cambiare la posizione, in modo analogo alle legature di portamento poste tra le note. Per separare le sillabe si possono usare indifferentemente spazi, tabulazioni o a capo." #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "Direttive" #: ../src/generated/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" "Menu:\n" "Le direttive istruiscono Denemo a fare qualcosa di speciale con l'oggetto a cui sono collegate\n" "o nel punto del brano in cui sono poste\n" "Ad esempio far sì che il compositore tipografico faccia qualcosa di speciale\n" "o inviare istruzioni MIDI che alterano la riproduzione\n" "o anche avviare un'azione, come creare un collegamento al manoscritto sorgente" #: ../src/generated/entries.h:363 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore di Denemo nel brano" #: ../src/generated/entries.h:364 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:1 msgid "Insert Note" msgstr "Inserisci nota" #: ../src/generated/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" "Menu:\n" "Inserire note" #: ../src/generated/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" "Menu:\n" "Segni posti su note e accordi" #: ../src/generated/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" "Menu:\n" "Modificare" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "Misura" #: ../src/generated/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" "Menu:\n" "Manipolare le misure\n" "Comandi che si applicano alla misura corrente" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "Rigo" #: ../src/generated/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per i righi" #: ../src/generated/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to loop play while editing the score" msgstr "" "Menu:\n" "Suonare la musica attraverso la scheda audio del computer.\n" "Si può riprodurre l'intero brano o una sua parte attraverso i contrassegni verde e rosso (inizio e fine della riproduzione)\n" "I Controlli di riproduzione (dal menu Visualizza) permettono di impostare o ripristinare questi contrassegni e di riprodurre in loop mentre si modifica la partitura" #: ../src/generated/entries.h:370 ../actions/palettes.xml.h:1 msgid "Select Duration" msgstr "Seleziona durata" #: ../src/generated/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" "Menu:\n" "Modificare la durata prevalente o lo schema ritmico" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "Aggiungi/Modifica" #: ../src/generated/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere, modificare e eliminare note" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "Aggiungi/Modifica nota" #: ../src/generated/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere o modificare note" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "Aggiungi/Inserisci durata" #: ../src/generated/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere o modificare le durate" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "Cursore" #: ../src/generated/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "Cursore sulla nota" #: ../src/generated/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore sulle posizioni delle note" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "Chiavi" #: ../src/generated/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" "Menu:\n" "Inserisci/cambia chiave, imposta la chiave iniziale, nascondi la chiave nella stampa,\n" "o mostrala in una chiave diversa" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "Accordi" #: ../src/generated/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per creare accordi. Attenzione: i simboli di accordo e il basso continuo fanno parte dei segni riferiti alle note.\n" "Vedi il menu Note/Pause" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "Aggiungi nota" #: ../src/generated/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere note a una nota o accordo al cursore per creare accordi" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "Simboli di accordo" #: ../src/generated/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere i simboli di accordo sopra la musica" #: ../src/generated/entries.h:380 ../actions/palettes.xml.h:132 msgid "Figured Bass" msgstr "Basso continuo" #: ../src/generated/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere i numeri del basso continuo" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "Misure" #: ../src/generated/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" "Menu:\n" "Misure: aggiungere, eliminare, navigare, etc." #: ../src/generated/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" "Menu:\n" "Inserire note, misure, righi, armature di chiave, etc." #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "Aggiungi rigo" #: ../src/generated/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" "Menu:\n" "Inserire un nuovo rigo posizionato in modo relativo al rigo corrente" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "Inserisci movimento" #: ../src/generated/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" "Menu:\n" "Inserisci un nuovo movimento posizionato in modo relativo al movimento corrente" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "Inserisci al cursore" #: ../src/generated/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" "Menu:\n" "Inserire note di una certa durata all'altezza della nota in cui si trova il cursore" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "Change" msgstr "Cambia" #: ../src/generated/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" "Menu:\n" "Cambiare le proprietà di note, misure, righi, armature di chiave, etc." #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "Note/Durate" #: ../src/generated/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" "Menu:\n" "Azioni senza modalità su note/pause" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "Note/Pause" #: ../src/generated/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per note/pause" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "Inserimento della pausa" #: ../src/generated/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" "Menu:\n" "Inserimento senza modalità di pause" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "Didattica" #: ../src/generated/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" "Menu:\n" "Giochi didattici" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "Modifica le direttive" #: ../src/generated/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" "Menu:\n" "Modificare le direttive" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "Cambia nota" #: ../src/generated/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" "Menu:\n" "Cambiare la nota al cursore sul più vicino ..." #: ../src/generated/entries.h:393 ../actions/palettes.xml.h:48 msgid "Edit Duration" msgstr "Modifica durata" #: ../src/generated/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" "Menu:\n" "Modifica la durata della nota corrente" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "Cambia pausa" #: ../src/generated/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" "Menu:\n" "Cambia la durata della pausa corrente" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "Segni di espressione" #: ../src/generated/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" "Menu:\n" "Dinamica, staccato, legature di portamento e di valore e altri segni di espressione" #: ../src/generated/entries.h:396 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:1 #: ../actions/palettes.xml.h:25 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamica" #: ../src/generated/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "Segni di dinamica" #: ../src/generated/entries.h:397 ../actions/palettes.xml.h:71 msgid "Ornaments" msgstr "Ornamenti" #: ../src/generated/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" "Menu:\n" "abbellimenti, etc." #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "Altro" #: ../src/generated/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "Testo vocale, simboli di accordo, bassi continui, etc." #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "Altri" #: ../src/generated/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "Azioni meno usate" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" #: ../src/generated/entries.h:400 msgid "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with what they do" msgstr "Inserimenti di LilyPond personalizzati. Salva gli inserimenti più utilizzati con un nome che descrive cosa fanno" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "Aggiungi preferito" #: ../src/generated/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungi un inserimento LilyPond personalizzato al menu dei preferiti" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "Gruppi irregolari" #: ../src/generated/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" "Menu:\n" "Inserire terzine o altri gruppi irregolari" #: ../src/generated/entries.h:403 ../src/scorelayout.c:588 #: ../src/scorelayout.c:604 ../actions/denemo.scm:152 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:6 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:22 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:55 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:8 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: ../src/generated/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" "Menu:\n" "Eliminare note, misure, righi, armature di chiave, etc." #: ../src/generated/entries.h:404 ../actions/palettes.xml.h:118 msgid "Beaming" msgstr "Disposizione delle travature" #: ../src/generated/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" "Menu:\n" "Disposizione delle travature: controllare quali note sono legate insieme da travature" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "Direttive condizionali" #: ../src/generated/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one score layout" msgstr "" "Menu:\n" "Per far sì che le direttive siano applicate soltanto a una formattazione dello spartito o omesse da una formattazione" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "Insert MIDI" msgstr "Inserisci MIDI" #: ../src/generated/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For issuing MIDI instructions during playback at the time indicated by the current cursor position." msgstr "" "Menu:\n" "Per dare istruzioni MIDI durante la riproduzione nel momento indicato dalla posizione corrente del cursore." #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "Tastiera del computer" #: ../src/generated/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" "Menu:\n" "Scegli tra vari modi di inserire le note dalla tastiera del computer." #: ../src/generated/entries.h:408 ../src/utils.c:2369 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" #: ../src/generated/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" "Menu:\n" "Scegli tra vari modi di usare il mouse." #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "Print Transposed" msgstr "Stampa trasposto" #: ../src/generated/entries.h:409 msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" "Menu:\n" "Trasporre la partitura quando si stampa." #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "Inizio/Fine della trasposizione" #: ../src/generated/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" "Menu:\n" "Inserire contrassegni di inizio/fine della trasposizione da fare in fase di stampa. I contrassegni riguardano soltanto la musica del rigo o voce in cui si trovano." #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "Inserting Barlines" msgstr "Inserimento delle stanghette" #: ../src/generated/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of movement ...)" msgstr "" "Menu:\n" "Vari tipi di stanghette (stanghette di ripetizione, stanghette doppie, fine del movimento,...)" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "Cerca" #: ../src/generated/entries.h:412 msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the score" msgstr "" "Menu:\n" "Spostare il cursore Denemo avanti/indietro per trovare punti utili della partitura" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "Titles" msgstr "Titoli" #: ../src/generated/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and adding table of contents, critical commentary" msgstr "" "Menu:\n" "Vari schemi per i titoli (titolo principale, titolo dei movimenti, compositore, etc.) e aggiunta di indice e commento critico" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "Print Layout" msgstr "Formattazione per la stampa" #: ../src/generated/entries.h:414 msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi che modificano la formattazione della partitura stampata." #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "Capture Score" msgstr "Cattura la partitura" #: ../src/generated/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score (one for each measure)" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per incorporare le immagini dei manoscritti originali nella partitura (una per ogni misura)" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "Ossia" #: ../src/generated/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for a bar or two on typesetting" msgstr "" "Menu:\n" "Creare un rigo ossia, che nella stampa appare con interpretazioni alternative per una o due battute" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "Bar Numbering" msgstr "Numerazione delle battute" #: ../src/generated/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of this staff" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per impostare quanto spesso debbano apparire i numeri di battuta nella versione per la stampa del rigo" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "Gruppi di pentagramma (graffa)" #: ../src/generated/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see the Score Layout view for a display of the staff groups created." msgstr "" "Menu:\n" "Vari tipi di graffa che collegano i righi. Possono essere annidati, si veda la visualizzazione della formattazione dello spartito per vedere i gruppi di righi creati." #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "Add Note Above Base of Chord" msgstr "Aggiungi la nota sopra la base dell'accordo" #: ../src/generated/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere note all'accordo al cursore a vari intervalli sopra la base della nota" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "Aggiungi la nota sotto la cima dell'accordo" #: ../src/generated/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-most note" msgstr "" "Menu:\n" "Aggiungere note all'accordo al cursore a vari intervalli sotto la nota più alta" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "Change Duration of Note" msgstr "Cambia durata della nota" #: ../src/generated/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polyphony - this is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per aggiungere altre durate in un accordo (invece della polifonia - si tratta di una funzione apposita!). La nota che si trova all'altezza del cursore viene modificata." #. 0 - Open String #: ../src/generated/entries.h:422 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:1 msgid "Fingerings" msgstr "Diteggiature" #: ../src/generated/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" "Menu:\n" "Diteggiature (numeri) da inserire vicino alle note" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "Transpose Music" msgstr "Trasponi la musica" #: ../src/generated/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the interval chosen. This alters the music in the score - see other transpose options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" "Menu:\n" "Altera la nota/accordo al cursore o la selezione trasponendola dell'intervallo scelto. Viene modificata la musica della partitura - ci sono altre opzioni di trasposizione che hanno effetto solo su ciò che si vede nella stampa, lasciando la musica inalterata." #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "Rendi condizionale una direttiva" #: ../src/generated/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" "Menu:\n" "Contrassegna la direttiva al cursore in modo che sia applicata soltanto alla formattazione corrente o per escludere la formattazione corrente. Si usa ad esempio per escludere i segni di prima e seconda volta per le parti che non ne hanno bisogno." #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "Nota singola casuale" #: ../src/generated/entries.h:425 msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" "Menu:\n" "per inserire note casuali al cursore" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "Genera ritmo dalla stringa" #: ../src/generated/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" "Menu:\n" "Creare ritmi da una sequenza di caratteri." #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "Notazione magica" #: ../src/generated/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" "Menu:\n" "Metodi per generare musica casuale secondo dei criteri" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "Display Zoom" msgstr "Ingrandimento del display" #: ../src/generated/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for this." msgstr "" "Menu:\n" "Ingrandimento della finestra di Denemo. Di solito si usa Control e la ruota del mouse per regolarlo." #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "Training dell'ascolto" #: ../src/generated/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" "Menu:\n" "Giochi per testare il tuo orecchio musicale" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "Note Reading" msgstr "Lettura delle note" #: ../src/generated/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via Midi Controller." msgstr "" "Menu:\n" "Giochi per testare l'abilità nel leggere la musica. Esiste anche (da un'altra parte) una funzionalità di verifica delle altezze, che permette di testare l'abilità di suonare attraverso un dispositivo Midi." #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "Titolazione semplice" #: ../src/generated/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per posizionare i titoli all'inizio della musica (e di ogni movimento, se necessario). Da non confondere con i titoli del libro." #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "Book Titling" msgstr "Titolazione del libro" #: ../src/generated/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices etc." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per creare la pagina del titolo, l'indice, i commenti, le appendici, etc." #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "Palettes" msgstr "Pannelli" #: ../src/generated/entries.h:433 msgid "" "Menu:\n" "Commands to manipulate the palettes of commands" msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per manipolare i pannelli dei comandi" #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "Spanning" msgstr "Estensione" #: ../src/generated/entries.h:434 msgid "" "Menu:\n" "Commands to tell the typesetter to start or stop a particular effect. Use these around passages that are to be treated differently, or over which a marking should be placed." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per dire al compositore tipografico di iniziare o terminare un particolare effetto. Da usare per dei passaggi che devono essere trattati diversamente o sui quali si desidera mettere un contrassegno." #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "Typesetter" msgstr "Compositore tipografico" #: ../src/generated/entries.h:435 msgid "" "Menu:\n" "Instructions for the typesetter to do something at the cursor position." msgstr "" "Menu:\n" "Istruzioni per il compositore tipografico per fare qualcosa nella posizione del cursore." #: ../src/generated/entries.h:436 ../src/view.c:10281 msgid "Object Menu" msgstr "Menu degli oggetti" #: ../src/generated/entries.h:436 msgid "" "Menu:\n" "Commands for working with the musical object hierarchy." msgstr "" "Menu:\n" "Comandi per lavorare con la gerarchia di oggetti musicali." #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principale" #: ../src/generated/entries.h:437 msgid "" "Menu:\n" "The top level commands for operating Denemo." msgstr "" "Menu:\n" "I comandi di livello più alto per far funzionare Denemo." #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "Insert A" msgstr "Inserisci il La" #: ../src/generated/register_commands.h:317 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota La prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "Insert A After" msgstr "Inserisci il La dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "nserisce la nota La dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "Add A" msgstr "Aggiunge il La" #: ../src/generated/register_commands.h:319 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota La all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "Change to A" msgstr "Cambia in La" #: ../src/generated/register_commands.h:320 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota La più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Move to A" msgstr "Sposta sul La" #: ../src/generated/register_commands.h:321 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "Sposta il cursore sulla nota La più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "Insert B" msgstr "Inserisci il Si" #: ../src/generated/register_commands.h:322 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Si prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "Insert B After" msgstr "Inserisci il Si dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Si dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "Add B" msgstr "Aggiunge il Si" #: ../src/generated/register_commands.h:324 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Si all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "Change to B" msgstr "Cambia in Si" #: ../src/generated/register_commands.h:325 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Si più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Move to B" msgstr "Sposta sul Si" #: ../src/generated/register_commands.h:326 msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Si più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "Insert C" msgstr "Inserisci il Do" #: ../src/generated/register_commands.h:327 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Do prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "Insert C After" msgstr "Inserisci il Do dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Do dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "Add C" msgstr "Aggiunge il Do" #: ../src/generated/register_commands.h:329 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Do all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "Change to C" msgstr "Cambia in Do" #: ../src/generated/register_commands.h:330 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Do più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Move to C" msgstr "Sposta sul Do" #: ../src/generated/register_commands.h:331 msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Do più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "Insert D" msgstr "Inserisci il Re" #: ../src/generated/register_commands.h:332 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Re prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "Insert D After" msgstr "Inserisci il Re dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Re dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "Add D" msgstr "Aggiunge il Re" #: ../src/generated/register_commands.h:334 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Re all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "Change to D" msgstr "Cambia in Re" #: ../src/generated/register_commands.h:335 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Re più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Move to D" msgstr "Sposta sul Re" #: ../src/generated/register_commands.h:336 msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Re più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "Insert E" msgstr "Inserisci il Mi" #: ../src/generated/register_commands.h:337 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Mi prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "Insert E After" msgstr "Inserisci il Mi dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Mi dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "Add E" msgstr "Aggiunge il Mi" #: ../src/generated/register_commands.h:339 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Mi all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "Change to E" msgstr "Cambia in Mi" #: ../src/generated/register_commands.h:340 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Mi più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Move to E" msgstr "Sposta sul Mi" #: ../src/generated/register_commands.h:341 msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Mi più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "Insert F" msgstr "Inserisci il Fa" #: ../src/generated/register_commands.h:342 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Fa prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "Insert F After" msgstr "Inserisci il Fa dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Fa dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "Add F" msgstr "Aggiunge il Fa" #: ../src/generated/register_commands.h:344 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Fa all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "Change to F" msgstr "Cambia in Fa" #: ../src/generated/register_commands.h:345 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Fa più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Move to F" msgstr "Sposta sul Fa" #: ../src/generated/register_commands.h:346 msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Fa più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "Insert G" msgstr "Inserisci il Sol" #: ../src/generated/register_commands.h:347 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Sol prima della nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "Insert G After" msgstr "Inserisci il Sol dopo" #: ../src/generated/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "Inserisce la nota Sol dopo la nota al cursore\n" "Il cursore determina in quale ottava\n" "La nota inserita avrà la durata prevalente" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "Add G" msgstr "Aggiunge il Sol" #: ../src/generated/register_commands.h:349 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "Aggiunge la nota Sol all'accordo al cursore\n" "L'altezza del cursore determina in quale ottava" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "Change to G" msgstr "Cambia in Sol" #: ../src/generated/register_commands.h:350 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "Cambia la nota al cursore nella nota Sol più vicina\n" "La durata resta invariata" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Move to G" msgstr "Sposta sul Sol" #: ../src/generated/register_commands.h:351 msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "Sposta il cursore sulla nota Sol più vicina" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "Insert/Append a 𝅝" msgstr "Inserisce/Aggiunge un 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:352 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅝 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅝 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change to 𝅝" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:353 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "𝅝" msgstr "𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:354 msgid "Insert a 𝅝" msgstr "Inserisci un 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "Insert a 𝄻" msgstr "Inserisci un 𝄻" #: ../src/generated/register_commands.h:355 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅝" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅝" #: ../src/generated/register_commands.h:356 msgid "Set the prevailing duration to 𝅝 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅝 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "Insert/Append a 𝅗𝅥" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:365 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅗𝅥 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅗𝅥 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change to 𝅗𝅥" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:366 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "𝅗𝅥" msgstr "𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:367 msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "Inserisci un 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "Insert a 𝄼" msgstr "Inserisci un 𝄼" #: ../src/generated/register_commands.h:368 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅗𝅥" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅗𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:369 msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅗𝅥 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:378 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change to 𝅘𝅥" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:379 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "𝅘𝅥" msgstr "𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:380 msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "Insert a 𝄽" msgstr "Inserisci un 𝄽" #: ../src/generated/register_commands.h:381 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:382 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:391 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅮 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅮 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione))\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:392 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:393 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "Insert a 𝄾" msgstr "Inserisci un 𝄾" #: ../src/generated/register_commands.h:394 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅮" #: ../src/generated/register_commands.h:395 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅮 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:404 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅯 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅯 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:405 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:406 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "Insert a 𝄿" msgstr "Inserisci un 𝄿" #: ../src/generated/register_commands.h:407 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅯" #: ../src/generated/register_commands.h:408 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅯 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:417 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅰 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅰 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:418 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:419 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "Insert a 𝅀" msgstr "Inserisci un 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:420 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅰" #: ../src/generated/register_commands.h:421 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅰 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:430 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅱 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅱 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:431 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:432 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "Insert a 𝅁" msgstr "Inserisci un 𝅁" #: ../src/generated/register_commands.h:433 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅱" #: ../src/generated/register_commands.h:434 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅱 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "Insert/Append a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:443 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅲 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅲 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:444 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:445 msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Inserisci un 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "Insert a 𝅂" msgstr "Inserisci un 𝅂" #: ../src/generated/register_commands.h:446 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅲" #: ../src/generated/register_commands.h:447 msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅘𝅥𝅲 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "Insert/Append a 𝅥" msgstr "Inserisci/Aggiungi un 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:456 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding)\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "" "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅥 \n" "Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅥 prima della nota corrente\n" "Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione)\n" " - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change to 𝅥" msgstr "Cambia in 𝅀" #: ../src/generated/register_commands.h:457 msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "𝅥" msgstr "𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:458 msgid "Insert a 𝅥" msgstr "Inserisci un 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "Insert a 𝅃" msgstr "Insert a 𝅃" #: ../src/generated/register_commands.h:459 msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "Inserisce una pausa alla posizione del cursore\n" "Imposta la durata prevalente su 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "Set Prevailing Duration to 𝅥" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅥" #: ../src/generated/register_commands.h:460 msgid "Set the prevailing duration to 𝅥 (subsequent notes entered will have this duration)" msgstr "Imposta la durata prevalente su 𝅥 (le note inserite successivamente avranno questa durata)" #: ../src/help.c:27 msgid "GNU Denemo" msgstr "GNU Denemo" #: ../src/help.c:28 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "Editor di notazione musicale libero e aperto" #: ../src/help.c:31 msgid "Denemo Website" msgstr "Sito di Denemo" #: ../src/help.c:32 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee e altri.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "Questo programma è distribuito secondo i termini della licenza GNU\n" "General Public License e viene fornito senza ALCUNA GARANZIA;\n" "per maggiori informazioni si legga il file COPYING." #: ../src/help.c:74 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "Impossibile trovare %s nel percorso" #: ../src/help.c:76 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "Cambia il browser nelle preferenze." #: ../src/help.c:94 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire il browser web specificato: %s\n" #: ../src/importxml.c:2484 ../src/importxml.c:2488 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "Forma obsoleta, usa una versione precedente di Denemo per convertirla" #: ../src/importxml.c:2960 msgid "Custom prolog is no longer supported. Use score directive prefix instead" msgstr "Il prologo personalizzato non è più supportato. Usare il prefisso della direttiva dello spartito" #: ../src/importxml.c:3024 ../src/importxml.c:3049 msgid "Erroneous call" msgstr "Chiamata errata" #: ../src/kbd-custom.c:100 msgid "No name" msgstr "Nessun nome" #: ../src/kbd-custom.c:101 msgid "No label" msgstr "Nessuna etichetta" #: ../src/kbd-custom.c:102 msgid "No indication what this done beyond the name and label" msgstr "Nessuna indicazione su cosa è stato fatto oltre al nome e all'etichetta" #: ../src/kbd-custom.c:754 msgid "This should not happen..." msgstr "Questo non dovrebbe accadere..." #: ../src/kbd-custom.c:1324 #, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr "Il comando %s risponde alla scorciatoia %s" #: ../src/kbd-custom.c:1325 ../src/view.c:8435 #, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "Abbandonare la scorciatoia %s per questo comando?" #: ../src/kbd-custom.c:1578 msgid "Could not create .denemo/actions for your customized commands" msgstr "Impossibile creare .denemo/actions per i propri comandi personalizzati" #: ../src/kbd-custom.c:1635 msgid "Cannot access your local .denemo" msgstr "Impossibile accedere alla directory locale .denemo" #: ../src/kbd-custom.c:1647 msgid "Installation error" msgstr "Errore di installazione" #: ../src/kbd-custom.c:1970 msgid "Command" msgstr "Comando" #: ../src/kbd-custom.c:1980 msgid "Commands" msgstr "Comandi" #: ../src/kbd-custom.c:1988 msgid "Hidden" msgstr "Nascosto" #: ../src/kbd-custom.c:1999 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" #: ../src/kbd-custom.c:2034 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../src/kbd-custom.c:2040 msgid "Search in tooltip" msgstr "Cerca nei suggerimenti" #: ../src/kbd-custom.c:2110 msgid "Built-in, see file denemoui.xml for position" msgstr "Integrato, vedere il file denemoui.xml per la posizione" #: ../src/kbd-custom.c:2177 #, c-format msgid "" "%s\n" "Location: %s\n" "Internal Name: %s" msgstr "" "%s\n" "Posizione: %s\n" "Nome interno: %s" #: ../src/kbd-custom.c:2201 msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" #: ../src/kbd-interface.c:61 #, c-format msgid "" "The command %s has the shortcut: %s\n" "Delete it first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" "Il comando %s ha la scorciatoia: %s\n" "Eliminarla prima o ricominciare scegliendo una combinazione di tasti non utilizzata." #. g_warning("There is a two key binding starting with this\n"); #: ../src/kbd-interface.c:81 #, c-format msgid "" "There is at least one two-key shortcut that starts with: %s\n" "Find them using the Find button\n" "Delete it/those first or start again selecting an unused keypress." msgstr "" "C'è almeno una scorciatoia a due tasti che inizia con: %s\n" "Si trovano col pulsante Trova\n" "Eliminarle prima o ricominciare scegliendo una combinazione di tasti non utilizzata." #: ../src/kbd-interface.c:149 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "Nessun comando ha questa scorciatoia da tastiera" #: ../src/kbd-interface.c:183 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "Premere una sequenza di tasti per questo comando" #: ../src/kbd-interface.c:203 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "Premere una sequenza di tasti per il comando cercato" #: ../src/kbd-interface.c:385 ../src/view.c:10298 msgid "Command Center" msgstr "Gestore dei comandi" #: ../src/kbd-interface.c:389 msgid "" "This window allows you find and execute commands.\n" "Once you have selected a command the box at the top gives information about that command,\n" "while the panel to the side gives any shortcuts for the command\n" "you can add a selected command to a palette, or set single-key or two-key shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "You can save the shortcuts as your default command set, or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This window is also where you can load such a stored command set." msgstr "" "Questa finestra di dialogo permette di trovare e eseguire i comandi.\n" "Se si seleziona un comando, il riquadro superiore fornisce informazioni su quel comando,\n" "mentre il pannello laterale mostra le scorciatoie per quel comando\n" "si può aggiungere un comando selezionato a un pannello o impostare delle scorciatoie a uno o due tasti.\n" "Si possono anche nascondere i comandi, in modo che non appaiano nei menu.\n" "Si possono salvare le scorciatoie come insieme di comandi predefiniti o come insieme di comandi da caricare in futuro.\n" "È da questa finestra di dialogo che si può caricare un insieme di comandi salvato." #: ../src/kbd-interface.c:406 msgid "Help for Selected Command" msgstr "Aiuto per il comando selezionato" #: ../src/kbd-interface.c:440 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "Salva come insieme di comandi predefinito" #: ../src/kbd-interface.c:442 msgid "Use this to save the changes you have made so that they are used every time you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called .denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default.commands" msgstr "Si usa per salvare i cambiamenti fatti in modo da usarli ogni volta che si avvia Denemo. Le modifiche sono salvate nella directory (cartella) .denemo-* nella directory home. Cerca i comandi predefiniti nelle azioni di una sottodirectory" #: ../src/kbd-interface.c:443 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "Salva come insieme di comandi personalizzati" #: ../src/kbd-interface.c:446 ../src/kbd-interface.c:449 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "Carica un insieme di comandi standard" #: ../src/kbd-interface.c:452 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "Carica un insieme di comandi personalizzati" #: ../src/kbd-interface.c:462 msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr "Aggiungi una scorciatoia a un tasto" #: ../src/kbd-interface.c:463 msgid "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Crea una scorciatoia con un singolo tasto (se necessario, con tasti modificatori come Control, Shift, etc.) per il comando attualmente selezionato." #: ../src/kbd-interface.c:467 msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr "Aggiungi una scorciatoia a due tasti" #: ../src/kbd-interface.c:468 msgid "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "Crea una sequenza di due tasti come scorciatoia per il comando attualmente selezionato." #: ../src/kbd-interface.c:472 msgid "Find Command for Shortcut" msgstr "Trova il comando per la scorciatoia" #: ../src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Finds the command (if any) for a (one key) Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for." msgstr "" "Trova il comando (se presente) associato a una scorciatoia (da un tasto)\n" "Premere il pulsante e inserire la combinazione di tasti che si sta cercando." #: ../src/kbd-interface.c:480 msgid "Execute Selected Command" msgstr "Esegui il comando selezionato" #: ../src/kbd-interface.c:481 msgid "" "Executes the currently selected command in the list of commands\n" "Ensure the cursor is in the movement and at the position if needed for the command." msgstr "" "Esegue il comando attualmente selezionato nella lista dei comandi\n" "Si accerta che il cursore sia nel movimento e in posizione, se richiesto dal comando." #: ../src/kbd-interface.c:483 msgid "Add to Palette" msgstr "Aggiungi al pannello" #: ../src/kbd-interface.c:484 msgid "" "Adds the currently selected command in the list of commands to a palette\n" "You can create a new, custom palette, and you can change the label of the button you create by right-clicking on it." msgstr "" "Aggiunge il comando attualmente selezionato nella lista dei comandi a un pannello\n" "Si può creare un nuovo pannello personalizzato e modificare l'etichetta del pulsante creato cliccando col tasto destro del mouse." #: ../src/kbd-interface.c:531 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "Impostare la forma del cursore per le operazioni del mouse" #: ../src/kbd-interface.c:541 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" "Forma del cursore 0.\n" "Operazione del mouse: trascinamento a destra.\n" "Tastiera: nessuna." #: ../src/kbd-interface.c:548 msgid "Right Drag" msgstr "Trascinamento a destra" #: ../src/kbd-interface.c:552 msgid "Mouse Move" msgstr "Spostamento del mouse" #: ../src/kbd-interface.c:556 msgid "Left Drag" msgstr "Trascinamento a sinistra" #: ../src/kbd-interface.c:564 msgid "Cursor Shape #" msgstr "Forma del cursore #" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" "Menu:\n" "chiamato \"" #: ../src/keyboard.c:142 msgid "\" located at " msgstr "\" collocato in" #: ../src/keyboard.c:142 msgid " in the menu system" msgstr " nel menu di sistema" #: ../src/keymapio.c:270 msgid "There is no support for loading whole folders of commands yet, sorry" msgstr "Il caricamento di intere cartelle di comandi non è ancora supportato" #: ../src/keymapio.c:401 msgid "Return" msgstr "Invio" #: ../src/keymapio.c:737 #, c-format msgid "Unable to locate the script %s" msgstr "Impossibile trovare lo script %s" #: ../src/keymapio.c:749 #, c-format msgid "Unable to load the script %s" msgstr "Impossibile caricare lo script %s" #: ../src/keyresponses.c:32 msgid "Recursive key capture not possible!" msgstr "Acquisizione ricorsiva dei tasti non possibile!" #: ../src/keysigdialog.c:343 msgid "Change initial key signature" msgstr "Cambia l'armatura di chiave iniziale" #: ../src/keysigdialog.c:345 msgid "Insert key signature change" msgstr "Inserisci un cambio di armatura di chiave" #: ../src/keysigdialog.c:382 msgid "Select desired key signature" msgstr "Seleziona l'armatura di chiave desiderata" #: ../src/keysigdialog.c:385 msgid "Major" msgstr "Maggiore" #: ../src/keysigdialog.c:389 msgid "Minor" msgstr "Minore" #: ../src/keysigdialog.c:401 msgid "Current Staff Only?" msgstr "Solo il rigo corrente?" #: ../src/lilydirectives.c:208 ../src/lilydirectives.c:216 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "Occorre posizionare il cursore su un accordo per assegnare il codice LilyPond" #: ../src/lilydirectives.c:224 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "Occorre posizionare il cursore su una nota per assegnare il codice LilyPond alla nota" #: ../src/lilydirectives.c:271 msgid "Error in attach type" msgstr "Errore nel tipo di assegnazione" #: ../src/lilydirectives.c:284 ../src/lilydirectives.c:286 msgid "Attach LilyPond" msgstr "Assegna LilyPond" #: ../src/lilydirectives.c:284 msgid "Give text to place before the note" msgstr "Inserisci il testo da porre prima della nota" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "Assegna LilyPond alla nota" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "Assegna LilyPond all'accordo" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "Inserisci il testo LilyPond da appendere alla nota dell'accordo" #: ../src/lilydirectives.c:285 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "Inserisci il testo LilyPond da appendere all'accordo" #: ../src/lilydirectives.c:286 ../src/lilydirectives.c:399 msgid "Give Display text if required" msgstr "Inserisci il testo del display se richiesto" #. FIXME how is this supposed to be done? #: ../src/lilydirectives.c:396 ../src/lilydirectives.c:399 #: ../src/scorelayout.c:1020 msgid "Insert LilyPond" msgstr "Inserisci LilyPond" #: ../src/lilydirectives.c:396 msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "Inserisci il testo LilyPond da aggiungere" #: ../src/lilydirectives.c:1346 msgid "Repeat the command?" msgstr "Ripeti il comando?" #: ../src/lilydirectives.c:1362 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "Impossibile ottenere la lista delle direttive da cui eliminare" #: ../src/lilydirectives.c:1385 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "Editor Denemo: a capo per aggiornare, Esc per la modifica avanzata" #: ../src/lilydirectives.c:1468 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "Impossibile eliminare attraverso questo meccanismo" #: ../src/lilydirectives.c:1550 #, c-format msgid "" "Command: %s.\n" "(%s)\n" "Left click to run the command or right click for further options" msgstr "" "Comando: %s.\n" "(%s)\n" "Click sinistro per eseguire il comando, click destri per altre opzioni" #: ../src/lilydirectives.c:1553 #, c-format msgid "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually you click on it to alter the setting made or perform the action it is labelled with" msgstr "Questo pulsante è stato creato per la direttiva Denemo con etichetta %s. Clicca su di essa per modificare l'impostazione o eseguire l'azione con cui è contrassegnata" #: ../src/lilydirectives.c:2000 ../src/lilydirectives.c:2126 msgid "Select Directive" msgstr "Scegli la direttiva" #: ../src/lilydirectives.c:2056 msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "Seleziona una direttiva assegnata al segno del gruppo irregolare" #: ../src/lilydirectives.c:2067 msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "Seleziona una direttiva assegnata al segno della direzione del gambo" #: ../src/lilydirectives.c:2088 ../src/lilydirectives.c:2116 #, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "Seleziona una direttiva assegnata alla nota \"%s\"" #. not exactly on a note, offer any chord directives #: ../src/lilydirectives.c:2102 msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "Seleziona una direttiva assegnata all'accordo" #: ../src/lilydirectives.c:2124 #, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "Seleziona la direttiva %s sulla nota \"%s\"?" #: ../src/lilydirectives.c:2184 msgid "No object here to edit" msgstr "Nessun oggetto da modificare qui" #: ../src/lilydirectives.c:2236 msgid "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs → Voices menu" msgstr "Niente da modificare su questa direttiva del gambo - usa le regolazioni nel menu Righi → Voci" #: ../src/lilydirectives.c:2242 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Questo segna l'inizio di un gruppo irregolare (ovvero terzine, etc.) - dopo le note ci deve essere un finale dell'oggetto.\n" "Per controllare l'aspetto dei gruppi irregolari si veda Note/Pause → Gruppi irregolari" #: ../src/lilydirectives.c:2246 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests → Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" "Questo segna la fine di un gruppo irregolare (terzine, etc.) - deve trovarsi nella stessa misura in cui si trova il segno di inizio.\n" "Per controllare l'aspetto dei gruppi irregolari si veda Note/Pause → Gruppi irregolari" #: ../src/lilydirectives.c:2249 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "Nessun metodo per modificare questo tipo di oggetto" #: ../src/lilydirectives.c:2365 #, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "Impossibile ottenere i conteuti di %s\n" #: ../src/lilydirectives.c:2378 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "Esiste già uno script di modifica per questa etichetta" #: ../src/lilydirectives.c:2388 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "File script di modifica scritto in ~/.denemo/editscripts" #. for reset #: ../src/lilydirectives.c:2421 msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "Modifica della direttiva Denemo di basso livello" #: ../src/lilydirectives.c:2427 msgid "Delete Directive" msgstr "Elimina direttiva" #: ../src/lilydirectives.c:2428 msgid "Create Script" msgstr "Crea script" #: ../src/lilydirectives.c:2480 msgid " x:" msgstr " x:" #: ../src/lilydirectives.c:2487 msgid " y:" msgstr " y:" #: ../src/lilydirectives.c:2495 msgid "Postfix" msgstr "Suffisso" #: ../src/lilydirectives.c:2496 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" #: ../src/lilydirectives.c:2497 msgid "Display text" msgstr "Testo del display" #: ../src/lilydirectives.c:2498 msgid "Text Position" msgstr "Posizione del testo" #: ../src/lilydirectives.c:2499 msgid "Graphic" msgstr "Simbolo grafico" #: ../src/lilydirectives.c:2500 msgid "Graphic Position" msgstr "Posizione del simbolo grafico" #: ../src/lilydirectives.c:2501 msgid "Tag" msgstr "Etichetta" #: ../src/lilydirectives.c:2502 msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "Nome del grob (oggetto grafico) di LilyPond" #: ../src/lilydirectives.c:2503 msgid "MidiBytes" msgstr "MidiBytes" #: ../src/lilydirectives.c:2504 msgid "Override Mask" msgstr "Escludi la maschera" #: ../src/lilydirectives.c:2505 msgid "Minimum pixel width" msgstr "Larghezza minima in pixel" #: ../src/lilydirectives.c:2506 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "Si applica solo alla formattazione" #: ../src/lilydirectives.c:2507 msgid "Ignored by Layout" msgstr "Ignorato dalla formattazione" #: ../src/lilydirectives.c:2511 msgid "Get Edit Script" msgstr "Scarica lo script di modifica" #: ../src/lilydirectives.c:2514 msgid "Put Edit Script" msgstr "Metti lo script di modifica" #. disabled until website can take uploading again #: ../src/lilydirectives.c:2519 msgid "Upload Edit Script" msgstr "Carica lo script di modifica" #. a check item for showing script window #: ../src/lilydirectives.c:2523 ../src/view.c:9451 msgid "Show Current Script" msgstr "Mostra lo script corrente" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Directive Delete" msgstr "Eliminazione della direttiva" #: ../src/lilydirectives.c:2636 ../src/lilydirectives.c:2710 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare la direttiva?" #: ../src/lilydirectives.c:2664 ../src/palettes.c:203 ../src/print.c:444 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:298 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:23 msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" #: ../src/lilydirectives.c:2666 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "Usa il Menu degli oggetti per modificare questo oggetto - non ci sono direttive qui" #: ../src/lilydirectives.c:2700 msgid "No directives here" msgstr "Nessuna direttiva qui" #: ../src/lilydirectives.c:2705 msgid "No directive selected" msgstr "Nessuna direttiva selezionata" #: ../src/lilydirectives.c:2713 ../src/view.c:8537 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:49 msgid "Operation cancelled" msgstr "Operazione annullata" #: ../src/lilydirectives.c:2723 msgid "Select a score directive" msgstr "Scegli una direttiva per la partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2731 msgid "Select a score header block directive" msgstr "Scegli una direttiva del blocco header di una partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2739 msgid "Select a score paper block directive" msgstr "Scegli una direttiva del blocco paper di una partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2748 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "Scegli una direttiva del blocco header di un movimento" #: ../src/lilydirectives.c:2756 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "Scegli una direttiva del blocco paper di un movimento" #: ../src/lilydirectives.c:2764 msgid "Select a movement control directive" msgstr "Scegli una direttiva di controllo del movimento" #: ../src/lilydirectives.c:2773 msgid "Select a clef directive" msgstr "Scegli una direttiva per la chiave" #: ../src/lilydirectives.c:2782 msgid "Select a key signature directive" msgstr "Scegli una direttiva per l'armatura di chiave" #: ../src/lilydirectives.c:2791 ../src/lilydirectives.c:2800 #: ../src/lilydirectives.c:2809 msgid "Select a time signature directive" msgstr "Scegli una direttiva per l'indicazione di tempo" #: ../src/lilydirectives.c:2821 msgid "Select a staff directive" msgstr "Scegli una direttiva per il rigo" #: ../src/lilydirectives.c:2832 msgid "Select a voice directive" msgstr "Scegli una direttiva per la voce" #: ../src/lilydirectives.c:2969 msgid "ScoreDirectives" msgstr "Direttive partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2970 msgid "Score Header Block Directives" msgstr "Direttive del blocco intestazione della partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2971 msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "Direttive del blocco foglio della partitura" #: ../src/lilydirectives.c:2972 ../src/lilydirectives.c:3035 msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "Direttive del blocco intestazione del movimento" #: ../src/lilydirectives.c:2973 msgid "Layout Block Directives" msgstr "Direttive del blocco di formattazione" #: ../src/lilydirectives.c:3033 msgid "Layout Directives" msgstr "Direttive di formattazione" #: ../src/lilydirectives.c:3034 msgid "Movement Directives" msgstr "Direttive del movimento" #: ../src/lyric.c:34 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the hyphen - for extending syllables." msgstr "" "Il testo di una strofa può essere digitato o incollato qui. Lo spazio tra le sillabe determina quale sillaba va sotto quale nota.\n" "L'a capo non ha alcun significato speciale. Le legature di portamento delle note fanno sì che esse occupino una sola sillaba. Usa il trattino basso _ per le sillabe vuote e il trattino - per estendere le sillabe." #: ../src/main.c:76 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "Processo genitore: processo figlio terminato, pid = %d, stato di uscita = %d\n" #: ../src/main.c:82 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Processo genitore: processo figlio terminato dal segnale %d, pid = %d\n" #: ../src/main.c:88 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "Processo genitore: processo figlio fermato dal segnale %d, pid = %d\n" #: ../src/main.c:92 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "Processo genitore: processo figlio terminato magicamente, pid = %d\n" #: ../src/main.c:151 msgid "Process scheme commands in pathtofile on file open" msgstr "Elabora i comandi Scheme nel percorso del file alla sua apertura" #: ../src/main.c:151 msgid "path" msgstr "percorso" #: ../src/main.c:152 msgid "Process scheme commands from system file on file open" msgstr "Elabora i comandi Scheme dai file di sistema all'apertura del file" #: ../src/main.c:152 msgid "file" msgstr "file" #: ../src/main.c:153 msgid "Process the scheme on startup" msgstr "Elabora il codice Scheme all'avvio" #: ../src/main.c:153 msgid "scheme" msgstr "Scheme" #: ../src/main.c:154 msgid "Launch Denemo without GUI" msgstr "Avvia Denemo senza interfaccia grafica" #: ../src/main.c:155 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra informazioni sulla versione e esce" #: ../src/main.c:156 msgid "Audio driver options" msgstr "Opzioni del driver audio" #: ../src/main.c:156 ../src/main.c:157 msgid "options" msgstr "opzioni" #: ../src/main.c:157 msgid "Midi driver options" msgstr "Opzioni del driver Midi" #: ../src/main.c:158 msgid "[FILE]..." msgstr "[FILE]..." #: ../src/main.c:161 msgid " " msgstr " " #: ../src/main.c:162 ../src/main.c:184 msgid "GNU Denemo version" msgstr "GNU Denemo versione" #: ../src/main.c:163 msgid "" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting.\n" "Denemo is part of the GNU project." msgstr "" "Denemo è un editor grafico di notazione musicale.\n" "Usa GNU LilyPond per la composizione tippgrafica.\n" "Denemo fa parte del progetto GNU." #: ../src/main.c:166 msgid "" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor" msgstr "" "Segnala i bug a http://www.denemo.org\n" "GNU Denemo, un editor di notazione musicale libero e open source" #: ../src/main.c:185 msgid "Gtk version" msgstr "Versione Gtk" #: ../src/main.c:186 msgid "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2013 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" msgstr "© 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee e altri; 2010-2013 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey e altri.\n" #: ../src/main.c:187 msgid "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see the file COPYING for details.\n" msgstr "Questo programma viene fornito SENZA GARANZIA; maggiori dettagli nel file COPYING.\n" #: ../src/main.c:188 msgid "This software may be redistributed and modified under the terms of the GNU General Public License; again, see the file COPYING for details.\n" msgstr "Questo software può essere modificato e ridistribuito secondo i termini della licenza GNU General Public License; di nuovo,maggiori dettagli nel file COPYING.\n" #: ../src/main.c:239 msgid "You may need to set GUILE_LOAD_PATH to the directory where you have ice9 installed\n" msgstr "Potrebbe essere necessario impostare la variabile GUILE_LOAD_PATH sulla directory in cui è installato ice9\n" #: ../src/measureops.c:206 msgid "removemeasures: received request to delete more measures than exist. Junking request." msgstr "rimuovi misure: ricevuta una richiesta di eliminazione di più misure di quante esistano. Richiesta scartata." #: ../src/midi.c:907 msgid "Not exiting the previous MIDI capture loop" msgstr "Non esce dal precedente loop dell'acquisizione MIDI" #: ../src/mousing.c:560 msgid "Dragging line separator." msgstr "Trascinamento del separatore di linea." #: ../src/mousing.c:560 msgid "This will allow the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected." msgstr "Questo permette al display di mostrare più musica, divisa in linee. Non ha effetti sulla partitura generata." #: ../src/mousing.c:578 msgid "Double Click Note Onset" msgstr "Doppio click sull'inizio della nota" #: ../src/mousing.c:578 msgid "" "This represents detected note onsets which occur\n" "before the start of the score.\n" "If they are just noise,\n" "or if you are working on just a portion of the audio that is ok.\n" "Otherwise drag with left mouse button to synchronize\n" "with the start of the score." msgstr "" "Questo rappresenta gli inizi delle note rilevati che\n" "si trovano prima dell'inizio della partitura.\n" "Se sono solo rumore o si sta lavorando solo su\n" "una parte dell'audio che è buona.\n" "Altrimenti trascinare col pulsante sinistro del mouse\n" "per sincronizzare l'audio con l'inizio della partitura." #: ../src/mousing.c:588 msgid "Left Drag Note Onset" msgstr "Trascina a sinistra l'inizio della nota" #: ../src/mousing.c:588 msgid "" "This moves the audio to synchronize the start with the score.\n" "You can use the Leadin button for this too." msgstr "" "Questo sposta l'audio per sincronizzare l'inizio con la partitura.\n" "Si può usare il pulsante di Introduzione audio anche per questo." #: ../src/mousing.c:590 msgid "Right Drag Note Onset" msgstr "Trascina a destra l'inizio della nota" #: ../src/mousing.c:590 msgid "" "This changes the tempo of the score.\n" "Use this to synchronize the beat after setting the start" msgstr "" "Questo cambia il tempo della partitura.\n" "Usarlo per sincronizzare il battito dopo aver impostato l'inizio" #: ../src/mousing.c:625 ../src/mousing.c:648 ../src/mousing.c:678 msgid "Press Left." msgstr "Premere a sinistra." #: ../src/mousing.c:625 msgid "This moved the cursor to the measure offscreen left. The display is shifted to place that measure on screen." msgstr "Questo ha spostato il cursore sulla misura a sinistra fuori dallo schermo. Il display si sposta per posizionare quella misura dentro lo schermo." #: ../src/mousing.c:648 msgid "This moved the cursor to the measure off-screen right. The display is shifted to move the cursor to the middle." msgstr "Questo ha spostato il cursore sulla misura a destra fuori dallo schermo. Il display si sposta per posizionare il cursore al centro." #: ../src/mousing.c:670 msgid "Double Click." msgstr "Doppio click" #: ../src/mousing.c:670 msgid "This gives information about the object at the cursor. Click on a notehead for information about a note in a chord." msgstr "Fornisce informazioni sull'oggetto al cursore. Clicca sulla testa di nota per avere informazioni su una nota di un accordo." #: ../src/mousing.c:678 msgid "This moved the cursor to the object position clicked. The cursor height becomes the clicked point." msgstr "Questo ha spostato il cursore sulla posizione dell'oggetto cliccata. L'altezza del cursore diventa il punto cliccato." #: ../src/mousing.c:691 msgid "Left on initial Clef." msgstr "Sinistra su Chiave iniziale." #: ../src/mousing.c:691 msgid "This pops up the initial clef menu." msgstr "Fa apparire il menu della chiave iniziale." #: ../src/mousing.c:703 msgid "Left Click on blue." msgstr "Click sinistro sul blu." #: ../src/mousing.c:703 msgid "This adds one sharp." msgstr "Aggiunge un diesis." #: ../src/mousing.c:710 msgid "Left Click on red." msgstr "Clic sinistro sul rosso." #: ../src/mousing.c:710 msgid "This adds one flat." msgstr "Aggiunge un bemolle." #: ../src/mousing.c:718 msgid "Right Click on key." msgstr "Clic destro sulla tonalità." #: ../src/mousing.c:718 msgid "This pops up the key signature menu." msgstr "Fa apparire il menu dell'armatura di chiave." #: ../src/mousing.c:727 msgid "Click on Time." msgstr "Clicca su Tempo." #: ../src/mousing.c:727 msgid "This pops up the time signature menu." msgstr "Fa apparire il menu dell'indicazione di tempo." #: ../src/mousing.c:744 msgid "Click on Staff Directives." msgstr "Clicca sulle direttive del rigo." #: ../src/mousing.c:744 msgid "This pops up the staff directives menu for editing" msgstr "Fa apparire il menu delle direttive del rigo per poterle modificare" #: ../src/mousing.c:753 msgid "Click on Voice Directives." msgstr "Clicca sulle direttive della voce." #: ../src/mousing.c:753 msgid "This pops up the voice directives menu for editing" msgstr "Fa apparire il menu delle direttive della voce per poterle modificare" #: ../src/mousing.c:772 msgid "Right Click Appending." msgstr "Clic destro per aggiungere" #: ../src/mousing.c:772 msgid "This pops up the append menu" msgstr "Fa apparire il menu di aggiunta" #: ../src/mousing.c:813 msgid "Dragged line separator." msgstr "Separatore della linea trascinato." #: ../src/mousing.c:813 msgid "This allows the display to show more music, split into lines. The typeset score is not affected." msgstr "Permette al display di mostrare più musica, dividendola in linee. Non influenza la partitura stampata." #: ../src/mousing.c:846 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Up" msgstr "Ctrl + rotella del mouse in su" #: ../src/mousing.c:855 msgid "Shift + Mouse Wheel Up" msgstr "Shift + rotella del mouse in su" #: ../src/mousing.c:864 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Up" msgstr "Shift disabilitato + rotella del mouse in su" #: ../src/mousing.c:882 msgid "Ctrl + Mouse Wheel Down" msgstr "Ctrl + rotella del mouse in giù" #: ../src/mousing.c:894 msgid "Shift + Mouse Wheel Down" msgstr "Shift + rotella del mouse in giù" #: ../src/mousing.c:902 msgid "Unshifted + Mouse Wheel Down" msgstr "Shift disabilitato + rotella del mouse in giù" #: ../src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "Imposta la larghezza minima della misura" #: ../src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "Inserisci la larghezza delle misure (in pixel):" #: ../src/palettes.c:58 ../src/palettes.c:178 msgid "Destroy All Palettes" msgstr "Distruggi tutti i pannelli" #: ../src/palettes.c:58 msgid "Get rid of all palettes permanently?" msgstr "Eliminare tutti i pannelli permanentemente?" #: ../src/palettes.c:84 msgid "To edit this palette, dock/undock, hide etc, right click on a button and choose Edit Palette." msgstr "Per modificare, agganciare/sganciare, nascondere, etc. questo pannello, fai un clic destro su un pulsante e scegli Modifica pannello." #: ../src/palettes.c:126 msgid "Give Limit" msgstr "Assegna il limite" #: ../src/palettes.c:136 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm:4 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: ../src/palettes.c:141 msgid "Make Horizontal" msgstr "Rendi orizzontali" #: ../src/palettes.c:142 msgid "Arrange the buttons extending horizontally" msgstr "Dispone i pulsanti orizzontalmente" #: ../src/palettes.c:147 msgid "Make Vertical" msgstr "Rendi verticali" #: ../src/palettes.c:148 msgid "Arrange the buttons extending vertically" msgstr "Dispone i pulsanti verticalmente" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Vertical Limit" msgstr "Limite verticale" #: ../src/palettes.c:154 msgid "Horizontal Limit" msgstr "Limite orizzontale" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent vertically" msgstr "Imposta l'estensione massima verticalmente" #: ../src/palettes.c:155 msgid "Set maximum extent horizontally" msgstr "Imposta l'estensione massima orizzontalmente" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Undock" msgstr "Sgancia" #: ../src/palettes.c:160 msgid "Dock" msgstr "Aggancia" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Dock this palette in the main display" msgstr "Aggancia questo pannello nel display principale" #: ../src/palettes.c:161 msgid "Undock this palette from the main display" msgstr "Sgancia questo pannello dal display principale" #: ../src/palettes.c:166 msgid "Hide All Docked" msgstr "Nascondi tutti i pannelli agganciati" #: ../src/palettes.c:167 msgid "Hide all the docked palettes" msgstr "Nascondi tutti i pannelli agganciati" #: ../src/palettes.c:172 msgid "Hide All Palettes" msgstr "Nascondi tutti i pannelli" #: ../src/palettes.c:173 msgid "Hide all the palettes" msgstr "Nascondi tutti i pannelli" #: ../src/palettes.c:179 msgid "Destroy all the palettes - this will save time at startup, and shorten the palette menu." msgstr "Distruggi tutti i pannelli: si ridurrà il tempo di avvio e lo spazio occupato dal menu dei pannelli." #: ../src/palettes.c:192 #, c-format msgid "Overwrite script for button \"%s\"?" msgstr "Sovrascrivi lo script per il pulsante \"%s\"?" #: ../src/palettes.c:193 msgid "Re-write Script" msgstr "Riscrivi lo script" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write Label" msgstr "Scrivi etichetta" #: ../src/palettes.c:236 msgid "Write a label for this button" msgstr "Scrivi un'etichetta per questo pulsante" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write Tooltip" msgstr "Scrivi suggerimento" #: ../src/palettes.c:257 msgid "Write a tooltip for this button" msgstr "Scrivi un suggerimento per questo pulsante" #: ../src/palettes.c:299 msgid "Edit Label" msgstr "Modifica etichetta" #: ../src/palettes.c:300 msgid "Edit the label of this button" msgstr "Modifica l'etichetta di questo pulsante" #: ../src/palettes.c:304 msgid "Edit Tooltip" msgstr "Modifica suggerimento" #: ../src/palettes.c:305 msgid "Edit the tooltip of this button" msgstr "Modifica il suggerimento per questo pulsante" #: ../src/palettes.c:311 msgid "Copy to another Palette" msgstr "Copia in un altro pannello" #: ../src/palettes.c:312 msgid "Copy this button to another palette" msgstr "Copia questo pulsante in un altro pannello" #: ../src/palettes.c:316 msgid "Remove from Palette" msgstr "Togli dal pannello" #: ../src/palettes.c:317 msgid "Remove this button from this palette" msgstr "Togli questo pulsante da questo pannello" #: ../src/palettes.c:321 ../src/view.c:9395 msgid "Get Script" msgstr "Ottieni lo script" #: ../src/palettes.c:322 msgid "Places the script that this button executes into the Scheme window" msgstr "Mette lo script eseguito da questo pulsante nella finestra Scheme" #: ../src/palettes.c:326 msgid "Put Script" msgstr "Metti lo script" #: ../src/palettes.c:327 msgid "Uses the script in the Scheme Window as the one that this button executes when clicked" msgstr "Usa lo script nella finestra Scheme come quello eseguito da questo pulsante quando viene cliccato" #: ../src/palettes.c:331 msgid "Move to Start" msgstr "Sposta all'inizio" #: ../src/palettes.c:332 msgid "Moves this button to the start of the palette" msgstr "Sposta questo pulsante all'inizio del pannello" #: ../src/palettes.c:336 msgid "Move to End" msgstr "Sposta alla fine" #: ../src/palettes.c:337 msgid "Moves this button to the end of the palette" msgstr "Sposta questo pulsante alla fine del pannello" #: ../src/palettes.c:341 msgid "Edit this Palette" msgstr "Modifica questo pannello" #: ../src/palettes.c:342 msgid "Edits the palette containing this button" msgstr "Modifica il pannello che contiene questo pulsante" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Palette Name" msgstr "Nome del pannello" #: ../src/palettes.c:490 msgid "Give name for Palette: " msgstr "Assegna un nome al pannello: " #: ../src/palettes.c:490 msgid "MyPalette" msgstr "MioPannello" #: ../src/palettes.c:502 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" #: ../src/pitchentry.c:1397 msgid "flatten " msgstr "aggiungi bemolle" #: ../src/pitchentry.c:1406 msgid "sharpen" msgstr "aggiungi diesis" #: ../src/pitchentry.c:1427 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "Imposta il temperamento musicale (accordatura) da usare per la riproduzione." #: ../src/playback.c:117 msgid "Play range in seconds:" msgstr "Riproduci la selezione in secondi:" #. g_list_length (((DenemoStaff *) (gui->si->thescore->data))->measures); #: ../src/playback.c:128 msgid "Play from time" msgstr "Suona dal tempo" #: ../src/playback.c:135 ../src/print.c:572 msgid "to" msgstr "a" #: ../src/playbackprops.c:57 msgid "Playback properties" msgstr "Proprietà di riproduzione" #: ../src/prefdialog.c:391 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Preferenze - Denemo" #: ../src/prefdialog.c:502 msgid "Highlight the cursor" msgstr "Evidenzia il cursore" #: ../src/prefdialog.c:504 msgid "Display general toolbar" msgstr "Mostra la barra generale degli strumenti" #: ../src/prefdialog.c:506 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "Mostra i controlli per i segnali MIDI in entrata" #: ../src/prefdialog.c:507 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "Mostra i controlli per la riproduzione" #: ../src/prefdialog.c:509 msgid "Display console pane" msgstr "Mostra il pannello della console" #: ../src/prefdialog.c:510 msgid "Display lyrics pane" msgstr "Mostra il pannello del testo vocale" #: ../src/prefdialog.c:511 msgid "Display titles, controls etc" msgstr "Mostra titoli, controlli, etc." #: ../src/prefdialog.c:513 msgid "Display Music Snippets" msgstr "Mostra i frammenti di musica" #: ../src/prefdialog.c:514 msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "Mostra il menu della barra degli oggetti" #: ../src/prefdialog.c:516 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "% Zoom" #: ../src/prefdialog.c:518 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "% dell'altezza del display per ogni sistema" #. #. * Pitch Entry Parameters #. #: ../src/prefdialog.c:523 msgid "Pitch Entry" msgstr "Inserimento altezze" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Temperament" msgstr "Temperamento" #: ../src/prefdialog.c:525 msgid "Use Overlays" msgstr "Usa le sovrimpressioni" #: ../src/prefdialog.c:526 msgid "Continuous Entry" msgstr "Inserimento continuo" #. #. * Preferences to do with commands #. #: ../src/prefdialog.c:531 msgid "Command Behavior" msgstr "Comportamento dei comandi" #: ../src/prefdialog.c:532 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #. TEXTENTRY(_("Strict"), strictshortcuts) #: ../src/prefdialog.c:534 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "Applica i comandi alla selezione se presente" #: ../src/prefdialog.c:535 msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "Consenti l'impostazione veloce delle scorciatoie" #: ../src/prefdialog.c:538 msgid "Strict Shortcuts" msgstr "Scorciatoie rigorose" #: ../src/prefdialog.c:539 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "Menu di navigazione attraverso tasti" #: ../src/prefdialog.c:540 msgid "Treat Return key as Movable Shortcut" msgstr "Tratta il tasto Invio come scorciatoia mobile" #: ../src/prefdialog.c:541 msgid "Turn on all Tooltips" msgstr "Attiva tutti i suggerimenti" #: ../src/prefdialog.c:542 msgid "Show Shortcuts Used" msgstr "Mostra le scorciatoie usate" #: ../src/prefdialog.c:543 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "Tempo in millisecondi prima che il suggerimento scompaia (0 per usare le preferenze di sistema)" #: ../src/prefdialog.c:544 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "Tempo di durata dei suggerimenti in ms" #: ../src/prefdialog.c:545 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "Tempo di durata della modalità di lettura dei suggerimenti in ms" #. #. * External (Helper) Programs #. #: ../src/prefdialog.c:549 msgid "Externals" msgstr "Programmi esterni" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Path to Lilypond" msgstr "Percorso di LilyPond" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "File/Internet Browser" msgstr "Browser Internet/File" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Image Viewer" msgstr "Visualizzatore immagini" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Audio Player" msgstr "Riproduttore audio" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Font Specification" msgstr "Specifica predefinita del tipo di carattere" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Default Save Path" msgstr "Percorso di salvataggio predefinito" #: ../src/prefdialog.c:551 msgid "Update the command set on startup" msgstr "Aggiorna l'insieme di comandi all'avvio" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:555 msgid "Auto-Typeset" msgstr "Composizione tipografica automatica" #: ../src/prefdialog.c:559 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "Aggiorna manualmente la partitura stampata" #: ../src/prefdialog.c:560 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "Frequenza di aggiornamento della partitura in ms" #: ../src/prefdialog.c:561 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score)" msgstr "Tipo: (0=Selezione, 1=Movimento, 2=Partitura intera)" #: ../src/prefdialog.c:562 msgid "Measures before cursor" msgstr "Misure prima del cursore" #: ../src/prefdialog.c:563 msgid "Measures after cursor" msgstr "Misure dopo il cursore" #: ../src/prefdialog.c:564 msgid "Staffs before cursor" msgstr "Righi prima del cursore" #: ../src/prefdialog.c:565 msgid "Staffs after cursor" msgstr "Righi dopo il cursore" #. #. * Misc Menu #. #: ../src/prefdialog.c:569 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" #: ../src/prefdialog.c:570 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "Riusa le ultime impostazioni all'avvio" #: ../src/prefdialog.c:571 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "Aggiorna il display di riproduzione" #: ../src/prefdialog.c:572 msgid "Page Turn Steps" msgstr "Passi per la voltata di pagina" #: ../src/prefdialog.c:576 msgid "Excerpt Resolution" msgstr "Risoluzione dell'estratto" #: ../src/prefdialog.c:577 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "Abilita anteprime" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Max recent files" msgstr "Numero massimo di file recenti" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "User Name" msgstr "Nome utente" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "Password per Denemo.org" #: ../src/prefdialog.c:578 msgid "Use Denemo modally" msgstr "Usa Denemo in modo modale" #: ../src/prefdialog.c:582 msgid "Autosave every" msgstr "Salva automaticamente ogni" #: ../src/prefdialog.c:591 msgid "minute(s)" msgstr "minuto/i" #: ../src/prefdialog.c:595 msgid "Autosave Parts" msgstr "Salva automaticamente le parti" #: ../src/prefdialog.c:599 msgid "Audio/MIDI" msgstr "Audio/MIDI" #: ../src/prefdialog.c:601 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "Riproduci immediatamente le note inserite" #: ../src/prefdialog.c:602 msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "Canale di analisi dell'altezza" #: ../src/prefdialog.c:603 msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "Programma di analisi dell'altezza" #: ../src/prefdialog.c:605 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "Inserimento del ritmo per l'ingresso MIDI" #: ../src/prefdialog.c:607 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "% Compressione dinamica dell'ingresso MIDI" #: ../src/prefdialog.c:633 msgid "Connect to port (left)" msgstr "Connetti alla porta (sinistra)" #: ../src/prefdialog.c:634 msgid "Connect to port (right)" msgstr "Connetti alla porta (destra)" #: ../src/prefdialog.c:658 ../src/prefdialog.c:719 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo di output" #: ../src/prefdialog.c:661 msgid "Sample rate" msgstr "Frequenza di campionamento" #: ../src/prefdialog.c:662 msgid "Period size" msgstr "Dimensione del periodo" #: ../src/prefdialog.c:663 msgid "Maximum Recording Time (Secs)" msgstr "Tempo massimo di registrazione (sec)" #: ../src/prefdialog.c:681 msgid "MIDI backend" msgstr "Backend MIDI" #: ../src/prefdialog.c:695 msgid "Connect input to port" msgstr "Connetti l'input alla porta" #: ../src/prefdialog.c:696 msgid "Connect output to port" msgstr "Connetti l'output alla porta" #: ../src/prefdialog.c:718 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo di input" #. #. * FluidSynth settings #. #: ../src/prefdialog.c:736 msgid "Soundfont" msgstr "Soundfont" #: ../src/prefdialog.c:738 msgid "Choose Soundfont" msgstr "Scegli soundfont" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "Abilita il reverbero del soundfont" #: ../src/prefdialog.c:745 msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "Abilita il chorus del soundfont" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Denemo Upgrade" msgstr "Aggiornamento di Denemo" #: ../src/prefops.c:41 msgid "Re-use your old preferences and shortcuts?" msgstr "Riutlizzare le vecchie preferenze e scorciatoie?" #: ../src/print.c:302 msgid "Spurious line number" msgstr "Numero di linea spurio" #: ../src/print.c:330 msgid "" "Could not execute lilypond - check Edit->preferences → externals → lilypond setting\n" "and lilypond installation" msgstr "Impossibile eseguire lilypond. Verificare l'impostazione Modifica → Preferenze → Programmi esterni → lilypond e l'installazione di lilypond" #: ../src/print.c:432 msgid "Denemo Typesetting" msgstr "Composizione tipografica di Denemo" #: ../src/print.c:436 msgid "Already doing a print" msgstr "Stampa già in corso" #: ../src/print.c:436 msgid "Kill that one off and re-start?" msgstr "Fermare la stampa in corso e ricominciare?" #: ../src/print.c:556 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "Stampa l'estratto" #: ../src/print.c:565 msgid "Print from Measure" msgstr "Stampa dalla misura" #: ../src/print.c:617 #, c-format msgid "" "A PNG file has been created at: %s\n" "If you have an external viewer available (see Edit → Change Preferences → Externals → Image Viewer)\n" "then it will be displayed with that program." msgstr "" "È stato creato il file PNG %s\n" "Se è installato un visualizzatore di immagini (verificare in Modifica → Cambia preferenze → Programmi esterni → Visualizzatore immagini), verrà mostrato con quel programma." #: ../src/print.c:640 msgid "Your pdf file has now been created" msgstr "È stato creato il file PDF" #: ../src/print.c:789 msgid "A range of music is selected" msgstr "È stata selezionata una porzione di musica" #: ../src/print.c:789 msgid "Print whole file?" msgstr "Stampare il file intero?" #: ../src/print.c:793 msgid "This piece has several movements" msgstr "Questo brano ha vari movimenti" #: ../src/print.c:793 msgid "Print this part from all of them?" msgstr "Stampare questa parte a partire da tutti i movimenti?" #: ../src/print.c:813 msgid "No selection to print" msgstr "Nessuna selezione da stampare" #. FIXME set via gub #: ../src/print.h:12 msgid "Manual Updates" msgstr "Aggiornamenti manuali" #: ../src/print.h:13 msgid "Continuous" msgstr "Continuo" #: ../src/printview.c:256 msgid "Possibly Invalid" msgstr "Forse non funzionante" #: ../src/printview.c:257 msgid "Cursor not moved." msgstr "Cursore non spostato." #: ../src/printview.c:260 msgid "Check Score." msgstr "Controlla la partitura." #: ../src/printview.c:261 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "Il cursore potrebbe essersi spostato al punto della partitura in cui si trova l'errore." #: ../src/printview.c:264 msgid "INVALID!" msgstr "NON FUNZIONA!" #: ../src/printview.c:265 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "LilyPond non è riuscito a creare questa partitura." #: ../src/printview.c:284 ../src/printview.c:2215 msgid "Current Movement" msgstr "Movimento corrente" #: ../src/printview.c:286 msgid "Excerpt Only" msgstr "Solo l'estratto" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "Ora seleziona la testa della nota dove termina la legatura di portamento" #: ../src/printview.c:782 msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "Ora seleziona la testa della nota dove termina la travatura" #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" "Ora trascina i contrassegni di inizio/fine per suggerire la posizione e l'angolazione della legatura di portamento\n" "Clic destro quando hai fatto." #: ../src/printview.c:787 ../src/printview.c:1769 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" "Ora trascina i contrassegni di inizio/fine per suggerire la posizione e l'angolazione della travatura\n" "Clic destro quando hai fatto." #: ../src/printview.c:1026 msgid "PDF creation" msgstr "Creazione del PDF" #: ../src/printview.c:1050 #, c-format msgid "" "Errno %d:\n" "Could not copy %s to %s. Perhaps because some other process is using the destination file. Try again with a new location\n" msgstr "" "Errore numero %d:\n" "Impossibile copiare %s su %s. Forse perché qualche altro processo sta usando il file di destinazione. Provare ancora con una nuova destinazione\n" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Slur Angle/Position" msgstr "Angolo/posizione della legatura di portamento" #: ../src/printview.c:1216 msgid "Repeat Slur Positioning Hint?" msgstr "Ripetere il posizionamento suggerito per la legatura di portamento?" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Slur Shape" msgstr "Forma della legatura di portamento" #: ../src/printview.c:1227 msgid "Repeat Shaping Slur?" msgstr "Ripetere la modifica della legatura di portamento?" #: ../src/printview.c:1468 msgid "Operation Cancelled" msgstr "Operazione annullata" #: ../src/printview.c:1484 msgid "Do not know what to repeat" msgstr "Impossibile sapere cosa ripetere" #: ../src/printview.c:1496 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" "Per modificare le posizioni degli oggetti (e altro), sposta il mouse finché non appare il cursore con la mano\n" "Clicca sull'oggetto e segui i suggerimenti.\n" "Per le travature, clicca sulla testa della nota da cui inizia la travatura." #: ../src/printview.c:1514 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: ../src/printview.c:1525 msgid "Help for Tweaks" msgstr "Aiuto per le modifiche" #: ../src/printview.c:1526 msgid "This window can be used to tweak the typesetting that LilyPond does in the case that it is not optimal" msgstr "Questa finestra serve a modificare le decisioni tipografiche di LilyPond nel caso in cui non siano ottimali" #: ../src/printview.c:1530 msgid "Red dots and crosses (Off/On)" msgstr "Punti e crocette rossi (Disattiva/Attiva)" #: ../src/printview.c:1531 msgid "" "The exact positions of the graphical components of the score will be labelled with red dots\n" "and the control points for curves with red crosses for accurate tweaks\n" "Turn these off before printing!" msgstr "" "Le posizioni esatte dei componenti grafici della partitura saranno contrassegnate con dei punti rossi\n" "e i punti di controllo delle curve con delle crocette rosse in modo da permettere modifiche precise\n" "Disattivarle prima di stampare!" #: ../src/printview.c:1535 msgid "Score Size" msgstr "Dimensione della partitura" #. never true #: ../src/printview.c:1541 msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" #: ../src/printview.c:2167 msgid "Measures before cursor:" msgstr "Misure prima del cursore:" #: ../src/printview.c:2176 msgid "Measures after cursor:" msgstr "Misure dopo il cursore:" #: ../src/printview.c:2187 msgid "Staffs before cursor:" msgstr "Righi prima del cursore:" #: ../src/printview.c:2195 msgid "Staffs after cursor:" msgstr "Righi dopo il cursore:" #: ../src/printview.c:2210 msgid "All Movements" msgstr "Tutti i movimenti" #: ../src/printview.c:2212 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "Se vistato, la formattazione corrente viene ricomposta ad ogni modifica" #: ../src/printview.c:2217 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "Se vistato, il movimento corrente viene ricomposto ad ogni modifica" #: ../src/printview.c:2221 msgid "Cursor Context" msgstr "Contesto del cursore" #: ../src/printview.c:2223 msgid "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at every change or when the cursor moves out of range." msgstr "Se vistato, la porzione vicina alla posizione corrente del cursore viene ricomposta a ogni modifica o quando il cursore si allontana da essa." #: ../src/printview.c:2248 msgid "Set background updates on/off." msgstr "Attiva/Disattiva gli aggiornamenti in background." #: ../src/printview.c:2252 msgid "Range" msgstr "Porzione" #: ../src/printview.c:2253 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "Imposta la porzione della partitura da ridisegnare." #: ../src/printview.c:2271 msgid "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be set via this button." msgstr "Attiva/Disattiva l'aggiornatore in background. Questo controlla se la composizione tipografica viene riavviata a ogni modifica della musica. Questo pulsante permette di impostare la quantità della partitura da ricomporre." #: ../src/printview.c:2300 msgid "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a printer or to a PDF file." msgstr "Appare la finestra di dialogo della Stampa, da cui si può inviare la partitura a una stampante o a un file PDF." #: ../src/printview.c:2304 msgid "PDF" msgstr "PDF" #: ../src/printview.c:2305 msgid "Exports a pdf file for this layout" msgstr "Esporta su file PDF per questa formattazione" #: ../src/printview.c:2309 ../src/scorelayout.c:559 msgid "Typeset" msgstr "Crea lo spartito" #: ../src/printview.c:2311 msgid "Typesets the music using the one of the created layouts. See View → Score Layouts to see the layouts you have created." msgstr "Compone la musica usando una delle formattazioni create. Si possono vedere le altre formattazioni in Visualizza → Formattazioni della partitura." #: ../src/printview.c:2316 ../src/scorelayout.c:1842 ../src/utils.c:1866 msgid "Movement" msgstr "Movimento" #: ../src/printview.c:2317 msgid "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout comprising one movement." msgstr "Componi la musica del movimento corrente. Questo crea una formattazione che comprende un movimento." #: ../src/printview.c:2321 msgid "Part" msgstr "Parte" #: ../src/printview.c:2322 msgid "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all the music with the same staff-name. This creates a score layout with one part, all movements." msgstr "Compone la musica della parte corrente per tutti i movimenti. Una parte è tutta la musica con lo stesso nome del rigo. Questo crea una formattazione con una parte e tutti i movimenti." #: ../src/printview.c:2326 ../src/scorelayout.c:595 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" #: ../src/printview.c:2327 msgid "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to repeat the typesetting." msgstr "Ripete l'ultimo comando di stampa. Si usa dopo aver modificato il file per ripetere la composizione tipografica." #: ../src/printview.c:2338 msgid "Duplex" msgstr "Doppio" #: ../src/printview.c:2339 msgid "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back printing\n" msgstr "Mostra le pagine affiancate, in modo da vedere i cambi di pagina per la stampa fronte retro\n" #: ../src/printview.c:2343 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: ../src/printview.c:2344 msgid "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Passa alla pagina successiva - si può scorrere con la ruota del mouse e zoomare con Ctrl e la ruota" #: ../src/printview.c:2347 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: ../src/printview.c:2348 msgid "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "Passa alla pagina precedente - si può scorrere con la ruota del mouse e zoomare con Ctrl e la ruota" #. if(!Denemo.prefs.manualtypeset) #. gtk_window_set_urgency_hint (GTK_WINDOW(Denemo.window), TRUE);//gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(top_vbox), GTK_WINDOW(Denemo.window)); #: ../src/printview.c:2356 msgid "Denemo Print View" msgstr "Vista della stampa di Denemo" #: ../src/printview.c:2378 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" "Questa finestra mostra la partitura finale da cui si può stampare o creare un documento PDF (attraverso la stampa su file).\n" "Viene continuamente aggiornata mentre si modifica la musica nella finestra principale.\n" "Nella finestra della vista della stampa si può cliccare su una nota per spostarsi su di essa nella finestra del display di Denemo. Col clic destro si può vedere un menu delle modifiche manuali che permettono di spostare le legature di portamento, le travature, etc., nel caso in cui non siano perfette.\n" "Attenzione: generare una bella partitura può richiedere del tempo, specialmente se la partitura è grande e il computer lento; quindi in questi casi si consiglia di selezionare una parte da aggiornare continuamente oppure disabilitare l'aggiornamento continuo." #: ../src/scorelayout.c:207 ../src/scorelayout.c:1061 #: ../src/scorelayout.c:1122 msgid "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom layout" msgstr "Questo pulsante serve a cambiare la partitura stessa, non altera questa formattazione personalizzata" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "New Score Layout" msgstr "Nuova formattazione della partitura" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "Assegna un nome a questa nuova formattazione della partitura" #: ../src/scorelayout.c:343 msgid "Custom Layout" msgstr "Formattazione personalizzata" #: ../src/scorelayout.c:555 msgid "Actions for this Layout" msgstr "Azioni per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:560 msgid "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, titles, page breaks etc should be used" msgstr "Crea lo spartito usando questa formattazione per determinare quali movimenti, parti, titoli, interruzioni di pagina, etc. debbano essere usati" #: ../src/scorelayout.c:569 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "Modifica il codice LilyPond della formattazione" #: ../src/scorelayout.c:570 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "Apre la finestra di LilyPond per ulteriori modifiche" #: ../src/scorelayout.c:573 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" #: ../src/scorelayout.c:574 msgid "Create a duplicate of this layout." msgstr "Crea un duplicato di questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:582 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "Converte in testo LilyPond" #: ../src/scorelayout.c:583 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "Converte questa formattazione in codice LilyPond per aggiungere altre modifiche." #: ../src/scorelayout.c:589 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "Scarta questa formattazione personalizzata della partitura" #: ../src/scorelayout.c:596 msgid "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "Rielabora questa formattazione per incorporare le modifiche fatte alla struttura dello spartito." #: ../src/scorelayout.c:600 msgid "Customize" msgstr "Personalizza" #: ../src/scorelayout.c:601 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "Crea una formattazione a partire da quella standard che può essere poi modificata." #: ../src/scorelayout.c:605 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "Scarta questa formattazione standard della partitura." #: ../src/scorelayout.c:736 msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "Modifica le direttive della voce per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:741 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be deleted too." msgstr "" "Elimina questa voce dalla formattazione della partitura\n" "Attenzione: se è la prima voce, verranno eliminati anche la chiave, il tempo e l'armatura di chiave." #: ../src/scorelayout.c:746 msgid "Initial Signatures" msgstr "Indicazioni iniziali" #: ../src/scorelayout.c:750 msgid "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "Clicca qui per vedere e modificare la chiave, l'armatura di chiave e l'indicazione di tempo" #: ../src/scorelayout.c:756 msgid "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this layout." msgstr "Modifica la definizione LilyPond della chiave. La modifica ha effetto solo su questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:761 msgid "Key" msgstr "Chiave" #: ../src/scorelayout.c:762 msgid "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only this layout." msgstr "Modifica la definizione LilyPond dell'armatura di chiave. La modifica ha effetto solo su questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:767 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: ../src/scorelayout.c:768 msgid "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only this layout." msgstr "Modifica la definizione LilyPond dell'indicazione di tempo. La modifica ha effetto solo su questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:778 msgid "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only the primary one has effect" msgstr "La chiave, l'armatura di chiave e l'indicazione di tempo assegnate a altre voci vengono ignorate; solo quella primaria viene considerata." #: ../src/scorelayout.c:781 msgid "Music for " msgstr "Musica per" #: ../src/scorelayout.c:783 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when using this layout. For example page breaks just for this layout can be placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" "Le note vere e proprie si trovano qui. Si possono modificare soltanto nella finestra principale di Denemo.\n" "Tuttavia si possono inserire delle direttive condizionali da applicare solo quando si usa questa formattazione. Ad esempio le interruzioni di pagina, solo per questa formattazione, possono essere poste in punti precisi della musica.\n" "Clicca qui per spostare il cursore di Denemo all'inizio della musica." #: ../src/scorelayout.c:789 msgid "Substitute" msgstr "Sostituisci" #: ../src/scorelayout.c:790 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music from that of the first to the second staff. The editing affects only this layout." msgstr "" "Sostituisce la musica di questo rigo con quella di un altro rigo.\n" "Ad esempio cambiando \\MvmntIVoiceI in \\MvmntIVoiceII porterà nel primo rigo la musica del secondo rigo. La modifica ha effetto soltanto su questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:806 msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "Toglie questa parte di testo vocale dalla formattazione della partitura" #: ../src/scorelayout.c:814 msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "Sposta questa parte di testo vocale sopra il rigo per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:818 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "Sposta questa parte di testo vocale sotto il rigo per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "Edit LilyPond" msgstr "Modifica LilyPond" #: ../src/scorelayout.c:896 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" "Modificalo con la sintassi di LilyPond\n" "Le modifiche vengono applicate soltanto a questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:939 msgid "Edit this element for this layout" msgstr "Modifica questo elemento per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:943 msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "Sposta questo elemento in su per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:947 msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "Sposta questo elemento in giù per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:951 msgid "Remove this element from this layout" msgstr "Togli questo elemento da questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:973 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break" msgstr "Interruzione di pagina" #: ../src/scorelayout.c:974 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Questo forza una nuova pagina, utile per evitare i giri di pagina\n" #: ../src/scorelayout.c:985 msgid "Blank Page" msgstr "Pagina vuota" #: ../src/scorelayout.c:986 msgid "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "Questo stampa intenzionalmente una pagina vuota, utile per evitare i giri di pagina\n" #: ../src/scorelayout.c:998 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" "Permette di inserire titoli personalizzati, etc. per questa formattazione.\n" "Per i titoli di un libro si usa \\titledPiece \\markup \"mionome\"\n" "I titoli più semplici non si mettono qui, bensì nel blocco \\header alla fine del movimento.\n" "Per altri usi possibili si consulti il manuale di LilyPond." #: ../src/scorelayout.c:1010 msgid "Create Page Break" msgstr "Crea un'interruzione di pagina" #: ../src/scorelayout.c:1011 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" "Inserisce un'interruzione di pagina, utile per evitare le voltate di pagina\n" "Appena creato, spostalo prima del titolo (con la freccia in su)!" #: ../src/scorelayout.c:1015 msgid "Create Blank Page" msgstr "Crea una pagina vuota" #: ../src/scorelayout.c:1016 msgid "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns when printing on both sides of the paper" msgstr "Inserisce una pagina lasciata intenzionalmente vuota, utile per evitare voltate di pagina quando si stampa su entrambi i lati del foglio" #: ../src/scorelayout.c:1021 msgid "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc for this movment, applying just to this layout." msgstr "Crea un commento LilyPond che puoi poi modificare per assegnare titoli e altre informazioni a questo movimento; si applica solo a questa formattazione." #: ../src/scorelayout.c:1072 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "Titoli, interruzioni di pagina, etc. del movimento" #: ../src/scorelayout.c:1073 msgid "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement etc" msgstr "Qui si trovano le impostazioni per il titolo del movimento, le interruzioni di pagina prima del movimento, etc." #: ../src/scorelayout.c:1082 msgid "Create Titles for Movement" msgstr "Crea titoli per il movimento" #: ../src/scorelayout.c:1084 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "Imposta i titoli del libro per questo movimento della partitura" #: ../src/scorelayout.c:1087 msgid "Create for Custom Layout" msgstr "Crea per formattazione personalizzata" #: ../src/scorelayout.c:1088 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "Crea interruzioni di pagina, pagine vuote ... per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:1319 msgid "This brace connects together several staffs - you can delete it for a customized layout." msgstr "Questa parentesi racchiude insieme vari righi; si può togliere per la formattazione personalizzata." #: ../src/scorelayout.c:1332 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "Togli la parentesi da questi righi per la formattazione personalizzata" #: ../src/scorelayout.c:1339 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "Estendi in su questo gruppo di righi per la formattazione personalizzata." #: ../src/scorelayout.c:1343 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "Estendi in giù questo gruppo di righi per la formattazione personalizzata." #: ../src/scorelayout.c:1446 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on the staff." msgstr "" "Mostra la chiave nella partitura di Denemo; la vera chiave che verrà stampata può essere modificata dalle Direttive ad essa assegnate.\n" "Si può modificare la chiave, sulla prima voce del rigo, per una formattazione personalizzata." #: ../src/scorelayout.c:1450 msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "Sposta questo rigo (con tutte le sue voci) sopra il rigo precedente." #: ../src/scorelayout.c:1454 msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "Sposta questo rigo (con tutte le sue voci) dopo il rigo seguente." #: ../src/scorelayout.c:1459 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "Elimina questo rigo (con tutte le sue voci) per la formattazione personalizzata." #. things like transpose whole score etc #: ../src/scorelayout.c:1495 ../src/scorelayout.c:1524 msgid "The Staff" msgstr "Il rigo" #: ../src/scorelayout.c:1495 msgid "The Staffs" msgstr "I righi" #: ../src/scorelayout.c:1497 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "Contiene i righi sotto i quali si trovano le voci con la musica." #. the reason these are outside the staff frame is it makes them appear above the staff #: ../src/scorelayout.c:1515 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:1 msgid "Chord Symbols" msgstr "Simboli di accordo" #: ../src/scorelayout.c:1524 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "Rigo %d" #: ../src/scorelayout.c:1532 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" "Clicca su un menu per posizionare il cursore di Denemo su questo rigo\n" "o per modificare questo rigo per una formattazione personalizzata" #: ../src/scorelayout.c:1536 msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "Sposta il cursore di Denemo su questo rigo" #: ../src/scorelayout.c:1537 msgid "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "Questo sposterà il cursore di Denemo all'inizio di questo rigo in questo movimento" #: ../src/scorelayout.c:1543 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "Modifica le proprietà del rigo" #: ../src/scorelayout.c:1544 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the layout if you get stuck." msgstr "" "Modifica le proprietà del rigo per personalizzare questa formattazione\n" "Attenzione: modificare soltanto le parti ovvie, come il nome dello strumento, etc.\n" "L'eliminazione imprudente dei caratteri necessari a LilyPond come { << # può rendere la formattazione illeggibile al compositore tipografico di LilyPond. Elimina la formattazione se resti bloccato." #: ../src/scorelayout.c:1556 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "Imposta la chiave iniziale per questo rigo della partitura" #: ../src/scorelayout.c:1558 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "Imposta l'inizio/fine del gruppo di righi" #: ../src/scorelayout.c:1561 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the top) once you have made the changes." msgstr "" "Si possono impostare le parentesi { e [ che collegano i righi insieme. Imposta l'inizio su un rigo e la fine su un rigo successivo.\n" "Questa è una modifica della partitura, non soltanto della formattazione.\n" "Dopo aver fatto le modifiche, aggiorna la visualizzazione della formattazione (vedi sotto Opzioni il pulsante Formattazione in alto)." #: ../src/scorelayout.c:1589 msgid "Voice" msgstr "Voce" #: ../src/scorelayout.c:1591 msgid "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key signature and music are all here" msgstr "Contiene le voci del rigo; la chiave, l'indicazione di tempo, l'armatura di chiave e la musica sono tutte qui" #: ../src/scorelayout.c:1690 ../src/scorelayout.c:1842 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "Movimento %d" #: ../src/scorelayout.c:1711 msgid "Paper Block" msgstr "Blocco del foglio (\\paper)" #: ../src/scorelayout.c:1712 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "Impostazioni per l'intera partitura: comprende la dimensione complessiva del rigo, quella del foglio, ...\n" #: ../src/scorelayout.c:1718 msgid "the paper block contents" msgstr "contenuti del blocco del foglio" #: ../src/scorelayout.c:1721 msgid "paper size" msgstr "dimensione del foglio" #: ../src/scorelayout.c:1723 msgid "Global staff size" msgstr "Dimensione globale del rigo" #: ../src/scorelayout.c:1732 msgid "Score Titles" msgstr "Titoli della partitura" #: ../src/scorelayout.c:1735 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" "Titoli, impostazioni di formattazione, preferenze, etc. per l'intera partitura.\n" "Comprende titolo principale, compositore, data, strumenti, slogan" #: ../src/scorelayout.c:1743 msgid "Default tagline" msgstr "Slogan predefinito" #: ../src/scorelayout.c:1765 msgid "Score Directives" msgstr "Direttive della partitura" #: ../src/scorelayout.c:1766 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "Include l'indentazione prima della prima misura, i file di inclusione di LilyPond ..." #: ../src/scorelayout.c:1789 msgid "Score-wide Settings." msgstr "Impostazioni per la partitura" #: ../src/scorelayout.c:1790 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "Impostare titolo della partitura, compositore, intestazioni e note a piè di pagina per questa formattazione" #: ../src/scorelayout.c:1795 msgid "Create Book Titles" msgstr "Crea titoli del libro" #: ../src/scorelayout.c:1798 msgid "Set book titles for the score" msgstr "Imposta i titoli del libro per la partitura" #: ../src/scorelayout.c:1844 msgid "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual music itself" msgstr "Contiene la formattazione del movimento, il titolo del movimento e la musica vera e propria" #: ../src/scorelayout.c:1853 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "Elimina questo movimento dalla formattazione della partitura" #: ../src/scorelayout.c:1872 msgid "Header block" msgstr "Blocco intestazione (\\header)" #: ../src/scorelayout.c:1893 msgid "Layout block" msgstr "Blocco formattazione (\\layout)" #: ../src/scorelayout.c:1914 msgid "Movement Epilog" msgstr "Epilogo del movimento" #: ../src/scorelayout.c:2276 msgid "" "This is a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the layout will be saved with your score and can be used for printing from even though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session.Note 2The first comment in the LilyPond text of the layout holds the name of the layout. If you change it any conditional directives that are for the layout will need refreshing" msgstr "" "Questa è la formattazione della partitura. I pulsanti marroni agiscono sulla partitura stessa, non solo sulla formattazione.\n" "Gli altri pulsanti personalizzano la formattazione\n" "Si possono usare varie formattazioni e usarle per stampare versioni diverse della partitura.\n" "Dopo averla personalizzata, ad esempio aggiungendo le interruzioni di pagina, eliminando certe parti, etc., la formattazione viene salvata insieme alla partitura e può essere usata anche dopo aver aggiunto delle correzioni alla musica.\n" "Le formattazioni standard si creano con i comandi di stampa standard: stampa, stampa parte, stampa movimento, etc.\n" "Queste formattazioni standard sono un utile punto di partenza per creare le proprie formattazioni personalizzate. Nota 1Le formattazioni personalizzate non vengono salvate in modo da poterle modificare successivamente in modo grafico; vengono salvati solo i comandi del compositore tipografico. Dunque se non si ha familiarità con LilyPond conviene fare tutto il lavoro di formattazione in una sessione. Nota 2 Il primo commento nel codice LilyPond della formattazione contiene il nome della formattazione. Se si modifica, bisognerà aggiornare tutte le direttive condizionali utili per la formattazione" #: ../src/scorelayout.c:2749 msgid "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "Il codice LilyPond per questa formattazione può essere modificato nella finestra di visualizzazione di LilyPond." #: ../src/scorelayout.c:2755 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on disk - the graphical interface is no longer available. You can, however still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View → LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" "Questa è una formattazione personalizzata, che è stata trasformata in istruzioni per il compositore tipografico di LilyPond.\n" "Questa è la forma in cui le formattazioni personalizzate vengono salvate su disco in una partitura di Denemo. L'interfaccia grafica non è più disponibile, ma si può ancora modificare la formattazione con un po' di attenzione (e di comprensione di LilyPond).\n" "Usa la finestra Visualizza → Lilypond per farlo.\n" "Altrimenti si può eliminare e crearne una nuova da una formattazione standard." #: ../src/scorelayout.c:2779 msgid "Custom Scoreblock" msgstr "Blocco partitura personalizzato" #: ../src/scorelayout.c:2871 msgid "Typesets this layout" msgstr "Crea lo spartito con questa formattazione" #: ../src/scoreops.c:111 #, c-format msgid "" "This is the current movement number %d\n" "Click on another button to change movements" msgstr "" "Questo è il movimento corrente numero %d\n" "Clicca su un altro pulsante per cambiare movimenti" #: ../src/scoreops.c:122 #, c-format msgid "Click to switch to movement number %d" msgstr "Clicca per passare al movimento numero %d" #: ../src/scoreops.c:256 msgid "This is the only movement" msgstr "Questo è l'unico movimento" #: ../src/scoreops.c:257 msgid "Delete it and start over?" msgstr "Eliminarlo e ricominciare da capo?" #: ../src/scoreops.c:269 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "Questo è il movimento #%d" #: ../src/scoreops.c:270 msgid "Delete entire movement?" msgstr "Eliminare l'intero movimento?" #: ../src/scoreops.c:310 msgid "No such movement" msgstr "Movimento inesistente" #: ../src/scoreops.c:322 msgid "No such voice" msgstr "Voce inesistente" #: ../src/scoreops.c:328 msgid "No such measure" msgstr "Misura inesistente" #: ../src/scoreops.c:425 msgid "This is the last movement" msgstr "Questo è l'ultimo movimento" #: ../src/scoreops.c:474 msgid "This is the first movement" msgstr "Questo è il primo movimento" #: ../src/scoreops.c:583 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Una barra dei pulsanti che può essere riempita dai titoli del movimento e da altri pulsanti generati dall'utente.\n" "Cliccando il pulsante si può modificare il titolo o il valore oppure eseguire l'azione del pulsante" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "Custom LilyPond Score Block" msgstr "Blocco \\score di LilyPond personalizzato" #: ../src/scoreprops.c:58 msgid "" "You will need to edit the LilyPond text to copy these edits from the standard scoreblock.\n" "It might be easier to edit your custom scoreblock directly. Abandon?" msgstr "" "Si dovrà modificare il codice LilyPond per copiare queste modifiche dal blocco della partitura predefinito.\n" "Potrebbe essere più semplice modificare direttamente il blocco della partitura personalizzato. Abbandonare?" #: ../src/scoreprops.c:130 msgid "Score properties" msgstr "Proprietà della partitura" #: ../src/scoreprops.c:142 msgid "Display Layout" msgstr "Formattazione del display" #: ../src/scoreprops.c:147 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "Larghezza della misura (pixel):" #: ../src/scoreprops.c:155 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "Spaziatura del rigo (pixel):" #: ../src/scoreprops.c:164 ../src/scoreprops.c:183 msgid "Paper Size" msgstr "Dimensione del foglio" #: ../src/scoreprops.c:203 ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Font Size" msgstr "Dimensione del tipo di carattere" #: ../src/scoreprops.c:209 msgid "Lilypond Version" msgstr "Versione di LilyPond" #: ../src/scoreprops.c:215 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:6 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" #: ../src/scoreprops.c:218 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:5 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" #: ../src/sourceaudio.c:75 msgid "Analysing Audio" msgstr "Analisi dell'audio" #: ../src/sourceaudio.c:237 msgid "Audio is not stereo - expect bad things!" msgstr "L'audio non è stereo: troverai degli errori!" #: ../src/sourceaudio.c:239 msgid "Audio does not have 44100 sample rate: this could be bad" msgstr "L'audio non ha una frequenza di campionamento di 44100: questo potrebbe essere un problema" #: ../src/sourceaudio.c:410 msgid "Could not load the audio file. Note only stereo with sample rate 44100 are supported at present. Use Audacity or similar to convert." msgstr "Impossibile caricare il file audio. Attenzione, al momento sono supportati solo file stereo campionati a 44100. Usare Audacity o programmi analoghi per convertire il file." #: ../src/staffheightdialog.c:49 msgid "Set staff height" msgstr "Imposta l'altezza del rigo" #: ../src/staffheightdialog.c:51 msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "Inserisci lo spazio (in pixel) tra i righi:" #: ../src/staffops.c:313 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "voce polifonica %d" #: ../src/staffops.c:315 ../src/view.c:7008 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:23 msgid "Unnamed" msgstr "Senza nome" #: ../src/staffops.c:317 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "voce %d" #: ../src/staffops.c:424 msgid "You will need to alter/delete the matching staff; Proceed?" msgstr "Si dovrebbe modificare/eliminare il rigo corrispondente. Procedere?" #: ../src/staffops.c:486 msgid "" "The staff deleted had a start/end context; if you still have the staff with the matching end/start context\n" " then you should remove it (or its context) now.\n" "See Staff->properties->context\n" "You will not be able to print with miss-matched contexts." msgstr "" "Il rigo eliminato aveva un inizio o fine di contesto; se il rigo col corrispondente inizio/fine contesto è ancora presente, deve essere eliminato il rigo (o il suo contesto) ora.\n" "Vedi Rigo->proprietà->contesto\n" "Non è possibile stampare se ci sono contesti non corrispondenti." #. MIDI tab #: ../src/staffpropdialog.c:310 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: ../src/staffpropdialog.c:311 msgid "MIDI Instrument:" msgstr "Strumento MIDI:" #: ../src/staffpropdialog.c:312 msgid "Transposition:" msgstr "Trasposizione:" #: ../src/staffpropdialog.c:313 msgid "Always Full Volume" msgstr "Sempre a massimo volume" #: ../src/staffpropdialog.c:314 msgid "Master Volume:" msgstr "Volume master:" #. BOOLEANENTRY("Override MIDI Channel/Program", midi_prognum_override); #: ../src/staffpropdialog.c:316 msgid "Channel:" msgstr "Canale:" #: ../src/staffpropdialog.c:317 msgid "Program:" msgstr "Programma:" #. no code for this yet - just edit textually #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Change initial time signature" msgstr "Cambia l'indicazione di tempo iniziale" #: ../src/timedialog.c:226 msgid "Insert time signature change" msgstr "Inserisci il cambio di tempo" #: ../src/timedialog.c:234 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "Inserisci l'indicazione di tempo desiderata" #: ../src/timedialog.c:252 msgid "Current Staff Only" msgstr "Rigo corrente soltanto" #: ../src/tomeasuredialog.c:48 msgid "Go to measure" msgstr "Vai alla misura" #: ../src/tomeasuredialog.c:53 msgid "Go to measure:" msgstr "Vai alla misura:" #: ../src/tupletops.c:70 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "Personalizza il moltiplicatore del gruppo irregolare" #: ../src/tupletops.c:75 msgid "Numerator" msgstr "Numeratore" #: ../src/tupletops.c:84 msgid "Denominator" msgstr "Denominatore" #: ../src/utils.c:65 msgid "Could not create .denemo for you personal settings" msgstr "Impossibile creare .denemo per le impostazioni personali" #. FIXME this is only a hint; perhaps we should embed the progress bar in the status line... #: ../src/utils.c:266 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" #: ../src/utils.c:267 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a mistake you just spotted." msgstr "" "Questo indica che il compositore tipografico di LilyPond sta ancora lavorando alla creazione della partitura. Ci può volere molto tempo, soprattutto per i brani polifonici in cui le voci non devono entrare in collisione. Puoi continuare a modificare la partitura durante la creazione dello spartito.\n" "Chiudi questa finestra se desideri ricominciare la creazione dello spartito, ad esempio dopo aver corretto un errore che puoi aver notato." #: ../src/utils.c:1461 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../src/utils.c:1535 #, c-format msgid "Directive for command: \"%s\"\n" msgstr "Direttiva per il comando: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1537 #, c-format msgid "Directive tagged: \"%s\"\n" msgstr "Direttiva etichettata: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1539 ../src/utils.c:1738 #, c-format msgid "Menu location for this command: \"%s\"\n" msgstr "Posizione del menu per questo comando: \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1541 #, c-format msgid "LilyPond inserted in prefix to this object is \"%s\"\n" msgstr "Il codice LilyPond inserito prima di questo oggetto è \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1543 #, c-format msgid "LilyPond inserted in postfix to this object is \"%s\"\n" msgstr "Il codice LilyPond inserito dopo questo oggetto è \"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1545 #, c-format msgid "" "The help for the command that created this directive is:\n" "\"%s\"\n" msgstr "" "L'aiuto per il comando che ha creato questa direttiva è:\n" "\"%s\"\n" #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is in the appending position after " msgstr "Il cursore è in posizione di aggiunta dopo" #: ../src/utils.c:1577 msgid "The cursor is on " msgstr "Il cursore è su" #: ../src/utils.c:1588 msgid "a chord.\n" msgstr "un accordo.\n" #: ../src/utils.c:1592 msgid "a one-note chord.\n" msgstr "un accordo di una nota.\n" #: ../src/utils.c:1595 msgid "" "A slur starts from here.\n" "There should be a matching end slur later.\n" msgstr "" "Una legatura di portamento inizia da qui.\n" "Deve essere seguita dalla corrispondente chiusura della legatura.\n" #: ../src/utils.c:1597 msgid "" "A slur ends here\n" "There should be a matching start slur earlier.\n" msgstr "" "Una legatura di portamento termina qui\n" "Deve essere preceduta da un inizio corrispondente.\n" #: ../src/utils.c:1599 msgid "" "This is tied to the following note or chord.\n" "The following note or chord should have the same pitch" msgstr "" "Questo è legato alla nota o accordo successivi.\n" "La nota o l'accordo seguente deve avere la stessa altezza" #: ../src/utils.c:1601 msgid "This is an acciaccatura note\n" msgstr "Questa è un'acciaccatura\n" #: ../src/utils.c:1603 msgid "This is an appoggiatura note\n" msgstr "Questa è un'appoggiatura\n" #: ../src/utils.c:1605 msgid "This note denotes a rhythm - use a MIDI keyboard to add pitches by playing.\n" msgstr "Questa nota rappresenta una durata - usare la tastiera MIDI per aggiungere le altezze suonando.\n" #: ../src/utils.c:1614 #, c-format msgid "Within the chord the cursor is on the note %s \n" msgstr "All'interno dell'accordo il cursore è sulla nota %s.\n" #: ../src/utils.c:1618 msgid "Attached to this note:" msgstr "Attaccata a questa nota:" #: ../src/utils.c:1623 msgid "This rhythm has extra notes added to it, delete them and use the foot-pedal or Alt key to enter chords with the MIDI controller.\n" msgstr "Questo ritmo ha delle note in più: eliminarle e usare il pedale o il tasto Alt per inserire gli accordi col controller MIDI.\n" #: ../src/utils.c:1628 msgid "a rest.\n" msgstr "una pausa.\n" #: ../src/utils.c:1630 msgid "This rest has a slur start on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove it" msgstr "Questa pausa ha un inizio di legatura di portamento: usare Note/Pause → Legature di portamento per rimuoverlo" #: ../src/utils.c:1632 msgid "This rest has a slur end on it, use the Notes/Rests → Slurs menu to remove it" msgstr "Questa pausa ha una chiusura di legatura di portamento: usare Note/Pause → Legature di portamento per rimuoverla" #: ../src/utils.c:1634 msgid "This rest has a tie starting on it, use the Notes/Rests → Ties menu to remove it" msgstr "Questa pausa contiene l'inizio di una legatura di valore: usare Note/Pause → Legature di valore per rimuoverlo" #: ../src/utils.c:1638 msgid "This rest will not print, just act as a spacer.\n" msgstr "Questa pausa non verrà stampata, serve solo come spaziatore.\n" #: ../src/utils.c:1640 msgid "This rest has the grace attribute set: this can be used to avoid a bug in the print view.\n" msgstr "Questa pausa ha impostato l'attributo abbellimento: serve a evitare un bug nella visualizzazione della stampa.\n" #: ../src/utils.c:1644 msgid "Attached to the chord:" msgstr "Attaccato all'accordo:" #: ../src/utils.c:1647 #, c-format msgid "This starts %d/384 quarter notes into the measure and lasts %d/384 quarter notes.\n" msgstr "Questo inizia %d/384 semiminime nella misura e dura %d/384 semiminime.\n" #: ../src/utils.c:1653 #, c-format msgid "" " a Start Tuplet object\n" "Meaning %d notes will take the time of %d notes\n" "until an End Tuplet object.\n" msgstr "" " un oggetto di Inizio Gruppo Irregolare\n" "Indica che %d note occuperanno il tempo di %d note\n" "fino all'oggetto Fine Gruppo Irregolare.\n" #: ../src/utils.c:1656 msgid "Attached to the Start Tuplet:" msgstr "Attaccato all'Inizio Gruppo Irregolare:" #: ../src/utils.c:1663 #, c-format msgid "" "an End Tuplet object\n" "Note: the Start Tuplet must be in the same measure.\n" msgstr "" "un oggetto Fine Gruppo irregolare\n" "Nota: l'Inizio Gruppo irregolare deve trovarsi nella stessa misura.\n" #: ../src/utils.c:1666 msgid "Attached to the End Tuplet:" msgstr "Attaccato alla Fine Gruppo irregolare:" #: ../src/utils.c:1674 #, c-format msgid "a Clef Change object.\n" msgstr "un oggetto Cambio di chiave.\n" #: ../src/utils.c:1677 msgid "Attached to the Clef Change:" msgstr "Attaccato al Cambio di chiave:" #: ../src/utils.c:1681 msgid "This clef change is non-printing, it just affects the display.\n" msgstr "Questo cambio di chiave non apparirà nella stampa, è visibile solo sul display.\n" #: ../src/utils.c:1688 #, c-format msgid "a Time Signature Change object.\n" msgstr "un oggetto Cambio di indicazione di tempo.\n" #: ../src/utils.c:1691 msgid "Attached to the Time Signature Change:" msgstr "Attaccato al Cambio di indicazione di tempo:" #: ../src/utils.c:1695 #, c-format msgid "" "A Time Signature Change should be the first object in a measure\n" "unless you are trying to do something unusual" msgstr "" "Un Cambio di indicazione di tempo dovrebbe essere il primo oggetto un una misura\n" "a meno che non si stia cercando di fare qualcosa di inusuale" #: ../src/utils.c:1701 #, c-format msgid "a Key Signature Change object.\n" msgstr "un oggetto Cambio di armatura di chiave.\n" #: ../src/utils.c:1704 msgid "Attached to the Key Signature Change:" msgstr "Attaccato al Cambio di armatura di chiave:" #: ../src/utils.c:1712 #, c-format msgid "a Stem Directive, the notes after the cursor %s" msgstr "una direttiva del gambo, le note dopo il cursore %s" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems downwards" msgstr "avranno i gambi in giù" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems upwards" msgstr "avranno i gambi in su" #: ../src/utils.c:1712 msgid "will have stems up or down as needed" msgstr "avranno i gambi in su o in giù a seconda delle necessità" #: ../src/utils.c:1715 msgid "Attached to the Stemming Change:" msgstr "Attaccato al Cambio di gambo:" #: ../src/utils.c:1730 ../src/utils.c:1732 #, c-format msgid "a Denemo Directive: (%s)" msgstr "una direttiva di Denemo: (%s)" #: ../src/utils.c:1734 #, c-format msgid "" "\n" "The help for the command that created this directive is \"%s\"" msgstr "" "\n" "L'aiuto per il comando che ha creato questa direttiva è \"%s\"" #: ../src/utils.c:1736 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Not all layouts\n" msgstr "" "\n" "Non tutte le formattazioni\n" #: ../src/utils.c:1736 msgid "" "\n" "Only for one Layout\n" msgstr "" "\n" "Solo per una formattazione\n" #: ../src/utils.c:1740 #, c-format msgid "The LilyPond text inserted is %s%s\n" msgstr "Il codice LilyPond inserito è %s%s\n" #: ../src/utils.c:1745 msgid "" "This Directive is at the end of the music\n" "You may need a closing double bar line - see Directives → barlines" msgstr "" "Questa direttiva si trova alla fine della musica\n" "Potrebbe essere necessaria una doppia stanghetta di chiusura - vedi Direttive → stanghette" #: ../src/utils.c:1750 msgid "The cursor is on an unknown object type. Please report how this happened!" msgstr "Il cursore si trova su un tipo di oggetto sconosciuto. Per favore segnala come è potuto succedere!" #: ../src/utils.c:1758 msgid "Warning " msgstr "Attenzione " #: ../src/utils.c:1808 msgid "Chord " msgstr "Accordo" #: ../src/utils.c:1808 msgid "Note " msgstr "Nota" #: ../src/utils.c:1808 msgid "Rest " msgstr "Pausa" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin slur" msgstr ", inizia la legatura di portamento" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end slur" msgstr ", termina la legatura di portamento" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", tied" msgstr ", legato" #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin cresc." msgstr ", inizia cresc." #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end cresc." msgstr ", termina cresc." #: ../src/utils.c:1808 msgid ", begin dim." msgstr ", inizia dim." #: ../src/utils.c:1808 msgid ", end dim." msgstr ", termina dim." #: ../src/utils.c:1808 msgid ", grace note" msgstr ", nota di abbellimento" #: ../src/utils.c:1832 #, c-format msgid "Tuplet %d/%d" msgstr "Gruppo irregolare %d/%d" #: ../src/utils.c:1835 #, c-format msgid "End tuplet" msgstr "Termina il gruppo irregolare" #: ../src/utils.c:1838 #, c-format msgid "Clef change" msgstr "Cambio di chiave" #: ../src/utils.c:1841 #, c-format msgid "Time signature change" msgstr "Cambio di indicazione di tempo" #: ../src/utils.c:1844 #, c-format msgid "Key signature change" msgstr "Cambio di armatura di chiave" #: ../src/utils.c:1847 #, c-format msgid "Stem directive: %s" msgstr "Direttiva del gambo: %s" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem down" msgstr "gambo in giù" #: ../src/utils.c:1847 msgid "stem up" msgstr "gambo in su" #: ../src/utils.c:1847 msgid "normal stemming" msgstr "gambo normale" #: ../src/utils.c:1850 #, c-format msgid "Dynamic: %s" msgstr "Dinamica: %s" #: ../src/utils.c:1856 #, c-format msgid "Directive:(%.20s) %.20s%.50s" msgstr "Direttiva:(%.20s) %.20s%.50s" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Unknown Tag" msgstr "Etichetta sconosciuta" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Not all layouts" msgstr "Non tutte le formattazioni" #: ../src/utils.c:1856 msgid "Only for one Layout" msgstr "Solo per una formattazione" #: ../src/utils.c:1860 #, c-format msgid "Cursor on an unknown object" msgstr "Cursore su un oggetto sconosciuto" #: ../src/utils.c:1864 #, c-format msgid "Cursor not on any object" msgstr "Cursore non associato ad alcun oggetto." #: ../src/utils.c:1897 #, c-format msgid "%d min %.2f sec %.2f %.2f" msgstr "%d min %.2f sec %.2f %.2f" #: ../src/utils.c:1899 #, c-format msgid " Staff %d Measure %d Position %d %s" msgstr " Rigo %d Misura %d Posizione %d %s" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Appending" msgstr "In aggiunta" #: ../src/utils.c:1899 msgid "Not Appending" msgstr "Non in aggiunta" #: ../src/utils.c:2320 #, c-format msgid "Mouse shortcut %s invokes command %s" msgstr "La scorciatoia del mouse %s invoca il comando %s" #: ../src/utils.c:2322 msgid "Mouse Shortcut" msgstr "Scorciatoia del mouse" #: ../src/utils.c:2341 #, c-format msgid "Key Press %s invokes command %s" msgstr "La pressione del tasto %s invoca il comando %s" #: ../src/utils.c:2346 #, c-format msgid "Key Presses %s invoke command %s" msgstr "La pressione dei tasti %s invoca il comando %s" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Single Key Press" msgstr "Pressione di un singolo tasto" #: ../src/utils.c:2348 msgid "Two Key Presses" msgstr "Pressione di due tasti" #: ../src/utils.c:2357 msgid "Key Press" msgstr "Pressione di tasto" #: ../src/utils.c:2359 #, c-format msgid "" "Key Press %s Is not a shortcut.\n" "%s" msgstr "" "Il tasto %s non è una scorciatoia.\n" "%s" #: ../src/utils.c:2361 msgid "(The menus are now restored in case you are lost.)" msgstr "(I menu vengono ora ripristinati nel caso in cui si sia confusi.)" #: ../src/utils.c:2364 msgid "First Key Press" msgstr "Prima pressione del tasto" #: ../src/utils.c:2366 #, c-format msgid "Key Press %s Awaiting continuation" msgstr "Pressione del tasto %s In attesa di proseguire" #: ../src/utils.c:2370 #, c-format msgid "Mouse %s" msgstr "Mouse %s" #: ../src/utils.c:2373 msgid "Key + Mouse" msgstr "Tasto + Mouse" #: ../src/utils.c:2374 #, c-format msgid "Key Press %s" msgstr "Pressione del tasto %s" #: ../src/view.c:1271 msgid "Destroying Customized Buttons" msgstr "Eliminazione dei pulsanti personalizzati" #: ../src/view.c:1271 msgid "Remove buttons and other customized scheme on startup?" msgstr "Eliminare i pulsanti e il codice Scheme personalizzati all'avvio?" #: ../src/view.c:3539 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "Incolla il frammento corrente" #: ../src/view.c:3540 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" "Incolla la musica selezionata nel frammento attualmente scelto nel punto del testo in cui si trova il cursore. La musica appare qui nella sintassi di LilyPond tra due contrassegni (§). Apparirà come musica incorporata nella frase che si sta scrivendo.\n" "Si può modificare la sintassi, avendo cura di lasciare al loro posto i contrassegni. Se si elimina un contrassegno occorre eliminare anche l'altro.\n" #: ../src/view.c:3546 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets you need to check View → Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" "Fa sì che sia il prossimo frammento quello che può essere incollato. Per vedere i frammenti di musica bisogna andare in Visualizza → Frammenti\n" "Quello selezionato è in grassetto." #: ../src/view.c:3606 msgid "Script error, wrong parameter type to d-InfoDialog" msgstr "Errore dello script, tipo di parametro sbagliato per d-InfoDialog" #: ../src/view.c:3869 msgid "Already in a padding dialog" msgstr "Già nella finestra di dialogo della spaziatura" #: ../src/view.c:7181 msgid "You have made changes to the commands you have" msgstr "Introdotte modifiche ai comandi presenti" #: ../src/view.c:7181 msgid "Do you want to save the changes?" msgstr "Vuoi salvare le modifiche?" #: ../src/view.c:7216 #, c-format msgid "Could not make folder %s for the downloaded commands" msgstr "Impossibile creare la cartella %s per i comandi scaricati" #: ../src/view.c:7339 msgid "MIDI Controller Active?" msgstr "Controller MIDI attivo?" #: ../src/view.c:7339 msgid "" "Please turn off your MIDI keyboard\n" "if you have not already done so" msgstr "" "Spengere la tastiera MIDI\n" "se non lo si è ancora fatto" #: ../src/view.c:7596 msgid "Recording + Play Along" msgstr "Registrazione + accompagnamento" #: ../src/view.c:7598 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" #: ../src/view.c:7600 msgid "Play Along" msgstr "Accompagnamento" #: ../src/view.c:7602 msgid "Checking Pitches" msgstr "Verifica delle altezze" #: ../src/view.c:7604 msgid "Listening to Pitches" msgstr "Ascolto delle altezze" #: ../src/view.c:7607 msgid "Adding to a Chord" msgstr "Aggiungere a un accordo" #: ../src/view.c:7609 msgid "Starting a Chord" msgstr "Iniziare un accordo" #: ../src/view.c:7612 ../src/view.c:10975 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "Aggiungere/Modificare le altezze" #: ../src/view.c:7635 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "Mouse direttore d'orchestra attivo" #: ../src/view.c:7637 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "Mouse direttore d'orchestra disattivo" #: ../src/view.c:7647 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "Passa alla riproduzione normale" #: ../src/view.c:7649 ../src/view.c:10981 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "Passa alla riproduzione di accompagnamento" #: ../src/view.c:7656 msgid "MIDI Recording" msgstr "Registrazione MIDI" #: ../src/view.c:7656 msgid "Delete last recording?" msgstr "Eliminare l'ultima registrazione?" #: ../src/view.c:7684 msgid "" "The preference set for recording time is 0 - nothing can be recorded.\n" "See Edit → Change Preferences Audio/Midi Tab" msgstr "" "La preferenza impostata per il tempo di registrazione è 0: niente può essere registrato.\n" "Vedi Modifica → Cambia preferenze → Audio/Midi" #. no selection #: ../src/view.c:8179 msgid "" "No selection to create a music snippet from\n" "See Edit → Select menu for selecting music to snip" msgstr "" "Nessuna selezione da cui creare il frammento musicale\n" "Aprire il menu Modifica → Seleziona per selezionare la musica da inserire" #: ../src/view.c:8380 msgid "Have no way of getting the script, sorry" msgstr "Impossibile ottenere lo script" #: ../src/view.c:8396 #, c-format msgid "" "Command: %s\n" "\n" "Information:\n" "%s" msgstr "" "Comando: %s\n" "\n" "Informazione:\n" "%s" #: ../src/view.c:8434 #, c-format msgid "The Command %s Responds to this Shortcut" msgstr "Il comando %s risponde a questa scorciatoia" #: ../src/view.c:8464 msgid "Could not create button" msgstr "Impossibile creare il pulsante" #: ../src/view.c:8496 ../src/view.c:8500 ../src/view.c:8503 ../src/view.c:8505 msgid "Create a new menu item" msgstr "Crea un nuovo elemento del menu" #: ../src/view.c:8496 msgid "Give menu label: " msgstr "Assegna un'etichetta al menu: " #: ../src/view.c:8496 msgid "My Label" msgstr "Mia etichetta" #: ../src/view.c:8500 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "Spiega che cosa fa: " #: ../src/view.c:8500 msgid "Prints my special effect" msgstr "Stampa il mio effetto speciale" #: ../src/view.c:8503 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "Vuoi che il nuovo menu sia in un sottomenu?" #: ../src/view.c:8505 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "Assegna un'etichetta al sottomenu" #: ../src/view.c:8505 msgid "Sub Menu Label" msgstr "Etichetta del sottomenu" #: ../src/view.c:8521 msgid "Duplicate Name" msgstr "Duplica il nome" #: ../src/view.c:8521 msgid "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "Un comando con questo nome è già presente nei propri menu personalizzati: sovrascriverlo?" #: ../src/view.c:8533 msgid "New Command Added" msgstr "Nuovo comando aggiunto" #: ../src/view.c:8533 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "Vuoi salvarlo insieme ai tuoi comandi predefiniti?" #: ../src/view.c:8607 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "Nessun tasto modificatore\n" "Premere insieme a tasto modificatore per cambiare" #: ../src/view.c:8609 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" "\n" "Premere insieme a tasto modificatore per cambiare" #: ../src/view.c:8617 msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr "Imposta la scorciatoia del mouse" #: ../src/view.c:8633 #, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "Impostare la scorciatoia del mouse per %s" #: ../src/view.c:8637 msgid "Choose the mouse button" msgstr "Scegli il pulsante del mouse" #: ../src/view.c:8644 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: ../src/view.c:8647 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Right" msgstr "Destra" #: ../src/view.c:8651 msgid "Choose mouse action" msgstr "Scegli l'azione del mouse" #: ../src/view.c:8657 msgid "Press Button" msgstr "Premi il pulsante" #: ../src/view.c:8660 msgid "Release Button" msgstr "Rilascia il pulsante" #: ../src/view.c:8663 msgid "Drag" msgstr "Trascina" #: ../src/view.c:8667 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" "Tieni premuto i tasti modificatori, il tasto maiuscolo o il tasto numlock\n" "e clicca qui per impostare la scorciatoia." #: ../src/view.c:8732 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "C'è già uno script di inizializzazione qui" #: ../src/view.c:8742 msgid "Wrote init.scm" msgstr "Scritto init.scm" #: ../src/view.c:8742 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "Eseguirlo ora?" #: ../src/view.c:8747 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" "Impossibile creare init.scm;\n" "occorre creare il proprio elemento del menu\n" "prima di creare lo script di inizializzazione per esso" #: ../src/view.c:8803 ../src/view.c:9399 msgid "Save Script" msgstr "Salva script" #: ../src/view.c:8803 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "Sovrascrivi la versione precedente dello script per" #: ../src/view.c:8803 msgid " ?" msgstr " ?" #: ../src/view.c:8814 msgid "No script saved" msgstr "Nessuno script salvato" #: ../src/view.c:8875 msgid "Could not create .denemo/actions/bitmaps for your graphics for customized commands" msgstr "Impossibile creare .denemo/actions/bitmaps per i simboli grafici associati ai comandi personalizzati" #. FIXME allow fileselector here to change the name #: ../src/view.c:9172 #, c-format msgid "Saving a graphic for use in the %s script" msgstr "Salvataggio del simbolo grafico per il suo utilizzo nello script %s" #: ../src/view.c:9173 msgid "Replace current graphic?" msgstr "Sostituire il simbolo grafico corrente?" #. Place button in palette #: ../src/view.c:9333 msgid "Place Command in a Palette" msgstr "Metti il comando in un pannello" #. "drag" menu item onto button bar #: ../src/view.c:9340 msgid "Place Command on the Title Bar" msgstr "Metti il comando nella barra del titolo" #: ../src/view.c:9347 msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "Crea scorciatoia per mouse" #: ../src/view.c:9350 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" "Modifica le scorciatoie\n" "Imposta i puntatori del mouse\n" "Nascondi/Elimina un elemento del menu" #. item = gtk_menu_item_new_with_label (_("Save Graphic")); #. GtkSettings* settings = gtk_settings_get_default(); #. gtk_settings_set_long_property (settings,"gtk-menu-images",(glong)TRUE, "XProperty"); #. item = gtk_image_menu_item_new_from_stock("Save Graphic", gtk_accel_group_new()); #: ../src/view.c:9408 msgid "Save Graphic" msgstr "Salva il simbolo grafico" #: ../src/view.c:9414 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "Carica questo script su denemo.org" #: ../src/view.c:9422 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "Salva script come nuovo elemento del menu" #. options for getting/putting init.scm #: ../src/view.c:9436 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "Ottieni lo script di inizializzazione per questo menu" #: ../src/view.c:9442 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "Imposta lo script come script di inizializzazione di questo menu" #: ../src/view.c:9633 msgid "Browse" msgstr "Naviga" #: ../src/view.c:9633 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "Apre una finestra di dialogo per un nuovo file" #: ../src/view.c:9700 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit during this task.\n" "Please save first." msgstr "" "Hai del lavoro non salvato. Problemi di hardware potrebbero far chiudere il programma durante lo svolgimento di questo compito.\n" "Salva prima." #: ../src/view.c:9732 msgid "Could not start Audio input" msgstr "Impossibile avviare l'input audio" #: ../src/view.c:10269 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: ../src/view.c:10269 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "Mostra/Nascondi la barra degli strumenti per le operazioni comuni sui file musicali" #: ../src/view.c:10272 ../src/view.c:10788 msgid "Playback Control" msgstr "Controlli di riproduzione" #: ../src/view.c:10272 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "Mostra/Bascondi i controlli di riproduzione" #: ../src/view.c:10275 ../src/view.c:10958 msgid "Midi In Control" msgstr "Controllo dell'ingresso Midi" #: ../src/view.c:10275 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "Mostra/Nascondi i controlli dell'ingresso Midi" #: ../src/view.c:10278 msgid "Snippets" msgstr "Frammenti" #: ../src/view.c:10278 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm pattern of a snippet" msgstr "" "Mostra/Nascondi la barra degli strumenti che permette di\n" "salvare e inserire frammenti di musica e di inserire note secondo lo schema ritmico di un frammento" #: ../src/view.c:10281 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" "Mostra/Nascondi un menu che è disposto per oggetti\n" "Le azioni disponibili per gli oggetti delle note cambiano a seconda del modo" #: ../src/view.c:10284 msgid "LilyPond" msgstr "LilyPond" #: ../src/view.c:10284 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "Mostra/Nascondi la finestra del linguaggio di composizione tipografica di LilyPond" #: ../src/view.c:10287 msgid "Scheme Script" msgstr "Script Scheme" #: ../src/view.c:10287 msgid "Show scheme script window" msgstr "Mostra la finestra degli script Scheme" #: ../src/view.c:10291 msgid "Typeset Music" msgstr "Crea lo spartito" #: ../src/view.c:10295 msgid "Score Layout" msgstr "Formattazione della partitura" #: ../src/view.c:10306 msgid "LilyPond Errors" msgstr "Errori di LilyPond" #: ../src/view.c:10314 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "Titoli, pulsanti, etc." #: ../src/view.c:10319 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "Consenti le modifiche veloci delle scorciatoie" #: ../src/view.c:10322 msgid "Record Scheme Script" msgstr "Registra lo script Scheme" #: ../src/view.c:10326 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" "Audible Feedback\n" "Inserisci durata/Modifica nota" #: ../src/view.c:10326 msgid "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit mode" msgstr "Dà del feedback mentre inserisci le durate. N.B. le durate vengono inserite in modalità di modifica" #: ../src/view.c:10329 msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" #: ../src/view.c:10337 msgid "No mode" msgstr "Nessuna modalità" #: ../src/view.c:10339 msgid "Classic" msgstr "Classica" #: ../src/view.c:10341 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "Modalità per inserire le note nella partitura alla posizione del cursore\n" "Usa la durata/ritmo prevalenti\n" "Usa le durate per impostare la durata prevalente\n" "Usa i nomi delle note per inserire la nota" #: ../src/view.c:10343 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "Modalità per cambiare la nota al cursore (nome, durata)\n" "e inserire le note per durata (ritmi)\n" "Usa le durate per inserire le note" #: ../src/view.c:10349 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../src/view.c:10349 msgid "Normal (note) entry" msgstr "Inserimento normale (delle note)" #: ../src/view.c:10350 msgid "Rest" msgstr "Pausa" #: ../src/view.c:10350 msgid "Entering rests not notes" msgstr "Inserire pause, non note" #: ../src/view.c:10351 msgid "Non printing rests" msgstr "Pause spaziatrici" #: ../src/view.c:10351 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "Inserisce pause che non verranno stampate (occupano solo lo spazio)\n" "Si usano per posizionare gli elementi di ogni voce in un brano polifonico" #: ../src/view.c:10354 msgid "Audible Feedback" msgstr "Feedback sonoro" #: ../src/view.c:10354 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "Riproduce il suono mentre si inseriscono le durate" #: ../src/view.c:10359 msgid "No External Input" msgstr "Nessun input esterno" #: ../src/view.c:10359 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" "Inserimento delle note solo attraverso la tastiera del computer\n" "Ignora gli strumenti MIDI o i microfoni connessi." #: ../src/view.c:10362 msgid "Audio Input" msgstr "Input audio" #: ../src/view.c:10362 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "Abilita l'inserimento di altezze dal microfono" #: ../src/view.c:10365 msgid "Midi Input" msgstr "Input Midi" #: ../src/view.c:10365 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit → Change Preferences → Audio/Midi\n" "Use View → MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" "Input da un sorgente MIDI. Imposta prima il sorgente in Modifica → Cambia Preferenze → Audio/Midi\n" "Usa Visualizza → Controlli dell'ingresso MIDI per controllare cosa fa l'input.\n" #: ../src/view.c:10549 msgid "Menu:" msgstr "Menu:" #: ../src/view.c:10550 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "Clicca qui e poi passa col mouse sopra gli elementi del menu per scoprire cosa fanno" #: ../src/view.c:10552 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more options still" msgstr "" "Clic sinistro per eseguire il comando, premi un tasto per assegnare una scorciatoia al comando,\n" "Clic destro per ottenere un menu dal quale puoi\n" "Creare un pulsante per questo comando, o una scorciatoia con due tasti o altre opzioni ancora" #: ../src/view.c:10668 msgid "Denemo Main Window" msgstr "Finestra principale di Denemo" #. menubar = gtk_item_factory_get_widget (item_factory, "
"); #. this triggers Lily... missing action #: ../src/view.c:10761 msgid "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects (saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object Menu bar for the commands that edit music" msgstr "Questa è la barra del menu principale, dove si trovano i menu per gli aspetti in gran parte non musicali (salvataggio, stampa, impostazione delle sorgenti di input, etc.). Si veda la barra del menu degli oggetti per i comandi che modificano la musica" #: ../src/view.c:10765 msgid "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to change the behavior from that point in the music." msgstr "Questa è la barra del menu degli oggetti, dove si trovano i comandi che modificano la musica. Sono disposti in ordine gerarchico: Partitura, Movimento, Rigo (che contiene le Voci) e poi le cose che vanno nel rigo, ovvero note, chiavi, etc. Direttive tratta di qualsiasi cosa si possa inserire tra le note per modificare il comportamento da quel punto della musica in poi." #: ../src/view.c:10769 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command under ObjectMenu → Notes/Rests → Append/InsertDuration → Insert Snippet. You can also select the prevailing snippet using ObjectMenu → Notes/Rests → Select Duration → Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" "Puoi popolare questa barra di pulsanti contenenti un frammento musicale. Il frammento selezionato determina la durata prevalente, ovvero la prossima nota inserita seguirà lo schema ritmico di questo frammento.\n" "Puoi inserire l'intero frammento cliccando su di esso o col comando Menu degli oggetti → Note/pause → Seleziona durata → Prossimo frammento.\n" "Puoi nascondere questa barra (per fare più spazio sullo schermo) tramite il menu Visualizza. Puoi impostare nelle preferenze che sia nascosta usando Menu principale → Modifica → Cambia preferenze → Mostra la barra di inserimento di note e pause" #. The user should be able to decide toolbar style. #. But without gnome, there is no (ui) to set this option. #: ../src/view.c:10774 msgid "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display general toolbar" msgstr "Questa barra degli strumenti contiene pochi comandi convenzionali. Puoi nasconderla (per fare più spazio sullo schermo) tramite il menu Visualizza. Puoi impostare nelle preferenze che sia nascosta usando Menu principale → Modifica → Cambia preferenze → Mostra la barra generale degli strumenti" #: ../src/view.c:10785 msgid "Controls for playback. The arrows on either side of the PLAY and STOP buttons move the playback start and playback end markers. Loop plays in a loop - you can edit while it plays. You can also record the output and save it as .ogg or .wav file. The temperament used for playing back can be set here." msgstr "Controlli di riproduzione. Le frecce su ciascun lato dei pulsanti PLAY e STOP spostano i contrassegni di inizio e di fine riproduzione. Il loop ripete la riproduzione: si può modificare durante la riproduzione. Si può anche registrare l'output e salvarlo in un file .ogg o .wav. Qui si può impostare anche il temperamento da usare nella riproduzione." #. create_playbutton(inner, NULL, pb_first, GTK_STOCK_GOTO_FIRST); #. create_playbutton(inner,NULL, pb_rewind, GTK_STOCK_MEDIA_REWIND); #: ../src/view.c:10810 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Sposta indietro nel tempo il punto di inizio della riproduzione (che appare come una barra verde)\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #: ../src/view.c:10812 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Imposta il punto di inizio della riproduzione (barra verde) sulla nota al cursore.\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #: ../src/view.c:10813 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Sposta avanti nel tempo il punto di inizio della riproduzione (che appare come una barra verde)\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #: ../src/view.c:10814 msgid "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "Ferma la riproduzione. Premendo play successivamente la riproduzione riprenderà dal punto in cui si trova la barra verde, non da dove si è fermata. Usa il pulsante Play/Pausa per questo." #: ../src/view.c:10815 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" "Inizia a riprodurre dall'inizio (barra verde) alla fine (barra rossa).\n" "Mentre suona si può mettere in pausa e riprendere le riproduzione premendo di nuovo." #: ../src/view.c:10816 msgid "" "Starts/Stops recording the audio output from Denemo.\n" "Records live performance and/or playback,\n" "save to disk to avoid overwriting previous recordings." msgstr "" "Inizia/Ferma la registrazione dell'output audio da Denemo.\n" "Registra l'esecuzione dal vivo e/o la riproduzione,\n" "salvare su disco per evitare la sovrascrittura di registrazioni precedenti." #: ../src/view.c:10817 msgid "Exports the audio recorded to disk" msgstr "Esporta l'audio registrato su disco" #: ../src/view.c:10819 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Sposta indietro nel tempo il punto finale della riproduzione (che appare come una barra rossa)\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #: ../src/view.c:10820 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Imposta il punto finale della riproduzione (barra rossa) sulla nota al cursore.\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #: ../src/view.c:10822 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" "Sposta avanti nel tempo il punto finale della riproduzione (che appare come una barra rossa)\n" "Le barre verde e rossa non appaiono finché non si è avviata la riproduzione o almeno non si è creata la base del tempo." #. create_playbutton(inner,NULL, pb_forward, GTK_STOCK_MEDIA_FORWARD); #: ../src/view.c:10826 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: ../src/view.c:10826 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" "La musica compresa tra le barre rossa e verde viene riprodotta in loop.\n" "Si può modificare la musica mentre viene riprodotta\n" "e monitorare i cambiamenti." #: ../src/view.c:10828 msgid "Conductor" msgstr "Direttore d'orchestra" #: ../src/view.c:10828 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to a certain passage\n" msgstr "" "Col mouse direttore d'orchestra attivato, dopo aver premuto play la riproduzione avanza insieme al movimento del mouse\n" "In questo modo si può velocizzare o rallentare la riproduzione per ascoltare con attenzione un certo passaggio\n" #: ../src/view.c:10832 msgid "Panic" msgstr "Panico" #: ../src/view.c:10834 msgid "Reset" msgstr "Ripristina" #: ../src/view.c:10836 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "Reimposta il sintetizzatore; se si usa JACK invia un segnale di panico." #: ../src/view.c:10839 msgid "Set From Selection" msgstr "Imposta dalla selezione" #: ../src/view.c:10839 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "Imposta l'estensione della riproduzione (barre verde e rossa) sulla selezione corrente." #: ../src/view.c:10840 msgid "Playback Range" msgstr "Estensione della riproduzione" #: ../src/view.c:10840 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "Fa apparire una finestra di dialogo per inserire i tempi di inizio e fine della riproduzione." #. Tempo #: ../src/view.c:10850 msgid "Tempo:" msgstr "Tempo:" #: ../src/view.c:10851 msgid "Set the (initial) tempo of the movement" msgstr "Imposta il tempo (iniziale) del movimento" #. create_playbutton(hbox, "Set Tempo", pb_set_tempo, NULL); #. Volume #: ../src/view.c:10866 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:1 msgid "Volume" msgstr "Volume" #. GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(label, GTK_CAN_FOCUS); #: ../src/view.c:10868 msgid "Set the (initial) volume of the movement" msgstr "Imposta il volume (iniziale) del movimento" #: ../src/view.c:10885 msgid "Audio Volume Cut" msgstr "Diminuzione del volume audio" #: ../src/view.c:10886 msgid "Reduce the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "Riduce il volume della sorgente audio in modo proporzionale al volume della partitura" #: ../src/view.c:10900 msgid "Audio Volume Boost" msgstr "Incremento del volume audio" #: ../src/view.c:10901 msgid "Boost the volume of the source audio relative to the volume of the score" msgstr "Aumenta il volume della sorgente audio in modo proporzionale al volume della partitura" #: ../src/view.c:10913 msgid "Audio Lead In " msgstr "Introduzione audio" #: ../src/view.c:10917 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" "Imposta il numero di secondi da prendere dall'audio; se negativo è il numero di secondi di silenzio prima che inizi la riproduzione audio.\n" "Questo è utile quando la traccia audio non inizia precisamente su una battuta." #. Speed #: ../src/view.c:10928 msgid "Slowdown:" msgstr "Rallenta:" #: ../src/view.c:10944 msgid "Slow down the audio output maintaining the pitch" msgstr "Rallenta l'output audio mantenendo uguale l'altezza" #: ../src/view.c:10956 msgid "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached to the computer. You may need to select your MIDI device first using MainMenu → Edit → Change Preferences → MIDI looking for MIDI in devices (turn your device on first). When you have a MIDI controller durations are inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can also be used for listening without entering notes, checking pitches entered and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the chord fast or slow." msgstr "Controlli per gestire l'input da un controller MIDI (ad esempio una tastiera) collegato al computer. Potrebbe essere necessario selezionare prima il proprio strumento MIDI dal menu principale Modifica → Cambia preferenze → MIDI cercando i dispositivi di ingresso MIDI (accendere prima il dispositivo). Con un controller MIDI le durate vengono inserite senza specificare l'altezza (appaiono in marrone); solo quando si suona il dispositivo le altezze vengono aggiunte alle durate. I tasti Shift, Control e Alt possono essere usati per ascoltare senza inserire note, verificare le altezze inserite e aggiungere gli accordi. Si può usare anche il pedale per gli accordi. Rilasciare il tasto Alt e ripremerlo per iniziare un nuovo accordo; il tempo non è importante, si può suonare l'accordo a qualsiasi velocità." #: ../src/view.c:10976 msgid "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "Avvisa cosa succederà a un evento MIDI dal controller. Usare i tasti Control, Shift, Alt o il blocco del maiuscolo per modificare ciò che accade." #: ../src/view.c:10981 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" "In modalità \"suona insieme\", cliccando Play la musica viene riprodotta fino a quando non raggiunge il cursore di Denemo\n" "Da quel momento occorre suonare le note al cursore per andare avanti nella riproduzione.\n" "Quindi se si imposta il cursore sulla prima nota della parte che si desidera suonare, dopo aver premuto play si può suonare insieme a Denemo, mentre Denemo riproduce le altre parti e aspetta se si suona una nota sbagliata." #: ../src/view.c:10983 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "Elimina la registrazione MIDI." #: ../src/view.c:10985 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "Converte la registrazione MIDI in notazione." #: ../src/view.c:10986 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" "Inizia a riprodurre e contemporaneamente registra dall'ingresso MIDI.\n" "Fatta la registrazione, viene riprodotto insieme alla partitura quando si preme Play.\n" "Si può eliminare col pulsante Elimina o convertire in notazione con Converti\n" "La registrazione MIDI non viene salvata nella partitura Denemo." #: ../src/view.c:11031 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" "Questo è il display di Denemo che mostra la musica inserita. Per l'aspetto tipografico si veda la finestra di visualizzazione della stampa. La losanga blu è il cursore di Denemo, che diventa rossa quando la battuta è completa e verde se si entra in una battuta. Molti comandi operano sull'oggetto in cui si trova il cursore di Denemo\n" "Le battute non complete o sovraffollate sono colorate di rosso o di blu; usare il comando Anacrusi se questo è voluto.\n" "Si può passare a una visualizzazione senza menu o della pagina col tasto Esc. Nella visualizzazione per pagina si può trascinare la barra rossa per impostare quanti sistemi si desidera mostrare.\n" "Nella visualizzazione per pagina si vorrà probabilmente ridurre l'ingrandimento: usare Control e la ruota del mouse per ingrandire/ridurre il display. Col clic destro sull'oggetto si ottiene un breve menu delle azioni e si può impostare la modalità di input del mouse." #: ../src/view.c:11090 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the cursor is shown.\n" "If MIDI in controls are visible the current enharmonic range is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" "Questa barra mostra:\n" "Segni ♯ o ♭ in sospeso (se la prossima nota da inserire avrà il diesis o il bemolle)\n" "Il numero di movimento\n" "Descrizione dell'oggetto al cursore\n" "Posizione e stato (aggiunta o inserimento) del cursore.\n" "Se i controlli di riproduzione sono visibili viene mostrato il tempo dell'oggetto al cursore.\n" "Quando si preme il primo tasto di una scorciatoia a due tasti, vengono mostrate qui i completamenti possibili." #: ../src/view.c:11098 msgid "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by commands to pass information to the user" msgstr "Quest'area mostra i filtri MIDI attivi. Può essere usata anche dai comandi per passare informazioni all'utente" #: ../src/view.c:11202 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" "Una barra dei pulsanti che può essere riempita di titoli e altri pulsanti generati dall'utente.\n" "Cliccando il pulsante si può modificare il titolo o il valore oppure eseguire l'azione del pulsante" #: ../actions/Arranger.scm:10 ../actions/Simple.scm:11 msgid "Score Check: Error in this measure" msgstr "Verifica della partitura: errore in questa misura" #: ../actions/Arranger.scm:11 ../actions/Simple.scm:12 msgid "Print Anyway" msgstr "Stampa comunque" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:217 msgid "Only for the Layout for Part \"" msgstr "Solo per la formattazione per le parti \"" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:218 msgid "Only for Layout \"" msgstr "Solo per la formattazione \"" #: ../actions/denemo-modules/directives.scm:219 msgid "For all Layouts" msgstr "Per tutte le formattazioni" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:242 msgid "Now drag the control points to make the shape desired - when finished click away from a control point" msgstr "Ora trascina i punti di controllo per disegnare la forma desiderata; al termine clicca lontano da un punto di controllo" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:246 msgid "Slur Re-shaped" msgstr "Legatura di portamento ridisegnata" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:254 msgid "" "Now click on the control point at the left end of the slur\n" "Control points are marked by red crosses" msgstr "" "Ora clicca sul punto di controllo all'estremità sinistra della legatura di portamento\n" "I punti di controllo sono contrassegnati da crocette rosse" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:255 msgid "Now click second control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Ora clicca sul secondo punto di controllo della legatura, la crocetta rossa successiva a destra" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:256 msgid "Now click third control point of the slur, the next red cross to the right" msgstr "Ora clicca sul terzo punto di controllo della legatura, la crocetta rossa successiva a destra" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:257 msgid "Now click last control point at the end of the slur, the last red cross to the right" msgstr "Ora clicca sull'ultimo punto di controllo della legatura, l'ultima crocetta rossa a destra" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:261 msgid "" "To re-shape slurs it is better to have the control points marked.\n" "Use the right click menu to turn these on before invoking this command.\n" "However, as this is not working well for multiple staffs, you can do without -\n" "dismiss this dialog and\n" "simply guess at suitable points." msgstr "" "Per ridisegnare le legature di portamento conviene contrassegnare i punti di controllo.\n" "Usa il menu che appare con un clic destro per attivarli prima di lanciare questo comando.\n" "Tuttavia, dato che questo non funziona bene nei righi multipli, puoi farne a meno:\n" "ignora questo suggerimento e cerca di indovinare i punti adatti." #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:268 msgid "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest (Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "Prima clicca sulla linea centrale del rigo che è allineata con la testa di nota/pausa (il posizionamento sarà relativo a questa altezza)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Restore Default Slur Shape/Position" msgstr "Ripristina la posizione/forma della legatura di portamento predefinita" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Removes your customization of this slur" msgstr "Elimina la personalizzazione di questa legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Hint Slur Position" msgstr "Consiglia la posizione della legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Edit Slur Shape" msgstr "Modifica la forma della legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:291 msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "Clicca sulla testa della nota da dove inizia la legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:297 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "Non è l'inizio di una legatura di portamento - annullato" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:320 msgid "" "To re-position stuff attached to notes accurately you need to have the locations of the objects marked with red dots.\n" "You can use the right click menu to turn these on before invoking this command. However, since this marking code is only working well for single staffs, you can go ahead without.\n" "To do this dismiss this dialog and guess at where the red spot is on the object." msgstr "" "Per riposizionare ciò che è collegato alle note in modo preciso, occorre contrassegnare le posizioni delle note con dei punti rossi.\n" "Usa il menu che appare con un clic destro per attivarli prima di lanciare questo comando. Tuttavia, dato che il codice che evidenzia queste posizioni funziona bene solo su righi singoli, puoi farne a meno.\n" "Per farlo ignora questa finestra di dialogo e cerca di indovinare dove si trova il punto rosso sull'oggetto." #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:324 msgid "" "First click on the center line of the staff aligning with notehead/rest\n" "(Positioning will be done with respect to this height)" msgstr "" "Prima clicca sulla linea centrale del rigo che è allineata con la testa di nota/pausa\n" "(il posizionamento sarà relativo a questa altezza)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:326 msgid "Now click on the position desired for the object" msgstr "Ora clicca sulla posizione desiderata per l'oggetto" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:330 msgid "Re-positioned" msgstr "Riposizionata" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:471 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Up" msgstr "Su" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:472 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Down" msgstr "Giù di un'ottava" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:336 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:468 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:473 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:5 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:342 msgid "Give amount of padding required around this item (in staff spaces)" msgstr "Inserisci la quantità di spazio richiesta intorno a questo elemento (in spazi rigo)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:349 msgid "Give relative font size: " msgstr "Assegna la dimensione relativa del tipo di carattere:" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Up/Down" msgstr "Su/Giù" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:386 msgid "Offset Position" msgstr "Slittamento della posizione" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:1 msgid "Line Break" msgstr "Interruzione di linea" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:418 msgid "Start a new line here" msgstr "Inizia una nuova linea qui:" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:419 msgid "Start a new page here" msgstr "Inizia una nuova pagina qui:" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "Tre travature a destra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:422 msgid "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti solo tre travature a destra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "Tre travature a sinistra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:423 msgid "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti solo tre travature a sinistra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "Due travature a destra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:426 msgid "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti solo due travature a destra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "Due travature rimaste (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:427 msgid "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti solo due travature a sinistra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "Una travatura a destra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:432 msgid "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti una sola travatura a destra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "Una travatura a sinistra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:433 msgid "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "Metti una sola travatura a sinistra o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Chop to One Beam" msgstr "Riduci a una travatura" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:434 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "Riduce a una sola travatura il collegamento tra questa nota e quella successiva" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Chop Gap in Beam" msgstr "Togli lo spazio nella travatura" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:439 msgid "Remove the beaming between this and the next note" msgstr "Toglie la travatura tra questa nota e quella successiva" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "Nessuna travatura (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:440 msgid "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "Lascia la nota/accordo senza travature o annulla un'invocazione precedente di questo comando" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Change beam angle/position" msgstr "Cambia la posizione/angolo della travatura" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:441 msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "Permette di spostare le estremità della travatura" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "Consiglia l'angolo/posizione della legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:445 msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "Permette di spostare le estremità della legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Change Slur Shape" msgstr "Cambia forma della legatura di portamento" #: ../actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:446 msgid "Allows you to drag the control points of the slur" msgstr "Permette di spostare i punti di controllo della legatura di portamento" #: ../actions/denemo.scm:144 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:10 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:26 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:42 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:57 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:7 msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" #: ../actions/denemo.scm:145 msgid "Place above staff" msgstr "Metti sopra il rigo" #: ../actions/denemo.scm:146 msgid "Place below staff" msgstr "Metti sotto il rigo" #: ../actions/denemo.scm:147 msgid "Set Relative Font Size" msgstr "Imposta la dimensione relativa del tipo di carattere" #: ../actions/denemo.scm:148 msgid "Offset Position (All)" msgstr "Posizione di offset (tutti)" #: ../actions/denemo.scm:149 msgid "Offset Position (One)" msgstr "Posizione di offset (uno)" #: ../actions/denemo.scm:150 msgid "Edit Text" msgstr "Modifica il testo" #: ../actions/denemo.scm:151 msgid "Set Padding" msgstr "Imposta il padding" #: ../actions/denemo.scm:154 msgid "Restore Position" msgstr "Ripristina la posizione" #: ../actions/denemo.scm:258 msgid "Give a name applying to the whole score" msgstr "Assegna un nome per l'intera partitura" #: ../actions/denemo.scm:377 msgid "End the selection at a note" msgstr "Termina la selezione su una nota" #: ../actions/denemo.scm:382 msgid "Start the selection at a note" msgstr "Inizia la selezione su una nota" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "Inserisci un intervallo di trasposizione" #: ../actions/denemo.scm:785 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" "Inserisci un intervallo di trasposizione o due note nella sintassi di Lilypond.\n" "\n" "Esempio: m2 seconda minore, M2 seconda maggiore, p5 quinta, T tritono.\n" "Oppure: c' e' per una terza maggiore." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:1 msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "Converti la percussione Midi in percussione utente" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml.h:2 msgid "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible." msgstr "Converte tra la notazione percussiva definita dal Midi e quella definita dall'utente. L'utente può impostare la sua mappa in un modello in ~/.denemo/templates o scegliere un'altra copia del file di modello per avere delle mappe per percussioni diverse." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid "Continue Seeking " msgstr "Continua a cercare" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:5 msgid " Directives" msgstr "Direttive" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:21 msgid " on Notes" msgstr " sulle note" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:37 msgid " on Chords" msgstr " sugli accordi" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm:73 msgid "Currently only Directives are supported - position the cursor on a notehead for that note or off the noteheads for the chord." msgstr "Al momento sono supportate solo le Direttive: posiziona il cursore sulla testa di una nota o fuori dalle teste delle note per un accordo." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:1 msgid "Edit Similar" msgstr "Modifica le direttive simili" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml.h:2 msgid "Interactively edit Denemo Directives similar to the one at the cursor. Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to individual notes (such as fingering), otherwise you will edit directives attached at the chord level (such as beaming)." msgstr "Modifica interattivamente le direttive Denemo simili a quella nella posizione del cursore. Posiziona il cursore su una testa di nota per cambiare le direttive associate a singole note (come la diteggiatura), altrimenti si modificano le direttive che si trovano al livello dell'accordo (come la disposizione delle travature)." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:1 msgid "Delete Selection" msgstr "Elimina selezione" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml.h:2 msgid "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection." msgstr "Elimina un singolo oggetto nella posizione del cursore, una misura vuota o una selezione completa." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:1 msgid "Start Emacs 2-key Shortcut" msgstr "Avvia una scorciatoia a due tasti in stile Emacs" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml.h:2 msgid "Initiates a 2-key sequence, emacs style." msgstr "Avvia una sequenza a due tasti, in stile emacs." #. Goes to the beginning of the selection afterwards #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:1 msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "Incolla e sostituisce la selezione" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml.h:2 msgid "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "Incolla il contenuto degli appunti e sostituisce qualsiasi oggetto selezionato. Questo tipo di incolla crea anche nuove stanghette invece di usare quelle copiate." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:1 msgid "Reload the \"Drum GM to User\" Map" msgstr "Ricarica la mappa \"Drum GM to User\"" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml.h:2 msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "Ricarica la mappa delle percussioni necessaria per DrumGm2User" #. RemoveCustomizedButtons #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:1 msgid "Destroy Button Customization" msgstr "Elimina la personalizzazione dei pulsanti" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml.h:2 msgid "Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any other scheme you have added to the startup script)." msgstr "Elimina il file che crea i pulsanti personalizzati sulla barra del titolo (e qualsiasi altro codice Scheme aggiunto allo script di avvio)." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:1 msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "Applica la scorciatoia agli oggetti delle selezione" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml.h:2 msgid "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection." msgstr "Seguito da una scorciatoia da tastiera: applica la scorciatoia col cursore che si sposta successivamente su ciascun oggetto della selezione." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:1 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Elimina gli oggetto selezionati" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml.h:2 msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "Elimina tutti gli oggetti selezionati e lascia le misure vuote" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:1 msgid "Select All Staffs" msgstr "Seleziona tutti i righi" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml.h:2 msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "Seleziona l'intero movimento / tutti i righi" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:1 msgid "Select All Music In Movement" msgstr "Seleziona tutta la musica nel movimento" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml.h:2 msgid "Creates a selection for all the music in the current movement." msgstr "Crea una selezione di tutta la musica del movimento corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:1 msgid "Select Column" msgstr "Seleziona colonna" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml.h:2 msgid "Selects the whole column" msgstr "Seleziona l'intera colonna" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "Selezione per la prossima misura vuota" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "Crea una selezione per la misura vuota successiva del rigo corrente" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:1 msgid "Select Left" msgstr "Seleziona a sinistra" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml.h:2 msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "Crea una selezioone, sposta il cursore a sinistra." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:1 msgid "Select Measure" msgstr "Seleziona misura" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml.h:2 msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "Crea una selezione dell'intera misura corrente" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:1 msgid "Select Right" msgstr "Seleziona a destra" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml.h:2 msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "Crea una selezioone, sposta il cursore a destra." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:1 msgid "Select Staff" msgstr "Seleziona il rigo" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml.h:2 msgid "Selects the whole staff" msgstr "Seleziona l'intero rigo" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:4 msgid "The last change was:\n" msgstr "L'ultima modifica era:\n" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm:5 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "Nessuna modificata salvata nella pila Annulla" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:1 msgid "Show Last Change" msgstr "Mostra l'ultima modifica" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml.h:2 msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "Mostra l'ultima modifica salvata nella pila degli annullamenti." #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:1 msgid "Delete in Stages" msgstr "Elimina progressivamente" #: ../actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml.h:2 msgid "Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest remains, then deletes that." msgstr "Elimina l'oggetto che si trova sul cursore o prima. In caso di note/accordi/pause elimina un oggetto per volta. Prima elimina le note finché non rimane soltanto una pausa spaziatrice, poi cancella anche quella." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:1 msgid "DiminishedAugmented" msgstr "Diminuito/Aumentato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "Determina se l'accordo suonato è diminuito o aumentato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:1 msgid "DiminishedMinor" msgstr "Diminuito/Minore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "Determina se l'accordo suonato è diminuito o minore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:1 msgid "HalfDiminshed7Diminished7" msgstr "Semidiminuito di settima/Diminuito di settima" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml.h:2 msgid "Determine if the type of diminshed chord sounded" msgstr "Determina il tipo di accordo diminuito suonato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:1 msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "Settima maggiore/Settima minore/Settima dominante" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml.h:2 msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "Determina il tipo di accordo di settima suonato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:1 msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "Maggiore/Minore/Aumentato/Diminuito" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml.h:2 msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "Determina se l'accordo suonato è maggiore, minore, aumentato o diminuito" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:1 msgid "MajorAugmented" msgstr "Maggiore/Aumentato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml.h:2 msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "Determina se l'accordo suonato è maggiore o aumentato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:1 msgid "MajorMinor" msgstr "Maggiore/Minore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml.h:2 msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "Determina se l'accordo suonato è maggiore o minore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:1 msgid "Ab Major" msgstr "La bemolle maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:2 msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "Identifica le note della scala che vengono suonate" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml.h:1 msgid "Ab Pentascale" msgstr "Pentatonica di La bemolle" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml.h:1 msgid "Bb Major" msgstr "Si bemolle maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Bb Pentascale" msgstr "Pentatonica di Si bemolle" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml.h:1 msgid "C Major" msgstr "Do maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml.h:1 msgid "C-Pentascale" msgstr "Pentatonica di Do" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml.h:1 msgid "Db Major" msgstr "Re bemolle maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml.h:1 msgid "Db Pentascale" msgstr "Pentatonica di Re bemolle" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml.h:1 msgid "Eb Major" msgstr "Mi bemolle maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml.h:1 msgid "Eb Pentascale" msgstr "Pentatonica di Mi bemolle" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml.h:1 msgid "F Major" msgstr "Fa maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml.h:1 msgid "F Pentascale" msgstr "Pentatonica di Fa" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml.h:1 msgid "F# Major" msgstr "Fa diesis maggiore" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml.h:1 msgid "F# Pentascale" msgstr "Pentatonica di Fa diesis" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:1 msgid "Check Note Pitches" msgstr "Controlla le altezze delle note" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml.h:2 msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps. Note: holding down the shift key on the pc keyboard while playing notes on the MIDI in achieves the same effect instantly, so this filter is largely obsolete." msgstr "Confronta la nota del MIDI con la nota corrente: se l'altezza è identica avanza di una nota, altrimenti emette un suono. Attenzione: tenendo premuto il tasto shift mentre si suonano le note tramite l'ingresso MIDI ottiene istantaneamente lo stesso effetto, dunque questo filtro è ormai obsoleto." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:1 msgid "The Conductor" msgstr "Il direttore d'orchestra" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml.h:2 msgid "Conducts as you press the sustain pedal for each measure." msgstr "Conduce mentre si preme il pedale tonale per ogni misura." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:4 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" "La musica seguente è il primo degli esercizi di Handel per basso continuo. Il rigo contrassegnato come \"Accordi\" in cima è una realizzazione di prova (e inadeguata) dei bassi numerati.\n" " Cliccando Inizia viene chiesto se si vuole eliminare questa versione e rispondendo sì si può iniziare a creare la propria.\n" " Lo schermo diventa verde per ricordare che il controller MIDI è in attesa che si suoni la nota di basso spuntata più l'accordo.\n" " La nota di basso attesa è marcata con un segno di spunta: suonare questa nota e le note dell'accordo. Si può tenere premuta la nota di basso e cambiare accordi sulla stessa nota di basso.\n" " Attenzione: occorre distinguere le differenze enarmoniche (es: Re diesis da Mi bemolle), quindi conviene verificare che l'insieme di alterazioni che appaiono nei controlli dell'ingresso MIDI sia adatto al brano su cui si sta lavorando. Premere shift per trasformare in bemolle o diesis a seconda delle necessità.\n" " Si può tenere premuto l'accordo mentre si passa alla nota di basso successiva in modo da trasportare l'accordo.\n" "Si può usare il pedale forte per legare l'accordo che si sta per suonare con l'accordo per la nota di basso successiva: si preme il pedale sull'accordo da legare e si rilascia dopo essere passati alla nota di basso successiva.\n" "Premendo il pedale prima della nota di basso legherà l'ultimo accordo a quello successivo.\n" "Si può usare il pedale forte anche per posizionare un accordo su una pausa prima di una nota di basso (rilasciare il pedale prima di premere la nota di basso).\n" " Si può premere Inizia una seconda volta per fermare e ricominciare da una qualsiasi battuta.\n" " Si può modificare, riprodurre, etc. mentre si lavora, ma non è possibile aggiungere o togliere righi. Si può usare anche la rotella di regolazione dell'altezza per smettere di inserire accordi.\n" " " #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm:30 msgid "You have unsaved work" msgstr "C'è del lavoro non salvato" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:1 msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "Esercizi sul basso continuo di Handel" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml.h:2 msgid "Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives." msgstr "Permette di inserire nel rigo gli accordi (eseguiti tramite interfaccia MIDI) per gli esercizi per basso continuo scritti da Handel. La propria realizzazione del basso continuo può essere facoltativamente contrassegnata in modo da mostrare le note consecutive." #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "Riconoscimento veloce del nome delle note in chiave di basso" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "%testa la tua capacità di leggere le note del pentagramma in chiave di basso" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:1 msgid "Step Counting Exercise" msgstr "Esercizio di conteggio dei gradi" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "%testa la tua capacità di trovare il numero di note diatoniche tra due note" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:1 msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "Rilevamento dell'intervallo diatonico" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "%testa la tua capacità di trovare il nome dell'intervallo diatonico tra due note" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:1 msgid "Identify Line Number" msgstr "Identifica il numero di linea" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml.h:2 msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "Identifica il numero di linea nel quale si trova la nota" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:1 msgid "Line and Space Recognition" msgstr "Riconoscimento della linea e dello spazio" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "%testa la tua abilità nel riconoscere la differenza tra linea e spazio" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:1 msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "Riconoscimento veloce del nome delle note" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:3 #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "%testa la tua capacità di nominare le note della scala" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml.h:1 msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "Solfeggio, riconoscimento del nome delle note" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml.h:1 msgid "Note Name Recognition" msgstr "Riconoscimento del nome della nota" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:1 msgid "Identify Space Number" msgstr "Identicia il numero di spazio" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml.h:2 msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "Identifica il numero di spazio in cui appare la nota sul display" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:1 msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "Grado, salto o uguale?" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "%testa la tua abilità nel determinare se la nota si sta muovendo di un grado o di un salto" #. #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:1 msgid "Trace Note Direction" msgstr "Segui la direzione della nota" #: ../actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml.h:3 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "%testa la tua abilità nel seguire una nota" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:1 msgid "Export Audio" msgstr "Esporta l'audio" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml.h:2 msgid "Exports recorded audio output." msgstr "Esporta l'output audio registrato." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Export" msgstr "Esportazione rapida di LilyPond" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml.h:2 msgid "Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with .ly suffix." msgstr "Esporta in formato LilyPond in un file con lo stesso nome del file .denemo ma con suffisso .ly." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.scm:15 msgid "The score has not been saved, so no name or location for the part is defined" msgstr "La partitura non è stata salvata, quindi non esiste un nome o una posizione per la parte" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:1 msgid "Quick LilyPond Part" msgstr "Esportazione rapida della parte LilyPond" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml.h:2 msgid "Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. The filename is the current file name with staff number appended, and .ly." msgstr "Scrive un file contenente la musica del rigo corrente nel formato LilyPond. Il nome del file deriva dal nome del file corrente con l'aggiunta del numero di rigo e l'estensione .ly." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml.h:2 msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "Prova a importare un file Lilypond" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml.h:2 msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "Prova a importare un file Midi" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml.h:2 msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "Prova a importare un file MusicXml" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:1 msgid "Open Source Audio" msgstr "Apri la sorgente audio" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml.h:2 msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "Apre un file audio che sarà mixato col movimento corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.scm:6 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" "Impossibile aprire Default.denemo nella directory dei modelli personalizzati\n" "Non hai ancora salvato un modello chiamato Default?" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:1 msgid "Open Default Template" msgstr "Apri il modello predefinito" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml.h:2 msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "Apre il modello Default.denemo nella cartella modelli dell'utente." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:1 msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "Apri il sorgente per trascrivere" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml.h:2 msgid "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given measure can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "Apre una finestra di dialogo per prendere un facsimile o un manoscritto del sorgente. Nella partitura di Denemo si possono inserire dei collegamenti a questo file sorgente, in modo che il passaggio del sorgente per una certa battuta possa essere mostrato di nuovo mentre si revisiona la partitura." #. let #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:1 msgid "Preview Four Measures" msgstr "Anteprima di quattro misure" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml.h:2 msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "Mostra l'anteprima della battuta corrente e delle tre successive." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:1 msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "Stampa la partitura dell'accompagnatore" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml.h:2 msgid "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement." msgstr "Stampa la partitura col rigo superiore in dimensione ridotta e inserisce delle interruzioni di pagina prima di ogni movimento." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.scm:23 msgid "No Layouts Available?" msgstr "Nessuna formattazione disponibile?" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:1 msgid "Prints All Layouts" msgstr "Stampa tutte le formattazioni" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml.h:2 msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "Stampa la partitura usando tutte le formattazioni definite." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:1 msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "Stampa la parte di basso omettendo il basso numerato" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml.h:2 msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "Stampa la parte di basso omettendo i numeri del basso continuo." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.scm:13 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "Nessun titolo del libro, si veda Partitura->Titoli->Titoli del libro" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:1 msgid "Print Part with Title Page" msgstr "Stampa la parte insieme al frontespizio" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml.h:2 msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "Stampa la parte insieme al nome della parte sul frontespizio" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.scm:8 msgid "Full Score" msgstr "Partitura completa" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:1 msgid "Print Score and Parts" msgstr "Stampa la partitura e le parti" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml.h:2 msgid "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "Crea le formattazioni per la partitura completa e per le parti (nominate col nome dello strumento). Imposta i nomi degli strumenti prima di usare questo comando." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:1 msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Stampa tre parti come citazione in corpo piccolo per l'accompagnatore" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml.h:2 msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "Stampa le prime tre parti su un rigo come citazione in corpo piccolo." #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:1 msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "Stampa le due parti come citazioni in corpo più piccolo per l'accompagnatore" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml.h:2 msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "Stampa i due righi superiori su un unico rigo come citazione in corpo piccolo." #. #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:1 msgid "Print with Ambitus" msgstr "Stampa con ambitus" #: ../actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml.h:2 msgid "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff" msgstr "Stampa all'inizio del rigo la gamma di note (ambitus) di ogni parte" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:1 msgid "Help for All Features" msgstr "Aiuto per tutte le funzionalità" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml.h:2 msgid "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "Apre una partitura che ha esempi, completi di spiegazioni, delle molte cose che si possono creare con Denemo. Clicca sulle spiegazioni nella finestra della visualizzazione per la stampa." #. HelpForReturnKey #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.scm:2 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" "Si può usare il tasto Invio come speciale scorciatoia che si muove istantaneamente,\n" "si può impostare su qualsiasi azione del menu premendolo mentre l'elemento è selezionato\n" "Qualsiasi scorciatoia di un tasto si può impostare in questo modo, ma se si usa Invio non si viene informati se si sta togliendo la scorciatoia a un altro comando.\n" "Inoltre l'impostazione non viene salvata.\n" "L'idea è di impostarla per l'attività corrente (ad esempio, applicare i segni di tenuto).\n" "Si può rendere \"normale\" impostando una preferenza in Modifica->Preferenze->Comportamento dei comandi.\n" "Attenzione: il tasto Invio del tastierino numerico è un tasto diverso (o così dovrebbe essere!) e può essere usato come scorciatoia in modo indipendente" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:1 msgid "Help for Return Keypress" msgstr "Aiuto sull'uso del tasto Invio" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml.h:2 msgid "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "Non fa niente se non spiegare a cosa serve il tasto Invio in Denemo e come trasformarlo in una normale scorciatoia se si preferisce." #. IRC on freenode #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.scm:2 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org" msgstr "" "Il browser si avvierà in un momento: sii paziente!\n" " \tAppena avviato devi inserire alcune parole anti-spam\n" " \te cliccare connetti\n" " \tVedrai una pagina dove puoi inserire la tua domanda in fondo.\n" " \tScrivi ciao e premi Invio\n" " \tSe non c'è nessuno che può aiutarti puoi usare la mailing list denemo-devel@gnu.org" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:1 msgid "Chat to Other Users" msgstr "Avvia una chat con altri utenti" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml.h:2 msgid "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "Apre il browser in una pagina che dà accesso al canale IRC di denemo" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:6 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "Il livello novizio è ora attivo: riavviare Denemo per vedere più suggerimenti" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences" msgstr "" "Il livello novizio è ora disattivo: riavviare Denemo per evitare i troppi suggerimenti.\n" "Nelle preferenze si può aumentare il tempo di attesa prima che appaiano i suggerimenti ulteriori" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:1 msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "Attiva/Disattiva i troppi suggerimenti" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml.h:2 msgid "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips. Note you can also independently delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior" msgstr "Attiva o disattiva la modalità principiante. Questo ha effetto sui suggerimenti. Nota che si possono anche ritardare i suggerimenti, anche indefinitamente se si desidera, attraverso le preferenze: Modifica>Cambia preferenze>Comportamento dei comandi" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:1 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: ../actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml.h:2 msgid "Steps through the basic commands" msgstr "Guida ai comandi di base" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:1 msgid "Note Names Default Action" msgstr "Azione predefinita per i nomi delle note" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml.h:2 msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "Cambia le scorciatoie dei nomi delle note a, b, c, d, e, f, g in modo che queste modifichino la nota al cursore o aggiungano una nota se in posizione di aggiunta." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:1 msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "Sposta cursore per i nomi delle note" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml.h:2 msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name." msgstr "Cambia le scorciatoie dei nomi delle note a, b, c, d, e, f, g in modo che queste spostino il cursore sulla nota più vicina con quel nome." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.scm:7 msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "Eliminazione decisa del filtro MIDI" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:1 msgid "Angry Delete" msgstr "Eliminazione decisa" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml.h:2 msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "Le note suonate tramite MIDI eliminano la nota precedente prima di avere effetto." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.scm:6 msgid "" "This command expects you to play the notes of the current bar together with chords.\n" "It will notate the chords in a new staff above the current staff. You can hold chords over several notes, change chords on one note.\n" "To temporarily switch to listening so as to try out a chord depress the foot pedal.\n" "It will play you two bars of the music at the start and after you have entered the chords.\n" "Use the pitch bend control to go on to the next bar or to try again in the current bar." msgstr "" "Questo comando prevede che si suonino le note della battuta corrente insieme agli accordi.\n" "Aggiungerà gli accordi in un nuovo rigo sopra il rigo corrente. Si può tenere un accordo per varie note o cambiare gli accordi su ciascuna nota.\n" "Per passare temporaneamente all'ascolto per provare un accordo, premere il pedale.\n" "Riprodurrà due battute prima e dopo aver inserito gli accordi.\n" "Usare la regolazione dell'altezza per passare alla battuta successiva o per fare un nuovo tentativo nella battuta corrente." #. End of ChordsForBar #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:1 msgid "Chords for Bar" msgstr "Accordi per la battuta" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml.h:2 msgid "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "Riproduce il contesto della battuta attuale. Poi ti ascolta mentre suoni ogni nota nella battuta attuale insieme agli accordi aggiunti. Mentre fai questo inserisce gli accordi su un rigo superiore. Al termine riproduce di nuovo la battuta. Permette di ripetere (regolazione dell'altezza in giù) o passare alla battuta successiva (regolazione dell'altezza in su)." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:20 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:39 msgid "y" msgstr "y" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "Rigo di accordi non vuoto" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm:214 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "Eliminare la trascrizione precedente da questa misura?" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:1 msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "Crea accordi sopra la linea di basso" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml.h:2 msgid "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "Posiziona il cursore su una nota di basso e lancia questo comando. Crea in alto un rigo in chiave di violino e per ogni nota del rigo in chiave di basso, mentre viene riprodotto, passa al rigo in chiave di violino e ti permette di inserire un accordo. Usa la rotella di regolazione dell'altezza per fermare/avviare il processo. Tieni selezionato l'accordo mentre ti sposti alla prossima nota di basso per estendere l'accordo per più di una nota di basso." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:1 msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "Filtro del basso continuo attivato" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:136 msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "Inizia a filtrare gli eventi Midi. La prima nota è un basso, tienila mentre inserisci le note per le figure. La pedalizzazione cambia armonia sullo stesso basso." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:1 msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "Pedale del direttore" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml.h:2 msgid "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "Preme il pedale all'inizio di ogni misura. Viene mostrato il numero di battuta e i battiti vengono interpolati in base al tempo impostato. Due pressioni veloci del pedale fermano il direttore." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:1 msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "Avanzamento MIDI in modalità modifica" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml.h:2 msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "Avanza il cursore quando si inseriscono le note col MIDI. Da usare in modalità modifica." #. MidiFilterOff #. Our own Reset, this makes the filter toggle off/on #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.scm:3 msgid "No MIDI filter active" msgstr "Nessun filtro MIDI attivo" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:1 msgid "MIDI Filter Off" msgstr "Filtro MIDI spento" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml.h:2 msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "Spenge gli script di filtro MIDI attivi." #. FIXME warn or seek next note #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:55 msgid "Checking Chords Filter" msgstr "Verifica del filtro degli accordi" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm:86 msgid "No active MIDI Filter" msgstr "Nessun filtro MIDI attivo" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:1 msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "Controlla gli accordi (Attivo/Disattivo)" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml.h:2 msgid "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "Avanza nel movimento corrente mentre suoni le note e si ferma in caso di note sbagliate o mancanti nell'ingresso MIDI." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:1 msgid "Mouse Default Action" msgstr "Azione predefinita del mouse" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml.h:2 msgid "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.." msgstr "Il click sinistro del mouse posiziona il cursore, il clic destro modifica, il clic sinistro col BlocMaiusc attivo non fa niente.." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.scm:35 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On." msgstr "" "Per inserire le note tenere premuto il tasto shift mentre si clicca il mouse. Per aggiungere un accordo tenere premuto il tasto Alt, per eliminare tenere premuto il tasto Control mentre si clicca.\n" "\tOppure usare i tasti a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (con Shift, Control o Alt).\n" "\tPer disattivare i troppi messaggi come questi usare il menu Aiuto->Attiva/Disattiva i troppi suggerimenti." #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:1 msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "Inserimento delle note col mouse" #: ../actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml.h:2 msgid "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration." msgstr "Modifica l'uso del mouse quando BlocMaiusc è attivo: il clic sinistro inserisce la nota nella durata prevalente. Le scorciatoie per i tasti 0, 1, 2... servono a cambiare la durata prevalente." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Load Default Composer Number Keys" msgstr "Carica i tasti numerici predefiniti per il compositore" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "Loads the default composer numberkeys (Notes and Rests)" msgstr "Carica i tasti numerici (note e pause) predefiniti per il compositore" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:1 msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "In modalità Compositore cambia in \"Seleziona durata\" con i tasti numerici" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml.h:2 msgid "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "Cambia i tasti numerici per scegliere la durata prevalente nella modalità compositore." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:1 msgid "NoOp" msgstr "NoOp" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml.h:2 msgid "Does absolutly nothing. Use to \"blank\" a key." msgstr "Non fa assolutamente niente. Si usa per cancellare una tonalità." #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:1 msgid "OpEight" msgstr "OpEight" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:2 #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:2 msgid "Wrapper/Dummy for Keypress" msgstr "Wrapper/Dummy per le pressioni dei tasti" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml.h:1 msgid "OpFive" msgstr "OpFive" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml.h:1 msgid "OpFour" msgstr "OpFour" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml.h:1 msgid "OpNine" msgstr "OpNine" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml.h:1 msgid "OpOne" msgstr "OpOne" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml.h:1 msgid "OpSeven" msgstr "OpSeven" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml.h:1 msgid "OpSix" msgstr "OpSix" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml.h:1 msgid "OpThree" msgstr "OpThree" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml.h:1 msgid "OpTwo" msgstr "OpTwo" #: ../actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml.h:1 msgid "OpZero" msgstr "OpZero" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:1 msgid "Add Named Bookmark" msgstr "Aggiungi un segnalibro con nome" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "Aggiunge un segnalibro di Denemo insieme a un segno di chiamata LilyPond personalizzato" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:1 msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "Aggiungi un segnalibro senza numero di chiamata" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml.h:2 msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "Aggiunge un segnalibro Denemo personalizzato e senza output Lilypond." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:1 msgid "Next Bookmark" msgstr "Segnalibro successivo" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml.h:2 msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "Ricerca in avanti i segnalibri nel rigo corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:1 msgid "Prev Bookmark" msgstr "Segnalibro precedente" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml.h:2 msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "Ricerca indietro i segnalibri nel rigo corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:1 msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr "Aggiungi Segno di chiamata/Segnalibro" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "Aggiunge un segnalibro di Denemo insieme al segno di chiamata predefinito" #. Object found #. no object even in the second round. Go to start position. #. user abort #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:1 msgid "Search Bookmark" msgstr "Cerca segnalibro" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml.h:2 msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "Cerca il segnalibro nel rigo corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "Cursore sulla nota più alta" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Sposta il cursore sulla nota più alta sulla posizione orizzontale corrente (in un accordo o una nota singola)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:1 msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "Cursore sulla nota più bassa" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "Sposta il cursore sulla nota più bassa sulla posizione orizzontale corrente (in un accordo o una nota singola)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "Sposta il cursore in basso di un'ottava." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:1 msgid "JumpLeft" msgstr "Salta a sinistra" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml.h:2 msgid "Jumps to beginning of this measure or previous measure." msgstr "Salta all'inizio di questa misura o della misura precedente." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:1 msgid "JumpRight" msgstr "Salta a destra" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml.h:2 msgid "Moves cursor to start of next bar or to end." msgstr "Sposta il cursore all'inizio della battuta successiva o alla fine." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml.h:2 msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "Sposta il cursore in alto di un'ottava." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:1 msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "Vai all'inizio del movimento" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml.h:2 msgid "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection" msgstr "Sposta il cursore all'inizio del movimento senza alterare la selezione" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:1 msgid "Move To Movement End" msgstr "Vai alla fine del movimento" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml.h:2 msgid "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "Sposta il cursore all'ultima misura dell'ultimo rigo senza alterare la selezione." #. ToggleCursorHighlight #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:1 msgid "Cursor Highlighting Off/On" msgstr "Evidenziazione del cursore (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml.h:2 msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "Mostra più chiaramente la posizione del cursore (disattiva/attiva)" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm:6 msgid "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "Nessun collegamento qui, aprire il documento sorgente e cliccare su di esso per inserirne uno." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:1 msgid "Follow Link to Source" msgstr "Segui il collegamento al sorgente" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml.h:2 msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "Segue il collegamento al documento sorgente." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:1 msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "Controlla la presenza di misure irregolari" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml.h:2 msgid "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "Verifica se ogni misura ha un numero completo di battiti, ignorando l'anacrusi e le misure brevi. Si ferma nel punto in cui incontra un errore." #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:1 msgid "Find Edit Point" msgstr "Trova il punto di modifica" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml.h:2 msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "Cerca all'indietro l'inizio delle note che non vengono stampate." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:1 msgid "Next Lower" msgstr "Nota più bassa successiva" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml.h:2 msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "Sposta il cursore alla nota successiva più bassa della nota in cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:1 msgid "Find Next Similar" msgstr "Trova il successivo simile" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml.h:2 msgid "Finds the next object similar to the one at the cursor." msgstr "Trova l'oggetto successivo simile a quello su cui si trova il cursore." #. #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:1 msgid "Find Note" msgstr "Trova nota" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml.h:2 msgid "Moves the cursor forward until it is on the note given by the user." msgstr "Sposta il cursore in avanti finché non si trova sulla nota specificata dall'utente." #. GoToEmptyMeasure #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "Vai alla misura vuota successiva" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "Sposta il cursore al punto successivo del rigo corrente in cui la musica finisce." #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.xml.h:1 msgid "Go To End of Measure" msgstr "Vai alla fine della misura" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:1 msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "Vai alla misura vuota precedente" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml.h:2 msgid "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "Sposta il cursore a sinistra finché non trova una misura vuota o l'inizio del rigo" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:1 msgid "Next Higher" msgstr "Nota più alta successiva" #: ../actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml.h:2 msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "Sposta il cursore alla nota successiva più alta della nota in cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml.h:2 msgid "Plays the audio attached to the current movement. Use File->Open Audio to attach audio." msgstr "Riproduce la traccia audio assegnata al movimento corrente. Usare File>Apri audio per assegnare l'audio." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:1 msgid "Close Source Audio File" msgstr "Chiudi il file audio sorgente" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml.h:2 msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "Rilascia la traccia audio attaccata al movimento corrente." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:1 msgid "Synchronize Audio" msgstr "Sincronizza l'audio" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml.h:2 msgid "Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio." msgstr "Riproduce l'audio attaccato al movimento corrente. Crea una barra del tempo ad ogni pressione della barra spaziatrice. La musica scritta nei righi inferiori verrà sincronizzata con l'audio." #. (fixMeasures) loops infinitely? #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:1 msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "Converti gli accordi MIDI su una linea di basso" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml.h:2 msgid "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "Prende una registrazione MIDI su una linea di basso e inserisce gli accordi abbinando le note del basso. Ogni accordo deve includere la nota di basso." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:1 msgid "Play from Cursor to End" msgstr "Riproduci dal cursore alla fine" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml.h:2 msgid "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement." msgstr "Riproduce tutti i righi dalla posizione corrente del cursore alla fine del movimento." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:30 #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:41 msgid "No fine found, assuming all" msgstr "Nessun Fine trovato, si assume tutto" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm:37 msgid "Dal Segno with no Segno - assuming Da Capo" msgstr "Dal Segno senza Segno: si assume Da Capo" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:1 msgid "Performance" msgstr "Esecuzione" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml.h:2 msgid "Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno." msgstr "Riproduce il movimento corrente, rispettando le ripetizioni e i segni Da Capo, Fine e Dal Segno." #. PitchShift #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Pitch Change" msgstr "Cambio di altezza" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm:2 msgid "Give amount =/-" msgstr "Inserire la quantità =/-" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:1 msgid "Shift Pitch" msgstr "Cambia altezza" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml.h:2 msgid "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "Invia un segnale di modifica dell'altezza al sintetizzatore per il valore +/- 64 dato." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Music at Cursor" msgstr "Riproduci la musica al cursore" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml.h:2 msgid "Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting at that note." msgstr "Riproduce la partitura per la durata della nota/accordo al cursore, a partire da quella nota." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:1 msgid "Play All" msgstr "Play" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml.h:2 msgid "Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed in the staffs." msgstr "Riproduce il movimento corrente dall'inizio, tenendo conto di qualsiasi oggetto muto posizionato nei righi." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:1 msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "Riproduci l'accordo al cursore" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml.h:2 msgid "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "Riproduce il suono della nota o dell'accordo al cursore, usando lo strumento dei righi correnti." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:1 msgid "Record and Convert" msgstr "Registra e converti" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml.h:2 msgid "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it converts the recording to notation." msgstr "Inizia a riprodurre la partitura e a registrare dall'ingresso MIDI. Al termine converte la registrazione in notazione." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:1 msgid "Create Timebase" msgstr "Crea l'unità di base del tempo" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml.h:2 msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "Ricalcola il tempo di ogni nota." #. ToggleConduct #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:1 msgid "Mouse Conductor (Off/On)" msgstr "Mouse direttore d'orchestra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml.h:2 msgid "Turns on/off moving the playback on by moving the mouse over the score area." msgstr "Attiva/Disattiva la riproduzione spostando il mouse sulla partitura." #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:1 msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "Attiva/Disattiva la riproduzione immediata" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml.h:2 msgid "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "Attiva/Disattiva la riproduzione della nota appena viene inserita o modificata." #. TogglePlayAlongPlayback #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:1 msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "Suona insieme alla riproduzione (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml.h:2 msgid "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In." msgstr "Disattiva la possibilità di suonare insieme alla riproduzione: quando è attivo la riproduzione non va oltre il cursore a meno che non si suoni insieme alla nota corretta attraverso l'ingresso Midi." #. Choose Palette #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:1 msgid "Select a Palette to Show" msgstr "Seleziona un pannello da mostrare" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml.h:2 msgid "Offers the available palettes to un-hide." msgstr "Offre i pannnelli disponibili che si possono mostrare" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:1 msgid "Show Hidden Palettes" msgstr "Mostra i pannelli nascosti" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml.h:2 msgid "Un-hides all non-empty palettes." msgstr "Mostra tutti i pannelli non vuoti." #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Scale Display" msgstr "Ridimensiona il display" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm:3 msgid "Give % scaling required" msgstr "Inserire la % di ridimensionamento richiesta" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:1 msgid "Set Display Scale" msgstr "Imposta la dimensione del display" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml.h:2 msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "Ridimensiona il display del valore inserito dall'utente." #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.xml.h:1 #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.xml.h:1 msgid "Zoom In" msgstr "Aumenta ingrandimento" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.xml.h:1 msgid "Zoom Out" msgstr "Riduci ingrandimento" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:2 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "Ingrandisci al 100%" #: ../actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml.h:4 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "Ingrandisci al 100%, ripristina la dimensione originale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th above base" msgstr "Aggiungi una quarta aumentata sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml.h:2 msgid "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quarta aumentata (o tritono) relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "Aggiungi una quinta diminuita sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml.h:2 msgid "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quinta diminuita relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "Aggiungi una seconda maggiore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una seconda maggiore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "Aggiungi una terza maggiore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una terza maggiore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th above base" msgstr "Aggiungi una sesta maggiore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una sesta maggiore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th above base" msgstr "Aggiungi una settima maggiore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml.h:2 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una settima maggiore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "Aggiungi una seconda minore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una seconda minore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd above base" msgstr "Aggiungi una terza minore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una terza minore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "Aggiungi una sesta minore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una sesta minore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "Aggiungi una settima minore sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml.h:2 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una settima minore relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "Aggiungi una prima perfetta sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml.h:2 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una prima perfetta relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "Aggiungi una quarta perfetta sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml.h:2 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quarta perfetta relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "Aggiungi una quinta perfetta sopra la nota base" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml.h:2 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quinta perfetta relativa alla nota più bassa e andando in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:1 msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "Aggiungi la quarta aumentata sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml.h:2 msgid "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quarta aumentata relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:1 msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "Aggiungi la quinta diminuita sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml.h:2 msgid "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quinta diminuita (o tritono) relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:1 msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "Aggiungi la seconda maggiore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml.h:2 msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una seconda maggiore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:1 msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "Aggiungi la terza maggiore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml.h:2 msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una terza maggiore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:1 msgid "Add Major 6th below top" msgstr "Aggiungi la sesta maggiore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml.h:2 msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una sesta maggiore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:1 msgid "Add Major 7th below top" msgstr "Aggiungi la settima maggiore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml.h:2 msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una settima maggiore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:1 msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "Aggiungi la seconda minore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml.h:2 msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una seconda minore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:1 msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "Aggiungi la terza minore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml.h:2 msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una terza minore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:1 msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "Aggiungi la sesta minore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml.h:2 msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una sesta minore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:1 msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "Aggiungi la settima minore sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml.h:2 msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una settima minore relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:1 msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "Aggiungi una prima perfetta sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml.h:2 msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una prima perfetta relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:1 msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "Aggiungi la quarta perfetta sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml.h:2 msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quarta perfetta relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:1 msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "Aggiungi la quinta perfetta sotto la nota più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml.h:2 msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "Aggiunge all'accordo una quinta perfetta relativa alla nota più alta e andando in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:1 msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "Cambia una nota dell'accordo in una semibreve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Cambia una nota dell'accordo in modo che appaia come una semibreve senza che cambi la logica originaria, come il calcolo delle misure o la durata di nuove note aggiunte all'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:1 msgid "Change chord-member to half note" msgstr "Cambia una nota dell'accordo in un semitono" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Cambia una nota dell'accordo in modo che appaia come una nota di un semitono senza che cambi la logica originaria, come il calcolo delle misure o la durata di nuove note aggiunte all'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:1 msgid "Change chord-member to quarter note" msgstr "Cambia un membro dell'accordo in una semiminima" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Cambia una nota dell'accordo in modo che appaia come una nota di un quarto senza che cambi la logica originaria, come il calcolo delle misure o la durata di nuove note aggiunte all'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:1 msgid "Change chord-member to breve" msgstr "Cambia una nota dell'accordo in una breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Cambia una nota dell'accordo in modo che appaia come una breve senza che cambi la logica originaria, come il calcolo delle misure o la durata di nuove note aggiunte all'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:1 msgid "Change chord-member to longa" msgstr "Cambia una nota dell'accordo in una lomga" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml.h:2 msgid "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "Cambia una nota dell'accordo in modo che appaia come una longa senza che cambi la logica originaria, come il calcolo delle misure o la durata di nuove note aggiunte all'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "Elimina il codice LilyPond riferito all'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "Elimina il codice LilyPond riferito all'accordo su cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.scm:4 msgid "hide" msgstr "nascondi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:1 msgid "Hide on Printing" msgstr "Nasconde nella stampa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml.h:2 msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "Nasconde l'accordo nell'output di LilyPond." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:1 msgid "Parenthesize Chord" msgstr "Mette tra parentesi un accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml.h:2 msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "Racchiude l'accordo tra () quando stampato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:1 msgid "Clef Chooser" msgstr "Scelta della chiave" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:10 msgid "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef." msgstr "Scegli qualsiasi tipo di chiave. Se il cursore è all'inizio cambia la chiave iniziale, altrimenti inserisce la chiave scelta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:1 msgid "(Print) Hide" msgstr "(Stampa) Nascondi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml.h:2 msgid "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change." msgstr "Nella stampa, omette il cambio di chiave al cursore oppure la chiave iniziale se il cursore non si trova su un cambio di chiave." #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:1 msgid "Display Only Clef" msgstr "Chiave solo per display" #: ../actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml.h:2 msgid "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola)." msgstr "Inserisce una chiave che ha effetto soltanto sul display, non sulla stampa. Si usa se, dopo il comando Cambia rigo, il rigo in cui si troverà la voce è in una chiave diversa (per evitare troppi tagli addizionali nel display, rendendolo difficile da leggere). È utile anche per mostrare in una chiave conosciuta della musica che si desidera stampare in una chiave meno nota (ad esempio, mostrare in chiave di violino o di basso della musica che deve essere stampata per una viola)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:1 msgid "Choose Condition" msgstr "Scegli condizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml.h:2 msgid "Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply to the current part only or the default score or all layouts," msgstr "Propone un menu per scegliere se la direttiva al cursore debba essere applicata soltanto alla parte corrente oppure allo spartito predefinito oppure a tutte le formattazioni," #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:1 msgid "Reset for All Layouts" msgstr "Ripristina tutte le formattazioni" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml.h:2 msgid "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts." msgstr "Azzera il comportamento condizionale di questa formattazione. La direttiva verrà applicata a tutte le formattazioni dello spartito." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm:5 msgid "Not for " msgstr "Non per" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:1 msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "Ignora per la formattazione corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml.h:2 msgid "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "La direttiva Denemo al cursore sarà ignorata quando si stampa dalla formattazione corrente dello spartito (vedi Visualizza->Formattazione della partitura)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm:9 msgid "for " msgstr "per" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:1 msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "Esclusiva per la formattazione corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml.h:2 msgid "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout)" msgstr "La direttiva Denemo al cursore sarà applicata soltanto alla formattazione corrente dello spartito (vedi Visualizza->Formattazione della partitura)" #. (disp "we have " current " now\n\n") #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:1 msgid "Critical Comment" msgstr "Commento critico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:8 msgid "Give Comment" msgstr "Inserire commento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Cursor has Moved" msgstr "Il cursore si è spostato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm:15 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:10 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "Applicare il comando alla nuova posizione del cursore?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml.h:2 msgid "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "Aggiunge un commento che può essere stampato in un commentario critico alla fine di tutti i movimenti (vedi il comando Commentario critico per crearlo)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:1 msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "Abilita il registro 16' della fisarmonica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml.h:2 msgid "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted." msgstr "Definisce i registri della fisarmonica in questa partitura. Il comando Menu degli oggetti da inserire permetterà di inserirli." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.scm:23 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "Nessuna definizione creata per questa partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:1 msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "Menu degli oggetti da inserire" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml.h:2 msgid "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this)" msgstr "Mostra un menu dei comandi LilyPondDefinition precedentemente creati (vedi il menu Partitura->Definizione LilyPond)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:1 msgid "Insert Lilypond" msgstr "Inserisci Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml.h:2 msgid "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas." msgstr "Inserisci o modifica una direttiva nel linguaggio di LilyPond. Si può usare per modificare la spaziatura, la trasposizione e quasi qualsiasi cosa. Vedi la documentazione di LilyPond per avere un'idea di cosa è possibile fare." #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #. 6 #. 7 #. 8 #. 9 #. 0 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:1 msgid "Choose Barline" msgstr "Scegli la stanghetta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml.h:2 msgid "Choose a barline" msgstr "Scegli una stanghetta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:1 msgid "Closing Barline" msgstr "Stanghetta di chiusura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:111 msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "Inserisce una stanghetta di chiusura (due barre di cui l'ultima più spessa)." #. DoubleBarline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:1 msgid "Double Bar" msgstr "Battuta doppia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:110 msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "Inserisce una doppia stanghetta nella posizione del cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml.h:2 msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "Inserisci stanghetta al cursore, il conteggio delle misure da parte di Denemo non viene alterato." #. Half Barline #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:1 msgid "Half Barline" msgstr "Metà stanghetta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml.h:2 msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "Inserisce una stanghetta grande la metà della sua dimensione originale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:1 msgid "Insert 1st & 2nd Time Bars" msgstr "Inserisce le battute della prima e seconda volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:117 msgid "Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the repeat start etc." msgstr "Inserisce le battute della prima e seconda volta contenenti una pausa d'intero. Puoi modificarle per adattarle alla tua musica, per esempio inserendo altre battute, eliminando l'inizio della ripetizione, etc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:1 msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "(Stampa) Ometti la stanghetta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:112 msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "Non stampa alcuna stanghetta automatica in questo punto. Permette l'interruzione di linea." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:1 msgid "Repeat End-Start" msgstr "Ripetizione Fine-Inizio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:109 msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "Inserisce una stanghetta che finisce una ripetizione e ne inizia un'altra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:1 msgid "Repeat End Barline" msgstr "Stanghetta di fine ripetizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:108 msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "Inserisce una stanghetta che indica la fine di una ripetizione." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:1 msgid "Repeat Start Barline" msgstr "Stanghetta di inizio ripetizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:107 msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "Inserisce una stanghetta che indica l'inizio di una ripetizione." #. if BaseBeat is not specified, must query the user as to what should be the first beat unit: #. use old BPM if there. Bug: Only good for 4=... #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Metronome Marking" msgstr "Indicazione metronomica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:24 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" "Inserire l'unità di durata del battito (ad esempio 4. per un quarto puntato) \n" " o inserire n per niente:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:26 msgid "n" msgstr "n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid "Give number of these " msgstr "Inserire il numero di questi " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:25 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:40 msgid " beats per minute:" msgstr " battiti per minuto:" #. let #. define GetBPM #. Begin of main function #. Input from the user what kind of beat change they want: #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:47 msgid "Beat Change" msgstr "Cambio di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:48 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "Inserire il cambio di tempo come [beat1]=[beat2] con i battiti nella sintassi di LilyPond," #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:49 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" "\n" "ovvero 4 per un quarto, 4. per un quarto puntato, etc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the barline." msgstr "" "\n" "Inserire immediatamente dopo una stanghetta per centrare il cambio di tempo su di essa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:1 msgid "BeatChange" msgstr "Cambio di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml.h:2 msgid "Changes beat" msgstr "Cambia il tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:1 msgid "Breath Mark" msgstr "Respiro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml.h:2 msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "Inserisce un respiro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Custom dynamic" msgstr "Dinamica personalizzata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:60 msgid "Enter dynamic text:" msgstr "Inserire il testo di dinamica:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Dynamic setting" msgstr "Impostazioni di dinamica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm:65 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "Inserire il livello di rumorosità (0-127):" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml.h:2 msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "Scegli la dinamica e il livello volume del midi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:1 msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "(Stampa) Corona autonoma (per le stanghette)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml.h:2 msgid "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline." msgstr "Aggiunge una corona autonoma che non ha effetto sulla riproduzione audio. Si può usare per posizionare una corona su una stanghetta." #. want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:55 msgid "BPM Printed" msgstr "BPM stampato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:52 msgid "BPM Not Printed" msgstr "BPM non stampato" #. begin #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm:60 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "Sintassi BPM sbagliata" #. this did not fire using d-PopUpMenu so changed to RadioBoxMenu #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:1 msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "Tempi e indicazioni metronomiche" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml.h:2 msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit" msgstr "Inserisce tempi e indicazioni metronomiche, stampate oppure no, aggiusta il tempo di riproduzione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml.h:2 msgid "Inserts a rehearsal mark in the score. The default is to typeset as the letters A, B, ... The display shows simply A for all bookmarks. This mark also acts as a Denemo bookmark which can be searched for." msgstr "Inserisce nella partitura un numero di chiamata. Per impostazione predefinita usa le lettere A, B,... Il display mostra A per tutti i segnalibri. Questo segno si comporta anche come segnalibro di Denemo che può essere cercato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.scm:4 msgid "No Beaming" msgstr "Nessuna disposizione delle travature" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:1 msgid "Stop Beaming" msgstr "Ferma la disposizione delle travature" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml.h:2 msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "(Stampa)Ferma la disposizione automatica delle travature a partire dalla posizione corrente della partitura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:1 msgid "Start Beaming" msgstr "Inizia la disposizione delle travature" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml.h:2 msgid "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off)." msgstr "(Stampa) Inizia la disposizione automatica delle travature a partire da questo punto nella partitura. (Si usa dopo aver disattivato la travatura)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:1 msgid "Start Cadenza" msgstr "Inizia cadenza" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml.h:2 msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "Disattiva le stanghette, etc. per la cadenza" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:1 msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "Termina la prima/seconda battuta della volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:116 msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "Termina una volta (di qualsiasi numero)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:1 msgid "End Cadenza" msgstr "Termina cadenza" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml.h:2 msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "Ritorna alle normali stanghette, etc. dopo una cadenza" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a First Time Bar" msgstr "Inizia una battuta di prima volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:114 msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "(Stampa) inizia una battuta di prima volta, deve essere seguito da una battuta di fine volta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "Inizia una battuta di seconda volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:115 msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "(Stampa) inizia una battuta di seconda volta, deve essere seguito da una battuta di fine volta." #. OttavaStart #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm:2 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "Inserire -1 per l'ottava bassa, 1 per l'ottava alta e 0 per terminare l'ottava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:1 msgid "Ottava" msgstr "Ottava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml.h:2 msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started. Combine with a Print Transposition if you want to see the notes as typeset." msgstr "Inserisce il segno 8va (traspondendo le note) o ne termina uno già iniziato. Combinarlo con Stampa trasposizione se si desidera vedere le note come se fossero stampate." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:1 msgid "End Small Size" msgstr "Termina la dimensione ridotta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml.h:2 msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "La stampa riporta la musica alla dimensione normale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:1 msgid "Small Size" msgstr "Dimensione ridotta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml.h:2 msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "La musica inserita successivamente apparirà in dimensioni ridotte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:1 msgid "Sustain Off" msgstr "Sostenuto disattivo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:31 msgid "Prints a Sustain Off Mark" msgstr "Crea il segno di sostenuto attivo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:1 msgid "Sustain On" msgstr "Sostenuto attivo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:29 msgid "Prints a Sustain Pedal On Mark" msgstr "Crea il segno di sostenuto disattivo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:12 msgid "Light" msgstr "Normale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:18 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:46 msgid "Text Annotation" msgstr "Annotazione testuale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm:47 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" "Inserire il testo da mettere nella partitura alla posizione del cursore\n" "(nella visualizzazione di stampa può essere spostato)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:1 msgid "Textual Annotation" msgstr "Annotazione testuale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml.h:2 msgid "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning." msgstr "Permette di inserire nella partitura del testo libero che può essere poi trascinato nella visualizzazione finale per la stampa per regolare il suo posizionamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:1 msgid "8 Balance" msgstr "8 Bilanciamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml.h:2 msgid "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player." msgstr "Bilanciamento. Usato tipicamente per modificare un segnale stereo senza cambiare il pan. Come in un lettore CD." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:1 msgid "Channel" msgstr "Canale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml.h:2 msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "Cambia il canale di un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:1 msgid "11 Expression" msgstr "11 Espressione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml.h:2 msgid "AKA \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression." msgstr "Chiamato anche \"Sub Volume\" o \"Percent volume\". È il volume \"reale\". Usare Volume come valore iniziale di ogni rigo/canale e poi cambiare l'espressione con crescendo/diminuendo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:1 msgid "Generic Control Change" msgstr "Modifica del controllo generico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml.h:2 msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too." msgstr "Modifica del controllo generico 0xB - L'utente può assegnare anche i byte midi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:1 msgid "69 Hold Pedal #2 On/Off" msgstr "69 Tieni il pedale #2 (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml.h:2 msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "Maggior tempo di rilascio ma le note si dissolvono alla fine." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:1 msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "64 Tieni il pedale (pedale destro del pianoforte)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml.h:2 msgid "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to \"Off\"" msgstr "Tieni/Lascia il pedale (pedale destro del pianoforte). Disattiva Note-Off finché non è disattivato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:1 msgid "68 Legato Pedal On/Off" msgstr "68 Pedale legato (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml.h:2 msgid "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on." msgstr "Salta l'attacco dell'involucro VCA. Per i fraseggi dei fiati e degli ottoni e per il martellato della chitarra." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:1 msgid "1 Modwheel" msgstr "1 Ruota di modulazione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml.h:2 msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "Cambia il valore della modulazione di un canale/rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:1 msgid "10 Pan" msgstr "10 Pan" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml.h:2 msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "Dove verrà posizionato il suono del canale nel campo stereo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:1 msgid "65 Portamento On/Off" msgstr "65 Portamento (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml.h:2 msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "Glissando tra due note. Può essere regolato con 5 - Tempo del portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:1 msgid "Program" msgstr "Programma" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml.h:2 msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "Cambia il programma del canale/rigo corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:1 msgid "67 Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal)" msgstr "67 Pedale piano (Attiva/Disattiva) (pedale sinistro del pianoforte)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml.h:2 msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "Pedale sinistro del pianoforte. Abbassa il volume di qualsiasi nota suonata." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:1 msgid "66 Sostenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "66 Pedale sostenuto (Attiva/Disattiva) (pedale centrale del pianoforte a coda)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml.h:2 msgid "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off." msgstr "Pedale centrale del pianoforte a coda. Tutte le note attive (senza una nota disattiva) non avranno una nota disattiva finché il sostenuto è attivo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml.h:2 msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "Cambia il volume del canale/rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:1 msgid "Change Midi Channel" msgstr "Cambia il canale MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml.h:2 msgid "Changes the MIDI channel of a staff" msgstr "Cambia il canale MIDI di un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:1 msgid "Clarinet in A" msgstr "Clarinetto in La" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml.h:2 msgid "MIDI playback minor third lower than printed, marks as Clarinet in A" msgstr "Riproduzione MIDI più bassa di una terza minore rispetto alla stampa, contrassegnato come clarinetto in La" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:1 msgid "Clarinet in B flat" msgstr "Clarinetto in Si bemolle" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml.h:2 msgid "MIDI output is one tone lower than printed, inscribes clarinet in B flat above music" msgstr "L'output MIDI è un tono più basso della stampa, segna sopra la musica clarinetto in Si bemolle" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:1 msgid "Close Transposing Instrument" msgstr "Chiudi strumento traspositore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml.h:2 msgid "Returns MIDI output to transposition set on staff properties." msgstr "Crea l'output MIDI in base alla trasposizione impostata nelle proprietà del rigo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:1 msgid "Set Tempo" msgstr "Imposta il tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml.h:2 msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "Invia un comando Midi per cambiare il tempo (bpm). Non viene stampato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:1 msgid "Equal Temperament Start" msgstr "Inizio del temperamento equabile" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml.h:2 msgid "MIDI tuning becomes equal temperament from this point." msgstr "L'accordatura del MIDI segue il temperamento equabile da questo momento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:1 msgid "Quarter Comma Meantone" msgstr "Temperamento mesotonico con comma di un quarto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml.h:2 msgid "MIDI output becomes 1/4 comma mean tone from this point" msgstr "L'output MIDI ha un temperamento mesotonico con comma di un quarto da questo momento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.scm:4 msgid "All Staffs: " msgstr "Tutti i righi: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:1 msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "Imposta l'accordatura su tutti i righi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml.h:2 msgid "At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked." msgstr "In questo punto della riproduzione passa al temperamento selezionato da questo comando." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.scm:4 msgid "This Staff: " msgstr "Questo rigo: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:1 msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "Imposta l'accordatura per il rigo corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml.h:2 msgid "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked." msgstr "In questo punto della riproduzione l'accordatura del rigo corrente cambierà nel temperamento selezionato da questo comando." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:4 msgid "This sign allows a Line Break. The bar can be broken across a line at this point. Delete using Del or Backspace key." msgstr "Questo segno permette un'interruzione di linea. La battuta può essere spezzata su una linea in questo punto. Si elimina col tasto Del o Backspace." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm:8 msgid "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to." msgstr "Il cursore si trova su una voce. Inserire le interruzioni di linea sul rigo principale a cui appartiene la voce." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:1 msgid "Allow Line Break" msgstr "Permetti l'interruzione di linea" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml.h:2 msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "Permette al compositore tipografico di interrompere la linea in questo punto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "(Stampa) Inizia una nuova linea (ovvero un nuovo sistema) in questa misura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:1 msgid "No Line Break" msgstr "Nessuna interruzione di linea" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml.h:2 msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "Non permette un'interruzione di linea in questa misura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml.h:2 msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "(Stampa) Forza una nuova pagina dopo questa stanghetta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:1 msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "(Stampa) Stampa delle alterazioni" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml.h:2 msgid "Prints accidentals according to a chosen style" msgstr "Stampa le alterazioni in base a uno stile scelto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "(Stampa) Ferma la stampa delle note" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml.h:2 msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "Ferma la creazione delle note da parte di Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:1 msgid "(Print) Hide object" msgstr "(Stampa) Nascondi l'oggetto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml.h:2 msgid "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "Nasconde l'oggetto nella posizione del cursore tramite una direttiva Lilypond. Attualmente solo note e le tre indicazioni, non le pause!" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "Modifica il numero di battuta nella partitura a stampa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:2 msgid "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there." msgstr "Inserisci un numero per impostare il numero di battuta corrente. La partitura stampata continuerà a contare da lì." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm:6 msgid "BarNumber = " msgstr "Numero di battuta = " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:1 msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr "(Stampa) Imposta il numero di battuta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml.h:2 msgid "Enter a number to change the bar number in the typeset score. The printout will continue to count up from there." msgstr "Inserisci un numero per cambiare il numero di battuta della partitura stampata. La stampa continuerà a contare a partire da questo numero." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "X-Y shift" msgstr "Spostamento X-Y" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Give horizontal shift required" msgstr "Inserire lo spostamento orizzontale richiesto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm:5 msgid "Give vertical shift required" msgstr "Inserire lo spostamento verticale richiesto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:1 msgid "(Print) Shift Object" msgstr "(Stampa) Sposta oggetto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml.h:2 msgid "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing." msgstr "Chiede l'offset orizzontale e verticale e inserisce una direttiva che posizioni l'oggetto nel punto in cui si trova il cursore, quando si stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "(Stampa) Riprendi a disegnare il rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "Annulla il comando \"Ferma la creazione del rigo\"" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:1 msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "(Stampa) Ferma la creazione del rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml.h:2 msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "Il rigo e le stanghette non vengono disegnate, solo le note restano visibili." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Minimum Fret Number" msgstr "Numero di tasto minimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:6 msgid "Give lowest fret number wanted: " msgstr "Inserire il numero di testo minimo desiderato: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm:12 msgid "F" msgstr "F" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:1 msgid "Minimum Fret Number Allowed" msgstr "Numero di tasto minimo permesso" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml.h:2 msgid "In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value." msgstr "In un rigo per intavolatura limita i tasti disponibili a quelli più grandi del valore dato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:1 msgid "Restrain Open Strings" msgstr "Vieta le corde libere" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml.h:2 msgid "Restrains the use of open strings in Tablature." msgstr "Vieta l'uso delle corde libere nell'intavolatura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:5 msgid "" "This directive causes the tab to be notated fully with beaming and other notation added\n" "Delete the directive to undo the effect." msgstr "" "Questa direttiva fa sì che l'intavolatura (o tablatura) contenga le travature e altri segni della notazione\n" "Eliminare la direttiva per annullare questo effetto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm:16 msgid "This Directive can only be added in a Tab Staff. See Staff menu." msgstr "Questa direttiva può essere aggiunta soltanto a un rigo per intavolatura (TabStaff). Consultare il menu Rigo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:1 msgid "Full Tab Notation On" msgstr "Attiva la notazione per intavolatura completa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml.h:2 msgid "Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on." msgstr "Aggiunge le travature e altri segni all'intavolatura a partire dalla posizione in cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:1 msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "(Stampa) Chiudi } un blocco di LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml.h:2 msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "Chiude un blocco di input LilyPond (deve essere preceduto da una corrispondente parentesi graffa, {, di apertura)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm:4 msgid "Down8va" msgstr "Giù di un'ottava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "(Stampa) Apri { un'ottava più bassa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml.h:2 msgid "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock" msgstr "Apre un blocco che stampa le note un'ottava più bassa: deve essere terminato con CloseLilyBlock" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm:4 msgid "Up8va" msgstr "Su di un'ottava" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "(Stampa) Apri { un'ottava sopra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml.h:2 msgid "Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "Apre un blocco da trasporre di un'ottava più alta. Deve essere seguito da un blocco di chiusura \"}\" per terminare la sezione trasposta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:1 msgid "TypesettingOff" msgstr "Disattiva composizione tipografica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml.h:2 msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "Disattiva la composizione tipografica da questo punto fino a quando non viene riattivata." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:1 msgid "TypesettingOn" msgstr "Attiva composizione tipografica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml.h:2 msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "Attiva la composizione tipografica da questo punto in avanti per tutti i righi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:1 msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "(Stampa) Riprendi a disegnare le note" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml.h:2 msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "Annulla il comando \"Ferma la stampa delle note\"" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:1 msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "Preimpostazione della voce 1 (Gambi in su)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml.h:2 msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "Preimpostazione della prima voce. Gambi in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:1 msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "Preimpostazione della voce 2 (Gambi in giù)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml.h:2 msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "Preimpostazione della seconda voce. Gambi in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:1 msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "Preimpostazione della voce 3 (Gambi in su)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml.h:2 msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "Preimpostazione della terza voce. Gambi in su." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:1 msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "Preimpostazione della voce 4 (Gambi in giù)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml.h:2 msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "Preimpostazione della quarta voce. Gambi in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:1 msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "Preimpostazione automatica della voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml.h:2 msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "Preimpostazione della voce automatica. Ripristina il normale comportamento." #. 1 #. 2 #. 3 #. 4 #. 5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:1 msgid "Voice Preset" msgstr "Preimpostazione della voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml.h:2 msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "Scegli una preimpostazione per le quattro voci o la voce automatica." #. VoiceSetting #. InitialVoiceSetting #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:4 msgid "Voice 1" msgstr "Voce 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:6 msgid "Voice 2" msgstr "Voce 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:8 msgid "Voice 3" msgstr "Voce 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:10 msgid "Voice 4" msgstr "Voce 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm:12 msgid "Automatic Voice" msgstr "Voce automatica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:1 msgid "Choose Voice" msgstr "Scegli la voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml.h:2 msgid "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "I comandi Voce 1,2,3,4 impostano le voci in modo che la prima e la terza voce abbiano i gambi in su mentre la seconda e la quarta i gambi in giù, che le teste di nota della terza e quarta voce siano spostate orizzontalmente e che le pause nelle rispettive voci siano spostate automaticamente per evitare collisioni. Il comando Voce automatica riporta tutte le impostazioni delle voci alle direzioni neutrali predefinite." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♭ Initial" msgstr "♭ iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Abbassa di un grado l'armatura di chiave iniziale su tutti i righi o voci." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:1 msgid "♭" msgstr "♭" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml.h:2 msgid "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature." msgstr "Abbassa l'armatura di chiave di un grado. Se il cursore non è posizionato su un'armatura di chiave, ha effetto sull'armatura iniziale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml.h:2 msgid "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "Nella stampa, omette il cambio di armatura di chiave al cursore oppure l'armatura di chiave iniziale se il cursore non si trova su un cambio di armatura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:1 msgid "♯ Initial" msgstr "♯ Initial" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml.h:2 msgid "Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices." msgstr "Alza di un grado l'armatura di chiave iniziale su tutti i righi o voci." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:1 msgid "♯" msgstr "♯" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml.h:2 msgid "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature." msgstr "Alza l'armatura di chiave di un grado. Se il cursore non è posizionato su un'armatura di chiave, alza l'armatura iniziale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:6 msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "Le strofe non saranno più stampate alla fine del brano" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "Creazione delle strofe alla fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:11 msgid "Which verse to start at?" msgstr "Da quale strofa iniziare?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm:29 msgid "No verses found" msgstr "Nessuna strofa trovata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:1 msgid "Typeset Verses at End" msgstr "Posiziona i versi alla fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml.h:2 msgid "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition." msgstr "Permette di scegliere un numero di versi da stampare alla fine del brano (movimento). Usa una formattazione personalizzata per evitare che appaiano sotto la musica." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:1 msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "Inserisce un duplicato della misura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml.h:2 msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "Inserisce una copia della misura corrente dopo la misura attuale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:19 msgid "Beam Start command on a note with no beam" msgstr "Comando di inizio travatura su una nota senza travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:23 msgid "Second start Beam" msgstr "Secondo inizio della travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:30 msgid "Beam End command on a note with no beam" msgstr "Comando di fine travatura su una nota senza travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:34 msgid "End Beam with no start" msgstr "Fine travatura senza inizio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm:45 msgid "Start Beam with no end" msgstr "Inizio travatura senza fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:1 msgid "Check Beaming" msgstr "Controlla la disposizione delle travature" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml.h:2 msgid "Checks the current measure for beaming errors." msgstr "Controlla eventuali errori di disposizione delle travature nella misura corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:19 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "Fine del gruppo irregolare senza inizio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm:32 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "Inizio del gruppo irregolare senza fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:1 msgid "Check Tuplets" msgstr "Controlla i gruppi irregolari" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml.h:2 msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "Controlla che l'inizio e la fine dei gruppi irregolari corrispondano nella misura corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:1 msgid "Delete Empty Measures" msgstr "Elimina le misure vuote" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml.h:2 msgid "Deletes all empty measures from the cursor until the next music." msgstr "Elimina tutte le misure vuote dal cursore fino alla musica successiva." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:1 msgid "Merge with Next Measure" msgstr "Unisci con la misura successiva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml.h:2 msgid "Joins two measures together." msgstr "Unisce insieme due misure." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:1 msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "Chiudi e riapri la ripetizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml.h:2 msgid "Closes an open repeat block and opens a new one." msgstr "Chiude una ripetizione aperta e ne apre una nuova." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:1 msgid "Close a Repeat Section" msgstr "Chiudi una ripetizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml.h:2 msgid "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing)" msgstr "Chiude una sezione che inizia con un segno di ripetizione. Non richiesto con battute di prima e seconda volta. (Stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Close Second Time Bar" msgstr "Chiudi la battuta della seconda volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes the second time bar previously opened (printing)" msgstr "Chiude la battuta della seconda volta aperta prima (stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:1 msgid "First Time Bar" msgstr "Battuta di prima volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "Chiude una ripetizione e inizia una battuta di prima volta (stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:1 msgid "Open Repeat Section" msgstr "Apri una ripetizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml.h:2 msgid "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed." msgstr "Segna il punto in cui inizia una ripetizione. Sono richiesti una stanghetta di chiusura o battute di prima e seconda volta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:1 msgid "Second Time Bar" msgstr "Battuta di seconda volta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml.h:2 msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "Chiude le battute della prima volta e inizia quelle della seconda volta (stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:1 msgid "Short Measure" msgstr "Misura breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml.h:2 msgid "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued." msgstr "Consente pochissime note o pause in questa misura. LilyPond creerà questa misura, su tutti i righi, con la durata breve data dalle note già presenti quando questo comando è stato lanciato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:1 msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "Dividi la misura al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml.h:2 msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "Dividi la misura corrente in due nel punto in cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:8 msgid "Upbeat/Short Measure can only be used in an underfull, non-empty measure" msgstr "Anacrusi o misura breve possono essere usate solo in misure incomplete non vuote" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:46 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:52 msgid "Re-calculate" msgstr "Rielabora" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm:51 msgid "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command." msgstr "Questo oggetto riempie la durata di questa misura in modo che le note nella misura formino un'anacrusi. Deve essere aggiornato se si cambia la durata delle note nella misura: usare Rielabora o semplicemente eliminarlo e rieseguire il comando Anacrusi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:1 msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "Anacrusi (Upbeat, Pickup)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml.h:2 msgid "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted." msgstr "Converte la misura corrente in una misura parziale in modo che risulti completa con le durate già inserite." #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:1 msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "Ripetizione di misura intera" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "Inserisce un segno di ripetizione di misura intera." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:1 msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "Cattura le misure (Partitura)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml.h:2 msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff" msgstr "Crea tante misure vuote quante sono le misure rilevate dalla cattura schermata di una partitura sorgente. Apri la partitura con qualsiasi programma. Clicca sugli angoli opposti di ogni misura una alla volta per catturarla in forma di immagine dentro Denemo. Premi il pulsante destro del mouse o fai scorrere la rotella centrale per cambiare gli angoli da aggiustare. Premi qualsiasi tasto per terminare. Questo comando serve a catturare la partitura completa; per isolare ogni parte con la propria misura sorgente si usa CaptureMeasuresPartPerStaff " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure" msgstr "Elimina la misura catturata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml.h:2 msgid "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "Elimina l'immagine catturata della misura sorgente dalla misura corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "Cattura e inserisci una misura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml.h:2 msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure." msgstr "Cattura l'immagine di una singola misura (come screenshot) inserendola nella misura corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm:30 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "Rigo di introduzione non vuoto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:1 msgid "Create Intro" msgstr "Crea l'intro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats)" msgstr "Crea un nuovo rigo con una battuta che non serve a niente (un intro del giusto numero di battiti)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:1 msgid "Custos (On/Off)" msgstr "Custos (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml.h:2 msgid "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off." msgstr "Stampa una guida (custos) alla fine di ogni linea del movimento corrente. Ripeti il comando per disattivare il custos." #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:1 msgid "Even Up the Staffs" msgstr "Distribuisci i righi in parti uguali" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml.h:2 msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "Attacca misure vuote ai righi che sono troppo corti." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.scm:7 msgid "Hide Barlines" msgstr "Nascondi le stanghette" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "(Stampa) Nascondi le stanghette" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml.h:2 msgid "Omits barlines when printing." msgstr "Omette le stanghette quando si stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:1 msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "(Stampa) Nasconde il movimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml.h:2 msgid "Explains how to hide a movement when printing. Removes obsolete directives for this." msgstr "Spiega come nascondere un movimento in fase di stampa. Toglie le direttive obsolete." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Markup At End" msgstr "Testo a margine alla fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm:9 msgid "Edit markup:" msgstr "Modifica il testo:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:1 msgid "LilyPond After Movement" msgstr "LilyPond dopo il movimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml.h:2 msgid "Inserts the given Lilypond syntax after the current movement." msgstr "Inserisce la sintassi Lilypond specificata dopo il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:1 msgid "Page Break Before" msgstr "Interruzione di pagina prima" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml.h:2 msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "Mostra questo movimento all'inizio di una nuova pagina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm:3 msgid "Click to edit comment" msgstr "Clicca per modificare il commento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:1 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml.h:2 msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "Salva commenti testuali per questo movimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:1 msgid "Baroque" msgstr "Barocco" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml.h:2 msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "Stile barocco della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml.h:2 msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "Stile a croce della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:1 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml.h:2 msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "Stile predefinito della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:1 msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "Elimina le impostazioni delle teste di nota del movimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml.h:2 msgid "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default." msgstr "Elimina lo stile di testa di nota per questo movimento. Ripristina il valore predefinito impostato dalla partitura o da LilyPond." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml.h:2 msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "Stile a rombo della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:1 msgid "Harmonic-black" msgstr "Armonico nero" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml.h:2 msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "Stile armonico nero della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml.h:2 msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "Stile armonico della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:1 msgid "Mensural" msgstr "Mensurale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml.h:2 msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "Stile mensurale della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:1 msgid "Neomensural" msgstr "Neomensurale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml.h:2 msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "Stile neomensurale della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:1 msgid "Petrucci" msgstr "Petrucci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml.h:2 msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "Stile Petrucci della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:1 msgid "Slash" msgstr "Barra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml.h:2 msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "Stile a barra della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:1 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml.h:2 msgid "Triangle note head style for the current movement." msgstr "Stile a triangolo della testa di nota per il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Choose indent of first system" msgstr "Scegli l'indentazione del primo sistema" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm:12 msgid "Give amount as decimal" msgstr "Inserire la quantità con un valore decimale" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:1 msgid "Indent" msgstr "Indentazione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml.h:2 msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "Modifica l'indentazione del primo sistema del movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:21 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" "Ci sono gruppi irregolari non terminati in questa battuta.\n" " Da correggere: si veda il comando Verifica gruppi irregolari." #. query the user: should we split the note, or let him/her do it? #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split This Note" msgstr "Separa questa nota" #. need to stop if we hit cancel #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:323 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:324 msgid "Split All" msgstr "Separa tutte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:321 msgid "Stop Here" msgstr "Fermo qui" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:353 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" "La discrepanza in questa misura richiede un gruppo irregolare.\n" "Aggiustala a mano e riesegui lo script." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:374 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "Cerca battute incomplete o sovraffollate" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "Riempi le battute incomplete con delle pause" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:375 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:377 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:378 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "Riempi le battute incomplete con delle pause spaziatrici" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:376 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:379 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "Ricomponi le battute: unisci quelle incomplete, separa quelle sovraffollate" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 msgid "Entire Staff" msgstr "Tutto il rigo" #. let's try to return cursor to here when done. #. Start at top staff, top voice #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:386 msgid "This Point Onwards" msgstr "Questo punto in avanti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:380 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm:383 msgid "Entire Movement" msgstr "Tutto il movimento" #. let #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:1 msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "Regola le lunghezze delle misure" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml.h:2 msgid "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature." msgstr "Toglie gli spazi nella durata delle misure e ridistribuisce le note in base all'indicazione di tempo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Tempo of Movement" msgstr "Tempo del movimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm:3 msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "Inserire note di un quarto per minuto:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:1 msgid "MIDI Tempo" msgstr "Tempo del MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "Imposta il tempo (iniziale) in note di un quarto al minuto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:1 msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "(Stampa) Stanghette mensurali (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml.h:2 msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "Disegna le stanghette solo tra i righi ma non all'interno di ciascun rigo." #. Chapter #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.scm:2 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "Inserire l'intestazione o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:1 msgid "Heading" msgstr "Intestazione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml.h:2 msgid "Prints a heading the current movement" msgstr "Stampa l'intestazione per il movimento corrente." #. Piece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.scm:2 msgid "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "Inserire il nome per questo brano del movimento corrente o e" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:1 msgid "Piece" msgstr "Brano" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml.h:2 msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "Stampa il nome del brano del movimento" #. Section #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.scm:2 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "Inserire il nome del sottotitolo del movimento o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:1 msgid "Sub-Title" msgstr "Sottotitolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml.h:2 msgid "Prints a subtitle for the Movement" msgstr "Stampa il sottotitolo per il movimento" #. TitledPiece #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.scm:2 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "Inserire il titolo del movimento o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:1 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml.h:2 msgid "Prints title for the current movement" msgstr "Stampa il titolo per il movimento corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:1 msgid "Composer" msgstr "Compositore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name for current movement." msgstr "Stampa il nome del compositore del movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml.h:2 msgid "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "Mostra il nome inserito all'inizio del movimento, in alto a sinistra." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:1 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given below the title of this movement." msgstr "Mostra il nome inserito sotto il titolo del movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "Mostra il nome come titolo sopra il movimento corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "Inserisci una stringa invertita come ritmo binario" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "Assegna una stringa per generare un ritmo in codifica binaria a partire da caratteri ascii. La stringa viene invertita prima della conversione." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Inserisci una stringa invertita come ritmo binario invertito" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Assegna una stringa per generare un ritmo in codifica binaria a partire da caratteri ascii. La stringa viene invertita prima della conversione. Il ritmo di ogni lettera viene invertito prima dell'inserimento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "Inserisce una stringa come ritmo binario" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "Assegna una stringa per generare un ritmo in codifica binaria a partire da caratteri ascii." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:1 msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "Inserisci una stringa come ritmo binario invertito" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml.h:2 msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "Assegna una stringa per generare un ritmo in codifica binaria a partire da caratteri ascii. Il ritmo di ogni lettera viene invertito prima dell'inserimento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:1 msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "Inserisci un gruppo di note casuale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml.h:2 msgid "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Inserisce tutte le note, mescolate, da un gruppo di note definito dall'utente nella sintassi di Lilypond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "Ribalta gli oggetti selezionati (asse=cursore)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "Ribalta le note selezionate. L'asse si trova nella posizione del cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "Inverti gli oggetti selezionati" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Revert selected objects" msgstr "Ripristina gli oggetti selezionati" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:1 msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "Mescola gli oggetti selezionati" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml.h:2 msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "Mescola gli oggetti selezionati" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "Ordina la selezione (ascendente)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "Ordina tutte le note della selezione in ordine ascendente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:1 msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "Ordina la selezione (discendente)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml.h:2 msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "Ordina tutte le note della selezione in ordine discendente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:1 msgid "Twelve Tone Row" msgstr "Fila di dodici toni" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml.h:2 msgid "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner." msgstr "Genera dodici note della durata prevalente; ogni nota è unica, quindi viene inserita l'intera gamma cromatica in modo casuale. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:1 msgid "Note from Pool" msgstr "Nota da un gruppo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml.h:2 msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "Inserisce una nota presa da un gruppo di note definito dall'utente nella sintassi di Lilypond" #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:1 msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "Cromatismo compreso nell'estensione della chiave" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml.h:2 msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "Inserisce una nota casuale compresa nell'estensione della chiave. Spettro cromatico completo." #. Part of NotationMagick #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:1 msgid "asd" msgstr "asd (spettro di potenza)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml.h:2 msgid "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature." msgstr "Inserisce una nota casuale compresa nell'estensione della chiave. Sono permesse solo note diatoniche in base all'attuale armatura di chiave." #. (d-MoveCursorRight) #. (d-RefreshDisplay))) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:1 msgid "Beam 4 Beats" msgstr "Travature ogni 4 battiti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml.h:2 msgid "Beams end on each quarter note (up to 4)." msgstr "La travatura termina su ogni semiminima (fino a 4)." #. BeamLeftNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:1 msgid "No Beam Left" msgstr "Nessuna travatura a sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:123 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the left." msgstr "Fa sì che la nota al cursore non abbia la travatura rivolta a sinistra." #. BeamLeftOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:1 msgid "One Beam Left" msgstr "Una travatura a sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:125 msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "Stampa una sola travatura che va verso sinistra." #. BeamLeftThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Left" msgstr "Tre travature a sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:129 msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "Stampa solo tre travature che vanno verso sinistra." #. BeamLeftTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Left" msgstr "Due travature a sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:127 msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "Stampa solo due travature che vanno verso sinistra." #. BeamRightNone #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:1 msgid "No Beam Right" msgstr "Nessuna travatura a destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:122 msgid "Typeset the note at the cursor with no beam to the right." msgstr "Fa sì che la nota al cursore non abbia la travatura rivolta a destra." #. BeamRightOne #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:1 msgid "One Beam Right" msgstr "Una travatura a destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:124 msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "Stampa una sola travatura che va verso destra." #. BeamRightThree #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:1 msgid "Three Beams Right" msgstr "Tre travature a destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:128 msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "Stampa solo tre travature che vanno verso destra." #. BeamRightTwo #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:1 msgid "Two Beams Right" msgstr "Due travature a destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:126 msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "Stampa solo due travature che vanno verso destra." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:1 msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "Elimina la direttiva di disposizione delle travature" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml.h:2 msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "Elimina una direttiva ] o [ (fine o inizio della travatura) sull'accordo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:1 msgid "End Beam" msgstr "Fine della travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:121 msgid "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only." msgstr "Istruisce l'incisore di LilyPond a fermare una disposizione manuale delle travature iniziata prima. Ha effetto solo sulla stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.scm:13 msgid "No beam possible here" msgstr "Nessuna travatura possibile qui" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:1 msgid "No Beam" msgstr "Nessuna travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:130 msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "(Stampa) Toglie la travatura dalla nota corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:1 msgid "Start Beam" msgstr "Inizio della travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:120 msgid "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "Istruisce l'incisore di LilyPond a iniziare qui la travatura. (Ha effetto soltanto sulla stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:1 msgid "Augment" msgstr "Aumenta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:56 msgid "Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "Raddoppia la durata della nota/accordo/pausa selezionati o al cursore. Ad esempio, una nota di un quarto diventa una nota di due quarti." #. not music #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:1 msgid "Breve" msgstr "Breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "Modifica la durata della nota corrente in breve" #. not a chord #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:1 msgid "Longa" msgstr "Longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml.h:2 msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "Modifica la durata della nota corrente in longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:1 msgid "Diminish" msgstr "Diminuisci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml.h:2 msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note." msgstr "Dimezza la durata della nota/accordo/pausa selezionati o al cursore. Ad esempio, una nota di un quarto diventa una nota di un ottavo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.scm:11 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "Il cursore deve essere su un accordo/nota/pausa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:1 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml.h:2 msgid "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted." msgstr "Aggiunge un punto alla nota/pausa/accordo al cursore o in caso di doppio punto lo toglie." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred, Dotted Rhythm" msgstr "Crea un ritmo puntato e con legature di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml.h:2 msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two notes together." msgstr "In posizione di aggiunta, rende puntata la nota o pausa al cursore e aggiunge una nota della metà della durata in modo da creare un ritmo puntato. Lega le due note con una legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:1 msgid "Create Dotted Rhythm" msgstr "Crea ritmo puntato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml.h:2 msgid "In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm." msgstr "In posizione di aggiunta, rende puntata la nota o pausa al cursore e aggiunge una nota della metà della durata in modo da creare un ritmo puntato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:1 msgid "Dottify" msgstr "Rendi il ritmo puntato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml.h:2 msgid "Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same total duration." msgstr "Trasforma la nota al cursore o quella precedente in un ritmo puntato della stessa durata totale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:1 msgid "Join music objects to new chord" msgstr "Unisci gli oggetti musicali in un nuovo accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml.h:2 msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "Unisce tutte le note, gli accordi e le pause della selezione e inserisce tutte le note selezionate come accordo. Potrebbe creare note con legature di valore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:1 msgid "Join music objects" msgstr "Unisci gli oggetti musicali" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml.h:2 msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "Unisce tutte le note, gli accordi e le pause nella selezione e inserisce al loro posto una nota più lunga. Potrebbe creare delle note con legature di valore. Usa la posizione del cursore per determinare l'altezza." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:1 msgid "Split Note/Chord" msgstr "Dividi nota/accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml.h:2 msgid "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "Divide un accordo in una specifica quantità di note più piccole preservando la durata originale e generando dei gruppi irregolari se necessario. Non funziona con le pause." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Insert Comment" msgstr "Inserisci commento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm:5 msgid "Comment this chord" msgstr "Commenta questo accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml.h:2 msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "Assegna un commento testuale all'accordo nella posizione del cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:1 msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "Elimina il codice LilyPond riferito alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml.h:2 msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "Elimina il codice LilyPond riferito alla nota su cui si trova il cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml.h:2 msgid "Append/Insert Breve" msgstr "Aggiungi in fondo/Inserisci una breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml.h:2 msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "Aggiungi in fondo/Inserisci una longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅝" msgstr " ⏜ 𝅝" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅝 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅗𝅥" msgstr "⏜ 𝅗𝅥" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅗𝅥 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥" msgstr "⏜ 𝅘𝅥" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅮" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥𝅮 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅯" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥𝅯 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅰" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥𝅰 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅱" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥𝅱 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "⏜ 𝅘𝅥𝅲" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅘𝅥𝅲 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅜" msgstr "⏜ 𝅜" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅜 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:1 msgid "⏜ 𝅛" msgstr "⏜ 𝅛" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml.h:2 msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "Inserisce un 𝅛 e crea una legatura di portamento verso la nota, estendendo la legatura precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds dots" msgstr "Aggiunge punti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:1 msgid "Cautionary Accidental" msgstr "Alterazione di cortesia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:67 msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "Forza la comparsa dell'alterazione della nota." #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Down" msgstr "Cambia enarmonico verso il grave" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml.h:2 msgid "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes" msgstr "Passa alle varianti enarmoniche della stessa nota in direzione di note diatoniche più basse." #. special rule for irregular notes #. all other notes #. else just stay on the same note #. body #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:1 msgid "Change Enharmonic Up" msgstr "Cambia enarmonico verso l'acuto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml.h:2 msgid "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes." msgstr "Passa alle varianti enarmoniche della stessa nota in direzione di note diatoniche più alte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:1 msgid "Ficta Accidental" msgstr "Alterazione ficta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml.h:2 msgid "Prints the accidental above rather than before the note. In European music from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes at their own initiative according to certain rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over the note." msgstr "Stampa l'alterazione sopra invece che prima della nota. Nella musica europea a partire dal Seicento circa, i cantanti dovevano alterare cromaticamente le note di propria iniziativa e in base a certe regole. Viene chiamata musica ficta. Nelle trascrizioni moderne, queste alterazioni sono stampate solitamente sopra la nota." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:1 msgid "Flatten or Append Flattened" msgstr "Abbassa di un semitono o aggiungi nota con bemolle" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml.h:2 msgid "Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered." msgstr "Abbassa di un semitono la nota al cursore, oppure se in modalità inserimento aggiunge un bemolle alla prossima nota inserita." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:1 msgid "Hide Accidental" msgstr "Nascondi l'alterazione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml.h:2 msgid "Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch." msgstr "Nasconde l'alterazione della nota al cursore quando si stampa. Non modifica l'altezza." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:1 msgid "To Cursor" msgstr "Al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml.h:2 msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "Sposta la nota più vicina vicino al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:1 msgid "Reminder Accidental" msgstr "Alterazione di sicurezza" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:68 msgid "Prints the accidental in ()." msgstr "Stampa le alterazioni tra ()." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "Toglie un punto da ogni nota nella selezione o da una singola nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:1 msgid "Sharpen or Append Sharpened" msgstr "Aumenta di un semitono o aggiungi nota con diesis" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml.h:2 msgid "Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note." msgstr "Aumenta la nota al cursore di un semitono, oppure se in modalità inserimento aggiunge un diesis alla prossima nota inserita." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:1 msgid "Suggest Flat" msgstr "Suggerisci bemolle" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml.h:2 msgid "Prints flat sign over note" msgstr "Stampa un bemolle sopra la nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:1 msgid "Suggest Natural" msgstr "Suggerisci bequadro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml.h:2 msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "Stampa un bequadro sopra la nota al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:1 msgid "Suggest Sharp" msgstr "Suggerisci diesis" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml.h:2 msgid "Prints a sharp above the note/chord" msgstr "Stampa un diesis sopra la nota/accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml.h:2 msgid "Place a fingerin instruction on a note" msgstr "Inserisce un'istruzione di diteggiatura relativa a una nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:40 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Il cursore non è su un abbellimento che segue una nota principale o un accordo\n" "Creare prima la nota principale, poi aggiungere la nota di abbellimento e infine lanciare questo comando col cursore posizionato sull'abbellimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm:43 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" "Il cursore non è su un abbellimento che segue una nota principale o un accordo\n" "Creare prima la nota principale, poi aggiungere la nota di abbellimento e infine lanciare questo comando col cursore posizionato sull'abbellimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:1 msgid "Grace After" msgstr "Abbellimento a seguire" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml.h:2 msgid "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "Stampa l'abbellimento dopo la nota che precede la posizione del cursore. Attenzione! Bisogna ripetere questo comando se si modificano le note; quando questo comando è attivo, solo l'altezza e la durata appaiono nella stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:1 msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "Abbellimento (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml.h:2 msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "Trasforma le note selezionate in abbellimenti." #. TwoGraceInsert with beaming into the score #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:2 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "Premi un tasto di durata per ottenere due note di abbellimento unite da travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:26 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration" msgstr "" "Per usare questa funzione correttamente bisogna assegnare una durata.\n" "Verranno inserite due note di abbellimento, unite da travatura se necessario, della durata specificata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:1 msgid "Insert Two" msgstr "Inserisci due" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml.h:2 msgid "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key." msgstr "Inserisce al cursore due note di abbellimento collegandole con una travatura. Segue con una chiave di durata." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:1 msgid "Install Grace Note Hints" msgstr "Installa i suggerimenti per gli abbellimenti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml.h:2 msgid "Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires extra hints about positioning. This command installs them for the whole movement. It is usually run in the Check Score routine." msgstr "Se un abbellimento si trova ad un'estremità, il compositore tipografico (LilyPond) ha bisogno di alcuni suggerimenti relativi al posizionamento. Questo comando li installa per tutto il movimento. Viene eseguito solitamente nella routine di controllo della partitura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:1 msgid "Grace/UnGrace" msgstr "Aggiungi/Togli abbellimento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml.h:2 msgid "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback." msgstr "Trasforma la nota al cursore in abbellimento o nota normale. Dà un feedback audio." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.scm:29 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "Il cursore non è su un abbellimento che segue una nota principale o un accordo\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:1 msgid "Un-Grace After" msgstr "Togli l'abbellimento dopo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml.h:2 msgid "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note." msgstr "Fa sì che l'abbellimento al cursore sia più vicino alla nota seguente che a quella precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:1 msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "Duplica nota/accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml.h:2 msgid "Duplicates the current note or chord at the cursor. Not for rests." msgstr "Duplica la nota o l'accordo al cursore. Non funziona con le pause." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml.h:2 msgid "Insert Breve" msgstr "Inserisci una breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml.h:2 msgid "Insert a Longa" msgstr "Inserisci una longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml.h:2 msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "Inserisce una nota della durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:1 msgid "Accent (Off/On)" msgstr "Accento (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Adds the > accent" msgstr "Aggiunge l'accento >" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:1 msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "Arpeggio (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:81 msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "Contrassegna le note selezionate come arpeggio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:1 msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "Arcata in giù (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:79 msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "Contrassegna la selezione o l'oggetto corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:1 msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "Corona (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:100 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "Contrassegna la selezione o oggetto correnti con una corona" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Flageolet" 12) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:1 msgid "Flageolet (Off/On)" msgstr "Armonico (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark current selection of object with a Flageolet" msgstr "Contrassegna la selezione corrente degli oggetti con un armonico" #. (d-DirectivePut-chord-gy "Harmonic" 12) #. (d-DirectivePut-chord-gx "Harmonic" -2) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:1 msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "Armonico (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:80 msgid "Mark/Unmark current selection or object with a harmonic" msgstr "Contrassegna la selezione o oggetto correnti con un armonico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:1 msgid "Lheel (Off/On)" msgstr "Tacco sinistro (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Lheel" msgstr "Contrassegna la selezione col tacco sinistro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:1 msgid "Ltoe (Off/On)" msgstr "Punta sinistra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Ltoe" msgstr "Contrassegna la selezione con la punnta sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:1 msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "Marcato (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:105 msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "Contrassegna le note selezionate come marcato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:1 msgid "Portato (Off/On)" msgstr "Portato (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:82 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "Contrassegna la selezione come portato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:1 msgid "Rheel (Off/On)" msgstr "Tacco destro (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rheel" msgstr "Contrassegna la selezione col tacco destro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:1 msgid "Rtoe (Off/On)" msgstr "Punta destra (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Rtoe" msgstr "Contrassegna la selezione con la punta destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:1 msgid "Signumcongruentiae (Off/On)" msgstr "Signum congruentiae (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the selected notes signumcongruentiae" msgstr "Contrassegna le note selezionate col signum congruentiae" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:1 msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "Staccatissimo (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:102 msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "Attiva/Disattiva lo Staccatissimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:1 msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "Staccato (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:101 msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "Aggiunge il punto di staccato o lo toglie" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:1 msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "Fermato (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:83 msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "Contrassegna le note selezionate come fermate" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:1 msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "Tenuto (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:103 msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "Attiva/Disattiva la linea del Tenuto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:1 msgid "Thumb (Off/On)" msgstr "Pollice (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml.h:2 msgid "Marks/Unmaks the selection with the Thumb" msgstr "Contrassegna la selezione col pollice" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente come accentato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "Contrassegna l'accordo con un arpeggio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "Contrassegna un accordo con un'arcata in giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "Contrassegna l'accordo con una corona" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a Flageolet" msgstr "Contrassegna l'accordo con un armonico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "Contrassegna un accordo con un armonico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note lheel" msgstr "Contrassegna la nota corrente col tacco sinistro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:1 msgid "LongFermata (Off/On)" msgstr "Corona lunga (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord longfermata" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente con una corona lunga" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note ltoe" msgstr "Contrassegna la nota corrente con la punta sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente come marcato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "Contrassegna l'accordo come portato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rheel" msgstr "Contrassegna la nota corrente col tacco destro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current note rtoe" msgstr "Contrassegna la nota corrente con la punta destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:1 msgid "ShortFermata (Off/On)" msgstr "Corona breve (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord shortfermata" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente con una corona breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord signumcongruentiae" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente con un signum congruentiae" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "Contrassegna l'accordo come staccatissimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "Contrassegna l'accordo come staccato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord stopped" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente come smorzato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "Contrassegna l'accordo come Tenuto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord thumb" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente col pollice" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:1 msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "Arcata in su (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "Contrassegna un accordo con un movimento d'arco in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:1 msgid "VeryLongFermata (Off/On)" msgstr "Corona molto lunga (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml.h:2 msgid "Mark/Unmark the current chord with very long fermata" msgstr "Contrassegna l'accordo corrente con una corona molto lunga" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:78 msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "Contrassegna la selezione corrente o la nota con un'arcata in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Above" msgstr "Sopra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Below" msgstr "Sotto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:3 msgid "Auto Position" msgstr "Posizione automatica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Text" msgstr "Testo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:7 msgid "Give text to appear with note/chord: " msgstr "Inserisci il testo da collegare alla nota/accordo: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:18 msgid "Delete this text?" msgstr "Eliminare questo testo?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:1 msgid "Text with Positioning" msgstr "Testo con posizionamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml.h:2 msgid "Prints text you give above/below/auto-positioned." msgstr "Stampa del testo posizionato sopra/sotto/automaticamente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Figured Bass Height" msgstr "Altezza del basso continuo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:12 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "Inserisci la regolazione dell'altezza (unità = spazio rigo): " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:1 msgid "Height of Bass Figure" msgstr "Altezza del numero del basso continuo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:134 msgid "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff." msgstr "Imposta l'altezza del numero del basso continuo sopra la nota. L'unità è la distanza tra linee adiacenti del rigo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm:3 msgid "Give number of groups: " msgstr "Inserisci il numero di gruppi: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:1 msgid "Heights of Groups" msgstr "Altezze dei gruppi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:135 msgid "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "Permette di regolare individualmente in altezza vari gruppi di bassi continui." #. PlaceFiguredBassBelow #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:1 msgid "Place Figures Below Bass Notes" msgstr "Posiziona i numeri sotto le note di basso" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml.h:2 msgid "Places an instruction (between $ ... $) which tells the engraver to place the figures below from this note on. Any figure for this note should follow the last $" msgstr "Aggiunge un'istruzione (tra $ ... $) che dice all'incisore di posizionare in basso i numeri del basso continuo a partire da questa nota. Qualsiasi numero per questa nota deve seguire l'ultimo $" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:1 msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "Mordente (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:72 msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un mordente alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:1 msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "Doppio mordente (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un doppio mordente alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:1 msgid "Prall (Off/On)" msgstr "Mordente superiore (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:73 msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un mordente superiore alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:1 msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "Gruppetto rovesciato (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:76 msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un gruppetto rovesciato alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:1 msgid "Trill (Off/On)" msgstr "Trillo (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:23 msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un trillo alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:1 msgid "Turn (Off/On)" msgstr "Gruppetto (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:75 msgid "Add/Removes a Turn to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un gruppetto alla nota" #. (d-DirectivePut-chord-gy "UpPrall" -100) #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:1 msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "Mordente dal basso (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:74 msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "Aggiunge/Toglie l'ornamento Mordente superiore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:1 msgid "18th c. Trill Above" msgstr "Trillo sopra del 18° secolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill above note" msgstr "Inserisce sopra la nota un trillo in stile Diciottesimo secolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:1 msgid "18th c Trill Below" msgstr "Trillo sotto del 18° secolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml.h:2 msgid "Inserts 18th c style trill below note" msgstr "Inserisce sotto la nota un trillo in stile Diciottesimo secolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:55 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "Posiziona la diteggiatura sopra l'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "Posiziona la diteggiatura sotto l'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "Posiziona la diteggiatura a sinistra dell'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm:58 msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "Posiziona la diteggiatura a destra dell'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:1 msgid "Fingering Position" msgstr "Posizione della diteggiatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml.h:2 msgid "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor." msgstr "Permette di specificare la posizione della diteggiatura relativa alla nota al cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:1 msgid "Finger 0" msgstr "Dito 0" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:84 msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "Inserisce la diteggiatura per la corda a vuoto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:1 msgid "Finger 1" msgstr "Dito 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:85 msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "Inserisce la diteggiatura per il dito 1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:1 msgid "Finger 2" msgstr "Dito 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:86 msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "Inserisce la diteggiatura per il dito 2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:1 msgid "Finger 3" msgstr "Dito 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:87 msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "Inserisce la diteggiatura per il dito 3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:1 msgid "Finger 4" msgstr "Dito 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:88 msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "Inserisce la diteggiatura per il dito 4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:1 msgid "Finger 5" msgstr "Dito 5" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:89 msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "Inserisce la diteggiatura per il dito 5" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:1 msgid "Right Hand Fingering" msgstr "Diteggiatura della mano destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml.h:2 msgid "Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to delete." msgstr "Chiede il numero del dito e aggiunge il simbolo corrispondente (p, i, m, a). Usare annulla per eliminare." #. d-StringNum #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:1 msgid "String Number" msgstr "Numero di corda" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml.h:2 msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "Seguito da un numero, posiziona il numero di corda rispetto alla nota." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:1 msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "Evita collisioni con i gambi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml.h:2 msgid "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting." msgstr "Le diteggiature e i numeri di corda vengono spostati per evitare collisioni con i gambi quando si stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm:6 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "Inserire testo da mostrare sopra la musica: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text" msgstr "Testo arbitrario" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml.h:2 msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "Stampa il testo sopra la musica in questo punto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "Give string" msgstr "Inserisci la stringa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm:3 msgid "give your text" msgstr "inserire il testo" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:1 msgid "Arbitrary Text Above" msgstr "Testo arbitrario sopra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml.h:2 msgid "Prints the text you give above the chord." msgstr "Mostra il testo inserito sopra l'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:1 msgid "Congruentia" msgstr "Congruentia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml.h:2 msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "Stampa il simbolo congruentia/canone" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:1 msgid "Dal Segno" msgstr "Dal Segno" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml.h:2 msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "Stampa Dal Segno sotto l'accordo al cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Replacing Text" msgstr "Sostituzione del testo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "Give new text" msgstr "Inserire nuovo testo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:9 msgid "D.C. Al Fine" msgstr "D.C. Al Fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm:51 msgid "No note or rest at cursor" msgstr "Nessuna nota o pausa al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:1 msgid "D. C. al fine" msgstr "D.C. al Fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml.h:2 msgid "Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor." msgstr "Stampa Da Capo al Fine sopra l'accordo al cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml.h:2 msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "Elimina, nel punto in cui si trova il cursore, un segno di dinamica connesso a un accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:1 msgid "Forte" msgstr "Forte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml.h:2 msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "Assegna il segno Forte all'accordo e al volume MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:1 msgid "Fortissimo" msgstr "Fortissimo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml.h:2 msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "Inserisce un segno ff sull'accordo nel punto in cui si trova il cursore" #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:1 msgid "Largo" msgstr "Largo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml.h:2 msgid "Print Largo above note at cursor" msgstr "Stampa Largo sopra la nota al cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:1 msgid "Mezzo Forte" msgstr "Mezzo Forte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml.h:2 msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "Attacca l'indicazione mf a un accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:1 msgid "Mezzo Piano" msgstr "Mezzo Piano" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml.h:2 msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "stampa mp e modifica il volume del MIDI" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:5 msgid "Fn" msgstr "Fn" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:1 msgid "Footnote" msgstr "Nota a piè di pagina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:10 msgid "Give footnote marker" msgstr "Inserire il segno della nota a piè di pagina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:11 msgid "Give footnote text" msgstr "Inserire il testo della nota a piè di pagina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:29 msgid "Orig. " msgstr "Orig. " #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm:30 msgid "No note or chord at cursor to attach footnote to" msgstr "Nessuna nota o accordo al cursore a cui collegare una nota a piè di pagina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml.h:2 msgid "Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor." msgstr "Stampa una nota a piè di pagina in fondo alla pagina corrente. Il segno viene posto sopra la nota al cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:1 msgid "Glissando" msgstr "Glissando" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml.h:2 msgid "Inserts a glissando" msgstr "Inserisce un glissando" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:1 msgid "Parenthesize Note" msgstr "Mette tra parentesi la nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml.h:2 msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "Racchiude la nota tra () quando stampato." #. End of scheme script #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:1 msgid "Allegro Assai" msgstr "Allegro Assai" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml.h:2 msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "Dà un'indicazione di tempo Allegro Assai" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:1 msgid "Allegro" msgstr "Allegro" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml.h:2 msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "Mostra Allegro in grassetto corsivo sopra l'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:1 msgid "Andante" msgstr "Andante" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml.h:2 msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "Mostra Andante in grassetto corsivo sopra l'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml.h:2 msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "Assegna il segno Largo all'accordo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:1 msgid "Presto" msgstr "Presto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml.h:2 msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "Mostra Presto in grassetto corsivo sopra l'accordo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:1 msgid "Coda (Off/On)" msgstr "Coda (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Coda to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un Coda alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:1 msgid "Fine (end). (Off/On)" msgstr "Fine (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml.h:2 msgid "Prints the musical instruction \"fine\", in italics." msgstr "Stampa l'istruzione musicale \"Fine\", in corsivo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:1 msgid "Segno (Off/On)" msgstr "Segno (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml.h:2 msgid "Adds/Removes a Segno to the note" msgstr "Aggiunge/Toglie un Segno alla nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:1 msgid "Neo-mensural" msgstr "Neomensurale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml.h:2 msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "Stampa la nota con lo stile neomensurale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Normal Size" msgstr "(Stampa) Dimensione normale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in normal size" msgstr "Stampa le teste di nota in normali dimensioni" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Small Size" msgstr "(Stampa) Dimensione piccola" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in small size" msgstr "Stampa le teste di nota in piccole dimensioni" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:1 msgid "(Print) Tiny Size" msgstr "(Stampa) Dimensione minuscola" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml.h:2 msgid "Prints out note heads in tiny size" msgstr "Stampa le teste di nota in dimensioni minuscole" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:1 msgid "Bass Drum" msgstr "Grancassa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml.h:2 msgid "Insert Bass Drum in the prevailing duration." msgstr "Inserisce una grancassa nella durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:1 msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "Percussione GM2 personalizzata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml.h:2 msgid "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values." msgstr "Converte i righi percussione del Midi generico (GM) in righi percussione per notazione. Modifica lo script per inserire valori diversi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:1 msgid "Hi Hat with Foot" msgstr "Charlestone con pedale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml.h:2 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml.h:2 msgid "Insert HiHat with foot in the prevailing duration." msgstr "Inserisce un charleston con pedale nella durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:1 msgid "Hi Tom" msgstr "Tom" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml.h:2 msgid "Insert Hi Tom in the prevailing duration." msgstr "Inserisce un tom nella durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:1 msgid "Ride Bell" msgstr "Piatto ride" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml.h:2 msgid "Insert Ride Bell in the prevailing duration." msgstr "Inserisce un piatto ride nella durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:1 msgid "Ride" msgstr "Ride" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml.h:2 msgid "Insert Ride in the prevailing duration." msgstr "Inserisce un ride nella durata prevalente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:1 msgid "Timbales Style Staff" msgstr "Rigo in stile timbales" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml.h:2 msgid "Changes to print as a drum staff in timbales style" msgstr "Cambia per stampare come rigo per percussioni nello stile timbales" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:1 msgid "Replace LilyPond" msgstr "Sostituisci LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml.h:2 msgid "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user." msgstr "Sopprime la normale composizione tipografica di LilyPond per las nota/accordo/pausa corrente e la sostituisce con la sintassi fornita dall'utente." #. DisplaceRestHorizontally #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm:2 msgid "Horizontal shift" msgstr "Spostamento orizzontale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:1 msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "Muovi la pausa orizzontalmente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml.h:2 msgid "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing." msgstr "Chiede la quantità di spostamento orizzontale e sposta la pausa al cursore quando si stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:1 msgid "Insert Rest" msgstr "Inserisce la pausa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml.h:2 msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "Inserisce una pausa nella durata che prevale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:1 msgid "Breve Rest" msgstr "Pausa di breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "Inserisce una pausa della durata di una breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:1 msgid "Longa Rest" msgstr "Pausa di longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml.h:2 msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "Inserisce una pausa della durata di una longa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "Inserisci una pausa d'intero" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it." msgstr "Inserisce/Aggiunge una misura con pausa; se la misura corrente è vuota, mette una pausa d'intero." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:1 msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "Sposta la pausa verticalmente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml.h:2 msgid "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "Trasforma la pausa al cursore in una pausa polifonica all'altezza del cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:69 msgid "Grouped in mm rest" msgstr "Raggruppato in pausa multipla" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:87 msgid "" "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-measure rest.\n" "The first of the group should be the multi-measure rest itself." msgstr "" "Questa pausa d'intero viene raggruppata insieme a quelle adiacenti per formare una pausa multipla.\n" "La prima del gruppo deve essere la pausa multipla stessa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Recalculate" msgstr "Rielabora" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:91 msgid "Un-group" msgstr "Divide il gruppo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:94 msgid "" "This represents a number of whole measure rests.\n" "The following measure rests are grouped with this one when typeset on their own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\n" "If you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-calculating.\n" "The check score routine that is run before printing will do this for you." msgstr "" "Questo rappresenta un insieme di pause di intero.\n" "Le pause della misura seguente vengono raggruppate insieme a questa se elaborate da sole. Nella partitura completa vengono aggiunte separatamente per allinearsi con le altre parti.\n" "Se si aggiungono altre pause di intero raggruppate, questa direttiva dovrà rielaborarle.\n" "Se ne occuperà la routine di verifica della partitura che viene eseguita prima della stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm:99 msgid "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be grouped" msgstr "Invoca questo comando col cursore sulla prima pausa di intero da raggruppare" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:1 msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "Pause multiple" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first." msgstr "Crea una pausa multipla a partire da pause d'intero. Bisogna creare prima le pause d'intero." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:1 msgid "Whole Measure Rest" msgstr "Pausa d'intero" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml.h:2 msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "Inserisce una pausa d'intero nella posizione del cursore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml.h:2 msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "Imposta la durata prevalente su breve" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml.h:2 msgid "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "Imposta la longa come durata prevalente, installandola come frammento musicale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:7 msgid "Slur/Accidental avoidance removed" msgstr "Opzione per evitare collisioni tra legature di portamento e alterazioni disabilitata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm:14 msgid "Use only on a slur start to make the slur avoid accidentals on following notes" msgstr "Usare solo all'inizio di una legatura di portamento per evitare la collisione con alterazioni delle note seguenti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:1 msgid "Avoid Slur Collision" msgstr "Evita collisioni tra legature di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml.h:2 msgid "Avoids slur colliding with accidental (Print)" msgstr "Evita la collisione delle legature di portamento con le alterazioni (Stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "Inizio della legatura di frase" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Begins a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "Inizia una legatura di frase (che può avere legature di portamento al suo interno)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:1 msgid "End Phrasing Slur" msgstr "Fine della legatura di frase" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Ends a phrasing slur (which can have slurs within it)" msgstr "Termina una legatura di frase (che può avere legature di portamento al suo interno)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:1 msgid "Extend Slur" msgstr "Estendi la legatura di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml.h:2 msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "Estende la legatura di portamento che termina al cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next marking on a note etc move inside the slur." msgstr "Questo fa spostare il prossimo testo attaccato a una nota dentro la legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm:10 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:10 msgid "Inside Slur " msgstr "Dentro la legatura di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:1 msgid "Marking Inside Slur" msgstr "Segno dentro la legatura di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next marking will be placed inside the slur." msgstr "(Stampa) Il prossimo segno sarà posizionato dentro la legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:1 msgid "Shorten Slur from End" msgstr "Abbrevia la legatura di portamento a partire dalla fine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml.h:2 msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "Abbrevia una legatura di portamento facendola terminare dove si trova il cursore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:1 msgid "Slur Down" msgstr "Legatura di portamento in giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml.h:2 msgid "Prints slur below" msgstr "Stampa la legatura di portamento in giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:1 msgid "Auto Slur Directions" msgstr "Direzioni automatiche delle legature di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml.h:2 msgid "Prints slurs as normal" msgstr "Stampa le legature di portamento normalmente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:1 msgid "Slur with Next Two Notes" msgstr "Legatura di portamento con le due note successive" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml.h:2 msgid "Slur over next two notes." msgstr "Crea una legatura di portamento che si estende sulle due note successive." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:1 msgid "Slur with Next Note" msgstr "Legatura di portamento con la nota successiva" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml.h:2 msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "Crea una legatura di portamento dalla nota corrente a quella successiva." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:1 msgid "Slur Up" msgstr "Legatura di portamento in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml.h:2 msgid "Prints slurs up" msgstr "Stampa le legature di portamento in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm:5 msgid "This makes the next text marking on a note etc move inside the slur." msgstr "Questo fa spostare il prossimo testo attaccato a una nota dentro la legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:1 msgid "Text Inside Slur" msgstr "Testo dentro la legatura di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml.h:2 msgid "(Print) Next text marking will be placed inside the slur." msgstr "(Stampa) Il prossimo segno testuale sarà posizionato dentro la legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Below (Off/On)" msgstr "Inizia la legatura di portamento sotto (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml.h:2 msgid "Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be sure to delete the end slur as well." msgstr "Inizia (o elimina) una legatura di portamento sotto l'accordo al cursore. Se si elimina, accertarsi di eliminare anche il termine della legatura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur." msgstr "Inizia una legatura di frase sulla nota corrente. Si possono avere legature di portamento normali (in parte) dentro una legatura di frase." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:1 msgid "Begin Slur Up (Off/On)" msgstr "Inizia la legatura di portamento in su (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml.h:2 msgid "Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End Slur on a later chord." msgstr "Inizia (o elimina) una legatura di portamento sopra l'accordo al cursore. Deve seguire il termine della legatura in un accordo successivo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml.h:2 msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "Termina una legatura di frase sulla nota corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:3 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "OneVoice: Predefinito per una sola voce su un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:4 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "VoiceOne: Segnare come voce più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "VoiceTwo: Segnare come voce più bassa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:5 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" "VoiceThree: \n" "Voce più alta spostata orizzontalmente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:7 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "VoiceFour: Voce più bassa spostata orizzontalmente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:13 msgid "Voice1" msgstr "Voce1" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:15 msgid "Voice2" msgstr "Voce2" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:17 msgid "Voice3" msgstr "Voce3" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:19 msgid "Voice4" msgstr "Voce4" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm:21 msgid "1Voice" msgstr "Una voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:1 msgid "Designate Voice" msgstr "Designa la voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml.h:2 msgid "These commands are used when entering several voices per staff. VoiceOne is for the upper voice-it sets the direction of slurs, beams, etc. up to avoid clashes. VoiceTwo is for the lower voice, and it sets the directions down. Additional voices beyond two are offset slightly to the right." msgstr "Questi comandi si usano quando si inseriscono varie voci in ogni rigo. La voce uno rappresenta gli alti: imposta la direzione delle legature di portamento, delle travature, etc. per evitare collisioni. La voce due rappresenta i bassi e imposta le direzioni in giù. Ulteriori voci sono spostate leggermente a destra." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:1 msgid "Stems Down" msgstr "Gambi in giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point downward." msgstr "Gambi in giù d'ora in poi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:1 msgid "Stems Up" msgstr "Gambi in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml.h:2 msgid "Stems from now on point upward." msgstr "Gambi in su d'ora in poi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:1 msgid "Attach Tied Note" msgstr "Collega una nota legata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml.h:2 msgid "Toggles a tie on the note at the cursor and moves right for inserting a note to tie to with duration key. Gives audible feedback." msgstr "Attiva/Disattiva una legatura di valore sulla nota al cursore e si sposta a destra per inserire una nota a cui legarla col tasto di durata. Dà un feedback audio." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Down-Tie (Off/On)" msgstr "Legatura di valore in giù per nota singola (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml.h:2 msgid "Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove." msgstr "Lega la singola nota al cursore con una legatura di valore in giù; ripetere per toglierla." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "Legatura di valore per la singola nota (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml.h:2 msgid "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged." msgstr "Crea una legatura di valore a partire dalla nota al cursore senza modificare le altre note dell'accordo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:1 msgid "Individual Note Up-Tie (Off/On)" msgstr "Legatura di valore in su per nota singola (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml.h:2 msgid "Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove." msgstr "Lega la singola nota dell'accordo con una legatura di valore che sta sopra; ripetere il comando per toglierla." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:1 msgid "Down Tie (Off/On)" msgstr "Legatura di valore in giù (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml.h:2 msgid "Ties to the following note/chord with tie downwards." msgstr "Lega alla nota/accordo successivi con una legatura in giù." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:1 msgid "Up Tie (Off/On)" msgstr "Legatura di valore in su (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml.h:2 msgid "Ties to next note, tie upwards, or removes tie." msgstr "Lega alla nota successiva con legatura in su oppure la toglie." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:1 msgid "Tonal step down" msgstr "Abbassa di un tono" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature." msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione giù di un tono, restando nell'armatura di chiave." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "Trasposizione arbitraria in giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog." msgstr "Traspone/sposta in giù la nota al cursore o la selezione di un numero aribitrario di toni. L'utente può specificare l'intervallo attraverso una finestra di dialogo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:1 msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "Trasposizione arbitraria in su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog." msgstr "Traspone/sposta in su la nota al cursore o la selezione di un numero aribitrario di toni. L'utente può specificare l'intervallo attraverso una finestra di dialogo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:1 msgid "Half tone down" msgstr "Mezzo tono giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione mezzo tono giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:1 msgid "Half tone up" msgstr "Mezzo tono su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione mezzo tono su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml.h:2 msgid "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Abbassa di un'ottava le note o la selezione attuali preservando le alterazioni. Implica una trasposizione reale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml.h:2 msgid "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "Aumenta di un'ottava le note o la selezione attuali preservando le alterazioni. Implica una trasposizione reale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:1 msgid "Whole tone down" msgstr "Un tono giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione un tono giù" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:1 msgid "Whole tone up" msgstr "Un tono su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione un tono su" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:1 msgid "Tonal step up" msgstr "Alza di un tono" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml.h:2 msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature." msgstr "Traspone/sposta la nota al cursore o la selezione avanti di un grado, restando nell'armatura di chiave." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:4 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" "Per usare questa funziona correttamente occorre premere una scorciatoia da tastiera per il comando di durata\n" "La durata viene usata per dividere la nota al cursore nella stampa. Le durate valide vanno dal 3 al 7 (ovvero un ottavo e durate più brevi)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm:9 msgid "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into which the note at the cursor is to be divided" msgstr "Clicca sul display e premi una scorciatoia dal 3 al 7 per indicare la durata nel quale la nota al cursore deve essere divisa" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:1 msgid "Tremolo" msgstr "Tremolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml.h:2 msgid "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking." msgstr "Da far seguire con un tasto di durata per specificare le suddivisioni richieste: stampa la nota al cursore col segno del tremolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:1 msgid "Create Slurred Triplet" msgstr "Crea una terzina con legatura di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml.h:2 msgid "Duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three notes." msgstr "Duplica la nota corrente creando una terzina e unendo le tre note con una legatura di portamento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:1 msgid "Create Triplet" msgstr "Crea la terzina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml.h:2 msgid "Takes the current note and appends two more making all three a triplet." msgstr "Prende la nota corrente e ne aggiunge due trasformandole tutte e tre in una terzina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:1 msgid "No Tuplet Numbers" msgstr "Disattiva la numerazione del gruppo irregolare" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml.h:2 msgid "Stop the printing of tuplet numbers from this point." msgstr "Disabilita la stampa dei numeri del gruppo irregolare a partire da questo punto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:7 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "Inserire il numeratore del gruppo irregolare" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:8 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" "Inserire la frazione per cui moltiplicare la durata,\n" "prima il numeratore. Ad esempio, per le terzine, inserire il 2, poi il 3. \n" "Numeratore:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "Inserire il denominatore del gruppo irregolare" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm:11 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "Inserire il denominatore della frazione:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:1 msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "Inizia un gruppo irregolare arbitrario" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml.h:2 msgid "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "Chiede la frazione del gruppo irregolare e poi inserisce l'inizio. Usa il comando EndTuplet dopo aver inserito le note del gruppo irregolare. Attenzione: la finestra di Denemo non raggrupperà automaticamente le note del gruppo, ma mostrerà la disposizione delle travature attesa, etc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:1 msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "Attiva/Disattiva l'inserimento di terzine" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml.h:2 msgid "Inserts a start triplet or end tuplet alternately." msgstr "Inserisce l'inizio di una terzina o la fine di un gruppo irregolare alternativamente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets (On/Off)" msgstr "Parentesi del gruppo irregolare (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed)" msgstr "Attiva/Disattiva le parentesi del gruppo irregolare per le note con travatura (nella stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:1 msgid "Tuplet Brackets On/Off" msgstr "Parentesi del gruppo irregolare (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml.h:2 msgid "Turns tuplet brackets off or on." msgstr "Attiva/Disattiva le parentesi del gruppo irregolare." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:1 msgid "Tuplet Numbering On/Off" msgstr "Numerazione del gruppo irregolare (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml.h:2 msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "Controlla la visibilità dei numeri dei gruppi irregolari." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.scm:17 msgid "This command needs a note or chord to turn into a triplet" msgstr "Questo comando ha bisogno di una nota o un accordo per trasformare in terzina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:1 msgid "Triplet-ize (Slurred)" msgstr "Crea la terzina (con legatura)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml.h:2 msgid "Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total duration, slurring the triplet." msgstr "Trasforma la nota al cursore o quella precedente in una terzina della stessa durata totale, aggiungendo una legatura di portamento alla terzina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:1 msgid "Triplet-ize" msgstr "Crea la terzina" #: ../actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml.h:2 msgid "Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same total duration." msgstr "Trasforma la nota al cursore o quella precedente in una terzina di note con la stessa durata totale." #. AccompanistsScore #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:1 msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "(Stampa) Partitura dell'accompagnatore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml.h:2 msgid "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "Imposta il rigo superiore di ogni movimento su un tipo di carattere piccolo, mentre i righi inferiori - l'accompagnamento - mantengono il tipo di carattere normale. Ha effetto solo sulla stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm:45 msgid "Over/Under full bar" msgstr "Sopra/Sotto la battuta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:1 msgid "Check Score" msgstr "Controlla la partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml.h:2 msgid "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc." msgstr "Controlla la presenza nella partitura di durate errate in una misura, gruppi irregolari non terminati, legature di portamento non terminate, legature di valore sbagliate, etc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:1 msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "(Stampa) Non stampare le indicazioni di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml.h:2 msgid "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active." msgstr "Disattiva la scrittura delle indicazioni di tempo per l'intera partitura, facendo sì che non appaiano e non occupino spazio. Ma la logica rimane attiva." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:1 msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "Stampa le stanghette come appaiono sul display" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml.h:2 msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "Stampa le stanghette di Denemo, senza tener conto del tempo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:5 msgid "Edit Score Prolog" msgstr "Modifica il prologo della partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm:6 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "Modifica il codice LilyPond per applicarlo all'intera partitura" #. #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:1 msgid "Edit Prolog" msgstr "Modifica il prologo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml.h:2 msgid "Allows you to edit the LilyPond score prolog; here you can set transposition for the printed version and much more." msgstr "Permette di modificare il prologo della partitura nel codice LilyPond; qui si può impostare la trasposizione da usare nella versione stampata e molto altro." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "Creazione della definizione LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:8 msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "Assegna un nome (solo caratteri alfabetici):" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm:10 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "Inserisci la sintassi LilyPond corretta per questa definizione: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:1 msgid "LilyPond Definition" msgstr "Definizione di LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml.h:2 msgid "Create a definition at the head of the LilyPond text. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "Crea una definizione all'inizio del codice LilyPond. Questa può essere poi citata all'interno della musica. Si veda la documentazione di LilyPond." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Include LilyPond File" msgstr "Includi il file LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:14 msgid "Give LilyPond file name:" msgstr "Inserisci il nome del file LilyPond:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm:17 msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "LilyPondInclude non modificato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:1 msgid "LilyPond Include File" msgstr "File LilyPond da includere" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml.h:2 msgid "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files." msgstr "Permette di specificare il file LilyPond da includere preso dai file forniti da Denemo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:1 msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "Usa il termine normale per la travatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml.h:2 msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "Termina le travature nei punti previsti (stampa)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:5 msgid "" "Point-and-click is now On.\n" "This means that you will be able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be larger though." msgstr "" "Il punta e clicca è ora attivo.\n" "Vuol dire che cliccando sulla partitura il cursore si sposterà sulla nota relativa o farà delle modifiche, etc.\n" "Però i file PDF generati saranno più grandi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm:7 msgid "" "Point-and-click is now Off.\n" "This means that you will be not able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\n" "Generated PDF files will be smaller. Use this for pdf export" msgstr "" "Il punta e clicca è ora disattivo.\n" "Vuol dire che non si potrà cliccare sulla partitura per spostare il cursoresu una certa nota relativa o fare delle modifiche, etc.\n" "I file PDF generati saranno più piccoli. Da usare per l'esportazione in PDF" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:1 msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "Punta e clicca (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml.h:2 msgid "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as then it is not needed." msgstr "Quando è attivo, il clic su una nota nella finestra dell'anteprima di stampa porta il cursore su quella nota. Questo funziona anche per i segni di chiamata e molti altri oggetti della partitura. È necessario disattivarlo solo quando si esporta su file PDF attraverso il menu Esporta. Tuttavia è meglio usare stampa su file per creare il PDF perché in questo modo non è necessario disattivare il punta e clicca." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.scm:9 msgid "Hide Empty Staffs" msgstr "Nascondi i righi vuoti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:1 msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "Nasconde i righi vuoti (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml.h:2 msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "Controlla se i righi che contengono solo pause vengono mostrati." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "Eliminato il limite di spazio tra i sistemi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "Spaziatura tra i sistemi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm:18 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "Inserire il limite di spaziatura (1=nessuna spaziatura ulteriore)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:1 msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "Limita lo spazio tra i sistemi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml.h:2 msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "Limita l'estensione con cui le linee sono distanziate in modo da riempire la pagina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm:11 msgid "Paper Size =" msgstr "Dimensione del foglio =" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:1 msgid "Paper Size and Orientation" msgstr "Dimensione e orientamento del foglio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml.h:2 msgid "Specifies how the printed page should be." msgstr "Specifica come deve apparire la pagina stampata." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:1 msgid "Ragged Bottom" msgstr "Fondo pagina tagliato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml.h:2 msgid "This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically down the page. This does not affect the last page. This should be set for pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral scores." msgstr "Attiva/Disattiva il fondo pagina tagliato. Se attivato, i sistemi non si estenderanno verticalmente fino al fondo della pagina. Questo non ha effetto sull'ultima pagina. Conviene impostarlo per i brani che hanno solo due o tre sistemi per pagina, come per esempio le partiture orchestrali." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:11 msgid "Give amount in decimal" msgstr "Inserire la quantità in decimali" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm:19 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:60 msgid "indent=" msgstr "indent=" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml.h:2 msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "Indenta il primo sistema di ogni movimento dello spazio indicato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Padding Between Systems" msgstr "Padding tra i sistemi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm:17 msgid "Give extra padding (1=no extra space, staff units)" msgstr "Inserire più padding (1=nessuna spaziatura ulteriore, in unità spazio rigo)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:1 msgid "System to System Padding" msgstr "Imposta il padding tra i sistemi (lo spazio tra un oggetto e il bordo dell'oggetto vicino)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml.h:2 msgid "Allows control over the padding between successive systems down the page. (A system is all the staffs representing the music at one time, sometimes called a \"line\" of music)." msgstr "Permette di regolare la spaziatura tra sistemi successivi nel corso della pagina. Un sistema comprende tutti i righi che rappresentano la musica suonata contemporaneamente, talvolta chiamata una \"riga\" musicale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:1 msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "Riduci lo spazio tra i sistemi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml.h:2 msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "Riduce lo spazio tra i sistemi in una pagina." #. FIXME there are 13 other types of directive to refresh ,,, #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:1 msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "Ricarica le direttive dinamiche" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml.h:2 msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "Riesegue le direttive che potrebbero essersi interrotte " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "Prologo del blocco \\score di LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "Inserisce LilyPond all'inizio di ogni blocco \\score (movimento)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml.h:2 msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "Salva un commento testuale relativo alla partitura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:1 msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "Prologo della partitura di LilyPond" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:7 msgid "Give LilyPond:" msgstr "Inserire LilyPond:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm:13 msgid "Prolog unchanged" msgstr "Prologo non modificato" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml.h:2 msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "Inserisce la sintassi di LilyPond per i file da includere, etc. all'inizio della partitura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:1 msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "(Stampa)Imposta la dimensione complessiva della partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml.h:2 msgid "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "Scegli la dimensione del tipo di carattere per la partitura e quindi quanto spazio occupa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:5 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "Ritorno al primo movimento per la selezione delle anteprime" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "Selezione delle anteprime completata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:12 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "Creare l'anteprima ora?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:15 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" "Nessuna selezione per cui creare l'anteprima\n" "Creare una selezione e rieseguire il comando." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm:16 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "Salva la partitura prima di cercare di impostare l'anteprima" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:1 msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "Imposta la miniatura dalla selezione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml.h:2 msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "Imposta la miniatura sulla sezione fatta prima nel primo movimento." #. BookArranger #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm:2 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "Inserire il nome dell'arrangiatore o cancellare per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:1 msgid "Arranger" msgstr "Arrangiatore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml.h:2 msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "Stampa il nome dell'arrangiatore sul frontespizio" #. BookComposer #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm:2 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "Inserire il nome del compositore o cancellare per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml.h:2 msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "Stampa il nome del compositore sul frontespizio" #. BookCopyright #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm:2 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "Inserire l'avviso di copyright o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:1 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml.h:2 msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "Stampa una nota di copyright sul frontespizio" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm:4 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "Inserire la data della partitura o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:1 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml.h:2 msgid "Prints a date on the title page." msgstr "Stampa la data sul frontespizio." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.scm:4 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "Inserire la strumentazione per la formattazione predefinita o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:1 msgid "Instrumentation" msgstr "Strumentazione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml.h:2 msgid "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section." msgstr "Stampa la strumentazione sul frontespizio. Si può modificare nelle formattazioni che stampano solo una parte o una sezione." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm:4 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "Inserire il nome del poeta/paroliere/librettista o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:1 msgid "Poet/Lyricist" msgstr "Poeta/Paroliere" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml.h:2 msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "Stampa il nome del poeta o del paroliere sul frontespizio" #. BookTitle #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm:2 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "Inserire un titolo per l'intera partitura o rimuovere per eliminare: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml.h:2 msgid "Prints a title on title page" msgstr "Stampa un titolo sulla pagina del titolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:1 msgid "Title and Introduction" msgstr "Titolo e introduzione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml.h:2 msgid "A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score." msgstr "Viene creato un pulsante che permette di inserire un titolo e un'introduzione al commentario critico alla fine della partitura." # Note: # Aggiungi nota # # Percorsi: # ../actions/commandscripts/CriticalCommentary.scm:47 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid "At m" msgstr "Alla m" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:54 msgid " v" msgstr " v" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid " b" msgstr " b" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm:55 msgid ": " msgstr ": " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:1 msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "(Ri)Crea l'epilogo - Commentario critico" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml.h:2 msgid "Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command." msgstr "Riunisce insieme i commenti critici della partitura e li mette in un epilogo alla fine della musica. Il titolo e il testo dell'epilogo sono creati col comando CriticalCommentaryIntro, mentre i commenti critici vengono aggiunti col comando Commento critico." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.scm:21 msgid "Incipit" msgstr "Incipit" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:1 msgid "Incipit from Selection" msgstr "Incipit dalla selezione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml.h:2 msgid "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported." msgstr "Crea un incipit dalla selezione. Questa musica verrà stampata sul frontespizio. È supportata solo una voce." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:1 msgid "Table of Contents Title" msgstr "Titolo dell'indice" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:8 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" "Inserire il titolo dell'indice\n" "Rimuovere per eliminare" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "Controllo dell'interruzione di pagina per l'indice" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" "Inserire 0 - nessuna interruzione di pagina\n" "1 - Interruzione di pagina prima dell'indice\n" "2 - Interruzione di pagina dopo\n" "3 - Entrambi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml.h:2 msgid "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "Dà un titolo all'indice e inserisce l'indice nel libro." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:1 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml.h:2 msgid "Centered at the bottom of the last page." msgstr "Centrato in fondo all'ultima pagina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:10 msgid "v 1.0" msgstr "v 1.0" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Version" msgstr "Versione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm:11 msgid "Give a version for this edition:" msgstr "Inserire una versione per questa edizione: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:1 msgid "Score Version" msgstr "Versione della partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml.h:2 msgid "Prints a tiny text in top right corner of the first page." msgstr "Stampa un piccolo testo nell'angolo in alto a destra della prima pagina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml.h:2 msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "Nome dell'arrangiatore, allineato a destra sotto il compositore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:1 msgid "Breakbefore" msgstr "Interruzione di pagina prima" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml.h:2 msgid "This forces the title to start on a new page (set to ##t or ##f)." msgstr "Forza l'inizio del titolo su una nuova pagina (si imposta su ##t o ##f)." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml.h:2 msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "Nome del compositore, allineato a destra sotto il sottosottotitolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml.h:2 msgid "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "Nota di copyright, centrata in fondo alla prima pagina. Per inserire il simbolo di copyright, si veda la codifica del testo in LilyPond." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:1 msgid "Dedication" msgstr "Dedica" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml.h:2 msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "Il dedicatario della musica, centrato in cima alla prima pagina." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:1 msgid "Instrument" msgstr "Strumento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml.h:2 msgid "Name of the instrument, centered below the score title. Also centered at the top of pages (other than the first page)." msgstr "Nome dello strumento, centrato sotto il titolo della partitura. Centrato anche in cima a tutte le pagine eccetto la prima." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:1 msgid "Meter" msgstr "Tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml.h:2 msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "Indicazione di tempo, allineata a sinistra sotto il poeta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:1 msgid "Opus" msgstr "Opus" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml.h:2 msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "Nome dell'opera, allineata a destra sotto l'arrangiatore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml.h:2 msgid "Name of the piece, flush-left below the meter." msgstr "Nome del brano, allineato a sinistra sotto il tempo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:1 msgid "Poet" msgstr "Poeta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml.h:2 msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "Nome del poeta, allineato a sinistra sotto il sottosottotitolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:1 msgid "Subsubtitle" msgstr "Sottosottotitolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml.h:2 msgid "Subsubtitle, centered below the subtitle." msgstr "Sottosottotitolo, centrato sotto il sottotitolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml.h:2 msgid "Subtitle, centered below the title." msgstr "Sottotitolo, centrato sotto il titolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml.h:2 msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "Stampa il nome inserito come titolo all'inizio della partitura e centrato." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:1 msgid "Tagline with Link" msgstr "Slogan con link" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:3 msgid "Give URL to link to" msgstr "Inserire l'URL del collegamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Give text for tagline" msgstr "Inserire il testo per lo slogan" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm:4 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "File sorgente su http://denemo.org" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml.h:2 msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "Crea uno slogan con un link nell'output PDF." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:15 msgid "Curve Control Points On" msgstr "Punti di controllo delle curve attivi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm:16 msgid "" "Typeset score will have curves marked with control points\n" "Use these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Nella partitura le curve saranno contrassegnate con dei punti di controllo\n" "Usa questi punti per ridisegnare in modo preciso le curve attraverso operazioni grafiche col mouse sulla partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:1 msgid "Typeset Curve Control Points (Off/On)" msgstr "Crea i punti di controllo delle curve (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml.h:2 msgid "Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "Crea lo spartito contrassegnando i punti di controllo delle curve. Da usare per la modifica precisa della forma cliccando e trascinando col mouse i punti sulla partitura finale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:16 msgid "Wysiwyg Marks On" msgstr "Segni wysiwyg attivi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm:17 msgid "" "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\n" "Use these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the typeset score with mouse" msgstr "" "Nella partitura gli oggetti grafici saranno contrassegnati con delle crocette rosse\n" "Usa queste crocette per modificare in modo preciso le posizioni attraverso operazioni grafiche col mouse sulla partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:1 msgid "Typeset Red Dots (Off/On)" msgstr "Mostra i punti rossi (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml.h:2 msgid "Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score." msgstr "Crea lo spartito con dei punti rossi sugli oggetti grafici. Da usare per la modifica precisa delle posizioni cliccando e trascinando col mouse i punti sulla partitura finale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.scm:2 msgid "Print out 8va up" msgstr "Stampa un'ottava sopra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "(Stampa) Trasponi di un'ottava più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml.h:2 msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "Istruisce l'incisore di LilyPond a trasporre la partitura di un'ottava più alta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "Set Transpose Interval" msgstr "Imposta l'intervallo di trasposizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" "Inserire l'intervallo per cui trasporre tramite due nomi di note, \n" " ad esempio \"c g\" significa trasporre una quinta più alta.\n" "I nomi delle note sono in olandese!!! a,b,c ... sono le stesse ma\n" "\"es\" = bemolle, quindi bes indica il Si bemolle\n" "\"is\" = diesis, quindi fis indica il Fa diesis\n" "Usare le virgole per abbassare l'altezza di un'ottava, \n" "gli apostrofi per alzarla di un'ottava\n" "es: c c' significa un'ottava più alta.\n" "Non è necessario iniziare col do (c)\n" "es: d e significa ugualmente un tono più alto.\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transposed" msgstr "(Stampa) Trasposto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml.h:2 msgid "Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "Mostra la partitura trasposta dell'intervallo scelto da SetTransposeIntervalFromSelection" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:1 msgid "Set Trill Style as +" msgstr "Imposta lo stile del trillo come +" #: ../actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml.h:2 msgid "Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign." msgstr "Stampa i trilli con la notazione comunemente usata nel diciottesimo secolo: un segno di più." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:1 msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "Cattura le misure (un rigo)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml.h:2 msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "Crea tante misure vuote quante sono quelle rilevate dalla cattura schermata di una di un insieme di parti. Mostra la partitura sullo schermo con qualsiasi programma. Clicca sugli angoli opposti di ogni misura una misura alla volta per catturarla in forma di immagine dentro Denemo. Usa il clic destro o la rotella centrale per aggiustare. Premi qualsiasi tasto per terminare. Questo comando serve a catturare le parti; per catturare l'intera partitura si usa il comando Cattura Misure" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:1 msgid "Delete Captured Measure." msgstr "Elimina la misura catturata." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff." msgstr "Elimina l'immagine della misura catturata per la misura corrente del rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml.h:2 msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff." msgstr "Cattura l'immagine di una singola misura (come screenshot) inserendola nella misura corrente del rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:1 msgid "Change Staff" msgstr "Cambia rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:32 msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "(Stampa) La voce corrente si sposta sul rigo che inserisci." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm:15 msgid "Tied notes not the same" msgstr "Le note legate non sono le stesse" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:1 msgid "Check Ties" msgstr "Controlla le legature di valore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml.h:2 msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "Controlla la presenza di note erroneamente legate nella voce/rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:1 msgid "Create Cues" msgstr "Crea citazioni in corpo piccolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml.h:2 msgid "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest." msgstr "Cerca nel rigo le pause lunghe. Crea una citazione in corpo piccolo nella pausa d'intero." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:7 msgid "Arpeggios will not cross staffs" msgstr "Gli arpeggi non attraverseranno i righi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:9 msgid "Arpeggios will cross staffs" msgstr "Gli arpeggi attraverseranno i righi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm:10 msgid " Cross Staff Arpeggios " msgstr " Arpeggi attraverso il rigo " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:1 msgid "Cross Staff Arpeggio" msgstr "Arpeggio che attraversa i righi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml.h:2 msgid "(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in the Score context for it to work." msgstr "(Stampa) Permette al segno di arpeggio di estendersi attraverso i righi. I righi per pianoforte ce l'hanno attivato di default, mentre per altri gruppi di righi occorre includere l'incisore Span_arpeggio_engraver nel contesto Score." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:1 msgid "Fix Slurs" msgstr "Correggi le legature di portamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml.h:2 msgid "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "Toglie gli indicatori di inizio/fine di una legatura di portamento posizionati erroneamente sulla voce/rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.scm:16 msgid "This staff is purely for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so that they can be positioned (using dummy notes or spacers) and will align with each other. Create this between the staffs for a piano work." msgstr "Questo rigo serve soltanto a contenere le forcine del crescendo e diminuendo e le indicazioni dinamiche, in modo che possano essere posizionate (usando note qualsiasi o pause spaziatrici) e allineate tra loro. Creare questo rigo in mezzo ai due righi principali in una partitura per pianoforte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:1 msgid "Add Staff for Dynamics" msgstr "Aggiungi rigo per le dinamiche" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:27 msgid "Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand piano staff" msgstr "Aggiunge un rigo da usare solamente per i segni di dinamica, inserirlo dopo il rigo per la mano destra del pianoforte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:1 msgid "New Staff After Current" msgstr "Nuovo rigo dopo quello corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff." msgstr "Crea un nuovo rigo col nome assegnato, dopo il rigo corrente. Usa il comando Da rigo a voce se vuoi che questo rigo sia una voce del rigo precedente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:1 msgid "New Staff Before Current" msgstr "Nuovo rigo prima di quello corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml.h:2 msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "Crea un nuovo rigo col nome assegnato, prima del rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:6 msgid "Replace Current Staff?" msgstr "Sostituire il rigo corrente?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:7 msgid "Keep Current Staff" msgstr "Mantieni il rigo corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:9 msgid "RH" msgstr "Mano destra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm:14 msgid "LH" msgstr "Mano sinistra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:1 msgid "Add Piano Staff" msgstr "Aggiungi il rigo del pianoforte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:30 msgid "Adds two staff braced together for keyboard instrument." msgstr "Aggiunge due righi collegati per uno strumento a tastiera." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:1 msgid "Create Ossia Staff" msgstr "Crea un rigo ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml.h:2 msgid "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "Crea un piccolo rigo sopra il rigo corrente per inserire notine, passaggi ossia, etc. Usa «Mostra ossia» e «Nascondi ossia» per mostrare solo alcune misure." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:1 msgid "Hide Ossia" msgstr "Nascondi Ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Lo mette alla fine della musica in modo che appaia sul rigo dell'ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm:4 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:1 msgid "Show Ossia" msgstr "Mostra Ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml.h:2 msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "Lo mette all'inizio della musica in modo che appaia sul rigo dell'ossia" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:1 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:1 msgid "Mute" msgstr "Muto" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml.h:2 msgid "Mutes the current staff. Affects only playback." msgstr "Rigo corrente muto. Ha effetto solo sulla riproduzione." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml.h:2 msgid "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "Disattiva la riproduzione audio di questo rigo inserendo all'inizio una direttiva volume=zero." #. clears any extras in the staff-prolog #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:1 msgid "Normal Staff" msgstr "Rigo normale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml.h:2 msgid "Deletes the extra staff prolog - restoring the normal staff settings." msgstr "Elimina il rigo aggiuntivo per il prologo e ripristina le impostazioni del rigo normale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "No Transposition Interval" msgstr "Nessun intervallo di trasposizione" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "" "To use this function you need to place the cursor\n" "on the first of two notes which define\n" "the transposition required" msgstr "" "Per usare questa funzione occorre posizionare il cursore\n" "sulla prima delle due note che definiscono\n" "la trasposizione richiesta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm:7 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:1 msgid "Transpose Output" msgstr "Trasponi l'output" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml.h:2 msgid "Transpose this staff in the print out. The cursor must be on the first of two notes that define the interval to use." msgstr "Traspone questo rigo nella stampa. Il cursore deve trovarsi sulla prima delle due note che definiscono l'intervallo da usare." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:1 msgid "Simplify Ties" msgstr "Semplifica le legature di valore" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml.h:2 msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "Converte le note legate in note più lunghe e rimuove le legature di valore spurie " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:1 msgid "ChoirStaff End" msgstr "Fine di ChoirStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "Ferma il sistema multirigo ChoirStaff." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:1 msgid "ChoirStaff Start" msgstr "Inizio di ChoirStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected." msgstr "Inizia a raggruppare righi singoli in modo da formare sistemi multirigo. In ChoirStaff il gruppo inizia con una parentesi ma le stanghette non sono connesse." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:1 msgid "Delete all staff groupings" msgstr "Elimina tutti i gruppi del rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml.h:2 msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "Rimuove il rigo da tutti i gruppi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:1 msgid "GrandStaff End" msgstr "Fine di GrandStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "Ferma il sistema multirigo GrandStaff." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:1 msgid "GrandStaff Start" msgstr "Inizio di GrandStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves." msgstr "Inizia a raggruppare righi singoli in modo da formare sistemi multirigo. In GrandStaff il gruppo inizia con una parentesi e le stanghette sono connesse attraverso i righi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:1 msgid "GroupStaff End" msgstr "Fine di GroupStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "Ferma il sistema multirigo GroupStaff." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:1 msgid "GroupStaff Start" msgstr "Inizio di GroupStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves." msgstr "Inizia a raggruppare i singoli righi in modo da formare sistemi multirigo. Nel contesto StaffGroup, il gruppo inizia con una parentesi e le stanghette attraversano tutti i righi." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:1 msgid "PianoStaff End" msgstr "Fine di PianoStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml.h:2 msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "Ferma il sistema multirigo PianoStaff." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:1 msgid "Instrument Name" msgstr "Nome dello strumento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm:5 msgid "Give name of instrument for staff group starting here:" msgstr "Inserire il nome dello strumento per il gruppo di righi che inizia qui:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:1 msgid "Piano Staff Name" msgstr "Nome del rigo del pianoforte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml.h:2 msgid "Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank." msgstr "Stampa il nome specificato all'inizio del rigo del pianoforte (il cursore deve trovarsi sul nome). Togliere i nomi degli strumenti su ogni rigo lasciandoli vuoti." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:1 msgid "PianoStaff Start" msgstr "Inizio di PianoStaff" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml.h:2 msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly." msgstr "Inizia a raggruppare righi singoli in modo da formare sistemi multirigo. PianoStaff è identico a GrandStaff, l'unica differenza è che permette di stampare direttamente il nome dello strumento." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml.h:2 msgid "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff." msgstr "Gruppi di tre o più pause d'intero vengono cambiate in pause multiple in tutto il rigo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:1 msgid "(Print) Ambitus On/Off" msgstr "(Stampa) Ambitus (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml.h:2 msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "Attiva/Disattiva l'incisore dell'ambitus per questo rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml.h:2 msgid "Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "Rappresenta la musica di questo rigo come simboli di accordo. Solitamente si usa su una voce, in modo che i simboli di accordo appaiano sul rigo della melodia." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "InstrumentName" msgstr "Nome dello strumento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:15 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" "Inserire il nome dello strumento, voce,\n" "per il rigo corrente" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm:38 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" "Questo imposta il nome nel Movimento 1\n" "Impostare questo nome per lo stesso rigo negli altri movimenti?" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml.h:2 msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "Mostra il nome dello strumento prima del rigo all'inizio della partitura," #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:1 msgid "Bar Numbers On/Off" msgstr "Numeri di battuta (Attivo/Disattivo)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml.h:2 msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "Attiva/Disattiva la numerazione delle battute nella stampa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:1 msgid "Short Instrument Name" msgstr "Nome breve dello strumento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm:11 msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "Inserire il nome abbreviato dello strumento:" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml.h:2 msgid "Prints shortened form of instrument name before this staff for second and subsequent systems" msgstr "Stampa la forma abbreviata del nome dello strumento prima di questo rigo per il secondo sistema e i successivi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:1 msgid "Smaller Staff" msgstr "Rigo più piccolo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml.h:2 msgid "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment" msgstr "Il rigo corrente avrà una dimensione più piccola. Da usare per la parte solista di un accompagnamento di pianoforte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml.h:2 msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "Salva commenti testuali per questo rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:1 msgid "(Print) Octave Up" msgstr "(Stampa) Un'ottava più alta" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml.h:2 msgid "Prints out the music of this staff one octave higher." msgstr "Stampa la musica di questo rigo un'ottava più alta." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Setting Staff Size" msgstr "Impostazione della dimensione del rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm:4 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "Inserire la dimensione del rigo (per la stampa), 0 per il valore predefinito" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:1 msgid "Set Staff Size" msgstr "Imposta la dimensione del rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml.h:2 msgid "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large." msgstr "Imposta la dimensione del rigo nella stampa in modo relativo al valore 0 predefinito. Il valore -3 è piccolo, il valore 3 è grande." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:1 msgid "Set Open Strings" msgstr "Imposta le corde libere" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml.h:2 msgid "Sets the open strings for tablature\\nto the notes of the current chord." msgstr "Imposta le note dell'accordo corrente come corde a vuoto dell'intavolatura." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:1 msgid "Tablature" msgstr "Intavolatura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml.h:2 msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "Converte nella notazione dell'intavolatura (solo stampa)" #. TinyStaff #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:1 msgid "Tiny Staff" msgstr "Piccolo rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml.h:2 msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "Stampa il rigo corrente in un tipo di carattere piccolo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:6 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" "Inserire l'intervallo per cui trasporre\n" "es: c ees significa una terza minore più alta.\n" "es = bemolle, quindi bes indica il Si bemolle\n" "is = diesis, quindi fis indica il Fa diesis\n" "Usare le virgole per abbassare di un'ottava,\n" "gli apostrofi per alzare di un'ottava\n" "es: c c' significa un'ottava più alta.\n" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm:15 msgid "Print transposed: " msgstr "Stampa trasposto: " #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:1 msgid "(Print) Transpose" msgstr "(Stampa) Trasponi" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml.h:2 msgid "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition" msgstr "Stampa questo rigo (soltanto) trasposto. Questa opzione si aggiunge a qualsiasi trasposizione a livello di partitura" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:1 msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "Rigo ridotto in tutti i movimenti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml.h:2 msgid "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements." msgstr "Prende un rigo 1 ... n dall'utente e riduce la dimensione di quel rigo in tutti i movimenti." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:1 msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "Crea le parti (prima quelle in chiave di sol)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml.h:2 msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "Crea un gruppo di parti estraendo prima le parti più alte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:1 msgid "Create Parts" msgstr "Crea le parti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml.h:2 msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "Crea tre parti dal rigo corrente." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:1 msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "Voce automatica iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml.h:2 msgid "Undoes the effect of the InitialVoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc." msgstr "Annulla l'effetto dei comandi Voce uno iniziale, Voce due, etc. La voce ha direzioni variabili del gambo, delle legature, etc." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.scm:4 msgid "Voice Four" msgstr "Voce quattro" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:1 msgid "Initial Voice Four" msgstr "Quarta voce iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Imposta la voce (iniziale) del rigo come quarta voce (questo implica che i gambi e le legature saranno in giù nella stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.scm:4 msgid "Voice One" msgstr "Voce uno" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:1 msgid "Initial Voice One" msgstr "Prima voce iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Imposta la voce (iniziale) del rigo come prima voce (questo implica che i gambi e le legature saranno in su nella stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.scm:4 msgid "Voice Three" msgstr "Voce tre" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:1 msgid "Initial Voice Three" msgstr "Terza voce iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "Imposta la voce (iniziale) del rigo come terza voce (questo implica che i gambi e le legature saranno in su nella stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.scm:4 msgid "Voice Two" msgstr "Voce due" #. to compensate for the insertion of the stem directive #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:1 msgid "Initial Voice Two" msgstr "Seconda voce iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml.h:2 msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "Imposta la voce (iniziale) del rigo come seconda voce (questo implica che i gambi e le legature saranno in giù nella stampa)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:1 msgid "Choose Initial Voice" msgstr "Scegli la voce iniziale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml.h:2 msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu." msgstr "Sceglie su quale voce verrà impostato inizialmente questo rigo. Per modificare una voce nel corso della musica si veda il menu Direttive->Voci." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:5 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "Unione delle pause disattivata, usare il comando Unisci pause per attivarla" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm:9 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:1 msgid "Merge Rests" msgstr "Unisci le pause" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:94 msgid "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests." msgstr "(Stampa) Unisce le pause se due voci hanno una pausa in comune. Non funziona con le pause d'intero e multiple." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:92 msgid "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired." msgstr "Aggiunge una voce al rigo corrente, mostrandola inizialmente su un rigo separato, per aiutare la leggibilità. La stamperà nel rigo superiore e se si desidera può essere mostrata lì usando il comando Unisci voci." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Horizontal Shift" msgstr "Spostamento orizzontale" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm:5 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "Inserire quantitativo (spazi del rigo)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:1 msgid "Force Note Shift" msgstr "Forza lo spostamento della nota" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:97 msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice." msgstr "Nella stampa l'attuale nota/accordo verrà spostato rispetto alle note nelle altre voci della quantità indicata. Si usa insieme a Preimpostazioni della voce per assicurarsi che questo accordo si trovi in una voce diversa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:9 msgid "Parts are now uncombined" msgstr "Le parti sono ora disunite" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:14 #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:18 msgid "Part Combine " msgstr "Unisci due parti in un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:25 msgid "Can only part-combine two voices" msgstr "Si possono unire solo due voci in un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:31 msgid "Only two voices can be part-combined" msgstr "Solo due voci possono essere unite in un rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm:33 msgid "Must be on a staff with two voices" msgstr "Deve essere su un rigo con due voci" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:1 msgid "Part Combine Two Voices" msgstr "Unisci due voci in una parte" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:93 msgid "The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On)" msgstr "Le due voci verranno stampare una volta sola se sono identiche, altrimenti verranno stampate come parti. (Disattiva/Attiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.scm:4 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "Il rigo corrente è già una voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:1 msgid "Staff to Voice" msgstr "Da rigo a voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml.h:2 msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "Il rigo corrente apparirà come voce del rigo superiore." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:4 msgid "The current staff is not voice" msgstr "Il rigo corrente non è una voce" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:1 msgid "Voice to Staff" msgstr "Da voce a rigo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml.h:2 msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "La voce corrente apparirà in un rigo a parte." #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.scm:6 msgid "No Shift" msgstr "Nessuno spostamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:1 msgid "No Horizontal Shifts" msgstr "Disattiva spostamenti orizzontali" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:95 msgid "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts)" msgstr "Disattiva gli spostamenti orizzontali delle note (che evita le collisioni tra le parti)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.scm:6 msgid "Shift" msgstr "Spostamento" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:1 msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "Usa spostamenti orizzontali" #: ../actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml.h:2 #: ../actions/palettes.xml.h:96 msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "Attiva gli spostamenti orizzontali delle note quando è richiesto." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:1 msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "Scegli una comune indicazione di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml.h:2 msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "Sceglie da un insieme di comuni indicazioni di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml.h:2 msgid "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "Nella stampa, omette il cambio di indicazione di tempo al cursore oppure l'indicazione di tempo iniziale se il cursore non si trova su un cambio di tempo." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:1 msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "(Stampa) Numero Singolo (Attiva/Disattiva)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml.h:2 msgid "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "Rende l'indicazione di tempo al cursore un numero singolo; se non c'è un'indicazione di tempo nella posizione del cursore, si applica all'indicazione iniziale del rigo. Si può attivare e disattivare." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:8 msgid "Beat Structure" msgstr "Struttura dei battiti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:5 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" "Inserire il battito:\n" "(la nota più piccola in cui si può dividere una travatura\n" "es: 1/8 per note di un ottavo.)" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" "Inserire il raggruppamento di battiti desiderato:\n" "Un insieme di numeri separati da spazi\n" "ogni numero indica quanti battiti ci sono prima che la travatura si interrompa." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:1 msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "Indicazione di tempo con struttura dei battiti" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml.h:2 msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "Inserisce un segno di tempo che indica come disporre le travature delle note. Inseriscilo all'inizio del rigo per sostituire l'indicazione di tempo iniziale." #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.scm:9 msgid "Double time signature removed" msgstr "Doppia indicazione di tempo eliminata" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:1 msgid "Two Time Signatures" msgstr "Doppia indicazione di tempo" #: ../actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml.h:2 msgid "Prints two time-signatures, the second is active." msgstr "Stampa due indicazioni di tempo, la seconda è attiva." #: ../actions/palettes.xml.h:2 msgid "Selects 𝅝 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅝 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:3 msgid "Selects 𝅗𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅗𝅥 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:4 msgid "Selects 𝅘𝅥 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅘𝅥 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:5 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅮 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅘𝅥𝅮 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:6 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅯 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅘𝅥𝅯 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:7 msgid "Selects 𝅘𝅥𝅱 as the duration for inserting notes or rests" msgstr "Seleziona 𝅘𝅥𝅱 come durata per l'inserimento di note e pause" #: ../actions/palettes.xml.h:8 msgid "Alternates inserting start triplet and end triplet markers" msgstr "Inserisce l'inizio di una terzina o la fine di un gruppo irregolare alternativamente" #: ../actions/palettes.xml.h:9 msgid "General" msgstr "Generale" #: ../actions/palettes.xml.h:13 msgid "Add a note to the current chord The cursor position determines which note to add" msgstr "Aggiunge una nota all'accordo corrente . La posizione del cursore determina quale nota aggiungere" #: ../actions/palettes.xml.h:14 msgid "Begin Slur from note/chord at cursor, or remove a Begin Slur" msgstr "Inizia la legatura di portamento dalla nota/accordo al cursore, o rimuovi l'inizio della legatura" #: ../actions/palettes.xml.h:15 msgid "End Slur at note/chord at cursor, or remove an End Slur" msgstr "Termina la legatura di portamento sulla nota/accordo al cursore, o rimuovi la fine della legatura" #: ../actions/palettes.xml.h:16 msgid "Tie from the note/chord at the cursor - will be ignored by the LilyPond typesetter if next note is not at the same pitch" msgstr "Crea una legatura di valore a partire dalla nota/accordo al cursore. Viene ignorato dal compositore tipografico LilyPond se la nota successiva non è della stessa altezza" #: ../actions/palettes.xml.h:17 msgid "Insert a tempo change at cursor" msgstr "Inserisci un cambio di tempo nel punto in cui si trova il cursore" #: ../actions/palettes.xml.h:18 msgid "Insert a Dynamic Marking at the cursor" msgstr "Inserisce un'indicazione dinamica nella posizione del cursore" #: ../actions/palettes.xml.h:19 msgid "Start Crescrendo from note/chord at cursor" msgstr "Inizia il crescendo dalla nota/accordo al cursore" #: ../actions/palettes.xml.h:20 msgid "End Crescendo on note/chord at cursor" msgstr "Termina il crescendo sulla nota/accordo al cursore" #: ../actions/palettes.xml.h:21 msgid "Start Diminuendo from note/chord at cursor " msgstr "Inizia il diminuendo dalla nota/accordo al cursore." #: ../actions/palettes.xml.h:22 msgid "End Diminuendo from note/chord at cursor" msgstr "Termina il diminuendo sulla nota/accordo al cursore" #: ../actions/palettes.xml.h:24 msgid "Choose more palettes of buttons." msgstr "Scegli più pannelli di pulsanti." #: ../actions/palettes.xml.h:26 msgid "Help with chord symbol entry methods." msgstr "Aiuto per i metodi di inserimento dei simboli degli accordi." #: ../actions/palettes.xml.h:28 msgid "Pianoforte" msgstr "Pianoforte" #: ../actions/palettes.xml.h:33 msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started." msgstr "Inserisce il segno 8va (trasponendo le note) o ne termina uno già iniziato." #: ../actions/palettes.xml.h:34 msgid "Insert or Append Duration" msgstr "Inserisci o attacca una durata" #: ../actions/palettes.xml.h:35 msgid "When appending, appends a 𝅝 With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅝 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅝 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:36 msgid "When appending, appends a 𝅗𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅗𝅥 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅗𝅥 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:37 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:38 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅮 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅮 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:39 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅯 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅯 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:40 msgid "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration." msgstr "Se in modalità di aggiunta, aggiunge un 𝅘𝅥𝅰 Se il cursore si trova su una nota, inserisce un 𝅘𝅥𝅰 prima della nota corrente Se l'ingresso MIDI è attivo, la nota sarà priva di altezza (apparirà in giallo nel display e si sentirà il suono di una percussione) - sarà la tastiera MIDI a fornire l'altezza. Cambia la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:41 msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄻" #: ../actions/palettes.xml.h:42 msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄼" #: ../actions/palettes.xml.h:43 msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄽" #: ../actions/palettes.xml.h:44 msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄾" #: ../actions/palettes.xml.h:45 msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝄿" #: ../actions/palettes.xml.h:46 msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "Inserisci la pausa 𝅀" #: ../actions/palettes.xml.h:47 msgid "Dot, double dot or undot the note at the cursor" msgstr "Aggiunge un punto o un doppio punto alla nota al cursore, oppure toglie il punto" #: ../actions/palettes.xml.h:49 msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅝" #: ../actions/palettes.xml.h:50 msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅗𝅥" #: ../actions/palettes.xml.h:51 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥" #: ../actions/palettes.xml.h:52 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅮" #: ../actions/palettes.xml.h:53 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅯" #: ../actions/palettes.xml.h:54 msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Cambia la nota corrente in 𝅘𝅥𝅰" #: ../actions/palettes.xml.h:55 msgid "Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note. " msgstr "Dimezza la durata della nota/accordo/pausa selezionati o al cursore. Ad esempio, una nota di un quarto diventa una nota di un ottavo. " #: ../actions/palettes.xml.h:57 msgid "Change or Append Notes" msgstr "Cambia o aggiungi note" #: ../actions/palettes.xml.h:58 msgid "Changes the note the cursor is on to the note A. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota La. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:59 msgid "Changes the note the cursor is on to the note B. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Si. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:60 msgid "Changes the note the cursor is on to the note C. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Do. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:61 msgid "Changes the note the cursor is on to the note D. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Re. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:62 msgid "Changes the note the cursor is on to the note E. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Mi. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:63 msgid "Changes the note the cursor is on to the note F. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Fa. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:64 msgid "Changes the note the cursor is on to the note G. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration." msgstr "Cambia la nota su cui si trova il cursore nella nota Sol. Se il cursore è nella posizione di aggiunta, aggiunge una nota usando la durata prevalente." #: ../actions/palettes.xml.h:69 msgid "Sharpen the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" msgstr "Aumenta di un semitono la nota al cursore o la prossima nota inserita se il cursore è nella posizione di aggiunta" #: ../actions/palettes.xml.h:70 msgid "Flatten the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" msgstr "Abbassa di un semitono la nota al cursore o la prossima nota inserita se il cursore è nella posizione di aggiunta" #: ../actions/palettes.xml.h:77 msgid "Stringed Instruments" msgstr "Strumenti a corda" #: ../actions/palettes.xml.h:90 msgid "The given number as right hand fingering, using the conventional p,m,i indicators. Use Cancel to delete" msgstr "Il numero assegnato come diteggiatura della mano destra, usando gli indicatori convenzionali p-i-m-a. Usare annulla per eliminare" #: ../actions/palettes.xml.h:91 msgid "Polyphony" msgstr "Polifonia" #: ../actions/palettes.xml.h:98 msgid "Select a voice for the music following the cursor position. The Voice 1,2,3,4 choices set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice setting returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "Seleziona una voce per la musica che segue dalla posizione del cursore. Le opzioni Voce 1,2,3,4 impostano le voci in modo che la prima e la terza voce abbiano i gambi in su mentre la seconda e la quarta i gambi in giù, che le teste di nota della terza e quarta voce siano spostate orizzontalmente e che le pause nelle rispettive voci siano spostate automaticamente per evitare collisioni. Il comando Voce automatica riporta tutte le impostazioni delle voci alle direzioni neutrali predefinite." #: ../actions/palettes.xml.h:104 msgid "Adds the > accent" msgstr "Aggiunge l'accento >" #: ../actions/palettes.xml.h:106 msgid "Barlines" msgstr "Stanghette" #: ../actions/palettes.xml.h:113 msgid "Repeats" msgstr "Ripetizioni" #: ../actions/palettes.xml.h:119 msgid "Help with beaming commands." msgstr "Aiuto per i comandi relativi alla disposizione delle travature." #: ../actions/palettes.xml.h:131 msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature. Time Signature can be hidden on printing - see Time Signatures menu." msgstr "Inserisce un'indicazione di tempo con un'istruzione su come disporre le travature delle note. Inserirla all'inizio del rigo per sostituire l'indicazione di tempo iniziale. L'indicazione di tempo può essere nascosta nella stampa (vd menu Indicazioni di tempo)." #: ../actions/palettes.xml.h:137 msgid "Chord Symbols or Fake Chords" msgstr "Simboli/nomi degli accordi" #: ../actions/palettes.xml.h:138 msgid "Attach a chord symbol to the note at the cursor position. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "Attacca un simbolo di accordo alla nota al cursore. Ad esempio, cis:dim7 per un Do diesis con settima diminuita. Vedi la documentazione di LilyPond" #: ../actions/palettes.xml.h:139 msgid "The current staff becomes a chord symbol staff. The music on this staff will be typeset as chord symbols. Normally you will make this staff a voice on the melody staff, so that the chord symbols print on the melody staff." msgstr "Il rigo corrente diventa un rigo per simboli di accordo. La musica in questo rigo verrà rappresentata da simboli di accordo. Solitamente si usa questo rigo come voce del rigo della melodia, in modo che i simboli di accordo appaiano sul rigo della melodia." #~ msgid "Display Note/Rest entry toolbar" #~ msgstr "Mostra la barra di inserimento di note/pause" #~ msgid "Note and Rest Entry" #~ msgstr "Inserimento di note e pause" #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes and rests using the mouse" #~ msgstr "" #~ "Mostra/Nascondi una barra degli strumenti che permette di\n" #~ "inserire note e pause col mouse" #~ msgid "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration is the prevailing duration, that is the duration which will be applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu → Edit → Change Preferences → Display Note/Rest entry toolbar" #~ msgstr "Questa barra ha dei pulsanti che servono a inserire note e pause. La durata evidenziata è la durata prevalente, ovvero la durata che verrà applicata alla prossima nota inserita. Puoi nascondere questa barra (per fare più spazio sullo schermo) tramite il menu Visualizza. Puoi impostare nelle preferenze che sia nascosta usando Menu principale → Modifica → Cambia preferenze → Mostra la barra di inserimento di note e pause" denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/Makefile.in.in0000644000175000017500000000013212244664321017107 xustar000000000000000030 mtime=1385392337.427991719 30 atime=1385392377.336189621 30 ctime=1385392374.516175631 denemo-1.1.0/po/Makefile.in.in0000644000175000017500000001604612244664321017501 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. # Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper # Copyright (C) 2004-2008 Rodney Dawes # # This file may be copied and used freely without restrictions. It may # be used in projects which are not available under a GNU Public License, # but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. # # - Modified by Owen Taylor to use GETTEXT_PACKAGE # instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ # # - Modified by jacob berkman to install # Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize # # - Modified by Rodney Dawes for use with intltool # # We have the following line for use by intltoolize: # INTLTOOL_MAKEFILE GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ PACKAGE = @PACKAGE@ VERSION = @VERSION@ SHELL = @SHELL@ srcdir = @srcdir@ top_srcdir = @top_srcdir@ top_builddir = @top_builddir@ VPATH = @srcdir@ prefix = @prefix@ exec_prefix = @exec_prefix@ datadir = @datadir@ datarootdir = @datarootdir@ libdir = @libdir@ DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale subdir = po install_sh = @install_sh@ # Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. # Until it can be supposed, use the safe fallback: mkdir_p = $(install_sh) -d INSTALL = @INSTALL@ INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ GMSGFMT = @GMSGFMT@ MSGFMT = @MSGFMT@ XGETTEXT = @XGETTEXT@ INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ MSGMERGE = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist GENPOT = INTLTOOL_EXTRACT="$(INTLTOOL_EXTRACT)" XGETTEXT="$(XGETTEXT)" srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; else echo "$(ALL_LINGUAS)"; fi) USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep \^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS 2>/dev/null`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|tr ' ' '\n'|grep \^$$lang$$`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)" -o -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) POFILES=$(shell LINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) DISTFILES = Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) EXTRA_DISTFILES = ChangeLog POTFILES.skip Makevars LINGUAS POTFILES = \ # This comment gets stripped out CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) .SUFFIXES: .SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat AM_DEFAULT_VERBOSITY = @AM_DEFAULT_VERBOSITY@ INTLTOOL_V_MSGFMT = $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(V)) INTLTOOL__v_MSGFMT_= $(INTLTOOL__v_MSGFMT_$(AM_DEFAULT_VERBOSITY)) INTLTOOL__v_MSGFMT_0 = @echo " MSGFMT" $@; .po.pox: $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox .po.mo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)$(MSGFMT) -o $@ $< .po.gmo: $(INTLTOOL_V_MSGFMT)file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ && rm -f $$file && $(GMSGFMT) -o $$file $< .po.cat: sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg all: all-@USE_NLS@ all-yes: $(CATALOGS) all-no: $(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) $(GENPOT) install: install-data install-data: install-data-@USE_NLS@ install-data-no: all install-data-yes: all linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ $(mkdir_p) $$dir; \ if test -r $$lang.gmo; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ else \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ fi; \ if test -r $$lang.gmo.m; then \ $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ else \ if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ else \ true; \ fi; \ fi; \ done # Empty stubs to satisfy archaic automake needs dvi info ctags tags CTAGS TAGS ID: # Define this as empty until I found a useful application. install-exec installcheck: uninstall: linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ done check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot rm -f missing notexist srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ exit 1; \ fi mostlyclean: rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp rm -f .intltool-merge-cache clean: mostlyclean distclean: clean rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo maintainer-clean: distclean @echo "This command is intended for maintainers to use;" @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." rm -f Makefile.in.in distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) dist distdir: $(DISTFILES) dists="$(DISTFILES)"; \ extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ for file in $$extra_dists; do \ test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ done; \ for file in $$dists; do \ test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ || cp -p $$file $(distdir); \ done update-po: Makefile $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot tmpdir=`pwd`; \ linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ for lang in $$linguas; do \ echo "$$lang:"; \ result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ if $$result; then \ if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ :; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ exit 1; \ fi; \ fi; \ else \ echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ fi; \ done Makefile POTFILES: stamp-it @if test ! -f $@; then \ rm -f stamp-it; \ $(MAKE) stamp-it; \ fi stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in cd $(top_builddir) \ && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ $(SHELL) ./config.status # Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. # Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. .NOEXPORT: denemo-1.1.0/po/PaxHeaders.29550/ja.po0000644000175000017500000000013212244664301015365 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.307911787 30 atime=1385392321.939914918 30 ctime=1385392374.536175725 denemo-1.1.0/po/ja.po0000664000175000017500000151530312244664301015762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000# Japanese translations for denemo package # denemo パッケージのための和訳. # Copyright (C) 2007, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the denemo package. # , 2007. # Takeshi Hamasaki , 2009-2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: denemo 1.0.0-rc5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-04 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:42+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: src/articulations.c:291 msgid "General" msgstr "全般" #: src/articulations.c:331 msgid "String" msgstr "ストリング" #: src/articulations.c:348 msgid "Organ" msgstr "オルガン" #: src/articulations.c:369 msgid "Brass" msgstr "ブラス" #: src/articulations.c:383 msgid "Woodwind" msgstr "木管楽器" #: src/articulations.c:456 src/entries.h:365 msgid "Articulation" msgstr "アーティキュレーション" #: src/barline.c:36 msgid "Ordinary" msgstr "通常" #: src/barline.c:38 src/barline.c:46 msgid "Double" msgstr "二重" #: src/barline.c:40 msgid "End" msgstr "終わり" #: src/barline.c:42 msgid "Open Repeat" msgstr "繰り返しの開始" #: src/barline.c:44 msgid "Close Repeat" msgstr "繰り返しの終わり" #: src/barline.c:76 src/commands.c:2282 src/commands.c:2284 src/entries.h:317 #: src/register_commands.h:295 #, no-c-format msgid "Insert Barline" msgstr "小節区切りを挿入" #: src/barline.c:82 msgid "Select desired barline" msgstr "希望する小節区切りを選択してください" #: src/barline.c:98 src/staffheightdialog.c:62 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/barline.c:111 src/print.c:1945 src/staffheightdialog.c:75 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: src/bookmarks.c:113 msgid "Goto Bookmark" msgstr "ブックマーク先に移動" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:34 msgid "Normal" msgstr "通常" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:36 src/commands.c:3627 #: src/commands.c:3630 #, no-c-format msgid "Cross" msgstr "交差" #: src/changenotehead.c:22 src/changenotehead.c:38 src/commands.c:3615 #: src/commands.c:3618 #, no-c-format msgid "Diamond" msgstr "ダイヤ" #: src/changenotehead.c:23 src/changenotehead.c:40 src/commands.c:3579 #: src/commands.c:3582 #, no-c-format msgid "Harmonic" msgstr "倍音" #: src/changenotehead.c:106 msgid "Change Notehead" msgstr "音符の形状を変更" #: src/changenotehead.c:115 msgid "Select Notehead Type" msgstr "音符の形状を選択" #: src/clefdialog.c:35 msgid "Treble" msgstr "高音" #: src/clefdialog.c:36 msgid "Bass" msgstr "低音(バス)" #: src/clefdialog.c:37 msgid "Alto" msgstr "中高音(アルト)" #: src/clefdialog.c:38 msgid "Treble Octava bassa" msgstr "1オクターブ下のト音記号" #: src/clefdialog.c:39 msgid "Tenor" msgstr "中低音(テナー)" #: src/clefdialog.c:40 msgid "Soprano" msgstr "超高音(ソプラノ)" #: src/clefdialog.c:41 msgid "Bass Octava bassa" msgstr "1オクターブ下のヘ音記号" #: src/clefdialog.c:42 msgid "French" msgstr "フレンチ" #: src/clefdialog.c:126 src/scorelayout.c:1263 msgid "Set Clef" msgstr "音部記号の設定" #: src/clefdialog.c:126 msgid "Insert clef change" msgstr "音部記号の変更" #: src/clefdialog.c:137 msgid "Select desired clef" msgstr "音部記号を選択" #: src/commandfuncs.c:452 #, c-format msgid "This movement is now number %d in the score" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:457 msgid "There is no previous movement to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:479 msgid "A context is set on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:479 msgid "You will need to alter the staff->properties->context of this and the previous staff; Proceed?" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:494 #, fuzzy msgid "Split off voices from this staff first" msgstr "次の声部を別の五線に分離する" #: src/commandfuncs.c:497 msgid "There is no previous staff to swap with" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:518 msgid "There is no voice below this one on this staff" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:527 msgid "There is no voice below this one to split from" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:555 #, fuzzy msgid "There is no staff above to move this staff into" msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする" #: src/commandfuncs.c:589 msgid "This is the first voice" msgstr "これは最初の声部です" #: src/commandfuncs.c:628 #, fuzzy msgid "This is the first staff" msgstr "これは最初の楽章です" #: src/commandfuncs.c:663 msgid "This is the last voice" msgstr "これは最後の声部です" #: src/commandfuncs.c:735 #, fuzzy msgid "This is the last staff" msgstr "これは最後の楽章です" #: src/commandfuncs.c:2095 msgid "This LilyPond insert is locked" msgstr "" #: src/commandfuncs.c:2095 #, fuzzy msgid "Really delete it?" msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 #, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "ゲシュトップ (オフ/オン)" #: src/commands.c:9 src/commands.c:11 src/commands.c:20 src/commands.c:22 #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 src/entries.h:57 src/entries.h:58 #: src/entries.h:59 src/entries.h:60 src/entries.h:61 src/entries.h:62 #: src/entries.h:63 src/entries.h:64 src/entries.h:65 src/entries.h:66 #: src/entries.h:69 src/entries.h:70 src/entries.h:75 src/entries.h:76 #: src/entries.h:85 src/entries.h:88 src/entries.h:89 src/entries.h:90 #: src/entries.h:91 src/entries.h:92 src/entries.h:93 src/entries.h:94 #: src/entries.h:95 src/entries.h:96 src/entries.h:97 src/entries.h:98 #: src/entries.h:99 src/entries.h:100 src/entries.h:101 src/entries.h:102 #: src/entries.h:103 src/entries.h:104 src/entries.h:105 src/entries.h:106 #: src/entries.h:107 src/entries.h:108 src/entries.h:109 src/entries.h:110 #: src/entries.h:111 src/entries.h:112 src/entries.h:113 src/entries.h:114 #: src/entries.h:115 src/entries.h:116 src/entries.h:117 src/entries.h:118 #: src/entries.h:119 src/entries.h:120 src/entries.h:121 src/entries.h:122 #: src/entries.h:123 src/entries.h:124 src/entries.h:125 src/entries.h:126 #: src/entries.h:127 src/entries.h:128 src/entries.h:129 src/entries.h:130 #: src/entries.h:131 src/entries.h:132 src/entries.h:133 src/entries.h:134 #: src/entries.h:135 src/entries.h:136 src/entries.h:137 src/entries.h:138 #: src/entries.h:139 src/entries.h:140 src/entries.h:141 src/entries.h:142 #: src/entries.h:143 src/entries.h:144 src/entries.h:145 src/entries.h:146 #: src/entries.h:147 src/entries.h:148 src/entries.h:149 src/entries.h:150 #: src/entries.h:151 src/entries.h:152 src/entries.h:153 src/entries.h:154 #: src/entries.h:155 src/entries.h:156 src/entries.h:157 src/entries.h:158 #: src/entries.h:159 src/entries.h:160 src/entries.h:161 src/entries.h:162 #: src/entries.h:163 src/entries.h:164 src/entries.h:165 src/entries.h:166 #: src/entries.h:167 src/entries.h:168 src/entries.h:169 src/entries.h:170 #: src/entries.h:171 src/entries.h:172 src/entries.h:173 src/entries.h:174 #: src/entries.h:175 src/entries.h:176 src/entries.h:177 src/entries.h:178 #: src/entries.h:179 src/entries.h:180 src/entries.h:181 src/entries.h:182 #: src/entries.h:183 src/entries.h:184 src/entries.h:185 src/entries.h:191 #: src/entries.h:192 src/entries.h:193 src/entries.h:194 src/entries.h:197 #: src/entries.h:198 src/entries.h:199 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:57 src/register_commands.h:58 #: src/register_commands.h:59 src/register_commands.h:60 #: src/register_commands.h:61 src/register_commands.h:62 #: src/register_commands.h:63 src/register_commands.h:64 #: src/register_commands.h:65 src/register_commands.h:68 #: src/register_commands.h:69 src/register_commands.h:74 #: src/register_commands.h:75 src/register_commands.h:84 #: src/register_commands.h:87 src/register_commands.h:88 #: src/register_commands.h:89 src/register_commands.h:90 #: src/register_commands.h:91 src/register_commands.h:92 #: src/register_commands.h:93 src/register_commands.h:94 #: src/register_commands.h:95 src/register_commands.h:96 #: src/register_commands.h:97 src/register_commands.h:98 #: src/register_commands.h:99 src/register_commands.h:100 #: src/register_commands.h:101 src/register_commands.h:102 #: src/register_commands.h:103 src/register_commands.h:104 #: src/register_commands.h:105 src/register_commands.h:106 #: src/register_commands.h:107 src/register_commands.h:108 #: src/register_commands.h:109 src/register_commands.h:110 #: src/register_commands.h:111 src/register_commands.h:112 #: src/register_commands.h:113 src/register_commands.h:114 #: src/register_commands.h:115 src/register_commands.h:116 #: src/register_commands.h:117 src/register_commands.h:118 #: src/register_commands.h:119 src/register_commands.h:120 #: src/register_commands.h:121 src/register_commands.h:122 #: src/register_commands.h:123 src/register_commands.h:124 #: src/register_commands.h:125 src/register_commands.h:126 #: src/register_commands.h:127 src/register_commands.h:128 #: src/register_commands.h:129 src/register_commands.h:130 #: src/register_commands.h:131 src/register_commands.h:132 #: src/register_commands.h:133 src/register_commands.h:134 #: src/register_commands.h:135 src/register_commands.h:136 #: src/register_commands.h:137 src/register_commands.h:138 #: src/register_commands.h:139 src/register_commands.h:140 #: src/register_commands.h:141 src/register_commands.h:142 #: src/register_commands.h:143 src/register_commands.h:144 #: src/register_commands.h:145 src/register_commands.h:146 #: src/register_commands.h:147 src/register_commands.h:148 #: src/register_commands.h:149 src/register_commands.h:150 #: src/register_commands.h:151 src/register_commands.h:152 #: src/register_commands.h:153 src/register_commands.h:154 #: src/register_commands.h:155 src/register_commands.h:156 #: src/register_commands.h:157 src/register_commands.h:158 #: src/register_commands.h:159 src/register_commands.h:160 #: src/register_commands.h:161 src/register_commands.h:162 #: src/register_commands.h:163 src/register_commands.h:164 #: src/register_commands.h:165 src/register_commands.h:166 #: src/register_commands.h:167 src/register_commands.h:168 #: src/register_commands.h:169 src/register_commands.h:170 #: src/register_commands.h:171 src/register_commands.h:172 #: src/register_commands.h:173 src/register_commands.h:174 #: src/register_commands.h:175 src/register_commands.h:176 #: src/register_commands.h:177 src/register_commands.h:178 #: src/register_commands.h:179 src/register_commands.h:180 #: src/register_commands.h:181 src/register_commands.h:182 #: src/register_commands.h:183 src/register_commands.h:184 #: src/register_commands.h:190 src/register_commands.h:191 #: src/register_commands.h:192 src/register_commands.h:193 #: src/register_commands.h:196 src/register_commands.h:197 #: src/register_commands.h:198 #, no-c-format msgid "No Tooltip yet" msgstr "ツールチップは(まだ)ありません" #: src/commands.c:20 src/commands.c:22 #, no-c-format msgid "Coda (Off/On)" msgstr "コーダ (オフ/オン)" #: src/commands.c:31 src/commands.c:33 #, no-c-format msgid "Segno (Off/On)" msgstr "セーニョ (オフ/オン)" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview Four Bars" msgstr "指定した小節から印刷" #: src/commands.c:42 src/commands.c:44 #, no-c-format msgid "Print preview of current bar and the next three." msgstr "" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "To Cursor" msgstr "接続:" #: src/commands.c:53 src/commands.c:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves the nearest note to join the cursor" msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems Down" msgstr "符尾を下向きにする" #: src/commands.c:64 src/commands.c:66 #, no-c-format msgid "Stems from now on point downward." msgstr "ここから符尾を下向きにする" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems Up" msgstr "符尾を上向きにする" #: src/commands.c:75 src/commands.c:77 #, no-c-format msgid "Stems from now on point upward." msgstr "ここから符尾を上向きにする" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attach Tied Note" msgstr "音符にLilyPond 言語を追加" #: src/commands.c:86 src/commands.c:88 #, no-c-format msgid "Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this function." msgstr "" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, fuzzy, no-c-format msgid "Figured Bass Filter On" msgstr "数字付き低音" #: src/commands.c:97 src/commands.c:99 #, no-c-format msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass." msgstr "" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "MIDI Filter Off" msgstr "MIDIフィルタをオフ" #: src/commands.c:108 src/commands.c:110 #, no-c-format msgid "Turn off any MIDI filter script currently active." msgstr "現在有効なMIDIフィルタスクリプトをオフにする" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Note Pitches" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/commands.c:119 src/commands.c:121 #, no-c-format msgid "Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps." msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "MIDI Advance on Edit" msgstr "" #: src/commands.c:130 src/commands.c:132 #, no-c-format msgid "Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode." msgstr "" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Angry Delete" msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/commands.c:141 src/commands.c:143 #, no-c-format msgid "MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect." msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:152 src/commands.c:154 #, no-c-format msgid "" "Opens a block to be transposed up one octave\n" "\tThis must be followed by a CloseBlock \"}\" to end the transposed section." msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "(Print) Close } a LilyPond Block" msgstr "" #: src/commands.c:163 src/commands.c:165 #, no-c-format msgid "Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier)" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose Octave Up" msgstr "" #: src/commands.c:174 src/commands.c:176 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up." msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "D.C. al fine" msgstr "" #: src/commands.c:185 src/commands.c:187 #, no-c-format msgid "Puts a da capo in the score. Position is adjusted via the numbers in the script." msgstr "" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Allegro" msgstr "アレグロ" #: src/commands.c:196 src/commands.c:198 #, no-c-format msgid "Print Allegro in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Andante" msgstr "" #: src/commands.c:207 src/commands.c:209 #, no-c-format msgid "Print Andante in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 actions/commandscripts/Tempo.scm:95 #, no-c-format msgid "Presto" msgstr "" #: src/commands.c:218 src/commands.c:220 #, no-c-format msgid "Print Presto in bold italics above the chord." msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Finger 0" msgstr "" #: src/commands.c:229 src/commands.c:231 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for open string" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:240 src/commands.c:242 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 1" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:251 src/commands.c:253 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 2" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:262 src/commands.c:264 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 3" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:273 src/commands.c:275 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 4" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:284 src/commands.c:286 #, no-c-format msgid "Inserts fingering for finger 5" msgstr "" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Beam" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:295 src/commands.c:297 #, no-c-format msgid "Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only)" msgstr "" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, fuzzy, no-c-format msgid "End Beam" msgstr "終了インデックス" #: src/commands.c:306 src/commands.c:308 #, no-c-format msgid "Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Note" msgstr "音符に付いているLilyPond 言語を削除" #: src/commands.c:317 src/commands.c:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is." msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, no-c-format msgid "Delete LilyPond on Chord" msgstr "和音に付いているLilyPond 言語を削除" #: src/commands.c:328 src/commands.c:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor." msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat Start Barline" msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの先頭インデックスです" #: src/commands.c:339 src/commands.c:341 #, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the start of a repeated section." msgstr "" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat End Barline" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました" #: src/commands.c:350 src/commands.c:352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a barline indicating the end of a repeated section." msgstr "楽譜の最後に五線を追加" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "Repeat End-Start" msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの先頭インデックスです" #: src/commands.c:361 src/commands.c:363 #, no-c-format msgid "Inserts a barline ending one repeated section and starting another" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Apply Shortcut to Objects in Selection" msgstr "" #: src/commands.c:372 src/commands.c:374 #, no-c-format msgid "Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection." msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "(Print)Set Overall Score Size" msgstr "" #: src/commands.c:383 src/commands.c:385 #, no-c-format msgid "Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up." msgstr "" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "String Number" msgstr "アンカーの数" #: src/commands.c:394 src/commands.c:396 #, no-c-format msgid "Followed by a number, places string number on note." msgstr "" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Double Bar" msgstr "編集バー" #: src/commands.c:405 src/commands.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a double barline at cursor position." msgstr "カーソル位置に強弱記号を挿入" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, no-c-format msgid "Glissando" msgstr "" #: src/commands.c:416 src/commands.c:418 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a glissando" msgstr "音符挿入" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, fuzzy, no-c-format msgid "Smaller Staff" msgstr "五線を高くする" #: src/commands.c:427 src/commands.c:429 #, no-c-format msgid "The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment" msgstr "" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tmbales Style Staff" msgstr "五線を高くする" #: src/commands.c:438 src/commands.c:440 #, fuzzy, no-c-format msgid "Changes to a drum staff" msgstr "五線のコマンド" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Fortissimo" msgstr "フォルテシモ" #: src/commands.c:449 src/commands.c:451 #, no-c-format msgid "Places a ff sign on the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cautionary Accidental" msgstr "臨時記号を強制する" #: src/commands.c:460 src/commands.c:462 #, no-c-format msgid "Forces the accidental on the note to be printed." msgstr "" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reminder Accidental" msgstr "臨時記号を強制する" #: src/commands.c:471 src/commands.c:473 #, no-c-format msgid "Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental but plain." msgstr "" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 src/commands.c:581 src/commands.c:583 #: src/commands.c:4853 src/commands.c:4856 src/commands.c:4909 #: src/commands.c:4911 #, no-c-format msgid "Title" msgstr "曲名" #: src/commands.c:482 src/commands.c:484 #, no-c-format msgid "Prints the name given as a title centered at the start of the score." msgstr "" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 src/commands.c:4865 #: src/commands.c:4867 #, no-c-format msgid "Arranger" msgstr "編曲者" #: src/commands.c:493 src/commands.c:495 #, no-c-format msgid "Name of the arranger, flush-right below the composer." msgstr "" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 src/commands.c:4887 #: src/commands.c:4889 #, no-c-format msgid "Composer" msgstr "作曲者" #: src/commands.c:504 src/commands.c:506 #, no-c-format msgid "Name of the composer, flush-right below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dedication" msgstr "アーティキュレーション" #: src/commands.c:515 src/commands.c:517 #, no-c-format msgid "The dedicatee of the music, centered at the top of the first page." msgstr "" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Instrument" msgstr "楽器" #: src/commands.c:526 src/commands.c:528 #, no-c-format msgid "Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the top of pages (other than the first page)." msgstr "" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter" msgstr "拍子" #: src/commands.c:537 src/commands.c:539 #, no-c-format msgid "Meter string, flush-left below the poet." msgstr "" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Opus" msgstr "作品番号" #: src/commands.c:548 src/commands.c:550 #, no-c-format msgid "Name of the opus, flush-right below the arranger." msgstr "" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Poet" msgstr "作詞者" #: src/commands.c:559 src/commands.c:561 #, no-c-format msgid "Name of the poet, flush-left below the subsubtitle." msgstr "" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid "Tagline" msgstr "タグの線" #: src/commands.c:570 src/commands.c:572 #, no-c-format msgid " Centered at the bottom of the last page." msgstr "" #: src/commands.c:581 src/commands.c:583 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints the name given as a title above the current movement." msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "副題" #: src/commands.c:592 src/commands.c:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints the given name below the title of the current movement." msgstr "楽章を現在の楽章からの相対位置に挿入する" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 src/commands.c:4942 #: src/commands.c:4944 #, fuzzy, no-c-format msgid "Piece" msgstr "I ピースの色:" #: src/commands.c:603 src/commands.c:605 #, no-c-format msgid "Prints the name given above and to the left at the start of the movement." msgstr "" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 src/commands.c:4876 #: src/commands.c:4878 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copyright" msgstr "カーソルを右へ" #: src/commands.c:614 src/commands.c:616 #, no-c-format msgid "Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding." msgstr "" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent" msgstr "インデント" #: src/commands.c:625 src/commands.c:627 #, no-c-format msgid "Alter the indent of the opening system for the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:636 src/commands.c:638 #, no-c-format msgid "Indent the first system of every movement by the given amount." msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Tuplet Numbering (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:647 src/commands.c:649 #, no-c-format msgid "Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets." msgstr "" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Page Break Before" msgstr "の前に改ページ" #: src/commands.c:658 src/commands.c:660 #, no-c-format msgid "Prints this movement starting on a new page" msgstr "" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Movement" msgstr "(印刷) 楽章を隠す" #: src/commands.c:669 src/commands.c:671 #, no-c-format msgid "Hides the movement on printing." msgstr "楽章を印刷しない。" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, fuzzy, no-c-format msgid "Closing Barline" msgstr "%s: トレーを閉じています\n" #: src/commands.c:680 src/commands.c:682 #, no-c-format msgid "Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker)." msgstr "" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Insert Rest" msgstr "休符を挿入" #: src/commands.c:691 src/commands.c:693 #, no-c-format msgid "Inserts a rest in the prevailing duration" msgstr "" "休符を挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Allegro Assai" msgstr "" #: src/commands.c:702 src/commands.c:704 #, no-c-format msgid "Gives Allegro Assai tempo indication" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "(Print) Ambitus (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:713 src/commands.c:715 #, no-c-format msgid "Toggle the ambitus engraver for this staff on or off" msgstr "" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Timebase" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/commands.c:724 src/commands.c:726 #, no-c-format msgid "Recalculates the timing of each note." msgstr "" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Hide Empty Staffs (Off/On)" msgstr "空の五線を隠す (オフ/オン)" #: src/commands.c:735 src/commands.c:738 #, no-c-format msgid "Controls whether staffs containing only rests are printed." msgstr "" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #, no-c-format msgid "Instrument Name" msgstr "楽器名" #: src/commands.c:747 src/commands.c:750 #, no-c-format msgid "Print Instrument name before staff at start of score," msgstr "楽譜の最初に五線の先頭に楽器名を印刷" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:13 #, no-c-format msgid "Short Instrument Name" msgstr "短い楽器名" #: src/commands.c:759 src/commands.c:762 #, no-c-format msgid "" "Prints shortened form of instrument name before this staff\n" "for second and subsequent systems" msgstr "" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:270 #, fuzzy, no-c-format msgid "Line Break" msgstr "ライン速度" #: src/commands.c:771 src/commands.c:773 #, no-c-format msgid "(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 src/scorelayout.c:780 #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:271 #, no-c-format msgid "Page Break" msgstr "改ページ" #: src/commands.c:782 src/commands.c:785 #, no-c-format msgid "(Print) Forces a new page at this barline." msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "(Print) Transposed" msgstr "" #: src/commands.c:794 src/commands.c:797 #, no-c-format msgid "Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Mezzo Forte" msgstr "" #: src/commands.c:806 src/commands.c:809 #, no-c-format msgid "Attach mf indication to a chord." msgstr "和音に mf を追加" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 src/commands.c:2030 #: src/commands.c:2032 src/commands.c:2085 src/commands.c:2088 #: src/entries.h:403 src/scorelayout.c:459 src/scorelayout.c:473 #: actions/denemo.scm:143 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/EndVolta.scm:5 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:82 actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:57 #, no-c-format msgid "Delete" msgstr "削除" #: src/commands.c:818 src/commands.c:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor." msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Parenthesize Chord" msgstr "" #: src/commands.c:830 src/commands.c:832 #, no-c-format msgid "Enclose the chord in ( ) on printing." msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, no-c-format msgid "Parenthesize Note" msgstr "" #: src/commands.c:841 src/commands.c:843 #, fuzzy, no-c-format msgid "Enclose the note at the cursor in ( ) when printed." msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "Go To Next Empty Measure" msgstr "次の空の小節に移動" #: src/commands.c:852 src/commands.c:854 #, no-c-format msgid "Move cursor to the next point in the current staff where the music ends." msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Chat to Other Users" msgstr "" #: src/commands.c:863 src/commands.c:866 #, no-c-format msgid "Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat" msgstr "" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, fuzzy, no-c-format msgid "Toggle Triplet Entry (Off/On)" msgstr "フラジオレット (オフ/オン)" #: src/commands.c:875 src/commands.c:878 #, no-c-format msgid "Inserts a start triplet or end tuple alternately." msgstr "" #: src/commands.c:887 src/commands.c:889 #, no-c-format msgid "Non-Printing Staff" msgstr "印刷されない五線" #: src/commands.c:887 src/commands.c:889 #, no-c-format msgid "Hides the staff in LilyPond print out." msgstr "" #: src/commands.c:898 src/commands.c:901 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Largo" msgstr "" #: src/commands.c:898 src/commands.c:901 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attaches Largo to chord" msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" #: src/commands.c:910 src/commands.c:913 actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, no-c-format msgid "Adagio" msgstr "アダージョ" #: src/commands.c:910 src/commands.c:913 #, no-c-format msgid "Attaches tempo marking to chord at cursor" msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:924 #, no-c-format msgid "Drum GM2 Custom" msgstr "" #: src/commands.c:922 src/commands.c:924 #, no-c-format msgid "Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values." msgstr "" #: src/commands.c:933 src/commands.c:936 src/commands.c:945 src/commands.c:948 #: src/commands.c:957 src/commands.c:960 src/commands.c:969 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "Comment" msgstr "コメント" #: src/commands.c:933 src/commands.c:936 #, no-c-format msgid "Stores any textual commentary you may have for this score." msgstr "" #: src/commands.c:945 src/commands.c:948 #, no-c-format msgid "Stores textual comments for this movement" msgstr "" #: src/commands.c:957 src/commands.c:960 #, no-c-format msgid "Saves textual comments for this staff" msgstr "" #: src/commands.c:969 src/commands.c:972 #, no-c-format msgid "Attach a textual comment to the chord at the cursor" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "(Print) Transpose" msgstr "" #: src/commands.c:981 src/commands.c:983 #, no-c-format msgid "Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition" msgstr "" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Next Bookmark" msgstr "次のブックマーク" #: src/commands.c:992 src/commands.c:994 #, no-c-format msgid "Seach forward for bookmarks in the current staff." msgstr "現在の五線で進んでブックマークを検索" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Prev Bookmark" msgstr "前のブックマーク" #: src/commands.c:1003 src/commands.c:1005 #, no-c-format msgid "Seach backward for bookmarks in the current staff." msgstr "現在の五線で戻ってブックマークを検索" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Rehearsal/Bookmark" msgstr " T - Carriage Returnの追加 :" #: src/commands.c:1014 src/commands.c:1016 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Add Named Bookmark" msgstr "名前付きブックマークを追加" #: src/commands.c:1025 src/commands.c:1027 #, no-c-format msgid "Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark" msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Add Non-Printing Bookmark" msgstr "" #: src/commands.c:1036 src/commands.c:1038 #, no-c-format msgid "Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output." msgstr "" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Search Bookmark" msgstr "ブックマークを検索" #: src/commands.c:1047 src/commands.c:1049 #, no-c-format msgid "Searches for a named Bookmark in the current staff." msgstr "現在の五線内で名前のついたブックマークを検索" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Diminish" msgstr "" #: src/commands.c:1058 src/commands.c:1060 #, no-c-format msgid "Diminishs the note/chord/rest. Quarter Note becomes Eight Note. " msgstr "" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1071 #, no-c-format msgid "Augment" msgstr "" #: src/commands.c:1069 src/commands.c:1071 #, no-c-format msgid "Augments the current Note/Chord/Rest. Quarter Note becomes Half Note." msgstr "" #: src/commands.c:1080 src/commands.c:1083 #, no-c-format msgid "Whole Measure Rest" msgstr "全休符" #: src/commands.c:1080 src/commands.c:1083 #, no-c-format msgid "Inserts a whole measure rest at the cursor" msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する" #: src/commands.c:1092 src/commands.c:1095 #, no-c-format msgid "Insert Whole Measure Rest" msgstr "全休符を挿入" #: src/commands.c:1092 src/commands.c:1095 #, no-c-format msgid "Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. Do not invoke in a populated measure preceding an empty measure." msgstr "" #: src/commands.c:1104 src/commands.c:1107 src/commands.c:5662 #: src/commands.c:5665 #, no-c-format msgid "Multi-Measure Rests" msgstr "複数の小節に休符" #: src/commands.c:1104 src/commands.c:1107 #, no-c-format msgid "Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first." msgstr "" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1118 #, no-c-format msgid "Open Repeat Section" msgstr "繰り返しセクションを開く" #: src/commands.c:1116 src/commands.c:1118 #, no-c-format msgid "Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed." msgstr "" #: src/commands.c:1127 src/commands.c:1130 #, no-c-format msgid "Close a Repeat Section" msgstr "繰り返しセクションを閉じる" #: src/commands.c:1127 src/commands.c:1130 #, no-c-format msgid "Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1139 src/commands.c:1142 #, fuzzy, no-c-format msgid "First Time Bar" msgstr " P - DTR drop 時間 (0=no)." #: src/commands.c:1139 src/commands.c:1142 #, no-c-format msgid "Closes a repeated section and starts a first time bar (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1151 src/commands.c:1154 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second Time Bar" msgstr " P - DTR drop 時間 (0=no)." #: src/commands.c:1151 src/commands.c:1154 #, no-c-format msgid "Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1163 src/commands.c:1166 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close Second Time Bar" msgstr "楽譜を閉じる" #: src/commands.c:1163 src/commands.c:1166 #, no-c-format msgid "Closes the second time bar peviously opened (printing)" msgstr "" #: src/commands.c:1175 src/commands.c:1178 #, no-c-format msgid "Clef Chooser" msgstr "音部記号選択" #: src/commands.c:1175 src/commands.c:1178 #, no-c-format msgid "Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef." msgstr "" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1190 #, no-c-format msgid "Hide on Printing" msgstr "印刷時に隠す" #: src/commands.c:1187 src/commands.c:1190 #, no-c-format msgid "Comments out the chord in the LilyPond output." msgstr "" #: src/commands.c:1199 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "Mezzo Piano" msgstr "" #: src/commands.c:1199 src/commands.c:1202 #, no-c-format msgid "prints mp and outputs MIDI vol change#" msgstr "" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "Forte" msgstr "フォルテ" #: src/commands.c:1211 src/commands.c:1214 #, no-c-format msgid "Attaches Forte to chord and MIDI volume" msgstr "" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, fuzzy, no-c-format msgid "Short Measure" msgstr "小節を縮小" #: src/commands.c:1223 src/commands.c:1225 #, no-c-format msgid "Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued." msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "(Print) Open { Octave Down" msgstr "" #: src/commands.c:1234 src/commands.c:1237 #, no-c-format msgid "Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock" msgstr "" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next Lower" msgstr "次の楽章" #: src/commands.c:1246 src/commands.c:1248 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves cursor to next note that is lower than the cursor." msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない" #: src/commands.c:1257 src/commands.c:1260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next Higher" msgstr "次のスニペット" #: src/commands.c:1257 src/commands.c:1260 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move cursor to next note higher than cursor posiiton" msgstr "カーソルを音符の位置に移動する" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Find Edit Point" msgstr "%s: `%s' はマウントポイントではありません\n" #: src/commands.c:1269 src/commands.c:1272 #, no-c-format msgid "Searches backward for the start of non-printing notes." msgstr "" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Ossia Staff" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/commands.c:1281 src/commands.c:1283 #, no-c-format msgid "Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures." msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1295 #, no-c-format msgid "Show Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1292 src/commands.c:1295 #, no-c-format msgid "Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1304 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Hide Ossia" msgstr "" #: src/commands.c:1304 src/commands.c:1307 #, no-c-format msgid "Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff" msgstr "" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1319 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Arbitrary Tuplet" msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの先頭インデックスです" #: src/commands.c:1316 src/commands.c:1319 #, no-c-format msgid "Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc." msgstr "" #: src/commands.c:1328 src/commands.c:1330 #, no-c-format msgid "Bar Numbers (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1328 src/commands.c:1330 #, no-c-format msgid "Turns bar numbering on/off in print out." msgstr "" #: src/commands.c:1339 src/commands.c:1341 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Tempo" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/commands.c:1339 src/commands.c:1341 #, no-c-format msgid "Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout." msgstr "" #: src/commands.c:1350 src/commands.c:1352 #, no-c-format msgid "Tempi and Metronome Marks" msgstr "" #: src/commands.c:1350 src/commands.c:1352 #, no-c-format msgid "Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit" msgstr "" #: src/commands.c:1361 src/commands.c:1363 src/entries.h:396 #, no-c-format msgid "Dynamics" msgstr "強弱" #: src/commands.c:1361 src/commands.c:1363 #, no-c-format msgid "Choose dynamics and midi volume level." msgstr "" #: src/commands.c:1372 src/commands.c:1374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cursor to Lowest Note" msgstr "カーソルを音符へ" #: src/commands.c:1372 src/commands.c:1374 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "" "カーソルを一番近いAの高さに移動する\n" "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #: src/commands.c:1383 src/commands.c:1385 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cursor to Highest Note" msgstr "カーソルを音符へ" #: src/commands.c:1383 src/commands.c:1385 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note)" msgstr "" "カーソルを一番近いAの高さに移動する\n" "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1396 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Display Scale" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/commands.c:1394 src/commands.c:1396 #, no-c-format msgid "Scales the display by value given by user." msgstr "" #: src/commands.c:1405 src/commands.c:1408 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "チャネル" #: src/commands.c:1405 src/commands.c:1408 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Channel of a staff" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/commands.c:1417 src/commands.c:1420 #, fuzzy, no-c-format msgid "Program" msgstr " D - スクリプトプログラム :" #: src/commands.c:1417 src/commands.c:1420 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Program of the current channel/staff" msgstr "現在の五線のプロパティを変更" #: src/commands.c:1429 src/commands.c:1432 src/view.c:9507 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "音量:" #: src/commands.c:1429 src/commands.c:1432 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Volume of a channel/staff" msgstr "現在の五線のプロパティを変更" #: src/commands.c:1441 src/commands.c:1444 #, fuzzy, no-c-format msgid "Generic Control Change" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/commands.c:1441 src/commands.c:1444 #, no-c-format msgid "Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. " msgstr "" #: src/commands.c:1453 src/commands.c:1456 #, no-c-format msgid "1 Modwheel" msgstr "" #: src/commands.c:1453 src/commands.c:1456 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change the Modwheel value of a channel/staff" msgstr "現在の五線の最初の音部記号を変更する" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1468 #, no-c-format msgid "8 Balance" msgstr "8 バランス" #: src/commands.c:1465 src/commands.c:1468 #, no-c-format msgid "Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player. " msgstr "" #: src/commands.c:1477 src/commands.c:1480 #, fuzzy, no-c-format msgid "10 Pan" msgstr "PAN 接続" #: src/commands.c:1477 src/commands.c:1480 #, no-c-format msgid "Where in the stereo field the channel sound will be placed." msgstr "" #: src/commands.c:1489 src/commands.c:1492 #, no-c-format msgid "11 Expression" msgstr "11 発想記号" #: src/commands.c:1489 src/commands.c:1492 #, no-c-format msgid "Aka \"Sub Volume\" or \"Percent Volume\". The \"real\" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/desc with expression. " msgstr "" #: src/commands.c:1501 src/commands.c:1504 #, no-c-format msgid "64 Hold Pedal (Right Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1501 src/commands.c:1504 #, no-c-format msgid "Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to \"Off\"" msgstr "" #: src/commands.c:1513 src/commands.c:1516 #, no-c-format msgid "65 Portamento (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1513 src/commands.c:1516 #, no-c-format msgid "Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time" msgstr "" #: src/commands.c:1525 src/commands.c:1528 #, no-c-format msgid "66 Sustenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal)" msgstr "" #: src/commands.c:1525 src/commands.c:1528 #, no-c-format msgid "Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sustenuto Off." msgstr "" #: src/commands.c:1537 src/commands.c:1540 #, no-c-format msgid "67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal)" msgstr "67 ソフトペダル (On/Off) (ピアノの左ペダル)" #: src/commands.c:1537 src/commands.c:1540 #, no-c-format msgid "Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played." msgstr "" #: src/commands.c:1549 src/commands.c:1552 #, no-c-format msgid "68 Legato Pedal (On/Off)" msgstr "68 レガートペダル (On/Off)" #: src/commands.c:1549 src/commands.c:1552 #, no-c-format msgid "Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on." msgstr "" #: src/commands.c:1561 src/commands.c:1564 #, no-c-format msgid "69 Hold Pedal #2 (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:1561 src/commands.c:1564 #, no-c-format msgid "Longer release time but notes will fade out eventually." msgstr "" #: src/commands.c:1573 src/commands.c:1575 #, no-c-format msgid "C Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1573 src/commands.c:1575 src/commands.c:1584 #: src/commands.c:1586 src/commands.c:1595 src/commands.c:1597 #: src/commands.c:1606 src/commands.c:1608 src/commands.c:1617 #: src/commands.c:1619 src/commands.c:1628 src/commands.c:1630 #: src/commands.c:1639 src/commands.c:1641 src/commands.c:1650 #: src/commands.c:1652 #, no-c-format msgid "Identify Scale Notes that are sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1584 src/commands.c:1586 #, no-c-format msgid "F Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1595 src/commands.c:1597 #, no-c-format msgid "Bb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1606 src/commands.c:1608 #, no-c-format msgid "Eb Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1617 src/commands.c:1619 #, no-c-format msgid "Ab Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1628 src/commands.c:1630 #, no-c-format msgid "Db Pentascale" msgstr "" #: src/commands.c:1639 src/commands.c:1641 #, no-c-format msgid "C Major" msgstr "ハ長調" #: src/commands.c:1650 src/commands.c:1652 #, fuzzy, no-c-format msgid "F Major" msgstr "長調" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, fuzzy, no-c-format msgid "MajorMinor" msgstr "長調" #: src/commands.c:1661 src/commands.c:1663 #, no-c-format msgid "Determine if the chord played is major or minor" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1675 #, no-c-format msgid "DiminishedAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1672 src/commands.c:1675 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1684 src/commands.c:1686 #, no-c-format msgid "Line and Space Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1684 src/commands.c:1686 #, no-c-format msgid "%tests your ability to recognize the difference between line and space" msgstr "" #: src/commands.c:1695 src/commands.c:1697 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trace Note Direction" msgstr "符尾の方向" #: src/commands.c:1695 src/commands.c:1697 #, no-c-format msgid "%tests your note tracking ability" msgstr "" #: src/commands.c:1706 src/commands.c:1708 #, no-c-format msgid "Step, Skip, or Same?" msgstr "" #: src/commands.c:1706 src/commands.c:1708 #, no-c-format msgid "%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip" msgstr "" #: src/commands.c:1717 src/commands.c:1719 #, fuzzy, no-c-format msgid "Step Counting Exercise" msgstr "%s をビルド中。ステップ %d。お待ちください..." #: src/commands.c:1717 src/commands.c:1719 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1728 src/commands.c:1730 #, no-c-format msgid "Diatonic Interval Detection" msgstr "" #: src/commands.c:1728 src/commands.c:1730 #, no-c-format msgid "%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes" msgstr "" #: src/commands.c:1739 src/commands.c:1741 #, fuzzy, no-c-format msgid "Note Name Recognition" msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です" #: src/commands.c:1739 src/commands.c:1741 src/commands.c:1750 #: src/commands.c:1752 src/commands.c:1761 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "%tests your ability to name the notes of the scale" msgstr "" #: src/commands.c:1750 src/commands.c:1752 #, no-c-format msgid "Solfege Note Name Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1761 src/commands.c:1763 #, no-c-format msgid "Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1774 #, no-c-format msgid "Bass Clef Note Name Speed Recognition" msgstr "" #: src/commands.c:1772 src/commands.c:1774 #, no-c-format msgid "%tests your ability to read the notes of the bass clef staff" msgstr "" #: src/commands.c:1783 src/commands.c:1786 #, no-c-format msgid "DiminishedMinor" msgstr "" #: src/commands.c:1783 src/commands.c:1786 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Diminished or Minor" msgstr "" #: src/commands.c:1795 src/commands.c:1798 #, no-c-format msgid "MajorAugmented" msgstr "" #: src/commands.c:1795 src/commands.c:1798 #, no-c-format msgid "Determine if chord sounded is Major or Augmented" msgstr "" #: src/commands.c:1807 src/commands.c:1810 #, no-c-format msgid "MajorMinorAugmentedDiminished" msgstr "" #: src/commands.c:1807 src/commands.c:1810 #, no-c-format msgid "Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 #, no-c-format msgid "Major7Minor7Dominant7" msgstr "" #: src/commands.c:1819 src/commands.c:1822 #, no-c-format msgid "Determine which seventh chord is sounded" msgstr "" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1833 src/entries.h:75 #: src/register_commands.h:74 #, no-c-format msgid "Add Dot" msgstr "符点を追加" #: src/commands.c:1831 src/commands.c:1833 #, no-c-format msgid "Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest." msgstr "" #: src/commands.c:1842 src/commands.c:1845 src/commands.c:5179 #: src/commands.c:5182 #, no-c-format msgid "Staccato (Off/On)" msgstr "スタッカート (オフ/オン)" #: src/commands.c:1842 src/commands.c:1845 #, no-c-format msgid "Adds the staccato dot or removes it" msgstr "スタッカートの点を追加または削除" #: src/commands.c:1854 src/commands.c:1857 src/commands.c:5215 #: src/commands.c:5218 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staccatissimo (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:1854 src/commands.c:1857 #, no-c-format msgid "Toggles Staccatissimo" msgstr "スタッカーティシモを切換え" #: src/commands.c:1866 src/commands.c:1869 src/commands.c:5203 #: src/commands.c:5206 #, no-c-format msgid "Tenuto (Off/On)" msgstr "テヌート (オフ/オン)" #: src/commands.c:1866 src/commands.c:1869 #, no-c-format msgid "Toggles the Tenuto Line _ On/Off" msgstr "" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 src/commands.c:5167 #: src/commands.c:5170 #, no-c-format msgid "Accent (Off/On)" msgstr "アクセント(オフ/オン)" #: src/commands.c:1878 src/commands.c:1881 #, no-c-format msgid "Adds the > accent" msgstr "アクセント > を追加" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1892 #, no-c-format msgid "Reload the \"Drum GM to User\" map" msgstr "" #: src/commands.c:1890 src/commands.c:1892 #, no-c-format msgid "Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User" msgstr "" #: src/commands.c:1901 src/commands.c:1904 #, no-c-format msgid "Convert GM-Drum to User-Drum" msgstr "" #: src/commands.c:1901 src/commands.c:1904 #, no-c-format msgid "Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible." msgstr "" #: src/commands.c:1913 src/commands.c:1916 #, no-c-format msgid "Select Staff" msgstr "五線を選択" #: src/commands.c:1913 src/commands.c:1916 #, no-c-format msgid "Selects the whole staff" msgstr "五線全体を選択" #: src/commands.c:1925 src/commands.c:1928 #, no-c-format msgid "Select All Staffs" msgstr "すべての五線を選択" #: src/commands.c:1925 src/commands.c:1928 #, no-c-format msgid "Selects the whole movement / All staffs" msgstr "楽章全体/すべての五線を選択" #: src/commands.c:1937 src/commands.c:1940 #, no-c-format msgid "MIDI Tempo" msgstr "MIDI テンポ" #: src/commands.c:1937 src/commands.c:1940 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute." msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する" #: src/commands.c:1949 src/commands.c:1952 #, fuzzy, no-c-format msgid "Identify Line Number" msgstr " S - ステータスライン表示." #: src/commands.c:1949 src/commands.c:1952 #, no-c-format msgid "Identify the line number in which the note is displayed" msgstr "" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, fuzzy, no-c-format msgid "Identify Space Number" msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数" #: src/commands.c:1961 src/commands.c:1964 #, no-c-format msgid "Identify the space number in which the note is display on" msgstr "" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1975 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tonal step up" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:1973 src/commands.c:1975 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1984 src/commands.c:1987 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tonal step down" msgstr "%s をビルド中。ステップ %d。お待ちください..." #: src/commands.c:1984 src/commands.c:1987 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1999 #, no-c-format msgid "Close and Reopen Repeat" msgstr "繰り返しを閉じて、また開く" #: src/commands.c:1996 src/commands.c:1999 #, no-c-format msgid "Closes and open repeat block and opens a new one." msgstr "" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 #, no-c-format msgid "Grace Note (On/Off)" msgstr "装飾音符 オン/オフ" #: src/commands.c:2008 src/commands.c:2010 #, no-c-format msgid "Transforms the current selected notes into grace notes." msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 #, no-c-format msgid "Cursor Highlighting (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:2019 src/commands.c:2021 #, no-c-format msgid "Shows up the position of the cursor more clearly (off/on)" msgstr "" #: src/commands.c:2030 src/commands.c:2032 #, no-c-format msgid "Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection." msgstr "" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2043 #, no-c-format msgid "Go To Measure End" msgstr "小節の終わりに移動" #: src/commands.c:2041 src/commands.c:2043 #, no-c-format msgid "Move the Cursor to the end of the measure" msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2052 #, no-c-format msgid "Slur with Next Note" msgstr "次の音符とスラー" #: src/commands.c:2050 src/commands.c:2052 #, no-c-format msgid "Creates a slur from current note to next note." msgstr "" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2064 #, no-c-format msgid "Extend Slur" msgstr "スラーを延長" #: src/commands.c:2061 src/commands.c:2064 #, no-c-format msgid "Extends the slur finishing at the cursor." msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう延長する" #: src/commands.c:2073 src/commands.c:2076 #, no-c-format msgid "Shorten Slur from End" msgstr "" #: src/commands.c:2073 src/commands.c:2076 #, no-c-format msgid "Shorten a slur that ends at the cursor." msgstr "スラーを現在のカーソル位置で終了するよう縮める" #: src/commands.c:2085 src/commands.c:2088 #, no-c-format msgid "Deletes the object at the cursor. For Chords it deletes the chord stage by stage." msgstr "" #: src/commands.c:2097 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Open Default Template" msgstr "デフォルトのテンプレートを開く" #: src/commands.c:2097 src/commands.c:2100 #, no-c-format msgid "Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder." msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "Check for Irregular Measures" msgstr "" #: src/commands.c:2109 src/commands.c:2112 #, no-c-format msgid "Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad." msgstr "" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2123 #, fuzzy, no-c-format msgid "Small Size" msgstr "現在のサイズ:" #: src/commands.c:2121 src/commands.c:2123 #, no-c-format msgid "Music after this is printed in a small size." msgstr "" #: src/commands.c:2132 src/commands.c:2135 #, no-c-format msgid "Start a First Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2132 src/commands.c:2135 #, no-c-format msgid "(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta." msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2147 #, no-c-format msgid "Start a Second Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2144 src/commands.c:2147 #, no-c-format msgid "(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta" msgstr "" #: src/commands.c:2156 src/commands.c:2159 #, no-c-format msgid "End 1st/2nd Time Bar" msgstr "" #: src/commands.c:2156 src/commands.c:2159 #, no-c-format msgid "Ends a volta, that is a n'th time bar" msgstr "" #: src/commands.c:2168 src/commands.c:2171 #, fuzzy, no-c-format msgid "End Small Size" msgstr " K - ヒストリ領域サイズ :" #: src/commands.c:2168 src/commands.c:2171 #, no-c-format msgid "Printing resumes normal size music." msgstr "" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Duplicate Measure After" msgstr "後ろに小節を挿入" #: src/commands.c:2180 src/commands.c:2183 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a copy of the current measure after the present measure." msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)" #: src/commands.c:2192 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Duplicate Note/Chord" msgstr "" #: src/commands.c:2192 src/commands.c:2194 #, no-c-format msgid "Duplicate a note or chord. Not for rests." msgstr "" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2205 #, no-c-format msgid "Split Note/Chord" msgstr "音符/和音を分割" #: src/commands.c:2203 src/commands.c:2205 #, no-c-format msgid "Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests." msgstr "和音をより小さな音符の塊に分割する。長さを保持し、必要であれば三連符を作成する。休符は対象外。" #: src/commands.c:2214 src/commands.c:2217 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Cadenza" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:2214 src/commands.c:2217 #, no-c-format msgid "Turns off barlines etc for cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2229 #, fuzzy, no-c-format msgid "End Cadenza" msgstr "終了インデックス" #: src/commands.c:2226 src/commands.c:2229 #, no-c-format msgid "Returns to normal barlines etc after a cadenza" msgstr "" #: src/commands.c:2238 src/commands.c:2240 #, fuzzy, no-c-format msgid "Null Operation" msgstr "分子" #: src/commands.c:2238 src/commands.c:2240 #, no-c-format msgid "Does absolutely nothing. Use to \"blank\" a shortcut." msgstr "" #: src/commands.c:2249 src/commands.c:2251 #, no-c-format msgid "Merge with Next Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2249 src/commands.c:2251 #, no-c-format msgid "Joins two measures together." msgstr "" #: src/commands.c:2260 src/commands.c:2262 #, no-c-format msgid "Adjust the Measure Lengths" msgstr "小節の長さを調整する" #: src/commands.c:2260 src/commands.c:2262 #, no-c-format msgid "Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature." msgstr "" #: src/commands.c:2271 src/commands.c:2273 #, no-c-format msgid "Split Measure at Cursor" msgstr "カーソル位置の小節を分割" #: src/commands.c:2271 src/commands.c:2273 #, no-c-format msgid "Split the current measure into two at the cursor." msgstr "カーソル位置で小節を二つに分割する" #: src/commands.c:2282 src/commands.c:2284 #, no-c-format msgid "Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected." msgstr "" #: src/commands.c:2293 src/commands.c:2295 #, no-c-format msgid "Play from Cursor to End" msgstr "カーソル位置から終わりまで再生" #: src/commands.c:2293 src/commands.c:2295 #, no-c-format msgid "Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement." msgstr "現在のカーソル位置から楽章の終わりまで すべての五線を再生" #: src/commands.c:2304 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "Tremolo" msgstr "トレモロ" #: src/commands.c:2304 src/commands.c:2306 #, no-c-format msgid "Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking." msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 #, no-c-format msgid "TypesettingOff" msgstr "" #: src/commands.c:2315 src/commands.c:2317 #, no-c-format msgid "Turns off typesetting from that point until turned on." msgstr "" #: src/commands.c:2326 src/commands.c:2329 #, fuzzy, no-c-format msgid "TypesettingOn" msgstr "印刷される譜面" #: src/commands.c:2326 src/commands.c:2329 #, no-c-format msgid "Turns on typesetting from this point forward in all staffs." msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 #, no-c-format msgid "OpOne" msgstr "" #: src/commands.c:2338 src/commands.c:2340 src/commands.c:2349 #: src/commands.c:2351 src/commands.c:2360 src/commands.c:2362 #: src/commands.c:2371 src/commands.c:2373 src/commands.c:2382 #: src/commands.c:2384 src/commands.c:2393 src/commands.c:2395 #: src/commands.c:2404 src/commands.c:2406 src/commands.c:2415 #: src/commands.c:2417 src/commands.c:2426 src/commands.c:2428 #: src/commands.c:2437 src/commands.c:2439 src/commands.c:2448 #: src/commands.c:2450 #, no-c-format msgid "Wrapper/Dummy for Keypresses" msgstr "" #: src/commands.c:2349 src/commands.c:2351 #, no-c-format msgid "OpTwo" msgstr "" #: src/commands.c:2360 src/commands.c:2362 #, no-c-format msgid "OpThree" msgstr "" #: src/commands.c:2371 src/commands.c:2373 #, no-c-format msgid "OpFour" msgstr "" #: src/commands.c:2382 src/commands.c:2384 #, no-c-format msgid "OpFive" msgstr "" #: src/commands.c:2393 src/commands.c:2395 #, no-c-format msgid "OpSix" msgstr "" #: src/commands.c:2404 src/commands.c:2406 #, no-c-format msgid "OpSeven" msgstr "" #: src/commands.c:2415 src/commands.c:2417 #, fuzzy, no-c-format msgid "OpEight" msgstr "カーソルを右へ" #: src/commands.c:2426 src/commands.c:2428 #, no-c-format msgid "OpNine" msgstr "" #: src/commands.c:2437 src/commands.c:2439 #, no-c-format msgid "OpZero" msgstr "" #: src/commands.c:2448 src/commands.c:2450 #, no-c-format msgid "Reset Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:2459 src/commands.c:2461 src/entries.h:422 #, no-c-format msgid "Fingerings" msgstr "" #: src/commands.c:2459 src/commands.c:2461 #, no-c-format msgid "Place a fingering instruction on a note" msgstr "" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2472 #, no-c-format msgid "Arbitrary Text" msgstr "" #: src/commands.c:2470 src/commands.c:2472 #, no-c-format msgid "Prints your text above the music at this point" msgstr "" #: src/commands.c:2481 src/commands.c:2484 src/commands.c:2552 #: src/commands.c:2554 src/entries.h:30 src/register_commands.h:29 #, no-c-format msgid "Octave Up" msgstr "1オクターブ上げる" #: src/commands.c:2481 src/commands.c:2484 #, no-c-format msgid "Moves cursor up one octave." msgstr "カーソルを1オクターブ上に移動" #: src/commands.c:2493 src/commands.c:2496 src/commands.c:2563 #: src/commands.c:2565 src/entries.h:31 src/register_commands.h:30 #, no-c-format msgid "Octave Down" msgstr "1オクターブ下げる" #: src/commands.c:2493 src/commands.c:2496 #, no-c-format msgid "Moves cursor down an octave." msgstr "カーソルを1オクターブ下に移動" #: src/commands.c:2505 src/commands.c:2508 #, no-c-format msgid "Typeset Barlines Literally" msgstr "" #: src/commands.c:2505 src/commands.c:2508 #, no-c-format msgid "Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing." msgstr "" #: src/commands.c:2517 src/commands.c:2520 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Accidental Printing" msgstr "変化記号を半音低くする" #: src/commands.c:2517 src/commands.c:2520 #, no-c-format msgid "Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only." msgstr "" #: src/commands.c:2529 src/commands.c:2532 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Two" msgstr "Aを挿入" #: src/commands.c:2529 src/commands.c:2532 #, no-c-format msgid "Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key." msgstr "" #: src/commands.c:2541 src/commands.c:2543 #, no-c-format msgid "Selection to Next Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:2541 src/commands.c:2543 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creates a selection to the next empty measure in the current staff" msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する" #: src/commands.c:2552 src/commands.c:2554 #, no-c-format msgid "Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2563 src/commands.c:2565 #, no-c-format msgid "Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition" msgstr "" #: src/commands.c:2574 src/commands.c:2576 #, fuzzy, no-c-format msgid "Twelve Tone Row" msgstr "アクセス可能な表の行の内容" #: src/commands.c:2574 src/commands.c:2576 #, no-c-format msgid "Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner. " msgstr "" #: src/commands.c:2585 src/commands.c:2587 #, fuzzy, no-c-format msgid "Note from Pool" msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n" #: src/commands.c:2585 src/commands.c:2587 #, no-c-format msgid "Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2596 src/commands.c:2598 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Shuffled Pool" msgstr "音符挿入" #: src/commands.c:2596 src/commands.c:2598 #, no-c-format msgid "Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax" msgstr "" #: src/commands.c:2607 src/commands.c:2609 #, no-c-format msgid "Chromatic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2607 src/commands.c:2609 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum." msgstr "" #: src/commands.c:2618 src/commands.c:2620 #, no-c-format msgid "Diatonic within Clef Range" msgstr "" #: src/commands.c:2618 src/commands.c:2620 #, no-c-format msgid "Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature." msgstr "" #: src/commands.c:2629 src/commands.c:2631 #, fuzzy, no-c-format msgid "Grace After" msgstr "装飾音符" #: src/commands.c:2629 src/commands.c:2631 #, no-c-format msgid "Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed." msgstr "" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2642 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Set Bar Number" msgstr " --version アセンブラのバージョン番号を表示して終了する\n" #: src/commands.c:2640 src/commands.c:2642 #, no-c-format msgid "Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue to count up from there." msgstr "" #: src/commands.c:2651 src/commands.c:2654 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Tuning for Current Staff" msgstr "現在の五線を削除" #: src/commands.c:2651 src/commands.c:2654 #, no-c-format msgid "At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Tuning Across All Staffs" msgstr "小節を消去 すべての五線から" #: src/commands.c:2663 src/commands.c:2666 #, no-c-format msgid "At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked." msgstr "" #: src/commands.c:2675 src/commands.c:2677 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Hide Object" msgstr "アクセス可能な表の表題オブジェクト" #: src/commands.c:2675 src/commands.c:2677 #, no-c-format msgid "Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests!" msgstr "" #: src/commands.c:2686 src/commands.c:2688 #, no-c-format msgid "Breath Mark" msgstr "ブレス記号" #: src/commands.c:2686 src/commands.c:2688 #, no-c-format msgid "Inserts a Breath Mark" msgstr "ブレス記号を挿入する" #: src/commands.c:2697 src/commands.c:2699 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Don't Engrave Time Signatures" msgstr "最初の拍子記号" #: src/commands.c:2697 src/commands.c:2699 #, no-c-format msgid "Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active." msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Staff" msgstr "" #: src/commands.c:2708 src/commands.c:2710 #, no-c-format msgid "Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn." msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Staff (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2719 src/commands.c:2722 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop Drawing Staff\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, no-c-format msgid "(Print) Stop Drawing Notes" msgstr "" #: src/commands.c:2731 src/commands.c:2733 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stops the Lilypond engraving of notes" msgstr "音符にLilyPond 言語を追加" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2745 #, no-c-format msgid "(Print) Start Drawing Notes (Again)" msgstr "" #: src/commands.c:2742 src/commands.c:2745 #, no-c-format msgid "Reverts the \"Stop drawing notes\" command" msgstr "" #: src/commands.c:2754 src/commands.c:2756 #, no-c-format msgid "(Print) Mensural Barlines (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:2754 src/commands.c:2756 #, no-c-format msgid "Draw the barlines only between the staves but not inside." msgstr "" #: src/commands.c:2765 src/commands.c:2767 src/commands.c:2776 #: src/commands.c:2778 src/commands.c:2831 src/commands.c:2834 #: src/commands.c:2855 src/commands.c:2858 #, no-c-format msgid "Breve" msgstr "" #: src/commands.c:2765 src/commands.c:2767 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a Breve" msgstr "音符挿入" #: src/commands.c:2776 src/commands.c:2778 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change current note duration to Breve" msgstr "現在の音符をBに変更" #: src/commands.c:2787 src/commands.c:2789 src/commands.c:2798 #: src/commands.c:2800 src/commands.c:2843 src/commands.c:2846 #: src/commands.c:2890 src/commands.c:2893 #, no-c-format msgid "Longa" msgstr "" #: src/commands.c:2787 src/commands.c:2789 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a Longa" msgstr "音符挿入" #: src/commands.c:2798 src/commands.c:2800 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change current note duration to Longa" msgstr "現在の音符を変更" #: src/commands.c:2809 src/commands.c:2811 #, no-c-format msgid "Breve Rest" msgstr "" #: src/commands.c:2809 src/commands.c:2811 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a rest with breve duration" msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する" #: src/commands.c:2820 src/commands.c:2822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Longa Rest" msgstr "休符を変更" #: src/commands.c:2820 src/commands.c:2822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert a rest with longa duration" msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する" #: src/commands.c:2831 src/commands.c:2834 #, fuzzy, no-c-format msgid "Append/Insert Breve" msgstr "長さを追加/挿入" #: src/commands.c:2843 src/commands.c:2846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Append/Insert Longa duration" msgstr "長さを追加/挿入" #: src/commands.c:2855 src/commands.c:2858 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sets Prevailing Duration to Breve" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:2867 src/commands.c:2870 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score." msgstr "" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2881 #, no-c-format msgid "Anacrusis (Upbeat, Pickup)" msgstr "" #: src/commands.c:2879 src/commands.c:2881 #, no-c-format msgid "Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted." msgstr "" #: src/commands.c:2890 src/commands.c:2893 #, no-c-format msgid "Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet." msgstr "" #: src/commands.c:2902 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "Mute" msgstr "消音" #: src/commands.c:2902 src/commands.c:2905 #, no-c-format msgid "Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start." msgstr "この五線の先頭に音量=0の指示を置いて、演奏をミュートする" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tiny Staff" msgstr "五線" #: src/commands.c:2914 src/commands.c:2917 #, no-c-format msgid "Prints current staff in a tiny font." msgstr "" #: src/commands.c:2926 src/commands.c:2929 #, no-c-format msgid "Tablature" msgstr "" #: src/commands.c:2926 src/commands.c:2929 #, no-c-format msgid "Converts to tablature notation (print only)" msgstr "" #: src/commands.c:2938 src/commands.c:2940 #, no-c-format msgid "(Print) Standalone Fermata (for Barlines)" msgstr "" #: src/commands.c:2938 src/commands.c:2940 #, no-c-format msgid "Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline." msgstr "" #: src/commands.c:2949 src/commands.c:2952 #, no-c-format msgid "Set Pitch Bend Controller" msgstr "" #: src/commands.c:2949 src/commands.c:2952 #, no-c-format msgid "Takes two keyboard shortcuts and sets the commands as the actions for Pitch Bend controller wheel up/down" msgstr "" #: src/commands.c:2961 src/commands.c:2963 #, no-c-format msgid "Zoom In" msgstr "ズームイン" #: src/commands.c:2972 src/commands.c:2974 #, no-c-format msgid "Zoom Out" msgstr "ズームアウト" #: src/commands.c:2983 src/commands.c:2985 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "100%にズーム" #: src/commands.c:2983 src/commands.c:2985 #, no-c-format msgid "Zoom to 100%, restore the original size" msgstr "100% にズーム、つまりオリジナルのサイズに戻す" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2997 #, no-c-format msgid "(Print) Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:2994 src/commands.c:2997 #, no-c-format msgid "Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only." msgstr "" #: src/commands.c:3006 src/commands.c:3008 #, no-c-format msgid "Delete Selected Objects" msgstr "選択したオブジェクトを削除" #: src/commands.c:3006 src/commands.c:3008 #, no-c-format msgid "Delete all selected objects and leave empty measures behind" msgstr "選択したすべてのオブジェクトを削除し、空の小節を残す" #: src/commands.c:3017 src/commands.c:3019 #, fuzzy, no-c-format msgid "Half Barline" msgstr "2分音符" #: src/commands.c:3017 src/commands.c:3019 #, no-c-format msgid "Insert a barline with only half of its original size" msgstr "" #: src/commands.c:3028 src/commands.c:3031 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move To Movement Beginning" msgstr "先頭に移動" #: src/commands.c:3028 src/commands.c:3031 #, fuzzy, no-c-format msgid "Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection" msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない" #: src/commands.c:3040 src/commands.c:3042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Lilypond" msgstr "LilyPond ファイル" #: src/commands.c:3040 src/commands.c:3042 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas." msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。" #: src/commands.c:3051 src/commands.c:3053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Toggle Immediate Playback" msgstr "効果音によるフィードバックの切替え" #: src/commands.c:3051 src/commands.c:3053 #, no-c-format msgid "Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing." msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3064 #, no-c-format msgid "Voice Preset Automatic" msgstr "" #: src/commands.c:3062 src/commands.c:3064 #, no-c-format msgid "Automatic voice preset. Resets to normal behaviour." msgstr "" #: src/commands.c:3073 src/commands.c:3076 #, no-c-format msgid "Voice Preset 1 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3073 src/commands.c:3076 #, no-c-format msgid "Preset for first voice. Stems up" msgstr "" #: src/commands.c:3085 src/commands.c:3088 #, no-c-format msgid "Voice Preset 2 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3085 src/commands.c:3088 #, no-c-format msgid "Preset for second voice. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3097 src/commands.c:3100 #, no-c-format msgid "Voice Preset 3 (Stems Up)" msgstr "" #: src/commands.c:3097 src/commands.c:3100 #, no-c-format msgid "Preset for third voice. Stems up." msgstr "" #: src/commands.c:3109 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Voice Preset 4 (Stems Down)" msgstr "" #: src/commands.c:3109 src/commands.c:3112 #, no-c-format msgid "Preset for voice four. Stems down." msgstr "" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "Print Accompanist's Score" msgstr "" #: src/commands.c:3121 src/commands.c:3124 #, no-c-format msgid "Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement." msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3136 #, no-c-format msgid "Tiny Staff in All Movements" msgstr "" #: src/commands.c:3133 src/commands.c:3136 #, no-c-format msgid "Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements." msgstr "" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Column" msgstr "列ヘッダー" #: src/commands.c:3145 src/commands.c:3147 #, fuzzy, no-c-format msgid "Selects the whole column" msgstr "アクセス可能な表の列の内容" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move To Movement End" msgstr "終端に移動" #: src/commands.c:3156 src/commands.c:3159 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection." msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルをマークへ移動" #: src/commands.c:3168 src/commands.c:3170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Voice Preset" msgstr "声部" #: src/commands.c:3168 src/commands.c:3170 #, no-c-format msgid "Choose a preset for four voices or automatic voice." msgstr "" #: src/commands.c:3179 src/commands.c:3182 #, no-c-format msgid "Congruentia" msgstr "" #: src/commands.c:3179 src/commands.c:3182 #, no-c-format msgid "Print congruentia / canon symbol" msgstr "" #: src/commands.c:3191 src/commands.c:3193 #, no-c-format msgid "Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode" msgstr "" #: src/commands.c:3191 src/commands.c:3193 #, no-c-format msgid "Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode." msgstr "" #: src/commands.c:3202 src/commands.c:3204 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Right" msgstr "右下隅" #: src/commands.c:3202 src/commands.c:3204 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create a selection, move the cursor right." msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Left" msgstr "左下隅" #: src/commands.c:3213 src/commands.c:3216 #, no-c-format msgid "Create a selection, move cursor left." msgstr "" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3227 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert String as Binary Rhythm" msgstr "強弱記号を入れる" #: src/commands.c:3225 src/commands.c:3227 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding" msgstr "" #: src/commands.c:3236 src/commands.c:3239 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3236 src/commands.c:3239 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting." msgstr "" #: src/commands.c:3248 src/commands.c:3251 #, no-c-format msgid "Insert String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3248 src/commands.c:3251 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3260 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm" msgstr "" #: src/commands.c:3260 src/commands.c:3263 #, no-c-format msgid "Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting." msgstr "" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Select Measure" msgstr "五線から小節を削除" #: src/commands.c:3272 src/commands.c:3275 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create a selection for the entire current measure" msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する" #: src/commands.c:3284 src/commands.c:3287 #, no-c-format msgid "Move To Previous Empty Measure" msgstr "" #: src/commands.c:3284 src/commands.c:3287 #, no-c-format msgid "Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning" msgstr "" #: src/commands.c:3296 src/commands.c:3298 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Barline" msgstr "ファイルを選択" #: src/commands.c:3296 src/commands.c:3298 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose a barline " msgstr "ファイルを選択" #: src/commands.c:3307 src/commands.c:3309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Typical Time Signature" msgstr "最初の拍子記号" #: src/commands.c:3307 src/commands.c:3309 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose from a set of typical time signatures" msgstr "最初の拍子記号を変更する" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3320 src/entries.h:76 #: src/register_commands.h:75 #, no-c-format msgid "Remove Dot" msgstr "符点を除去" #: src/commands.c:3318 src/commands.c:3320 #, no-c-format msgid "Remove one dot for each note in the selection or single note" msgstr "" #: src/commands.c:3329 src/commands.c:3332 #, no-c-format msgid "Convert MIDI Chords Over Bass" msgstr "" #: src/commands.c:3329 src/commands.c:3332 #, no-c-format msgid "Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note." msgstr "" #: src/commands.c:3341 src/commands.c:3344 #, fuzzy, no-c-format msgid "Play Along Playback (Off/On)" msgstr "同時再生に切り替え" #: src/commands.c:3341 src/commands.c:3344 #, no-c-format msgid "Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In, or move the mouse over the music to drive the score along." msgstr "" #: src/commands.c:3353 src/commands.c:3356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Record and Convert" msgstr "信頼と結合済み" #: src/commands.c:3353 src/commands.c:3356 #, no-c-format msgid "Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it converts the recording to notation." msgstr "" #: src/commands.c:3365 src/commands.c:3368 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Intro" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/commands.c:3365 src/commands.c:3368 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats)" msgstr "" #: src/commands.c:3377 src/commands.c:3380 src/entries.h:220 #: src/register_commands.h:207 #, no-c-format msgid "Import Lilypond" msgstr "LilyPond インポート" #: src/commands.c:3377 src/commands.c:3380 #, no-c-format msgid "Try to Import a Lilypond File" msgstr "Lilypond ファイルをインポートする" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 src/entries.h:221 #: src/register_commands.h:208 #, no-c-format msgid "Import Midi" msgstr "MIDI インポート" #: src/commands.c:3389 src/commands.c:3392 #, no-c-format msgid "Try to Imports a Midi File" msgstr "MIDI ファイルをインポートする" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 src/entries.h:222 #: src/register_commands.h:209 #, no-c-format msgid "Import MusicXml" msgstr "MusicXML インポート" #: src/commands.c:3401 src/commands.c:3404 #, no-c-format msgid "Try to Import a MusicXml file" msgstr "Music XML ファイルをインポートする" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3415 #, fuzzy, no-c-format msgid "GroupStaff Start" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:3413 src/commands.c:3415 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3424 src/commands.c:3427 #, fuzzy, no-c-format msgid "GroupStaff End" msgstr "終了インデックス" #: src/commands.c:3424 src/commands.c:3427 #, no-c-format msgid "Stop GroupStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3436 src/commands.c:3439 #, no-c-format msgid "PianoStaff Start" msgstr "ピアノ五線開始" #: src/commands.c:3436 src/commands.c:3439 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly." msgstr "" #: src/commands.c:3448 src/commands.c:3451 #, no-c-format msgid "PianoStaff End" msgstr "ピアノ五線終了" #: src/commands.c:3448 src/commands.c:3451 #, no-c-format msgid "Stop PianoStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3460 src/commands.c:3463 #, fuzzy, no-c-format msgid "ChoirStaff Start" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:3460 src/commands.c:3463 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected. " msgstr "" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3475 #, fuzzy, no-c-format msgid "ChoirStaff End" msgstr "終了インデックス" #: src/commands.c:3472 src/commands.c:3475 #, no-c-format msgid "Stop ChoirStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3484 src/commands.c:3487 #, fuzzy, no-c-format msgid "GrandStaff Start" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:3484 src/commands.c:3487 #, no-c-format msgid "Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves." msgstr "" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, fuzzy, no-c-format msgid "GrandStaff End" msgstr "終了インデックス" #: src/commands.c:3496 src/commands.c:3499 #, no-c-format msgid "Stop GrandStaff multi-stave system." msgstr "" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete all staff contexts" msgstr "後ろの五線を削除" #: src/commands.c:3508 src/commands.c:3511 #, no-c-format msgid "Clear the staff from all groupings" msgstr "" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3522 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default" msgstr "デフォルトのサウンド" #: src/commands.c:3520 src/commands.c:3522 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3531 src/commands.c:3534 #, no-c-format msgid "Baroque" msgstr "" #: src/commands.c:3531 src/commands.c:3534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Baroque note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3543 src/commands.c:3546 #, no-c-format msgid "Neomensural" msgstr "" #: src/commands.c:3543 src/commands.c:3546 #, fuzzy, no-c-format msgid "Neomensural note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3555 src/commands.c:3558 #, no-c-format msgid "Mensural" msgstr "" #: src/commands.c:3555 src/commands.c:3558 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mensural note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3567 src/commands.c:3570 #, no-c-format msgid "Petrucci" msgstr "" #: src/commands.c:3567 src/commands.c:3570 #, fuzzy, no-c-format msgid "Petrucci note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3579 src/commands.c:3582 #, fuzzy, no-c-format msgid "Harmonic note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3591 src/commands.c:3594 src/commands.c:3603 #: src/commands.c:3606 #, fuzzy, no-c-format msgid "Harmonic-black" msgstr "倍音" #: src/commands.c:3591 src/commands.c:3594 src/commands.c:3603 #: src/commands.c:3606 #, fuzzy, no-c-format msgid "Harmonic-black note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3615 src/commands.c:3618 #, fuzzy, no-c-format msgid "Diamond note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3627 src/commands.c:3630 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cross note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3639 src/commands.c:3642 #, no-c-format msgid "Xcircle" msgstr "" #: src/commands.c:3639 src/commands.c:3642 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xcircle note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, no-c-format msgid "Slash" msgstr "" #: src/commands.c:3651 src/commands.c:3654 #, fuzzy, no-c-format msgid "Slash note head style for the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Movement Notehead Settings" msgstr "楽章を削除" #: src/commands.c:3663 src/commands.c:3666 #, no-c-format msgid "Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default." msgstr "" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole tone up" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:3675 src/commands.c:3677 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3686 src/commands.c:3689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole tone down" msgstr "全音符" #: src/commands.c:3686 src/commands.c:3689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down" msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動" #: src/commands.c:3698 src/commands.c:3701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Half tone up" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:3698 src/commands.c:3701 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up" msgstr "" #: src/commands.c:3710 src/commands.c:3713 #, fuzzy, no-c-format msgid "Half tone down" msgstr "2分音符" #: src/commands.c:3710 src/commands.c:3713 #, fuzzy, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down" msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動" #: src/commands.c:3722 src/commands.c:3725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Join music objects" msgstr "声部を結合" #: src/commands.c:3722 src/commands.c:3725 #, no-c-format msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch." msgstr "" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Arbitrary transpose up" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:3734 src/commands.c:3737 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Arbitrary transpose down" msgstr "" #: src/commands.c:3746 src/commands.c:3749 #, no-c-format msgid "Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog." msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3760 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st above base" msgstr "" #: src/commands.c:3758 src/commands.c:3760 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3769 src/commands.c:3772 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3769 src/commands.c:3772 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3781 src/commands.c:3784 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3781 src/commands.c:3784 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3793 src/commands.c:3796 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd above base" msgstr "" #: src/commands.c:3793 src/commands.c:3796 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3805 src/commands.c:3808 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd above base " msgstr "" #: src/commands.c:3805 src/commands.c:3808 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3817 src/commands.c:3820 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3817 src/commands.c:3820 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3829 src/commands.c:3832 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th above base " msgstr "" #: src/commands.c:3829 src/commands.c:3832 #, no-c-format msgid "Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3841 src/commands.c:3844 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3841 src/commands.c:3844 #, no-c-format msgid "Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3853 src/commands.c:3856 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3853 src/commands.c:3856 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3865 src/commands.c:3868 #, no-c-format msgid "Add Major 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3865 src/commands.c:3868 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3877 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3877 src/commands.c:3880 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add Major 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3889 src/commands.c:3892 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th above base" msgstr "" #: src/commands.c:3901 src/commands.c:3904 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards." msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3915 #, no-c-format msgid "Add Perfect 1st below top" msgstr "" #: src/commands.c:3913 src/commands.c:3915 #, no-c-format msgid "Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3924 src/commands.c:3927 #, no-c-format msgid "Add Major 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3924 src/commands.c:3927 #, no-c-format msgid "Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3936 src/commands.c:3939 #, no-c-format msgid "Add Minor 2nd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3936 src/commands.c:3939 #, no-c-format msgid "Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3948 src/commands.c:3951 #, no-c-format msgid "Add Major 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3948 src/commands.c:3951 #, no-c-format msgid "Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3960 src/commands.c:3963 #, no-c-format msgid "Add Minor 3rd below top" msgstr "" #: src/commands.c:3960 src/commands.c:3963 #, no-c-format msgid "Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3972 src/commands.c:3975 #, no-c-format msgid "Add Perfect 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3972 src/commands.c:3975 #, no-c-format msgid "Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3984 src/commands.c:3987 #, no-c-format msgid "Add Augmented 4th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3984 src/commands.c:3987 #, no-c-format msgid "Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:3996 src/commands.c:3999 #, no-c-format msgid "Add Diminished 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:3996 src/commands.c:3999 #, no-c-format msgid "Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4008 src/commands.c:4011 #, no-c-format msgid "Add Perfect 5th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4008 src/commands.c:4011 #, no-c-format msgid "Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4020 src/commands.c:4023 #, no-c-format msgid "Add Major 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4020 src/commands.c:4023 #, no-c-format msgid "Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4032 src/commands.c:4035 #, no-c-format msgid "Add Minor 6th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4032 src/commands.c:4035 #, no-c-format msgid "Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4044 src/commands.c:4047 #, no-c-format msgid "Add Major 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4044 src/commands.c:4047 #, no-c-format msgid "Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Add Minor 7th below top" msgstr "" #: src/commands.c:4056 src/commands.c:4059 #, no-c-format msgid "Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards." msgstr "" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Chords Over Bass Line" msgstr "カスタムバージョンを作成" #: src/commands.c:4068 src/commands.c:4071 #, no-c-format msgid "Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note." msgstr "" #: src/commands.c:4080 src/commands.c:4082 src/entries.h:364 #, no-c-format msgid "Insert Note" msgstr "音符を挿入" #: src/commands.c:4080 src/commands.c:4082 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a note in the prevailing duration." msgstr "与えられた長さの音符をカーソル位置の高さに挿入する" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Join music objects to new chord" msgstr "" #: src/commands.c:4091 src/commands.c:4094 #, no-c-format msgid "Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a all selected notes as chord. May create tied notes." msgstr "" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reverse Selected Objects" msgstr "オブジェクトを削除" #: src/commands.c:4103 src/commands.c:4105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Revert selected objects" msgstr "オブジェクトを削除" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4117 #, no-c-format msgid "Mirror Selected Objects (Axis=Cursor)" msgstr "" #: src/commands.c:4114 src/commands.c:4117 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mirror the selected notes. Axis is the cursor position." msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる" #: src/commands.c:4126 src/commands.c:4129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shuffle Selected Objects" msgstr "オブジェクトを削除" #: src/commands.c:4126 src/commands.c:4129 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shuffle the selected objects" msgstr "選択された音楽を貼り付ける" #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort Selection (Ascending)" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/commands.c:4138 src/commands.c:4141 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, ascending order." msgstr "" #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sort Selection (Descending)" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/commands.c:4150 src/commands.c:4153 #, no-c-format msgid "Sort all notes in the selection, descending order." msgstr "" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Handel's Figured Bass Exercises" msgstr "数字付き低音の数字を追加" #: src/commands.c:4162 src/commands.c:4164 #, no-c-format msgid "Allows you to play in chords to Handel's continuo practice material" msgstr "" #: src/commands.c:4173 src/commands.c:4176 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Parts" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/commands.c:4173 src/commands.c:4176 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create three parts from the current staff." msgstr "現在の五線のプロパティを変更" #: src/commands.c:4185 src/commands.c:4188 #, no-c-format msgid "Simplify Ties" msgstr "" #: src/commands.c:4185 src/commands.c:4188 #, no-c-format msgid "Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties." msgstr "" #: src/commands.c:4197 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Paste and Replace Selection" msgstr "選択範囲に貼り付けて置換" #: src/commands.c:4197 src/commands.c:4200 #, no-c-format msgid "Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones." msgstr "" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, fuzzy, no-c-format msgid "Begin Phrasing Slur" msgstr "スラー開始" #: src/commands.c:4209 src/commands.c:4212 #, no-c-format msgid "Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur." msgstr "" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, fuzzy, no-c-format msgid "End Phrasing Slur" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました" #: src/commands.c:4221 src/commands.c:4224 #, fuzzy, no-c-format msgid "End a phrasing slur on the current note." msgstr "現在の音符の長さを変更" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4235 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Chordmember to Quarter " msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/commands.c:4233 src/commands.c:4235 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4244 src/commands.c:4247 #, no-c-format msgid "Change chord-member to half note" msgstr "" #: src/commands.c:4244 src/commands.c:4247 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Change chord-member to whole note" msgstr "" #: src/commands.c:4256 src/commands.c:4259 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Change chord-member to breve" msgstr "" #: src/commands.c:4268 src/commands.c:4271 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change chord-member to longa" msgstr "現在の音符を変更" #: src/commands.c:4280 src/commands.c:4283 #, no-c-format msgid "Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members." msgstr "" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4294 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Enharmonic +" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/commands.c:4292 src/commands.c:4294 #, no-c-format msgid "Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes." msgstr "" #: src/commands.c:4303 src/commands.c:4306 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Enharmonic -" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/commands.c:4303 src/commands.c:4306 #, no-c-format msgid "Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes" msgstr "" #: src/commands.c:4315 src/commands.c:4318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Thumbnail from Selection" msgstr "選択範囲の終端を入れ替える" #: src/commands.c:4315 src/commands.c:4318 #, no-c-format msgid "Sets the thumbnail to the section made in the first movement." msgstr "" #: src/commands.c:4327 src/commands.c:4330 #, no-c-format msgid "Limit Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4327 src/commands.c:4330 #, no-c-format msgid "Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page." msgstr "" #: src/commands.c:4339 src/commands.c:4342 #, no-c-format msgid "Print Bass Part Omitting Figures" msgstr "" #: src/commands.c:4339 src/commands.c:4342 #, no-c-format msgid "Prints the Bass part omitting any figured bass figures." msgstr "" #: src/commands.c:4351 src/commands.c:4354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Even Up the Staffs" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:4351 src/commands.c:4354 #, no-c-format msgid "Appends empty measures to any staffs that are too short." msgstr "" #: src/commands.c:4363 src/commands.c:4366 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Score" msgstr "チェック・ボックス" #: src/commands.c:4363 src/commands.c:4366 #, no-c-format msgid "Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc." msgstr "" #: src/commands.c:4375 src/commands.c:4378 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fix Slurs" msgstr "スラー" #: src/commands.c:4375 src/commands.c:4378 #, no-c-format msgid "Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff." msgstr "" #: src/commands.c:4387 src/commands.c:4390 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Tuplets" msgstr "チェック・ボックス" #: src/commands.c:4387 src/commands.c:4390 #, no-c-format msgid "Checks that start/end tuplets match in the current measure." msgstr "" #: src/commands.c:4399 src/commands.c:4402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check Ties" msgstr "チェック・ボックス" #: src/commands.c:4399 src/commands.c:4402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff." msgstr "現在の五線のプロパティを変更" #: src/commands.c:4411 src/commands.c:4414 #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:10 #, fuzzy, no-c-format msgid "Merge Rests" msgstr "音符を入力" #: src/commands.c:4411 src/commands.c:4414 #, no-c-format msgid "(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests." msgstr "" #: src/commands.c:4423 src/commands.c:4426 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Beaming Directive" msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/commands.c:4423 src/commands.c:4426 #, no-c-format msgid "Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord." msgstr "" #: src/commands.c:4435 src/commands.c:4438 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stop Beaming" msgstr "符尾を自動的に付加" #: src/commands.c:4435 src/commands.c:4438 #, no-c-format msgid "(Print)Stop automatic beaming from current position in score." msgstr "" #: src/commands.c:4447 src/commands.c:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "Start Beaming" msgstr "開始インデックス" #: src/commands.c:4447 src/commands.c:4450 #, no-c-format msgid "(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off)." msgstr "" #: src/commands.c:4459 src/commands.c:4462 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture Measures (Score)" msgstr "すべての五線に小節を追加" #: src/commands.c:4459 src/commands.c:4462 #, no-c-format msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff " msgstr "" #: src/commands.c:4471 src/commands.c:4474 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture Measures (one staff)" msgstr "小節を消去 すべての五線から" #: src/commands.c:4471 src/commands.c:4474 #, no-c-format msgid "Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command" msgstr "" #: src/commands.c:4483 src/commands.c:4486 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Captured Measure" msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/commands.c:4483 src/commands.c:4486 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the captured image of the source measure for the current measure." msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する" #: src/commands.c:4495 src/commands.c:4498 #, fuzzy, no-c-format msgid "Delete Captured Measure." msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/commands.c:4495 src/commands.c:4498 #, fuzzy, no-c-format msgid "Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff." msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)" #: src/commands.c:4507 src/commands.c:4510 #, no-c-format msgid "LilyPond Score Block Prolog" msgstr "" #: src/commands.c:4507 src/commands.c:4510 #, no-c-format msgid "Inserts LilyPond at the start of every score block (movement)." msgstr "" #: src/commands.c:4519 src/commands.c:4522 #, no-c-format msgid "Use Normal Beam Endings" msgstr "" #: src/commands.c:4519 src/commands.c:4522 #, no-c-format msgid "Ends beams in the expected places (print)." msgstr "" #: src/commands.c:4531 src/commands.c:4534 #, no-c-format msgid "Reduce Space Between Systems" msgstr "" #: src/commands.c:4531 src/commands.c:4534 #, no-c-format msgid "Reduces the gap between the systems of staffs on a page." msgstr "" #: src/commands.c:4543 src/commands.c:4546 #, fuzzy, no-c-format msgid "Un-Grace After" msgstr "装飾音符" #: src/commands.c:4543 src/commands.c:4546 #, no-c-format msgid "Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note." msgstr "" #: src/commands.c:4555 src/commands.c:4558 src/commands.c:4567 #: src/commands.c:4570 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture and Insert One Measure" msgstr "後ろに小節を追加(五線)" #: src/commands.c:4555 src/commands.c:4558 #, fuzzy, no-c-format msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure." msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)" #: src/commands.c:4567 src/commands.c:4570 #, no-c-format msgid "Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff." msgstr "" #: src/commands.c:4579 src/commands.c:4582 #, no-c-format msgid "Shift Pitch" msgstr "音の高さを変更" #: src/commands.c:4579 src/commands.c:4582 #, no-c-format msgid "Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given." msgstr "ピッチベンド信号を与えられた値の +/- 64でシンセサイザに送出する。" #: src/commands.c:4591 src/commands.c:4594 #, no-c-format msgid "Ottava" msgstr "" #: src/commands.c:4591 src/commands.c:4594 #, no-c-format msgid "Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started." msgstr "" #: src/commands.c:4603 src/commands.c:4605 #, fuzzy, no-c-format msgid "Up Prall" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/commands.c:4603 src/commands.c:4605 src/commands.c:5477 #: src/commands.c:5479 #, no-c-format msgid "Adds/Removes Up Prall ornament" msgstr "" #: src/commands.c:4614 src/commands.c:4617 #, no-c-format msgid "Displace Rest Vertically" msgstr "" #: src/commands.c:4614 src/commands.c:4617 #, no-c-format msgid "Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height." msgstr "" #: src/commands.c:4626 src/commands.c:4629 #, no-c-format msgid "Show Last Change" msgstr "直近の変更を表示" #: src/commands.c:4626 src/commands.c:4629 #, no-c-format msgid "Shows the last change recorded on the Undo stack." msgstr "Undo スタックに記録されている直近の変更を表示する" #: src/commands.c:4638 src/commands.c:4641 #, fuzzy, no-c-format msgid "Foot Pedal Conductor" msgstr "マウス指揮 ON" #: src/commands.c:4638 src/commands.c:4641 #, no-c-format msgid "Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor." msgstr "" #: src/commands.c:4650 src/commands.c:4653 #, no-c-format msgid "Print with Ambitus" msgstr "" #: src/commands.c:4650 src/commands.c:4653 #, no-c-format msgid "Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff" msgstr "" #: src/commands.c:4662 src/commands.c:4665 #, fuzzy, no-c-format msgid "No Horizontal Shifts" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: src/commands.c:4662 src/commands.c:4665 #, no-c-format msgid "Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts)" msgstr "" #: src/commands.c:4674 src/commands.c:4677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Use Horizontal Shifts" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/commands.c:4674 src/commands.c:4677 #, no-c-format msgid "Turns on horizontal displacements of notes where needed." msgstr "" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Staff to Voice" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/commands.c:4686 src/commands.c:4689 #, fuzzy, no-c-format msgid "The current staff will be typeset as a voice on the staff above." msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする" #: src/commands.c:4698 src/commands.c:4701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Voice to Staff" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/commands.c:4698 src/commands.c:4701 #, no-c-format msgid "The current voice will be typeset on its own staff." msgstr "" #: src/commands.c:4710 src/commands.c:4712 #, no-c-format msgid "Change Staff" msgstr "五線を変更" #: src/commands.c:4710 src/commands.c:4712 #, no-c-format msgid "(Print) the current voice moves to the staff you name." msgstr "" #: src/commands.c:4721 src/commands.c:4724 src/entries.h:283 #: src/register_commands.h:265 #, no-c-format msgid "Add Voice" msgstr "声部を追加" #: src/commands.c:4721 src/commands.c:4724 #, no-c-format msgid "Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired." msgstr "" #: src/commands.c:4733 src/commands.c:4736 #, no-c-format msgid "(Print) Omit Barline" msgstr "" #: src/commands.c:4733 src/commands.c:4736 #, no-c-format msgid "Skips the printing of any automatic barline here - allows line break." msgstr "" #: src/commands.c:4745 src/commands.c:4748 src/commands.c:4757 #: src/commands.c:4760 src/commands.c:4769 src/commands.c:4772 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Hide" msgstr "印刷表示" #: src/commands.c:4745 src/commands.c:4748 #, no-c-format msgid "On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4757 src/commands.c:4760 #, no-c-format msgid "On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change." msgstr "" #: src/commands.c:4769 src/commands.c:4772 #, no-c-format msgid "On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change." msgstr "" #: src/commands.c:4781 src/commands.c:4784 #, no-c-format msgid "(Print) Hide Barlines" msgstr "" #: src/commands.c:4781 src/commands.c:4784 #, no-c-format msgid "Omits barlines when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4793 src/commands.c:4796 #, fuzzy, no-c-format msgid "Point and Click (Off/On)" msgstr "プラル (オフ/オン)" #: src/commands.c:4793 src/commands.c:4796 #, no-c-format msgid "When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as thenit is not needed." msgstr "" #: src/commands.c:4805 src/commands.c:4808 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Shift Object" msgstr "アクセス可能な表の表題オブジェクト" #: src/commands.c:4805 src/commands.c:4808 #, no-c-format msgid "Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing." msgstr "" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4820 #, no-c-format msgid "Displace Rest Horizontally" msgstr "" #: src/commands.c:4817 src/commands.c:4820 #, no-c-format msgid "Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing." msgstr "" #: src/commands.c:4829 src/commands.c:4832 #, fuzzy, no-c-format msgid "Refresh Dynamic Directives" msgstr "指示を削除" #: src/commands.c:4829 src/commands.c:4832 #, fuzzy, no-c-format msgid "Re-runs any directives that may have become stale." msgstr "五線に付随する指示を編集する。" #: src/commands.c:4841 src/commands.c:4844 #, fuzzy, no-c-format msgid "LilyPond Include File" msgstr "ファイルの共有 (FTP)" #: src/commands.c:4841 src/commands.c:4844 #, no-c-format msgid "Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files." msgstr "" #: src/commands.c:4853 src/commands.c:4856 #, no-c-format msgid "Prints a title on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4865 src/commands.c:4867 #, no-c-format msgid "Prints the arranger name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4876 src/commands.c:4878 #, no-c-format msgid "Prints a copyright notice on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4887 src/commands.c:4889 #, no-c-format msgid "Prints a composer name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4898 src/commands.c:4900 #, fuzzy, no-c-format msgid "Poet/Lyricist" msgstr "歌詞" #: src/commands.c:4898 src/commands.c:4900 #, no-c-format msgid "Prints the poet or lyricist name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:4909 src/commands.c:4911 #, no-c-format msgid "Prints title for the current movement, which will get a page reference in a table of contents." msgstr "" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4922 #, fuzzy, no-c-format msgid "Heading" msgstr "見出し" #: src/commands.c:4920 src/commands.c:4922 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a heading in upper case for the current movement." msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sub-Title" msgstr "副題" #: src/commands.c:4931 src/commands.c:4933 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a subtitle for the current movement" msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:4942 src/commands.c:4944 #, no-c-format msgid "Prints a piece name for the Movement" msgstr "" #: src/commands.c:4953 src/commands.c:4956 #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 #, fuzzy, no-c-format msgid "Table of Contents Title" msgstr "アクセス可能な表のタイトル" #: src/commands.c:4953 src/commands.c:4956 #, no-c-format msgid "Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book." msgstr "" #: src/commands.c:4965 src/commands.c:4968 #, no-c-format msgid "Display Only Clef" msgstr "" #: src/commands.c:4965 src/commands.c:4968 #, no-c-format msgid "Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this after ChangeStaff in the staff the voice will be on is in a different clef. Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass music to be printed for viola" msgstr "" #: src/commands.c:4977 src/commands.c:4979 #, no-c-format msgid "(Re)Create Epilog - Critical Commentary" msgstr "" #: src/commands.c:4977 src/commands.c:4979 #, no-c-format msgid "Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command." msgstr "" #: src/commands.c:4988 src/commands.c:4991 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "Critical Comment" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました" #: src/commands.c:4988 src/commands.c:4991 #, no-c-format msgid "Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this)." msgstr "" #: src/commands.c:5000 src/commands.c:5003 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allow Line Break" msgstr " S - ステータスライン表示." #: src/commands.c:5000 src/commands.c:5003 #, no-c-format msgid "Permits the typesetter to break the line at this point." msgstr "" #: src/commands.c:5012 src/commands.c:5015 #, fuzzy, no-c-format msgid "Title and Introduction" msgstr "信頼と結合済み" #: src/commands.c:5012 src/commands.c:5015 #, no-c-format msgid "A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score." msgstr "" #: src/commands.c:5024 src/commands.c:5027 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "" #: src/commands.c:5024 src/commands.c:5027 #, no-c-format msgid "Prints a date on the title page." msgstr "" #: src/commands.c:5036 src/commands.c:5039 #, no-c-format msgid "Neo-mensural" msgstr "" #: src/commands.c:5036 src/commands.c:5039 #, no-c-format msgid "Prints note with neomensural style notehead." msgstr "" #: src/commands.c:5048 src/commands.c:5051 #, fuzzy, no-c-format msgid "Force Note Shift" msgstr "装飾音符 オフ/オン" #: src/commands.c:5048 src/commands.c:5051 #, no-c-format msgid "On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice." msgstr "" #: src/commands.c:5060 src/commands.c:5063 #, no-c-format msgid "Suggest Sharp" msgstr "" #: src/commands.c:5060 src/commands.c:5063 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a sharp above the note at the cursor" msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/commands.c:5072 src/commands.c:5075 #, no-c-format msgid "Suggest Flat" msgstr "" #: src/commands.c:5072 src/commands.c:5075 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints flat sign over the note at the cursor" msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/commands.c:5084 src/commands.c:5087 #, no-c-format msgid "Suggest Natural" msgstr "" #: src/commands.c:5084 src/commands.c:5087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints a natural over the note at the cursor" msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/commands.c:5096 src/commands.c:5099 #, no-c-format msgid "Create Parts (Treble First)" msgstr "" #: src/commands.c:5096 src/commands.c:5099 #, no-c-format msgid "Creates a set of parts extracting the highest part first." msgstr "" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5111 #, no-c-format msgid "Check Chords (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5108 src/commands.c:5111 #, no-c-format msgid "Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in." msgstr "" #: src/commands.c:5120 src/commands.c:5123 #, no-c-format msgid "Print Two Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5120 src/commands.c:5123 #, no-c-format msgid "Prints the top two staffs on a single staff as cue." msgstr "" #: src/commands.c:5132 src/commands.c:5135 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Tagline with Link" msgstr "%s: `%s' は `%s' へのリンクです\n" #: src/commands.c:5132 src/commands.c:5135 #, no-c-format msgid "Creates a tagline with a link in PDF output." msgstr "" #: src/commands.c:5144 src/commands.c:5146 src/commands.c:5373 #: src/commands.c:5376 #, fuzzy, no-c-format msgid "Marcato (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5144 src/commands.c:5146 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5155 src/commands.c:5158 #, no-c-format msgid "Print Part with Title Page" msgstr "" #: src/commands.c:5155 src/commands.c:5158 #, no-c-format msgid "Prints part with part name on title page" msgstr "" #: src/commands.c:5167 src/commands.c:5170 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the current chord accented" msgstr "" #: src/commands.c:5179 src/commands.c:5182 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord staccato" msgstr "" #: src/commands.c:5191 src/commands.c:5194 src/commands.c:5421 #: src/commands.c:5424 #, no-c-format msgid "Fermata (Off/On)" msgstr "フェルマータ (オフ/オン)" #: src/commands.c:5191 src/commands.c:5194 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5203 src/commands.c:5206 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Tenuto" msgstr "" #: src/commands.c:5215 src/commands.c:5218 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord as Staccatissimo" msgstr "" #: src/commands.c:5227 src/commands.c:5230 src/commands.c:5385 #: src/commands.c:5388 #, fuzzy, no-c-format msgid "UpBow (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5227 src/commands.c:5230 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an Up Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5242 src/commands.c:5397 #: src/commands.c:5400 #, fuzzy, no-c-format msgid "DownBow (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5239 src/commands.c:5242 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a Down Bow" msgstr "" #: src/commands.c:5251 src/commands.c:5254 src/commands.c:5409 #: src/commands.c:5412 #, fuzzy, no-c-format msgid "Harmonic (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5251 src/commands.c:5254 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5263 src/commands.c:5265 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅝" msgstr "" #: src/commands.c:5263 src/commands.c:5265 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5274 src/commands.c:5276 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅗𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5274 src/commands.c:5276 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5285 src/commands.c:5287 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥" msgstr "" #: src/commands.c:5285 src/commands.c:5287 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5296 src/commands.c:5298 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/commands.c:5296 src/commands.c:5298 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5307 src/commands.c:5309 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/commands.c:5307 src/commands.c:5309 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5318 src/commands.c:5320 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/commands.c:5318 src/commands.c:5320 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5329 src/commands.c:5331 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/commands.c:5329 src/commands.c:5331 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5340 src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/commands.c:5340 src/commands.c:5342 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5351 src/commands.c:5353 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅜" msgstr "" #: src/commands.c:5351 src/commands.c:5353 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5362 src/commands.c:5364 #, no-c-format msgid " ⏜ 𝅛" msgstr "" #: src/commands.c:5362 src/commands.c:5364 #, no-c-format msgid "Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur." msgstr "" #: src/commands.c:5373 src/commands.c:5376 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes marcato" msgstr "" #: src/commands.c:5385 src/commands.c:5388 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or note with UpBow" msgstr "" #: src/commands.c:5397 src/commands.c:5400 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark selection or current object" msgstr "" #: src/commands.c:5409 src/commands.c:5412 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection of object with a harmonic" msgstr "" #: src/commands.c:5421 src/commands.c:5424 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark current selection or object with a fermata" msgstr "" #: src/commands.c:5433 src/commands.c:5435 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trill (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5433 src/commands.c:5435 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a trill to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5444 src/commands.c:5446 #, no-c-format msgid "Turn (Off/On)" msgstr "ターン (オフ/オン)" #: src/commands.c:5444 src/commands.c:5446 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5455 src/commands.c:5457 #, no-c-format msgid "Mordent (Off/On)" msgstr "モルデント (オフ/オン)" #: src/commands.c:5455 src/commands.c:5457 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a Mordent to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5466 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "Prall (Off/On)" msgstr "プラル (オフ/オン)" #: src/commands.c:5466 src/commands.c:5468 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a prall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5477 src/commands.c:5479 #, no-c-format msgid "Up Prall (Off/On)" msgstr "プラル 上方回音 (オフ/オン)" #: src/commands.c:5488 src/commands.c:5490 #, fuzzy, no-c-format msgid "PrallPrall (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5488 src/commands.c:5490 #, no-c-format msgid "Adds/Removes a PrallPrall to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5499 src/commands.c:5502 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reverse Turn (Off/On)" msgstr "リバースターン (オフ/オン)" #: src/commands.c:5499 src/commands.c:5502 #, no-c-format msgid "Add/Removes a Reverse Turn to the note" msgstr "" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5514 #, fuzzy, no-c-format msgid "No Beam" msgstr "(名前無し)" #: src/commands.c:5511 src/commands.c:5514 #, fuzzy, no-c-format msgid "(Print) Removes beam from current note" msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する" #: src/commands.c:5523 src/commands.c:5525 src/commands.c:5534 #: src/commands.c:5537 #, fuzzy, no-c-format msgid "Portato (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5523 src/commands.c:5525 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the chord Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5534 src/commands.c:5537 #, no-c-format msgid "Marks/Unmaks the selection with the Portato" msgstr "" #: src/commands.c:5546 src/commands.c:5548 #, fuzzy, no-c-format msgid "Stopped (Off/On)" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/commands.c:5546 src/commands.c:5548 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes stopped" msgstr "" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 src/commands.c:5568 #: src/commands.c:5570 #, no-c-format msgid "Arpeggio (Off/On)" msgstr "アルペジオ (Off/On)" #: src/commands.c:5557 src/commands.c:5559 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark chord with an arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5568 src/commands.c:5570 #, no-c-format msgid "Mark/Unmark the selected notes arpeggio" msgstr "" #: src/commands.c:5579 src/commands.c:5582 #, no-c-format msgid "♯" msgstr "" #: src/commands.c:5579 src/commands.c:5582 #, no-c-format msgid "Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5591 src/commands.c:5594 #, no-c-format msgid "♭" msgstr "" #: src/commands.c:5591 src/commands.c:5594 #, no-c-format msgid "Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature." msgstr "" #: src/commands.c:5603 src/commands.c:5605 #, no-c-format msgid "Follow Link to Source" msgstr "" #: src/commands.c:5603 src/commands.c:5605 #, no-c-format msgid "Follows the link at the cursor to a source document." msgstr "" #: src/commands.c:5614 src/commands.c:5617 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replace LilyPond" msgstr "Lilypond" #: src/commands.c:5614 src/commands.c:5617 #, no-c-format msgid "Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user." msgstr "" #: src/commands.c:5626 src/commands.c:5629 #, no-c-format msgid "Open Source for Transcribing" msgstr "" #: src/commands.c:5626 src/commands.c:5629 #, no-c-format msgid "Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given bar can be re-displayed when reviewing the score." msgstr "" #: src/commands.c:5638 src/commands.c:5641 #, no-c-format msgid "Print Three Parts as Cue for Accompanist" msgstr "" #: src/commands.c:5638 src/commands.c:5641 #, no-c-format msgid "Prints top three parts on one staff as cues." msgstr "" #: src/commands.c:5650 src/commands.c:5653 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Cues" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/commands.c:5650 src/commands.c:5653 #, no-c-format msgid "Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest." msgstr "" #: src/commands.c:5662 src/commands.c:5665 #, no-c-format msgid "Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff." msgstr "" #: src/commands.c:5674 src/commands.c:5677 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open Source Audio" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/commands.c:5674 src/commands.c:5677 #, no-c-format msgid "Opens an audio file which will be mixed with the current movement." msgstr "" #: src/commands.c:5686 src/commands.c:5689 #, fuzzy, no-c-format msgid "Synchronize Audio" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/commands.c:5686 src/commands.c:5689 #, no-c-format msgid "Plays the audio attached to the current movment. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio." msgstr "" #: src/commands.c:5698 src/commands.c:5701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Close Source Audio File" msgstr "CSound のオーケストラファイルを選択" #: src/commands.c:5698 src/commands.c:5701 #, fuzzy, no-c-format msgid "Drops the audio track attached to the current movement." msgstr "現在の楽章を削除" #: src/commands.c:5710 src/commands.c:5713 #, no-c-format msgid "(Print) Single Digit (On/Off)" msgstr "" #: src/commands.c:5710 src/commands.c:5713 #, no-c-format msgid "Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle." msgstr "" #: src/commands.c:5722 src/commands.c:5725 #, fuzzy, no-c-format msgid "Chords for Bar" msgstr "-- カーネルのバイナリパッケージ:" #: src/commands.c:5722 src/commands.c:5725 #, no-c-format msgid "Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar the bar with added chord(s), notates the chords on a staff above. When finished re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up)." msgstr "" #: src/commands.c:5734 src/commands.c:5737 #, no-c-format msgid "Grace/UnGrace" msgstr "" #: src/commands.c:5734 src/commands.c:5737 #, fuzzy, no-c-format msgid "Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback." msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/commands.c:5746 src/commands.c:5749 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ignore for Current Layout" msgstr "現在のカーネル用にモジュールパッケージをコンパイル" #: src/commands.c:5746 src/commands.c:5749 #, no-c-format msgid "The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5758 src/commands.c:5761 #, no-c-format msgid "Exclusive to Current Layout" msgstr "" #: src/commands.c:5758 src/commands.c:5761 #, no-c-format msgid "The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout)" msgstr "" #: src/commands.c:5770 src/commands.c:5773 #, no-c-format msgid "Reset for All Layouts" msgstr "" #: src/commands.c:5770 src/commands.c:5773 #, no-c-format msgid "Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:5782 src/commands.c:5785 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice One" msgstr "下の声部も操作対象にする" #: src/commands.c:5782 src/commands.c:5785 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5794 src/commands.c:5797 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Two" msgstr "下の声部も操作対象にする" #: src/commands.c:5794 src/commands.c:5797 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5806 src/commands.c:5809 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Three" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: src/commands.c:5806 src/commands.c:5809 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5818 src/commands.c:5821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Voice Four" msgstr "下の声部も操作対象にする" #: src/commands.c:5818 src/commands.c:5821 #, no-c-format msgid "Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing)" msgstr "" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, fuzzy, no-c-format msgid "Initial Automatic Voice" msgstr "声部を結合" #: src/commands.c:5830 src/commands.c:5833 #, no-c-format msgid "Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc." msgstr "" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, fuzzy, no-c-format msgid "Instrumentation" msgstr "楽器" #: src/commands.c:5842 src/commands.c:5845 #, no-c-format msgid "Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section." msgstr "" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Staff After Current" msgstr "後ろの五線を削除" #: src/commands.c:5854 src/commands.c:5856 #, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff." msgstr "" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Staff Before Current" msgstr "前の五線を削除" #: src/commands.c:5865 src/commands.c:5867 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creates a new staff with the given name, before the current staff." msgstr "現在の五線の前に五線を追加" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5879 #, no-c-format msgid "Help for Return Keypress" msgstr "" #: src/commands.c:5876 src/commands.c:5879 #, no-c-format msgid "Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer." msgstr "" #: src/commands.c:5888 src/commands.c:5891 #, no-c-format msgid "Turn Excessive Tooltips (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:5888 src/commands.c:5891 #, no-c-format msgid "" "Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips.\n" "Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour" msgstr "" #: src/commands.c:5900 src/commands.c:5902 #, fuzzy, no-c-format msgid "Note Names Default Action" msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です" #: src/commands.c:5900 src/commands.c:5902 #, no-c-format msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position." msgstr "" #: src/commands.c:5911 src/commands.c:5913 #, no-c-format msgid "Note Names Move Cursor" msgstr "" #: src/commands.c:5911 src/commands.c:5913 #, no-c-format msgid "Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name." msgstr "" #: src/commands.c:5922 src/commands.c:5924 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mouse Note Insertion" msgstr "音符を挿入" #: src/commands.c:5922 src/commands.c:5924 #, no-c-format msgid "Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration." msgstr "" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5935 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mouse Default Action" msgstr " 出力をエミュレートする (デフォルト %s)\n" #: src/commands.c:5933 src/commands.c:5935 #, no-c-format msgid "Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.." msgstr "" #: src/commands.c:5944 src/commands.c:5947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dot" msgstr "符点を追加" #: src/commands.c:5944 src/commands.c:5947 #, fuzzy, no-c-format msgid "Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted." msgstr "" "現在の和音に音符を追加する\n" "カーソルの位置が、追加する音符を決定します" #: src/commands.c:5956 src/commands.c:5958 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Voice" msgstr "ファイルを選択" #: src/commands.c:5956 src/commands.c:5958 #, no-c-format msgid "The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions" msgstr "" #: src/commands.c:5967 src/commands.c:5970 #, fuzzy, no-c-format msgid "Set Staff Size" msgstr " K - ヒストリ領域サイズ :" #: src/commands.c:5967 src/commands.c:5970 #, no-c-format msgid "Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large." msgstr "" #: src/commands.c:5979 src/commands.c:5982 #, fuzzy, no-c-format msgid "Choose Initial Voice" msgstr "ファイルを選択" #: src/commands.c:5979 src/commands.c:5982 #, no-c-format msgid "Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu." msgstr "" #: src/commands.c:5991 src/commands.c:5994 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incipit from Selection" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/commands.c:5991 src/commands.c:5994 #, no-c-format msgid "Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported." msgstr "" #: src/commands.c:6003 src/commands.c:6006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints All Layouts" msgstr "レイアウトを表示" #: src/commands.c:6003 src/commands.c:6006 #, no-c-format msgid "Prints the score using all the defined score layouts." msgstr "" #: src/commands.c:6015 src/commands.c:6018 #, no-c-format msgid "Dal Segno" msgstr "ダル セーニョ" #: src/commands.c:6015 src/commands.c:6018 #, fuzzy, no-c-format msgid "Prints Dal Segno below the chord at the cursor." msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/commands.c:6027 src/commands.c:6030 #, fuzzy, no-c-format msgid "Whole Measure Repeat" msgstr "全休符" #: src/commands.c:6027 src/commands.c:6030 #, fuzzy, no-c-format msgid "Inserts a whole measure repeat sign." msgstr "現在のカーソル位置に全休符を挿入する" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6042 #, fuzzy, no-c-format msgid "One Beam Right" msgstr "右下隅" #: src/commands.c:6039 src/commands.c:6042 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6051 src/commands.c:6054 #, no-c-format msgid "One Beam Left" msgstr "" #: src/commands.c:6051 src/commands.c:6054 #, no-c-format msgid "Prints with just one beam linking to left." msgstr "" #: src/commands.c:6063 src/commands.c:6065 #, fuzzy, no-c-format msgid "Two Beams Right" msgstr "右の小節へ" #: src/commands.c:6063 src/commands.c:6065 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6074 src/commands.c:6076 #, fuzzy, no-c-format msgid "Two Beams Left" msgstr "左の小節へ" #: src/commands.c:6074 src/commands.c:6076 #, no-c-format msgid "Prints with just two beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6087 #, fuzzy, no-c-format msgid "Three Beams Right" msgstr "右の小節へ" #: src/commands.c:6085 src/commands.c:6087 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the right." msgstr "" #: src/commands.c:6096 src/commands.c:6098 #, no-c-format msgid "Three Beams Left" msgstr "" #: src/commands.c:6096 src/commands.c:6098 #, no-c-format msgid "Prints with just three beams linking to the left." msgstr "" #: src/commands.c:6107 src/commands.c:6110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custos (On/Off)" msgstr "Bluetoothをオフにする" #: src/commands.c:6107 src/commands.c:6110 #, no-c-format msgid "Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off." msgstr "" #: src/commands.c:6119 src/commands.c:6122 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ficta Accidental" msgstr "臨時記号を強制する" #: src/commands.c:6119 src/commands.c:6122 #, no-c-format msgid "" "Prints the accidental above rather than before the note.\n" " In European music from before about 1600, singers were expected to\n" "chromatically alter notes at their own initiative according to certain\n" "rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these\n" "accidentals are usually printed over the note." msgstr "" #: src/commands.c:6131 src/commands.c:6134 #, no-c-format msgid "Individual Note Tie (Off/On)" msgstr "" #: src/commands.c:6131 src/commands.c:6134 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged." msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/commands.c:6143 src/commands.c:6146 #, no-c-format msgid "Typeset Verses at End" msgstr "" #: src/commands.c:6143 src/commands.c:6146 #, no-c-format msgid "Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition." msgstr "" #: src/commands.c:6155 src/commands.c:6158 #, no-c-format msgid "Play Chord at Cursor" msgstr "カーソル位置の和音を再生" #: src/commands.c:6155 src/commands.c:6158 #, no-c-format msgid "Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument." msgstr "" #: src/commands.c:6167 src/commands.c:6170 #, no-c-format msgid "Avoid Collisions with Stems" msgstr "" #: src/commands.c:6167 src/commands.c:6170 #, no-c-format msgid "Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting." msgstr "" #: src/commands.c:6179 src/commands.c:6181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fingering Position" msgstr "位置をポップ" #: src/commands.c:6179 src/commands.c:6181 #, no-c-format msgid "Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor." msgstr "" #: src/commands.c:6190 src/commands.c:6193 #, no-c-format msgid "Right Hand Fingering" msgstr "" #: src/commands.c:6190 src/commands.c:6193 #, no-c-format msgid "Follow with a number keypress, the note at the cursor is typeset with the given number as right hand fingering. Use a non-number to delete." msgstr "" #: src/commands.c:6202 src/commands.c:6205 #, fuzzy, no-c-format msgid "LilyPond Definition" msgstr "Lilypond のバージョン" #: src/commands.c:6202 src/commands.c:6205 #, no-c-format msgid "Create a definition at the head of the LilyPond output. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation." msgstr "" #: src/commands.c:6214 src/commands.c:6217 #, fuzzy, no-c-format msgid "Menu of Objects to Insert" msgstr "メインメニューに戻るには「取消」を選びます。" #: src/commands.c:6214 src/commands.c:6217 #, no-c-format msgid "Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this)" msgstr "" #: src/commands.c:6226 src/commands.c:6229 #, no-c-format msgid "Textual Annotation" msgstr "" #: src/commands.c:6226 src/commands.c:6229 #, no-c-format msgid "Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning." msgstr "" #: src/commands.c:6238 src/commands.c:6241 #, no-c-format msgid "Enable Accordion 16'" msgstr "" #: src/commands.c:6238 src/commands.c:6241 #, no-c-format msgid "Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted." msgstr "" #: src/commands.c:6250 src/commands.c:6253 #, fuzzy, no-c-format msgid "No Line Break" msgstr " S - ステータスライン表示." #: src/commands.c:6250 src/commands.c:6253 #, no-c-format msgid "Disallow a line break at this measure." msgstr "" #: src/commands.c:6262 src/commands.c:6265 #, no-c-format msgid "Height of Bass Figure" msgstr "" #: src/commands.c:6262 src/commands.c:6265 #, no-c-format msgid "Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff." msgstr "" #: src/commands.c:6274 src/commands.c:6277 #, no-c-format msgid "Heights of Groups" msgstr "" #: src/commands.c:6274 src/commands.c:6277 #, no-c-format msgid "Allows several groups of figures to be individually adjusted for height." msgstr "" #: src/commands.c:6286 src/commands.c:6289 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time Signature with Beat Structure" msgstr "拍子記号の変更" #: src/commands.c:6286 src/commands.c:6289 #, no-c-format msgid "Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature." msgstr "" #: src/commands.c:6298 src/commands.c:6301 #, no-c-format msgid "Help for All Features" msgstr "" #: src/commands.c:6298 src/commands.c:6301 #, no-c-format msgid "Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window." msgstr "" #: src/commands.c:6310 src/commands.c:6313 #, fuzzy, no-c-format msgid "Print Score and Parts" msgstr " --version アセンブラのバージョン番号を表示して終了する\n" #: src/commands.c:6310 src/commands.c:6313 #, no-c-format msgid "Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use." msgstr "" #: src/draw.c:980 msgid "Playback Start" msgstr "再生開始" #: src/draw.c:983 msgid "Playback End" msgstr "再生終了" #: src/drawstemdir.c:27 msgid "⬆stem" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:30 msgid "⬆⬇stems" msgstr "" #: src/drawstemdir.c:33 msgid "⬆stems" msgstr "" #: src/dynamic.c:62 src/dynamic.c:72 msgid "Insert Dynamic" msgstr "強弱記号を入れる" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Cursor Left" msgstr "カーソルを左へ" #: src/entries.h:2 src/register_commands.h:1 msgid "Moves the cursor one object left, altering the selection if any" msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、もしあれば選択範囲を変更" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Move Cursor Left" msgstr "カーソルを左へ" #: src/entries.h:3 src/register_commands.h:2 msgid "Moves the cursor one object left, without altering the selection" msgstr "カーソルを1つ左のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Cursor Down" msgstr "カーソルを下へ" #: src/entries.h:4 src/register_commands.h:3 msgid "Moves the cursor one scale step down" msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Cursor Up" msgstr "カーソルを上へ" #: src/entries.h:5 src/register_commands.h:4 msgid "Moves the cursor one scale step up" msgstr "カーソルを1つ上の音階へ移動" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Cursor Right" msgstr "カーソルを右へ" #: src/entries.h:6 src/register_commands.h:5 msgid "Moves the cursor one object right, altering the selection if any" msgstr "カーソルを1つ右のオブジェクトへ移動、もしあれば選択範囲を変更" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Move Cursor Right" msgstr "カーソルを右へ" #: src/entries.h:7 src/register_commands.h:6 msgid "Moves the cursor one object right, without altering the selection" msgstr "カーソルを1つ右のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "To Mark" msgstr "マークへ" #: src/entries.h:8 src/register_commands.h:7 msgid "Moves the cursor to the Mark without altering the selection" msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルをマークへ移動" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swap Ends of Selection" msgstr "選択範囲の終端を入れ替える" #: src/entries.h:9 src/register_commands.h:8 msgid "Swaps the active end of the selection" msgstr "選択範囲の終端を入れ替える" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "To Selection Start" msgstr "選択領域の先頭へ" #: src/entries.h:10 src/register_commands.h:9 msgid "Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection" msgstr "カーソルを選択範囲の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲を変更しない。もし選択範囲がなければ #f を返す" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Push Position" msgstr "位置をプッシュする" #: src/entries.h:11 src/register_commands.h:10 msgid "Pushes the current cursor position onto a stack" msgstr "カーソルの現在位置をスタックにプッシュ" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "Pop Position" msgstr "位置をポップ" #: src/entries.h:12 src/register_commands.h:11 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there" msgstr "カーソル位置をスタックからポップして、そこにカーソルを移動する" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pop and Push Position" msgstr "位置をポップ & プッシュ" #: src/entries.h:13 src/register_commands.h:12 msgid "Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position" msgstr "カーソル位置をスタックからポップし、現在の位置をスタックにプッシュする。そして、カーソルをポップした位置に移動する" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hide/Show Menus" msgstr "メニューを表示/隠す" #: src/entries.h:14 src/register_commands.h:13 msgid "Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu." msgstr "メニュー、ペインなどを表示/非表示する。表示されるのは表示メニューでチェックされたものです。" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Staff Up" msgstr "上の五線へ" #: src/entries.h:15 src/register_commands.h:14 msgid "Moves the cursor to the staff above, extending selection if any" msgstr "カーソルを1つ上の五線へ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Staff Down" msgstr "下の五線へ" #: src/entries.h:16 src/register_commands.h:15 msgid "Moves the cursor to the staff below, extending selection if any" msgstr "カーソルを1つ下の五線へ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Move to Staff Up" msgstr "上の五線へ" #: src/entries.h:17 src/register_commands.h:16 msgid "Moves the cursor to the staff above without altering selection" msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ上の五線へ移動" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Move to Staff Down" msgstr "下の五線へ" #: src/entries.h:18 src/register_commands.h:17 msgid "Moves the cursor to the staff below without altering selection" msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを1つ下の五線へ移動" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "Measure Left" msgstr "左の小節へ" #: src/entries.h:19 src/register_commands.h:18 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any" msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "Measure Right" msgstr "右の小節へ" #: src/entries.h:20 src/register_commands.h:19 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any" msgstr "カーソルを前の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "Move to Measure Left" msgstr "左の小節へ" #: src/entries.h:21 src/register_commands.h:20 msgid "Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged" msgstr "カーソルを次の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 msgid "Move to Measure Right" msgstr "右の小節へ" #: src/entries.h:22 src/register_commands.h:21 msgid "Moves the cursor to the first object in the previous measureleaving selection, if any, unchanged" msgstr "カーソルを前の小節の最初のオブジェクトへ移動、選択範囲があっても変更しない" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "A" msgstr "A" #: src/entries.h:23 src/register_commands.h:22 msgid "Append/Edit A" msgstr "Aを追加/編集" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "B" msgstr "B" #: src/entries.h:24 src/register_commands.h:23 msgid "Append/Edit B" msgstr "Bを追加/編集" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "C" msgstr "C" #: src/entries.h:25 src/register_commands.h:24 msgid "Append/Edit C" msgstr "Cを追加/編集" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "D" msgstr "D" #: src/entries.h:26 src/register_commands.h:25 msgid "Append/Edit D" msgstr "Dを追加/編集" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "E" msgstr "E" #: src/entries.h:27 src/register_commands.h:26 msgid "Append/Edit E" msgstr "Eを追加/編集" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "F" msgstr "F" #: src/entries.h:28 src/register_commands.h:27 msgid "Append/Edit F" msgstr "Fを追加/編集" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "G" msgstr "G" #: src/entries.h:29 src/register_commands.h:28 msgid "Append/Edit G" msgstr "Gを追加/編集" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 msgid "WholeNote" msgstr "全音符" #: src/entries.h:32 src/register_commands.h:31 #, fuzzy msgid "Insert 𝅝" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 msgid "HalfNote" msgstr "2分音符" #: src/entries.h:33 src/register_commands.h:32 #, fuzzy msgid "Insert 𝅗𝅥" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 msgid "QuarterNote" msgstr "4分音符" #: src/entries.h:34 src/register_commands.h:33 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 msgid "EighthNote" msgstr "8分音符" #: src/entries.h:35 src/register_commands.h:34 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅮" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 msgid "SixteenthNote" msgstr "16分音符" #: src/entries.h:36 src/register_commands.h:35 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅯" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 msgid "ThirtysecondNote" msgstr "32分音符" #: src/entries.h:37 src/register_commands.h:36 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅰" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 msgid "SixtyfourthNote" msgstr "64分音符" #: src/entries.h:38 src/register_commands.h:37 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅱" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 msgid "OneHundredTwentyEighthNote" msgstr "128分音符" #: src/entries.h:39 src/register_commands.h:38 #, fuzzy msgid "Insert 𝅘𝅥𝅲" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 msgid "TwoHundredFiftySixthNote" msgstr "256分音符" #: src/entries.h:40 src/register_commands.h:39 #, fuzzy msgid "Insert 𝅥" msgstr "Aを挿入" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 msgid "𝄻" msgstr "𝄻" #: src/entries.h:41 src/register_commands.h:40 #, fuzzy msgid "Insert 𝄻 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 msgid "𝄼" msgstr "𝄼" #: src/entries.h:42 src/register_commands.h:41 #, fuzzy msgid "Insert 𝄼 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 msgid "𝄽" msgstr "𝄽" #: src/entries.h:43 src/register_commands.h:42 #, fuzzy msgid "Insert 𝄽 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 msgid "𝄾" msgstr "𝄾" #: src/entries.h:44 src/register_commands.h:43 #, fuzzy msgid "Insert 𝄾 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 msgid "𝄿" msgstr "𝄿" #: src/entries.h:45 src/register_commands.h:44 #, fuzzy msgid "Insert 𝄿 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 msgid "𝅀" msgstr "𝅀" #: src/entries.h:46 src/register_commands.h:45 #, fuzzy msgid "Insert 𝅀 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 msgid "𝅁" msgstr "𝅁" #: src/entries.h:47 src/register_commands.h:46 #, fuzzy msgid "Insert 𝅁 rest" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "InsertBlankWholeNote" msgstr "空の全音符を挿入" #: src/entries.h:48 src/register_commands.h:47 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄻 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "InsertBlankHalfNote" msgstr "空の2分音符を挿入" #: src/entries.h:49 src/register_commands.h:48 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄼 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "InsertBlankQuarterNote" msgstr "空の4分音符を挿入" #: src/entries.h:50 src/register_commands.h:49 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄽 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "InsertBlankEighthNote" msgstr "空の8分音符を挿入" #: src/entries.h:51 src/register_commands.h:50 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄾 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixteenthNote" msgstr "空の16分音符を挿入" #: src/entries.h:52 src/register_commands.h:51 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝄿 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "InsertBlankThirtysecondNote" msgstr "空の32分音符を挿入" #: src/entries.h:53 src/register_commands.h:52 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅀 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "InsertBlankSixtyfourthNote" msgstr "空の64分音符を挿入" #: src/entries.h:54 src/register_commands.h:53 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅁 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote" msgstr "空の128分音符を挿入" #: src/entries.h:55 src/register_commands.h:54 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅂 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote" msgstr "空の256分音符を挿入" #: src/entries.h:56 src/register_commands.h:55 #, fuzzy msgid "Insert a non-printing 𝅃 rest" msgstr "印刷されない休符" #: src/entries.h:57 src/entries.h:340 src/register_commands.h:56 #: src/register_commands.h:313 msgid "Toggle Rest Mode" msgstr "休符モードを切替え" #: src/entries.h:58 src/register_commands.h:57 msgid "Toggle Blank Mode" msgstr "Blankモードを切替え" #: src/entries.h:59 src/register_commands.h:58 msgid "Insert Duplet" msgstr "2連符を挿入" #: src/entries.h:60 src/register_commands.h:59 msgid "Insert Triplet" msgstr "3連符を挿入" #: src/entries.h:61 src/register_commands.h:60 msgid "Start Triplet" msgstr "3連符を開始" #: src/entries.h:62 src/register_commands.h:61 msgid "End Tuplet" msgstr "連符を終了" #: src/entries.h:63 src/register_commands.h:62 msgid "Insert Quadtuplet" msgstr "4連符を挿入" #: src/entries.h:64 src/register_commands.h:63 msgid "Insert Quintuplet" msgstr "5連符を挿入" #: src/entries.h:65 src/register_commands.h:64 msgid "Insert Sextuplet" msgstr "6連符を挿入" #: src/entries.h:66 src/register_commands.h:65 msgid "Insert Septuplet" msgstr "7連符を挿入" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "Add note" msgstr "音符を追加" #: src/entries.h:67 src/register_commands.h:66 msgid "" "Add a note to the current chord\n" "The cursor position determines which note to add" msgstr "" "現在の和音に音符を追加する\n" "カーソルの位置が、追加する音符を決定します" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove note" msgstr "音符を除去" #: src/entries.h:68 src/register_commands.h:67 msgid "Remove a note from the current chord" msgstr "現在の和音から音符を1つ削除する" #: src/entries.h:69 src/register_commands.h:68 msgid "Sharpen" msgstr "半音上げる" #: src/entries.h:70 src/register_commands.h:69 msgid "Flatten" msgstr "半音下げる" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "Sharpen Next Note" msgstr "次の音符を半音上げる" #: src/entries.h:71 src/register_commands.h:70 msgid "Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Flatten Next Note" msgstr "" #: src/entries.h:72 src/register_commands.h:71 msgid "Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state." msgstr "" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "StemUp" msgstr "符尾を上向きにする" #: src/entries.h:73 src/register_commands.h:72 msgid "Alters a StemNeutral object to stem up." msgstr "StemNeutral オブジェクトを符尾上方向に変更する" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "StemDown" msgstr "符尾を下向きにする" #: src/entries.h:74 src/register_commands.h:73 msgid "Alters a StemNeutral object to stem down." msgstr "StemNeutral オブジェクトを符尾下方向に変更する" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Tied note" msgstr "タイでつながれた音符" #: src/entries.h:77 src/register_commands.h:76 msgid "Inserts a duplicate of the current note, tied" msgstr "現在の音符と同じものを挿入してタイでつなぐ" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Toggle Tie" msgstr "タイの切替え" #: src/entries.h:78 src/register_commands.h:77 msgid "Ties/unties the note at the cursor" msgstr "カーソル位置の音符の タイ/タイなし を切替える" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete Object" msgstr "オブジェクトを削除" #: src/entries.h:79 src/register_commands.h:78 msgid "Delete the object at the cursor" msgstr "カーソル位置のオブジェクトを削除" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete Previous Object" msgstr "前のオブジェクトを削除" #: src/entries.h:80 src/register_commands.h:79 msgid "Delete to the left of the cursor." msgstr "カーソルの左側を削除" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert Measure Before" msgstr "前に小節を挿入" #: src/entries.h:81 src/register_commands.h:80 msgid "Insert a blank measure before the current one (in all staffs)" msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(すべての五線に)" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert Measure After" msgstr "後ろに小節を挿入" #: src/entries.h:82 src/register_commands.h:81 msgid "Insert a blank measure after the current one (in all staffs)" msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(すべての五線に)" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Staff Insert Measure Before" msgstr "前に小節を追加(五線)" #: src/entries.h:83 src/register_commands.h:82 msgid "Insert a blank measure before the current one (in current staff)" msgstr "現在の小節の前に空の小節を挿入する(現在の五線に)" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Staff Insert Measure After" msgstr "後ろに小節を追加(五線)" #: src/entries.h:84 src/register_commands.h:83 msgid "Insert a blank measure in current staff after the current measure" msgstr "現在の小節の後に空の小節を挿入する(現在の五線に)" #: src/entries.h:85 src/register_commands.h:84 msgid "Staff Append Measure" msgstr "五線に小節を追加" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Staff Delete Measure" msgstr "五線から小節を削除" #: src/entries.h:86 src/register_commands.h:85 msgid "Delete the current measure in this staff, leaving the staff short" msgstr "現在の小節をこの五線から削除、五線は短いまま" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete Measure All Staffs" msgstr "小節を消去 すべての五線から" #: src/entries.h:87 src/register_commands.h:86 msgid "Delete the current measure in all staffs" msgstr "現在の小節をすべての五線から削除" #: src/entries.h:88 src/register_commands.h:87 msgid "Shrink Measure" msgstr "小節を縮小" #: src/entries.h:89 src/register_commands.h:88 msgid "Widen Measures" msgstr "小節を拡大" #: src/entries.h:90 src/register_commands.h:89 msgid "Shorter Staffs" msgstr "五線を低くする" #: src/entries.h:91 src/register_commands.h:90 msgid "Taller Staffs" msgstr "五線を高くする" #: src/entries.h:92 src/register_commands.h:91 msgid "New Treble Clef" msgstr "新しいト音記号" #: src/entries.h:93 src/register_commands.h:92 msgid "New Bass Clef" msgstr "新しいヘ音記号" #: src/entries.h:94 src/register_commands.h:93 msgid "New G8 Clef" msgstr "新しいG8記号" #: src/entries.h:95 src/register_commands.h:94 msgid "New Alto Clef" msgstr "新しいハ音記号" #: src/entries.h:96 src/register_commands.h:95 msgid "New Tenor Clef" msgstr "新しいテノール記号" #: src/entries.h:97 src/register_commands.h:96 msgid "New Soprano Clef" msgstr "新しいソプラノ記号" #: src/entries.h:98 src/register_commands.h:97 msgid "Set Treble Clef" msgstr "ト音記号" #: src/entries.h:99 src/register_commands.h:98 msgid "Set Bass Clef" msgstr "ヘ音記号" #: src/entries.h:100 src/register_commands.h:99 msgid "Set G8 Clef" msgstr "G8記号" #: src/entries.h:101 src/register_commands.h:100 msgid "Set Alto Clef" msgstr "ハ音記号" #: src/entries.h:102 src/register_commands.h:101 msgid "Set Tenor Clef" msgstr "テノール記号" #: src/entries.h:103 src/register_commands.h:102 msgid "Set Soprano Clef" msgstr "ソプラノ記号" #: src/entries.h:104 src/register_commands.h:103 msgid "Insert 2/2 Time" msgstr "拍子記号 2/2 を挿入する" #: src/entries.h:105 src/register_commands.h:104 msgid "Insert 3/2 Time" msgstr "拍子記号 3/2 を挿入する" #: src/entries.h:106 src/register_commands.h:105 msgid "Insert 4/2 Time" msgstr "拍子記号 4/2 を挿入する" #: src/entries.h:107 src/register_commands.h:106 msgid "Insert 4/4 Time" msgstr "拍子記号 4/4 を挿入する" #: src/entries.h:108 src/register_commands.h:107 msgid "Insert 3/4 Time" msgstr "拍子記号 3/4 を挿入する" #: src/entries.h:109 src/register_commands.h:108 msgid "Insert 2/4 Time" msgstr "拍子記号 2/4 を挿入する" #: src/entries.h:110 src/register_commands.h:109 msgid "Insert 6/4 Time" msgstr "拍子記号 6/4 を挿入する" #: src/entries.h:111 src/register_commands.h:110 msgid "Insert 3/8 Time" msgstr "拍子記号 3/8 を挿入する" #: src/entries.h:112 src/register_commands.h:111 msgid "Insert 6/8 Time" msgstr "拍子記号 6/8 を挿入する" #: src/entries.h:113 src/register_commands.h:112 msgid "Insert 12/8 Time" msgstr "拍子記号 12/8 を挿入する" #: src/entries.h:114 src/register_commands.h:113 msgid "Insert 9/8 Time" msgstr "拍子記号 9/8 を挿入する" #: src/entries.h:115 src/register_commands.h:114 msgid "Set 2/2 Time" msgstr "2分の2拍子を設定" #: src/entries.h:116 src/register_commands.h:115 msgid "Set 3/2 Time" msgstr "2分の3拍子を設定" #: src/entries.h:117 src/register_commands.h:116 msgid "Set 4/2 Time" msgstr "2分の4拍子を設定" #: src/entries.h:118 src/register_commands.h:117 msgid "Set 4/4 Time" msgstr "4分の4拍子を設定" #: src/entries.h:119 src/register_commands.h:118 msgid "Set 3/4 Time" msgstr "4分の3拍子を設定" #: src/entries.h:120 src/register_commands.h:119 msgid "Set 2/4 Time" msgstr "4分の2拍子を設定" #: src/entries.h:121 src/register_commands.h:120 msgid "Set 6/4 Time" msgstr "4分の6拍子を設定" #: src/entries.h:122 src/register_commands.h:121 msgid "Set 3/8 Time" msgstr "8分の3拍子を設定" #: src/entries.h:123 src/register_commands.h:122 msgid "Set 6/8 Time" msgstr "8分の6拍子を設定" #: src/entries.h:124 src/register_commands.h:123 msgid "Set 12/8 Time" msgstr "8分の12拍子を設定" #: src/entries.h:125 src/register_commands.h:124 msgid "Set 9/8 Time" msgstr "8分の9拍子を設定" #: src/entries.h:126 src/register_commands.h:125 msgid "Insert Cmaj" msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する" #: src/entries.h:127 src/register_commands.h:126 msgid "Insert Gmaj" msgstr "調子記号 G メジャー を挿入する" #: src/entries.h:128 src/register_commands.h:127 msgid "Insert Dmaj" msgstr "調子記号 D メジャー を挿入する" #: src/entries.h:129 src/register_commands.h:128 msgid "Insert Amaj" msgstr "調子記号 A メジャー を挿入する" #: src/entries.h:130 src/register_commands.h:129 msgid "Insert Emaj" msgstr "調子記号 E メジャー を挿入する" #: src/entries.h:131 src/register_commands.h:130 msgid "Insert Bmaj" msgstr "調子記号 B メジャー を挿入する" #: src/entries.h:132 src/register_commands.h:131 msgid "Insert F# Major" msgstr "調子記号 F# メジャー を挿入する" #: src/entries.h:133 src/register_commands.h:132 msgid "Insert C# Major" msgstr "調子記号 C# メジャー を挿入する" #: src/entries.h:134 src/register_commands.h:133 msgid "Insert F Major" msgstr "調子記号 F メジャー を挿入する" #: src/entries.h:135 src/register_commands.h:134 msgid "Insert Bb Major" msgstr "調子記号 B♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:136 src/register_commands.h:135 msgid "Insert Eb Major" msgstr "調子記号 E♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:137 src/register_commands.h:136 msgid "Insert Ab Major" msgstr "調子記号 A♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:138 src/register_commands.h:137 msgid "Insert Db Major" msgstr "調子記号 D♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:139 src/register_commands.h:138 msgid "Insert Gb Major" msgstr "調子記号 G♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:140 src/register_commands.h:139 msgid "Insert Cb Major" msgstr "調子記号 C♭ メジャー を挿入する" #: src/entries.h:141 src/register_commands.h:140 msgid "Insert A Minor" msgstr "調子記号 A マイナー を挿入する" #: src/entries.h:142 src/register_commands.h:141 msgid "Insert E Minor" msgstr "調子記号 E マイナー を挿入する" #: src/entries.h:143 src/register_commands.h:142 msgid "Insert B Minor" msgstr "調子記号 B マイナー を挿入する" #: src/entries.h:144 src/register_commands.h:143 msgid "Insert F# Minor" msgstr "調子記号 F# マイナー を挿入する" #: src/entries.h:145 src/register_commands.h:144 msgid "Insert C# Minor" msgstr "調子記号 C# マイナー を挿入する" #: src/entries.h:146 src/register_commands.h:145 msgid "Insert G# Minor" msgstr "調子記号 G# マイナー を挿入する" #: src/entries.h:147 src/register_commands.h:146 msgid "Insert D# Minor" msgstr "調子記号 D# マイナー を挿入する" #: src/entries.h:148 src/register_commands.h:147 msgid "Insert A# Minor" msgstr "調子記号 A# マイナー を挿入する" #: src/entries.h:149 src/register_commands.h:148 msgid "Insert D Minor" msgstr "調子記号 D マイナー を挿入する" #: src/entries.h:150 src/register_commands.h:149 msgid "Insert G Minor" msgstr "調子記号 G マイナー を挿入する" #: src/entries.h:151 src/register_commands.h:150 msgid "Insert C Minor" msgstr "調子記号 C マイナー を挿入する" #: src/entries.h:152 src/register_commands.h:151 msgid "Insert F Minor" msgstr "調子記号 F マイナー を挿入する" #: src/entries.h:153 src/register_commands.h:152 msgid "Insert Bb Minor" msgstr "調子記号 B♭ マイナー を挿入する" #: src/entries.h:154 src/register_commands.h:153 msgid "Insert Eb Minor" msgstr "調子記号 E♭ マイナー を挿入する" #: src/entries.h:155 src/register_commands.h:154 msgid "Insert Ab Minor" msgstr "調子記号 A♭ マイナー を挿入する" #: src/entries.h:156 src/register_commands.h:155 msgid "Set Initial Keysig to C Major" msgstr "ハ長調を初期設定にする" #: src/entries.h:157 src/register_commands.h:156 msgid "Set Initial Keysig to G Major" msgstr "ト長調を初期設定にする" #: src/entries.h:158 src/register_commands.h:157 msgid "Set D Major as Initial Keysig" msgstr "Dメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:159 src/register_commands.h:158 msgid "Set A Major as Initial Keysig" msgstr "Aメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:160 src/register_commands.h:159 msgid "Set E Major as Initial Keysig" msgstr "Eメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:161 src/register_commands.h:160 msgid "Set B Major as Initial Keysig" msgstr "Bメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:162 src/register_commands.h:161 msgid "Set F# Major as Initial Keysig" msgstr "F#メジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:163 src/register_commands.h:162 msgid "Set C# Major as Initial Keysig" msgstr "C#メジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:164 src/register_commands.h:163 msgid "Set F Major as Initial Keysig" msgstr "Fメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:165 src/register_commands.h:164 msgid "Set Bb Major as Initial Keysig" msgstr "Bbメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:166 src/register_commands.h:165 msgid "Set Eb Major as Initial Keysig" msgstr "Ebメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:167 src/register_commands.h:166 msgid "Set Ab Major as Initial Keysig" msgstr "Abメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:168 src/register_commands.h:167 msgid "Set Db Major as Initial Keysig" msgstr "Dbメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:169 src/register_commands.h:168 msgid "Set Gb Major as Initial Keysig" msgstr "Cbメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:170 src/register_commands.h:169 msgid "Set Cb Major as Initial Keysig" msgstr "Cbメジャーを初期調号にする" #: src/entries.h:171 src/register_commands.h:170 msgid "Set A Minor as Initial Keysig" msgstr "Aマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:172 src/register_commands.h:171 msgid "Set E Minor as Initial Keysig" msgstr "Eマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:173 src/register_commands.h:172 msgid "Set B Minor as Initial Keysig" msgstr "Bマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:174 src/register_commands.h:173 msgid "Set F# Minor as Initial Keysig" msgstr "F#マイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:175 src/register_commands.h:174 msgid "Set C# Minor as Initial Keysig" msgstr "C#マイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:176 src/register_commands.h:175 msgid "Set G# Minor as Initial Keysig" msgstr "G#マイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:177 src/register_commands.h:176 msgid "Set D# Minor as Initial Keysig" msgstr "D#マイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:178 src/register_commands.h:177 msgid "Set A# Minor as Initial Keysig" msgstr "A#マイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:179 src/register_commands.h:178 msgid "Set D Minor as Initial Keysig" msgstr "Dマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:180 src/register_commands.h:179 msgid "Set G Minor as Initial Keysig" msgstr "Gマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:181 src/register_commands.h:180 msgid "Set C Minor as Initial Keysig" msgstr "Cマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:182 src/register_commands.h:181 msgid "Set F Minor as Initial Keysig" msgstr "Fマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:183 src/register_commands.h:182 msgid "Set Bb Minor as Initial Keysig" msgstr "Bbマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:184 src/register_commands.h:183 msgid "Set Eb Minor as Initial Keysig" msgstr "Ebマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:185 src/register_commands.h:184 msgid "Set Ab Minor as Initial Keysig" msgstr "Abマイナーを初期調号にする" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "Set Mark" msgstr "マークをセット" #: src/entries.h:186 src/register_commands.h:185 msgid "" "Sets the start point for a selection,\n" "the end point of the selection is unaltered" msgstr "" "選択範囲の始点を設定、\n" "選択範囲の終点は変更しない" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Unset Mark" msgstr "マークを解除" #: src/entries.h:187 src/register_commands.h:186 msgid "Gets rid of the selection." msgstr "選択を解除する。" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Set Point" msgstr "選択範囲の端点をここに" #: src/entries.h:188 src/register_commands.h:187 msgid "Extends the selection to the current cursor position" msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Begin Slur" msgstr "スラー開始" #: src/entries.h:189 src/register_commands.h:188 msgid "Insert/delete begin slur on this note" msgstr "挿入/削除 この音符からスラーを開始" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "End Slur" msgstr "スラー終了" #: src/entries.h:190 src/register_commands.h:189 msgid "Insert/delete end slur on this note" msgstr "挿入/削除 この音符でスラーを終了" #: src/entries.h:191 src/register_commands.h:190 msgid "Start Crescendo" msgstr "クレッシェンド開始" #: src/entries.h:192 src/register_commands.h:191 msgid "End Crescendo" msgstr "クレッシェンド終了" #: src/entries.h:193 src/register_commands.h:192 msgid "Start Diminuendo" msgstr "ディミヌエンド開始" #: src/entries.h:194 src/register_commands.h:193 msgid "End Diminuendo" msgstr "ディミヌエンド終了" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 msgid "Grace Note Off/On" msgstr "装飾音符 オフ/オン" #: src/entries.h:195 src/register_commands.h:194 #, fuzzy msgid "Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "カーソル位置の音符を装飾音符に、すでに装飾音符なら普通の音符にする。" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 #, fuzzy msgid "Acciaccatura Off/On" msgstr "%(service)s on %(device)s" #: src/entries.h:196 src/register_commands.h:195 #, fuzzy msgid "Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal" msgstr "カーソル位置の音符を装飾音符に、すでに装飾音符なら普通の音符にする。" #: src/entries.h:197 src/register_commands.h:196 msgid "Force Cautionary Accidental" msgstr "臨時記号を強制する" #: src/entries.h:198 src/register_commands.h:197 msgid "Change Pitch" msgstr "音の高さを変更" #: src/entries.h:199 src/register_commands.h:198 msgid "Insert Snippet" msgstr "スニペットを挿入" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 src/view.c:2643 msgid "Next Snippet" msgstr "次のスニペット" #: src/entries.h:200 src/register_commands.h:199 msgid "" "Make next snippet\n" "the current snippet.\n" "Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet" msgstr "" "次のスニペットを\n" "現在のスニペットにする。\n" "入力された音符はこのスニペットのリズムパターンに従います" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Append Measure All Staffs" msgstr "すべての五線に小節を追加" #: src/entries.h:201 src/register_commands.h:200 msgid "Appends a blank measure to every staff in this movement" msgstr "空の小節をこの楽章のすべての五線に追加する" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute Scheme" msgstr "Scheme を実行" #: src/entries.h:202 src/register_commands.h:201 msgid "Execute the scheme code from the scripting window" msgstr "スクリプトウィンドウから Scheme のコードを実行する" #: src/entries.h:203 msgid "File" msgstr "ファイル" #: src/entries.h:203 msgid "" "Menu:\n" "Creating, saving, loading, exporting, importing, typesetting and printing musical scores" msgstr "" "メニュー:\n" "楽譜を作成、保存、読み込み、エクスポート、インポート、清書、印刷する" #: src/entries.h:204 msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: src/entries.h:204 msgid "Creating, saving places in musical scores" msgstr "楽譜の一部を作成、保存印刷する" #: src/entries.h:205 msgid "Mode" msgstr "モード" #: src/entries.h:205 msgid "Different keyboard and MIDI entry modes" msgstr "キーボードとMIDI入力モードを変更する" #: src/entries.h:206 src/entries.h:366 src/scorelayout.c:576 #: src/scorelayout.c:751 src/view.c:9009 msgid "Edit" msgstr "編集" #: src/entries.h:206 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "General editing commands" msgstr "一般編集コマンド" #: src/entries.h:207 src/prefdialog.c:536 msgid "View" msgstr "表示" #: src/entries.h:207 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Control which tools are to be shown" msgstr "どのツールを表示するかを設定する" #: src/entries.h:208 #, fuzzy msgid "Staffs/Voices" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/entries.h:208 msgid "" "Menu:\n" "Commands that manipulate Staffs and voices on staffs.\n" "Commands that apply to the current staff." msgstr "" #: src/entries.h:209 src/scorelayout.c:1295 #, fuzzy msgid "Voices" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: src/entries.h:209 msgid "" "Menu:\n" "Things that manipulate Voices, that is separately stemmed and beamed parts that will be typeset on the same staff.\n" "Keep them displayed on separate staffs for editing purposes at least.\n" "The typesetter will amalgamate them for you.\n" "See also commands for hiding rests and moving notes and rests to avoid collisions in the Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:210 #, fuzzy msgid "Movements" msgstr "楽章" #: src/entries.h:210 msgid "" "Menu:\n" "Commands that apply to the current movement in your score.\n" "Movements in a score could be songs in a song book etc\n" "Any piece of continuous music." msgstr "" #: src/entries.h:211 actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:52 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: src/entries.h:211 msgid "" "Menu:\n" "Information and help for Denemo" msgstr "" #: src/entries.h:212 msgid "Input" msgstr "入力" #: src/entries.h:212 msgid "" "Menu:\n" "Choose whether to get input audio (e.g. microphone) or MIDI controller (e.g. MIDI keyboard)\n" "or just from the pc keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shift Accidentals Sharpwise" msgstr "変化記号を半音高くする" #: src/entries.h:213 src/register_commands.h:202 msgid "Shifts the set of accidentals one step sharper" msgstr "変調記号を一つ♯側にずらす" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shift Accidentals Flatwise" msgstr "変化記号を半音低くする" #: src/entries.h:214 src/register_commands.h:203 msgid "Shifts the set of accidentals one step flatter" msgstr "変調記号を一つ♭側にずらす" #: src/entries.h:215 src/entries.h:369 msgid "Playback" msgstr "演奏" #: src/entries.h:215 msgid "" "Music playback. Music is played between the playback start (green bar) and playback end (red bar).\n" "There are playback controls (See View->Playback Controls) which make it easy to set and re-set these and also to loop-play, choose the temperament to play in etc. Or use items in this menu to play the whole piece of from the cursor to the end." msgstr "" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Empty Score" msgstr "空の楽譜" #: src/entries.h:216 src/register_commands.h:204 msgid "Start a new musical score" msgstr "新しい楽譜を開始" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 msgid "New" msgstr "新規" #: src/entries.h:217 src/register_commands.h:205 #, fuzzy msgid "Start a new musical score for a named instrument/voice." msgstr "新しい楽譜を開始" #: src/entries.h:218 src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open" msgstr "開く" #: src/entries.h:218 msgid "" "Menu:\n" "Open a previously edited score, or a source file for transcription" msgstr "" #: src/entries.h:219 src/register_commands.h:206 msgid "Open a file containing a music score for editing" msgstr "楽譜を含むファイルを編集するために開く" #: src/entries.h:220 src/register_commands.h:207 msgid "Import a Lilypond file" msgstr "Lilypond ファイルをインポートする" #: src/entries.h:221 src/register_commands.h:208 msgid "Import a Midi file" msgstr "MIDI ファイルをインポートする" #: src/entries.h:222 src/register_commands.h:209 msgid "Import a MusicXml file" msgstr "Music XML ファイルをインポートする" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add Staffs" msgstr "五線を追加" #: src/entries.h:223 src/register_commands.h:210 msgid "Add staffs from a Denemo file" msgstr "Denemo ファイルから五線を追加する" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add Movement" msgstr "楽章を追加" #: src/entries.h:224 src/register_commands.h:211 msgid "Add movements from a Denemo file" msgstr "Denemo ファイルから楽章を読み込んで追加" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change Properties" msgstr "プロパティを変更" #: src/entries.h:225 src/register_commands.h:212 msgid "Change properties of this movement" msgstr "この楽章のプロパティを変更" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "Open In New" msgstr "新規ファイルで開く" #: src/entries.h:226 src/register_commands.h:213 msgid "Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab" msgstr "楽譜を含むファイルを編集するために、別のタブで開く" #: src/entries.h:227 src/entries.h:238 src/register_commands.h:214 msgid "Save" msgstr "保存" #: src/entries.h:227 src/register_commands.h:214 msgid "Save the score. The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:228 src/file.c:1037 src/register_commands.h:215 msgid "Save As" msgstr "名前を付けて保存" #: src/entries.h:228 src/register_commands.h:215 msgid "Save the score under a new name" msgstr "楽譜を新しい名前で保存する" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 #, fuzzy msgid "Create Copy" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/entries.h:229 src/register_commands.h:216 msgid "Save a copy of the score" msgstr "楽譜のコピーを保存" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Open Template" msgstr "テンプレートを開く" #: src/entries.h:230 src/register_commands.h:217 msgid "Start a new score from a built-in template file" msgstr "新しい楽譜を内蔵されたテンプレートを使って作成する" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Open Example" msgstr "例を開く" #: src/entries.h:231 src/register_commands.h:218 msgid "Start a new score from a built-in example" msgstr "新しい楽譜を内蔵された例を使って作成する" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Open Custom Template" msgstr "カスタムテンプレートを開く" #: src/entries.h:232 src/register_commands.h:219 msgid "Start a new score from one of your own template files" msgstr "新しい楽譜を自分のテンプレートを使って作成する" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "Save Template" msgstr "テンプレートを保存" #: src/entries.h:233 src/register_commands.h:220 msgid "Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores" msgstr "楽譜を新しい楽譜のためのテンプレートとして保存する" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "New Tab" msgstr "新しいタブ" #: src/entries.h:234 src/register_commands.h:221 msgid "Create working area (tab with an empty score in it)" msgstr "作業エリアを作成(空の楽譜が入ったタブ)" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert Movement Before" msgstr "前に楽章を挿入" #: src/entries.h:235 src/register_commands.h:222 msgid "Insert a new movement before the current one" msgstr "現在の楽章の前に新しい楽章を挿入する" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert Movement After" msgstr "後ろに楽章を挿入" #: src/entries.h:236 src/register_commands.h:223 msgid "Insert a new movement after the current one" msgstr "現在の楽章の後ろに新しい楽章を挿入する" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "New Movement" msgstr "新しい楽章" #: src/entries.h:237 src/register_commands.h:224 msgid "Create a new movement, usign any default template" msgstr "新しい楽章を作成、デフォルトのテンプレートを使用" #: src/entries.h:238 msgid "" "Menu:\n" "Save the score\n" "Besides saving for later you can save the score for use as a template for future works, or save under a new name etc\n" "The score is saved to disk in XML format." msgstr "" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts" msgstr "部分を保存" #: src/entries.h:239 src/register_commands.h:225 msgid "Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format" msgstr "部分を保存: 五線はそれぞれ Lilypond 形式になります" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export Lilypond" msgstr "LilyPond 形式" #: src/entries.h:240 src/register_commands.h:226 msgid "Export the score as a lilypond file" msgstr "楽譜を Lilypond ファイルとしてエクスポートする" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export PDF" msgstr "PDF にエクスポート" #: src/entries.h:241 src/register_commands.h:227 msgid "Export the score as a PDF document file" msgstr "楽譜をPDFファイルとしてエクスポートする" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export PNG" msgstr "PNG 形式" #: src/entries.h:242 src/register_commands.h:228 msgid "Export the score as a PNG image file" msgstr "楽譜を PNG画像ファイルとしてエクスポートする" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export MIDI" msgstr "MIDI 形式" #: src/entries.h:243 src/register_commands.h:229 msgid "Export the score as a MIDI file" msgstr "楽譜を MIDI ファイルとしてエクスポートする" #: src/entries.h:244 src/entries.h:250 src/print.c:2536 #: src/register_commands.h:235 msgid "Print" msgstr "印刷" #: src/entries.h:244 msgid "" "Menu:\n" "Commands for typesetting and then printing the music.\n" "A part, movement, full score or various reduced scores can be typeset.\n" " See also the Score Layout view for further options." msgstr "" #: src/entries.h:245 src/entries.h:246 src/register_commands.h:230 #: src/register_commands.h:231 msgid "Print Preview" msgstr "印刷プレビュー" #: src/entries.h:245 src/register_commands.h:230 #, fuzzy msgid "Displays the final finished score in your pd viewer" msgstr "清書した楽譜をPDF ビュアーで表示" #: src/entries.h:246 src/register_commands.h:231 msgid "" "Typesets the score\n" "If you have a score layout selected it will use that\n" "otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default.\n" "Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score.\n" "Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document." msgstr "" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Print Selection" msgstr "選択範囲を印刷" #: src/entries.h:247 src/register_commands.h:232 msgid "Displays selected music from score in your pdf viewer" msgstr "楽譜から選択した部分をPDF ビュアーで表示" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Print Excerpt" msgstr "引用箇所を印刷" #: src/entries.h:248 src/register_commands.h:233 msgid "Displays a musical excerpt in your image viewer" msgstr "楽譜から引用した部分を画像ビュアーで表示" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Print Movement" msgstr "楽章を印刷する" #: src/entries.h:249 src/register_commands.h:234 msgid "Typesets the current movement and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:250 src/register_commands.h:235 msgid "Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog" msgstr "" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Print Part" msgstr "部分を印刷" #: src/entries.h:251 src/register_commands.h:236 msgid "Typesets the current part (the one containing the cursor)." msgstr "" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close Score" msgstr "楽譜を閉じる" #: src/entries.h:252 src/register_commands.h:237 msgid "Close the current score. Other scores (tabs) will stay open" msgstr "現在の楽譜を閉じる。他の楽譜(タブ)はそのまま。" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit" msgstr "終了" #: src/entries.h:253 src/register_commands.h:238 msgid "Quit the Denemo program - closes tabs one at a time." msgstr "Denemo プログラムを終了 - 1つずつタブを閉じる。" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undo" msgstr "取り消し" #: src/entries.h:254 src/register_commands.h:239 msgid "Undoes one (more) step of your edits to the current score." msgstr "" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redo" msgstr "繰り返し" #: src/entries.h:255 src/register_commands.h:240 msgid "Redoes the next of the steps you have Undone" msgstr "" #: src/entries.h:256 msgid "Select" msgstr "選択" #: src/entries.h:256 msgid "Selecting stretches of notes" msgstr "一連の音符を選択する" #: src/entries.h:257 msgid "Extend Selection" msgstr "選択を拡大" #: src/entries.h:257 msgid "Extend the selection" msgstr "選択範囲を拡大する" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: src/entries.h:258 src/register_commands.h:241 msgid "Copy the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut" msgstr "切り取り" #: src/entries.h:259 src/register_commands.h:242 msgid "Cut the music selected to the Denemo clipboard" msgstr "" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 msgid "Paste" msgstr "貼り付け" #: src/entries.h:260 src/register_commands.h:243 #, fuzzy msgid "Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned" msgstr "選択範囲を現在のカーソル位置まで広げる" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "Paste LilyPond notes" msgstr "LilyPond の音符を貼り付け" #: src/entries.h:261 src/register_commands.h:244 msgid "" "Paste LilyPond notes from the text clipboard\n" "This will import music written as LilyPond syntax\n" "You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command." msgstr "" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "Score Properties" msgstr "楽譜のプロパティ" #: src/entries.h:262 src/register_commands.h:245 msgid "Change some of the properties of the current score. This will start up a dialog window" msgstr "現在の楽譜のプロパティを変更する。ダイアログウィンドウが開きます。" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save Selection" msgstr "選択範囲を保存" #: src/entries.h:263 src/register_commands.h:246 msgid "Save the selected music. Not sure if this is working" msgstr "選択した部分を保存する。機能するかわからない" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 msgid "Change Preferences" msgstr "プログラムの設定を変更" #: src/entries.h:264 src/register_commands.h:247 #, fuzzy msgid "" "Set and save your preferences for how Denemo operates on startup.\n" "Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones" msgstr "起動時にDenemo がどのように動作するかを設定し保存する。欠けている設定については .denemo/denemorc を編集してください" #: src/entries.h:265 msgid "Customize Commands, Shortcuts ..." msgstr "コマンド、キーボードショートカットを設定..." #: src/entries.h:265 msgid "Set actions to take in response to keypresses" msgstr "キーが押された時のアクションを設定する" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 src/view.c:8156 msgid "Save Command Set" msgstr "コマンドセットを保存" #: src/entries.h:266 src/register_commands.h:248 msgid "Save the current commands and keyboard shortcuts as the default" msgstr "現在のコマンドとキーボードショートカットをデフォルトとして保存する" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 msgid "Manage Command Set" msgstr "コマンドセットの管理" #: src/entries.h:267 src/register_commands.h:249 #, fuzzy msgid "View help, change and save keyboard shortcuts" msgstr "このキーボードショートカットにコマンドは割り当てられていません" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "Swap Staffs" msgstr "五線を入れ換え" #: src/entries.h:268 src/register_commands.h:250 msgid "" "Swap this staff with the one higher up.\n" "Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff\n" "these may need re-making." msgstr "" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split Voices" msgstr "声部を分割" #: src/entries.h:269 src/register_commands.h:251 msgid "Split off the next voice as a separate staff" msgstr "次の声部を別の五線に分離する" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Join Voices" msgstr "声部を結合" #: src/entries.h:270 src/register_commands.h:252 msgid "Merge this staff as a voice on the previous staff" msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap Movements" msgstr "楽章を入れ換える" #: src/entries.h:271 src/register_commands.h:253 msgid "Swap this movement with the one before" msgstr "この楽章を前のものと入れ替える" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Voice Up" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: src/entries.h:272 src/register_commands.h:254 msgid "Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any" msgstr "大きな番号の声部に移動する、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Voice Down" msgstr "下の声部も操作対象にする" #: src/entries.h:273 src/register_commands.h:255 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any" msgstr "カーソルを小さな番号の声部へ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Move to Voice Up" msgstr "上の声部へ移動" #: src/entries.h:274 src/register_commands.h:256 msgid "Go to the higher numbered voice on staff without altering selection" msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを大きな番号の声部へ移動" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Move to Voice Down" msgstr "下の声部へ移動" #: src/entries.h:275 src/register_commands.h:257 msgid "Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection" msgstr "選択範囲を変更せずにカーソルを小さな番号の声部へ移動" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Add Staff Before" msgstr "前に五線を追加" #: src/entries.h:276 src/register_commands.h:258 msgid "Inserts a new staff before the current staff" msgstr "現在の五線の前に五線を追加" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Add Staff After" msgstr "後ろに五線を追加" #: src/entries.h:277 src/register_commands.h:259 msgid "Inserts/Adds a new staff after the current staff" msgstr "現在の五線の後ろに五線を追加" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Add Initial Staff" msgstr "最初に五線を追加" #: src/entries.h:278 src/register_commands.h:260 msgid "Inserts a new staff at the top of the score" msgstr "楽譜の最初に五線を追加" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Add Last Staff" msgstr "最後に五線を追加" #: src/entries.h:279 src/register_commands.h:261 msgid "Inserts a new staff at the end of the score" msgstr "楽譜の最後に五線を追加" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Delete Staff Before" msgstr "前の五線を削除" #: src/entries.h:280 src/register_commands.h:262 msgid "Deletes the staff before the current staff" msgstr "現在の五線の前の五線を削除" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Delete Current Staff" msgstr "現在の五線を削除" #: src/entries.h:281 src/register_commands.h:263 msgid "Deletes the current staff" msgstr "現在の五線を削除" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Delete Staff After" msgstr "後ろの五線を削除" #: src/entries.h:282 src/register_commands.h:264 msgid "Deletes the staff after the current staff" msgstr "現在の五線の後ろの五線を削除" #: src/entries.h:283 src/register_commands.h:265 msgid "Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs" msgstr "現在の五線に新しい声部(パート)を追加します。声部を行き来する操作は注意が必要なので、五線をマージした方がいいでしょう。" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 src/staffpropdialog.c:392 msgid "Staff Properties" msgstr "五線のプロパティ" #: src/entries.h:284 src/register_commands.h:266 msgid "Change the properties of the current staff" msgstr "現在の五線のプロパティを変更" #: src/entries.h:285 msgid "InsertMenu" msgstr "挿入メニュー" #: src/entries.h:285 src/entries.h:347 src/entries.h:382 src/view.c:9007 msgid "Insert" msgstr "挿入" #: src/entries.h:286 src/scorelayout.c:595 msgid "Clef" msgstr "音部記号" #: src/entries.h:286 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Clef" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Initial Clef" msgstr "最初の音部記号" #: src/entries.h:287 src/register_commands.h:267 msgid "Change the initial clef of the current staff" msgstr "現在の五線の最初の音部記号を変更する" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Clef Change" msgstr "音部記号変更" #: src/entries.h:288 src/register_commands.h:268 msgid "Insert/Edit a change of clef at the cursor" msgstr "現在のカーソル位置の音部記号を変更するか挿入" #: src/entries.h:289 msgid "Keys" msgstr "" #: src/entries.h:289 msgid "" "Menu:\n" "Set the key signature or insert a change of key signature\n" "Sharpen or flatten a key signature or\n" "hide it on printing" msgstr "" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Initial Key" msgstr "最初のキー" #: src/entries.h:290 src/register_commands.h:269 msgid "Set the initial key signature of the current staff" msgstr "現在の五線の初期の調号を設定する" #: src/entries.h:291 src/keysigdialog.c:344 src/register_commands.h:270 msgid "Key Signature Change" msgstr "調号の変更" #: src/entries.h:291 src/register_commands.h:270 msgid "Insert/Edit a key change at the cursor position" msgstr "現在のカーソル位置のキーを変更するか挿入します" #: src/entries.h:292 msgid "Time Signatures" msgstr "拍子記号" #: src/entries.h:292 msgid "" "Menu:\n" "Set the time signature, insert or edit a change of timesignature,\n" "hide a time signature on printing.\n" "Control whether to use numerical or traditional styles." msgstr "" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Inital Time Signature" msgstr "最初の拍子記号" #: src/entries.h:293 src/register_commands.h:271 msgid "Set the initial time signature of the current staff" msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Time Signature Change" msgstr "拍子記号の変更" #: src/entries.h:294 src/register_commands.h:272 msgid "Edit/Insert a time signature change for the current measure" msgstr "拍子記号の変更を現在の小節で編集/挿入する" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Set Notehead" msgstr "符頭を設定" #: src/entries.h:295 src/register_commands.h:273 msgid "Change the type of notehead for the current note" msgstr "現在の音符の符頭の形を変更する" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Auto Stemming" msgstr "符尾を自動的に付加" #: src/entries.h:296 src/register_commands.h:274 msgid "Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction" msgstr "符尾ニュートラルオブジェクトを挿入。この後、符尾の自動決定が有効になります。このタグをクリックして Shapen/符尾を上 コマンドなどを使い、符尾の方向を換えることができます" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add Lyric Verse" msgstr "歌詞の連を追加" #: src/entries.h:297 src/register_commands.h:275 msgid "Add a verse of lyrics" msgstr "歌詞の連を追加する" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Delete Verse" msgstr "連を削除" #: src/entries.h:298 src/register_commands.h:276 msgid "Deletes current verse of lyrics from current voice" msgstr "現在の歌詞の連を現在の声部から削除する" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "Insert/Edit Figured Bass" msgstr "数字付き低音を挿入/編集" #: src/entries.h:299 src/register_commands.h:277 msgid "Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation" msgstr "数字付き低音の数字を現在の音符に追加します。|記号を使うと 1つの音符の長さを分割し、複数の数字を書くことができます。他の記法については Lilypond のドキュメントを参照してください。" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete Figures" msgstr "数字を削除" #: src/entries.h:300 src/register_commands.h:278 msgid "Delete the figured bass on the current staff" msgstr "現在の五線から数字付き低音を削除" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide Figures (Print)" msgstr "数字付き低音の数字を隠す(印刷)" #: src/entries.h:301 src/register_commands.h:279 msgid "Hide the figured bass on the current staff on printing" msgstr "現在の五線の数字付き低音の数字を印刷しない" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show Figures (Print)" msgstr "数字付き低音の数字を表示(印刷)" #: src/entries.h:302 src/register_commands.h:280 msgid "Show the figured bass on the current staff on printing" msgstr "現在の五線の数字付き低音の数字も印刷する" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Edit Chord Symbols" msgstr "和音記号を編集" #: src/entries.h:303 src/register_commands.h:281 msgid "Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation" msgstr "現在の音符に和音記号を追加できるようにします。例えば、cis:dim7 とすると C#の減七和音になります。記法については、Lilypond のドキュメントを参照してください。" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Insert Dynamics" msgstr "強弱記号の挿入" #: src/entries.h:304 src/register_commands.h:282 msgid "Inserts a dynamic marking at the cursor position" msgstr "カーソル位置に強弱記号を挿入" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit Object" msgstr "オブジェクト編集" #: src/entries.h:305 src/register_commands.h:283 msgid "Edit the object at the cursor." msgstr "カーソル位置のオブジェクトを編集" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit Directives" msgstr "指示を編集" #: src/entries.h:306 src/register_commands.h:284 msgid "Edit any directives attached to chord/note at cursor." msgstr "和音/音符に付随する指示を編集する。" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit Staff Directives" msgstr "五線の指示を編集" #: src/entries.h:307 src/register_commands.h:285 msgid "Edit any directives attached to staff." msgstr "五線に付随する指示を編集する。" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit Voice Directives" msgstr "声部の指示を編集" #: src/entries.h:308 src/register_commands.h:286 msgid "Edit any directives attached to voice." msgstr "声部に付随する指示を編集する。" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit Score Directives" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/entries.h:309 src/register_commands.h:287 msgid "Edit any directives attached to score." msgstr "楽譜に付随する指示を編集する。" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit Movement Directives" msgstr "楽章の指示を編集" #: src/entries.h:310 src/register_commands.h:288 msgid "Edit any directives attached to movement." msgstr "楽章に付随する指示を編集" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit Clef Directives" msgstr "音部記号の指示を編集" #: src/entries.h:311 src/register_commands.h:289 msgid "Edit any directives attached to clef." msgstr "音部記号に付随する指示を編集" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit Time Signature Directives" msgstr "拍子記号の指示を編集" #: src/entries.h:312 src/register_commands.h:290 msgid "Edit any directives attached to time signature." msgstr "拍子記号に付随する指示を編集する" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit Key Signature Directives" msgstr "調子記号の指示を編集" #: src/entries.h:313 src/register_commands.h:291 msgid "Edit any directives attached to key signature." msgstr "調子記号に付随する指示を編集する" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a Directive" msgstr "指示を削除" #: src/entries.h:314 src/register_commands.h:292 msgid "Delete a directive attached to chord/note at cursor." msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "Attach Lilypond to Note" msgstr "音符にLilyPond 言語を追加" #: src/entries.h:315 src/register_commands.h:293 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の音符に追加/編集します。ギターの運指、臨時記号などに使えます。Lilypond のドキュメントを参照してください。" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach Lilypond to Chord" msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" #: src/entries.h:316 src/register_commands.h:294 msgid "Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation." msgstr "Lilypond 言語をカーソル位置の和音に追加/編集します。テキストを追加したりできます。Lilypond のドキュメントを参照してください。" #: src/entries.h:317 src/register_commands.h:295 msgid "Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working" msgstr "現在のカーソル位置に小節区切りを挿入します。ほとんど機能しません。" #: src/entries.h:318 src/entries.h:363 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #: src/entries.h:318 msgid "Moving the cursor within the current movement, setting bookmarks, seeking things in the score" msgstr "" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Go to Measure" msgstr "小節に移動" #: src/entries.h:319 src/register_commands.h:296 msgid "Opens a dialog for going to a numbered measure" msgstr "ダイアログを開いて数字で指定した小節に移動" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Go to Beginning" msgstr "先頭に移動" #: src/entries.h:320 src/register_commands.h:297 msgid "Cursor to start of staff/voice, extending selection if any" msgstr "カーソルを五線/声部の先頭に移動する、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Go to End" msgstr "終端に移動" #: src/entries.h:321 src/register_commands.h:298 msgid "Cursor to end of staff/voice, extending selection if any" msgstr "カーソルを五線/声部の末尾へ移動、選択範囲があれば広げる" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Move to Staff/Voice Beginning" msgstr "先頭の五線/声部に移動" #: src/entries.h:322 src/register_commands.h:299 msgid "Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "カーソルを五線/声部の先頭に移動する、選択範囲があっても広げない" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Move to Staff/Voice End" msgstr "最後の五線/声部に移動" #: src/entries.h:323 src/register_commands.h:300 msgid "Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any" msgstr "カーソルを五線/声部の末尾に移動する、選択範囲があっても広げない" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Next Movement" msgstr "次の楽章" #: src/entries.h:324 src/register_commands.h:301 msgid "Go to the next movement" msgstr "次の楽章へ移動" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Previous Movement" msgstr "前の楽章" #: src/entries.h:325 src/register_commands.h:302 msgid "Go to the previous movement" msgstr "前の楽章へ移動" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete Movement" msgstr "楽章を削除" #: src/entries.h:326 src/register_commands.h:303 msgid "Delete the current movement" msgstr "現在の楽章を削除" #: src/entries.h:327 src/register_commands.h:304 msgid "Play" msgstr "再生" #: src/entries.h:328 src/register_commands.h:305 msgid "Stop" msgstr "停止" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 msgid "Playback Properties" msgstr "再生のプロパティ" #: src/entries.h:329 src/register_commands.h:306 #, fuzzy msgid "Allows you to specify properties used in playing back (midi)" msgstr "演奏時(MIDI,Csound)に使われるプロパティを指定" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Browse Manual" msgstr "マニュアルを閲覧" #: src/entries.h:330 src/register_commands.h:307 msgid "Opens a browser on the user manual" msgstr "ユーザーマニュアルを閲覧するためにブラウザを開く" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "About" msgstr "Denemo について" #: src/entries.h:331 src/register_commands.h:308 msgid "Gives the version number etc of this program" msgstr "このプログラムのバージョン番号などを表示する" #: src/entries.h:332 actions/commandscripts/DynamicText.scm:12 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:16 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:28 #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:37 msgid "More" msgstr "もっと" #: src/entries.h:332 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from disk" msgstr "ディスクから特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "More Commands" msgstr "もっとコマンド" #: src/entries.h:333 src/register_commands.h:309 msgid "Allows choosing standard extra commands/menu items" msgstr "標準・特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "My Commands" msgstr "私のコマンド" #: src/entries.h:334 src/register_commands.h:310 msgid "Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras" msgstr "あなたの特別コレクションから標準・特別コマンド/メニュー項目を選択できるようにする" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "Update Commands from Internet" msgstr "インターネットからコマンドの更新を取得" #: src/entries.h:335 src/register_commands.h:311 msgid "" "Refreshes the set of commands available from Denemo.org.\n" "Use More Commands after this has finished" msgstr "" "Denemo.org より、使えるコマンドセットを更新します。.\n" "これが済んだら More Commands を使用してください。" #: src/entries.h:336 msgid "Open Recent" msgstr "最近のファイルを開く" #: src/entries.h:336 msgid "Open previously used files" msgstr "1つ前に使用していたファイルを開く" #: src/entries.h:337 msgid "Import File" msgstr "インポート" #: src/entries.h:337 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Import the supported file formats" msgstr "サポートしている形式のファイルからインポートします" #: src/entries.h:338 msgid "Export As" msgstr "エクスポート" #: src/entries.h:338 msgid "" "Menu:\n" "Export the music to another file format.\n" "These file formats will not support all the features of the score." msgstr "" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "編集モード切替え" #: src/entries.h:339 src/register_commands.h:312 msgid "Toggle between current mode and edit mode" msgstr "現在のモードと編集モードを切り替える" #: src/entries.h:340 src/register_commands.h:313 msgid "Toggle between note entry and rest entry" msgstr "音符入力と休符入力を切替える" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle Audible Feedback" msgstr "効果音によるフィードバックの切替え" #: src/entries.h:341 src/register_commands.h:314 msgid "Toggle audible feedback on/off" msgstr "効果音によるフィードバックのオン/オフを切替えます" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear Overlay" msgstr "オーバーレイをクリア" #: src/entries.h:342 src/register_commands.h:315 msgid "Clear the list of pitches that overlay the notes" msgstr "音符にオーバーレイしている音の高さのリストをクリアする" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Create Snippet" msgstr "スニペットを作成" #: src/entries.h:343 src/register_commands.h:316 msgid "Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered" msgstr "選択範囲の音符を音楽スニペットまたはリズムパターンとしてコピーし、後で入力した音符が従うようにする" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete Snippet" msgstr "スニペットを削除" #: src/entries.h:344 src/register_commands.h:317 msgid "Delete the selected music snippet/rhythm pattern" msgstr "選択した音楽スニペット/リズムパターンを削除" #: src/entries.h:345 msgid "Classic Mode" msgstr "クラシックモード" #: src/entries.h:345 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor and inserting notes or rests there" msgstr "カーソルを移動して音符または休符を入力" #: src/entries.h:346 #, fuzzy msgid "Select Note" msgstr "左下隅" #: src/entries.h:346 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to the nearest ..." msgstr "カーソル移動 一番近い..." #: src/entries.h:347 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes: inserting, deleting, etc." msgstr "音符に対するアクション: 挿入、削除など" #: src/entries.h:348 #, fuzzy msgid "Stem Direction" msgstr "符尾の方向" #: src/entries.h:348 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Commands to control the stem up/down" msgstr "符尾の上下を制御するためのアクション" #: src/entries.h:349 msgid "Notehead Types" msgstr "符頭の形状" #: src/entries.h:349 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Different types of notehead" msgstr "異なったタイプの符頭" #: src/entries.h:350 msgid "Tied Notes" msgstr "タイでつながった音符" #: src/entries.h:350 msgid "" "Menu:\n" "Creating Tied Notes\n" "Do not confuse with slurs!!" msgstr "" #: src/entries.h:351 msgid "Display Effects" msgstr "表示効果" #: src/entries.h:351 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Effects that are only for the Denemo display,\n" "not affecting the printed page." msgstr "" "効果を Denemo でのみ表示し、\n" "印刷には含めない。" #: src/entries.h:352 msgid "Articulations" msgstr "アーティキュレーション" #: src/entries.h:352 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Articulations" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/entries.h:353 msgid "Slurs" msgstr "スラー" #: src/entries.h:353 msgid "" "Menu:\n" "Slurs\n" "Do not confuse with ties which in print can look the same\n" "Slurs have little ticks at the end in the Denemo display." msgstr "" #: src/entries.h:354 msgid "Grace Notes" msgstr "装飾音符" #: src/entries.h:354 msgid "" "Menu:\n" "Grace Notes" msgstr "" "メニュー:\n" "装飾音符" #: src/entries.h:355 src/view.c:8981 msgid "Score" msgstr "楽譜" #: src/entries.h:355 msgid "" "Menu:\n" "Commands that affect the entire piece of music across all movements." msgstr "" #: src/entries.h:356 msgid "Instruments" msgstr "楽器" #: src/entries.h:356 msgid "" "Menu:\n" "Instruments" msgstr "" "メニュー:\n" "楽器" #: src/entries.h:357 msgid "Markings" msgstr "マークをつける" #: src/entries.h:357 msgid "" "Menu:\n" "Markings to be applied to the note at the cursor.\n" "Includes articulations, string numbers, chord symbols, arbitrary text ..." msgstr "" #: src/entries.h:358 msgid "Text/Symbol" msgstr "テキスト/シンボル" #: src/entries.h:358 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Text and symbol Markings" msgstr "テキストとシンボルにマークをつける" #: src/entries.h:359 msgid "Fingerings etc for Instruments" msgstr "" #: src/entries.h:359 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Markings on scores for Instruments" msgstr "" "メニュー:\n" "弦楽器用のコマンド" #: src/entries.h:360 msgid "Note Insertion" msgstr "音符を挿入" #: src/entries.h:360 msgid "" "Menu:\n" "Inserting the note ..." msgstr "" "メニュー:\n" "音符を挿入..." #: src/entries.h:361 src/view.c:8975 msgid "Lyrics" msgstr "歌詞" #: src/entries.h:361 msgid "" "Menu:\n" "Lyrics consist of syllables which are placed under or above the notes of the voice they are attached to\n" "You can use the hyphen - and underscore _ to affect the placement\n" "as well as slurs placed over notes. Spaces, tabs or new lines can serve to separate the syllables, it makes no difference which." msgstr "" #: src/entries.h:362 msgid "Directives" msgstr "指示" #: src/entries.h:362 msgid "" "Menu:\n" "Directives tell Denemo to do something special with the object they are attached to\n" "or at the point in the music they are placed\n" "This can be directing the typesetter to do something special\n" "or issuing MIDI instructions to alter the playback\n" "or even take an action, such as linking to source manuscript when clicked" msgstr "" #: src/entries.h:363 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor around the piece" msgstr "" "メニュー:\n" "Denemoのカーソルをピースの周辺へ移動する" #: src/entries.h:364 msgid "" "Menu:\n" "Entering notes" msgstr "" "メニュー:\n" "音符を入力" #: src/entries.h:365 msgid "" "Menu:\n" "Marks placed on notes and chords" msgstr "" #: src/entries.h:366 msgid "" "Menu:\n" "Editing" msgstr "" "メニュー:\n" "編集" #: src/entries.h:367 msgid "Measure" msgstr "小節" #: src/entries.h:367 msgid "" "Menu:\n" "Manipulating measures\n" "Commands that apply to the current measure" msgstr "" #: src/entries.h:368 msgid "Staff" msgstr "五線" #: src/entries.h:368 msgid "" "Menu:\n" "Commands for staffs" msgstr "" #: src/entries.h:369 msgid "" "Menu:\n" "Playing the music via the computer's soundcard.\n" "All or part of the piece can be played controlled by the green and red markers (start and stop playing)\n" "Use the Playback Controls (from the View menu) to set/reset these and to loop play while editing the score" msgstr "" #: src/entries.h:370 msgid "Select Duration" msgstr "長さを選択" #: src/entries.h:370 msgid "" "Menu:\n" "Changing the prevailing duration or rhythm pattern" msgstr "" "メニュー:\n" "現在の長さまたはリズムパターンを変更" #: src/entries.h:371 msgid "Append/Edit" msgstr "追加/編集" #: src/entries.h:371 msgid "" "Menu:\n" "Appending, Changing, and deleting notes" msgstr "" "メニュー:\n" "音符を追加、変更、削除" #: src/entries.h:372 msgid "Append/Edit Note" msgstr "音符を追加/編集" #: src/entries.h:372 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing notes" msgstr "" "メニュー:\n" "音符を追加または編集する" #: src/entries.h:373 msgid "Append/Insert Duration" msgstr "長さを追加/挿入" #: src/entries.h:373 msgid "" "Menu:\n" "Appending or Editing durations" msgstr "" "メニュー:\n" "長さを追加または編集" #: src/entries.h:374 msgid "Cursor" msgstr "カーソル" #: src/entries.h:374 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor" msgstr "" "メニュー:\n" "カーソルを移動" #: src/entries.h:375 msgid "Cursor to Note" msgstr "カーソルを音符へ" #: src/entries.h:375 msgid "" "Menu:\n" "Moving the cursor to note positions" msgstr "" "メニュー:\n" "カーソルを音符の位置へ移動" #: src/entries.h:376 msgid "Clefs" msgstr "音部記号" #: src/entries.h:376 msgid "" "Menu:\n" "Insert/change clef, set initial clef, hide a clef on printing,\n" "or display in a different clef" msgstr "" #: src/entries.h:377 msgid "Chords" msgstr "コード" #: src/entries.h:377 msgid "" "Menu:\n" "Commands for creating chords. Note that chord symbols and figured bass are under markings on notes.\n" "See Notes/Rests menu" msgstr "" #: src/entries.h:378 msgid "Add Note" msgstr "音符を追加" #: src/entries.h:378 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to a note or chord at the cursor to make chords" msgstr "" #: src/entries.h:379 msgid "Chords Symbols" msgstr "和音記号" #: src/entries.h:379 msgid "" "Menu:\n" "Adding Chord Symbols over music" msgstr "" "メニュー:\n" "和音記号を音楽に追加する" #: src/entries.h:380 #, fuzzy msgid "Figured Bass" msgstr "数字付き低音" #: src/entries.h:380 msgid "" "Menu:\n" "Adding Figured Bass Figures" msgstr "" #: src/entries.h:381 msgid "Measures" msgstr "小節" #: src/entries.h:381 msgid "" "Menu:\n" "Measures: adding, deleting, navigating etc" msgstr "" "メニュー:\n" "小節: 追加、削除、移動 など" #: src/entries.h:382 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes, measures, staffs, keysignatures etc" msgstr "" "メニュー:\n" "音符、小節、五線、調号などを挿入する" #: src/entries.h:383 msgid "Add Staff" msgstr "五線を追加" #: src/entries.h:383 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new staff postioned relative to current staff" msgstr "" "メニュー:\n" "五線を現在の五線からの相対位置に挿入する" #: src/entries.h:384 msgid "Insert Movement" msgstr "楽章を挿入" #: src/entries.h:384 msgid "" "Menu:\n" "Insert a new movement positioned relative to current movement" msgstr "" "メニュー:\n" "現在の楽章から相対位置指定で新しい楽章を挿入する" #: src/entries.h:385 msgid "Insert at Cursor" msgstr "カーソル位置に挿入" #: src/entries.h:385 msgid "" "Menu:\n" "Inserting notes of a given duration at cursor note height" msgstr "" #: src/entries.h:386 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:78 msgid "Change" msgstr "変更" #: src/entries.h:386 msgid "" "Menu:\n" "Changing properties of notes, measures, staffs, keysigs etc" msgstr "" "メニュー:\n" "音符、小節、五線、調号などのプロパティを変更する" #: src/entries.h:387 msgid "Notes/Durations" msgstr "音符/長さ" #: src/entries.h:387 msgid "" "Menu:\n" "Modeless actions on notes/rests" msgstr "" "メニュー:\n" "モードなしの音符/休符に対する操作" #: src/entries.h:388 msgid "Notes/Rests" msgstr "音符/休符" #: src/entries.h:388 msgid "" "Menu:\n" "Commands for notes/rests" msgstr "" "メニュー:\n" "音符/休符のためのコマンド" #: src/entries.h:389 msgid "Rest Insertion" msgstr "休符を挿入" #: src/entries.h:389 msgid "" "Menu:\n" "Modeless entry of rests" msgstr "" "メニュー:\n" "モードなしの休符入力" #: src/entries.h:390 msgid "Educational" msgstr "教育" #: src/entries.h:390 msgid "" "Menu:\n" "Educational Games" msgstr "" "メニュー:\n" "教育ゲーム" #: src/entries.h:391 msgid "Edit Directive(s)" msgstr "指示を編集" #: src/entries.h:391 msgid "" "Menu:\n" "Editing directives" msgstr "" "メニュー:\n" "指示を編集" #: src/entries.h:392 msgid "Change Note" msgstr "音符を変更" #: src/entries.h:392 msgid "" "Menu:\n" "Changing the note at the cursor to the nearest ..." msgstr "" "メニュー:\n" "カーソル位置の音符を一番近い...に変更" #: src/entries.h:393 msgid "Edit Duration" msgstr "長さを変更" #: src/entries.h:393 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current note" msgstr "" "メニュー:\n" "現在の休符の長さを変更" #: src/entries.h:394 msgid "Change Rest" msgstr "休符を変更" #: src/entries.h:394 msgid "" "Menu:\n" "Changes the duration of the current rest" msgstr "" "メニュー:\n" "現在の休符の長さを変更" #: src/entries.h:395 msgid "Expression Marks" msgstr "発想記号" #: src/entries.h:395 msgid "" "Menu:\n" "Dynamics, staccato, slurs, ties and other expressive marks" msgstr "" "メニュー:\n" "強弱、スタッカート、スラー、タイそしてその他の発想記号" #: src/entries.h:396 msgid "Dynamic markings" msgstr "強弱記号" #: src/entries.h:397 msgid "Ornaments" msgstr "装飾音" #: src/entries.h:397 msgid "" "Menu:\n" "grace notes etc" msgstr "" "メニュー:\n" "装飾音符など" #: src/entries.h:398 msgid "Other" msgstr "その他" #: src/entries.h:398 msgid "Lyrics, chord symbols, figured basses etc" msgstr "歌詞、和音記号、数字付き低音など" #: src/entries.h:399 msgid "Others" msgstr "その他" #: src/entries.h:399 msgid "Less used actions" msgstr "あまり使われないアクション" #: src/entries.h:400 msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: src/entries.h:400 msgid "Customized LilyPond inserts. Store often-used inserts here labelled with what they do" msgstr "カスタム Lilypond 挿入。よく使うLilypond の挿入をラベルを付けて格納します。" #: src/entries.h:401 msgid "Add Favorite" msgstr "お気に入りを追加" #: src/entries.h:401 msgid "" "Menu:\n" "Add a custom LilyPond insert to favorites menu" msgstr "" "メニュー:\n" "カスタム Lilypond 挿入をお気に入りメニューに追加します" #: src/entries.h:402 msgid "Tuplets" msgstr "連符" #: src/entries.h:402 msgid "" "Menu:\n" "Entering triplets and other tuplets" msgstr "" "メニュー:\n" "三連符など連符を入力" #: src/entries.h:403 msgid "" "Menu:\n" "Deleting notes, measures staffs keysigs etc" msgstr "" "メニュー:\n" "音符、小節、五線、調号などを削除する" #: src/entries.h:404 #, fuzzy msgid "Beaming" msgstr "符尾を自動的に付加" #: src/entries.h:404 msgid "" "Menu:\n" "Beaming - controlling which notes are beamed together" msgstr "" #: src/entries.h:405 msgid "Conditional Directives" msgstr "条件付き指示" #: src/entries.h:405 msgid "" "Menu:\n" "For making directives apply only to one score layout or be omitted from one score layout" msgstr "" #: src/entries.h:406 msgid "MIDI Keyboard" msgstr "MIDI キーボード" #: src/entries.h:406 msgid "" "Menu:\n" "For affecting how MIDI in works. MIDI in refers to MIDI keyboards or other controllers connected to the computer. You may need to configure this using the Audio/MIDI section of the Preferences." msgstr "" #: src/entries.h:407 msgid "PC Keyboard" msgstr "PCのキーボード" #: src/entries.h:407 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of entering notes from the computer keyboard." msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "Mouse" msgstr "" #: src/entries.h:408 msgid "" "Menu:\n" "Choose between different ways of using the mouse." msgstr "" #: src/entries.h:409 #, fuzzy msgid "Print Transposed" msgstr "ポップアップ通知の設定" #: src/entries.h:409 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Transposing the score when typesetting." msgstr "" "メニュー:\n" "カーソルを音符の位置へ移動" #: src/entries.h:410 #, fuzzy msgid "Start/Stop Transposing" msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの先頭インデックスです" #: src/entries.h:410 msgid "" "Menu:\n" "Inserting markers to start/stop transposition when typesetting. The markers affect only the music in the staff/voice they are placed in." msgstr "" #: src/entries.h:411 #, fuzzy msgid "Inserting Barlines" msgstr "小節区切りを挿入" #: src/entries.h:411 msgid "" "Menu:\n" "Different sorts of barline (repeat barlines, double bars, end of movement ...)" msgstr "" #: src/entries.h:412 msgid "Seek" msgstr "" #: src/entries.h:412 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Moving the Denemo cursor forwards/backwards to find useful places in the score" msgstr "" "メニュー:\n" "Denemoのカーソルをピースの周辺へ移動する" #: src/entries.h:413 #, fuzzy msgid "Titles" msgstr "曲名" #: src/entries.h:413 msgid "" "Menu:\n" "Various titling schemes, (main title, movement titles, composer etc) and adding table of contents, critical commentary" msgstr "" #: src/entries.h:414 #, fuzzy msgid "Print Layout" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/entries.h:414 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "Commands to affect the layout of the typeset score." msgstr "符尾の上下を制御するためのアクション" #: src/entries.h:415 #, fuzzy msgid "Capture Score" msgstr "すべての五線に小節を追加" #: src/entries.h:415 msgid "" "Menu:\n" "Commands to embed images taken from original manuscripts etc into the score (one for each measure)" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "Ossia" msgstr "" #: src/entries.h:416 msgid "" "Menu:\n" "Creating an Ossia staff, which appears with alternative interpretations for a bar or two on typesetting" msgstr "" #: src/entries.h:417 #, fuzzy msgid "Bar Numbering" msgstr "編集バー" #: src/entries.h:417 msgid "" "Menu:\n" "Commands for setting how often bar numbers appear in the typeset version of this staff" msgstr "" #: src/entries.h:418 #, fuzzy msgid "Staff Groupings (Braces)" msgstr "五線の間隔 (ピクセル):" #: src/entries.h:418 msgid "" "Menu:\n" "Various sorts of brace linking the staffs together. These may be nested, see the Score Lyout view for a display of the staff groups created." msgstr "" #: src/entries.h:419 #, fuzzy msgid "Add Note Anove Base of Chord" msgstr "和音を追加" #: src/entries.h:419 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals above base note" msgstr "" #: src/entries.h:420 #, fuzzy msgid "Add Note Below Top of Chord" msgstr "和音にBを追加" #: src/entries.h:420 msgid "" "Menu:\n" "Adding notes to the chord at the cursor at various intervals below the top-most note" msgstr "" #: src/entries.h:421 #, fuzzy msgid "Change Duration of Note" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/entries.h:421 msgid "" "Menu:\n" "Commands to include other durations in a chord (instead of polypony - this is specialized stuff!) The note at the cursor height is altered." msgstr "" #: src/entries.h:422 msgid "" "Menu:\n" "Fingerings (numbers) to typeset near to notes" msgstr "" #: src/entries.h:423 #, fuzzy msgid "Transpose Music" msgstr "印刷される譜面" #: src/entries.h:423 msgid "" "Menu:\n" "Alters the note/chord at the cursor or the selection transposing it by the interval chosen. This alters the music in the score - see othe transpose options for transposing the printed output, leaving the music untouched." msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "Make a Directive Conditional" msgstr "" #: src/entries.h:424 msgid "" "Menu:\n" "Mark the directive at the cursor as applying to just the current score layout, or to exclude the current layout. Use this for example to exclude redundant first and second time markings in parts which don't need them." msgstr "" #: src/entries.h:425 msgid "Single Random Note" msgstr "" #: src/entries.h:425 #, fuzzy msgid "" "Menu:\n" "To insert random notes at cursor" msgstr "" "メニュー:\n" "カーソルを移動" #: src/entries.h:426 msgid "Generate Rhythm from String" msgstr "" #: src/entries.h:426 msgid "" "Menu:\n" "Creating rhythms from a sequence of characters." msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "Notation Magick" msgstr "" #: src/entries.h:427 msgid "" "Menu:\n" "Methods of generating music of guided randomness" msgstr "" #: src/entries.h:428 #, fuzzy msgid "Display Zoom" msgstr " S - 16進表示 :" #: src/entries.h:428 msgid "" "Menu:\n" "Zooming the Denemo display. Usually Control and mouse wheel are used for this." msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "Aural Training" msgstr "" #: src/entries.h:429 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your musical ear" msgstr "" #: src/entries.h:430 #, fuzzy msgid "Note Reading" msgstr "見出し" #: src/entries.h:430 msgid "" "Menu:\n" "Games for testing your music reading ability. Notice there is (elsewhere) the Checking Pitches feature which lets you test your ability to play via Midi Controller." msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "Simple Titling" msgstr "" #: src/entries.h:431 msgid "" "Menu:\n" "Commands to place titles etc at the start of the music (and each movement if needed). Do not mix with Book Titles." msgstr "" #: src/entries.h:432 #, fuzzy msgid "Book Titling" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/entries.h:432 msgid "" "Menu:\n" "Commands to create a title page, table of contents, commentaries, appendices etc." msgstr "" #: src/exportabc.c:86 msgid "%{error. defaulting to%}C" msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}C" #: src/exportabc.c:125 src/exportlilypond.c:355 msgid "%{error. defaulting to%}treble" msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}ト音記号" #: src/exportabc.c:353 #, c-format msgid "%% ABC file generated by Denemo version " msgstr "%% ABC ファイル 作成ソフトウェアはDenemo version " #: src/exportlilypond.c:151 src/exportlilypond.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Switch to Layout \"%s\"" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/exportlilypond.c:168 #, fuzzy msgid "Create Standard Score Layout" msgstr "カスタムバージョンを作成" #: src/exportlilypond.c:216 #, fuzzy msgid "Score Layout Options" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/exportlilypond.c:224 #, fuzzy msgid "Temporary Score Layout" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/exportlilypond.c:315 msgid "%{error. defaulting to%}c" msgstr "%{エラーです。デフォルトを使います%}c" #: src/exportlilypond.c:1468 #, c-format msgid "%% LilyPond file generated by Denemo version " msgstr "%% LilyPond ファイル 作成ソフトウェアはDnemo version " #: src/external.c:73 #, c-format msgid "Could not parse command line: %s\n" msgstr "コマンドラインを構文解析できませんでした: %s\n" #: src/file.c:76 msgid "Denemo XML format (*.denemo)" msgstr "Denemo XML(*.denemo)形式" #: src/file.c:77 msgid "Denemo XML format (*.dnm)" msgstr "Denemo XML(*.dnm)形式" #: src/file.c:78 msgid "Lilypond (*.ly)" msgstr "Lilypond形式 (*.ly)" #: src/file.c:79 msgid "PDF (*.pdf)" msgstr "PDF (*.pdf)" #: src/file.c:80 msgid "PNG Image format (*.png)" msgstr "PNG 画像形式 (*.png)" #: src/file.c:81 msgid "ABC (*.abc)" msgstr "ABC(*.abc)形式" #: src/file.c:82 msgid "Midi (*.mid, *.midi)" msgstr "MIDI(*.mid, *.midi) 形式" #: src/file.c:83 msgid "CSound Score File (*.sco)" msgstr "CSound Score(*.sco)形式" #: src/file.c:84 msgid "MusicXML file (*.mxml, *.xml)" msgstr "MusicXML ファイル (*.mxml, *.xml)" #: src/file.c:141 msgid "Close without Saving" msgstr "保存せずに閉じる" #: src/file.c:189 #, c-format msgid "The score %s has unsaved changes" msgstr "この楽譜 %s には保存されていない変更が含まれています" #: src/file.c:189 src/utils.c:1255 msgid "(Untitled)" msgstr "" #: src/file.c:190 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" #: src/file.c:223 #, c-format msgid "Load of recently used file %s failed" msgstr "" #: src/file.c:1022 msgid "Export As " msgstr "エクスポート" #: src/file.c:1109 #, c-format msgid "A file with the name %s already exists" msgstr "%sというファイルは既に存在します" #: src/file.c:1110 src/lilydirectives.c:2257 src/view.c:7597 msgid "Do you want to replace it?" msgstr "上書きしますか?" #: src/fluid.c:167 msgid "Choose SoundFont File" msgstr "サウンドフォントファイルを選択" #: src/help.c:28 msgid "GNU Denemo" msgstr "GNU Denemo" #: src/help.c:30 msgid "Free and Open Music Notation Editor" msgstr "フリーでオープンな楽譜エディタ" #: src/help.c:35 msgid "Denemo Website" msgstr "Denemo ウェブサイト" #: src/help.c:38 msgid "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, and others.\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "This program is licensed under the terms of the GNU\n" "General Public License and is provided with absolutely\n" "NO WARRANTY; see the file COPYING for details." msgstr "" "(c) 1999 - 2010 Matthew Hiller, Adam Tee, ほか\n" "\n" "http://www.denemo.org\n" "\n" "このプログラムはGNUのGeneral Public Licenseでライセンスされていて、\n" "まったくの無保証にて提供されています。詳細はパッケージ中のCOPYINGファイルをご覧下さい。" #: src/help.c:82 #, c-format msgid "Could not find %s in the path" msgstr "パスの中に %s が見つかりません" #: src/help.c:85 msgid "Please edit the chosen browser in the preferences." msgstr "設定の中で、選んだブラウザを指定してください。" #: src/help.c:105 #, c-format msgid "Could not execute specified web browser: %s\n" msgstr "設定された web ブラウザを実行できません:%s\n" #: src/importxml.c:2608 src/importxml.c:2612 msgid "Obsolete form, use earlier Denemo version to convert" msgstr "" #: src/kbd-custom.c:633 msgid "Keyboard shortcuts could not be found" msgstr "キーボードショートカットが見付かりません" #: src/kbd-custom.c:638 msgid "No commands file was found in either the systemwide Denemo directory or in .denemo directory within your home directory. This is an intallation error. You can use Edit/Command Management to construct a custom interface or to load one from a commandset file." msgstr "コマンドファイルが システムの Denemo ディレクトリにもあなたのホームディレクトリ内の .denemo ディレクトリにもありません。インストールに間違いがあったようです。メニューの 編集/コマンドの管理 から、カスタムインタフェースを構築するかコマンドセットファイルから読み込むことができます。" #: src/kbd-custom.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "The Command %s Responds to the Shortcut %s" msgstr " COMMAND 対象のコマンド (任意)\n" #: src/kbd-custom.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Lose the shortcut %s for this?" msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください" #: src/kbd-custom.c:1914 msgid "Commands" msgstr "コマンド" #: src/kbd-custom.c:1923 msgid "Hidden" msgstr "隠されたもの" #: src/kbd-custom.c:1935 msgid "Deleted" msgstr "削除されたもの" #: src/kbd-custom.c:2075 msgid "Shortcuts" msgstr "ショートカット" #: src/kbd-interface.c:143 msgid "No command has this keyboard shortcut" msgstr "このキーボードショートカットにコマンドは割り当てられていません" #: src/kbd-interface.c:178 msgid "Press a shortcut sequence for this command" msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください" #: src/kbd-interface.c:199 msgid "Press a shortcut sequence whose command you seek" msgstr "ショートカットのシーケンスを押すと、割り当てられたコマンドを表示します" #: src/kbd-interface.c:322 msgid "Command Manager" msgstr "コマンドマネージャ" #: src/kbd-interface.c:329 msgid "" "This dialog allows you to set shortcuts for commands. As there are so many commands it is best to launch the dialog from the command that you wish to change.\n" "(Do this by right clicking on the menu item of the command\n" "this dialog then comes up with the command highlighted).\n" "You can set single-key or two-key shortcuts, or mouse shortcuts.\n" "You can also hide commands, so they don't appear in the menus.\n" "When you are finished you can save the settings as your default command set, or as a command set which you may wish to load in the future.\n" "This dialog is also where you can load such a stored command set." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:339 #, fuzzy msgid "Help for Selected Command" msgstr "選択したコマンドに対するキーバインド:\n" #: src/kbd-interface.c:360 msgid "Save as Default Command Set" msgstr "デフォルトのコマンドセットとして保存" #: src/kbd-interface.c:364 msgid "Use this to save the changes you have made so that they are used every time you start Denemo. The changes are stored under a directory (folder) called .denemo-* in your home directory. Look in subdirectory actions for Default.commands" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:366 msgid "Save as a Custom Command Set" msgstr "カスタムコマンドセットを保存する" #: src/kbd-interface.c:371 msgid "Load a Standard Command Set" msgstr "標準のコマンドセットを読み込む" #: src/kbd-interface.c:377 msgid "Load a Custom Command Set" msgstr "カスタムコマンドセットを読み込む" #: src/kbd-interface.c:414 #, fuzzy msgid "Add 1-Key Shortcut" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" #: src/kbd-interface.c:415 msgid "Create a single keypress (with modifier keys - Control, Shift ... - if needed) as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:421 #, fuzzy msgid "Add 2-Key Shortcut" msgstr " KEY スキーマ内のキー\n" #: src/kbd-interface.c:422 msgid "Create a two keypress sequence as a keyboard shortcut for the currently selected command." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:426 msgid "Find " msgstr "検索" #: src/kbd-interface.c:427 msgid "" "Finds the command (if any) for a Keyboard Shortcut\n" "Click button then press the key shortcut you are looking for" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:463 msgid "Setting the Cursor Shape for Mouse Ops" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:473 msgid "" "Cursor Shape 0.\n" "Mouse Operation Right Drag.\n" "Keyboard: None." msgstr "" #: src/kbd-interface.c:481 #, fuzzy msgid "Right Drag" msgstr "右下隅" #: src/kbd-interface.c:485 msgid "Mouse Move" msgstr "" #: src/kbd-interface.c:489 #, fuzzy msgid "Left Drag" msgstr "左下隅" #: src/kbd-interface.c:496 #, fuzzy msgid "Cursor Shape #" msgstr "カーソルを上へ" #: src/keyboard.c:136 msgid "" "Menu:\n" "named \"" msgstr "" "メニュー:\n" "名前付き \"" #: src/keyboard.c:136 #, fuzzy msgid "\" located at " msgstr "%s: `%s' は `%s' にマウントされています\n" #: src/keyboard.c:136 #, fuzzy msgid " in the menu system" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/keyboard.c:255 msgid "No indication what this done beyond the name and label :(" msgstr "" #: src/keyboard.c:750 #, fuzzy msgid "Return" msgstr " T - Carriage Returnの追加 :" #: src/keysigdialog.c:355 msgid "Change initial key signature" msgstr "初期の調号を変更する" #: src/keysigdialog.c:358 msgid "Insert key signature change" msgstr "変更した初期の調号を挿入" #: src/keysigdialog.c:396 msgid "Select desired key signature" msgstr "調号を選択" #: src/keysigdialog.c:399 msgid "Major" msgstr "長調" #: src/keysigdialog.c:405 msgid "Minor" msgstr "短調" #: src/keysigdialog.c:418 msgid "Current Staff Only?" msgstr "現在の五線だけですか?" #: src/lilydirectives.c:196 src/lilydirectives.c:203 msgid "You must put the cursor on a chord to attach LilyPond" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:210 msgid "You must put the cursor on a note to attach LilyPond to the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:246 msgid "Error in attach type" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:258 src/lilydirectives.c:260 msgid "Attach LilyPond" msgstr "LilyPond 言語を追加" #: src/lilydirectives.c:258 msgid "Give text to place before the note" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Note" msgstr "音符にLilyPond 言語を追加" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Attach LilyPond to Chord" msgstr "和音にLilyPond 言語を追加" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to note of chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:259 msgid "Give LilyPond text to postfix to chord" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:260 src/lilydirectives.c:361 #, fuzzy msgid "Give Display text if required" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: src/lilydirectives.c:358 src/lilydirectives.c:361 src/scorelayout.c:817 #, fuzzy msgid "Insert LilyPond" msgstr "LilyPond ファイル" #: src/lilydirectives.c:358 #, fuzzy msgid "Give LilyPond text to insert" msgstr "Lilypond" #: src/lilydirectives.c:1339 msgid "Repeat the command?" msgstr "コマンドを繰り返しますか?" #: src/lilydirectives.c:1351 msgid "Could not get directives list to delete from" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1370 msgid "Denemo Editor:Newline to update, Esc for Advanced Edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1444 msgid "Cannot delete via this mechanism, sorry" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1515 #, c-format msgid "This button was created for the Denemo Directive whose tag is %s. Usually you click on it to alter the setting made or perform the action it is labelled with" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:1941 src/lilydirectives.c:2045 #, fuzzy msgid "Select Directive" msgstr "指示を削除" #: src/lilydirectives.c:1983 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the tuplet marker" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/lilydirectives.c:1993 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the stemdir marker" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/lilydirectives.c:2011 src/lilydirectives.c:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Select a directive attached to the note \"%s\"" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/lilydirectives.c:2024 #, fuzzy msgid "Select a directive attached to the chord" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/lilydirectives.c:2043 #, fuzzy, c-format msgid "Select the directive %s on note \"%s\"?" msgstr "一連の音符を選択する" #: src/lilydirectives.c:2091 msgid "No object here to edit" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2137 msgid "Nothing to edit on this stem directive - use controls in Staffs->Voices menu" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2143 msgid "" "This marks the start of a tuplet (that is triplets etc) - after the notes there should be a corresponding end of tuplet object.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2147 msgid "" "This marks the end of a tuplet (that is triplets etc) - it should come in the same measure as the tuplet start marker.\n" "See the Notes/Rests->Tuplets for control over how tuplets print" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2150 msgid "No method for editing this type of object" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Could not get contents of %s\n" msgstr "TLS の接続を確立できませんでした: %s" #: src/lilydirectives.c:2257 msgid "There is already an edit script for this tag" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2264 msgid "Wrote edit script file to ~/.denemo/editscripts" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2293 #, fuzzy msgid "Low Level Denemo Directive Edit" msgstr "楽章の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2300 msgid "Delete Directive" msgstr "指示を削除" #: src/lilydirectives.c:2301 msgid "Create Script" msgstr "スクリプトを作成" #: src/lilydirectives.c:2353 msgid " x:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2360 msgid " y:" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2368 msgid "Postfix" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2369 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr " C - ダイヤル前置文字列1.." #: src/lilydirectives.c:2370 msgid "Display text" msgstr "テキストを表示" #: src/lilydirectives.c:2371 #, fuzzy msgid "Text Position" msgstr "位置をポップ" #: src/lilydirectives.c:2372 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "音符装飾を設定" #: src/lilydirectives.c:2373 #, fuzzy msgid "Graphic Position" msgstr "位置をポップ" #: src/lilydirectives.c:2374 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "タグの線" #: src/lilydirectives.c:2375 #, fuzzy msgid "LilyPond Grob Name" msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です" #: src/lilydirectives.c:2376 msgid "MidiBytes" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2377 msgid "Override Mask" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2378 #, fuzzy msgid "Minimum pixel width" msgstr "小節の幅を最小にする" #: src/lilydirectives.c:2379 msgid "Only Applies to Layout" msgstr "レイアウトにのみ適用" #: src/lilydirectives.c:2380 #, fuzzy msgid "Ignored by Layout" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/lilydirectives.c:2384 #, fuzzy msgid "Get Edit Script" msgstr "Scheme スクリプト" #: src/lilydirectives.c:2387 #, fuzzy msgid "Put Edit Script" msgstr "Scheme スクリプト" #: src/lilydirectives.c:2392 msgid "Upload Edit Script" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2396 src/view.c:8240 #, fuzzy msgid "Show Current Script" msgstr " --target-help ターゲット固有のオプションを表示する\n" #: src/lilydirectives.c:2481 src/lilydirectives.c:2541 #, fuzzy msgid "Directive Delete" msgstr "どのプロトコルを削除しますか?" #: src/lilydirectives.c:2481 src/lilydirectives.c:2541 msgid "Are you sure you want to delete the directive?" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2505 msgid "Use the ObjectMenu to modify this object - there are no directives here" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2532 #, fuzzy msgid "No directives here" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: src/lilydirectives.c:2536 #, fuzzy msgid "No directive selected" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: src/lilydirectives.c:2544 src/view.c:7429 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:51 msgid "Operation cancelled" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2553 #, fuzzy msgid "Select a score directive" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: src/lilydirectives.c:2560 #, fuzzy msgid "Select a score header block directive" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2567 #, fuzzy msgid "Select a score paper block directive" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2575 msgid "Select a movement header block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2581 msgid "Select a movement layout block directive" msgstr "" #: src/lilydirectives.c:2588 msgid "Select a movement control directive" msgstr "楽章の指示を選択" #: src/lilydirectives.c:2596 #, fuzzy msgid "Select a clef directive" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: src/lilydirectives.c:2604 #, fuzzy msgid "Select a key signature directive" msgstr "調子記号の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2612 src/lilydirectives.c:2620 #: src/lilydirectives.c:2628 #, fuzzy msgid "Select a time signature directive" msgstr "拍子記号の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2639 #, fuzzy msgid "Select a staff directive" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: src/lilydirectives.c:2648 #, fuzzy msgid "Select a voice directive" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: src/lilydirectives.c:2768 #, fuzzy msgid "ScoreDirectives" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2769 #, fuzzy msgid "Score Header Block Directives" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2770 #, fuzzy msgid "Score Paper Block Directives" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2771 src/lilydirectives.c:2825 #, fuzzy msgid "Movement Header Block Directives" msgstr "楽章の指示を編集" #: src/lilydirectives.c:2823 #, fuzzy msgid "Layout Directives" msgstr "ブラジル (ABNT2 レイアウト)" #: src/lilydirectives.c:2824 #, fuzzy msgid "Movement Directives" msgstr "楽章の指示を編集" #: src/lyric.c:32 msgid "" "The text of a verse can be typed or pasted here. The space between syllables determines which syllable goes beneath which note(s).\n" "New lines have no special significance for this. Slurs on notes make them take only one syllable. Use the underscore _ for blank syllables and the hyphen - for extending syllables." msgstr "" #: src/main.c:99 #, c-format msgid "Parent: child exited, pid = %d, exit status = %d\n" msgstr "親プロセス:子プロセスは終了しました, プロセスid = %d, 終了ステータス = %d\n" #: src/main.c:107 #, c-format msgid "Parent: child terminated by signal %d, pid = %d\n" msgstr "親プロセス:子プロセスはシグナル %d, プロセスid = %dによって終了しました\n" #: src/main.c:115 #, c-format msgid "Parent: child stopped by signal %d, pid = %d\n" msgstr "親プロセス:子プロセスはシグナル %d, プロセスid = %dによって停止しました\n" #: src/main.c:121 #, c-format msgid "Parent: child exited magically, pid = %d\n" msgstr "親プロセス:不明なステータスによって子プロセスは終了しました, プロセスid = %d\n" #: src/main.c:480 src/main.c:529 msgid "" "\n" "GNU Denemo version " msgstr "" "\n" "GNU Denemo version" #: src/main.c:481 msgid "" "Usage: denemo [OPTION]... [FILE]\n" "\n" "Run denemo, optionally starting with FILE\n" "\n" "Denemo is a graphical music notation editor.\n" "It uses GNU Lilypond for music typesetting\n" "Denemo is part of the GNU project.\n" "\n" "Options:\n" " -h,--help print this help and exit\n" " -c file use commandset found in system file\n" " -k file use commandset found in local file (in ~/.denemo)\n" " -i pathtofile process scheme commands in pathtofile on file open\n" " -s filename process scheme commands from system file on file open\n" " -a scheme process the scheme on startup\n" " -n non-interactive. No GUI.\n" " -v,--version print version number and exit\n" "\n" "\n" "Report bugs to http://www.denemo.org\n" msgstr "" "使い方: denemo [オプション]... [ファイル名]\n" "\n" "Denemoを実行します、[ファイル名]を指定することもできます\n" "\n" "Denemoはグラフィカルな楽譜作成ソフトです。\n" "GNU Lilypondを楽譜の組版に使用することもできます。\n" "DenemoはGNUプロジェクトの一部です。\n" "\n" "[オプション]について\n" " -h,--help このヘルプを表示して終了します\n" " -c file システムファイル file にあるコマンドセットを使用します\n" " -k file ユーザファイル ( ~/.denemo ディレクトリ内 の file にあるコマンドセットを使用します\n" " -i pathtofile 開始時に pathtofile 内の Scheme コマンドを実行します\n" " -s filename システムファイル filename 内の Scheme コマンドを実行します\n" " -a scheme 起動時に scheme を処理します\n" " -n 対話なし、GUIなしで起動します\n" " -v,--version バージョン番号を表示して終了します\n" "\n" "\n" "バグ等のご連絡は、http://www.denemo.org からお願いします。\n" #: src/main.c:498 msgid "" "(c) 1999-2005, 2009 Matthew Hiller, Adam Tee, and others, 2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey and others.\n" "\n" "\n" "This program is provided with absolutely NO WARRANTY; see\n" "the file COPYING for details.\n" "\n" "This software may be redistributed and modified under the\n" "terms of the GNU General Public License; again, see the file\n" "COPYING for details.\n" "\n" msgstr "" "(c) 1999-2005,2009 Matthew Hiller, Adam Tee,他、2010-2011 Richard Shann, Jeremiah Benham, Nils Gey 他。\n" "\n" "\n" "このプログラムは、まったくの無保証です。詳細は、パッケージ中の\n" "COPYINGファイルをご覧下さい\n" "\n" "このソフトは、GNU General Public Licenseの著作権の下、再配布、改変\n" "することができます。詳細は、パッケージ中のCOPYINGファイルを\n" "ご覧下さい\n" "\n" #: src/main.c:562 msgid "" "\n" "GNU Denemo, a free and open music notation editor\n" msgstr "" "\n" "GNU Denemo フリーでオープンな楽譜エディタ\n" #: src/measureops.c:202 msgid "removemeasures: received request to delete more measures than exist. Junking request." msgstr "小節の削除:存在する小節数より多くを削除する要求です。要求を破棄します" #: src/mwidthdialog.c:61 msgid "Set minimum measure width" msgstr "小節の幅を最小にする" #: src/mwidthdialog.c:68 msgid "Enter width (in pixels) of measures:" msgstr "小節の幅を(ピクセル単位で)入力" #: src/pitchentry.c:1131 #, fuzzy msgid "flatten " msgstr "半音下げる" #: src/pitchentry.c:1142 #, fuzzy msgid "sharpen" msgstr "半音上げる" #: src/pitchentry.c:1161 msgid "Set the musical temperament (tuning) to be used for playback." msgstr "" #: src/playback.c:108 msgid "Play range in seconds:" msgstr "秒数で指定した範囲を演奏:" #: src/playback.c:124 msgid "Play from time" msgstr "指定した時刻から演奏" #: src/playback.c:133 src/print.c:675 msgid "to" msgstr "から" #: src/playbackprops.c:59 msgid "Playback properties" msgstr "演奏のプロパティ" #: src/prefdialog.c:420 msgid "Preferences - Denemo" msgstr "Denemoの設定" #: src/prefdialog.c:537 #, fuzzy msgid "Highlight the cursor" msgstr "" "メニュー:\n" "カーソルを移動" #: src/prefdialog.c:539 msgid "Display general toolbar" msgstr "一般ツールバーを表示" #: src/prefdialog.c:540 #, fuzzy msgid "Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "メインツールバーの表示を切り替え" #: src/prefdialog.c:542 msgid "Display Controls for Incoming MIDI signals" msgstr "" #: src/prefdialog.c:543 msgid "Display Controls for Playback" msgstr "演奏コントロールを表示" #: src/prefdialog.c:545 msgid "Display console pane" msgstr "コンソールペインを表示" #: src/prefdialog.c:546 msgid "Display lyrics pane" msgstr "歌詞ペインを表示" #: src/prefdialog.c:547 msgid "Display Titles. Controls etc" msgstr "" #: src/prefdialog.c:549 msgid "Display Music Snippets" msgstr "" #: src/prefdialog.c:550 #, fuzzy msgid "Display menu of objects toolbar" msgstr "音符の長さツールバーを表示" #: src/prefdialog.c:552 #, no-c-format msgid "% Zoom" msgstr "ズーム (%)" #: src/prefdialog.c:554 #, no-c-format msgid "% of display height per system" msgstr "システムのディスプレイの高さに対して (%)" #: src/prefdialog.c:559 msgid "Pitch Entry" msgstr "音の高さの入力" #: src/prefdialog.c:561 #, fuzzy msgid "Temperament" msgstr "新しい楽章" #: src/prefdialog.c:562 #, fuzzy msgid "Use Overlays" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/prefdialog.c:563 #, fuzzy msgid "Continuous Entry" msgstr "音符と休符の入力" #: src/prefdialog.c:568 #, fuzzy msgid "Command Behavior" msgstr " A - コマンドのためのキー :" #: src/prefdialog.c:569 msgid "Profile" msgstr "" #: src/prefdialog.c:571 msgid "Apply commands to selection if present" msgstr "" #: src/prefdialog.c:572 #, fuzzy msgid "Allow Quick Setting of Shortcuts" msgstr "クイックショートカット編集を有効にする" #: src/prefdialog.c:575 #, fuzzy msgid "Strict Shortcuts" msgstr "ショートカット" #: src/prefdialog.c:576 msgid "Menu Navigation by Keypress" msgstr "" #: src/prefdialog.c:577 msgid "Treat Return key as movable shortcut" msgstr "" #: src/prefdialog.c:578 msgid "Turn on all tooltips" msgstr "" #: src/prefdialog.c:579 msgid "Tooltip timeout in ms. (0 to use system preference)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:580 msgid "Tooltip browse timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:581 msgid "Tooltip browse mode timeout in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:585 #, fuzzy msgid "Externals" msgstr "外部入力なし" #: src/prefdialog.c:587 msgid "Path to Lilypond" msgstr "LilyPond へのパス" #: src/prefdialog.c:588 msgid "Pdf Viewer" msgstr "PDF ビュアー" #: src/prefdialog.c:589 msgid "File/Internet Browser" msgstr "ファイル/インターネット ブラウザ" #: src/prefdialog.c:591 #, fuzzy msgid "Image Viewer" msgstr "印刷表示" #: src/prefdialog.c:593 #, fuzzy msgid "Audio Player" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/prefdialog.c:594 #, fuzzy msgid "Default Font Specification" msgstr " 出力をエミュレートする (デフォルト %s)\n" #: src/prefdialog.c:596 #, fuzzy msgid "Default Save Path" msgstr " 出力をエミュレートする (デフォルト %s)\n" #: src/prefdialog.c:597 #, fuzzy msgid "Update the command set on startup" msgstr "インターネットからコマンドの更新を取得" #: src/prefdialog.c:601 #, fuzzy msgid "Auto-Typeset" msgstr " Q - 自動 bps 検出........" #: src/prefdialog.c:605 msgid "Manually update the typeset score" msgstr "" #: src/prefdialog.c:606 msgid "Rate of re-typeset in ms" msgstr "" #: src/prefdialog.c:607 msgid "Type: (0=Range, 1=Movement, 2=Whole Score" msgstr "" #: src/prefdialog.c:608 #, fuzzy msgid "Measures before cursor" msgstr " N - リダイヤル待ち時間..." #: src/prefdialog.c:609 #, fuzzy msgid "Measures after cursor" msgstr "カーソル位置に挿入" #: src/prefdialog.c:610 #, fuzzy msgid "Staffs before cursor" msgstr " N - リダイヤル待ち時間..." #: src/prefdialog.c:611 #, fuzzy msgid "Staffs after cursor" msgstr "後ろの五線を削除" #: src/prefdialog.c:615 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: src/prefdialog.c:616 msgid "Re-use last settings on startup" msgstr "" #: src/prefdialog.c:617 msgid "Playback Display Refresh" msgstr "演奏画面を再描画" #: src/prefdialog.c:618 msgid "Page Turn Steps" msgstr "再生時ページめくりのステップ数" #: src/prefdialog.c:622 #, fuzzy msgid "Excerpt Resolution" msgstr "引用部分の解像度" #: src/prefdialog.c:623 msgid "Enable Thumbnails" msgstr "" #: src/prefdialog.c:624 msgid "Max recent files" msgstr "最近のファイルの最大数" #: src/prefdialog.c:625 #, fuzzy msgid "User Name" msgstr "(名前無し)" #: src/prefdialog.c:626 msgid "Password for Denemo.org" msgstr "Denemo.org へのパスワード" #: src/prefdialog.c:627 #, fuzzy msgid "Use Denemo modally" msgstr "N ファイル名選択ウィンドウを使うか..." #: src/prefdialog.c:631 msgid "Autosave every" msgstr "全てを自動保存" #: src/prefdialog.c:642 msgid "minute(s)" msgstr "分毎" #: src/prefdialog.c:647 #, fuzzy msgid "Autosave Parts" msgstr "部分を保存" #: src/prefdialog.c:651 #, fuzzy msgid "Audio/MIDI" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/prefdialog.c:653 msgid "Play back entered notes immediately" msgstr "入力された音符を直ちに演奏" #: src/prefdialog.c:654 #, fuzzy msgid "Pitch Spelling Channel" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" #: src/prefdialog.c:655 #, fuzzy msgid "Pitch Spelling Program" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" #: src/prefdialog.c:657 msgid "Rhythm Entry for MIDI in" msgstr "" #: src/prefdialog.c:659 msgid "% MIDI-in Dynamic Compression" msgstr "MIDI入力の動的圧縮 (%)" #: src/prefdialog.c:684 msgid "Connect to port (left)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:685 msgid "Connect to port (right)" msgstr "" #: src/prefdialog.c:707 src/prefdialog.c:766 msgid "Output device" msgstr "出力デバイス" #: src/prefdialog.c:710 #, fuzzy msgid "Sample rate" msgstr "サンプルレート" #: src/prefdialog.c:711 msgid "Period size" msgstr "ピリオドの大きさ" #: src/prefdialog.c:728 #, fuzzy msgid "MIDI backend" msgstr "MIDI キーボード" #: src/prefdialog.c:742 #, fuzzy msgid "Connect input to port" msgstr "印刷する選択領域がありません" #: src/prefdialog.c:743 msgid "Connect output to port" msgstr "" #: src/prefdialog.c:765 #, fuzzy msgid "Input device" msgstr "デバイスを追加中。。。" #: src/prefdialog.c:783 #, fuzzy msgid "Soundfont" msgstr "サウンドフォントを選択" #: src/prefdialog.c:787 msgid "Choose Soundfont" msgstr "サウンドフォントを選択" #: src/prefdialog.c:795 msgid "Enable Reverb on soundfont" msgstr "" #: src/prefdialog.c:796 #, fuzzy msgid "Enable Chorus on soundfont" msgstr "サウンドフォントを選択" #: src/print.c:177 #, c-format msgid "Could not find %s" msgstr "%s が見つかりません" #: src/print.c:180 msgid "Please edit lilypond path in the preferences." msgstr "設定で lilypond コマンドのパスを編集してください。" #: src/print.c:651 msgid "Print Excerpt Range" msgstr "引用範囲を印刷" #: src/print.c:666 msgid "Print from Measure" msgstr "指定した小節から印刷" #: src/print.c:1090 msgid "Possibly Invalid" msgstr "" #: src/print.c:1091 #, fuzzy msgid "Cursor not moved." msgstr "%s はディレクトリではありません!" #: src/print.c:1094 #, fuzzy msgid "Check Score." msgstr "チェック・ボックス" #: src/print.c:1095 msgid "Cursor may have moved to error point in the score." msgstr "" #: src/print.c:1098 msgid "INVALID!" msgstr "" #: src/print.c:1099 msgid "LilyPond could not typeset this score." msgstr "" #: src/print.c:1117 src/print.c:2461 msgid "Current Movement" msgstr "現在の楽章" #: src/print.c:1119 msgid "Excerpt Only" msgstr "" #: src/print.c:1331 msgid "No selection to print" msgstr "印刷する選択領域がありません" #: src/print.c:1625 msgid "Drag to desired offset" msgstr "" #: src/print.c:1641 #, fuzzy msgid "Now select the notehead of the note where the slur ends" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/print.c:1641 #, fuzzy msgid "Now select the notehead of the note where the beam ends" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: src/print.c:1645 src/print.c:2084 msgid "" "Now drag the begin/end markers to suggest slur position/angle\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1646 src/print.c:2085 msgid "" "Now drag the begin/end markers to set position/angle of beam\n" "Right click when done." msgstr "" #: src/print.c:1919 msgid "Operation Cancelled" msgstr "操作はキャンセルされました" #: src/print.c:1934 msgid "" "To tweak the positions of objects (and more) move the mouse until the hand pointer appears\n" "Click on the object and follow the prompts.\n" "For beams, click on the notehead of the note where the beam starts." msgstr "" #: src/print.c:1942 msgid "Apply" msgstr "" #: src/print.c:1952 #, fuzzy msgid "Help for Tweaks" msgstr "-- カーネルのバイナリパッケージ:" #: src/print.c:1957 #, fuzzy msgid "Repeat" msgstr "繰り返しの開始" #: src/print.c:2304 msgid "Manual Updates" msgstr "" #: src/print.c:2305 msgid "Continuous" msgstr "" #: src/print.c:2413 #, fuzzy msgid "Measures before cursor:" msgstr " N - リダイヤル待ち時間..." #: src/print.c:2422 #, fuzzy msgid "Measures after cursor:" msgstr "カーソル位置に挿入" #: src/print.c:2433 #, fuzzy msgid "Staffs before cursor:" msgstr " N - リダイヤル待ち時間..." #: src/print.c:2441 #, fuzzy msgid "Staffs after cursor:" msgstr "後ろの五線を削除" #: src/print.c:2456 msgid "All Movements" msgstr "すべての楽章" #: src/print.c:2458 msgid "If checked the current layout is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2463 msgid "If checked the current movement is re-typeset at every change" msgstr "" #: src/print.c:2467 #, fuzzy msgid "Cursor Context" msgstr "カーソルを左へ" #: src/print.c:2469 msgid "If checked the range around the current cursor position is re-typeset at every change or when the cursor moves out of range." msgstr "" #: src/print.c:2490 msgid "Set background updates on/off." msgstr "" #: src/print.c:2494 #, fuzzy msgid "Range" msgstr "編曲者" #: src/print.c:2495 msgid "Set how much of the score to re-draw." msgstr "" #: src/print.c:2509 msgid "Set background updater on/off. This controls if typesetting is re-done after each change to the music. The amount of the score to be re-typeset can be set via this button." msgstr "" #: src/print.c:2531 src/scorelayout.c:443 #, fuzzy msgid "Typeset" msgstr "印刷される譜面" #: src/print.c:2532 msgid "Typesets the music using the current score layout. See View->Score Layouts to see which layouts you have created and which is currently selected." msgstr "" #: src/print.c:2537 msgid "Pops up a Print dialog. From this you can send your typeset score to a printer or to a PDF file." msgstr "" #: src/print.c:2543 src/scorelayout.c:1511 src/utils.c:1396 msgid "Movement" msgstr "楽章" #: src/print.c:2544 msgid "Typesets the music from the current movement. This creates a score layout comprising one movement." msgstr "" #: src/print.c:2548 msgid "Part" msgstr "" #: src/print.c:2549 msgid "Typesets the music from the current part for all movements. A part is all the music with the same staff-name. This creates a score layout with one part, all movements." msgstr "" #: src/print.c:2553 src/scorelayout.c:464 msgid "Refresh" msgstr "" #: src/print.c:2554 msgid "Re-issues the last print command. Use this after modifying the file to repeat the typesetting." msgstr "" #: src/print.c:2565 #, fuzzy msgid "Duplex" msgstr "連符" #: src/print.c:2566 msgid "Shows pages side by side, so you can see page turns for back-to-back printing\n" msgstr "" #: src/print.c:2570 msgid "Next" msgstr "次" #: src/print.c:2571 msgid "Move to the next page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2574 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "前の楽章" #: src/print.c:2575 msgid "Move to the previous page - you can also scroll with the scroll-wheel, and zoom with control-wheel" msgstr "" #: src/print.c:2583 msgid "Denemo Print View" msgstr "Denemo 印刷表示" #: src/print.c:2605 msgid "" "This window shows the final typeset score from which you can print or (via print to file) create a PDF document.\n" "This will be continuously updated while you edit the music in the main window.\n" "In this Print View window you can click on a note to move to that place in the main Denemo display window. The right-click to get a menu of \"tweaks\" which you can apply to drag slurs, beams etc if they are not quite right.\n" "Note: It can take some time to generate a beautifully typeset score, especially for a large score on a slow machine so choose just a range to be continually updated in that case, or turn off continuous update." msgstr "" #: src/register_commands.h:318 msgid "Insert A" msgstr "Aを挿入" #: src/register_commands.h:318 msgid "" "Inserts note A before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にA音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:319 msgid "Insert A After" msgstr "Aを後に挿入" #: src/register_commands.h:319 msgid "" "Inserts note A after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にA音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:320 msgid "Add A" msgstr "Aを追加" #: src/register_commands.h:320 msgid "" "Adds note A to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Aを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:321 msgid "Change to A" msgstr "Aに変更" #: src/register_commands.h:321 msgid "" "Changes note at cursor to nearest note A\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "" "カーソル位置の音符を一番近いAに編集\n" "リズムは変更されません" #: src/register_commands.h:322 msgid "Move to A" msgstr "Aへ移動" #: src/register_commands.h:322 msgid "Moves cursor to nearest note A" msgstr "カーソルを一番近いAの音符に移動する" #: src/register_commands.h:323 msgid "Insert B" msgstr "Bを挿入" #: src/register_commands.h:323 msgid "" "Inserts note B before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にB音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:324 msgid "Insert B After" msgstr "Bを後に挿入" #: src/register_commands.h:324 msgid "" "Inserts note B after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にB音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:325 msgid "Add B" msgstr "Bを追加" #: src/register_commands.h:325 msgid "" "Adds note B to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Bを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:326 msgid "Change to B" msgstr "Bに変更" #: src/register_commands.h:326 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note B\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:327 #, fuzzy msgid "Move to B" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:327 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note B" msgstr "カーソルをBに移動" #: src/register_commands.h:328 msgid "Insert C" msgstr "Cを挿入" #: src/register_commands.h:328 msgid "" "Inserts note C before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にC音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:329 msgid "Insert C After" msgstr "Cを後に挿入" #: src/register_commands.h:329 msgid "" "Inserts note C after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にC音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:330 msgid "Add C" msgstr "Cを追加" #: src/register_commands.h:330 msgid "" "Adds note C to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Cを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:331 msgid "Change to C" msgstr "Cに変更" #: src/register_commands.h:331 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note C\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:332 #, fuzzy msgid "Move to C" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:332 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note C" msgstr "カーソルをCに移動" #: src/register_commands.h:333 msgid "Insert D" msgstr "Dを挿入" #: src/register_commands.h:333 msgid "" "Inserts note D before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にD音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:334 msgid "Insert D After" msgstr "Dを後に挿入" #: src/register_commands.h:334 msgid "" "Inserts note D after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にD音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:335 msgid "Add D" msgstr "Dを追加" #: src/register_commands.h:335 msgid "" "Adds note D to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Dを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:336 msgid "Change to D" msgstr "Dに変更" #: src/register_commands.h:336 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note D\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:337 #, fuzzy msgid "Move to D" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:337 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note D" msgstr "カーソルをDに移動" #: src/register_commands.h:338 msgid "Insert E" msgstr "Eを挿入" #: src/register_commands.h:338 msgid "" "Inserts note E before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にE音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:339 msgid "Insert E After" msgstr "Eを後に挿入" #: src/register_commands.h:339 msgid "" "Inserts note E after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にE音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:340 msgid "Add E" msgstr "Eを追加" #: src/register_commands.h:340 msgid "" "Adds note E to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Eを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:341 msgid "Change to E" msgstr "Eに変更" #: src/register_commands.h:341 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note E\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:342 #, fuzzy msgid "Move to E" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:342 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note E" msgstr "カーソルをEに移動" #: src/register_commands.h:343 msgid "Insert F" msgstr "Fを挿入" #: src/register_commands.h:343 msgid "" "Inserts note F before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にF音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:344 msgid "Insert F After" msgstr "Fを後に挿入" #: src/register_commands.h:344 msgid "" "Inserts note F after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にF音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:345 msgid "Add F" msgstr "Fを追加" #: src/register_commands.h:345 msgid "" "Adds note F to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Fを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:346 msgid "Change to F" msgstr "Fに変更" #: src/register_commands.h:346 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note F\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:347 #, fuzzy msgid "Move to F" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:347 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note F" msgstr "カーソルをFに移動" #: src/register_commands.h:348 msgid "Insert G" msgstr "Gを挿入" #: src/register_commands.h:348 msgid "" "Inserts note G before note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置にG音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:349 msgid "Insert G After" msgstr "Gを後に挿入" #: src/register_commands.h:349 msgid "" "Inserts note G after note at cursor\n" "Cursor determines which octave\n" "Note is inserted in the prevailing rhythm" msgstr "" "カーソル位置の音符の後にG音符を挿入する\n" "カーソル位置でオクターブを決定\n" "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #: src/register_commands.h:350 msgid "Add G" msgstr "Gを追加" #: src/register_commands.h:350 msgid "" "Adds note G to the chord at cursor\n" "Cursor height determines which octave" msgstr "" "カーソルの位置の和音に音符Gを追加する\n" "カーソルの位置がオクターブを決定します" #: src/register_commands.h:351 msgid "Change to G" msgstr "Gに変更" #: src/register_commands.h:351 #, fuzzy msgid "" "Changes note at cursor to nearest note G\n" "Rhythm is unchanged" msgstr "カーソル位置に一番近い音符を編集..." #: src/register_commands.h:352 #, fuzzy msgid "Move to G" msgstr "接続:" #: src/register_commands.h:352 #, fuzzy msgid "Moves cursor to nearest note G" msgstr "カーソルをGに移動" #: src/register_commands.h:353 src/register_commands.h:354 #: src/register_commands.h:355 src/register_commands.h:358 msgid "𝅝" msgstr "" #: src/register_commands.h:353 msgid "" "When appending, appends a 𝅝 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:354 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅝" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:355 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅝" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄻" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:356 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "Change a 𝄻" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:357 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅝" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:358 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅝" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:367 src/register_commands.h:368 #: src/register_commands.h:369 src/register_commands.h:372 msgid "𝅗𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:367 msgid "" "When appending, appends a 𝅗𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:368 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅗𝅥" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:369 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅗𝅥" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄼" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:370 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "Change a 𝄼" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:371 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:372 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅗𝅥" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:381 src/register_commands.h:382 #: src/register_commands.h:383 src/register_commands.h:386 msgid "𝅘𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:381 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:382 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:383 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄽" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:384 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "Change a 𝄽" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:385 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:386 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:395 src/register_commands.h:396 #: src/register_commands.h:397 src/register_commands.h:400 msgid "𝅘𝅥𝅮" msgstr "" #: src/register_commands.h:395 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:396 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:397 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅮" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄾" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:398 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "Change a 𝄾" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:399 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:400 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:409 src/register_commands.h:410 #: src/register_commands.h:411 src/register_commands.h:414 msgid "𝅘𝅥𝅯" msgstr "" #: src/register_commands.h:409 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:410 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:411 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅯" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "Insert a 𝄿" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:412 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "Change a 𝄿" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:413 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:414 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:423 src/register_commands.h:424 #: src/register_commands.h:425 src/register_commands.h:428 msgid "𝅘𝅥𝅰" msgstr "" #: src/register_commands.h:423 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:424 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:425 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅰" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅀" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:426 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "Change a 𝅀" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:427 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:428 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:437 src/register_commands.h:438 #: src/register_commands.h:439 src/register_commands.h:442 msgid "𝅘𝅥𝅱" msgstr "" #: src/register_commands.h:437 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:438 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:439 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅱" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅁" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:440 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "Change a 𝅁" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:441 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:442 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:451 src/register_commands.h:452 #: src/register_commands.h:453 src/register_commands.h:456 msgid "𝅘𝅥𝅲" msgstr "" #: src/register_commands.h:451 msgid "" "When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:452 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:453 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅘𝅥𝅲" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅂" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:454 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "Change a 𝅂" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:455 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:456 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/register_commands.h:465 src/register_commands.h:466 #: src/register_commands.h:467 src/register_commands.h:470 msgid "𝅥" msgstr "" #: src/register_commands.h:465 msgid "" "When appending, appends a 𝅥 \n" "With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note\n" "The note will be pitchless (displays yellow, non-printing, percussion-sounding) if MIDI-in is active\n" " - the MIDI keyboard will provide the pitch" msgstr "" #: src/register_commands.h:466 #, fuzzy msgid "Change the current note to a 𝅥" msgstr "どの設定を変更しますか? (SPACE で削除)" #: src/register_commands.h:467 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅥" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "Insert a 𝅃" msgstr "音符挿入" #: src/register_commands.h:468 #, fuzzy msgid "" "Inserts a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "Change a 𝅃" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: src/register_commands.h:469 #, fuzzy msgid "" "Changes a rest at cursor position\n" "Sets prevailing rhythm to 𝅥" msgstr "" "休符をカーソル位置に挿入\n" "「事前に指定した」リズムを設定" #: src/register_commands.h:470 #, fuzzy msgid "Set the prevailing duration to 𝅥" msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #: src/scorelayout.c:296 msgid "New Score Layout" msgstr "新しい楽譜のレイアウト" #: src/scorelayout.c:296 #, fuzzy msgid "Give a name for this new score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:296 #, fuzzy msgid "Custom Layout" msgstr "カスタム設定" #: src/scorelayout.c:439 msgid "Actions for this Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:444 msgid "Typeset the score using this layout to determine which movements, parts, titles, page breaks etc should be used" msgstr "" #: src/scorelayout.c:449 msgid "Edit LilyPond Text of Layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:450 msgid "Opens the LilyPond window for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:454 msgid "Convert to LilyPond Text" msgstr "LilyPond テキストに変換" #: src/scorelayout.c:455 msgid "Converts this layout to LilyPond text for further editing." msgstr "" #: src/scorelayout.c:460 msgid "Discard this customized score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:465 msgid "Re-calculate this layout to incorporate changes made to the score structure." msgstr "" #: src/scorelayout.c:469 #, fuzzy msgid "Customize" msgstr "キーバインドをカスタマイズ" #: src/scorelayout.c:470 msgid "Create a layout from this standard layout that you can then modify." msgstr "" #: src/scorelayout.c:474 msgid "Discard this standard score layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:577 #, fuzzy msgid "Edit the voice directives for this layout" msgstr "声部の指示を編集" #: src/scorelayout.c:582 msgid "" "Delete this voice from the score layout\n" "Note that if it is the first voice the clef time and keysignatures will be deleted too." msgstr "" #: src/scorelayout.c:587 #, fuzzy msgid "Initial Signatures" msgstr "最初の拍子記号" #: src/scorelayout.c:590 msgid "Click here to view and edit the clef, key and time signatures of this staff" msgstr "" #: src/scorelayout.c:596 msgid "Edit the LilyPond definition of the clef. The editing affects only this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:601 msgid "Key" msgstr "キー" #: src/scorelayout.c:602 msgid "Edit the LilyPond definition of the key signature. The editing affects only this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:607 #, fuzzy msgid "Time" msgstr " M - ダイヤル時間........." #: src/scorelayout.c:608 msgid "Edit the LilyPond definition of the time signature. The editing affects only this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:616 msgid "The clef, time and key signatures attached to other voices are ignored, only the primary one has effect" msgstr "" #: src/scorelayout.c:619 #, fuzzy msgid "Music for " msgstr "-- カーネルのバイナリパッケージ:" #: src/scorelayout.c:621 msgid "" "The actual notes live here. You can only edit these in the main Denemo display.\n" "However you can place conditional directives that are to be used only when using this layout. For example page breaks just for this layout can be placed at points in the music.\n" "Click here to move the Denemo cursor to the start of this music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:627 msgid "Substitute" msgstr "" #: src/scorelayout.c:628 msgid "" "Substitute the music of this staff with the music of another staff.\n" "For example changing \\MvmntIVoiceI to \\MvmntIVoiceII will change the music from that of the first to the second staff. The editing affects only this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:642 #, fuzzy msgid "Drop this lyric part from the score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:650 #, fuzzy msgid "Move this lyric part above the staff for this score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:654 msgid "Move this lyric part below the staff for this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:719 #, fuzzy msgid "Edit LilyPond" msgstr "編集バー" #: src/scorelayout.c:719 msgid "" "Edit this using LilyPond syntax\n" "The editing applies just to this score layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:752 #, fuzzy msgid "Edit this element for this layout" msgstr "声部の指示を編集" #: src/scorelayout.c:756 #, fuzzy msgid "Move this element upwards for this score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:760 #, fuzzy msgid "Move this element downwards for this score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:764 #, fuzzy msgid "Remove this element from this layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:781 msgid "This forces a new page, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:788 msgid "Blank Page" msgstr "" #: src/scorelayout.c:789 msgid "This prints a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:797 msgid "" "This lets you insert your own titles etc just for this layout.\n" "For book titles use \\titledPiece \\markup \"myname\"\n" "Simple titles are not placed here, but appear in a header block at the end of the movement.\n" "For other possible uses, see LilyPond manual." msgstr "" #: src/scorelayout.c:807 #, fuzzy msgid "Create Page Break" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/scorelayout.c:808 msgid "" "This inserts a page break, useful for avoiding page turns\n" "Move it before the title (using the up arrow) once created!" msgstr "" #: src/scorelayout.c:812 #, fuzzy msgid "Create Blank Page" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/scorelayout.c:813 msgid "This inserts a page intentionally left blank, useful for avoiding page turns when printing on both sides of the paper" msgstr "" #: src/scorelayout.c:818 msgid "This creates a LilyPond comment which you can then edit to give titles etc for this movment, applying just to this layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:848 msgid "This button is for changing the score itself, it will not affect this custom layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:857 msgid "Movement Titles, Page Breaks etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:858 msgid "In here are settings for the movement title, page breaks before the movement etc" msgstr "" #: src/scorelayout.c:867 #, fuzzy msgid "Create Titles for Movement" msgstr "楽章を削除" #: src/scorelayout.c:869 msgid "Set book titles for this movement in the score" msgstr "" #: src/scorelayout.c:872 #, fuzzy msgid "Create for Custom Layout" msgstr "カスタムバージョンを作成" #: src/scorelayout.c:873 msgid "Create page breaks, blank pages ...for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1063 msgid "This brace connects together several staffs - you can delete it for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1077 msgid "Remove this staff brace from these staffs for a customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1084 msgid "Extend this staff group upwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1088 msgid "Extend this staff group downwards for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1166 msgid "" "This shows the clef in the Denemo score - the actual clef printed may be modified by Directives attached to it.\n" "You can edit the clef for a custom layout - do this on the first voice on the staff." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1170 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) above the preceding staff." msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする" #: src/scorelayout.c:1174 #, fuzzy msgid "Move this staff (with all its voices) after the following staff." msgstr "この五線を前の五線の声部としてマージする" #: src/scorelayout.c:1179 msgid "Remove this staff (with all its voices) for customized layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1208 src/scorelayout.c:1235 #, fuzzy msgid "The Staff" msgstr "五線を高くする" #: src/scorelayout.c:1208 #, fuzzy msgid "The Staffs" msgstr "五線を高くする" #: src/scorelayout.c:1210 msgid "This holds the staffs below which are the voices with the music." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1226 msgid "Chord Symbols" msgstr "和音記号" #: src/scorelayout.c:1235 #, c-format msgid "Staff %d" msgstr "五線 %d" #: src/scorelayout.c:1243 msgid "" "Click for a menu to position the Denemo cursor on this staff\n" "or to alter this staff for a customized layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1247 #, fuzzy msgid "Move Denemo Cursor to this staff" msgstr "カーソルを1つ下の音階へ移動" #: src/scorelayout.c:1248 msgid "This will move the Denemo Cursor to the start of this staff in this movement" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1254 msgid "Edit Staff Properties" msgstr "五線のプロパティを編集" #: src/scorelayout.c:1255 msgid "" "Edit the properties of the staff to customize this layout\n" "Take care only alter the obvious bits, such as instrument name etc\n" "Injudicious deletion of the LilyPond typesetting characters {<<# etc can make the layout unreadable by the LilyPond typesetter. Just delete the layout if you get stuck." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1267 msgid "Set the initial clef for this staff in the score" msgstr "楽譜内の現在の五線の最初の音部記号を設定する" #: src/scorelayout.c:1269 msgid "Set Staff Group Start/End" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1272 msgid "" "The braces { and [ binding staffs together can be set here. Set the start on one staff and the end on a later staff.\n" "This is editing the score, not just customizing a layout.\n" "Refresh the layout view (see under Options for this Layout button at the top) once you have made the changes." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1295 #, fuzzy msgid "Voice" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: src/scorelayout.c:1297 msgid "This holds the voice(s) of the staff - the clef, time signature, key signature and music are all here" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1378 src/scorelayout.c:1511 #, c-format msgid "Movement %d" msgstr "楽章 %d" #: src/scorelayout.c:1395 #, fuzzy msgid "Paper Block" msgstr "ブロック削除" #: src/scorelayout.c:1396 msgid "Settings for whole score: includes overall staff size, paper size ...\n" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1402 msgid "the paper block contents" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1405 msgid "paper size" msgstr "用紙のサイズ" #: src/scorelayout.c:1407 #, fuzzy msgid "Global staff size" msgstr " K - ヒストリ領域サイズ :" #: src/scorelayout.c:1413 msgid "Score Titles" msgstr "楽譜のタイトル" #: src/scorelayout.c:1416 msgid "" "Titles, layout settings, preferences etc for the whole score.\n" "Includes main title, composer, date, instrumentation, tagline" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1424 #, fuzzy msgid "Default tagline" msgstr "デフォルトのサウンド" #: src/scorelayout.c:1442 msgid "Score Directives" msgstr "楽譜の指示を編集" #: src/scorelayout.c:1443 msgid "Includes the indent before first measure, LilyPond include files ..." msgstr "" #: src/scorelayout.c:1463 msgid "Score-wide Settings." msgstr "楽譜全体の設定" #: src/scorelayout.c:1464 msgid "Setting the score title, composer, headers and footers for this layout" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1469 #, fuzzy msgid "Create Book Titles" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/scorelayout.c:1472 #, fuzzy msgid "Set book titles for the score" msgstr "楽譜のあちこちへ移動する" #: src/scorelayout.c:1513 msgid "This contains the layout of the movement- the movement title, and the actual music itself" msgstr "" #: src/scorelayout.c:1522 msgid "Delete this movement from the score layout" msgstr "この楽章を楽譜のレイアウトから削除" #: src/scorelayout.c:1540 #, fuzzy msgid "Header block" msgstr "列ヘッダー" #: src/scorelayout.c:1558 msgid "Layout block" msgstr "ブロックのレイアウト" #: src/scorelayout.c:1833 msgid "" "This a score layout - the brown buttons affect the score itself, not just the layout.\n" "The other buttons will customize the layout\n" "You can have several layouts and use them to print different versions of your score.\n" "Once customized e.g. by adding page breaks, deleting certain parts etc the layout will be saved with your score and can be used for printing from even though you may have made corrections to the music.\n" "Standard layouts are created by invoking the standard print commands - print, print part, print movement etc.\n" "These standard layouts provide a convenient starting point for your customized layouts.Note 1Custom layouts are not saved for further graphical editing, only the typesetting commands are saved, so, unless you are familiar with LilyPond do all your work on the layout in one session.Note 2The first comment holds in the LilyPond text of the layout holds the name of the layout. If you change it any conditional directives that are for the layout will need refreshing" msgstr "" #: src/scorelayout.c:2192 msgid "The LilyPond text for this layout can be edited in the LilyPond view window." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2198 msgid "" "This is a customized layout, which has been transformed into instructions for the LilyPond music typesetter.\n" "This is the form in which customized layouts are stored in a Denemo score on disk - the graphical interface is no longer available. You can, however still edit the layout with care (and some understanding of LilyPond).\n" "Use the View->LilyPond window to do this.\n" "Otherwise you can delete it and create a new one from a standard layout." msgstr "" #: src/scorelayout.c:2222 #, fuzzy msgid "Custom Scoreblock" msgstr "カスタム設定" #: src/scoreops.c:150 msgid "This is the only movement" msgstr "これは唯一の楽章です" #: src/scoreops.c:151 msgid "Delete it and start over?" msgstr "削除してやり直しますか?" #: src/scoreops.c:160 #, c-format msgid "This is movement #%d" msgstr "これは楽章 #%d です" #: src/scoreops.c:161 msgid "Delete entire movement?" msgstr "楽章すべてを削除しますか?" #: src/scoreops.c:198 msgid "No such movement" msgstr "そのような楽章はありません" #: src/scoreops.c:210 msgid "No such voice" msgstr "そのような声部は存在しません" #: src/scoreops.c:216 msgid "No such measure" msgstr "そのような小節はありません" #: src/scoreops.c:310 msgid "This is the last movement" msgstr "これは最後の楽章です" #: src/scoreops.c:357 msgid "This is the first movement" msgstr "これは最初の楽章です" #: src/scoreops.c:462 msgid "" "A button bar that can be populated by Movement titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" #: src/scoreprops.c:140 msgid "Score properties" msgstr "楽譜のプロパティ" #: src/scoreprops.c:158 msgid "Display Layout" msgstr "レイアウトを表示" #: src/scoreprops.c:163 msgid "Measure width (pixels):" msgstr "小節の幅 (ピクセル):" #: src/scoreprops.c:172 msgid "Staff spacing (pixels):" msgstr "五線の間隔 (ピクセル):" #: src/scoreprops.c:183 src/scoreprops.c:202 msgid "Paper Size" msgstr "用紙サイズ" #: src/scoreprops.c:222 actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:206 msgid "Font Size" msgstr "フォントサイズ" #: src/scoreprops.c:228 msgid "Lilypond Version" msgstr "Lilypond のバージョン" #: src/scoreprops.c:236 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:7 msgid "Portrait" msgstr "縦置き" #: src/scoreprops.c:241 actions/commandscripts/PaperSize.scm:6 msgid "Landscape" msgstr "横置き" #: src/staffheightdialog.c:49 #, fuzzy msgid "Set staff height" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/staffheightdialog.c:51 #, fuzzy msgid "Enter space (in pixels) between staves:" msgstr "小節の幅を(ピクセル単位で)入力" #: src/staffops.c:318 #, c-format msgid "poly voice %d" msgstr "多声声部 %d" #: src/staffops.c:321 msgid "unnamed" msgstr "名称未設定" #: src/staffops.c:323 #, c-format msgid "voice %d" msgstr "声部 %d" #: src/timedialog.c:228 msgid "Change initial time signature" msgstr "最初の拍子記号を変更する" #: src/timedialog.c:229 msgid "Insert time signature change" msgstr "拍子記号の変更を挿入する" #: src/timedialog.c:243 msgid "Enter desired time signature:" msgstr "拍子記号を入力する" #: src/timedialog.c:263 msgid "Current Staff Only" msgstr "現在の五線のみ" #: src/tomeasuredialog.c:47 msgid "Go to measure" msgstr "小節に移動" #: src/tomeasuredialog.c:58 msgid "Go to measure:" msgstr "小節に移動:" #: src/tupletops.c:71 msgid "Customize tuplet multiplier" msgstr "連符数をカスタマイズ" #: src/tupletops.c:80 msgid "Numerator" msgstr "分子" #: src/tupletops.c:90 msgid "Denominator" msgstr "分母" #: src/utils.c:212 #, fuzzy msgid "Progress" msgstr "プログラム:" #: src/utils.c:213 msgid "" "This indicates the the LilyPond typsetter is still working on setting the Denemo score. This can take a long time, particularly for polyphony where voices must not collide. You can continue editing while the typsetting is taking place.\n" "Kill this window if you want to re-start the typesetting e.g. after fixing a mistake you just spotted." msgstr "" #: src/utils.c:1276 msgid "Error" msgstr "エラー" #: src/view.c:2637 msgid "Paste Current Snippet" msgstr "現在のスニペットを貼り付け" #: src/view.c:2638 msgid "" "Pastes the music captured in the currently selected Snippet into the text at the cursor. The music appears here in the LilyPond typesetter syntax between two markers (§). It will print as typeset music embedded in the sentence you are writing.\n" "You can edit the syntax, taking care to leave the markers in position. If you delete one marker be sure to delete the other.\n" msgstr "" #: src/view.c:2644 msgid "" "Makes the next Snippet the one that can be pasted. To see the music snippets you need to check View->Snippets\n" "The one selected is in bold black." msgstr "" #: src/view.c:6589 msgid "Recording + Play Along" msgstr "録音 + 同時再生" #: src/view.c:6591 msgid "Recording" msgstr "録音中" #: src/view.c:6593 msgid "Play Along" msgstr "同時再生" #: src/view.c:6595 msgid "Checking Pitches" msgstr "音程を確認" #: src/view.c:6597 msgid "Listening to Pitches" msgstr "音程待ち" #: src/view.c:6600 msgid "Adding to a Chord" msgstr "和音を追加" #: src/view.c:6602 msgid "Starting a Chord" msgstr "和音開始" #: src/view.c:6604 src/view.c:9585 msgid "Appending/Editing Pitches" msgstr "音程を追加または編集" #: src/view.c:6620 msgid "Mouse Conductor ON" msgstr "マウス指揮 ON" #: src/view.c:6622 msgid "Mouse Conductor OFF" msgstr "マウス指揮 OFF" #: src/view.c:6630 msgid "Switch to Normal Playback" msgstr "通常再生に切り替え" #: src/view.c:6632 src/view.c:9590 msgid "Switch to Play Along Playback" msgstr "同時再生に切り替え" #: src/view.c:7397 src/view.c:7401 src/view.c:7404 src/view.c:7406 msgid "Create a new menu item" msgstr "" #: src/view.c:7397 #, fuzzy msgid "Give menu label: " msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/view.c:7397 msgid "My Label" msgstr "私のラベル" #: src/view.c:7401 msgid "Give explanation of what it does: " msgstr "" #: src/view.c:7401 msgid "Prints my special effect" msgstr "" #: src/view.c:7404 msgid "Do you want the new menu item in a submenu?" msgstr "" #: src/view.c:7406 msgid "Give a label for the Sub-Menu" msgstr "" #: src/view.c:7406 #, fuzzy msgid "Sub Menu Label" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/view.c:7419 #, fuzzy msgid "Duplicate Name" msgstr "(名前無し)" #: src/view.c:7419 msgid "A command of this name is already available in your custom menus; Overwrite?" msgstr "" #: src/view.c:7426 #, fuzzy msgid "New Command Added" msgstr "新しいコマンドが追加された" #: src/view.c:7426 msgid "Do you want to save this with your default commands?" msgstr "" #: src/view.c:7480 msgid "" "No keyboard modifier keys\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7482 msgid "" "\n" "Press with modifier key to change" msgstr "" #: src/view.c:7489 #, fuzzy msgid "Set Mouse Shortcut" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: src/view.c:7506 #, fuzzy, c-format msgid "Setting mouse shortcut for %s" msgstr "このコマンドに割り当てるショートカットのシーケンスを押してください" #: src/view.c:7510 msgid "Choose the mouse button" msgstr "" #: src/view.c:7517 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 #, fuzzy msgid "Left" msgstr "左下隅" #: src/view.c:7520 actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "右下隅" #: src/view.c:7524 #, fuzzy msgid "Choose mouse action" msgstr "あまり使われないアクション" #: src/view.c:7530 msgid "Press Button" msgstr "" #: src/view.c:7533 #, fuzzy msgid "Release Button" msgstr "タイトル、ボタンなど" #: src/view.c:7536 msgid "Drag" msgstr "" #: src/view.c:7540 msgid "" "Hold Modifier Keys, Engage Caps or Num Lock\n" "and click here to set shorcut." msgstr "" #: src/view.c:7597 msgid "There is already an initialization script here" msgstr "" #: src/view.c:7604 msgid "Wrote init.scm" msgstr "" #: src/view.c:7604 msgid "Shall I execute it now?" msgstr "" #: src/view.c:7608 msgid "" "Could not create init.scm;\n" "you must create your scripted menu item in the menu\n" "before you create the initialization script for it, sorry." msgstr "" #: src/view.c:7657 src/view.c:8196 #, fuzzy msgid "Save Script" msgstr " C - スクリプトディレクトリ :" #: src/view.c:7657 msgid "Over-write previous version of the script for " msgstr "" #: src/view.c:7657 #, fuzzy msgid " ?" msgstr " " #: src/view.c:7666 #, fuzzy msgid "No script saved" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: src/view.c:8144 msgid "Place Command on Button Bar" msgstr "" #: src/view.c:8150 #, fuzzy msgid "Create Mouse Shortcut" msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!" #: src/view.c:8153 msgid "" "Edit Shortcuts\n" "Set Mouse Pointers\n" "Hide/Delete Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8192 #, fuzzy msgid "Get Script" msgstr " C - スクリプトディレクトリ :" #: src/view.c:8200 src/view.c:8204 #, fuzzy msgid "Save Graphic" msgstr "音符装飾を設定" #: src/view.c:8210 msgid "Upload this Script to denemo.org" msgstr "" #: src/view.c:8216 msgid "Save Script as New Menu Item" msgstr "" #: src/view.c:8229 msgid "Get Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8233 msgid "Put Script as Initialization Script for this Menu" msgstr "" #: src/view.c:8399 msgid "Browse" msgstr "ファイル一覧" #: src/view.c:8399 msgid "Opens a dialog for a new file" msgstr "新しいファイルのためのダイアログを開く" #: src/view.c:8457 msgid "" "You have unsaved work. Hardware problems may cause the program to exit during this task.\n" "Please save first." msgstr "" #: src/view.c:8484 msgid "Could not start Audio input" msgstr "" #: src/view.c:8944 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: src/view.c:8944 msgid "Show/hide a toolbar for general operations on music files" msgstr "楽譜操作のための一般ツールを表示/隠す" #: src/view.c:8947 src/view.c:9432 msgid "Playback Control" msgstr "演奏コントローラ" #: src/view.c:8947 msgid "Show/hide playback controls" msgstr "再生コントローラを表示/隠す" #: src/view.c:8950 src/view.c:9568 msgid "Midi In Control" msgstr "MIDI 入力コントローラ" #: src/view.c:8950 msgid "Show/hide Midi Input controls" msgstr "MIDI 入力コントローラを表示/隠す" #: src/view.c:8953 msgid "Snippets" msgstr "スニペット" #: src/view.c:8953 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to store and enter snippets of music and to enter notes using rhythm pattern of a snippet" msgstr "" "格納、入力する音楽のスニペットリズムパターンのスニペットを使用して音符を入力ツールバー を表示/隠す\n" "マウスを使って音符と休符を入力するためのもの" #: src/view.c:8956 msgid "Note and Rest Entry" msgstr "音符と休符の入力" #: src/view.c:8956 msgid "" "Show/hide a toolbar which allows\n" "you to enter notes and rests using the mouse" msgstr "" "ツールバー を表示/隠す\n" "マウスを使って音符と休符を入力するためのもの" #: src/view.c:8959 msgid "Object Menu" msgstr "オブジェクトメニュー" #: src/view.c:8959 msgid "" "Show/hide a menu which is arranged by objects\n" "The actions available for note objects change with the mode" msgstr "" "オブジェクトによってアレンジされたメニューを表示/隠す\n" "音符オブジェクトに対して実行可能なアクションはモードによって変更される" #: src/view.c:8962 msgid "LilyPond" msgstr "Lilypond" #: src/view.c:8962 msgid "Show/hide the LilyPond music typesetting language window" msgstr "Lilypond 楽譜組版言語ウィンドウを表示/隠す" #: src/view.c:8965 msgid "Scheme Script" msgstr "Scheme スクリプト" #: src/view.c:8965 msgid "Show scheme script window" msgstr "Scheme スクリプトウィンドウを表示する" #: src/view.c:8969 msgid "Typeset Music" msgstr "印刷される譜面" #: src/view.c:8972 msgid "Score Layout" msgstr "楽譜のレイアウト" #: src/view.c:8978 msgid "Console" msgstr "コンソール" #: src/view.c:8984 msgid "Titles, Buttons etc" msgstr "タイトル、ボタンなど" #: src/view.c:8988 msgid "Allow Quick Shortcut Edits" msgstr "クイックショートカット編集を有効にする" #: src/view.c:8990 msgid "Record Scheme Script" msgstr "Scheme スクリプトを記録" #: src/view.c:8993 msgid "" "Audible Feedback\n" "Insert Duration/Edit Note" msgstr "" "効果音によるフィードバック\n" "長さの挿入/音符の編集" #: src/view.c:8993 msgid "Gives feedback as you enter durations. N.B. durations are entered in Edit mode" msgstr "長さを入力したらフィードバックを返す。注)長さは 編集モードで入力します" #: src/view.c:8995 msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" #: src/view.c:9003 msgid "No mode" msgstr "モードなし" #: src/view.c:9005 msgid "Classic" msgstr "クラシック" #: src/view.c:9007 msgid "" "Mode for inserting notes into the score at the cursor position\n" "Uses prevailing duration/rhythm\n" "Use the durations to set the prevailing duration\n" "Use the note names to insert the note" msgstr "" "音符を楽譜の中のカーソル位置に挿入するためのモード\n" "「事前に指定した」長さ/リズムを使用する\n" "長さを指定すると、「事前に指定した」長さを変更する\n" "音符の高さを指定するとその高さの音符を挿入する" #: src/view.c:9009 msgid "" "Mode for changing the note at cursor (name, duration)\n" "and to enter notes by duration (rhythms)\n" "Use the durations to insert notes" msgstr "" "カーソル位置の音符(高さ、長さ)を変更し、\n" "リズム入力では長さを使用して音符を挿入するモード\n" "長さを指定すると、その長さの音符を挿入する" #: src/view.c:9015 msgid "Note" msgstr "音符" #: src/view.c:9015 msgid "Normal (note) entry" msgstr "通常の(音符)入力" #: src/view.c:9016 msgid "Rest" msgstr "休符" #: src/view.c:9016 msgid "Entering rests not notes" msgstr "音符ではなく休符を入力中です" #: src/view.c:9017 msgid "Non printing rests" msgstr "印刷されない休符" #: src/view.c:9017 msgid "" "Enters rests which will not be printed (just take up space)\n" "Used for positioning polyphonic voice entries" msgstr "" "印刷されない休符を入力(スペースのみ確保)\n" "多音の声部を入力する時に使います" #: src/view.c:9020 msgid "Audible Feedback" msgstr "効果音によるフィードバック" #: src/view.c:9020 msgid "Gives feedback as you enter durations" msgstr "長さを入力したらフィードバックを返す" #: src/view.c:9025 msgid "No External Input" msgstr "外部入力なし" #: src/view.c:9025 msgid "" "Entry of notes via computer keyboard only\n" "Ignores connected MIDI or microphone devices." msgstr "" "音符入力はコンピュータのキーボードからのみ\n" "MIDIデバイス、マイクを無視する。" #: src/view.c:9028 msgid "Audio Input" msgstr "音声入力" #: src/view.c:9028 msgid "Enable pitch entry from microphone" msgstr "マイクロフォンからのピッチ入力を有効にする" #: src/view.c:9031 msgid "Midi Input" msgstr "MIDI 入力" #: src/view.c:9031 msgid "" "Input from a MIDI source. Set up the source first using Edit->Change Preferences->Audio/Midi\n" "Use View->MIDI In Control to control what the input does.\n" msgstr "" #: src/view.c:9202 #, fuzzy msgid "Menu:" msgstr "チェック・メニュー項目" #: src/view.c:9203 msgid "Click here then hover over the menu items to find out what they will do" msgstr "" #: src/view.c:9205 msgid "" "Left click to execute the command, press a key to assign a keyboard shortcut to the command,\n" "Right click to get a menu from which you can\n" "Create a button for this command, or a two-key keyboard shortcut or more options still" msgstr "" #: src/view.c:9316 msgid "Denemo Main Window" msgstr "Denemo メイン ウィンドウ" #: src/view.c:9410 msgid "This is the Main Menu bar, where menus for the mostly non-musical aspects (saving, printing, setting up input sources etc) are placed. See the Object Menu bar for the commands that edit music" msgstr "" #: src/view.c:9414 msgid "This is the Object Menu bar, where menus for the commands that edit music live. They are arranged in a hierarchy Score, Movement, Staff (which contains Voices) and then the things that go on a staff, notes, clefs etc. Directives covers everything else that you can put in amongst the notes to change the behavior from that point in the music." msgstr "" #: src/view.c:9415 msgid "This bar has buttons for entering notes and rests. The highlighted duration is the prevailing duration, that is the duration which will be applied to the next note entered. You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9417 msgid "" "You can populate this bar with buttons holding a snippet of music. The highlighted snippet is the prevailing duration, that is the next note entered will follow the rhythmic pattern of this snippet.\n" "You can enter the whole snippet by clicking on it, or using the command under ObjectMenu->Notes/Rests->Append/InsertDuration->Insert Snippet. You can also select the prevailing snippet using ObjectMenu->Notes/Rests->Select Duration->Next Snippet.\n" "You can hide this bar (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display Note/Rest entry toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9422 msgid "This tool bar contains a few conventional commands. You can hide it (to make more room on the screen) using the View menu. You can make it your preference to hide it using MainMenu->Edit->Change Preferences->Display general toolbar" msgstr "" #: src/view.c:9455 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9457 msgid "" "Sets the playback start point (green bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9458 msgid "" "Moves the playback start point (which shows as a green bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9459 msgid "Stops the playback. On pressing play after this playback will start where the green bar is, not where you stopped. Use the Play/Pause button for that." msgstr "" #: src/view.c:9460 msgid "" "Starts playing back from the playback start (green bar) until the playback end (red bar).\n" "When playing it pauses the play, and continues when pressed again." msgstr "" #: src/view.c:9461 msgid "" "Starts playing and simultaneously records from MIDI in.\n" "Once a recording is made it is played back with the score when you press Play.\n" "It can be deleted with the Delete button or converted to notation with Convert\n" ".A MIDI recording is not saved with the Denemo score." msgstr "" #: src/view.c:9462 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) earlier in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9463 msgid "" "Sets the playback end point (red bar) to the note at the cursor.\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9465 msgid "" "Moves the playback end point (which shows as a red bar) later in time\n" "The red and green bars do not get drawn until you have started play, or at least created the time base." msgstr "" #: src/view.c:9469 msgid "" "The music between the red and green bars is played in a loop.\n" "You can edit the music while it is playing\n" "monitoring your changes." msgstr "" #: src/view.c:9471 msgid "" "With the mouse conductor once you press play the playback progresses as you move the mouse around\n" "With this you can speed up and slow down the playback to listen in detail to a certain passage\n" msgstr "" #: src/view.c:9479 msgid "Resets the synthesizer, on JACK it sends a JACK panic." msgstr "" #: src/view.c:9482 msgid "Sets the playback range (green and red bars) to the current selection." msgstr "" #: src/view.c:9483 msgid "Pops up a dialog to get timings for start and end of playback." msgstr "" #: src/view.c:9492 msgid "Tempo:" msgstr "テンポ:" #: src/view.c:9524 #, fuzzy msgid "Audio Volume Cut" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/view.c:9537 #, fuzzy msgid "Audio Volume Boost" msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/view.c:9549 #, fuzzy msgid "Audio Lead In " msgstr "音声デバイスが利用できません" #: src/view.c:9553 msgid "" "Set the number of seconds to clip from the audio, or if negative number of seconds silence before audio plays.\n" "This is useful when the audio track does not begin on a barline." msgstr "" #: src/view.c:9556 msgid " secs." msgstr "" #: src/view.c:9566 msgid "Controls for managing input from a MIDI controller (e.g. keyboard) attached to the computer. You may need to select your MIDI device first using MainMenu->Edit->Change Preferences->MIDI looking for MIDI in devices (turn your device on first). When you have a MIDI controller durations are inserted without any pitch (they appear in brown) playing on the controller puts the pitches onto the durations. The Shift and Control and ALT keys can also be used for listening without entering notes, checking pitches entered and entering chords. The foot pedal can also be used for chords. Release the ALT key and re-press to start a new chord - timing is unimportant, play the chord fast or slow." msgstr "" #: src/view.c:9586 msgid "This tells you what will happen to a MIDI in event from your controller. Use the Control Shift or ALT keys, or caps lock to affect what will happen." msgstr "" #: src/view.c:9590 msgid "" "When in playalong mode, on clicking Play, the music plays until it reaches the Denemo cursor\n" "From then on you must play the notes at the cursor to progress the playback.\n" "So if you set the cursor on the first note of the part you want to play, then once you have pressed play you can play along with Denemo, with Denemo filling in the other parts and waiting if you play a wrong note." msgstr "" #: src/view.c:9592 msgid "Delete the MIDI recording you have made." msgstr "" #: src/view.c:9594 msgid "Convert the MIDI recording you have made to notation." msgstr "" #: src/view.c:9642 msgid "" "This is the Denemo Display for the music you have entered. See the print view window for the typeset appearance. The blue lozenge is the Denemo Cursor - it turns Red when when the bar is full or green if you are inserting in a bar. Many commands operate on the object at the Denemo cursor\n" "Overfull/Underfull bars are colored red/blue, use the Upbeat (Anacrusis, Pickup) command if that is intentional.\n" "You can switch to a menu-less view or a page-view using the Esc key. For the paged view you drag the red bar up the page to set how many systems you want showing.\n" "For the paged view you will probably want a smaller zoom - use Control+scroll-wheel on your mouse to zoom the display.Right-click on an object to get a short menu of actions or set the mouse input mode." msgstr "" #: src/view.c:9718 msgid "" "This bar shows:\n" "Pending ♯ or ♭ sign (if the next note entered will be sharpened or flattened)\n" "The movement number\n" "Description of the object at the Denemo cursor\n" "Position and status (appending or inserting) of the cursor.\n" "If the Playback Controls are visible then the timing of the object at the cursor is shown.\n" "When the first key of a two-key shortcut is pressed the possible continuations are shown here." msgstr "" #: src/view.c:9728 msgid "This area shows which MIDI filters are active. It can also be used by commands to pass information to the user" msgstr "" #: src/view.c:9837 msgid "" "A button bar that can be populated by titles and other user generated buttons.\n" "Generally by clicking the button you can edit the title or value or execute the action of the button" msgstr "" #: actions/denemo.scm:135 actions/commandscripts/EndVolta.scm:4 #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:59 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "高度な設定" #: actions/denemo.scm:136 msgid "Place above staff" msgstr "五線の上に置く" #: actions/denemo.scm:137 msgid "Place below staff" msgstr "五線の下に置く" #: actions/denemo.scm:138 #, fuzzy msgid "Set Relative Font Size" msgstr "音符を選択" #: actions/denemo.scm:139 msgid "Offset Position (All)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:140 msgid "Offset Position (One)" msgstr "" #: actions/denemo.scm:141 msgid "Edit Text" msgstr "テキストを編集" #: actions/denemo.scm:142 actions/commandscripts/Tempo.scm:74 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:86 #, fuzzy msgid "Set Padding" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: actions/denemo.scm:144 #, fuzzy msgid "Restore Position" msgstr "位置をポップ" #: actions/denemo.scm:415 #, fuzzy msgid "End the selection at a note" msgstr "選択範囲を拡大する" #: actions/denemo.scm:420 #, fuzzy msgid "Start the selection at a note" msgstr "選択範囲を拡大する" #: actions/denemo.scm:821 msgid "Please enter a transpose interval" msgstr "" #: actions/denemo.scm:821 msgid "" "Please enter a transpose interval or two notes in Lilypond syntax.\n" "\n" "Example: m2 minor second, M2 major second, p5 fifth, T tritone.\n" "Or: c' e' for a major third." msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:185 #, fuzzy msgid "First click on the notehead of the note where the slur starts" msgstr "カーソル位置の和音/音符に付随する指示を削除" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:191 msgid "Not a slur start - cancelled" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:192 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:22 #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:31 #, fuzzy msgid "Cancelled" msgstr "キャンセル" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:206 msgid "Give relative font size: " msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:270 #, fuzzy msgid "Start a new line here" msgstr "新しい楽譜を開始" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:271 #, fuzzy msgid "Start a new page here" msgstr "新しい楽譜を開始" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:274 #, fuzzy msgid "Three Beams Right (Off/On)" msgstr "親指 (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:274 msgid "Put just three beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:275 #, fuzzy msgid "Three Beams Left (Off/On)" msgstr "親指 (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:275 msgid "Put just three beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 #, fuzzy msgid "Two Beams Right (Off/On)" msgstr "テヌート (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:278 msgid "Put just two beams to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:279 #, fuzzy msgid "Two Beams Left (Off/On)" msgstr "テヌート (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:279 msgid "Put just two beams to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 #, fuzzy msgid "One Beam Right (Off/On)" msgstr "フェルマータ (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:283 msgid "Put just one beam to the right or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:284 #, fuzzy msgid "One Beam Left (Off/On)" msgstr "フェルマータ (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:284 msgid "Put just one beam to the left or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:285 msgid "Chop to One Beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:285 msgid "Reduce the beaming between this and the next note to just one beam" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:290 #, fuzzy msgid "No Beam (Off/On)" msgstr "コーダ (オフ/オン)" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:290 msgid "Leave note/chord un-beamed or undo a previous invocation of this command" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:291 msgid "Change beam angle/position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:291 #, fuzzy msgid "Allows you to drag the ends of the beam" msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:294 msgid "Hint Slur Angle/Position" msgstr "" #: actions/denemo-modules/wysiwyg.scm:294 #, fuzzy msgid "Allows you to drag the ends of the slur" msgstr "カーソルを小節の終わりへ移動" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 #, fuzzy msgid "Figured Bass Height" msgstr "数字付き低音" #: actions/commandscripts/AdjustBassFigureHeight.scm:8 #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:11 msgid "Give height adjustment (unit = staff space): " msgstr "" #: actions/commandscripts/AdjustFiguredBassHeights.scm:5 #, fuzzy msgid "Give number of groups: " msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:46 msgid "" "Put notes/rests in the first measure for the upbeat required\n" "Then issue this command" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:53 msgid "Upbeat" msgstr "" #: actions/commandscripts/Anacrusis.scm:57 msgid "" "This measure's duration is too complex for this script.\n" "Simplify or insert the required lilypond manually." msgstr "" #: actions/commandscripts/AngryDelete.scm:8 #, fuzzy msgid "Angry Delete MIDI Filter" msgstr "削除" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 #, fuzzy msgid "Give string" msgstr "ガンマの文字列はこのように指定してください。例: '0.8, 0.8, 0.6'" #: actions/commandscripts/ArbitraryTextAbove.scm:4 msgid "give your text" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeamingOff.scm:5 #, fuzzy msgid "No Beaming" msgstr "(名前無し)" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:9 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid "Metronome Marking" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:10 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:25 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:23 msgid "" "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n" " or enter n for none:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:12 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:27 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:25 msgid "n" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 #, fuzzy msgid "Give number of these " msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:26 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:41 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:39 msgid " beats per minute:" msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:48 #, fuzzy msgid "Beat Change" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:49 msgid "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax," msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:50 msgid "" "\n" "i.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc." msgstr "" #: actions/commandscripts/BeatChange.scm:51 msgid "" "\n" "Place immediately after a barline to center the beat change over the barline." msgstr "" #: actions/commandscripts/BookArranger.scm:3 msgid "Give name for arranger etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookComposer.scm:3 msgid "Give name for composer or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookCopyright.scm:3 msgid "Give copyright notice or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookDate.scm:5 msgid "Give date for score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookInstrumentation.scm:5 msgid "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookPoet.scm:5 msgid "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/BookTitle.scm:3 msgid "Give a title for the whole score or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/Chapter.scm:3 msgid "Give heading or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTiesInStaff.scm:16 msgid "Tied notes not the same" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:20 msgid "End Tuplet with no start" msgstr "" #: actions/commandscripts/CheckTupletsInMeasure.scm:33 msgid "Start Tuplet with no end" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 msgid "Insert Comment" msgstr "コメントを挿入" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:6 #, fuzzy msgid "Comment this chord" msgstr "このオブジェクトで定義されているアクセス可能なレイヤーです" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:11 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:40 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:17 #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:18 msgid "y" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:11 #, fuzzy msgid "Cursor has Moved" msgstr "" "\n" "%s さんが入力を停止しました" #: actions/commandscripts/ChordComment.scm:11 #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:11 msgid "Apply Command to new position of cursor?" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 msgid "Non Empty Chords staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/ChordsOverBass.scm:215 #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Remove the previous transcription from this measure on?" msgstr "" #: actions/commandscripts/CreateIntro.scm:31 msgid "Non Empty Intro staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/CriticalComment.scm:6 #, fuzzy msgid "Give Comment" msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "Replacing Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 #, fuzzy msgid "Give new text" msgstr "コマンド起動キーの設定" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:10 msgid "D.C.Al Fine" msgstr "" #: actions/commandscripts/D.C.AlFine.scm:52 #, fuzzy msgid "No note or rest at cursor" msgstr "カーソル位置に挿入" #: actions/commandscripts/DenemoLink.scm:7 msgid "There is no link here, open the source document and click on it to place one." msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:4 msgid "OneVoice: Default-For a single voice on a staff" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:5 msgid "VoiceOne: Designate as upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "VoiceTwo: Designate as lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:6 msgid "" "VoiceThree: \n" "Horizontally offset upper voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:8 msgid "VoiceFour: Horizontally offset lower voice" msgstr "" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:14 #, fuzzy msgid "Voice1" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:16 #, fuzzy msgid "Voice2" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:18 #, fuzzy msgid "Voice3" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:20 #, fuzzy msgid "Voice4" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: actions/commandscripts/DesignateVoice.scm:22 #, fuzzy msgid "1Voice" msgstr "上の声部も操作対象にする" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 #, fuzzy msgid "Horizontal shift" msgstr " -W --no-warn 警告を抑止する\n" #: actions/commandscripts/DisplaceRestHorizontally.scm:3 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 #, fuzzy msgid "Give horizontal shift required" msgstr "使用するペアリング方法を選択してください:" #: actions/commandscripts/DotDoubleDotNoDot.scm:12 msgid "Cursor must be on a chord/note/rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:50 #, fuzzy msgid "Custom dynamic" msgstr "カスタム設定" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:50 #, fuzzy msgid "Enter dynamic text:" msgstr "強弱記号を入れる" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:55 #, fuzzy msgid "Dynamic setting" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: actions/commandscripts/DynamicText.scm:55 msgid "Enter loudness level (0-127):" msgstr "" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:6 #, fuzzy msgid "Edit Score Prolog" msgstr "楽譜の指示を編集" #: actions/commandscripts/EditProlog.scm:7 msgid "Edit LilyPond to apply to whole score" msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:5 msgid "" "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures.\n" " When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own.\n" " The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord.\n" " The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note.\n" " Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed.\n" " You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over.\n" "You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note.\n" "Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. \n" "You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note).\n" " You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like.\n" " You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords.\n" " " msgstr "" #: actions/commandscripts/FiguredBassExercises.scm:31 msgid "You have unsaved work" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:118 msgid "Above" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:56 msgid "Places the fingering above the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 actions/commandscripts/Tempo.scm:119 msgid "Below" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:57 msgid "Places the fingering below the chord" msgstr "" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:58 #, fuzzy msgid "Places the fingering to the left of the chord" msgstr "カーソルの左側を削除" #: actions/commandscripts/FingeringPosition.scm:59 #, fuzzy msgid "Places the fingering to the right of the chord" msgstr "カーソルの左側を削除" #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:41 #: actions/commandscripts/GraceAfter.scm:44 msgid "" "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" "First create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note" msgstr "" #: actions/commandscripts/HelpForReturnKey.scm:3 msgid "" "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\n" "you can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\n" "Any one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\n" "Also the setting is not saved.\n" "The idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\n" "You can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\n" "Note that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideBarlines.scm:8 #, fuzzy msgid "Hide Barlines" msgstr "2分音符" #: actions/commandscripts/HideEmptyStaffs.scm:14 #, fuzzy msgid "Hide Empty Staffs" msgstr " A - ファイル名 (空=ログをとらない) :" #: actions/commandscripts/HideLilyPond.scm:5 msgid "hide" msgstr "" #: actions/commandscripts/HideMovement.scm:9 #, fuzzy msgid "NO PRINT" msgstr "(名前無し)" #: actions/commandscripts/HideOssia.scm:5 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "表示/隠す" #: actions/commandscripts/IRC.scm:3 msgid "" "Your browser may take a few moments to start - be patient!\n" " \tWhen it has started you have to type in some anti-spam words\n" " \tand click connect\n" " \tThen you get a page with a place to type your question at the bottom.\n" " \tType hello in there and hit Enter\n" " \tIf no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Choose indent of first system" msgstr "" #: actions/commandscripts/Indent.scm:13 msgid "Give amount as decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:5 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:5 msgid "Voice 1" msgstr "声部1" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:7 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:7 msgid "Voice 2" msgstr "声部2" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:9 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:9 msgid "Voice 3" msgstr "声部3" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:11 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:11 msgid "Voice 4" msgstr "声部4" #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:3 #: actions/commandscripts/InitialVoice.scm:13 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:3 #: actions/commandscripts/VoiceSetting.scm:13 #, fuzzy msgid "Automatic Voice" msgstr "声部を結合" #: actions/commandscripts/InitialVoiceFour.scm:5 msgid "Voice Four" msgstr "声部4" #: actions/commandscripts/InitialVoiceOne.scm:5 msgid "Voice One" msgstr "声部1" #: actions/commandscripts/InitialVoiceThree.scm:5 msgid "Voice Three" msgstr "声部3" #: actions/commandscripts/InitialVoiceTwo.scm:5 msgid "Voice Two" msgstr "声部2" #: actions/commandscripts/InsertDefinedLilyPond.scm:24 msgid "No Definitions have been created for this score" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:3 msgid "Press a duration key to get two, beamed, grace notes" msgstr "" #: actions/commandscripts/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm:27 msgid "" "To use this function correctly you need to give a duration.\n" "This will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "InstrumentName" msgstr "楽器名" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:16 msgid "" "Give name of instrument/voice/part\n" "for current staff:" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:24 msgid "Unnamed" msgstr "名称未設定" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:39 msgid "" "This sets the name in Movement 1\n" "Set this name for the same staff in other movements?" msgstr "" #: actions/commandscripts/InstrumentName.scm:61 #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:20 #, fuzzy msgid "indent=" msgstr "モルデント" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Creating LilyPond Definition" msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:9 #, fuzzy msgid "Give name (alphabetical only): " msgstr "チェック・メニュー項目" #: actions/commandscripts/LilyPondDefinition.scm:11 msgid "Give valid LilyPond syntax for this definition: " msgstr "" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 #, fuzzy msgid "Include LilyPond File" msgstr "ファイルの共有 (FTP)" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:15 #, fuzzy msgid "Give LilyPond file name:" msgstr " A - ファイル名 (空=ログをとらない) :" #: actions/commandscripts/LilyPondInclude.scm:18 #, fuzzy msgid "LilyPondInclude unchanged" msgstr "ファイルの共有 (FTP)" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:14 msgid "Limit on space between systems removed" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Spacing Between Systems" msgstr "" #: actions/commandscripts/LimitInterSystemSpace.scm:16 msgid "Give spacing limit (1=no extra space)" msgstr "" #: actions/commandscripts/MergeRests.scm:6 msgid "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:56 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 actions/commandscripts/Tempo.scm:54 #, fuzzy msgid "BPM Printed" msgstr "印刷" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:53 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:51 msgid "BPM Not Printed" msgstr "BPMは印刷されない" #: actions/commandscripts/MetronomeMark.scm:61 #: actions/commandscripts/Tempo.scm:59 msgid "Incorrect BPM syntax." msgstr "BPMの書き方が正しくない。" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:3 msgid "" "Give unit beat duration \n" "(e.g., 4. for dotted-quarter):" msgstr "" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:10 #, fuzzy msgid "Give number of these beats per minute:" msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する" #: actions/commandscripts/MetronomeMarking.scm:28 msgid "Incorrect syntax." msgstr "文法が正しくない。" #: actions/commandscripts/MidiFilterOff.scm:4 #, fuzzy msgid "No MIDI filter active" msgstr "Bluetoothをオフにする" #: actions/commandscripts/MouseInsertion.scm:73 msgid "" "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking.\n" "\tOr use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt).\n" "\tTo cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On." msgstr "" #: actions/commandscripts/MultiMeasureRests.scm:28 msgid "" "grouped\n" "as mm rest" msgstr "" #: actions/commandscripts/MvntComment.scm:4 #: actions/commandscripts/ScoreComment.scm:4 #: actions/commandscripts/StaffComment.scm:4 msgid "Click to edit comment" msgstr "" #: actions/commandscripts/NoBeam.scm:14 msgid "No beam possible here" msgstr "" #: actions/commandscripts/NotForLayout.scm:6 #, fuzzy msgid "Not for " msgstr "%s はディレクトリではありません!" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 #, fuzzy msgid "Horizontal Shift" msgstr " -W --no-warn 警告を抑止する\n" #: actions/commandscripts/NoteColumnShift.scm:6 msgid "Give amount (staff spaces)" msgstr "" #: actions/commandscripts/OnlyForLayout.scm:6 msgid "for " msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenMyDefaultTemplate.scm:7 msgid "" "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\n" "Have you saved a template called Default yet?" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveDown.scm:5 msgid "Down8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/OpenOctaveUp.scm:5 msgid "Up8va" msgstr "" #: actions/commandscripts/Ottava.scm:3 msgid "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava" msgstr "" #: actions/commandscripts/PaperSize.scm:12 msgid "Paper Size =" msgstr "用紙のサイズ =" #: actions/commandscripts/Piece.scm:3 msgid "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Pitch Change" msgstr "音の高さを変更" #: actions/commandscripts/PitchShift.scm:3 msgid "Give amount =/-" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintAllLayouts.scm:24 #, fuzzy msgid "No Layouts Available?" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: actions/commandscripts/PrintPartWithTitlePage.scm:14 msgid "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles" msgstr "" #: actions/commandscripts/PrintScoreAndParts.scm:9 #, fuzzy msgid "Full Score" msgstr "楽譜を閉じる" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:21 msgid "" "There are unclosed tuplets in this bar.\n" " Please fix - see CheckTuplets command." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:314 actions/commandscripts/ReBar.scm:317 msgid "Split This Note" msgstr "この音符を分割" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:314 actions/commandscripts/ReBar.scm:316 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:317 msgid "Split All" msgstr "すべて分割" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:314 msgid "Stop Here" msgstr "ここで停止" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:346 msgid "" "This measure's discrepancy requires a tuplet.\n" "Please adjust manually and run this script again." msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:367 msgid "Search for under/overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:368 actions/commandscripts/ReBar.scm:371 msgid "Pad underfull bars with rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:368 actions/commandscripts/ReBar.scm:370 #: actions/commandscripts/ReBar.scm:371 msgid "Pad underfull bars with blank rests" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:369 actions/commandscripts/ReBar.scm:372 msgid "Rebar-Merge underfull, split overfull bars" msgstr "" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:373 msgid "Entire Staff" msgstr "五線全体" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:373 actions/commandscripts/ReBar.scm:379 #, fuzzy msgid "This Point Onwards" msgstr "%s: `%s' はマウントポイントではありません\n" #: actions/commandscripts/ReBar.scm:373 actions/commandscripts/ReBar.scm:376 msgid "Entire Movement" msgstr "楽章全体" #: actions/commandscripts/ScoreIndent.scm:12 msgid "Give amount in decimal" msgstr "" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:8 #, fuzzy msgid "Give LilyPond:" msgstr "Lilypond" #: actions/commandscripts/ScoreProlog.scm:14 msgid "Prolog unchanged" msgstr "" #: actions/commandscripts/Section.scm:3 msgid "Give name for movement sub-title or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Change Barnumber in typeset score" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:3 msgid "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetBarNumber.scm:7 msgid "BarNumber = " msgstr "" #: actions/commandscripts/SetCurrentStaffAsVoice.scm:5 msgid "The current staff is already a voice" msgstr "現在の五線は既に声部です" #: actions/commandscripts/SetCurrentVoiceAsStaff.scm:5 msgid "The current staff is not voice" msgstr "現在の五線は声部ではありません" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 msgid "Tempo of Movement" msgstr "楽章のテンポ" #: actions/commandscripts/SetMovementTempo.scm:4 #, fuzzy msgid "Give quarter notes per minute:" msgstr "現在の五線の最初の拍子記号を設定する" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:7 msgid "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips" msgstr "初心者設定をオンにしました - Denemo を再起動すると更に丁寧なツールチップが表示されるようになります。" #: actions/commandscripts/SetNewbieStatus.scm:8 msgid "" "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\n" "Note you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences" msgstr "" "初心者設定をオフにしました - Denemo を再起動すると過剰ななツールチップは表示されません。\n" "設定メニューから、ツールチップ表示までの時間を長くすることができます" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:6 msgid "Returning to the first Movement for thumbnail selection" msgstr "最初の楽章のためのサムネイルの選択に戻ります" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Thumbnail Selection Complete" msgstr "サムネイルの選択を完了しました" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:13 msgid "Create thumbnail now?" msgstr "サムネイルを作成しますか?" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:16 msgid "" "No Selection to set the thumbnail to\n" "Create a selection and re-run the command." msgstr "" #: actions/commandscripts/SetThumbnail.scm:17 msgid "Save the score before trying to set the thumbnail" msgstr "" #: actions/commandscripts/SetTuningAllStaffs.scm:5 msgid "All Staffs: " msgstr "すべての五線:" #: actions/commandscripts/SetTuningStaff.scm:5 msgid "This Staff: " msgstr "この五線:" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:5 #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "X-Y shift" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftNext.scm:6 msgid "Give vertical shift required" msgstr "" #: actions/commandscripts/ShiftOff.scm:7 #, fuzzy msgid "No Shift" msgstr "(名前無し)" #: actions/commandscripts/ShiftOn.scm:7 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "音の高さを変更" #: actions/commandscripts/ShortInstrumentName.scm:13 #, fuzzy msgid "Give Short Instrument Name:" msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:5 msgid "The last change was:\n" msgstr "最後の変更は:\n" #: actions/commandscripts/ShowLastChange.scm:6 msgid "No change recorded in Undo stack" msgstr "Undo スタックに変更が記録されていません" #: actions/commandscripts/ShowOssia.scm:5 msgid "Show" msgstr "表示" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Setting Staff Size" msgstr "五線の大きさを設定" #: actions/commandscripts/StaffSize.scm:3 msgid "Give Staff Size (for printing), 0 for default" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "Enter tuplet numerator " msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:4 msgid "" "Enter the fraction to multiply the duration by,\n" "numerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \n" "Numerator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter tuplet denominator" msgstr "" #: actions/commandscripts/StartTuplet.scm:5 msgid "Enter the fraction's denominator:" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:4 msgid "Give URL to link to" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Give text for tagline" msgstr "" #: actions/commandscripts/TaglineLink.scm:5 msgid "Source file at http://denemo.org" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:74 actions/commandscripts/Tempo.scm:84 #, fuzzy msgid "Offset the Position" msgstr "位置をプッシュする" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:95 msgid "Vivace" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 #, fuzzy msgid "Moderato" msgstr "モード" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 msgid "Lento" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:96 actions/commandscripts/Tempo.scm:108 msgid "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" msgstr "テンポ調整(リタルダンドなど)" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:101 msgid "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:125 #, fuzzy msgid "Beat Change (e.g., 4=4.)" msgstr "どの設定を変更しますか?" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:97 actions/commandscripts/Tempo.scm:100 msgid "No Tempo Text-Metronome Only" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Tempo setting" msgstr "テンポ設定" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 #, fuzzy msgid "Enter tempo text:" msgstr "強弱記号を入れる" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:104 msgid "Allegro assai" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "Tempo adjust" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 #, fuzzy msgid "Enter text:" msgstr "強弱記号を入れる" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:112 msgid "rit." msgstr "" #: actions/commandscripts/Tempo.scm:114 #, fuzzy msgid "Neutral" msgstr "符尾を自然な向きにする" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Text" msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:7 msgid "Give text to appear above music: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAbove.scm:17 msgid "Delete this text?" msgstr "このテキストを削除しますか?" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:31 msgid "Text Annotation" msgstr "" #: actions/commandscripts/TextAnnotation.scm:32 msgid "" "Give text to be placed in score at cursor\n" "(it can be dragged in the typeset view)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:9 msgid "Beat Structure" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:6 msgid "" "Give beat:\n" "(smallest note that beams can split at\n" "e.g. 1/8 for eighth notes.)" msgstr "" #: actions/commandscripts/TimesigWithBeatStructure.scm:10 msgid "" "Give grouping of beats desired:\n" "A set of numbers with spaces between\n" "each number is how many beats before the beam breaks." msgstr "" #: actions/commandscripts/TitledPiece.scm:3 msgid "Give title for the movement or blank out to delete: " msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:9 msgid "" "Give title for the table of contents\n" "Blank to delete" msgstr "" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 #, fuzzy msgid "Table of Contents Page Break Control" msgstr "アクセス可能な表のタイトル" #: actions/commandscripts/TocTitle.scm:10 msgid "" "Give 0 - No page breaks\n" "1 - Page Break before Table of Contents\n" "2 - Page Break after\n" "3 - Both" msgstr "" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:56 #, fuzzy msgid "Checking Chords Filter" msgstr "音程を確認" #: actions/commandscripts/ToggleCheckChords.scm:87 #, fuzzy msgid "No active MIDI Filter" msgstr "Bluetoothをオフにする" #: actions/commandscripts/TransposeOctaveUp.scm:3 msgid "Print out 8va up" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 #, fuzzy msgid "Set Transpose Interval" msgstr " VALUE 設定する値\n" #: actions/commandscripts/TransposeScorePrint.scm:10 msgid "" "Give Interval to transpose by as two note names, \n" " for example \"c g\" means transpose 5th up.\n" "Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but\n" "\"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "\"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" "You do not have to start with c\n" "e.g. d e means a tone higher.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 #, fuzzy msgid "No Transposition Interval" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "To use this function you need to place the cursor/non the first of two notes which define /nthe transposition required" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffOutput.scm:8 msgid "Ok" msgstr "OK" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:7 msgid "" "Give Interval to transpose by\n" "e.g. c ees means up minor third.\n" "es = flat, so e.g. bes means b-flat\n" "is = sharp so e.g fis means f-sharp\n" "Use commas for octave(s) down, \n" "single-quotes for octave(s) up\n" "e.g. c c' means octave up.\n" msgstr "" #: actions/commandscripts/TransposeStaffPrint.scm:16 #, fuzzy msgid "Print transposed: " msgstr "ポップアップ通知の設定" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:5 msgid "" "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a duration command\n" "The duration will be used to divide the note at the cursor when printed. Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)" msgstr "" #: actions/commandscripts/Tremolo.scm:10 msgid "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into which the note at the cursor is to be divided" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:7 #, fuzzy msgid "Verses will no longer be printed at the end of the piece" msgstr "楽譜の最後に五線を追加" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 #, fuzzy msgid "Typesetting Verses at End" msgstr "印刷される譜面" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:12 msgid "Which verse to start at?" msgstr "" #: actions/commandscripts/TypesetVersesAtEnd.scm:30 #, fuzzy msgid "No verses found" msgstr " J - 非接続時の文字列....." #: actions/commandscripts/UnGraceAfter.scm:30 msgid "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n" msgstr "カーソルが主音符または和音の後の装飾音符にありません\n" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:10 msgid "Upbeat/Short Measure can only be used in an underful, non-empty measures" msgstr "" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:48 actions/commandscripts/Upbeat.scm:54 msgid "Re-calculate" msgstr "再計算" #: actions/commandscripts/Upbeat.scm:53 msgid "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command," msgstr "" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 #, fuzzy msgid "Scale Display" msgstr " S - 16進表示 :" #: actions/commandscripts/ZoomDialog.scm:4 msgid "Give % scaling required" msgstr "" #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "テンポ" #~ msgid "" #~ "stem\n" #~ "up" #~ msgstr "" #~ "符尾\n" #~ "上向き" #~ msgid "" #~ "auto\n" #~ "stems" #~ msgstr "" #~ "自動\n" #~ "符尾" #~ msgid "" #~ "stem\n" #~ "down" #~ msgstr "" #~ "符尾\n" #~ "下向き" #~ msgid "Strings" #~ msgstr "弦楽器" #, fuzzy #~ msgid "Insert Anacrusis" #~ msgstr "強弱記号の挿入" #~ msgid "\\" #~ msgstr "\\" #~ msgid "'" #~ msgstr "'" #~ msgid "Staccato" #~ msgstr "スタッカート" #~ msgid "Staccatissimo" #~ msgstr "スタッカーティシモ" #~ msgid "Marcato" #~ msgstr "マルカート" #~ msgid "Accent" #~ msgstr "アクセント" #~ msgid "Fermata" #~ msgstr "フェルマータ" #~ msgid "Coda" #~ msgstr "コーダ" #~ msgid "Tenuto" #~ msgstr "テヌート" #~ msgid "Turn" #~ msgstr "ターン" #~ msgid "Reverse turn" #~ msgstr "リバースターン" #~ msgid "Trill" #~ msgstr "トリル" #~ msgid "Mordent" #~ msgstr "モルデント" #~ msgid "Up bow" #~ msgstr "上げ弓" #~ msgid "Down bow" #~ msgstr "下げ弓" #~ msgid "Right heel" #~ msgstr "右かかと" #~ msgid "Left heel" #~ msgstr "左かかと" #~ msgid "Whole note" #~ msgstr "全音符" #~ msgid "Half note" #~ msgstr "2分音符" #~ msgid "Quarter note" #~ msgstr "4分音符" #~ msgid "Eight note" #~ msgstr "8分音符" #~ msgid "Sixteenth note" #~ msgstr "16分音符" #~ msgid "Whole rest" #~ msgstr "全休符" #~ msgid "Half rest" #~ msgstr "2分休符" #~ msgid "Quarter rest" #~ msgstr "4分休符" #~ msgid "Eigth rest" #~ msgstr "8分休符" #~ msgid "Sixteenth rest" #~ msgstr "16分休符" #~ msgid "Prall" #~ msgstr "プラル" #~ msgid "Flageolet" #~ msgstr "フラジオレット(ハーモニクス)" #~ msgid "PrallMordent" #~ msgstr "プラルモルデント" #~ msgid "PrallPrall" #~ msgstr "プラルプラル" #~ msgid "Thumb" #~ msgstr "親指" #~ msgid "Upprall" #~ msgstr "プラル(上方回音)" #~ msgid "Arpeggio" #~ msgstr "アルペジオ(分散和音)" #~ msgid "" #~ "Could not load specified pixbuf:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "指定されたpixbuf を読み込めません:\n" #~ "%s\n" #~ msgid "Toggle visibility of section" #~ msgstr "セクションの表示を切替え" #~ msgid "Create Custom Version" #~ msgstr "カスタムバージョンを作成" #~ msgid "Create a custom version of this block" #~ msgstr "このブロックのカスタムバージョンを作成する" #~ msgid "Delete Block" #~ msgstr "ブロック削除" #~ msgid "Apply to all staves?" #~ msgstr "全ての小節に適用しますか?" #~ msgid "Warning: changes only have effect after quitting and re-starting Denemo" #~ msgstr "警告: 変更は Denemo を一度終了し再び起動した後に有効になります" #~ msgid "" #~ "Could not load the print preview:\n" #~ "%s\n" #~ msgstr "" #~ "印刷プレビューを読み込むことができません:\n" #~ "%s\n" #~ msgid "Paper Setup" #~ msgstr "用紙の設定" #~ msgid "Key/Time signature" #~ msgstr "キー/拍子記号" #~ msgid "Score Configuration Wizard" #~ msgstr "楽譜設定ウィザード" #~ msgid "lyrics" #~ msgstr "歌詞" #~ msgid "figures" #~ msgstr "指番号" #~ msgid "Apply to all staves" #~ msgstr "全ての小節に適用する" #~ msgid "_Articulation Palette" #~ msgstr "アーティキュレーション パレット(_A)" #~ msgid "Input of midi via Jack Audio Connection Kit" #~ msgstr "Jack Audio Connection Kit からのMIDI入力" #~ msgid "Key Signature Setup:" #~ msgstr "調号の設定:" #~ msgid "All files" #~ msgstr "全てのファイル" #~ msgid "The GNU graphical score editor" #~ msgstr "GNUのグラフィカルな楽譜作成ソフト" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "GNU Denemo, a gtk+ frontend for GNU Lilypond\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "GNU Denemoはgtk+を使ったGNU Lilypondのフロントエンドです。\n" #~ msgid "MIDI In -> Recorder" #~ msgstr "MIDI 入力 → レコーダ" #~ msgid "MIDI In -> Score" #~ msgstr "MIDI 入力 → 楽譜" #~ msgid "Does nothing" #~ msgstr "何もしない" #~ msgid "MIDI in -> Score" #~ msgstr "MIDI 入力 → 楽譜" #~ msgid "Press the key combination desired" #~ msgstr "希望するキーの組合せを押してください" #~ msgid "Press the shortcut key that you wish to delete" #~ msgstr "削除したいショートカットキーを押してください" #~ msgid "Rhythm Patterns" #~ msgstr "リズムパターン" #~ msgid "Action for note A (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Aに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note B (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Bに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note C (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Cに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note D (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Dに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note E (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Eに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note F (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Fに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Action for note G (Insert, Edit or Move Cursor, depending on Mode)" #~ msgstr "音符Gに対する操作 (モードに従って:挿入、編集、カーソル移動)" #~ msgid "Next Rhythm" #~ msgstr "次のリズム" #~ msgid "Times %d/%d" #~ msgstr "拍子 %d/%d" #~ msgid "Error during seqbuf_dump" #~ msgstr "seqbuf_dumpの間にエラーが発生しました。" #~ msgid "Error opening sequencer" #~ msgstr "シーケンサーを開いていてエラーが発生しました。" #~ msgid "Cannot get info on soundcard" #~ msgstr "サウンドカードを利用できません" #~ msgid "Synthesizer detected: %s\n" #~ msgstr "シンセサイザーが検出されました: %s\n" #~ msgid "Synthesizer supports %d voices.\n" #~ msgstr "シンセサイザーは楽譜%dをサポートしています\n" #~ msgid "Error resetting sequencer" #~ msgstr "シーケンサーのリセットでエラーが発生しました。" #~ msgid "BPM" #~ msgstr "BPM" #~ msgid "Orchestra Filename:" #~ msgstr "オーケストラのファイル名" #~ msgid "playback after render" #~ msgstr "レンダ後に演奏" #~ msgid "External midi player:" #~ msgstr "出力するMIDIプレーヤ" #~ msgid "External audio player:" #~ msgstr "出力するオーディオプレーヤ" #, fuzzy #~ msgid "Anything not previously covered" #~ msgstr "宣言が何も宣言していません" #~ msgid "Loaded Plugins" #~ msgstr "ロードされているプラグイン" #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "テキストエディタ" #~ msgid "Footer" #~ msgstr "フッター" #~ msgid "Rhythm" #~ msgstr "リズム" #, fuzzy #~ msgid "Mode for pure rhythyms" #~ msgstr "dlopen()に対する不正なモードです" #~ msgid "Load Plugins" #~ msgstr "プラグインを読み込む" #~ msgid "Unload Plugins" #~ msgstr "プラグインを解放" #~ msgid "List Plugins" #~ msgstr "プラグイン一覧" #~ msgid "List the loaded plugins" #~ msgstr "ロードされているプラグインの一覧" #~ msgid "List Available Pluigins" #~ msgstr "利用可能なプラグインの一覧" #~ msgid "List the available plugins" #~ msgstr "利用可能なプラグインの一覧を表示する" #~ msgid "Midi device path" #~ msgstr "MIDI デバイスのパス" #~ msgid "Number of lines:" #~ msgstr "1ページあたりの行数" #~ msgid "Position in half-lines:" #~ msgstr "1/2行の位置" #~ msgid "Override Midi Channel/Program" #~ msgstr "MIDI のチャネル/プログラムをオーバーライドする" #~ msgid "Context:" #~ msgstr "内容" #~ msgid "Proceed with the operation nonetheless?" #~ msgstr "続けますか?" #, fuzzy #~ msgid "Balls" #~ msgstr "ボール" #~ msgid "SetInitialDmaj" #~ msgstr "ニ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialAmaj" #~ msgstr "イ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialEmaj" #~ msgstr "ホ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialBmaj" #~ msgstr "ロ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialFSharpmaj" #~ msgstr "嬰ヘ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialCSharpmaj" #~ msgstr "嬰ハ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialFmaj" #~ msgstr "ヘ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialBflatmaj" #~ msgstr "変ロ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialEflatmaj" #~ msgstr "変ホ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialAflatmaj" #~ msgstr "変イ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialDflatmaj" #~ msgstr "変ニ長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialGflatmaj" #~ msgstr "変ト長調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialAmin" #~ msgstr "イ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialEmin" #~ msgstr "ホ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialBmin" #~ msgstr "ロ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialFSharpmin" #~ msgstr "嬰ヘ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialCSharpmin" #~ msgstr "嬰ハ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialGSharpmin" #~ msgstr "嬰ト短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialDSharpmin" #~ msgstr "嬰ニ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialASharpmin" #~ msgstr "嬰イ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialDmin" #~ msgstr "ニ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialGmin" #~ msgstr "ト短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialFmin" #~ msgstr "ヘ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialBflatmin" #~ msgstr "変ロ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialEflatmin" #~ msgstr "変ホ短調を初期設定にする" #~ msgid "SetInitialAflatmin" #~ msgstr "変イ短調を初期設定にする" #~ msgid "ToggleSforzato" #~ msgstr "スフォルツァンド(切替)" #~ msgid "EndBar" #~ msgstr "エンドバー(終了線)" #~ msgid "Old keymap file found" #~ msgstr "古いキーマップが見付かりました。" #~ msgid "" #~ "From version 0.7.5, Denemo uses an xml file to store its key bindings. I have found an old-style file, and am using that for now.\n" #~ "\n" #~ "If you won't want to use an old version of Denemo in future, please go to \"Edit,Set Keybindings\" and click \"OK and Save As Default\" in order to avoid seeing this message again.\n" #~ "\n" #~ "Thanks." #~ msgstr "" #~ "バージョン0.7.5から、Denemoはキーバインドの保存ファイル形式にxmlを使用しています。\n" #~ "現在、古い形式のファイルを使用しています。\n" #~ "\n" #~ "これから古い形式のファイルを使用したくない場合は、\n" #~ "編集(Edit)-キーバインディングの設定(Set Keybindings)を開いて、\n" #~ "OK,デフォルトとして保存をクリックして下さい。" #~ msgid "Load keymap" #~ msgstr "キーマップを読み込む" #~ msgid "load_keymap_file : error opening %s : %s" #~ msgstr "load_keymap_file : %s を開こうとしてエラーが発生しました : %s" #~ msgid "Unexpected token %s found in keymap file %s\n" #~ msgstr "想定外の形式%sがキーマップファイル%s中に見付かりました。\n" #~ msgid "unable to write keymap file to %s\n" #~ msgstr "キーマップファイルを%sに書き込めません\n" #~ msgid "Binding not found" #~ msgstr "キーバインドが見付かりません。" #, fuzzy #~ msgid "Previous mapping of %s (%d) to %s removed" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " セグメントマッピングへのセクション:\n" #~ msgid "Type the keystroke to look for" #~ msgstr "キーバインドを入力して下さい" #~ msgid "Type the keystroke to add for this command" #~ msgstr "追加するキーバインドを入力して下さい" #~ msgid "Search" #~ msgstr "検索" #~ msgid "Click here, then enter a keystroke. Denemo will jump to the command it corresponds to in the Available Commands list." #~ msgstr "ここをクリックした後、キーを入力してください。利用可能なコマンドリスト中の対応するコマンドにジャンプします。" #~ msgid "Add Binding" #~ msgstr "キーバインドを追加" #~ msgid "Delete Selected Binding" #~ msgstr "選択したキーバインドを消去" #~ msgid "OK and Save As Default" #~ msgstr "OK,デフォルトとして保存" #~ msgid "OK (no save)" #~ msgstr "OKだが保存しない" #~ msgid "Save As Alternate Keymap File" #~ msgstr "代わりのキーマップファイルとして保存" #~ msgid "Load Default Keymap File" #~ msgstr "デフォルトのキーマップを読み込む" #~ msgid "Load Alternate Keymap File" #~ msgstr "代わりのキーマップファイルを読み込む" #~ msgid "_Name:" #~ msgstr "_名前" #~ msgid "_Scheme:" #~ msgstr "_スキーム(基本設計)" #~ msgid "C_ategory:" #~ msgstr "_カテゴリ" #~ msgid "Play the entire piece" #~ msgstr "全ての小節を演奏" #~ msgid "Use lilypond-style note entry" #~ msgstr "Lylipondの入力形式を使う" #~ msgid "Clone chords when tying them" #~ msgstr "コードを同じ音でタイする" #~ msgid "Plugins" #~ msgstr "プラグイン" #~ msgid "About this function" #~ msgstr "この機能について" #~ msgid "Help for this menu item:\n" #~ msgstr "このメニュー項目のヘルプを表示します;\n" #~ msgid "New Window" #~ msgstr "新しいウィンドウ" #~ msgid "Extra Keybindings" #~ msgstr "拡張ショートカット" #~ msgid "Mo_de" #~ msgstr "モード(_D)" #~ msgid "Add in Last Position..." #~ msgstr "最後に編集した位置から追加..." #~ msgid "Go To _End" #~ msgstr "終端に移動(_E)" #~ msgid "Go To _Next Score" #~ msgstr "次の楽譜へ移動" #, fuzzy #~ msgid "Edit mode (& rhythm entry)" #~ msgstr "ジャーナルエントリを編集" #~ msgid "Microphone" #~ msgstr "マイクロフォン" #~ msgid "Confirm file replacement" #~ msgstr "ファイルの置き換えを確定する" #~ msgid "There already exists a file by that name at the chosen location" #~ msgstr "指定場所には、既に同名のファイルが存在します。" #~ msgid "and it will be overwritten. Proceed nonetheless?" #~ msgstr "もし続ければ、同名のファイルは上書きされます。続けますか?" #~ msgid "Cannot open file %s" #~ msgstr "%sというファイルを開けません" #~ msgid "Midi (*.mid)" #~ msgstr "MIDI(*.mid) 形式" #, fuzzy #~ msgid "Format:" #~ msgstr "フェルマータ" #~ msgid "Load Command Set" #~ msgstr "コマンドセットを読み込む" #, fuzzy #~ msgid "Could not find %s program" #~ msgstr "%s が見つかりません" #, fuzzy #~ msgid "Please edit the chosen midi player in the preferences." #~ msgstr "設定の中で、選んだブラウザを指定してください。" #~ msgid "General Tools" #~ msgstr "一般ツール" #~ msgid "Lyrics View" #~ msgstr "歌詞表示" #~ msgid "Insert whole-note" #~ msgstr "全音符を挿入" #~ msgid "Insert half-note" #~ msgstr "2分音符を挿入する" #~ msgid "Insert quarter-note" #~ msgstr "4分音符を挿入" #~ msgid "Insert eighth-note" #~ msgstr "8分音符を挿入" #~ msgid "Insert sixteenth-note" #~ msgstr "16分音符を挿入" #~ msgid "Insert thirty-second-note" #~ msgstr "32分音符を挿入" #~ msgid "Insert sixty-fourth-note" #~ msgstr "64分音符を挿入" #~ msgid "128th" #~ msgstr "128分音符" #~ msgid "Insert 128th-note" #~ msgstr "128分音符を挿入" #~ msgid "256th" #~ msgstr "256分音符" #~ msgid "Insert 256th-note" #~ msgstr "256分音符を挿入" #~ msgid "Insert whole-note rest" #~ msgstr "全休符を挿入" #~ msgid "Insert half-note rest" #~ msgstr "2分休符を挿入する" #~ msgid "Insert quarter-note rest" #~ msgstr "4分休符を挿入" #~ msgid "Insert eighth-note rest" #~ msgstr "8分休符を挿入" #~ msgid "Insert sixteenth-note rest" #~ msgstr "16分休符を挿入" #~ msgid "Insert thirty-second note rest" #~ msgstr "32分休符を挿入" #~ msgid "Insert sixty-fourth note rest" #~ msgstr "64分休符を挿入" #~ msgid "Open (Off/On)" #~ msgstr "開放 (オフ/オン)" #~ msgid "Prall Mordent (Off/On)" #~ msgstr "プラルモルデント (オフ/オン)" #~ msgid "Staffs and voices" #~ msgstr "五線および声部" #~ msgid "Movements in a score" #~ msgstr "楽譜の中の楽章" #~ msgid "Help with denemo" #~ msgstr "Denemo についてのヘルプ" #~ msgid "input audio or midi" #~ msgstr "音声またはMIDI入力" #~ msgid "Playing the music through midi file" #~ msgstr "MIDI ファイルを使用して演奏する" #~ msgid "New File" #~ msgstr "新規ファイル" #~ msgid "Save the score" #~ msgstr "楽譜を保存" #~ msgid "Score Wizard" #~ msgstr "楽譜ウィザード" #~ msgid "Start up a wizard to create a new score. This allows you to set various properties of the score" #~ msgstr "新しい楽譜を作成するためのウィザードを開始。同時に楽譜のプロパティを設定できます。" #~ msgid "Displays the final finished score in a pdf viewer. From this you can print the file using the print command of the viewer" #~ msgstr "清書した楽譜をPDF ビュアーで表示。ここからビュアーの印刷コマンドでこのファイルを印刷できます" #~ msgid "Displays the final finished score for the current part (that is current staff" #~ msgstr "清書した楽譜の現在の部分(現在の五線)を表示" #~ msgid "Paste LilyPond notes from the text clipboard" #~ msgstr "テキストクリップボードから LilyPond の音符を貼り付け" #~ msgid "Swap this staff with the one higher up. Note this actually swaps voices." #~ msgstr "この五線を1つ上の五線と入れ替える。実際に声部を入れ替えることに注意。" #~ msgid "insert change key signature or set the initial key" #~ msgstr "調子記号を挿入 または 最初の調子記号を設定" #~ msgid "Manage the time signature changes and initial value" #~ msgstr "拍子記号の変更と初期値の管理" #~ msgid "Csound Playback" #~ msgstr "Csound で演奏" #~ msgid "Play using CSound..." #~ msgstr "CSouondを使って再生..." #~ msgid "Creating Tied Notes" #~ msgstr "タイ付きの音符を作成" #~ msgid "Standalone Directives" #~ msgstr "単独の指示" #~ msgid "Various expressive marks" #~ msgstr "様々な表現記号" #~ msgid "Manipulating measures" #~ msgstr "小節を操作" #~ msgid "Insert/change clef Set initial clef" #~ msgstr "音部記号を挿入/変更、最初の音部記号を設定" #~ msgid "Adding stuff for chords" #~ msgstr "和音に追加" #~ msgid "Adding notes to make chords" #~ msgstr "和音を作るために音符を追加" #, fuzzy #~ msgid "Insert Duration" #~ msgstr "長さを追加/挿入" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^0, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^0 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "Change duration" #~ msgstr "長さを変更" #~ msgid "Change duration of current rest" #~ msgstr "現在の休符の長さを変更" #~ msgid "Set Duration to " #~ msgstr "長さを指定" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^1, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^1 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^2, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^2 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^3, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^3 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^4, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^4 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^5, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^5 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^6, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^6 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^7, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^7 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "" #~ "Edits the note at the cursor to have the duration 1/2^8, or \n" #~ "(if appending) appends such a duration - to be completed with a note name. Changes prevailing duration" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符の長さを 1/2^8 にする、または(追加であれば)\n" #~ "この長さを追加して音符の名前の長さになるようにする。事前に設定した長さ を変更する" #~ msgid "Change current note to A" #~ msgstr "現在の音符をAに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the A nearest cursor or (if no current note) inserts the note A\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をAに変更する。カーソル位置に音符がなければA音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the B nearest cursor or (if no current note) inserts the note B\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をBに変更する。カーソル位置に音符がなければB音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the B nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いBの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #~ msgid "Add C to Chord" #~ msgstr "和音にCを追加" #~ msgid "Change current note to C" #~ msgstr "現在の音符をCに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the C nearest cursor or (if no current note) inserts the note C\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をCに変更する。カーソル位置に音符がなければC音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the C nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いCの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #~ msgid "Add D to Chord" #~ msgstr "和音にDを追加" #~ msgid "Change current note to D" #~ msgstr "現在の音符をDに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the D nearest cursor or (if no current note) inserts the note D\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をDに変更する。カーソル位置に音符がなければD音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the D nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いDの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #~ msgid "Add E to Chord" #~ msgstr "和音にEを追加" #~ msgid "Change current note to E" #~ msgstr "現在の音符をEに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the E nearest cursor or (if no current note) inserts the note E\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をEに変更する。カーソル位置に音符がなければE音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the E nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いEの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #~ msgid "Add F to Chord" #~ msgstr "和音にFを追加" #~ msgid "Change current note to F" #~ msgstr "現在の音符をFに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the F nearest cursor or (if no current note) inserts the note F\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をFに変更する。カーソル位置に音符がなければF音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the F nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いFの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #~ msgid "Add G to Chord" #~ msgstr "和音にGを追加" #~ msgid "Change current note to G" #~ msgstr "現在の音符をGに変更" #~ msgid "" #~ "Changes current note to the G nearest cursor or (if no current note) inserts the note G\n" #~ "Cursor determines which octave\n" #~ "Note is inserted in the prevailing rhythm" #~ msgstr "" #~ "カーソル位置の音符をGに変更する。カーソル位置に音符がなければG音符を挿入する\n" #~ "カーソル位置でオクターブを決定\n" #~ "挿入される音符は事前に設定されたリズムに従う" #~ msgid "" #~ "Moves the cursor to the G nearest cursor\n" #~ "Current cursor position determines which octave." #~ msgstr "" #~ "カーソルを一番近いGの高さに移動する\n" #~ "カーソル位置よりオクターブを決定します。" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Show/hide a toolbar which allows\n" #~ "you to enter notes using rhythm patterns and\n" #~ "to overlay these with pitches" #~ msgstr "" #~ "ツールバー を表示/隠す\n" #~ "マウスを使って音符と休符を入力するためのもの" #, fuzzy #~ msgid "Delete Rhythm" #~ msgstr "削除" #, fuzzy #~ msgid "In insert mode, changes prevailing rhythm to " #~ msgstr "「事前に指定した」されたリズムを指定" #, fuzzy #~ msgid "Tempo" #~ msgstr "全般" #, fuzzy #~ msgid "Play measures" #~ msgstr "ブラス" #, fuzzy #~ msgid "Play measure" #~ msgstr "小節に移動" #, fuzzy #~ msgid "Play staves" #~ msgstr "ブラス" #, fuzzy #~ msgid "Play all staves" #~ msgstr "全ての小節に適用する" #, fuzzy #~ msgid "Play only" #~ msgstr "演奏コントローラ" #, fuzzy #~ msgid "CSound Command:" #~ msgstr "コマンドセットを読み込む" #, fuzzy #~ msgid "Insert Lyric" #~ msgstr "強弱記号を入れる" #, fuzzy #~ msgid "Insert Lyric:" #~ msgstr "強弱記号を入れる" #, fuzzy #~ msgid "Help Settings" #~ msgstr "ストリング" #, fuzzy #~ msgid "Help Browser:" #~ msgstr "ファイル一覧" #, fuzzy #~ msgid "Score Header" #~ msgstr "楽譜ウィザード" #, fuzzy #~ msgid "Menu of actions" #~ msgstr "オブジェクトのメニュー" #, fuzzy #~ msgid "Insert Double Bar" #~ msgstr "調子記号 D♭ メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "Insert Endbar" #~ msgstr "調子記号 E♭ メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "Insert Open Repeat" #~ msgstr "繰り返しの開始" #, fuzzy #~ msgid "Insert Close Repeat" #~ msgstr "繰り返しの終わり" #, fuzzy #~ msgid "Insert Open Close Repeat" #~ msgstr "繰り返しの終わり" #, fuzzy #~ msgid "Insert/Edit Lyric" #~ msgstr "強弱記号を入れる" #, fuzzy #~ msgid "Delete Bookmarks" #~ msgstr "ブックマーク" #, fuzzy #~ msgid "Delete all bookmarks in current movement" #~ msgstr "現在の楽章を削除" #, fuzzy #~ msgid "Goto Bookmarks" #~ msgstr "ブックマーク先に移動" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Rhythm Mode" #~ msgstr "休符モードを切替え" #, fuzzy #~ msgid "Midi Step entry" #~ msgstr "MIDI 入力コントローラ" #, fuzzy #~ msgid "Staff name:" #~ msgstr "下の五線へ" #, fuzzy #~ msgid "MIDI Instrument:" #~ msgstr "楽器" #, fuzzy #~ msgid "Insert Key Change" #~ msgstr "音部記号の変更" #, fuzzy #~ msgid "Insert Time Signature" #~ msgstr "最初の拍子記号" #, fuzzy #~ msgid "Insert/Edit Fake Chord" #~ msgstr "数字付き低音を挿入/編集" #, fuzzy #~ msgid "Insert/Edit Figure" #~ msgstr "数字付き低音を挿入/編集" #, fuzzy #~ msgid "Header Setup" #~ msgstr "用紙の設定" #, fuzzy #~ msgid "Score information" #~ msgstr "楽譜設定ウィザード" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestA" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestB" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestC" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestD" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestE" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestF" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "ToNearestG" #~ msgstr "全休符" #, fuzzy #~ msgid "InsertHalfRest" #~ msgstr "2分休符を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertQuarterRest" #~ msgstr "4分休符を挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertEighthRest" #~ msgstr "8分休符を挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertSixteenthRest" #~ msgstr "16分休符を挿入" #, fuzzy #~ msgid "RemoveTone" #~ msgstr "音符を除去" #, fuzzy #~ msgid "InsertAltoClef" #~ msgstr "ハ音記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialTrebleClef" #~ msgstr "ト音記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialBassClef" #~ msgstr "最初の音部記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialAltoClef" #~ msgstr "最初の音部記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialTenorClef" #~ msgstr "テノール記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialSopranoClef" #~ msgstr "ソプラノ記号" #, fuzzy #~ msgid "InsertFSharpmaj" #~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertCSharpmaj" #~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertBflatmaj" #~ msgstr "調子記号 B メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertEflatmaj" #~ msgstr "調子記号 E メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertAflatmaj" #~ msgstr "調子記号 A メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertDflatmaj" #~ msgstr "調子記号 D メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertGflatmaj" #~ msgstr "調子記号 G メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertCflatmaj" #~ msgstr "調子記号 C メジャー を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "InsertFSharpmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertCSharpmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertGSharpmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertDSharpmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertASharpmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertBflatmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertEflatmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "InsertAflatmin" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialCflatmaj" #~ msgstr "最初の音部記号" #, fuzzy #~ msgid "SetInitialCmin" #~ msgstr "最初の音部記号" #, fuzzy #~ msgid "ToggleAccent" #~ msgstr "アクセント" #, fuzzy #~ msgid "ToggleFermata" #~ msgstr "フェルマータ" #, fuzzy #~ msgid "ToggleStaccato" #~ msgstr "スタッカート" #, fuzzy #~ msgid "ToggleTenuto" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleTrill" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleTurn" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleMordent" #~ msgstr "モルデント" #, fuzzy #~ msgid "ToggleCoda" #~ msgstr "休符モードを切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleFlageolet" #~ msgstr "フラジオレット(ハーモニクス)" #, fuzzy #~ msgid "ToggleOpen" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "TogglePrallMordent" #~ msgstr "プラルモルデント" #, fuzzy #~ msgid "TogglePrallPrall" #~ msgstr "プラルプラル" #, fuzzy #~ msgid "TogglePrall" #~ msgstr "プラル" #, fuzzy #~ msgid "ToggleReverseTurn" #~ msgstr "リバースターン" #, fuzzy #~ msgid "ToggleSegno" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleStopped" #~ msgstr "停止" #, fuzzy #~ msgid "ToggleThumb" #~ msgstr "タイの切替え" #, fuzzy #~ msgid "ToggleUpprall" #~ msgstr "プラル(上方回音)" #, fuzzy #~ msgid "ToggleArpeggio" #~ msgstr "アルペジオ(分散和音)" #, fuzzy #~ msgid "PlayLocal" #~ msgstr "再生" #, fuzzy #~ msgid "CloseRepeat" #~ msgstr "繰り返しの終わり" #, fuzzy #~ msgid "Available Commands:" #~ msgstr "もっとコマンド" #, fuzzy #~ msgid "Lilypond before:" #~ msgstr "Lilypond のバージョン" #, fuzzy #~ msgid "_Open" #~ msgstr "開く" #, fuzzy #~ msgid "Save _As" #~ msgstr "名前を付けて保存" #, fuzzy #~ msgid "Open standard template" #~ msgstr "カスタムテンプレートを開く" #, fuzzy #~ msgid "Template save" #~ msgstr "テンプレートを開く" #, fuzzy #~ msgid "Score Configuration" #~ msgstr "楽譜設定ウィザード" #, fuzzy #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "編集" #, fuzzy #~ msgid "_Score properties" #~ msgstr "楽譜のプロパティ" #, fuzzy #~ msgid "Add _Before Current Staff..." #~ msgstr "現在の五線を削除" #, fuzzy #~ msgid "Add _After Current Staff..." #~ msgstr "現在の五線を削除" #, fuzzy #~ msgid "Add in Initial Position..." #~ msgstr "最初に五線を追加" #, fuzzy #~ msgid "Add _Voice to Current Staff" #~ msgstr "現在の五線を削除" #, fuzzy #~ msgid "Add Chords to Staff..." #~ msgstr "最後に五線を追加" #, fuzzy #~ msgid "_Insert" #~ msgstr "挿入" #, fuzzy #~ msgid "_Clef" #~ msgstr "音部記号" #, fuzzy #~ msgid "Insert/Edit Time Signature _Change" #~ msgstr "拍子記号の変更を挿入する" #, fuzzy #~ msgid "Insert _Dynamic" #~ msgstr "強弱記号を入れる" #, fuzzy #~ msgid "Insert _Barline" #~ msgstr "小節区切りを挿入" #, fuzzy #~ msgid "Go To _Measure..." #~ msgstr "小節に移動" #, fuzzy #~ msgid "Go To _Beginning" #~ msgstr "先頭に移動" #, fuzzy #~ msgid "_Playback" #~ msgstr "演奏" #, fuzzy #~ msgid "_Play" #~ msgstr "再生" #, fuzzy #~ msgid "Play using _Alsa" #~ msgstr "CSouondを使って再生..." #, fuzzy #~ msgid "Play using _CSound..." #~ msgstr "CSouondを使って再生..." #, fuzzy #~ msgid "_Help" #~ msgstr "ヘルプ" #, fuzzy #~ msgid "Toggle Rest" #~ msgstr "休符モードを切替え" #, fuzzy #~ msgid "Inserting the rest ..." #~ msgstr "音符を挿入..." #, fuzzy #~ msgid "Prevailing duration" #~ msgstr "長さを変更" #, fuzzy #~ msgid "change the note to ..." #~ msgstr "現在の音符をAに変更" #, fuzzy #~ msgid "Change duration to ..." #~ msgstr "長さを変更" #, fuzzy #~ msgid "Classic entry mode" #~ msgstr "クラシックモード" #~ msgid "Export Csound" #~ msgstr "Csound 形式" #~ msgid "Export the score as a Csound Score file" #~ msgstr "楽譜を CSound 楽譜ファイルとしてエクスポートする" #~ msgid "Displays the final finished score" #~ msgstr "清書した楽譜を表示する" #~ msgid "Undo/Redo Last Note" #~ msgstr "直前の音符を取り消し/やり直し" #~ msgid "Undoes the insert/delete of last note" #~ msgstr "直前の音符の挿入/削除を取り消す" #~ msgid "Export File" #~ msgstr "ファイルをエクスポート" #~ msgid "Add A to Chord" #~ msgstr "和音にAを追加" denemo-1.1.0/PaxHeaders.29550/ltmain.sh0000644000175000017500000000007411657416120015643 xustar000000000000000030 atime=1385388209.199520939 30 ctime=1385392371.092158657 denemo-1.1.0/ltmain.sh0000644000175000017500000105204011657416120016223 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 # libtool (GNU libtool) 2.4.2 # Written by Gordon Matzigkeit , 1996 # Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005, 2006, # 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This is free software; see the source for copying conditions. There is NO # warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. # GNU Libtool is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # As a special exception to the GNU General Public License, # if you distribute this file as part of a program or library that # is built using GNU Libtool, you may include this file under the # same distribution terms that you use for the rest of that program. # # GNU Libtool is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with GNU Libtool; see the file COPYING. If not, a copy # can be downloaded from http://www.gnu.org/licenses/gpl.html, # or obtained by writing to the Free Software Foundation, Inc., # 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. # Usage: $progname [OPTION]... [MODE-ARG]... # # Provide generalized library-building support services. # # --config show all configuration variables # --debug enable verbose shell tracing # -n, --dry-run display commands without modifying any files # --features display basic configuration information and exit # --mode=MODE use operation mode MODE # --preserve-dup-deps don't remove duplicate dependency libraries # --quiet, --silent don't print informational messages # --no-quiet, --no-silent # print informational messages (default) # --no-warn don't display warning messages # --tag=TAG use configuration variables from tag TAG # -v, --verbose print more informational messages than default # --no-verbose don't print the extra informational messages # --version print version information # -h, --help, --help-all print short, long, or detailed help message # # MODE must be one of the following: # # clean remove files from the build directory # compile compile a source file into a libtool object # execute automatically set library path, then run a program # finish complete the installation of libtool libraries # install install libraries or executables # link create a library or an executable # uninstall remove libraries from an installed directory # # MODE-ARGS vary depending on the MODE. When passed as first option, # `--mode=MODE' may be abbreviated as `MODE' or a unique abbreviation of that. # Try `$progname --help --mode=MODE' for a more detailed description of MODE. # # When reporting a bug, please describe a test case to reproduce it and # include the following information: # # host-triplet: $host # shell: $SHELL # compiler: $LTCC # compiler flags: $LTCFLAGS # linker: $LD (gnu? $with_gnu_ld) # $progname: (GNU libtool) 2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1 # automake: $automake_version # autoconf: $autoconf_version # # Report bugs to . # GNU libtool home page: . # General help using GNU software: . PROGRAM=libtool PACKAGE=libtool VERSION="2.4.2 Debian-2.4.2-1ubuntu1" TIMESTAMP="" package_revision=1.3337 # Be Bourne compatible if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '${1+"$@"}'='"$@"' setopt NO_GLOB_SUBST else case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix;; esac fi BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64 DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh # A function that is used when there is no print builtin or printf. func_fallback_echo () { eval 'cat <<_LTECHO_EOF $1 _LTECHO_EOF' } # NLS nuisances: We save the old values to restore during execute mode. lt_user_locale= lt_safe_locale= for lt_var in LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES do eval "if test \"\${$lt_var+set}\" = set; then save_$lt_var=\$$lt_var $lt_var=C export $lt_var lt_user_locale=\"$lt_var=\\\$save_\$lt_var; \$lt_user_locale\" lt_safe_locale=\"$lt_var=C; \$lt_safe_locale\" fi" done LC_ALL=C LANGUAGE=C export LANGUAGE LC_ALL $lt_unset CDPATH # Work around backward compatibility issue on IRIX 6.5. On IRIX 6.4+, sh # is ksh but when the shell is invoked as "sh" and the current value of # the _XPG environment variable is not equal to 1 (one), the special # positional parameter $0, within a function call, is the name of the # function. progpath="$0" : ${CP="cp -f"} test "${ECHO+set}" = set || ECHO=${as_echo-'printf %s\n'} : ${MAKE="make"} : ${MKDIR="mkdir"} : ${MV="mv -f"} : ${RM="rm -f"} : ${SHELL="${CONFIG_SHELL-/bin/sh}"} : ${Xsed="$SED -e 1s/^X//"} # Global variables: EXIT_SUCCESS=0 EXIT_FAILURE=1 EXIT_MISMATCH=63 # $? = 63 is used to indicate version mismatch to missing. EXIT_SKIP=77 # $? = 77 is used to indicate a skipped test to automake. exit_status=$EXIT_SUCCESS # Make sure IFS has a sensible default lt_nl=' ' IFS=" $lt_nl" dirname="s,/[^/]*$,," basename="s,^.*/,," # func_dirname file append nondir_replacement # Compute the dirname of FILE. If nonempty, add APPEND to the result, # otherwise set result to NONDIR_REPLACEMENT. func_dirname () { func_dirname_result=`$ECHO "${1}" | $SED "$dirname"` if test "X$func_dirname_result" = "X${1}"; then func_dirname_result="${3}" else func_dirname_result="$func_dirname_result${2}" fi } # func_dirname may be replaced by extended shell implementation # func_basename file func_basename () { func_basename_result=`$ECHO "${1}" | $SED "$basename"` } # func_basename may be replaced by extended shell implementation # func_dirname_and_basename file append nondir_replacement # perform func_basename and func_dirname in a single function # call: # dirname: Compute the dirname of FILE. If nonempty, # add APPEND to the result, otherwise set result # to NONDIR_REPLACEMENT. # value returned in "$func_dirname_result" # basename: Compute filename of FILE. # value retuned in "$func_basename_result" # Implementation must be kept synchronized with func_dirname # and func_basename. For efficiency, we do not delegate to # those functions but instead duplicate the functionality here. func_dirname_and_basename () { # Extract subdirectory from the argument. func_dirname_result=`$ECHO "${1}" | $SED -e "$dirname"` if test "X$func_dirname_result" = "X${1}"; then func_dirname_result="${3}" else func_dirname_result="$func_dirname_result${2}" fi func_basename_result=`$ECHO "${1}" | $SED -e "$basename"` } # func_dirname_and_basename may be replaced by extended shell implementation # func_stripname prefix suffix name # strip PREFIX and SUFFIX off of NAME. # PREFIX and SUFFIX must not contain globbing or regex special # characters, hashes, percent signs, but SUFFIX may contain a leading # dot (in which case that matches only a dot). # func_strip_suffix prefix name func_stripname () { case ${2} in .*) func_stripname_result=`$ECHO "${3}" | $SED "s%^${1}%%; s%\\\\${2}\$%%"`;; *) func_stripname_result=`$ECHO "${3}" | $SED "s%^${1}%%; s%${2}\$%%"`;; esac } # func_stripname may be replaced by extended shell implementation # These SED scripts presuppose an absolute path with a trailing slash. pathcar='s,^/\([^/]*\).*$,\1,' pathcdr='s,^/[^/]*,,' removedotparts=':dotsl s@/\./@/@g t dotsl s,/\.$,/,' collapseslashes='s@/\{1,\}@/@g' finalslash='s,/*$,/,' # func_normal_abspath PATH # Remove doubled-up and trailing slashes, "." path components, # and cancel out any ".." path components in PATH after making # it an absolute path. # value returned in "$func_normal_abspath_result" func_normal_abspath () { # Start from root dir and reassemble the path. func_normal_abspath_result= func_normal_abspath_tpath=$1 func_normal_abspath_altnamespace= case $func_normal_abspath_tpath in "") # Empty path, that just means $cwd. func_stripname '' '/' "`pwd`" func_normal_abspath_result=$func_stripname_result return ;; # The next three entries are used to spot a run of precisely # two leading slashes without using negated character classes; # we take advantage of case's first-match behaviour. ///*) # Unusual form of absolute path, do nothing. ;; //*) # Not necessarily an ordinary path; POSIX reserves leading '//' # and for example Cygwin uses it to access remote file shares # over CIFS/SMB, so we conserve a leading double slash if found. func_normal_abspath_altnamespace=/ ;; /*) # Absolute path, do nothing. ;; *) # Relative path, prepend $cwd. func_normal_abspath_tpath=`pwd`/$func_normal_abspath_tpath ;; esac # Cancel out all the simple stuff to save iterations. We also want # the path to end with a slash for ease of parsing, so make sure # there is one (and only one) here. func_normal_abspath_tpath=`$ECHO "$func_normal_abspath_tpath" | $SED \ -e "$removedotparts" -e "$collapseslashes" -e "$finalslash"` while :; do # Processed it all yet? if test "$func_normal_abspath_tpath" = / ; then # If we ascended to the root using ".." the result may be empty now. if test -z "$func_normal_abspath_result" ; then func_normal_abspath_result=/ fi break fi func_normal_abspath_tcomponent=`$ECHO "$func_normal_abspath_tpath" | $SED \ -e "$pathcar"` func_normal_abspath_tpath=`$ECHO "$func_normal_abspath_tpath" | $SED \ -e "$pathcdr"` # Figure out what to do with it case $func_normal_abspath_tcomponent in "") # Trailing empty path component, ignore it. ;; ..) # Parent dir; strip last assembled component from result. func_dirname "$func_normal_abspath_result" func_normal_abspath_result=$func_dirname_result ;; *) # Actual path component, append it. func_normal_abspath_result=$func_normal_abspath_result/$func_normal_abspath_tcomponent ;; esac done # Restore leading double-slash if one was found on entry. func_normal_abspath_result=$func_normal_abspath_altnamespace$func_normal_abspath_result } # func_relative_path SRCDIR DSTDIR # generates a relative path from SRCDIR to DSTDIR, with a trailing # slash if non-empty, suitable for immediately appending a filename # without needing to append a separator. # value returned in "$func_relative_path_result" func_relative_path () { func_relative_path_result= func_normal_abspath "$1" func_relative_path_tlibdir=$func_normal_abspath_result func_normal_abspath "$2" func_relative_path_tbindir=$func_normal_abspath_result # Ascend the tree starting from libdir while :; do # check if we have found a prefix of bindir case $func_relative_path_tbindir in $func_relative_path_tlibdir) # found an exact match func_relative_path_tcancelled= break ;; $func_relative_path_tlibdir*) # found a matching prefix func_stripname "$func_relative_path_tlibdir" '' "$func_relative_path_tbindir" func_relative_path_tcancelled=$func_stripname_result if test -z "$func_relative_path_result"; then func_relative_path_result=. fi break ;; *) func_dirname $func_relative_path_tlibdir func_relative_path_tlibdir=${func_dirname_result} if test "x$func_relative_path_tlibdir" = x ; then # Have to descend all the way to the root! func_relative_path_result=../$func_relative_path_result func_relative_path_tcancelled=$func_relative_path_tbindir break fi func_relative_path_result=../$func_relative_path_result ;; esac done # Now calculate path; take care to avoid doubling-up slashes. func_stripname '' '/' "$func_relative_path_result" func_relative_path_result=$func_stripname_result func_stripname '/' '/' "$func_relative_path_tcancelled" if test "x$func_stripname_result" != x ; then func_relative_path_result=${func_relative_path_result}/${func_stripname_result} fi # Normalisation. If bindir is libdir, return empty string, # else relative path ending with a slash; either way, target # file name can be directly appended. if test ! -z "$func_relative_path_result"; then func_stripname './' '' "$func_relative_path_result/" func_relative_path_result=$func_stripname_result fi } # The name of this program: func_dirname_and_basename "$progpath" progname=$func_basename_result # Make sure we have an absolute path for reexecution: case $progpath in [\\/]*|[A-Za-z]:\\*) ;; *[\\/]*) progdir=$func_dirname_result progdir=`cd "$progdir" && pwd` progpath="$progdir/$progname" ;; *) save_IFS="$IFS" IFS=${PATH_SEPARATOR-:} for progdir in $PATH; do IFS="$save_IFS" test -x "$progdir/$progname" && break done IFS="$save_IFS" test -n "$progdir" || progdir=`pwd` progpath="$progdir/$progname" ;; esac # Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies # metacharacters that are still active within double-quoted strings. Xsed="${SED}"' -e 1s/^X//' sed_quote_subst='s/\([`"$\\]\)/\\\1/g' # Same as above, but do not quote variable references. double_quote_subst='s/\(["`\\]\)/\\\1/g' # Sed substitution that turns a string into a regex matching for the # string literally. sed_make_literal_regex='s,[].[^$\\*\/],\\&,g' # Sed substitution that converts a w32 file name or path # which contains forward slashes, into one that contains # (escaped) backslashes. A very naive implementation. lt_sed_naive_backslashify='s|\\\\*|\\|g;s|/|\\|g;s|\\|\\\\|g' # Re-`\' parameter expansions in output of double_quote_subst that were # `\'-ed in input to the same. If an odd number of `\' preceded a '$' # in input to double_quote_subst, that '$' was protected from expansion. # Since each input `\' is now two `\'s, look for any number of runs of # four `\'s followed by two `\'s and then a '$'. `\' that '$'. bs='\\' bs2='\\\\' bs4='\\\\\\\\' dollar='\$' sed_double_backslash="\ s/$bs4/&\\ /g s/^$bs2$dollar/$bs&/ s/\\([^$bs]\\)$bs2$dollar/\\1$bs2$bs$dollar/g s/\n//g" # Standard options: opt_dry_run=false opt_help=false opt_quiet=false opt_verbose=false opt_warning=: # func_echo arg... # Echo program name prefixed message, along with the current mode # name if it has been set yet. func_echo () { $ECHO "$progname: ${opt_mode+$opt_mode: }$*" } # func_verbose arg... # Echo program name prefixed message in verbose mode only. func_verbose () { $opt_verbose && func_echo ${1+"$@"} # A bug in bash halts the script if the last line of a function # fails when set -e is in force, so we need another command to # work around that: : } # func_echo_all arg... # Invoke $ECHO with all args, space-separated. func_echo_all () { $ECHO "$*" } # func_error arg... # Echo program name prefixed message to standard error. func_error () { $ECHO "$progname: ${opt_mode+$opt_mode: }"${1+"$@"} 1>&2 } # func_warning arg... # Echo program name prefixed warning message to standard error. func_warning () { $opt_warning && $ECHO "$progname: ${opt_mode+$opt_mode: }warning: "${1+"$@"} 1>&2 # bash bug again: : } # func_fatal_error arg... # Echo program name prefixed message to standard error, and exit. func_fatal_error () { func_error ${1+"$@"} exit $EXIT_FAILURE } # func_fatal_help arg... # Echo program name prefixed message to standard error, followed by # a help hint, and exit. func_fatal_help () { func_error ${1+"$@"} func_fatal_error "$help" } help="Try \`$progname --help' for more information." ## default # func_grep expression filename # Check whether EXPRESSION matches any line of FILENAME, without output. func_grep () { $GREP "$1" "$2" >/dev/null 2>&1 } # func_mkdir_p directory-path # Make sure the entire path to DIRECTORY-PATH is available. func_mkdir_p () { my_directory_path="$1" my_dir_list= if test -n "$my_directory_path" && test "$opt_dry_run" != ":"; then # Protect directory names starting with `-' case $my_directory_path in -*) my_directory_path="./$my_directory_path" ;; esac # While some portion of DIR does not yet exist... while test ! -d "$my_directory_path"; do # ...make a list in topmost first order. Use a colon delimited # list incase some portion of path contains whitespace. my_dir_list="$my_directory_path:$my_dir_list" # If the last portion added has no slash in it, the list is done case $my_directory_path in */*) ;; *) break ;; esac # ...otherwise throw away the child directory and loop my_directory_path=`$ECHO "$my_directory_path" | $SED -e "$dirname"` done my_dir_list=`$ECHO "$my_dir_list" | $SED 's,:*$,,'` save_mkdir_p_IFS="$IFS"; IFS=':' for my_dir in $my_dir_list; do IFS="$save_mkdir_p_IFS" # mkdir can fail with a `File exist' error if two processes # try to create one of the directories concurrently. Don't # stop in that case! $MKDIR "$my_dir" 2>/dev/null || : done IFS="$save_mkdir_p_IFS" # Bail out if we (or some other process) failed to create a directory. test -d "$my_directory_path" || \ func_fatal_error "Failed to create \`$1'" fi } # func_mktempdir [string] # Make a temporary directory that won't clash with other running # libtool processes, and avoids race conditions if possible. If # given, STRING is the basename for that directory. func_mktempdir () { my_template="${TMPDIR-/tmp}/${1-$progname}" if test "$opt_dry_run" = ":"; then # Return a directory name, but don't create it in dry-run mode my_tmpdir="${my_template}-$$" else # If mktemp works, use that first and foremost my_tmpdir=`mktemp -d "${my_template}-XXXXXXXX" 2>/dev/null` if test ! -d "$my_tmpdir"; then # Failing that, at least try and use $RANDOM to avoid a race my_tmpdir="${my_template}-${RANDOM-0}$$" save_mktempdir_umask=`umask` umask 0077 $MKDIR "$my_tmpdir" umask $save_mktempdir_umask fi # If we're not in dry-run mode, bomb out on failure test -d "$my_tmpdir" || \ func_fatal_error "cannot create temporary directory \`$my_tmpdir'" fi $ECHO "$my_tmpdir" } # func_quote_for_eval arg # Aesthetically quote ARG to be evaled later. # This function returns two values: FUNC_QUOTE_FOR_EVAL_RESULT # is double-quoted, suitable for a subsequent eval, whereas # FUNC_QUOTE_FOR_EVAL_UNQUOTED_RESULT has merely all characters # which are still active within double quotes backslashified. func_quote_for_eval () { case $1 in *[\\\`\"\$]*) func_quote_for_eval_unquoted_result=`$ECHO "$1" | $SED "$sed_quote_subst"` ;; *) func_quote_for_eval_unquoted_result="$1" ;; esac case $func_quote_for_eval_unquoted_result in # Double-quote args containing shell metacharacters to delay # word splitting, command substitution and and variable # expansion for a subsequent eval. # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly # in scan sets, so we specify it separately. *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") func_quote_for_eval_result="\"$func_quote_for_eval_unquoted_result\"" ;; *) func_quote_for_eval_result="$func_quote_for_eval_unquoted_result" esac } # func_quote_for_expand arg # Aesthetically quote ARG to be evaled later; same as above, # but do not quote variable references. func_quote_for_expand () { case $1 in *[\\\`\"]*) my_arg=`$ECHO "$1" | $SED \ -e "$double_quote_subst" -e "$sed_double_backslash"` ;; *) my_arg="$1" ;; esac case $my_arg in # Double-quote args containing shell metacharacters to delay # word splitting and command substitution for a subsequent eval. # Many Bourne shells cannot handle close brackets correctly # in scan sets, so we specify it separately. *[\[\~\#\^\&\*\(\)\{\}\|\;\<\>\?\'\ \ ]*|*]*|"") my_arg="\"$my_arg\"" ;; esac func_quote_for_expand_result="$my_arg" } # func_show_eval cmd [fail_exp] # Unless opt_silent is true, then output CMD. Then, if opt_dryrun is # not true, evaluate CMD. If the evaluation of CMD fails, and FAIL_EXP # is given, then evaluate it. func_show_eval () { my_cmd="$1" my_fail_exp="${2-:}" ${opt_silent-false} || { func_quote_for_expand "$my_cmd" eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" } if ${opt_dry_run-false}; then :; else eval "$my_cmd" my_status=$? if test "$my_status" -eq 0; then :; else eval "(exit $my_status); $my_fail_exp" fi fi } # func_show_eval_locale cmd [fail_exp] # Unless opt_silent is true, then output CMD. Then, if opt_dryrun is # not true, evaluate CMD. If the evaluation of CMD fails, and FAIL_EXP # is given, then evaluate it. Use the saved locale for evaluation. func_show_eval_locale () { my_cmd="$1" my_fail_exp="${2-:}" ${opt_silent-false} || { func_quote_for_expand "$my_cmd" eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" } if ${opt_dry_run-false}; then :; else eval "$lt_user_locale $my_cmd" my_status=$? eval "$lt_safe_locale" if test "$my_status" -eq 0; then :; else eval "(exit $my_status); $my_fail_exp" fi fi } # func_tr_sh # Turn $1 into a string suitable for a shell variable name. # Result is stored in $func_tr_sh_result. All characters # not in the set a-zA-Z0-9_ are replaced with '_'. Further, # if $1 begins with a digit, a '_' is prepended as well. func_tr_sh () { case $1 in [0-9]* | *[!a-zA-Z0-9_]*) func_tr_sh_result=`$ECHO "$1" | $SED 's/^\([0-9]\)/_\1/; s/[^a-zA-Z0-9_]/_/g'` ;; * ) func_tr_sh_result=$1 ;; esac } # func_version # Echo version message to standard output and exit. func_version () { $opt_debug $SED -n '/(C)/!b go :more /\./!{ N s/\n# / / b more } :go /^# '$PROGRAM' (GNU /,/# warranty; / { s/^# // s/^# *$// s/\((C)\)[ 0-9,-]*\( [1-9][0-9]*\)/\1\2/ p }' < "$progpath" exit $? } # func_usage # Echo short help message to standard output and exit. func_usage () { $opt_debug $SED -n '/^# Usage:/,/^# *.*--help/ { s/^# // s/^# *$// s/\$progname/'$progname'/ p }' < "$progpath" echo $ECHO "run \`$progname --help | more' for full usage" exit $? } # func_help [NOEXIT] # Echo long help message to standard output and exit, # unless 'noexit' is passed as argument. func_help () { $opt_debug $SED -n '/^# Usage:/,/# Report bugs to/ { :print s/^# // s/^# *$// s*\$progname*'$progname'* s*\$host*'"$host"'* s*\$SHELL*'"$SHELL"'* s*\$LTCC*'"$LTCC"'* s*\$LTCFLAGS*'"$LTCFLAGS"'* s*\$LD*'"$LD"'* s/\$with_gnu_ld/'"$with_gnu_ld"'/ s/\$automake_version/'"`(${AUTOMAKE-automake} --version) 2>/dev/null |$SED 1q`"'/ s/\$autoconf_version/'"`(${AUTOCONF-autoconf} --version) 2>/dev/null |$SED 1q`"'/ p d } /^# .* home page:/b print /^# General help using/b print ' < "$progpath" ret=$? if test -z "$1"; then exit $ret fi } # func_missing_arg argname # Echo program name prefixed message to standard error and set global # exit_cmd. func_missing_arg () { $opt_debug func_error "missing argument for $1." exit_cmd=exit } # func_split_short_opt shortopt # Set func_split_short_opt_name and func_split_short_opt_arg shell # variables after splitting SHORTOPT after the 2nd character. func_split_short_opt () { my_sed_short_opt='1s/^\(..\).*$/\1/;q' my_sed_short_rest='1s/^..\(.*\)$/\1/;q' func_split_short_opt_name=`$ECHO "$1" | $SED "$my_sed_short_opt"` func_split_short_opt_arg=`$ECHO "$1" | $SED "$my_sed_short_rest"` } # func_split_short_opt may be replaced by extended shell implementation # func_split_long_opt longopt # Set func_split_long_opt_name and func_split_long_opt_arg shell # variables after splitting LONGOPT at the `=' sign. func_split_long_opt () { my_sed_long_opt='1s/^\(--[^=]*\)=.*/\1/;q' my_sed_long_arg='1s/^--[^=]*=//' func_split_long_opt_name=`$ECHO "$1" | $SED "$my_sed_long_opt"` func_split_long_opt_arg=`$ECHO "$1" | $SED "$my_sed_long_arg"` } # func_split_long_opt may be replaced by extended shell implementation exit_cmd=: magic="%%%MAGIC variable%%%" magic_exe="%%%MAGIC EXE variable%%%" # Global variables. nonopt= preserve_args= lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/" o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/" extracted_archives= extracted_serial=0 # If this variable is set in any of the actions, the command in it # will be execed at the end. This prevents here-documents from being # left over by shells. exec_cmd= # func_append var value # Append VALUE to the end of shell variable VAR. func_append () { eval "${1}=\$${1}\${2}" } # func_append may be replaced by extended shell implementation # func_append_quoted var value # Quote VALUE and append to the end of shell variable VAR, separated # by a space. func_append_quoted () { func_quote_for_eval "${2}" eval "${1}=\$${1}\\ \$func_quote_for_eval_result" } # func_append_quoted may be replaced by extended shell implementation # func_arith arithmetic-term... func_arith () { func_arith_result=`expr "${@}"` } # func_arith may be replaced by extended shell implementation # func_len string # STRING may not start with a hyphen. func_len () { func_len_result=`expr "${1}" : ".*" 2>/dev/null || echo $max_cmd_len` } # func_len may be replaced by extended shell implementation # func_lo2o object func_lo2o () { func_lo2o_result=`$ECHO "${1}" | $SED "$lo2o"` } # func_lo2o may be replaced by extended shell implementation # func_xform libobj-or-source func_xform () { func_xform_result=`$ECHO "${1}" | $SED 's/\.[^.]*$/.lo/'` } # func_xform may be replaced by extended shell implementation # func_fatal_configuration arg... # Echo program name prefixed message to standard error, followed by # a configuration failure hint, and exit. func_fatal_configuration () { func_error ${1+"$@"} func_error "See the $PACKAGE documentation for more information." func_fatal_error "Fatal configuration error." } # func_config # Display the configuration for all the tags in this script. func_config () { re_begincf='^# ### BEGIN LIBTOOL' re_endcf='^# ### END LIBTOOL' # Default configuration. $SED "1,/$re_begincf CONFIG/d;/$re_endcf CONFIG/,\$d" < "$progpath" # Now print the configurations for the tags. for tagname in $taglist; do $SED -n "/$re_begincf TAG CONFIG: $tagname\$/,/$re_endcf TAG CONFIG: $tagname\$/p" < "$progpath" done exit $? } # func_features # Display the features supported by this script. func_features () { echo "host: $host" if test "$build_libtool_libs" = yes; then echo "enable shared libraries" else echo "disable shared libraries" fi if test "$build_old_libs" = yes; then echo "enable static libraries" else echo "disable static libraries" fi exit $? } # func_enable_tag tagname # Verify that TAGNAME is valid, and either flag an error and exit, or # enable the TAGNAME tag. We also add TAGNAME to the global $taglist # variable here. func_enable_tag () { # Global variable: tagname="$1" re_begincf="^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname\$" re_endcf="^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: $tagname\$" sed_extractcf="/$re_begincf/,/$re_endcf/p" # Validate tagname. case $tagname in *[!-_A-Za-z0-9,/]*) func_fatal_error "invalid tag name: $tagname" ;; esac # Don't test for the "default" C tag, as we know it's # there but not specially marked. case $tagname in CC) ;; *) if $GREP "$re_begincf" "$progpath" >/dev/null 2>&1; then taglist="$taglist $tagname" # Evaluate the configuration. Be careful to quote the path # and the sed script, to avoid splitting on whitespace, but # also don't use non-portable quotes within backquotes within # quotes we have to do it in 2 steps: extractedcf=`$SED -n -e "$sed_extractcf" < "$progpath"` eval "$extractedcf" else func_error "ignoring unknown tag $tagname" fi ;; esac } # func_check_version_match # Ensure that we are using m4 macros, and libtool script from the same # release of libtool. func_check_version_match () { if test "$package_revision" != "$macro_revision"; then if test "$VERSION" != "$macro_version"; then if test -z "$macro_version"; then cat >&2 <<_LT_EOF $progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, but the $progname: definition of this LT_INIT comes from an older release. $progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from $PACKAGE $VERSION $progname: and run autoconf again. _LT_EOF else cat >&2 <<_LT_EOF $progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, but the $progname: definition of this LT_INIT comes from $PACKAGE $macro_version. $progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from $PACKAGE $VERSION $progname: and run autoconf again. _LT_EOF fi else cat >&2 <<_LT_EOF $progname: Version mismatch error. This is $PACKAGE $VERSION, revision $package_revision, $progname: but the definition of this LT_INIT comes from revision $macro_revision. $progname: You should recreate aclocal.m4 with macros from revision $package_revision $progname: of $PACKAGE $VERSION and run autoconf again. _LT_EOF fi exit $EXIT_MISMATCH fi } # Shorthand for --mode=foo, only valid as the first argument case $1 in clean|clea|cle|cl) shift; set dummy --mode clean ${1+"$@"}; shift ;; compile|compil|compi|comp|com|co|c) shift; set dummy --mode compile ${1+"$@"}; shift ;; execute|execut|execu|exec|exe|ex|e) shift; set dummy --mode execute ${1+"$@"}; shift ;; finish|finis|fini|fin|fi|f) shift; set dummy --mode finish ${1+"$@"}; shift ;; install|instal|insta|inst|ins|in|i) shift; set dummy --mode install ${1+"$@"}; shift ;; link|lin|li|l) shift; set dummy --mode link ${1+"$@"}; shift ;; uninstall|uninstal|uninsta|uninst|unins|unin|uni|un|u) shift; set dummy --mode uninstall ${1+"$@"}; shift ;; esac # Option defaults: opt_debug=: opt_dry_run=false opt_config=false opt_preserve_dup_deps=false opt_features=false opt_finish=false opt_help=false opt_help_all=false opt_silent=: opt_warning=: opt_verbose=: opt_silent=false opt_verbose=false # Parse options once, thoroughly. This comes as soon as possible in the # script to make things like `--version' happen as quickly as we can. { # this just eases exit handling while test $# -gt 0; do opt="$1" shift case $opt in --debug|-x) opt_debug='set -x' func_echo "enabling shell trace mode" $opt_debug ;; --dry-run|--dryrun|-n) opt_dry_run=: ;; --config) opt_config=: func_config ;; --dlopen|-dlopen) optarg="$1" opt_dlopen="${opt_dlopen+$opt_dlopen }$optarg" shift ;; --preserve-dup-deps) opt_preserve_dup_deps=: ;; --features) opt_features=: func_features ;; --finish) opt_finish=: set dummy --mode finish ${1+"$@"}; shift ;; --help) opt_help=: ;; --help-all) opt_help_all=: opt_help=': help-all' ;; --mode) test $# = 0 && func_missing_arg $opt && break optarg="$1" opt_mode="$optarg" case $optarg in # Valid mode arguments: clean|compile|execute|finish|install|link|relink|uninstall) ;; # Catch anything else as an error *) func_error "invalid argument for $opt" exit_cmd=exit break ;; esac shift ;; --no-silent|--no-quiet) opt_silent=false func_append preserve_args " $opt" ;; --no-warning|--no-warn) opt_warning=false func_append preserve_args " $opt" ;; --no-verbose) opt_verbose=false func_append preserve_args " $opt" ;; --silent|--quiet) opt_silent=: func_append preserve_args " $opt" opt_verbose=false ;; --verbose|-v) opt_verbose=: func_append preserve_args " $opt" opt_silent=false ;; --tag) test $# = 0 && func_missing_arg $opt && break optarg="$1" opt_tag="$optarg" func_append preserve_args " $opt $optarg" func_enable_tag "$optarg" shift ;; -\?|-h) func_usage ;; --help) func_help ;; --version) func_version ;; # Separate optargs to long options: --*=*) func_split_long_opt "$opt" set dummy "$func_split_long_opt_name" "$func_split_long_opt_arg" ${1+"$@"} shift ;; # Separate non-argument short options: -\?*|-h*|-n*|-v*) func_split_short_opt "$opt" set dummy "$func_split_short_opt_name" "-$func_split_short_opt_arg" ${1+"$@"} shift ;; --) break ;; -*) func_fatal_help "unrecognized option \`$opt'" ;; *) set dummy "$opt" ${1+"$@"}; shift; break ;; esac done # Validate options: # save first non-option argument if test "$#" -gt 0; then nonopt="$opt" shift fi # preserve --debug test "$opt_debug" = : || func_append preserve_args " --debug" case $host in *cygwin* | *mingw* | *pw32* | *cegcc*) # don't eliminate duplications in $postdeps and $predeps opt_duplicate_compiler_generated_deps=: ;; *) opt_duplicate_compiler_generated_deps=$opt_preserve_dup_deps ;; esac $opt_help || { # Sanity checks first: func_check_version_match if test "$build_libtool_libs" != yes && test "$build_old_libs" != yes; then func_fatal_configuration "not configured to build any kind of library" fi # Darwin sucks eval std_shrext=\"$shrext_cmds\" # Only execute mode is allowed to have -dlopen flags. if test -n "$opt_dlopen" && test "$opt_mode" != execute; then func_error "unrecognized option \`-dlopen'" $ECHO "$help" 1>&2 exit $EXIT_FAILURE fi # Change the help message to a mode-specific one. generic_help="$help" help="Try \`$progname --help --mode=$opt_mode' for more information." } # Bail if the options were screwed $exit_cmd $EXIT_FAILURE } ## ----------- ## ## Main. ## ## ----------- ## # func_lalib_p file # True iff FILE is a libtool `.la' library or `.lo' object file. # This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out # determined imposters. func_lalib_p () { test -f "$1" && $SED -e 4q "$1" 2>/dev/null \ | $GREP "^# Generated by .*$PACKAGE" > /dev/null 2>&1 } # func_lalib_unsafe_p file # True iff FILE is a libtool `.la' library or `.lo' object file. # This function implements the same check as func_lalib_p without # resorting to external programs. To this end, it redirects stdin and # closes it afterwards, without saving the original file descriptor. # As a safety measure, use it only where a negative result would be # fatal anyway. Works if `file' does not exist. func_lalib_unsafe_p () { lalib_p=no if test -f "$1" && test -r "$1" && exec 5<&0 <"$1"; then for lalib_p_l in 1 2 3 4 do read lalib_p_line case "$lalib_p_line" in \#\ Generated\ by\ *$PACKAGE* ) lalib_p=yes; break;; esac done exec 0<&5 5<&- fi test "$lalib_p" = yes } # func_ltwrapper_script_p file # True iff FILE is a libtool wrapper script # This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out # determined imposters. func_ltwrapper_script_p () { func_lalib_p "$1" } # func_ltwrapper_executable_p file # True iff FILE is a libtool wrapper executable # This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out # determined imposters. func_ltwrapper_executable_p () { func_ltwrapper_exec_suffix= case $1 in *.exe) ;; *) func_ltwrapper_exec_suffix=.exe ;; esac $GREP "$magic_exe" "$1$func_ltwrapper_exec_suffix" >/dev/null 2>&1 } # func_ltwrapper_scriptname file # Assumes file is an ltwrapper_executable # uses $file to determine the appropriate filename for a # temporary ltwrapper_script. func_ltwrapper_scriptname () { func_dirname_and_basename "$1" "" "." func_stripname '' '.exe' "$func_basename_result" func_ltwrapper_scriptname_result="$func_dirname_result/$objdir/${func_stripname_result}_ltshwrapper" } # func_ltwrapper_p file # True iff FILE is a libtool wrapper script or wrapper executable # This function is only a basic sanity check; it will hardly flush out # determined imposters. func_ltwrapper_p () { func_ltwrapper_script_p "$1" || func_ltwrapper_executable_p "$1" } # func_execute_cmds commands fail_cmd # Execute tilde-delimited COMMANDS. # If FAIL_CMD is given, eval that upon failure. # FAIL_CMD may read-access the current command in variable CMD! func_execute_cmds () { $opt_debug save_ifs=$IFS; IFS='~' for cmd in $1; do IFS=$save_ifs eval cmd=\"$cmd\" func_show_eval "$cmd" "${2-:}" done IFS=$save_ifs } # func_source file # Source FILE, adding directory component if necessary. # Note that it is not necessary on cygwin/mingw to append a dot to # FILE even if both FILE and FILE.exe exist: automatic-append-.exe # behavior happens only for exec(3), not for open(2)! Also, sourcing # `FILE.' does not work on cygwin managed mounts. func_source () { $opt_debug case $1 in */* | *\\*) . "$1" ;; *) . "./$1" ;; esac } # func_resolve_sysroot PATH # Replace a leading = in PATH with a sysroot. Store the result into # func_resolve_sysroot_result func_resolve_sysroot () { func_resolve_sysroot_result=$1 case $func_resolve_sysroot_result in =*) func_stripname '=' '' "$func_resolve_sysroot_result" func_resolve_sysroot_result=$lt_sysroot$func_stripname_result ;; esac } # func_replace_sysroot PATH # If PATH begins with the sysroot, replace it with = and # store the result into func_replace_sysroot_result. func_replace_sysroot () { case "$lt_sysroot:$1" in ?*:"$lt_sysroot"*) func_stripname "$lt_sysroot" '' "$1" func_replace_sysroot_result="=$func_stripname_result" ;; *) # Including no sysroot. func_replace_sysroot_result=$1 ;; esac } # func_infer_tag arg # Infer tagged configuration to use if any are available and # if one wasn't chosen via the "--tag" command line option. # Only attempt this if the compiler in the base compile # command doesn't match the default compiler. # arg is usually of the form 'gcc ...' func_infer_tag () { $opt_debug if test -n "$available_tags" && test -z "$tagname"; then CC_quoted= for arg in $CC; do func_append_quoted CC_quoted "$arg" done CC_expanded=`func_echo_all $CC` CC_quoted_expanded=`func_echo_all $CC_quoted` case $@ in # Blanks in the command may have been stripped by the calling shell, # but not from the CC environment variable when configure was run. " $CC "* | "$CC "* | " $CC_expanded "* | "$CC_expanded "* | \ " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " $CC_quoted_expanded "* | "$CC_quoted_expanded "*) ;; # Blanks at the start of $base_compile will cause this to fail # if we don't check for them as well. *) for z in $available_tags; do if $GREP "^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: $z$" < "$progpath" > /dev/null; then # Evaluate the configuration. eval "`${SED} -n -e '/^# ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/,/^# ### END LIBTOOL TAG CONFIG: '$z'$/p' < $progpath`" CC_quoted= for arg in $CC; do # Double-quote args containing other shell metacharacters. func_append_quoted CC_quoted "$arg" done CC_expanded=`func_echo_all $CC` CC_quoted_expanded=`func_echo_all $CC_quoted` case "$@ " in " $CC "* | "$CC "* | " $CC_expanded "* | "$CC_expanded "* | \ " $CC_quoted"* | "$CC_quoted "* | " $CC_quoted_expanded "* | "$CC_quoted_expanded "*) # The compiler in the base compile command matches # the one in the tagged configuration. # Assume this is the tagged configuration we want. tagname=$z break ;; esac fi done # If $tagname still isn't set, then no tagged configuration # was found and let the user know that the "--tag" command # line option must be used. if test -z "$tagname"; then func_echo "unable to infer tagged configuration" func_fatal_error "specify a tag with \`--tag'" # else # func_verbose "using $tagname tagged configuration" fi ;; esac fi } # func_write_libtool_object output_name pic_name nonpic_name # Create a libtool object file (analogous to a ".la" file), # but don't create it if we're doing a dry run. func_write_libtool_object () { write_libobj=${1} if test "$build_libtool_libs" = yes; then write_lobj=\'${2}\' else write_lobj=none fi if test "$build_old_libs" = yes; then write_oldobj=\'${3}\' else write_oldobj=none fi $opt_dry_run || { cat >${write_libobj}T </dev/null` if test "$?" -eq 0 && test -n "${func_convert_core_file_wine_to_w32_tmp}"; then func_convert_core_file_wine_to_w32_result=`$ECHO "$func_convert_core_file_wine_to_w32_tmp" | $SED -e "$lt_sed_naive_backslashify"` else func_convert_core_file_wine_to_w32_result= fi fi } # end: func_convert_core_file_wine_to_w32 # func_convert_core_path_wine_to_w32 ARG # Helper function used by path conversion functions when $build is *nix, and # $host is mingw, cygwin, or some other w32 environment. Relies on a correctly # configured wine environment available, with the winepath program in $build's # $PATH. Assumes ARG has no leading or trailing path separator characters. # # ARG is path to be converted from $build format to win32. # Result is available in $func_convert_core_path_wine_to_w32_result. # Unconvertible file (directory) names in ARG are skipped; if no directory names # are convertible, then the result may be empty. func_convert_core_path_wine_to_w32 () { $opt_debug # unfortunately, winepath doesn't convert paths, only file names func_convert_core_path_wine_to_w32_result="" if test -n "$1"; then oldIFS=$IFS IFS=: for func_convert_core_path_wine_to_w32_f in $1; do IFS=$oldIFS func_convert_core_file_wine_to_w32 "$func_convert_core_path_wine_to_w32_f" if test -n "$func_convert_core_file_wine_to_w32_result" ; then if test -z "$func_convert_core_path_wine_to_w32_result"; then func_convert_core_path_wine_to_w32_result="$func_convert_core_file_wine_to_w32_result" else func_append func_convert_core_path_wine_to_w32_result ";$func_convert_core_file_wine_to_w32_result" fi fi done IFS=$oldIFS fi } # end: func_convert_core_path_wine_to_w32 # func_cygpath ARGS... # Wrapper around calling the cygpath program via LT_CYGPATH. This is used when # when (1) $build is *nix and Cygwin is hosted via a wine environment; or (2) # $build is MSYS and $host is Cygwin, or (3) $build is Cygwin. In case (1) or # (2), returns the Cygwin file name or path in func_cygpath_result (input # file name or path is assumed to be in w32 format, as previously converted # from $build's *nix or MSYS format). In case (3), returns the w32 file name # or path in func_cygpath_result (input file name or path is assumed to be in # Cygwin format). Returns an empty string on error. # # ARGS are passed to cygpath, with the last one being the file name or path to # be converted. # # Specify the absolute *nix (or w32) name to cygpath in the LT_CYGPATH # environment variable; do not put it in $PATH. func_cygpath () { $opt_debug if test -n "$LT_CYGPATH" && test -f "$LT_CYGPATH"; then func_cygpath_result=`$LT_CYGPATH "$@" 2>/dev/null` if test "$?" -ne 0; then # on failure, ensure result is empty func_cygpath_result= fi else func_cygpath_result= func_error "LT_CYGPATH is empty or specifies non-existent file: \`$LT_CYGPATH'" fi } #end: func_cygpath # func_convert_core_msys_to_w32 ARG # Convert file name or path ARG from MSYS format to w32 format. Return # result in func_convert_core_msys_to_w32_result. func_convert_core_msys_to_w32 () { $opt_debug # awkward: cmd appends spaces to result func_convert_core_msys_to_w32_result=`( cmd //c echo "$1" ) 2>/dev/null | $SED -e 's/[ ]*$//' -e "$lt_sed_naive_backslashify"` } #end: func_convert_core_msys_to_w32 # func_convert_file_check ARG1 ARG2 # Verify that ARG1 (a file name in $build format) was converted to $host # format in ARG2. Otherwise, emit an error message, but continue (resetting # func_to_host_file_result to ARG1). func_convert_file_check () { $opt_debug if test -z "$2" && test -n "$1" ; then func_error "Could not determine host file name corresponding to" func_error " \`$1'" func_error "Continuing, but uninstalled executables may not work." # Fallback: func_to_host_file_result="$1" fi } # end func_convert_file_check # func_convert_path_check FROM_PATHSEP TO_PATHSEP FROM_PATH TO_PATH # Verify that FROM_PATH (a path in $build format) was converted to $host # format in TO_PATH. Otherwise, emit an error message, but continue, resetting # func_to_host_file_result to a simplistic fallback value (see below). func_convert_path_check () { $opt_debug if test -z "$4" && test -n "$3"; then func_error "Could not determine the host path corresponding to" func_error " \`$3'" func_error "Continuing, but uninstalled executables may not work." # Fallback. This is a deliberately simplistic "conversion" and # should not be "improved". See libtool.info. if test "x$1" != "x$2"; then lt_replace_pathsep_chars="s|$1|$2|g" func_to_host_path_result=`echo "$3" | $SED -e "$lt_replace_pathsep_chars"` else func_to_host_path_result="$3" fi fi } # end func_convert_path_check # func_convert_path_front_back_pathsep FRONTPAT BACKPAT REPL ORIG # Modifies func_to_host_path_result by prepending REPL if ORIG matches FRONTPAT # and appending REPL if ORIG matches BACKPAT. func_convert_path_front_back_pathsep () { $opt_debug case $4 in $1 ) func_to_host_path_result="$3$func_to_host_path_result" ;; esac case $4 in $2 ) func_append func_to_host_path_result "$3" ;; esac } # end func_convert_path_front_back_pathsep ################################################## # $build to $host FILE NAME CONVERSION FUNCTIONS # ################################################## # invoked via `$to_host_file_cmd ARG' # # In each case, ARG is the path to be converted from $build to $host format. # Result will be available in $func_to_host_file_result. # func_to_host_file ARG # Converts the file name ARG from $build format to $host format. Return result # in func_to_host_file_result. func_to_host_file () { $opt_debug $to_host_file_cmd "$1" } # end func_to_host_file # func_to_tool_file ARG LAZY # converts the file name ARG from $build format to toolchain format. Return # result in func_to_tool_file_result. If the conversion in use is listed # in (the comma separated) LAZY, no conversion takes place. func_to_tool_file () { $opt_debug case ,$2, in *,"$to_tool_file_cmd",*) func_to_tool_file_result=$1 ;; *) $to_tool_file_cmd "$1" func_to_tool_file_result=$func_to_host_file_result ;; esac } # end func_to_tool_file # func_convert_file_noop ARG # Copy ARG to func_to_host_file_result. func_convert_file_noop () { func_to_host_file_result="$1" } # end func_convert_file_noop # func_convert_file_msys_to_w32 ARG # Convert file name ARG from (mingw) MSYS to (mingw) w32 format; automatic # conversion to w32 is not available inside the cwrapper. Returns result in # func_to_host_file_result. func_convert_file_msys_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_file_result="$1" if test -n "$1"; then func_convert_core_msys_to_w32 "$1" func_to_host_file_result="$func_convert_core_msys_to_w32_result" fi func_convert_file_check "$1" "$func_to_host_file_result" } # end func_convert_file_msys_to_w32 # func_convert_file_cygwin_to_w32 ARG # Convert file name ARG from Cygwin to w32 format. Returns result in # func_to_host_file_result. func_convert_file_cygwin_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_file_result="$1" if test -n "$1"; then # because $build is cygwin, we call "the" cygpath in $PATH; no need to use # LT_CYGPATH in this case. func_to_host_file_result=`cygpath -m "$1"` fi func_convert_file_check "$1" "$func_to_host_file_result" } # end func_convert_file_cygwin_to_w32 # func_convert_file_nix_to_w32 ARG # Convert file name ARG from *nix to w32 format. Requires a wine environment # and a working winepath. Returns result in func_to_host_file_result. func_convert_file_nix_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_file_result="$1" if test -n "$1"; then func_convert_core_file_wine_to_w32 "$1" func_to_host_file_result="$func_convert_core_file_wine_to_w32_result" fi func_convert_file_check "$1" "$func_to_host_file_result" } # end func_convert_file_nix_to_w32 # func_convert_file_msys_to_cygwin ARG # Convert file name ARG from MSYS to Cygwin format. Requires LT_CYGPATH set. # Returns result in func_to_host_file_result. func_convert_file_msys_to_cygwin () { $opt_debug func_to_host_file_result="$1" if test -n "$1"; then func_convert_core_msys_to_w32 "$1" func_cygpath -u "$func_convert_core_msys_to_w32_result" func_to_host_file_result="$func_cygpath_result" fi func_convert_file_check "$1" "$func_to_host_file_result" } # end func_convert_file_msys_to_cygwin # func_convert_file_nix_to_cygwin ARG # Convert file name ARG from *nix to Cygwin format. Requires Cygwin installed # in a wine environment, working winepath, and LT_CYGPATH set. Returns result # in func_to_host_file_result. func_convert_file_nix_to_cygwin () { $opt_debug func_to_host_file_result="$1" if test -n "$1"; then # convert from *nix to w32, then use cygpath to convert from w32 to cygwin. func_convert_core_file_wine_to_w32 "$1" func_cygpath -u "$func_convert_core_file_wine_to_w32_result" func_to_host_file_result="$func_cygpath_result" fi func_convert_file_check "$1" "$func_to_host_file_result" } # end func_convert_file_nix_to_cygwin ############################################# # $build to $host PATH CONVERSION FUNCTIONS # ############################################# # invoked via `$to_host_path_cmd ARG' # # In each case, ARG is the path to be converted from $build to $host format. # The result will be available in $func_to_host_path_result. # # Path separators are also converted from $build format to $host format. If # ARG begins or ends with a path separator character, it is preserved (but # converted to $host format) on output. # # All path conversion functions are named using the following convention: # file name conversion function : func_convert_file_X_to_Y () # path conversion function : func_convert_path_X_to_Y () # where, for any given $build/$host combination the 'X_to_Y' value is the # same. If conversion functions are added for new $build/$host combinations, # the two new functions must follow this pattern, or func_init_to_host_path_cmd # will break. # func_init_to_host_path_cmd # Ensures that function "pointer" variable $to_host_path_cmd is set to the # appropriate value, based on the value of $to_host_file_cmd. to_host_path_cmd= func_init_to_host_path_cmd () { $opt_debug if test -z "$to_host_path_cmd"; then func_stripname 'func_convert_file_' '' "$to_host_file_cmd" to_host_path_cmd="func_convert_path_${func_stripname_result}" fi } # func_to_host_path ARG # Converts the path ARG from $build format to $host format. Return result # in func_to_host_path_result. func_to_host_path () { $opt_debug func_init_to_host_path_cmd $to_host_path_cmd "$1" } # end func_to_host_path # func_convert_path_noop ARG # Copy ARG to func_to_host_path_result. func_convert_path_noop () { func_to_host_path_result="$1" } # end func_convert_path_noop # func_convert_path_msys_to_w32 ARG # Convert path ARG from (mingw) MSYS to (mingw) w32 format; automatic # conversion to w32 is not available inside the cwrapper. Returns result in # func_to_host_path_result. func_convert_path_msys_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_path_result="$1" if test -n "$1"; then # Remove leading and trailing path separator characters from ARG. MSYS # behavior is inconsistent here; cygpath turns them into '.;' and ';.'; # and winepath ignores them completely. func_stripname : : "$1" func_to_host_path_tmp1=$func_stripname_result func_convert_core_msys_to_w32 "$func_to_host_path_tmp1" func_to_host_path_result="$func_convert_core_msys_to_w32_result" func_convert_path_check : ";" \ "$func_to_host_path_tmp1" "$func_to_host_path_result" func_convert_path_front_back_pathsep ":*" "*:" ";" "$1" fi } # end func_convert_path_msys_to_w32 # func_convert_path_cygwin_to_w32 ARG # Convert path ARG from Cygwin to w32 format. Returns result in # func_to_host_file_result. func_convert_path_cygwin_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_path_result="$1" if test -n "$1"; then # See func_convert_path_msys_to_w32: func_stripname : : "$1" func_to_host_path_tmp1=$func_stripname_result func_to_host_path_result=`cygpath -m -p "$func_to_host_path_tmp1"` func_convert_path_check : ";" \ "$func_to_host_path_tmp1" "$func_to_host_path_result" func_convert_path_front_back_pathsep ":*" "*:" ";" "$1" fi } # end func_convert_path_cygwin_to_w32 # func_convert_path_nix_to_w32 ARG # Convert path ARG from *nix to w32 format. Requires a wine environment and # a working winepath. Returns result in func_to_host_file_result. func_convert_path_nix_to_w32 () { $opt_debug func_to_host_path_result="$1" if test -n "$1"; then # See func_convert_path_msys_to_w32: func_stripname : : "$1" func_to_host_path_tmp1=$func_stripname_result func_convert_core_path_wine_to_w32 "$func_to_host_path_tmp1" func_to_host_path_result="$func_convert_core_path_wine_to_w32_result" func_convert_path_check : ";" \ "$func_to_host_path_tmp1" "$func_to_host_path_result" func_convert_path_front_back_pathsep ":*" "*:" ";" "$1" fi } # end func_convert_path_nix_to_w32 # func_convert_path_msys_to_cygwin ARG # Convert path ARG from MSYS to Cygwin format. Requires LT_CYGPATH set. # Returns result in func_to_host_file_result. func_convert_path_msys_to_cygwin () { $opt_debug func_to_host_path_result="$1" if test -n "$1"; then # See func_convert_path_msys_to_w32: func_stripname : : "$1" func_to_host_path_tmp1=$func_stripname_result func_convert_core_msys_to_w32 "$func_to_host_path_tmp1" func_cygpath -u -p "$func_convert_core_msys_to_w32_result" func_to_host_path_result="$func_cygpath_result" func_convert_path_check : : \ "$func_to_host_path_tmp1" "$func_to_host_path_result" func_convert_path_front_back_pathsep ":*" "*:" : "$1" fi } # end func_convert_path_msys_to_cygwin # func_convert_path_nix_to_cygwin ARG # Convert path ARG from *nix to Cygwin format. Requires Cygwin installed in a # a wine environment, working winepath, and LT_CYGPATH set. Returns result in # func_to_host_file_result. func_convert_path_nix_to_cygwin () { $opt_debug func_to_host_path_result="$1" if test -n "$1"; then # Remove leading and trailing path separator characters from # ARG. msys behavior is inconsistent here, cygpath turns them # into '.;' and ';.', and winepath ignores them completely. func_stripname : : "$1" func_to_host_path_tmp1=$func_stripname_result func_convert_core_path_wine_to_w32 "$func_to_host_path_tmp1" func_cygpath -u -p "$func_convert_core_path_wine_to_w32_result" func_to_host_path_result="$func_cygpath_result" func_convert_path_check : : \ "$func_to_host_path_tmp1" "$func_to_host_path_result" func_convert_path_front_back_pathsep ":*" "*:" : "$1" fi } # end func_convert_path_nix_to_cygwin # func_mode_compile arg... func_mode_compile () { $opt_debug # Get the compilation command and the source file. base_compile= srcfile="$nonopt" # always keep a non-empty value in "srcfile" suppress_opt=yes suppress_output= arg_mode=normal libobj= later= pie_flag= for arg do case $arg_mode in arg ) # do not "continue". Instead, add this to base_compile lastarg="$arg" arg_mode=normal ;; target ) libobj="$arg" arg_mode=normal continue ;; normal ) # Accept any command-line options. case $arg in -o) test -n "$libobj" && \ func_fatal_error "you cannot specify \`-o' more than once" arg_mode=target continue ;; -pie | -fpie | -fPIE) func_append pie_flag " $arg" continue ;; -shared | -static | -prefer-pic | -prefer-non-pic) func_append later " $arg" continue ;; -no-suppress) suppress_opt=no continue ;; -Xcompiler) arg_mode=arg # the next one goes into the "base_compile" arg list continue # The current "srcfile" will either be retained or ;; # replaced later. I would guess that would be a bug. -Wc,*) func_stripname '-Wc,' '' "$arg" args=$func_stripname_result lastarg= save_ifs="$IFS"; IFS=',' for arg in $args; do IFS="$save_ifs" func_append_quoted lastarg "$arg" done IFS="$save_ifs" func_stripname ' ' '' "$lastarg" lastarg=$func_stripname_result # Add the arguments to base_compile. func_append base_compile " $lastarg" continue ;; *) # Accept the current argument as the source file. # The previous "srcfile" becomes the current argument. # lastarg="$srcfile" srcfile="$arg" ;; esac # case $arg ;; esac # case $arg_mode # Aesthetically quote the previous argument. func_append_quoted base_compile "$lastarg" done # for arg case $arg_mode in arg) func_fatal_error "you must specify an argument for -Xcompile" ;; target) func_fatal_error "you must specify a target with \`-o'" ;; *) # Get the name of the library object. test -z "$libobj" && { func_basename "$srcfile" libobj="$func_basename_result" } ;; esac # Recognize several different file suffixes. # If the user specifies -o file.o, it is replaced with file.lo case $libobj in *.[cCFSifmso] | \ *.ada | *.adb | *.ads | *.asm | \ *.c++ | *.cc | *.ii | *.class | *.cpp | *.cxx | \ *.[fF][09]? | *.for | *.java | *.go | *.obj | *.sx | *.cu | *.cup) func_xform "$libobj" libobj=$func_xform_result ;; esac case $libobj in *.lo) func_lo2o "$libobj"; obj=$func_lo2o_result ;; *) func_fatal_error "cannot determine name of library object from \`$libobj'" ;; esac func_infer_tag $base_compile for arg in $later; do case $arg in -shared) test "$build_libtool_libs" != yes && \ func_fatal_configuration "can not build a shared library" build_old_libs=no continue ;; -static) build_libtool_libs=no build_old_libs=yes continue ;; -prefer-pic) pic_mode=yes continue ;; -prefer-non-pic) pic_mode=no continue ;; esac done func_quote_for_eval "$libobj" test "X$libobj" != "X$func_quote_for_eval_result" \ && $ECHO "X$libobj" | $GREP '[]~#^*{};<>?"'"'"' &()|`$[]' \ && func_warning "libobj name \`$libobj' may not contain shell special characters." func_dirname_and_basename "$obj" "/" "" objname="$func_basename_result" xdir="$func_dirname_result" lobj=${xdir}$objdir/$objname test -z "$base_compile" && \ func_fatal_help "you must specify a compilation command" # Delete any leftover library objects. if test "$build_old_libs" = yes; then removelist="$obj $lobj $libobj ${libobj}T" else removelist="$lobj $libobj ${libobj}T" fi # On Cygwin there's no "real" PIC flag so we must build both object types case $host_os in cygwin* | mingw* | pw32* | os2* | cegcc*) pic_mode=default ;; esac if test "$pic_mode" = no && test "$deplibs_check_method" != pass_all; then # non-PIC code in shared libraries is not supported pic_mode=default fi # Calculate the filename of the output object if compiler does # not support -o with -c if test "$compiler_c_o" = no; then output_obj=`$ECHO "$srcfile" | $SED 's%^.*/%%; s%\.[^.]*$%%'`.${objext} lockfile="$output_obj.lock" else output_obj= need_locks=no lockfile= fi # Lock this critical section if it is needed # We use this script file to make the link, it avoids creating a new file if test "$need_locks" = yes; then until $opt_dry_run || ln "$progpath" "$lockfile" 2>/dev/null; do func_echo "Waiting for $lockfile to be removed" sleep 2 done elif test "$need_locks" = warn; then if test -f "$lockfile"; then $ECHO "\ *** ERROR, $lockfile exists and contains: `cat $lockfile 2>/dev/null` This indicates that another process is trying to use the same temporary object file, and libtool could not work around it because your compiler does not support \`-c' and \`-o' together. If you repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better compiler." $opt_dry_run || $RM $removelist exit $EXIT_FAILURE fi func_append removelist " $output_obj" $ECHO "$srcfile" > "$lockfile" fi $opt_dry_run || $RM $removelist func_append removelist " $lockfile" trap '$opt_dry_run || $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE' 1 2 15 func_to_tool_file "$srcfile" func_convert_file_msys_to_w32 srcfile=$func_to_tool_file_result func_quote_for_eval "$srcfile" qsrcfile=$func_quote_for_eval_result # Only build a PIC object if we are building libtool libraries. if test "$build_libtool_libs" = yes; then # Without this assignment, base_compile gets emptied. fbsd_hideous_sh_bug=$base_compile if test "$pic_mode" != no; then command="$base_compile $qsrcfile $pic_flag" else # Don't build PIC code command="$base_compile $qsrcfile" fi func_mkdir_p "$xdir$objdir" if test -z "$output_obj"; then # Place PIC objects in $objdir func_append command " -o $lobj" fi func_show_eval_locale "$command" \ 'test -n "$output_obj" && $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE' if test "$need_locks" = warn && test "X`cat $lockfile 2>/dev/null`" != "X$srcfile"; then $ECHO "\ *** ERROR, $lockfile contains: `cat $lockfile 2>/dev/null` but it should contain: $srcfile This indicates that another process is trying to use the same temporary object file, and libtool could not work around it because your compiler does not support \`-c' and \`-o' together. If you repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better compiler." $opt_dry_run || $RM $removelist exit $EXIT_FAILURE fi # Just move the object if needed, then go on to compile the next one if test -n "$output_obj" && test "X$output_obj" != "X$lobj"; then func_show_eval '$MV "$output_obj" "$lobj"' \ 'error=$?; $opt_dry_run || $RM $removelist; exit $error' fi # Allow error messages only from the first compilation. if test "$suppress_opt" = yes; then suppress_output=' >/dev/null 2>&1' fi fi # Only build a position-dependent object if we build old libraries. if test "$build_old_libs" = yes; then if test "$pic_mode" != yes; then # Don't build PIC code command="$base_compile $qsrcfile$pie_flag" else command="$base_compile $qsrcfile $pic_flag" fi if test "$compiler_c_o" = yes; then func_append command " -o $obj" fi # Suppress compiler output if we already did a PIC compilation. func_append command "$suppress_output" func_show_eval_locale "$command" \ '$opt_dry_run || $RM $removelist; exit $EXIT_FAILURE' if test "$need_locks" = warn && test "X`cat $lockfile 2>/dev/null`" != "X$srcfile"; then $ECHO "\ *** ERROR, $lockfile contains: `cat $lockfile 2>/dev/null` but it should contain: $srcfile This indicates that another process is trying to use the same temporary object file, and libtool could not work around it because your compiler does not support \`-c' and \`-o' together. If you repeat this compilation, it may succeed, by chance, but you had better avoid parallel builds (make -j) in this platform, or get a better compiler." $opt_dry_run || $RM $removelist exit $EXIT_FAILURE fi # Just move the object if needed if test -n "$output_obj" && test "X$output_obj" != "X$obj"; then func_show_eval '$MV "$output_obj" "$obj"' \ 'error=$?; $opt_dry_run || $RM $removelist; exit $error' fi fi $opt_dry_run || { func_write_libtool_object "$libobj" "$objdir/$objname" "$objname" # Unlock the critical section if it was locked if test "$need_locks" != no; then removelist=$lockfile $RM "$lockfile" fi } exit $EXIT_SUCCESS } $opt_help || { test "$opt_mode" = compile && func_mode_compile ${1+"$@"} } func_mode_help () { # We need to display help for each of the modes. case $opt_mode in "") # Generic help is extracted from the usage comments # at the start of this file. func_help ;; clean) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=clean RM [RM-OPTION]... FILE... Remove files from the build directory. RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE (typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed to RM. If FILE is a libtool library, object or program, all the files associated with it are deleted. Otherwise, only FILE itself is deleted using RM." ;; compile) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=compile COMPILE-COMMAND... SOURCEFILE Compile a source file into a libtool library object. This mode accepts the following additional options: -o OUTPUT-FILE set the output file name to OUTPUT-FILE -no-suppress do not suppress compiler output for multiple passes -prefer-pic try to build PIC objects only -prefer-non-pic try to build non-PIC objects only -shared do not build a \`.o' file suitable for static linking -static only build a \`.o' file suitable for static linking -Wc,FLAG pass FLAG directly to the compiler COMPILE-COMMAND is a command to be used in creating a \`standard' object file from the given SOURCEFILE. The output file name is determined by removing the directory component from SOURCEFILE, then substituting the C source code suffix \`.c' with the library object suffix, \`.lo'." ;; execute) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=execute COMMAND [ARGS]... Automatically set library path, then run a program. This mode accepts the following additional options: -dlopen FILE add the directory containing FILE to the library path This mode sets the library path environment variable according to \`-dlopen' flags. If any of the ARGS are libtool executable wrappers, then they are translated into their corresponding uninstalled binary, and any of their required library directories are added to the library path. Then, COMMAND is executed, with ARGS as arguments." ;; finish) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=finish [LIBDIR]... Complete the installation of libtool libraries. Each LIBDIR is a directory that contains libtool libraries. The commands that this mode executes may require superuser privileges. Use the \`--dry-run' option if you just want to see what would be executed." ;; install) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=install INSTALL-COMMAND... Install executables or libraries. INSTALL-COMMAND is the installation command. The first component should be either the \`install' or \`cp' program. The following components of INSTALL-COMMAND are treated specially: -inst-prefix-dir PREFIX-DIR Use PREFIX-DIR as a staging area for installation The rest of the components are interpreted as arguments to that command (only BSD-compatible install options are recognized)." ;; link) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=link LINK-COMMAND... Link object files or libraries together to form another library, or to create an executable program. LINK-COMMAND is a command using the C compiler that you would use to create a program from several object files. The following components of LINK-COMMAND are treated specially: -all-static do not do any dynamic linking at all -avoid-version do not add a version suffix if possible -bindir BINDIR specify path to binaries directory (for systems where libraries must be found in the PATH setting at runtime) -dlopen FILE \`-dlpreopen' FILE if it cannot be dlopened at runtime -dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols -export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3) -export-symbols SYMFILE try to export only the symbols listed in SYMFILE -export-symbols-regex REGEX try to export only the symbols matching REGEX -LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries -lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME -module build a library that can dlopened -no-fast-install disable the fast-install mode -no-install link a not-installable executable -no-undefined declare that a library does not refer to external symbols -o OUTPUT-FILE create OUTPUT-FILE from the specified objects -objectlist FILE Use a list of object files found in FILE to specify objects -precious-files-regex REGEX don't remove output files matching REGEX -release RELEASE specify package release information -rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR -R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries -shared only do dynamic linking of libtool libraries -shrext SUFFIX override the standard shared library file extension -static do not do any dynamic linking of uninstalled libtool libraries -static-libtool-libs do not do any dynamic linking of libtool libraries -version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]] specify library version info [each variable defaults to 0] -weak LIBNAME declare that the target provides the LIBNAME interface -Wc,FLAG -Xcompiler FLAG pass linker-specific FLAG directly to the compiler -Wl,FLAG -Xlinker FLAG pass linker-specific FLAG directly to the linker -XCClinker FLAG pass link-specific FLAG to the compiler driver (CC) All other options (arguments beginning with \`-') are ignored. Every other argument is treated as a filename. Files ending in \`.la' are treated as uninstalled libtool libraries, other files are standard or library object files. If the OUTPUT-FILE ends in \`.la', then a libtool library is created, only library objects (\`.lo' files) may be specified, and \`-rpath' is required, except when creating a convenience library. If OUTPUT-FILE ends in \`.a' or \`.lib', then a standard library is created using \`ar' and \`ranlib', or on Windows using \`lib'. If OUTPUT-FILE ends in \`.lo' or \`.${objext}', then a reloadable object file is created, otherwise an executable program is created." ;; uninstall) $ECHO \ "Usage: $progname [OPTION]... --mode=uninstall RM [RM-OPTION]... FILE... Remove libraries from an installation directory. RM is the name of the program to use to delete files associated with each FILE (typically \`/bin/rm'). RM-OPTIONS are options (such as \`-f') to be passed to RM. If FILE is a libtool library, all the files associated with it are deleted. Otherwise, only FILE itself is deleted using RM." ;; *) func_fatal_help "invalid operation mode \`$opt_mode'" ;; esac echo $ECHO "Try \`$progname --help' for more information about other modes." } # Now that we've collected a possible --mode arg, show help if necessary if $opt_help; then if test "$opt_help" = :; then func_mode_help else { func_help noexit for opt_mode in compile link execute install finish uninstall clean; do func_mode_help done } | sed -n '1p; 2,$s/^Usage:/ or: /p' { func_help noexit for opt_mode in compile link execute install finish uninstall clean; do echo func_mode_help done } | sed '1d /^When reporting/,/^Report/{ H d } $x /information about other modes/d /more detailed .*MODE/d s/^Usage:.*--mode=\([^ ]*\) .*/Description of \1 mode:/' fi exit $? fi # func_mode_execute arg... func_mode_execute () { $opt_debug # The first argument is the command name. cmd="$nonopt" test -z "$cmd" && \ func_fatal_help "you must specify a COMMAND" # Handle -dlopen flags immediately. for file in $opt_dlopen; do test -f "$file" \ || func_fatal_help "\`$file' is not a file" dir= case $file in *.la) func_resolve_sysroot "$file" file=$func_resolve_sysroot_result # Check to see that this really is a libtool archive. func_lalib_unsafe_p "$file" \ || func_fatal_help "\`$lib' is not a valid libtool archive" # Read the libtool library. dlname= library_names= func_source "$file" # Skip this library if it cannot be dlopened. if test -z "$dlname"; then # Warn if it was a shared library. test -n "$library_names" && \ func_warning "\`$file' was not linked with \`-export-dynamic'" continue fi func_dirname "$file" "" "." dir="$func_dirname_result" if test -f "$dir/$objdir/$dlname"; then func_append dir "/$objdir" else if test ! -f "$dir/$dlname"; then func_fatal_error "cannot find \`$dlname' in \`$dir' or \`$dir/$objdir'" fi fi ;; *.lo) # Just add the directory containing the .lo file. func_dirname "$file" "" "." dir="$func_dirname_result" ;; *) func_warning "\`-dlopen' is ignored for non-libtool libraries and objects" continue ;; esac # Get the absolute pathname. absdir=`cd "$dir" && pwd` test -n "$absdir" && dir="$absdir" # Now add the directory to shlibpath_var. if eval "test -z \"\$$shlibpath_var\""; then eval "$shlibpath_var=\"\$dir\"" else eval "$shlibpath_var=\"\$dir:\$$shlibpath_var\"" fi done # This variable tells wrapper scripts just to set shlibpath_var # rather than running their programs. libtool_execute_magic="$magic" # Check if any of the arguments is a wrapper script. args= for file do case $file in -* | *.la | *.lo ) ;; *) # Do a test to see if this is really a libtool program. if func_ltwrapper_script_p "$file"; then func_source "$file" # Transform arg to wrapped name. file="$progdir/$program" elif func_ltwrapper_executable_p "$file"; then func_ltwrapper_scriptname "$file" func_source "$func_ltwrapper_scriptname_result" # Transform arg to wrapped name. file="$progdir/$program" fi ;; esac # Quote arguments (to preserve shell metacharacters). func_append_quoted args "$file" done if test "X$opt_dry_run" = Xfalse; then if test -n "$shlibpath_var"; then # Export the shlibpath_var. eval "export $shlibpath_var" fi # Restore saved environment variables for lt_var in LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES do eval "if test \"\${save_$lt_var+set}\" = set; then $lt_var=\$save_$lt_var; export $lt_var else $lt_unset $lt_var fi" done # Now prepare to actually exec the command. exec_cmd="\$cmd$args" else # Display what would be done. if test -n "$shlibpath_var"; then eval "\$ECHO \"\$shlibpath_var=\$$shlibpath_var\"" echo "export $shlibpath_var" fi $ECHO "$cmd$args" exit $EXIT_SUCCESS fi } test "$opt_mode" = execute && func_mode_execute ${1+"$@"} # func_mode_finish arg... func_mode_finish () { $opt_debug libs= libdirs= admincmds= for opt in "$nonopt" ${1+"$@"} do if test -d "$opt"; then func_append libdirs " $opt" elif test -f "$opt"; then if func_lalib_unsafe_p "$opt"; then func_append libs " $opt" else func_warning "\`$opt' is not a valid libtool archive" fi else func_fatal_error "invalid argument \`$opt'" fi done if test -n "$libs"; then if test -n "$lt_sysroot"; then sysroot_regex=`$ECHO "$lt_sysroot" | $SED "$sed_make_literal_regex"` sysroot_cmd="s/\([ ']\)$sysroot_regex/\1/g;" else sysroot_cmd= fi # Remove sysroot references if $opt_dry_run; then for lib in $libs; do echo "removing references to $lt_sysroot and \`=' prefixes from $lib" done else tmpdir=`func_mktempdir` for lib in $libs; do sed -e "${sysroot_cmd} s/\([ ']-[LR]\)=/\1/g; s/\([ ']\)=/\1/g" $lib \ > $tmpdir/tmp-la mv -f $tmpdir/tmp-la $lib done ${RM}r "$tmpdir" fi fi if test -n "$finish_cmds$finish_eval" && test -n "$libdirs"; then for libdir in $libdirs; do if test -n "$finish_cmds"; then # Do each command in the finish commands. func_execute_cmds "$finish_cmds" 'admincmds="$admincmds '"$cmd"'"' fi if test -n "$finish_eval"; then # Do the single finish_eval. eval cmds=\"$finish_eval\" $opt_dry_run || eval "$cmds" || func_append admincmds " $cmds" fi done fi # Exit here if they wanted silent mode. $opt_silent && exit $EXIT_SUCCESS if test -n "$finish_cmds$finish_eval" && test -n "$libdirs"; then echo "----------------------------------------------------------------------" echo "Libraries have been installed in:" for libdir in $libdirs; do $ECHO " $libdir" done echo echo "If you ever happen to want to link against installed libraries" echo "in a given directory, LIBDIR, you must either use libtool, and" echo "specify the full pathname of the library, or use the \`-LLIBDIR'" echo "flag during linking and do at least one of the following:" if test -n "$shlibpath_var"; then echo " - add LIBDIR to the \`$shlibpath_var' environment variable" echo " during execution" fi if test -n "$runpath_var"; then echo " - add LIBDIR to the \`$runpath_var' environment variable" echo " during linking" fi if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then libdir=LIBDIR eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" $ECHO " - use the \`$flag' linker flag" fi if test -n "$admincmds"; then $ECHO " - have your system administrator run these commands:$admincmds" fi if test -f /etc/ld.so.conf; then echo " - have your system administrator add LIBDIR to \`/etc/ld.so.conf'" fi echo echo "See any operating system documentation about shared libraries for" case $host in solaris2.[6789]|solaris2.1[0-9]) echo "more information, such as the ld(1), crle(1) and ld.so(8) manual" echo "pages." ;; *) echo "more information, such as the ld(1) and ld.so(8) manual pages." ;; esac echo "----------------------------------------------------------------------" fi exit $EXIT_SUCCESS } test "$opt_mode" = finish && func_mode_finish ${1+"$@"} # func_mode_install arg... func_mode_install () { $opt_debug # There may be an optional sh(1) argument at the beginning of # install_prog (especially on Windows NT). if test "$nonopt" = "$SHELL" || test "$nonopt" = /bin/sh || # Allow the use of GNU shtool's install command. case $nonopt in *shtool*) :;; *) false;; esac; then # Aesthetically quote it. func_quote_for_eval "$nonopt" install_prog="$func_quote_for_eval_result " arg=$1 shift else install_prog= arg=$nonopt fi # The real first argument should be the name of the installation program. # Aesthetically quote it. func_quote_for_eval "$arg" func_append install_prog "$func_quote_for_eval_result" install_shared_prog=$install_prog case " $install_prog " in *[\\\ /]cp\ *) install_cp=: ;; *) install_cp=false ;; esac # We need to accept at least all the BSD install flags. dest= files= opts= prev= install_type= isdir=no stripme= no_mode=: for arg do arg2= if test -n "$dest"; then func_append files " $dest" dest=$arg continue fi case $arg in -d) isdir=yes ;; -f) if $install_cp; then :; else prev=$arg fi ;; -g | -m | -o) prev=$arg ;; -s) stripme=" -s" continue ;; -*) ;; *) # If the previous option needed an argument, then skip it. if test -n "$prev"; then if test "x$prev" = x-m && test -n "$install_override_mode"; then arg2=$install_override_mode no_mode=false fi prev= else dest=$arg continue fi ;; esac # Aesthetically quote the argument. func_quote_for_eval "$arg" func_append install_prog " $func_quote_for_eval_result" if test -n "$arg2"; then func_quote_for_eval "$arg2" fi func_append install_shared_prog " $func_quote_for_eval_result" done test -z "$install_prog" && \ func_fatal_help "you must specify an install program" test -n "$prev" && \ func_fatal_help "the \`$prev' option requires an argument" if test -n "$install_override_mode" && $no_mode; then if $install_cp; then :; else func_quote_for_eval "$install_override_mode" func_append install_shared_prog " -m $func_quote_for_eval_result" fi fi if test -z "$files"; then if test -z "$dest"; then func_fatal_help "no file or destination specified" else func_fatal_help "you must specify a destination" fi fi # Strip any trailing slash from the destination. func_stripname '' '/' "$dest" dest=$func_stripname_result # Check to see that the destination is a directory. test -d "$dest" && isdir=yes if test "$isdir" = yes; then destdir="$dest" destname= else func_dirname_and_basename "$dest" "" "." destdir="$func_dirname_result" destname="$func_basename_result" # Not a directory, so check to see that there is only one file specified. set dummy $files; shift test "$#" -gt 1 && \ func_fatal_help "\`$dest' is not a directory" fi case $destdir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;; *) for file in $files; do case $file in *.lo) ;; *) func_fatal_help "\`$destdir' must be an absolute directory name" ;; esac done ;; esac # This variable tells wrapper scripts just to set variables rather # than running their programs. libtool_install_magic="$magic" staticlibs= future_libdirs= current_libdirs= for file in $files; do # Do each installation. case $file in *.$libext) # Do the static libraries later. func_append staticlibs " $file" ;; *.la) func_resolve_sysroot "$file" file=$func_resolve_sysroot_result # Check to see that this really is a libtool archive. func_lalib_unsafe_p "$file" \ || func_fatal_help "\`$file' is not a valid libtool archive" library_names= old_library= relink_command= func_source "$file" # Add the libdir to current_libdirs if it is the destination. if test "X$destdir" = "X$libdir"; then case "$current_libdirs " in *" $libdir "*) ;; *) func_append current_libdirs " $libdir" ;; esac else # Note the libdir as a future libdir. case "$future_libdirs " in *" $libdir "*) ;; *) func_append future_libdirs " $libdir" ;; esac fi func_dirname "$file" "/" "" dir="$func_dirname_result" func_append dir "$objdir" if test -n "$relink_command"; then # Determine the prefix the user has applied to our future dir. inst_prefix_dir=`$ECHO "$destdir" | $SED -e "s%$libdir\$%%"` # Don't allow the user to place us outside of our expected # location b/c this prevents finding dependent libraries that # are installed to the same prefix. # At present, this check doesn't affect windows .dll's that # are installed into $libdir/../bin (currently, that works fine) # but it's something to keep an eye on. test "$inst_prefix_dir" = "$destdir" && \ func_fatal_error "error: cannot install \`$file' to a directory not ending in $libdir" if test -n "$inst_prefix_dir"; then # Stick the inst_prefix_dir data into the link command. relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%"` else relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%"` fi func_warning "relinking \`$file'" func_show_eval "$relink_command" \ 'func_fatal_error "error: relink \`$file'\'' with the above command before installing it"' fi # See the names of the shared library. set dummy $library_names; shift if test -n "$1"; then realname="$1" shift srcname="$realname" test -n "$relink_command" && srcname="$realname"T # Install the shared library and build the symlinks. func_show_eval "$install_shared_prog $dir/$srcname $destdir/$realname" \ 'exit $?' tstripme="$stripme" case $host_os in cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) case $realname in *.dll.a) tstripme="" ;; esac ;; esac if test -n "$tstripme" && test -n "$striplib"; then func_show_eval "$striplib $destdir/$realname" 'exit $?' fi if test "$#" -gt 0; then # Delete the old symlinks, and create new ones. # Try `ln -sf' first, because the `ln' binary might depend on # the symlink we replace! Solaris /bin/ln does not understand -f, # so we also need to try rm && ln -s. for linkname do test "$linkname" != "$realname" \ && func_show_eval "(cd $destdir && { $LN_S -f $realname $linkname || { $RM $linkname && $LN_S $realname $linkname; }; })" done fi # Do each command in the postinstall commands. lib="$destdir/$realname" func_execute_cmds "$postinstall_cmds" 'exit $?' fi # Install the pseudo-library for information purposes. func_basename "$file" name="$func_basename_result" instname="$dir/$name"i func_show_eval "$install_prog $instname $destdir/$name" 'exit $?' # Maybe install the static library, too. test -n "$old_library" && func_append staticlibs " $dir/$old_library" ;; *.lo) # Install (i.e. copy) a libtool object. # Figure out destination file name, if it wasn't already specified. if test -n "$destname"; then destfile="$destdir/$destname" else func_basename "$file" destfile="$func_basename_result" destfile="$destdir/$destfile" fi # Deduce the name of the destination old-style object file. case $destfile in *.lo) func_lo2o "$destfile" staticdest=$func_lo2o_result ;; *.$objext) staticdest="$destfile" destfile= ;; *) func_fatal_help "cannot copy a libtool object to \`$destfile'" ;; esac # Install the libtool object if requested. test -n "$destfile" && \ func_show_eval "$install_prog $file $destfile" 'exit $?' # Install the old object if enabled. if test "$build_old_libs" = yes; then # Deduce the name of the old-style object file. func_lo2o "$file" staticobj=$func_lo2o_result func_show_eval "$install_prog \$staticobj \$staticdest" 'exit $?' fi exit $EXIT_SUCCESS ;; *) # Figure out destination file name, if it wasn't already specified. if test -n "$destname"; then destfile="$destdir/$destname" else func_basename "$file" destfile="$func_basename_result" destfile="$destdir/$destfile" fi # If the file is missing, and there is a .exe on the end, strip it # because it is most likely a libtool script we actually want to # install stripped_ext="" case $file in *.exe) if test ! -f "$file"; then func_stripname '' '.exe' "$file" file=$func_stripname_result stripped_ext=".exe" fi ;; esac # Do a test to see if this is really a libtool program. case $host in *cygwin* | *mingw*) if func_ltwrapper_executable_p "$file"; then func_ltwrapper_scriptname "$file" wrapper=$func_ltwrapper_scriptname_result else func_stripname '' '.exe' "$file" wrapper=$func_stripname_result fi ;; *) wrapper=$file ;; esac if func_ltwrapper_script_p "$wrapper"; then notinst_deplibs= relink_command= func_source "$wrapper" # Check the variables that should have been set. test -z "$generated_by_libtool_version" && \ func_fatal_error "invalid libtool wrapper script \`$wrapper'" finalize=yes for lib in $notinst_deplibs; do # Check to see that each library is installed. libdir= if test -f "$lib"; then func_source "$lib" fi libfile="$libdir/"`$ECHO "$lib" | $SED 's%^.*/%%g'` ### testsuite: skip nested quoting test if test -n "$libdir" && test ! -f "$libfile"; then func_warning "\`$lib' has not been installed in \`$libdir'" finalize=no fi done relink_command= func_source "$wrapper" outputname= if test "$fast_install" = no && test -n "$relink_command"; then $opt_dry_run || { if test "$finalize" = yes; then tmpdir=`func_mktempdir` func_basename "$file$stripped_ext" file="$func_basename_result" outputname="$tmpdir/$file" # Replace the output file specification. relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'` $opt_silent || { func_quote_for_expand "$relink_command" eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" } if eval "$relink_command"; then : else func_error "error: relink \`$file' with the above command before installing it" $opt_dry_run || ${RM}r "$tmpdir" continue fi file="$outputname" else func_warning "cannot relink \`$file'" fi } else # Install the binary that we compiled earlier. file=`$ECHO "$file$stripped_ext" | $SED "s%\([^/]*\)$%$objdir/\1%"` fi fi # remove .exe since cygwin /usr/bin/install will append another # one anyway case $install_prog,$host in */usr/bin/install*,*cygwin*) case $file:$destfile in *.exe:*.exe) # this is ok ;; *.exe:*) destfile=$destfile.exe ;; *:*.exe) func_stripname '' '.exe' "$destfile" destfile=$func_stripname_result ;; esac ;; esac func_show_eval "$install_prog\$stripme \$file \$destfile" 'exit $?' $opt_dry_run || if test -n "$outputname"; then ${RM}r "$tmpdir" fi ;; esac done for file in $staticlibs; do func_basename "$file" name="$func_basename_result" # Set up the ranlib parameters. oldlib="$destdir/$name" func_to_tool_file "$oldlib" func_convert_file_msys_to_w32 tool_oldlib=$func_to_tool_file_result func_show_eval "$install_prog \$file \$oldlib" 'exit $?' if test -n "$stripme" && test -n "$old_striplib"; then func_show_eval "$old_striplib $tool_oldlib" 'exit $?' fi # Do each command in the postinstall commands. func_execute_cmds "$old_postinstall_cmds" 'exit $?' done test -n "$future_libdirs" && \ func_warning "remember to run \`$progname --finish$future_libdirs'" if test -n "$current_libdirs"; then # Maybe just do a dry run. $opt_dry_run && current_libdirs=" -n$current_libdirs" exec_cmd='$SHELL $progpath $preserve_args --finish$current_libdirs' else exit $EXIT_SUCCESS fi } test "$opt_mode" = install && func_mode_install ${1+"$@"} # func_generate_dlsyms outputname originator pic_p # Extract symbols from dlprefiles and create ${outputname}S.o with # a dlpreopen symbol table. func_generate_dlsyms () { $opt_debug my_outputname="$1" my_originator="$2" my_pic_p="${3-no}" my_prefix=`$ECHO "$my_originator" | sed 's%[^a-zA-Z0-9]%_%g'` my_dlsyms= if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then if test -n "$NM" && test -n "$global_symbol_pipe"; then my_dlsyms="${my_outputname}S.c" else func_error "not configured to extract global symbols from dlpreopened files" fi fi if test -n "$my_dlsyms"; then case $my_dlsyms in "") ;; *.c) # Discover the nlist of each of the dlfiles. nlist="$output_objdir/${my_outputname}.nm" func_show_eval "$RM $nlist ${nlist}S ${nlist}T" # Parse the name list into a source file. func_verbose "creating $output_objdir/$my_dlsyms" $opt_dry_run || $ECHO > "$output_objdir/$my_dlsyms" "\ /* $my_dlsyms - symbol resolution table for \`$my_outputname' dlsym emulation. */ /* Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION */ #ifdef __cplusplus extern \"C\" { #endif #if defined(__GNUC__) && (((__GNUC__ == 4) && (__GNUC_MINOR__ >= 4)) || (__GNUC__ > 4)) #pragma GCC diagnostic ignored \"-Wstrict-prototypes\" #endif /* Keep this code in sync between libtool.m4, ltmain, lt_system.h, and tests. */ #if defined(_WIN32) || defined(__CYGWIN__) || defined(_WIN32_WCE) /* DATA imports from DLLs on WIN32 con't be const, because runtime relocations are performed -- see ld's documentation on pseudo-relocs. */ # define LT_DLSYM_CONST #elif defined(__osf__) /* This system does not cope well with relocations in const data. */ # define LT_DLSYM_CONST #else # define LT_DLSYM_CONST const #endif /* External symbol declarations for the compiler. */\ " if test "$dlself" = yes; then func_verbose "generating symbol list for \`$output'" $opt_dry_run || echo ': @PROGRAM@ ' > "$nlist" # Add our own program objects to the symbol list. progfiles=`$ECHO "$objs$old_deplibs" | $SP2NL | $SED "$lo2o" | $NL2SP` for progfile in $progfiles; do func_to_tool_file "$progfile" func_convert_file_msys_to_w32 func_verbose "extracting global C symbols from \`$func_to_tool_file_result'" $opt_dry_run || eval "$NM $func_to_tool_file_result | $global_symbol_pipe >> '$nlist'" done if test -n "$exclude_expsyms"; then $opt_dry_run || { eval '$EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T' eval '$MV "$nlist"T "$nlist"' } fi if test -n "$export_symbols_regex"; then $opt_dry_run || { eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$nlist" > "$nlist"T' eval '$MV "$nlist"T "$nlist"' } fi # Prepare the list of exported symbols if test -z "$export_symbols"; then export_symbols="$output_objdir/$outputname.exp" $opt_dry_run || { $RM $export_symbols eval "${SED} -n -e '/^: @PROGRAM@ $/d' -e 's/^.* \(.*\)$/\1/p' "'< "$nlist" > "$export_symbols"' case $host in *cygwin* | *mingw* | *cegcc* ) eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"' eval 'cat "$export_symbols" >> "$output_objdir/$outputname.def"' ;; esac } else $opt_dry_run || { eval "${SED} -e 's/\([].[*^$]\)/\\\\\1/g' -e 's/^/ /' -e 's/$/$/'"' < "$export_symbols" > "$output_objdir/$outputname.exp"' eval '$GREP -f "$output_objdir/$outputname.exp" < "$nlist" > "$nlist"T' eval '$MV "$nlist"T "$nlist"' case $host in *cygwin* | *mingw* | *cegcc* ) eval "echo EXPORTS "'> "$output_objdir/$outputname.def"' eval 'cat "$nlist" >> "$output_objdir/$outputname.def"' ;; esac } fi fi for dlprefile in $dlprefiles; do func_verbose "extracting global C symbols from \`$dlprefile'" func_basename "$dlprefile" name="$func_basename_result" case $host in *cygwin* | *mingw* | *cegcc* ) # if an import library, we need to obtain dlname if func_win32_import_lib_p "$dlprefile"; then func_tr_sh "$dlprefile" eval "curr_lafile=\$libfile_$func_tr_sh_result" dlprefile_dlbasename="" if test -n "$curr_lafile" && func_lalib_p "$curr_lafile"; then # Use subshell, to avoid clobbering current variable values dlprefile_dlname=`source "$curr_lafile" && echo "$dlname"` if test -n "$dlprefile_dlname" ; then func_basename "$dlprefile_dlname" dlprefile_dlbasename="$func_basename_result" else # no lafile. user explicitly requested -dlpreopen . $sharedlib_from_linklib_cmd "$dlprefile" dlprefile_dlbasename=$sharedlib_from_linklib_result fi fi $opt_dry_run || { if test -n "$dlprefile_dlbasename" ; then eval '$ECHO ": $dlprefile_dlbasename" >> "$nlist"' else func_warning "Could not compute DLL name from $name" eval '$ECHO ": $name " >> "$nlist"' fi func_to_tool_file "$dlprefile" func_convert_file_msys_to_w32 eval "$NM \"$func_to_tool_file_result\" 2>/dev/null | $global_symbol_pipe | $SED -e '/I __imp/d' -e 's/I __nm_/D /;s/_nm__//' >> '$nlist'" } else # not an import lib $opt_dry_run || { eval '$ECHO ": $name " >> "$nlist"' func_to_tool_file "$dlprefile" func_convert_file_msys_to_w32 eval "$NM \"$func_to_tool_file_result\" 2>/dev/null | $global_symbol_pipe >> '$nlist'" } fi ;; *) $opt_dry_run || { eval '$ECHO ": $name " >> "$nlist"' func_to_tool_file "$dlprefile" func_convert_file_msys_to_w32 eval "$NM \"$func_to_tool_file_result\" 2>/dev/null | $global_symbol_pipe >> '$nlist'" } ;; esac done $opt_dry_run || { # Make sure we have at least an empty file. test -f "$nlist" || : > "$nlist" if test -n "$exclude_expsyms"; then $EGREP -v " ($exclude_expsyms)$" "$nlist" > "$nlist"T $MV "$nlist"T "$nlist" fi # Try sorting and uniquifying the output. if $GREP -v "^: " < "$nlist" | if sort -k 3 /dev/null 2>&1; then sort -k 3 else sort +2 fi | uniq > "$nlist"S; then : else $GREP -v "^: " < "$nlist" > "$nlist"S fi if test -f "$nlist"S; then eval "$global_symbol_to_cdecl"' < "$nlist"S >> "$output_objdir/$my_dlsyms"' else echo '/* NONE */' >> "$output_objdir/$my_dlsyms" fi echo >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\ /* The mapping between symbol names and symbols. */ typedef struct { const char *name; void *address; } lt_dlsymlist; extern LT_DLSYM_CONST lt_dlsymlist lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols[]; LT_DLSYM_CONST lt_dlsymlist lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols[] = {\ { \"$my_originator\", (void *) 0 }," case $need_lib_prefix in no) eval "$global_symbol_to_c_name_address" < "$nlist" >> "$output_objdir/$my_dlsyms" ;; *) eval "$global_symbol_to_c_name_address_lib_prefix" < "$nlist" >> "$output_objdir/$my_dlsyms" ;; esac echo >> "$output_objdir/$my_dlsyms" "\ {0, (void *) 0} }; /* This works around a problem in FreeBSD linker */ #ifdef FREEBSD_WORKAROUND static const void *lt_preloaded_setup() { return lt_${my_prefix}_LTX_preloaded_symbols; } #endif #ifdef __cplusplus } #endif\ " } # !$opt_dry_run pic_flag_for_symtable= case "$compile_command " in *" -static "*) ;; *) case $host in # compiling the symbol table file with pic_flag works around # a FreeBSD bug that causes programs to crash when -lm is # linked before any other PIC object. But we must not use # pic_flag when linking with -static. The problem exists in # FreeBSD 2.2.6 and is fixed in FreeBSD 3.1. *-*-freebsd2.*|*-*-freebsd3.0*|*-*-freebsdelf3.0*) pic_flag_for_symtable=" $pic_flag -DFREEBSD_WORKAROUND" ;; *-*-hpux*) pic_flag_for_symtable=" $pic_flag" ;; *) if test "X$my_pic_p" != Xno; then pic_flag_for_symtable=" $pic_flag" fi ;; esac ;; esac symtab_cflags= for arg in $LTCFLAGS; do case $arg in -pie | -fpie | -fPIE) ;; *) func_append symtab_cflags " $arg" ;; esac done # Now compile the dynamic symbol file. func_show_eval '(cd $output_objdir && $LTCC$symtab_cflags -c$no_builtin_flag$pic_flag_for_symtable "$my_dlsyms")' 'exit $?' # Clean up the generated files. func_show_eval '$RM "$output_objdir/$my_dlsyms" "$nlist" "${nlist}S" "${nlist}T"' # Transform the symbol file into the correct name. symfileobj="$output_objdir/${my_outputname}S.$objext" case $host in *cygwin* | *mingw* | *cegcc* ) if test -f "$output_objdir/$my_outputname.def"; then compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$output_objdir/$my_outputname.def $symfileobj%"` finalize_command=`$ECHO "$finalize_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$output_objdir/$my_outputname.def $symfileobj%"` else compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"` finalize_command=`$ECHO "$finalize_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"` fi ;; *) compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"` finalize_command=`$ECHO "$finalize_command" | $SED "s%@SYMFILE@%$symfileobj%"` ;; esac ;; *) func_fatal_error "unknown suffix for \`$my_dlsyms'" ;; esac else # We keep going just in case the user didn't refer to # lt_preloaded_symbols. The linker will fail if global_symbol_pipe # really was required. # Nullify the symbol file. compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SED "s% @SYMFILE@%%"` finalize_command=`$ECHO "$finalize_command" | $SED "s% @SYMFILE@%%"` fi } # func_win32_libid arg # return the library type of file 'arg' # # Need a lot of goo to handle *both* DLLs and import libs # Has to be a shell function in order to 'eat' the argument # that is supplied when $file_magic_command is called. # Despite the name, also deal with 64 bit binaries. func_win32_libid () { $opt_debug win32_libid_type="unknown" win32_fileres=`file -L $1 2>/dev/null` case $win32_fileres in *ar\ archive\ import\ library*) # definitely import win32_libid_type="x86 archive import" ;; *ar\ archive*) # could be an import, or static # Keep the egrep pattern in sync with the one in _LT_CHECK_MAGIC_METHOD. if eval $OBJDUMP -f $1 | $SED -e '10q' 2>/dev/null | $EGREP 'file format (pei*-i386(.*architecture: i386)?|pe-arm-wince|pe-x86-64)' >/dev/null; then func_to_tool_file "$1" func_convert_file_msys_to_w32 win32_nmres=`eval $NM -f posix -A \"$func_to_tool_file_result\" | $SED -n -e ' 1,100{ / I /{ s,.*,import, p q } }'` case $win32_nmres in import*) win32_libid_type="x86 archive import";; *) win32_libid_type="x86 archive static";; esac fi ;; *DLL*) win32_libid_type="x86 DLL" ;; *executable*) # but shell scripts are "executable" too... case $win32_fileres in *MS\ Windows\ PE\ Intel*) win32_libid_type="x86 DLL" ;; esac ;; esac $ECHO "$win32_libid_type" } # func_cygming_dll_for_implib ARG # # Platform-specific function to extract the # name of the DLL associated with the specified # import library ARG. # Invoked by eval'ing the libtool variable # $sharedlib_from_linklib_cmd # Result is available in the variable # $sharedlib_from_linklib_result func_cygming_dll_for_implib () { $opt_debug sharedlib_from_linklib_result=`$DLLTOOL --identify-strict --identify "$1"` } # func_cygming_dll_for_implib_fallback_core SECTION_NAME LIBNAMEs # # The is the core of a fallback implementation of a # platform-specific function to extract the name of the # DLL associated with the specified import library LIBNAME. # # SECTION_NAME is either .idata$6 or .idata$7, depending # on the platform and compiler that created the implib. # # Echos the name of the DLL associated with the # specified import library. func_cygming_dll_for_implib_fallback_core () { $opt_debug match_literal=`$ECHO "$1" | $SED "$sed_make_literal_regex"` $OBJDUMP -s --section "$1" "$2" 2>/dev/null | $SED '/^Contents of section '"$match_literal"':/{ # Place marker at beginning of archive member dllname section s/.*/====MARK====/ p d } # These lines can sometimes be longer than 43 characters, but # are always uninteresting /:[ ]*file format pe[i]\{,1\}-/d /^In archive [^:]*:/d # Ensure marker is printed /^====MARK====/p # Remove all lines with less than 43 characters /^.\{43\}/!d # From remaining lines, remove first 43 characters s/^.\{43\}//' | $SED -n ' # Join marker and all lines until next marker into a single line /^====MARK====/ b para H $ b para b :para x s/\n//g # Remove the marker s/^====MARK====// # Remove trailing dots and whitespace s/[\. \t]*$// # Print /./p' | # we now have a list, one entry per line, of the stringified # contents of the appropriate section of all members of the # archive which possess that section. Heuristic: eliminate # all those which have a first or second character that is # a '.' (that is, objdump's representation of an unprintable # character.) This should work for all archives with less than # 0x302f exports -- but will fail for DLLs whose name actually # begins with a literal '.' or a single character followed by # a '.'. # # Of those that remain, print the first one. $SED -e '/^\./d;/^.\./d;q' } # func_cygming_gnu_implib_p ARG # This predicate returns with zero status (TRUE) if # ARG is a GNU/binutils-style import library. Returns # with nonzero status (FALSE) otherwise. func_cygming_gnu_implib_p () { $opt_debug func_to_tool_file "$1" func_convert_file_msys_to_w32 func_cygming_gnu_implib_tmp=`$NM "$func_to_tool_file_result" | eval "$global_symbol_pipe" | $EGREP ' (_head_[A-Za-z0-9_]+_[ad]l*|[A-Za-z0-9_]+_[ad]l*_iname)$'` test -n "$func_cygming_gnu_implib_tmp" } # func_cygming_ms_implib_p ARG # This predicate returns with zero status (TRUE) if # ARG is an MS-style import library. Returns # with nonzero status (FALSE) otherwise. func_cygming_ms_implib_p () { $opt_debug func_to_tool_file "$1" func_convert_file_msys_to_w32 func_cygming_ms_implib_tmp=`$NM "$func_to_tool_file_result" | eval "$global_symbol_pipe" | $GREP '_NULL_IMPORT_DESCRIPTOR'` test -n "$func_cygming_ms_implib_tmp" } # func_cygming_dll_for_implib_fallback ARG # Platform-specific function to extract the # name of the DLL associated with the specified # import library ARG. # # This fallback implementation is for use when $DLLTOOL # does not support the --identify-strict option. # Invoked by eval'ing the libtool variable # $sharedlib_from_linklib_cmd # Result is available in the variable # $sharedlib_from_linklib_result func_cygming_dll_for_implib_fallback () { $opt_debug if func_cygming_gnu_implib_p "$1" ; then # binutils import library sharedlib_from_linklib_result=`func_cygming_dll_for_implib_fallback_core '.idata$7' "$1"` elif func_cygming_ms_implib_p "$1" ; then # ms-generated import library sharedlib_from_linklib_result=`func_cygming_dll_for_implib_fallback_core '.idata$6' "$1"` else # unknown sharedlib_from_linklib_result="" fi } # func_extract_an_archive dir oldlib func_extract_an_archive () { $opt_debug f_ex_an_ar_dir="$1"; shift f_ex_an_ar_oldlib="$1" if test "$lock_old_archive_extraction" = yes; then lockfile=$f_ex_an_ar_oldlib.lock until $opt_dry_run || ln "$progpath" "$lockfile" 2>/dev/null; do func_echo "Waiting for $lockfile to be removed" sleep 2 done fi func_show_eval "(cd \$f_ex_an_ar_dir && $AR x \"\$f_ex_an_ar_oldlib\")" \ 'stat=$?; rm -f "$lockfile"; exit $stat' if test "$lock_old_archive_extraction" = yes; then $opt_dry_run || rm -f "$lockfile" fi if ($AR t "$f_ex_an_ar_oldlib" | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then : else func_fatal_error "object name conflicts in archive: $f_ex_an_ar_dir/$f_ex_an_ar_oldlib" fi } # func_extract_archives gentop oldlib ... func_extract_archives () { $opt_debug my_gentop="$1"; shift my_oldlibs=${1+"$@"} my_oldobjs="" my_xlib="" my_xabs="" my_xdir="" for my_xlib in $my_oldlibs; do # Extract the objects. case $my_xlib in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) my_xabs="$my_xlib" ;; *) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;; esac func_basename "$my_xlib" my_xlib="$func_basename_result" my_xlib_u=$my_xlib while :; do case " $extracted_archives " in *" $my_xlib_u "*) func_arith $extracted_serial + 1 extracted_serial=$func_arith_result my_xlib_u=lt$extracted_serial-$my_xlib ;; *) break ;; esac done extracted_archives="$extracted_archives $my_xlib_u" my_xdir="$my_gentop/$my_xlib_u" func_mkdir_p "$my_xdir" case $host in *-darwin*) func_verbose "Extracting $my_xabs" # Do not bother doing anything if just a dry run $opt_dry_run || { darwin_orig_dir=`pwd` cd $my_xdir || exit $? darwin_archive=$my_xabs darwin_curdir=`pwd` darwin_base_archive=`basename "$darwin_archive"` darwin_arches=`$LIPO -info "$darwin_archive" 2>/dev/null | $GREP Architectures 2>/dev/null || true` if test -n "$darwin_arches"; then darwin_arches=`$ECHO "$darwin_arches" | $SED -e 's/.*are://'` darwin_arch= func_verbose "$darwin_base_archive has multiple architectures $darwin_arches" for darwin_arch in $darwin_arches ; do func_mkdir_p "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}" $LIPO -thin $darwin_arch -output "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" "${darwin_archive}" cd "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}" func_extract_an_archive "`pwd`" "${darwin_base_archive}" cd "$darwin_curdir" $RM "unfat-$$/${darwin_base_archive}-${darwin_arch}/${darwin_base_archive}" done # $darwin_arches ## Okay now we've a bunch of thin objects, gotta fatten them up :) darwin_filelist=`find unfat-$$ -type f -name \*.o -print -o -name \*.lo -print | $SED -e "$basename" | sort -u` darwin_file= darwin_files= for darwin_file in $darwin_filelist; do darwin_files=`find unfat-$$ -name $darwin_file -print | sort | $NL2SP` $LIPO -create -output "$darwin_file" $darwin_files done # $darwin_filelist $RM -rf unfat-$$ cd "$darwin_orig_dir" else cd $darwin_orig_dir func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs" fi # $darwin_arches } # !$opt_dry_run ;; *) func_extract_an_archive "$my_xdir" "$my_xabs" ;; esac my_oldobjs="$my_oldobjs "`find $my_xdir -name \*.$objext -print -o -name \*.lo -print | sort | $NL2SP` done func_extract_archives_result="$my_oldobjs" } # func_emit_wrapper [arg=no] # # Emit a libtool wrapper script on stdout. # Don't directly open a file because we may want to # incorporate the script contents within a cygwin/mingw # wrapper executable. Must ONLY be called from within # func_mode_link because it depends on a number of variables # set therein. # # ARG is the value that the WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR # variable will take. If 'yes', then the emitted script # will assume that the directory in which it is stored is # the $objdir directory. This is a cygwin/mingw-specific # behavior. func_emit_wrapper () { func_emit_wrapper_arg1=${1-no} $ECHO "\ #! $SHELL # $output - temporary wrapper script for $objdir/$outputname # Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION # # The $output program cannot be directly executed until all the libtool # libraries that it depends on are installed. # # This wrapper script should never be moved out of the build directory. # If it is, it will not operate correctly. # Sed substitution that helps us do robust quoting. It backslashifies # metacharacters that are still active within double-quoted strings. sed_quote_subst='$sed_quote_subst' # Be Bourne compatible if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then emulate sh NULLCMD=: # Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on \${1+\"\$@\"}, which # is contrary to our usage. Disable this feature. alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"' setopt NO_GLOB_SUBST else case \`(set -o) 2>/dev/null\` in *posix*) set -o posix;; esac fi BIN_SH=xpg4; export BIN_SH # for Tru64 DUALCASE=1; export DUALCASE # for MKS sh # The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout # if CDPATH is set. (unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH relink_command=\"$relink_command\" # This environment variable determines our operation mode. if test \"\$libtool_install_magic\" = \"$magic\"; then # install mode needs the following variables: generated_by_libtool_version='$macro_version' notinst_deplibs='$notinst_deplibs' else # When we are sourced in execute mode, \$file and \$ECHO are already set. if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then file=\"\$0\"" qECHO=`$ECHO "$ECHO" | $SED "$sed_quote_subst"` $ECHO "\ # A function that is used when there is no print builtin or printf. func_fallback_echo () { eval 'cat <<_LTECHO_EOF \$1 _LTECHO_EOF' } ECHO=\"$qECHO\" fi # Very basic option parsing. These options are (a) specific to # the libtool wrapper, (b) are identical between the wrapper # /script/ and the wrapper /executable/ which is used only on # windows platforms, and (c) all begin with the string "--lt-" # (application programs are unlikely to have options which match # this pattern). # # There are only two supported options: --lt-debug and # --lt-dump-script. There is, deliberately, no --lt-help. # # The first argument to this parsing function should be the # script's $0 value, followed by "$@". lt_option_debug= func_parse_lt_options () { lt_script_arg0=\$0 shift for lt_opt do case \"\$lt_opt\" in --lt-debug) lt_option_debug=1 ;; --lt-dump-script) lt_dump_D=\`\$ECHO \"X\$lt_script_arg0\" | $SED -e 's/^X//' -e 's%/[^/]*$%%'\` test \"X\$lt_dump_D\" = \"X\$lt_script_arg0\" && lt_dump_D=. lt_dump_F=\`\$ECHO \"X\$lt_script_arg0\" | $SED -e 's/^X//' -e 's%^.*/%%'\` cat \"\$lt_dump_D/\$lt_dump_F\" exit 0 ;; --lt-*) \$ECHO \"Unrecognized --lt- option: '\$lt_opt'\" 1>&2 exit 1 ;; esac done # Print the debug banner immediately: if test -n \"\$lt_option_debug\"; then echo \"${outputname}:${output}:\${LINENO}: libtool wrapper (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION\" 1>&2 fi } # Used when --lt-debug. Prints its arguments to stdout # (redirection is the responsibility of the caller) func_lt_dump_args () { lt_dump_args_N=1; for lt_arg do \$ECHO \"${outputname}:${output}:\${LINENO}: newargv[\$lt_dump_args_N]: \$lt_arg\" lt_dump_args_N=\`expr \$lt_dump_args_N + 1\` done } # Core function for launching the target application func_exec_program_core () { " case $host in # Backslashes separate directories on plain windows *-*-mingw | *-*-os2* | *-cegcc*) $ECHO "\ if test -n \"\$lt_option_debug\"; then \$ECHO \"${outputname}:${output}:\${LINENO}: newargv[0]: \$progdir\\\\\$program\" 1>&2 func_lt_dump_args \${1+\"\$@\"} 1>&2 fi exec \"\$progdir\\\\\$program\" \${1+\"\$@\"} " ;; *) $ECHO "\ if test -n \"\$lt_option_debug\"; then \$ECHO \"${outputname}:${output}:\${LINENO}: newargv[0]: \$progdir/\$program\" 1>&2 func_lt_dump_args \${1+\"\$@\"} 1>&2 fi exec \"\$progdir/\$program\" \${1+\"\$@\"} " ;; esac $ECHO "\ \$ECHO \"\$0: cannot exec \$program \$*\" 1>&2 exit 1 } # A function to encapsulate launching the target application # Strips options in the --lt-* namespace from \$@ and # launches target application with the remaining arguments. func_exec_program () { case \" \$* \" in *\\ --lt-*) for lt_wr_arg do case \$lt_wr_arg in --lt-*) ;; *) set x \"\$@\" \"\$lt_wr_arg\"; shift;; esac shift done ;; esac func_exec_program_core \${1+\"\$@\"} } # Parse options func_parse_lt_options \"\$0\" \${1+\"\$@\"} # Find the directory that this script lives in. thisdir=\`\$ECHO \"\$file\" | $SED 's%/[^/]*$%%'\` test \"x\$thisdir\" = \"x\$file\" && thisdir=. # Follow symbolic links until we get to the real thisdir. file=\`ls -ld \"\$file\" | $SED -n 's/.*-> //p'\` while test -n \"\$file\"; do destdir=\`\$ECHO \"\$file\" | $SED 's%/[^/]*\$%%'\` # If there was a directory component, then change thisdir. if test \"x\$destdir\" != \"x\$file\"; then case \"\$destdir\" in [\\\\/]* | [A-Za-z]:[\\\\/]*) thisdir=\"\$destdir\" ;; *) thisdir=\"\$thisdir/\$destdir\" ;; esac fi file=\`\$ECHO \"\$file\" | $SED 's%^.*/%%'\` file=\`ls -ld \"\$thisdir/\$file\" | $SED -n 's/.*-> //p'\` done # Usually 'no', except on cygwin/mingw when embedded into # the cwrapper. WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR=$func_emit_wrapper_arg1 if test \"\$WRAPPER_SCRIPT_BELONGS_IN_OBJDIR\" = \"yes\"; then # special case for '.' if test \"\$thisdir\" = \".\"; then thisdir=\`pwd\` fi # remove .libs from thisdir case \"\$thisdir\" in *[\\\\/]$objdir ) thisdir=\`\$ECHO \"\$thisdir\" | $SED 's%[\\\\/][^\\\\/]*$%%'\` ;; $objdir ) thisdir=. ;; esac fi # Try to get the absolute directory name. absdir=\`cd \"\$thisdir\" && pwd\` test -n \"\$absdir\" && thisdir=\"\$absdir\" " if test "$fast_install" = yes; then $ECHO "\ program=lt-'$outputname'$exeext progdir=\"\$thisdir/$objdir\" if test ! -f \"\$progdir/\$program\" || { file=\`ls -1dt \"\$progdir/\$program\" \"\$progdir/../\$program\" 2>/dev/null | ${SED} 1q\`; \\ test \"X\$file\" != \"X\$progdir/\$program\"; }; then file=\"\$\$-\$program\" if test ! -d \"\$progdir\"; then $MKDIR \"\$progdir\" else $RM \"\$progdir/\$file\" fi" $ECHO "\ # relink executable if necessary if test -n \"\$relink_command\"; then if relink_command_output=\`eval \$relink_command 2>&1\`; then : else $ECHO \"\$relink_command_output\" >&2 $RM \"\$progdir/\$file\" exit 1 fi fi $MV \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\" 2>/dev/null || { $RM \"\$progdir/\$program\"; $MV \"\$progdir/\$file\" \"\$progdir/\$program\"; } $RM \"\$progdir/\$file\" fi" else $ECHO "\ program='$outputname' progdir=\"\$thisdir/$objdir\" " fi $ECHO "\ if test -f \"\$progdir/\$program\"; then" # fixup the dll searchpath if we need to. # # Fix the DLL searchpath if we need to. Do this before prepending # to shlibpath, because on Windows, both are PATH and uninstalled # libraries must come first. if test -n "$dllsearchpath"; then $ECHO "\ # Add the dll search path components to the executable PATH PATH=$dllsearchpath:\$PATH " fi # Export our shlibpath_var if we have one. if test "$shlibpath_overrides_runpath" = yes && test -n "$shlibpath_var" && test -n "$temp_rpath"; then $ECHO "\ # Add our own library path to $shlibpath_var $shlibpath_var=\"$temp_rpath\$$shlibpath_var\" # Some systems cannot cope with colon-terminated $shlibpath_var # The second colon is a workaround for a bug in BeOS R4 sed $shlibpath_var=\`\$ECHO \"\$$shlibpath_var\" | $SED 's/::*\$//'\` export $shlibpath_var " fi $ECHO "\ if test \"\$libtool_execute_magic\" != \"$magic\"; then # Run the actual program with our arguments. func_exec_program \${1+\"\$@\"} fi else # The program doesn't exist. \$ECHO \"\$0: error: \\\`\$progdir/\$program' does not exist\" 1>&2 \$ECHO \"This script is just a wrapper for \$program.\" 1>&2 \$ECHO \"See the $PACKAGE documentation for more information.\" 1>&2 exit 1 fi fi\ " } # func_emit_cwrapperexe_src # emit the source code for a wrapper executable on stdout # Must ONLY be called from within func_mode_link because # it depends on a number of variable set therein. func_emit_cwrapperexe_src () { cat < #include #ifdef _MSC_VER # include # include # include #else # include # include # ifdef __CYGWIN__ # include # endif #endif #include #include #include #include #include #include #include #include /* declarations of non-ANSI functions */ #if defined(__MINGW32__) # ifdef __STRICT_ANSI__ int _putenv (const char *); # endif #elif defined(__CYGWIN__) # ifdef __STRICT_ANSI__ char *realpath (const char *, char *); int putenv (char *); int setenv (const char *, const char *, int); # endif /* #elif defined (other platforms) ... */ #endif /* portability defines, excluding path handling macros */ #if defined(_MSC_VER) # define setmode _setmode # define stat _stat # define chmod _chmod # define getcwd _getcwd # define putenv _putenv # define S_IXUSR _S_IEXEC # ifndef _INTPTR_T_DEFINED # define _INTPTR_T_DEFINED # define intptr_t int # endif #elif defined(__MINGW32__) # define setmode _setmode # define stat _stat # define chmod _chmod # define getcwd _getcwd # define putenv _putenv #elif defined(__CYGWIN__) # define HAVE_SETENV # define FOPEN_WB "wb" /* #elif defined (other platforms) ... */ #endif #if defined(PATH_MAX) # define LT_PATHMAX PATH_MAX #elif defined(MAXPATHLEN) # define LT_PATHMAX MAXPATHLEN #else # define LT_PATHMAX 1024 #endif #ifndef S_IXOTH # define S_IXOTH 0 #endif #ifndef S_IXGRP # define S_IXGRP 0 #endif /* path handling portability macros */ #ifndef DIR_SEPARATOR # define DIR_SEPARATOR '/' # define PATH_SEPARATOR ':' #endif #if defined (_WIN32) || defined (__MSDOS__) || defined (__DJGPP__) || \ defined (__OS2__) # define HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM # define FOPEN_WB "wb" # ifndef DIR_SEPARATOR_2 # define DIR_SEPARATOR_2 '\\' # endif # ifndef PATH_SEPARATOR_2 # define PATH_SEPARATOR_2 ';' # endif #endif #ifndef DIR_SEPARATOR_2 # define IS_DIR_SEPARATOR(ch) ((ch) == DIR_SEPARATOR) #else /* DIR_SEPARATOR_2 */ # define IS_DIR_SEPARATOR(ch) \ (((ch) == DIR_SEPARATOR) || ((ch) == DIR_SEPARATOR_2)) #endif /* DIR_SEPARATOR_2 */ #ifndef PATH_SEPARATOR_2 # define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR) #else /* PATH_SEPARATOR_2 */ # define IS_PATH_SEPARATOR(ch) ((ch) == PATH_SEPARATOR_2) #endif /* PATH_SEPARATOR_2 */ #ifndef FOPEN_WB # define FOPEN_WB "w" #endif #ifndef _O_BINARY # define _O_BINARY 0 #endif #define XMALLOC(type, num) ((type *) xmalloc ((num) * sizeof(type))) #define XFREE(stale) do { \ if (stale) { free ((void *) stale); stale = 0; } \ } while (0) #if defined(LT_DEBUGWRAPPER) static int lt_debug = 1; #else static int lt_debug = 0; #endif const char *program_name = "libtool-wrapper"; /* in case xstrdup fails */ void *xmalloc (size_t num); char *xstrdup (const char *string); const char *base_name (const char *name); char *find_executable (const char *wrapper); char *chase_symlinks (const char *pathspec); int make_executable (const char *path); int check_executable (const char *path); char *strendzap (char *str, const char *pat); void lt_debugprintf (const char *file, int line, const char *fmt, ...); void lt_fatal (const char *file, int line, const char *message, ...); static const char *nonnull (const char *s); static const char *nonempty (const char *s); void lt_setenv (const char *name, const char *value); char *lt_extend_str (const char *orig_value, const char *add, int to_end); void lt_update_exe_path (const char *name, const char *value); void lt_update_lib_path (const char *name, const char *value); char **prepare_spawn (char **argv); void lt_dump_script (FILE *f); EOF cat <= 0) && (st.st_mode & (S_IXUSR | S_IXGRP | S_IXOTH))) return 1; else return 0; } int make_executable (const char *path) { int rval = 0; struct stat st; lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "(make_executable): %s\n", nonempty (path)); if ((!path) || (!*path)) return 0; if (stat (path, &st) >= 0) { rval = chmod (path, st.st_mode | S_IXOTH | S_IXGRP | S_IXUSR); } return rval; } /* Searches for the full path of the wrapper. Returns newly allocated full path name if found, NULL otherwise Does not chase symlinks, even on platforms that support them. */ char * find_executable (const char *wrapper) { int has_slash = 0; const char *p; const char *p_next; /* static buffer for getcwd */ char tmp[LT_PATHMAX + 1]; int tmp_len; char *concat_name; lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "(find_executable): %s\n", nonempty (wrapper)); if ((wrapper == NULL) || (*wrapper == '\0')) return NULL; /* Absolute path? */ #if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM) if (isalpha ((unsigned char) wrapper[0]) && wrapper[1] == ':') { concat_name = xstrdup (wrapper); if (check_executable (concat_name)) return concat_name; XFREE (concat_name); } else { #endif if (IS_DIR_SEPARATOR (wrapper[0])) { concat_name = xstrdup (wrapper); if (check_executable (concat_name)) return concat_name; XFREE (concat_name); } #if defined (HAVE_DOS_BASED_FILE_SYSTEM) } #endif for (p = wrapper; *p; p++) if (*p == '/') { has_slash = 1; break; } if (!has_slash) { /* no slashes; search PATH */ const char *path = getenv ("PATH"); if (path != NULL) { for (p = path; *p; p = p_next) { const char *q; size_t p_len; for (q = p; *q; q++) if (IS_PATH_SEPARATOR (*q)) break; p_len = q - p; p_next = (*q == '\0' ? q : q + 1); if (p_len == 0) { /* empty path: current directory */ if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL) lt_fatal (__FILE__, __LINE__, "getcwd failed: %s", nonnull (strerror (errno))); tmp_len = strlen (tmp); concat_name = XMALLOC (char, tmp_len + 1 + strlen (wrapper) + 1); memcpy (concat_name, tmp, tmp_len); concat_name[tmp_len] = '/'; strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper); } else { concat_name = XMALLOC (char, p_len + 1 + strlen (wrapper) + 1); memcpy (concat_name, p, p_len); concat_name[p_len] = '/'; strcpy (concat_name + p_len + 1, wrapper); } if (check_executable (concat_name)) return concat_name; XFREE (concat_name); } } /* not found in PATH; assume curdir */ } /* Relative path | not found in path: prepend cwd */ if (getcwd (tmp, LT_PATHMAX) == NULL) lt_fatal (__FILE__, __LINE__, "getcwd failed: %s", nonnull (strerror (errno))); tmp_len = strlen (tmp); concat_name = XMALLOC (char, tmp_len + 1 + strlen (wrapper) + 1); memcpy (concat_name, tmp, tmp_len); concat_name[tmp_len] = '/'; strcpy (concat_name + tmp_len + 1, wrapper); if (check_executable (concat_name)) return concat_name; XFREE (concat_name); return NULL; } char * chase_symlinks (const char *pathspec) { #ifndef S_ISLNK return xstrdup (pathspec); #else char buf[LT_PATHMAX]; struct stat s; char *tmp_pathspec = xstrdup (pathspec); char *p; int has_symlinks = 0; while (strlen (tmp_pathspec) && !has_symlinks) { lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "checking path component for symlinks: %s\n", tmp_pathspec); if (lstat (tmp_pathspec, &s) == 0) { if (S_ISLNK (s.st_mode) != 0) { has_symlinks = 1; break; } /* search backwards for last DIR_SEPARATOR */ p = tmp_pathspec + strlen (tmp_pathspec) - 1; while ((p > tmp_pathspec) && (!IS_DIR_SEPARATOR (*p))) p--; if ((p == tmp_pathspec) && (!IS_DIR_SEPARATOR (*p))) { /* no more DIR_SEPARATORS left */ break; } *p = '\0'; } else { lt_fatal (__FILE__, __LINE__, "error accessing file \"%s\": %s", tmp_pathspec, nonnull (strerror (errno))); } } XFREE (tmp_pathspec); if (!has_symlinks) { return xstrdup (pathspec); } tmp_pathspec = realpath (pathspec, buf); if (tmp_pathspec == 0) { lt_fatal (__FILE__, __LINE__, "could not follow symlinks for %s", pathspec); } return xstrdup (tmp_pathspec); #endif } char * strendzap (char *str, const char *pat) { size_t len, patlen; assert (str != NULL); assert (pat != NULL); len = strlen (str); patlen = strlen (pat); if (patlen <= len) { str += len - patlen; if (strcmp (str, pat) == 0) *str = '\0'; } return str; } void lt_debugprintf (const char *file, int line, const char *fmt, ...) { va_list args; if (lt_debug) { (void) fprintf (stderr, "%s:%s:%d: ", program_name, file, line); va_start (args, fmt); (void) vfprintf (stderr, fmt, args); va_end (args); } } static void lt_error_core (int exit_status, const char *file, int line, const char *mode, const char *message, va_list ap) { fprintf (stderr, "%s:%s:%d: %s: ", program_name, file, line, mode); vfprintf (stderr, message, ap); fprintf (stderr, ".\n"); if (exit_status >= 0) exit (exit_status); } void lt_fatal (const char *file, int line, const char *message, ...) { va_list ap; va_start (ap, message); lt_error_core (EXIT_FAILURE, file, line, "FATAL", message, ap); va_end (ap); } static const char * nonnull (const char *s) { return s ? s : "(null)"; } static const char * nonempty (const char *s) { return (s && !*s) ? "(empty)" : nonnull (s); } void lt_setenv (const char *name, const char *value) { lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "(lt_setenv) setting '%s' to '%s'\n", nonnull (name), nonnull (value)); { #ifdef HAVE_SETENV /* always make a copy, for consistency with !HAVE_SETENV */ char *str = xstrdup (value); setenv (name, str, 1); #else int len = strlen (name) + 1 + strlen (value) + 1; char *str = XMALLOC (char, len); sprintf (str, "%s=%s", name, value); if (putenv (str) != EXIT_SUCCESS) { XFREE (str); } #endif } } char * lt_extend_str (const char *orig_value, const char *add, int to_end) { char *new_value; if (orig_value && *orig_value) { int orig_value_len = strlen (orig_value); int add_len = strlen (add); new_value = XMALLOC (char, add_len + orig_value_len + 1); if (to_end) { strcpy (new_value, orig_value); strcpy (new_value + orig_value_len, add); } else { strcpy (new_value, add); strcpy (new_value + add_len, orig_value); } } else { new_value = xstrdup (add); } return new_value; } void lt_update_exe_path (const char *name, const char *value) { lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "(lt_update_exe_path) modifying '%s' by prepending '%s'\n", nonnull (name), nonnull (value)); if (name && *name && value && *value) { char *new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 0); /* some systems can't cope with a ':'-terminated path #' */ int len = strlen (new_value); while (((len = strlen (new_value)) > 0) && IS_PATH_SEPARATOR (new_value[len-1])) { new_value[len-1] = '\0'; } lt_setenv (name, new_value); XFREE (new_value); } } void lt_update_lib_path (const char *name, const char *value) { lt_debugprintf (__FILE__, __LINE__, "(lt_update_lib_path) modifying '%s' by prepending '%s'\n", nonnull (name), nonnull (value)); if (name && *name && value && *value) { char *new_value = lt_extend_str (getenv (name), value, 0); lt_setenv (name, new_value); XFREE (new_value); } } EOF case $host_os in mingw*) cat <<"EOF" /* Prepares an argument vector before calling spawn(). Note that spawn() does not by itself call the command interpreter (getenv ("COMSPEC") != NULL ? getenv ("COMSPEC") : ({ OSVERSIONINFO v; v.dwOSVersionInfoSize = sizeof(OSVERSIONINFO); GetVersionEx(&v); v.dwPlatformId == VER_PLATFORM_WIN32_NT; }) ? "cmd.exe" : "command.com"). Instead it simply concatenates the arguments, separated by ' ', and calls CreateProcess(). We must quote the arguments since Win32 CreateProcess() interprets characters like ' ', '\t', '\\', '"' (but not '<' and '>') in a special way: - Space and tab are interpreted as delimiters. They are not treated as delimiters if they are surrounded by double quotes: "...". - Unescaped double quotes are removed from the input. Their only effect is that within double quotes, space and tab are treated like normal characters. - Backslashes not followed by double quotes are not special. - But 2*n+1 backslashes followed by a double quote become n backslashes followed by a double quote (n >= 0): \" -> " \\\" -> \" \\\\\" -> \\" */ #define SHELL_SPECIAL_CHARS "\"\\ \001\002\003\004\005\006\007\010\011\012\013\014\015\016\017\020\021\022\023\024\025\026\027\030\031\032\033\034\035\036\037" #define SHELL_SPACE_CHARS " \001\002\003\004\005\006\007\010\011\012\013\014\015\016\017\020\021\022\023\024\025\026\027\030\031\032\033\034\035\036\037" char ** prepare_spawn (char **argv) { size_t argc; char **new_argv; size_t i; /* Count number of arguments. */ for (argc = 0; argv[argc] != NULL; argc++) ; /* Allocate new argument vector. */ new_argv = XMALLOC (char *, argc + 1); /* Put quoted arguments into the new argument vector. */ for (i = 0; i < argc; i++) { const char *string = argv[i]; if (string[0] == '\0') new_argv[i] = xstrdup ("\"\""); else if (strpbrk (string, SHELL_SPECIAL_CHARS) != NULL) { int quote_around = (strpbrk (string, SHELL_SPACE_CHARS) != NULL); size_t length; unsigned int backslashes; const char *s; char *quoted_string; char *p; length = 0; backslashes = 0; if (quote_around) length++; for (s = string; *s != '\0'; s++) { char c = *s; if (c == '"') length += backslashes + 1; length++; if (c == '\\') backslashes++; else backslashes = 0; } if (quote_around) length += backslashes + 1; quoted_string = XMALLOC (char, length + 1); p = quoted_string; backslashes = 0; if (quote_around) *p++ = '"'; for (s = string; *s != '\0'; s++) { char c = *s; if (c == '"') { unsigned int j; for (j = backslashes + 1; j > 0; j--) *p++ = '\\'; } *p++ = c; if (c == '\\') backslashes++; else backslashes = 0; } if (quote_around) { unsigned int j; for (j = backslashes; j > 0; j--) *p++ = '\\'; *p++ = '"'; } *p = '\0'; new_argv[i] = quoted_string; } else new_argv[i] = (char *) string; } new_argv[argc] = NULL; return new_argv; } EOF ;; esac cat <<"EOF" void lt_dump_script (FILE* f) { EOF func_emit_wrapper yes | $SED -n -e ' s/^\(.\{79\}\)\(..*\)/\1\ \2/ h s/\([\\"]\)/\\\1/g s/$/\\n/ s/\([^\n]*\).*/ fputs ("\1", f);/p g D' cat <<"EOF" } EOF } # end: func_emit_cwrapperexe_src # func_win32_import_lib_p ARG # True if ARG is an import lib, as indicated by $file_magic_cmd func_win32_import_lib_p () { $opt_debug case `eval $file_magic_cmd \"\$1\" 2>/dev/null | $SED -e 10q` in *import*) : ;; *) false ;; esac } # func_mode_link arg... func_mode_link () { $opt_debug case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*) # It is impossible to link a dll without this setting, and # we shouldn't force the makefile maintainer to figure out # which system we are compiling for in order to pass an extra # flag for every libtool invocation. # allow_undefined=no # FIXME: Unfortunately, there are problems with the above when trying # to make a dll which has undefined symbols, in which case not # even a static library is built. For now, we need to specify # -no-undefined on the libtool link line when we can be certain # that all symbols are satisfied, otherwise we get a static library. allow_undefined=yes ;; *) allow_undefined=yes ;; esac libtool_args=$nonopt base_compile="$nonopt $@" compile_command=$nonopt finalize_command=$nonopt compile_rpath= finalize_rpath= compile_shlibpath= finalize_shlibpath= convenience= old_convenience= deplibs= old_deplibs= compiler_flags= linker_flags= dllsearchpath= lib_search_path=`pwd` inst_prefix_dir= new_inherited_linker_flags= avoid_version=no bindir= dlfiles= dlprefiles= dlself=no export_dynamic=no export_symbols= export_symbols_regex= generated= libobjs= ltlibs= module=no no_install=no objs= non_pic_objects= precious_files_regex= prefer_static_libs=no preload=no prev= prevarg= release= rpath= xrpath= perm_rpath= temp_rpath= thread_safe=no vinfo= vinfo_number=no weak_libs= single_module="${wl}-single_module" func_infer_tag $base_compile # We need to know -static, to get the right output filenames. for arg do case $arg in -shared) test "$build_libtool_libs" != yes && \ func_fatal_configuration "can not build a shared library" build_old_libs=no break ;; -all-static | -static | -static-libtool-libs) case $arg in -all-static) if test "$build_libtool_libs" = yes && test -z "$link_static_flag"; then func_warning "complete static linking is impossible in this configuration" fi if test -n "$link_static_flag"; then dlopen_self=$dlopen_self_static fi prefer_static_libs=yes ;; -static) if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then dlopen_self=$dlopen_self_static fi prefer_static_libs=built ;; -static-libtool-libs) if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then dlopen_self=$dlopen_self_static fi prefer_static_libs=yes ;; esac build_libtool_libs=no build_old_libs=yes break ;; esac done # See if our shared archives depend on static archives. test -n "$old_archive_from_new_cmds" && build_old_libs=yes # Go through the arguments, transforming them on the way. while test "$#" -gt 0; do arg="$1" shift func_quote_for_eval "$arg" qarg=$func_quote_for_eval_unquoted_result func_append libtool_args " $func_quote_for_eval_result" # If the previous option needs an argument, assign it. if test -n "$prev"; then case $prev in output) func_append compile_command " @OUTPUT@" func_append finalize_command " @OUTPUT@" ;; esac case $prev in bindir) bindir="$arg" prev= continue ;; dlfiles|dlprefiles) if test "$preload" = no; then # Add the symbol object into the linking commands. func_append compile_command " @SYMFILE@" func_append finalize_command " @SYMFILE@" preload=yes fi case $arg in *.la | *.lo) ;; # We handle these cases below. force) if test "$dlself" = no; then dlself=needless export_dynamic=yes fi prev= continue ;; self) if test "$prev" = dlprefiles; then dlself=yes elif test "$prev" = dlfiles && test "$dlopen_self" != yes; then dlself=yes else dlself=needless export_dynamic=yes fi prev= continue ;; *) if test "$prev" = dlfiles; then func_append dlfiles " $arg" else func_append dlprefiles " $arg" fi prev= continue ;; esac ;; expsyms) export_symbols="$arg" test -f "$arg" \ || func_fatal_error "symbol file \`$arg' does not exist" prev= continue ;; expsyms_regex) export_symbols_regex="$arg" prev= continue ;; framework) case $host in *-*-darwin*) case "$deplibs " in *" $qarg.ltframework "*) ;; *) func_append deplibs " $qarg.ltframework" # this is fixed later ;; esac ;; esac prev= continue ;; inst_prefix) inst_prefix_dir="$arg" prev= continue ;; objectlist) if test -f "$arg"; then save_arg=$arg moreargs= for fil in `cat "$save_arg"` do # func_append moreargs " $fil" arg=$fil # A libtool-controlled object. # Check to see that this really is a libtool object. if func_lalib_unsafe_p "$arg"; then pic_object= non_pic_object= # Read the .lo file func_source "$arg" if test -z "$pic_object" || test -z "$non_pic_object" || test "$pic_object" = none && test "$non_pic_object" = none; then func_fatal_error "cannot find name of object for \`$arg'" fi # Extract subdirectory from the argument. func_dirname "$arg" "/" "" xdir="$func_dirname_result" if test "$pic_object" != none; then # Prepend the subdirectory the object is found in. pic_object="$xdir$pic_object" if test "$prev" = dlfiles; then if test "$build_libtool_libs" = yes && test "$dlopen_support" = yes; then func_append dlfiles " $pic_object" prev= continue else # If libtool objects are unsupported, then we need to preload. prev=dlprefiles fi fi # CHECK ME: I think I busted this. -Ossama if test "$prev" = dlprefiles; then # Preload the old-style object. func_append dlprefiles " $pic_object" prev= fi # A PIC object. func_append libobjs " $pic_object" arg="$pic_object" fi # Non-PIC object. if test "$non_pic_object" != none; then # Prepend the subdirectory the object is found in. non_pic_object="$xdir$non_pic_object" # A standard non-PIC object func_append non_pic_objects " $non_pic_object" if test -z "$pic_object" || test "$pic_object" = none ; then arg="$non_pic_object" fi else # If the PIC object exists, use it instead. # $xdir was prepended to $pic_object above. non_pic_object="$pic_object" func_append non_pic_objects " $non_pic_object" fi else # Only an error if not doing a dry-run. if $opt_dry_run; then # Extract subdirectory from the argument. func_dirname "$arg" "/" "" xdir="$func_dirname_result" func_lo2o "$arg" pic_object=$xdir$objdir/$func_lo2o_result non_pic_object=$xdir$func_lo2o_result func_append libobjs " $pic_object" func_append non_pic_objects " $non_pic_object" else func_fatal_error "\`$arg' is not a valid libtool object" fi fi done else func_fatal_error "link input file \`$arg' does not exist" fi arg=$save_arg prev= continue ;; precious_regex) precious_files_regex="$arg" prev= continue ;; release) release="-$arg" prev= continue ;; rpath | xrpath) # We need an absolute path. case $arg in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;; *) func_fatal_error "only absolute run-paths are allowed" ;; esac if test "$prev" = rpath; then case "$rpath " in *" $arg "*) ;; *) func_append rpath " $arg" ;; esac else case "$xrpath " in *" $arg "*) ;; *) func_append xrpath " $arg" ;; esac fi prev= continue ;; shrext) shrext_cmds="$arg" prev= continue ;; weak) func_append weak_libs " $arg" prev= continue ;; xcclinker) func_append linker_flags " $qarg" func_append compiler_flags " $qarg" prev= func_append compile_command " $qarg" func_append finalize_command " $qarg" continue ;; xcompiler) func_append compiler_flags " $qarg" prev= func_append compile_command " $qarg" func_append finalize_command " $qarg" continue ;; xlinker) func_append linker_flags " $qarg" func_append compiler_flags " $wl$qarg" prev= func_append compile_command " $wl$qarg" func_append finalize_command " $wl$qarg" continue ;; *) eval "$prev=\"\$arg\"" prev= continue ;; esac fi # test -n "$prev" prevarg="$arg" case $arg in -all-static) if test -n "$link_static_flag"; then # See comment for -static flag below, for more details. func_append compile_command " $link_static_flag" func_append finalize_command " $link_static_flag" fi continue ;; -allow-undefined) # FIXME: remove this flag sometime in the future. func_fatal_error "\`-allow-undefined' must not be used because it is the default" ;; -avoid-version) avoid_version=yes continue ;; -bindir) prev=bindir continue ;; -dlopen) prev=dlfiles continue ;; -dlpreopen) prev=dlprefiles continue ;; -export-dynamic) export_dynamic=yes continue ;; -export-symbols | -export-symbols-regex) if test -n "$export_symbols" || test -n "$export_symbols_regex"; then func_fatal_error "more than one -exported-symbols argument is not allowed" fi if test "X$arg" = "X-export-symbols"; then prev=expsyms else prev=expsyms_regex fi continue ;; -framework) prev=framework continue ;; -inst-prefix-dir) prev=inst_prefix continue ;; # The native IRIX linker understands -LANG:*, -LIST:* and -LNO:* # so, if we see these flags be careful not to treat them like -L -L[A-Z][A-Z]*:*) case $with_gcc/$host in no/*-*-irix* | /*-*-irix*) func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" ;; esac continue ;; -L*) func_stripname "-L" '' "$arg" if test -z "$func_stripname_result"; then if test "$#" -gt 0; then func_fatal_error "require no space between \`-L' and \`$1'" else func_fatal_error "need path for \`-L' option" fi fi func_resolve_sysroot "$func_stripname_result" dir=$func_resolve_sysroot_result # We need an absolute path. case $dir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;; *) absdir=`cd "$dir" && pwd` test -z "$absdir" && \ func_fatal_error "cannot determine absolute directory name of \`$dir'" dir="$absdir" ;; esac case "$deplibs " in *" -L$dir "* | *" $arg "*) # Will only happen for absolute or sysroot arguments ;; *) # Preserve sysroot, but never include relative directories case $dir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]* | =*) func_append deplibs " $arg" ;; *) func_append deplibs " -L$dir" ;; esac func_append lib_search_path " $dir" ;; esac case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*) testbindir=`$ECHO "$dir" | $SED 's*/lib$*/bin*'` case :$dllsearchpath: in *":$dir:"*) ;; ::) dllsearchpath=$dir;; *) func_append dllsearchpath ":$dir";; esac case :$dllsearchpath: in *":$testbindir:"*) ;; ::) dllsearchpath=$testbindir;; *) func_append dllsearchpath ":$testbindir";; esac ;; esac continue ;; -l*) if test "X$arg" = "X-lc" || test "X$arg" = "X-lm"; then case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-beos* | *-cegcc* | *-*-haiku*) # These systems don't actually have a C or math library (as such) continue ;; *-*-os2*) # These systems don't actually have a C library (as such) test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc due to us having libc/libc_r. test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; *-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012]) # Rhapsody C and math libraries are in the System framework func_append deplibs " System.ltframework" continue ;; *-*-sco3.2v5* | *-*-sco5v6*) # Causes problems with __ctype test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; *-*-sysv4.2uw2* | *-*-sysv5* | *-*-unixware* | *-*-OpenUNIX*) # Compiler inserts libc in the correct place for threads to work test "X$arg" = "X-lc" && continue ;; esac elif test "X$arg" = "X-lc_r"; then case $host in *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc_r directly, use -pthread flag. continue ;; esac fi func_append deplibs " $arg" continue ;; -module) module=yes continue ;; # Tru64 UNIX uses -model [arg] to determine the layout of C++ # classes, name mangling, and exception handling. # Darwin uses the -arch flag to determine output architecture. -model|-arch|-isysroot|--sysroot) func_append compiler_flags " $arg" func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" prev=xcompiler continue ;; -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe \ |-threads|-fopenmp|-openmp|-mp|-xopenmp|-omp|-qsmp=*) func_append compiler_flags " $arg" func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" case "$new_inherited_linker_flags " in *" $arg "*) ;; * ) func_append new_inherited_linker_flags " $arg" ;; esac continue ;; -multi_module) single_module="${wl}-multi_module" continue ;; -no-fast-install) fast_install=no continue ;; -no-install) case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-darwin* | *-cegcc*) # The PATH hackery in wrapper scripts is required on Windows # and Darwin in order for the loader to find any dlls it needs. func_warning "\`-no-install' is ignored for $host" func_warning "assuming \`-no-fast-install' instead" fast_install=no ;; *) no_install=yes ;; esac continue ;; -no-undefined) allow_undefined=no continue ;; -objectlist) prev=objectlist continue ;; -o) prev=output ;; -precious-files-regex) prev=precious_regex continue ;; -release) prev=release continue ;; -rpath) prev=rpath continue ;; -R) prev=xrpath continue ;; -R*) func_stripname '-R' '' "$arg" dir=$func_stripname_result # We need an absolute path. case $dir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) ;; =*) func_stripname '=' '' "$dir" dir=$lt_sysroot$func_stripname_result ;; *) func_fatal_error "only absolute run-paths are allowed" ;; esac case "$xrpath " in *" $dir "*) ;; *) func_append xrpath " $dir" ;; esac continue ;; -shared) # The effects of -shared are defined in a previous loop. continue ;; -shrext) prev=shrext continue ;; -static | -static-libtool-libs) # The effects of -static are defined in a previous loop. # We used to do the same as -all-static on platforms that # didn't have a PIC flag, but the assumption that the effects # would be equivalent was wrong. It would break on at least # Digital Unix and AIX. continue ;; -thread-safe) thread_safe=yes continue ;; -version-info) prev=vinfo continue ;; -version-number) prev=vinfo vinfo_number=yes continue ;; -weak) prev=weak continue ;; -Wc,*) func_stripname '-Wc,' '' "$arg" args=$func_stripname_result arg= save_ifs="$IFS"; IFS=',' for flag in $args; do IFS="$save_ifs" func_quote_for_eval "$flag" func_append arg " $func_quote_for_eval_result" func_append compiler_flags " $func_quote_for_eval_result" done IFS="$save_ifs" func_stripname ' ' '' "$arg" arg=$func_stripname_result ;; -Wl,*) func_stripname '-Wl,' '' "$arg" args=$func_stripname_result arg= save_ifs="$IFS"; IFS=',' for flag in $args; do IFS="$save_ifs" func_quote_for_eval "$flag" func_append arg " $wl$func_quote_for_eval_result" func_append compiler_flags " $wl$func_quote_for_eval_result" func_append linker_flags " $func_quote_for_eval_result" done IFS="$save_ifs" func_stripname ' ' '' "$arg" arg=$func_stripname_result ;; -Xcompiler) prev=xcompiler continue ;; -Xlinker) prev=xlinker continue ;; -XCClinker) prev=xcclinker continue ;; # -msg_* for osf cc -msg_*) func_quote_for_eval "$arg" arg="$func_quote_for_eval_result" ;; # Flags to be passed through unchanged, with rationale: # -64, -mips[0-9] enable 64-bit mode for the SGI compiler # -r[0-9][0-9]* specify processor for the SGI compiler # -xarch=*, -xtarget=* enable 64-bit mode for the Sun compiler # +DA*, +DD* enable 64-bit mode for the HP compiler # -q* compiler args for the IBM compiler # -m*, -t[45]*, -txscale* architecture-specific flags for GCC # -F/path path to uninstalled frameworks, gcc on darwin # -p, -pg, --coverage, -fprofile-* profiling flags for GCC # @file GCC response files # -tp=* Portland pgcc target processor selection # --sysroot=* for sysroot support # -O*, -flto*, -fwhopr*, -fuse-linker-plugin GCC link-time optimization -64|-mips[0-9]|-r[0-9][0-9]*|-xarch=*|-xtarget=*|+DA*|+DD*|-q*|-m*| \ -t[45]*|-txscale*|-p|-pg|--coverage|-fprofile-*|-F*|@*|-tp=*|--sysroot=*| \ -O*|-flto*|-fwhopr*|-fuse-linker-plugin) func_quote_for_eval "$arg" arg="$func_quote_for_eval_result" func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" func_append compiler_flags " $arg" continue ;; # Some other compiler flag. -* | +*) func_quote_for_eval "$arg" arg="$func_quote_for_eval_result" ;; *.$objext) # A standard object. func_append objs " $arg" ;; *.lo) # A libtool-controlled object. # Check to see that this really is a libtool object. if func_lalib_unsafe_p "$arg"; then pic_object= non_pic_object= # Read the .lo file func_source "$arg" if test -z "$pic_object" || test -z "$non_pic_object" || test "$pic_object" = none && test "$non_pic_object" = none; then func_fatal_error "cannot find name of object for \`$arg'" fi # Extract subdirectory from the argument. func_dirname "$arg" "/" "" xdir="$func_dirname_result" if test "$pic_object" != none; then # Prepend the subdirectory the object is found in. pic_object="$xdir$pic_object" if test "$prev" = dlfiles; then if test "$build_libtool_libs" = yes && test "$dlopen_support" = yes; then func_append dlfiles " $pic_object" prev= continue else # If libtool objects are unsupported, then we need to preload. prev=dlprefiles fi fi # CHECK ME: I think I busted this. -Ossama if test "$prev" = dlprefiles; then # Preload the old-style object. func_append dlprefiles " $pic_object" prev= fi # A PIC object. func_append libobjs " $pic_object" arg="$pic_object" fi # Non-PIC object. if test "$non_pic_object" != none; then # Prepend the subdirectory the object is found in. non_pic_object="$xdir$non_pic_object" # A standard non-PIC object func_append non_pic_objects " $non_pic_object" if test -z "$pic_object" || test "$pic_object" = none ; then arg="$non_pic_object" fi else # If the PIC object exists, use it instead. # $xdir was prepended to $pic_object above. non_pic_object="$pic_object" func_append non_pic_objects " $non_pic_object" fi else # Only an error if not doing a dry-run. if $opt_dry_run; then # Extract subdirectory from the argument. func_dirname "$arg" "/" "" xdir="$func_dirname_result" func_lo2o "$arg" pic_object=$xdir$objdir/$func_lo2o_result non_pic_object=$xdir$func_lo2o_result func_append libobjs " $pic_object" func_append non_pic_objects " $non_pic_object" else func_fatal_error "\`$arg' is not a valid libtool object" fi fi ;; *.$libext) # An archive. func_append deplibs " $arg" func_append old_deplibs " $arg" continue ;; *.la) # A libtool-controlled library. func_resolve_sysroot "$arg" if test "$prev" = dlfiles; then # This library was specified with -dlopen. func_append dlfiles " $func_resolve_sysroot_result" prev= elif test "$prev" = dlprefiles; then # The library was specified with -dlpreopen. func_append dlprefiles " $func_resolve_sysroot_result" prev= else func_append deplibs " $func_resolve_sysroot_result" fi continue ;; # Some other compiler argument. *) # Unknown arguments in both finalize_command and compile_command need # to be aesthetically quoted because they are evaled later. func_quote_for_eval "$arg" arg="$func_quote_for_eval_result" ;; esac # arg # Now actually substitute the argument into the commands. if test -n "$arg"; then func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" fi done # argument parsing loop test -n "$prev" && \ func_fatal_help "the \`$prevarg' option requires an argument" if test "$export_dynamic" = yes && test -n "$export_dynamic_flag_spec"; then eval arg=\"$export_dynamic_flag_spec\" func_append compile_command " $arg" func_append finalize_command " $arg" fi oldlibs= # calculate the name of the file, without its directory func_basename "$output" outputname="$func_basename_result" libobjs_save="$libobjs" if test -n "$shlibpath_var"; then # get the directories listed in $shlibpath_var eval shlib_search_path=\`\$ECHO \"\${$shlibpath_var}\" \| \$SED \'s/:/ /g\'\` else shlib_search_path= fi eval sys_lib_search_path=\"$sys_lib_search_path_spec\" eval sys_lib_dlsearch_path=\"$sys_lib_dlsearch_path_spec\" func_dirname "$output" "/" "" output_objdir="$func_dirname_result$objdir" func_to_tool_file "$output_objdir/" tool_output_objdir=$func_to_tool_file_result # Create the object directory. func_mkdir_p "$output_objdir" # Determine the type of output case $output in "") func_fatal_help "you must specify an output file" ;; *.$libext) linkmode=oldlib ;; *.lo | *.$objext) linkmode=obj ;; *.la) linkmode=lib ;; *) linkmode=prog ;; # Anything else should be a program. esac specialdeplibs= libs= # Find all interdependent deplibs by searching for libraries # that are linked more than once (e.g. -la -lb -la) for deplib in $deplibs; do if $opt_preserve_dup_deps ; then case "$libs " in *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;; esac fi func_append libs " $deplib" done if test "$linkmode" = lib; then libs="$predeps $libs $compiler_lib_search_path $postdeps" # Compute libraries that are listed more than once in $predeps # $postdeps and mark them as special (i.e., whose duplicates are # not to be eliminated). pre_post_deps= if $opt_duplicate_compiler_generated_deps; then for pre_post_dep in $predeps $postdeps; do case "$pre_post_deps " in *" $pre_post_dep "*) func_append specialdeplibs " $pre_post_deps" ;; esac func_append pre_post_deps " $pre_post_dep" done fi pre_post_deps= fi deplibs= newdependency_libs= newlib_search_path= need_relink=no # whether we're linking any uninstalled libtool libraries notinst_deplibs= # not-installed libtool libraries notinst_path= # paths that contain not-installed libtool libraries case $linkmode in lib) passes="conv dlpreopen link" for file in $dlfiles $dlprefiles; do case $file in *.la) ;; *) func_fatal_help "libraries can \`-dlopen' only libtool libraries: $file" ;; esac done ;; prog) compile_deplibs= finalize_deplibs= alldeplibs=no newdlfiles= newdlprefiles= passes="conv scan dlopen dlpreopen link" ;; *) passes="conv" ;; esac for pass in $passes; do # The preopen pass in lib mode reverses $deplibs; put it back here # so that -L comes before libs that need it for instance... if test "$linkmode,$pass" = "lib,link"; then ## FIXME: Find the place where the list is rebuilt in the wrong ## order, and fix it there properly tmp_deplibs= for deplib in $deplibs; do tmp_deplibs="$deplib $tmp_deplibs" done deplibs="$tmp_deplibs" fi if test "$linkmode,$pass" = "lib,link" || test "$linkmode,$pass" = "prog,scan"; then libs="$deplibs" deplibs= fi if test "$linkmode" = prog; then case $pass in dlopen) libs="$dlfiles" ;; dlpreopen) libs="$dlprefiles" ;; link) libs="$deplibs %DEPLIBS%" test "X$link_all_deplibs" != Xno && libs="$libs $dependency_libs" ;; esac fi if test "$linkmode,$pass" = "lib,dlpreopen"; then # Collect and forward deplibs of preopened libtool libs for lib in $dlprefiles; do # Ignore non-libtool-libs dependency_libs= func_resolve_sysroot "$lib" case $lib in *.la) func_source "$func_resolve_sysroot_result" ;; esac # Collect preopened libtool deplibs, except any this library # has declared as weak libs for deplib in $dependency_libs; do func_basename "$deplib" deplib_base=$func_basename_result case " $weak_libs " in *" $deplib_base "*) ;; *) func_append deplibs " $deplib" ;; esac done done libs="$dlprefiles" fi if test "$pass" = dlopen; then # Collect dlpreopened libraries save_deplibs="$deplibs" deplibs= fi for deplib in $libs; do lib= found=no case $deplib in -mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe \ |-threads|-fopenmp|-openmp|-mp|-xopenmp|-omp|-qsmp=*) if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else func_append compiler_flags " $deplib" if test "$linkmode" = lib ; then case "$new_inherited_linker_flags " in *" $deplib "*) ;; * ) func_append new_inherited_linker_flags " $deplib" ;; esac fi fi continue ;; -l*) if test "$linkmode" != lib && test "$linkmode" != prog; then func_warning "\`-l' is ignored for archives/objects" continue fi func_stripname '-l' '' "$deplib" name=$func_stripname_result if test "$linkmode" = lib; then searchdirs="$newlib_search_path $lib_search_path $compiler_lib_search_dirs $sys_lib_search_path $shlib_search_path" else searchdirs="$newlib_search_path $lib_search_path $sys_lib_search_path $shlib_search_path" fi for searchdir in $searchdirs; do for search_ext in .la $std_shrext .so .a; do # Search the libtool library lib="$searchdir/lib${name}${search_ext}" if test -f "$lib"; then if test "$search_ext" = ".la"; then found=yes else found=no fi break 2 fi done done if test "$found" != yes; then # deplib doesn't seem to be a libtool library if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else deplibs="$deplib $deplibs" test "$linkmode" = lib && newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs" fi continue else # deplib is a libtool library # If $allow_libtool_libs_with_static_runtimes && $deplib is a stdlib, # We need to do some special things here, and not later. if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then case " $predeps $postdeps " in *" $deplib "*) if func_lalib_p "$lib"; then library_names= old_library= func_source "$lib" for l in $old_library $library_names; do ll="$l" done if test "X$ll" = "X$old_library" ; then # only static version available found=no func_dirname "$lib" "" "." ladir="$func_dirname_result" lib=$ladir/$old_library if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else deplibs="$deplib $deplibs" test "$linkmode" = lib && newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs" fi continue fi fi ;; *) ;; esac fi fi ;; # -l *.ltframework) if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else deplibs="$deplib $deplibs" if test "$linkmode" = lib ; then case "$new_inherited_linker_flags " in *" $deplib "*) ;; * ) func_append new_inherited_linker_flags " $deplib" ;; esac fi fi continue ;; -L*) case $linkmode in lib) deplibs="$deplib $deplibs" test "$pass" = conv && continue newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs" func_stripname '-L' '' "$deplib" func_resolve_sysroot "$func_stripname_result" func_append newlib_search_path " $func_resolve_sysroot_result" ;; prog) if test "$pass" = conv; then deplibs="$deplib $deplibs" continue fi if test "$pass" = scan; then deplibs="$deplib $deplibs" else compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" fi func_stripname '-L' '' "$deplib" func_resolve_sysroot "$func_stripname_result" func_append newlib_search_path " $func_resolve_sysroot_result" ;; *) func_warning "\`-L' is ignored for archives/objects" ;; esac # linkmode continue ;; # -L -R*) if test "$pass" = link; then func_stripname '-R' '' "$deplib" func_resolve_sysroot "$func_stripname_result" dir=$func_resolve_sysroot_result # Make sure the xrpath contains only unique directories. case "$xrpath " in *" $dir "*) ;; *) func_append xrpath " $dir" ;; esac fi deplibs="$deplib $deplibs" continue ;; *.la) func_resolve_sysroot "$deplib" lib=$func_resolve_sysroot_result ;; *.$libext) if test "$pass" = conv; then deplibs="$deplib $deplibs" continue fi case $linkmode in lib) # Linking convenience modules into shared libraries is allowed, # but linking other static libraries is non-portable. case " $dlpreconveniencelibs " in *" $deplib "*) ;; *) valid_a_lib=no case $deplibs_check_method in match_pattern*) set dummy $deplibs_check_method; shift match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$1 \(.*\)"` if eval "\$ECHO \"$deplib\"" 2>/dev/null | $SED 10q \ | $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then valid_a_lib=yes fi ;; pass_all) valid_a_lib=yes ;; esac if test "$valid_a_lib" != yes; then echo $ECHO "*** Warning: Trying to link with static lib archive $deplib." echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when" echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a" echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have" echo "*** because the file extensions .$libext of this argument makes me believe" echo "*** that it is just a static archive that I should not use here." else echo $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the" $ECHO "*** static library $deplib is not portable!" deplibs="$deplib $deplibs" fi ;; esac continue ;; prog) if test "$pass" != link; then deplibs="$deplib $deplibs" else compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" fi continue ;; esac # linkmode ;; # *.$libext *.lo | *.$objext) if test "$pass" = conv; then deplibs="$deplib $deplibs" elif test "$linkmode" = prog; then if test "$pass" = dlpreopen || test "$dlopen_support" != yes || test "$build_libtool_libs" = no; then # If there is no dlopen support or we're linking statically, # we need to preload. func_append newdlprefiles " $deplib" compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs" else func_append newdlfiles " $deplib" fi fi continue ;; %DEPLIBS%) alldeplibs=yes continue ;; esac # case $deplib if test "$found" = yes || test -f "$lib"; then : else func_fatal_error "cannot find the library \`$lib' or unhandled argument \`$deplib'" fi # Check to see that this really is a libtool archive. func_lalib_unsafe_p "$lib" \ || func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive" func_dirname "$lib" "" "." ladir="$func_dirname_result" dlname= dlopen= dlpreopen= libdir= library_names= old_library= inherited_linker_flags= # If the library was installed with an old release of libtool, # it will not redefine variables installed, or shouldnotlink installed=yes shouldnotlink=no avoidtemprpath= # Read the .la file func_source "$lib" # Convert "-framework foo" to "foo.ltframework" if test -n "$inherited_linker_flags"; then tmp_inherited_linker_flags=`$ECHO "$inherited_linker_flags" | $SED 's/-framework \([^ $]*\)/\1.ltframework/g'` for tmp_inherited_linker_flag in $tmp_inherited_linker_flags; do case " $new_inherited_linker_flags " in *" $tmp_inherited_linker_flag "*) ;; *) func_append new_inherited_linker_flags " $tmp_inherited_linker_flag";; esac done fi dependency_libs=`$ECHO " $dependency_libs" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` if test "$linkmode,$pass" = "lib,link" || test "$linkmode,$pass" = "prog,scan" || { test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; }; then test -n "$dlopen" && func_append dlfiles " $dlopen" test -n "$dlpreopen" && func_append dlprefiles " $dlpreopen" fi if test "$pass" = conv; then # Only check for convenience libraries deplibs="$lib $deplibs" if test -z "$libdir"; then if test -z "$old_library"; then func_fatal_error "cannot find name of link library for \`$lib'" fi # It is a libtool convenience library, so add in its objects. func_append convenience " $ladir/$objdir/$old_library" func_append old_convenience " $ladir/$objdir/$old_library" tmp_libs= for deplib in $dependency_libs; do deplibs="$deplib $deplibs" if $opt_preserve_dup_deps ; then case "$tmp_libs " in *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;; esac fi func_append tmp_libs " $deplib" done elif test "$linkmode" != prog && test "$linkmode" != lib; then func_fatal_error "\`$lib' is not a convenience library" fi continue fi # $pass = conv # Get the name of the library we link against. linklib= if test -n "$old_library" && { test "$prefer_static_libs" = yes || test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,no"; }; then linklib=$old_library else for l in $old_library $library_names; do linklib="$l" done fi if test -z "$linklib"; then func_fatal_error "cannot find name of link library for \`$lib'" fi # This library was specified with -dlopen. if test "$pass" = dlopen; then if test -z "$libdir"; then func_fatal_error "cannot -dlopen a convenience library: \`$lib'" fi if test -z "$dlname" || test "$dlopen_support" != yes || test "$build_libtool_libs" = no; then # If there is no dlname, no dlopen support or we're linking # statically, we need to preload. We also need to preload any # dependent libraries so libltdl's deplib preloader doesn't # bomb out in the load deplibs phase. func_append dlprefiles " $lib $dependency_libs" else func_append newdlfiles " $lib" fi continue fi # $pass = dlopen # We need an absolute path. case $ladir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) abs_ladir="$ladir" ;; *) abs_ladir=`cd "$ladir" && pwd` if test -z "$abs_ladir"; then func_warning "cannot determine absolute directory name of \`$ladir'" func_warning "passing it literally to the linker, although it might fail" abs_ladir="$ladir" fi ;; esac func_basename "$lib" laname="$func_basename_result" # Find the relevant object directory and library name. if test "X$installed" = Xyes; then if test ! -f "$lt_sysroot$libdir/$linklib" && test -f "$abs_ladir/$linklib"; then func_warning "library \`$lib' was moved." dir="$ladir" absdir="$abs_ladir" libdir="$abs_ladir" else dir="$lt_sysroot$libdir" absdir="$lt_sysroot$libdir" fi test "X$hardcode_automatic" = Xyes && avoidtemprpath=yes else if test ! -f "$ladir/$objdir/$linklib" && test -f "$abs_ladir/$linklib"; then dir="$ladir" absdir="$abs_ladir" # Remove this search path later func_append notinst_path " $abs_ladir" else dir="$ladir/$objdir" absdir="$abs_ladir/$objdir" # Remove this search path later func_append notinst_path " $abs_ladir" fi fi # $installed = yes func_stripname 'lib' '.la' "$laname" name=$func_stripname_result # This library was specified with -dlpreopen. if test "$pass" = dlpreopen; then if test -z "$libdir" && test "$linkmode" = prog; then func_fatal_error "only libraries may -dlpreopen a convenience library: \`$lib'" fi case "$host" in # special handling for platforms with PE-DLLs. *cygwin* | *mingw* | *cegcc* ) # Linker will automatically link against shared library if both # static and shared are present. Therefore, ensure we extract # symbols from the import library if a shared library is present # (otherwise, the dlopen module name will be incorrect). We do # this by putting the import library name into $newdlprefiles. # We recover the dlopen module name by 'saving' the la file # name in a special purpose variable, and (later) extracting the # dlname from the la file. if test -n "$dlname"; then func_tr_sh "$dir/$linklib" eval "libfile_$func_tr_sh_result=\$abs_ladir/\$laname" func_append newdlprefiles " $dir/$linklib" else func_append newdlprefiles " $dir/$old_library" # Keep a list of preopened convenience libraries to check # that they are being used correctly in the link pass. test -z "$libdir" && \ func_append dlpreconveniencelibs " $dir/$old_library" fi ;; * ) # Prefer using a static library (so that no silly _DYNAMIC symbols # are required to link). if test -n "$old_library"; then func_append newdlprefiles " $dir/$old_library" # Keep a list of preopened convenience libraries to check # that they are being used correctly in the link pass. test -z "$libdir" && \ func_append dlpreconveniencelibs " $dir/$old_library" # Otherwise, use the dlname, so that lt_dlopen finds it. elif test -n "$dlname"; then func_append newdlprefiles " $dir/$dlname" else func_append newdlprefiles " $dir/$linklib" fi ;; esac fi # $pass = dlpreopen if test -z "$libdir"; then # Link the convenience library if test "$linkmode" = lib; then deplibs="$dir/$old_library $deplibs" elif test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then compile_deplibs="$dir/$old_library $compile_deplibs" finalize_deplibs="$dir/$old_library $finalize_deplibs" else deplibs="$lib $deplibs" # used for prog,scan pass fi continue fi if test "$linkmode" = prog && test "$pass" != link; then func_append newlib_search_path " $ladir" deplibs="$lib $deplibs" linkalldeplibs=no if test "$link_all_deplibs" != no || test -z "$library_names" || test "$build_libtool_libs" = no; then linkalldeplibs=yes fi tmp_libs= for deplib in $dependency_libs; do case $deplib in -L*) func_stripname '-L' '' "$deplib" func_resolve_sysroot "$func_stripname_result" func_append newlib_search_path " $func_resolve_sysroot_result" ;; esac # Need to link against all dependency_libs? if test "$linkalldeplibs" = yes; then deplibs="$deplib $deplibs" else # Need to hardcode shared library paths # or/and link against static libraries newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs" fi if $opt_preserve_dup_deps ; then case "$tmp_libs " in *" $deplib "*) func_append specialdeplibs " $deplib" ;; esac fi func_append tmp_libs " $deplib" done # for deplib continue fi # $linkmode = prog... if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then if test -n "$library_names" && { { test "$prefer_static_libs" = no || test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,yes"; } || test -z "$old_library"; }; then # We need to hardcode the library path if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then # Make sure the rpath contains only unique directories. case "$temp_rpath:" in *"$absdir:"*) ;; *) func_append temp_rpath "$absdir:" ;; esac fi # Hardcode the library path. # Skip directories that are in the system default run-time # search path. case " $sys_lib_dlsearch_path " in *" $absdir "*) ;; *) case "$compile_rpath " in *" $absdir "*) ;; *) func_append compile_rpath " $absdir" ;; esac ;; esac case " $sys_lib_dlsearch_path " in *" $libdir "*) ;; *) case "$finalize_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append finalize_rpath " $libdir" ;; esac ;; esac fi # $linkmode,$pass = prog,link... if test "$alldeplibs" = yes && { test "$deplibs_check_method" = pass_all || { test "$build_libtool_libs" = yes && test -n "$library_names"; }; }; then # We only need to search for static libraries continue fi fi link_static=no # Whether the deplib will be linked statically use_static_libs=$prefer_static_libs if test "$use_static_libs" = built && test "$installed" = yes; then use_static_libs=no fi if test -n "$library_names" && { test "$use_static_libs" = no || test -z "$old_library"; }; then case $host in *cygwin* | *mingw* | *cegcc*) # No point in relinking DLLs because paths are not encoded func_append notinst_deplibs " $lib" need_relink=no ;; *) if test "$installed" = no; then func_append notinst_deplibs " $lib" need_relink=yes fi ;; esac # This is a shared library # Warn about portability, can't link against -module's on some # systems (darwin). Don't bleat about dlopened modules though! dlopenmodule="" for dlpremoduletest in $dlprefiles; do if test "X$dlpremoduletest" = "X$lib"; then dlopenmodule="$dlpremoduletest" break fi done if test -z "$dlopenmodule" && test "$shouldnotlink" = yes && test "$pass" = link; then echo if test "$linkmode" = prog; then $ECHO "*** Warning: Linking the executable $output against the loadable module" else $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the loadable module" fi $ECHO "*** $linklib is not portable!" fi if test "$linkmode" = lib && test "$hardcode_into_libs" = yes; then # Hardcode the library path. # Skip directories that are in the system default run-time # search path. case " $sys_lib_dlsearch_path " in *" $absdir "*) ;; *) case "$compile_rpath " in *" $absdir "*) ;; *) func_append compile_rpath " $absdir" ;; esac ;; esac case " $sys_lib_dlsearch_path " in *" $libdir "*) ;; *) case "$finalize_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append finalize_rpath " $libdir" ;; esac ;; esac fi if test -n "$old_archive_from_expsyms_cmds"; then # figure out the soname set dummy $library_names shift realname="$1" shift libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""` # use dlname if we got it. it's perfectly good, no? if test -n "$dlname"; then soname="$dlname" elif test -n "$soname_spec"; then # bleh windows case $host in *cygwin* | mingw* | *cegcc*) func_arith $current - $age major=$func_arith_result versuffix="-$major" ;; esac eval soname=\"$soname_spec\" else soname="$realname" fi # Make a new name for the extract_expsyms_cmds to use soroot="$soname" func_basename "$soroot" soname="$func_basename_result" func_stripname 'lib' '.dll' "$soname" newlib=libimp-$func_stripname_result.a # If the library has no export list, then create one now if test -f "$output_objdir/$soname-def"; then : else func_verbose "extracting exported symbol list from \`$soname'" func_execute_cmds "$extract_expsyms_cmds" 'exit $?' fi # Create $newlib if test -f "$output_objdir/$newlib"; then :; else func_verbose "generating import library for \`$soname'" func_execute_cmds "$old_archive_from_expsyms_cmds" 'exit $?' fi # make sure the library variables are pointing to the new library dir=$output_objdir linklib=$newlib fi # test -n "$old_archive_from_expsyms_cmds" if test "$linkmode" = prog || test "$opt_mode" != relink; then add_shlibpath= add_dir= add= lib_linked=yes case $hardcode_action in immediate | unsupported) if test "$hardcode_direct" = no; then add="$dir/$linklib" case $host in *-*-sco3.2v5.0.[024]*) add_dir="-L$dir" ;; *-*-sysv4*uw2*) add_dir="-L$dir" ;; *-*-sysv5OpenUNIX* | *-*-sysv5UnixWare7.[01].[10]* | \ *-*-unixware7*) add_dir="-L$dir" ;; *-*-darwin* ) # if the lib is a (non-dlopened) module then we can not # link against it, someone is ignoring the earlier warnings if /usr/bin/file -L $add 2> /dev/null | $GREP ": [^:]* bundle" >/dev/null ; then if test "X$dlopenmodule" != "X$lib"; then $ECHO "*** Warning: lib $linklib is a module, not a shared library" if test -z "$old_library" ; then echo echo "*** And there doesn't seem to be a static archive available" echo "*** The link will probably fail, sorry" else add="$dir/$old_library" fi elif test -n "$old_library"; then add="$dir/$old_library" fi fi esac elif test "$hardcode_minus_L" = no; then case $host in *-*-sunos*) add_shlibpath="$dir" ;; esac add_dir="-L$dir" add="-l$name" elif test "$hardcode_shlibpath_var" = no; then add_shlibpath="$dir" add="-l$name" else lib_linked=no fi ;; relink) if test "$hardcode_direct" = yes && test "$hardcode_direct_absolute" = no; then add="$dir/$linklib" elif test "$hardcode_minus_L" = yes; then add_dir="-L$absdir" # Try looking first in the location we're being installed to. if test -n "$inst_prefix_dir"; then case $libdir in [\\/]*) func_append add_dir " -L$inst_prefix_dir$libdir" ;; esac fi add="-l$name" elif test "$hardcode_shlibpath_var" = yes; then add_shlibpath="$dir" add="-l$name" else lib_linked=no fi ;; *) lib_linked=no ;; esac if test "$lib_linked" != yes; then func_fatal_configuration "unsupported hardcode properties" fi if test -n "$add_shlibpath"; then case :$compile_shlibpath: in *":$add_shlibpath:"*) ;; *) func_append compile_shlibpath "$add_shlibpath:" ;; esac fi if test "$linkmode" = prog; then test -n "$add_dir" && compile_deplibs="$add_dir $compile_deplibs" test -n "$add" && compile_deplibs="$add $compile_deplibs" else test -n "$add_dir" && deplibs="$add_dir $deplibs" test -n "$add" && deplibs="$add $deplibs" if test "$hardcode_direct" != yes && test "$hardcode_minus_L" != yes && test "$hardcode_shlibpath_var" = yes; then case :$finalize_shlibpath: in *":$libdir:"*) ;; *) func_append finalize_shlibpath "$libdir:" ;; esac fi fi fi if test "$linkmode" = prog || test "$opt_mode" = relink; then add_shlibpath= add_dir= add= # Finalize command for both is simple: just hardcode it. if test "$hardcode_direct" = yes && test "$hardcode_direct_absolute" = no; then add="$libdir/$linklib" elif test "$hardcode_minus_L" = yes; then add_dir="-L$libdir" add="-l$name" elif test "$hardcode_shlibpath_var" = yes; then case :$finalize_shlibpath: in *":$libdir:"*) ;; *) func_append finalize_shlibpath "$libdir:" ;; esac add="-l$name" elif test "$hardcode_automatic" = yes; then if test -n "$inst_prefix_dir" && test -f "$inst_prefix_dir$libdir/$linklib" ; then add="$inst_prefix_dir$libdir/$linklib" else add="$libdir/$linklib" fi else # We cannot seem to hardcode it, guess we'll fake it. add_dir="-L$libdir" # Try looking first in the location we're being installed to. if test -n "$inst_prefix_dir"; then case $libdir in [\\/]*) func_append add_dir " -L$inst_prefix_dir$libdir" ;; esac fi add="-l$name" fi if test "$linkmode" = prog; then test -n "$add_dir" && finalize_deplibs="$add_dir $finalize_deplibs" test -n "$add" && finalize_deplibs="$add $finalize_deplibs" else test -n "$add_dir" && deplibs="$add_dir $deplibs" test -n "$add" && deplibs="$add $deplibs" fi fi elif test "$linkmode" = prog; then # Here we assume that one of hardcode_direct or hardcode_minus_L # is not unsupported. This is valid on all known static and # shared platforms. if test "$hardcode_direct" != unsupported; then test -n "$old_library" && linklib="$old_library" compile_deplibs="$dir/$linklib $compile_deplibs" finalize_deplibs="$dir/$linklib $finalize_deplibs" else compile_deplibs="-l$name -L$dir $compile_deplibs" finalize_deplibs="-l$name -L$dir $finalize_deplibs" fi elif test "$build_libtool_libs" = yes; then # Not a shared library if test "$deplibs_check_method" != pass_all; then # We're trying link a shared library against a static one # but the system doesn't support it. # Just print a warning and add the library to dependency_libs so # that the program can be linked against the static library. echo $ECHO "*** Warning: This system can not link to static lib archive $lib." echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when" echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a" echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have." if test "$module" = yes; then echo "*** But as you try to build a module library, libtool will still create " echo "*** a static module, that should work as long as the dlopening application" echo "*** is linked with the -dlopen flag to resolve symbols at runtime." if test -z "$global_symbol_pipe"; then echo echo "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol" echo "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could" echo "*** not find such a program. So, this module is probably useless." echo "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help." fi if test "$build_old_libs" = no; then build_libtool_libs=module build_old_libs=yes else build_libtool_libs=no fi fi else deplibs="$dir/$old_library $deplibs" link_static=yes fi fi # link shared/static library? if test "$linkmode" = lib; then if test -n "$dependency_libs" && { test "$hardcode_into_libs" != yes || test "$build_old_libs" = yes || test "$link_static" = yes; }; then # Extract -R from dependency_libs temp_deplibs= for libdir in $dependency_libs; do case $libdir in -R*) func_stripname '-R' '' "$libdir" temp_xrpath=$func_stripname_result case " $xrpath " in *" $temp_xrpath "*) ;; *) func_append xrpath " $temp_xrpath";; esac;; *) func_append temp_deplibs " $libdir";; esac done dependency_libs="$temp_deplibs" fi func_append newlib_search_path " $absdir" # Link against this library test "$link_static" = no && newdependency_libs="$abs_ladir/$laname $newdependency_libs" # ... and its dependency_libs tmp_libs= for deplib in $dependency_libs; do newdependency_libs="$deplib $newdependency_libs" case $deplib in -L*) func_stripname '-L' '' "$deplib" func_resolve_sysroot "$func_stripname_result";; *) func_resolve_sysroot "$deplib" ;; esac if $opt_preserve_dup_deps ; then case "$tmp_libs " in *" $func_resolve_sysroot_result "*) func_append specialdeplibs " $func_resolve_sysroot_result" ;; esac fi func_append tmp_libs " $func_resolve_sysroot_result" done if test "$link_all_deplibs" != no; then # Add the search paths of all dependency libraries for deplib in $dependency_libs; do path= case $deplib in -L*) path="$deplib" ;; *.la) func_resolve_sysroot "$deplib" deplib=$func_resolve_sysroot_result func_dirname "$deplib" "" "." dir=$func_dirname_result # We need an absolute path. case $dir in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) absdir="$dir" ;; *) absdir=`cd "$dir" && pwd` if test -z "$absdir"; then func_warning "cannot determine absolute directory name of \`$dir'" absdir="$dir" fi ;; esac if $GREP "^installed=no" $deplib > /dev/null; then case $host in *-*-darwin*) depdepl= eval deplibrary_names=`${SED} -n -e 's/^library_names=\(.*\)$/\1/p' $deplib` if test -n "$deplibrary_names" ; then for tmp in $deplibrary_names ; do depdepl=$tmp done if test -f "$absdir/$objdir/$depdepl" ; then depdepl="$absdir/$objdir/$depdepl" darwin_install_name=`${OTOOL} -L $depdepl | awk '{if (NR == 2) {print $1;exit}}'` if test -z "$darwin_install_name"; then darwin_install_name=`${OTOOL64} -L $depdepl | awk '{if (NR == 2) {print $1;exit}}'` fi func_append compiler_flags " ${wl}-dylib_file ${wl}${darwin_install_name}:${depdepl}" func_append linker_flags " -dylib_file ${darwin_install_name}:${depdepl}" path= fi fi ;; *) path="-L$absdir/$objdir" ;; esac else eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $deplib` test -z "$libdir" && \ func_fatal_error "\`$deplib' is not a valid libtool archive" test "$absdir" != "$libdir" && \ func_warning "\`$deplib' seems to be moved" path="-L$absdir" fi ;; esac case " $deplibs " in *" $path "*) ;; *) deplibs="$path $deplibs" ;; esac done fi # link_all_deplibs != no fi # linkmode = lib done # for deplib in $libs if test "$pass" = link; then if test "$linkmode" = "prog"; then compile_deplibs="$new_inherited_linker_flags $compile_deplibs" finalize_deplibs="$new_inherited_linker_flags $finalize_deplibs" else compiler_flags="$compiler_flags "`$ECHO " $new_inherited_linker_flags" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` fi fi dependency_libs="$newdependency_libs" if test "$pass" = dlpreopen; then # Link the dlpreopened libraries before other libraries for deplib in $save_deplibs; do deplibs="$deplib $deplibs" done fi if test "$pass" != dlopen; then if test "$pass" != conv; then # Make sure lib_search_path contains only unique directories. lib_search_path= for dir in $newlib_search_path; do case "$lib_search_path " in *" $dir "*) ;; *) func_append lib_search_path " $dir" ;; esac done newlib_search_path= fi if test "$linkmode,$pass" != "prog,link"; then vars="deplibs" else vars="compile_deplibs finalize_deplibs" fi for var in $vars dependency_libs; do # Add libraries to $var in reverse order eval tmp_libs=\"\$$var\" new_libs= for deplib in $tmp_libs; do # FIXME: Pedantically, this is the right thing to do, so # that some nasty dependency loop isn't accidentally # broken: #new_libs="$deplib $new_libs" # Pragmatically, this seems to cause very few problems in # practice: case $deplib in -L*) new_libs="$deplib $new_libs" ;; -R*) ;; *) # And here is the reason: when a library appears more # than once as an explicit dependence of a library, or # is implicitly linked in more than once by the # compiler, it is considered special, and multiple # occurrences thereof are not removed. Compare this # with having the same library being listed as a # dependency of multiple other libraries: in this case, # we know (pedantically, we assume) the library does not # need to be listed more than once, so we keep only the # last copy. This is not always right, but it is rare # enough that we require users that really mean to play # such unportable linking tricks to link the library # using -Wl,-lname, so that libtool does not consider it # for duplicate removal. case " $specialdeplibs " in *" $deplib "*) new_libs="$deplib $new_libs" ;; *) case " $new_libs " in *" $deplib "*) ;; *) new_libs="$deplib $new_libs" ;; esac ;; esac ;; esac done tmp_libs= for deplib in $new_libs; do case $deplib in -L*) case " $tmp_libs " in *" $deplib "*) ;; *) func_append tmp_libs " $deplib" ;; esac ;; *) func_append tmp_libs " $deplib" ;; esac done eval $var=\"$tmp_libs\" done # for var fi # Last step: remove runtime libs from dependency_libs # (they stay in deplibs) tmp_libs= for i in $dependency_libs ; do case " $predeps $postdeps $compiler_lib_search_path " in *" $i "*) i="" ;; esac if test -n "$i" ; then func_append tmp_libs " $i" fi done dependency_libs=$tmp_libs done # for pass if test "$linkmode" = prog; then dlfiles="$newdlfiles" fi if test "$linkmode" = prog || test "$linkmode" = lib; then dlprefiles="$newdlprefiles" fi case $linkmode in oldlib) if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then func_warning "\`-dlopen' is ignored for archives" fi case " $deplibs" in *\ -l* | *\ -L*) func_warning "\`-l' and \`-L' are ignored for archives" ;; esac test -n "$rpath" && \ func_warning "\`-rpath' is ignored for archives" test -n "$xrpath" && \ func_warning "\`-R' is ignored for archives" test -n "$vinfo" && \ func_warning "\`-version-info/-version-number' is ignored for archives" test -n "$release" && \ func_warning "\`-release' is ignored for archives" test -n "$export_symbols$export_symbols_regex" && \ func_warning "\`-export-symbols' is ignored for archives" # Now set the variables for building old libraries. build_libtool_libs=no oldlibs="$output" func_append objs "$old_deplibs" ;; lib) # Make sure we only generate libraries of the form `libNAME.la'. case $outputname in lib*) func_stripname 'lib' '.la' "$outputname" name=$func_stripname_result eval shared_ext=\"$shrext_cmds\" eval libname=\"$libname_spec\" ;; *) test "$module" = no && \ func_fatal_help "libtool library \`$output' must begin with \`lib'" if test "$need_lib_prefix" != no; then # Add the "lib" prefix for modules if required func_stripname '' '.la' "$outputname" name=$func_stripname_result eval shared_ext=\"$shrext_cmds\" eval libname=\"$libname_spec\" else func_stripname '' '.la' "$outputname" libname=$func_stripname_result fi ;; esac if test -n "$objs"; then if test "$deplibs_check_method" != pass_all; then func_fatal_error "cannot build libtool library \`$output' from non-libtool objects on this host:$objs" else echo $ECHO "*** Warning: Linking the shared library $output against the non-libtool" $ECHO "*** objects $objs is not portable!" func_append libobjs " $objs" fi fi test "$dlself" != no && \ func_warning "\`-dlopen self' is ignored for libtool libraries" set dummy $rpath shift test "$#" -gt 1 && \ func_warning "ignoring multiple \`-rpath's for a libtool library" install_libdir="$1" oldlibs= if test -z "$rpath"; then if test "$build_libtool_libs" = yes; then # Building a libtool convenience library. # Some compilers have problems with a `.al' extension so # convenience libraries should have the same extension an # archive normally would. oldlibs="$output_objdir/$libname.$libext $oldlibs" build_libtool_libs=convenience build_old_libs=yes fi test -n "$vinfo" && \ func_warning "\`-version-info/-version-number' is ignored for convenience libraries" test -n "$release" && \ func_warning "\`-release' is ignored for convenience libraries" else # Parse the version information argument. save_ifs="$IFS"; IFS=':' set dummy $vinfo 0 0 0 shift IFS="$save_ifs" test -n "$7" && \ func_fatal_help "too many parameters to \`-version-info'" # convert absolute version numbers to libtool ages # this retains compatibility with .la files and attempts # to make the code below a bit more comprehensible case $vinfo_number in yes) number_major="$1" number_minor="$2" number_revision="$3" # # There are really only two kinds -- those that # use the current revision as the major version # and those that subtract age and use age as # a minor version. But, then there is irix # which has an extra 1 added just for fun # case $version_type in # correct linux to gnu/linux during the next big refactor darwin|linux|osf|windows|none) func_arith $number_major + $number_minor current=$func_arith_result age="$number_minor" revision="$number_revision" ;; freebsd-aout|freebsd-elf|qnx|sunos) current="$number_major" revision="$number_minor" age="0" ;; irix|nonstopux) func_arith $number_major + $number_minor current=$func_arith_result age="$number_minor" revision="$number_minor" lt_irix_increment=no ;; *) func_fatal_configuration "$modename: unknown library version type \`$version_type'" ;; esac ;; no) current="$1" revision="$2" age="$3" ;; esac # Check that each of the things are valid numbers. case $current in 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) func_error "CURRENT \`$current' must be a nonnegative integer" func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information" ;; esac case $revision in 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) func_error "REVISION \`$revision' must be a nonnegative integer" func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information" ;; esac case $age in 0|[1-9]|[1-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9]|[1-9][0-9][0-9][0-9][0-9]) ;; *) func_error "AGE \`$age' must be a nonnegative integer" func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information" ;; esac if test "$age" -gt "$current"; then func_error "AGE \`$age' is greater than the current interface number \`$current'" func_fatal_error "\`$vinfo' is not valid version information" fi # Calculate the version variables. major= versuffix= verstring= case $version_type in none) ;; darwin) # Like Linux, but with the current version available in # verstring for coding it into the library header func_arith $current - $age major=.$func_arith_result versuffix="$major.$age.$revision" # Darwin ld doesn't like 0 for these options... func_arith $current + 1 minor_current=$func_arith_result xlcverstring="${wl}-compatibility_version ${wl}$minor_current ${wl}-current_version ${wl}$minor_current.$revision" verstring="-compatibility_version $minor_current -current_version $minor_current.$revision" ;; freebsd-aout) major=".$current" versuffix=".$current.$revision"; ;; freebsd-elf) major=".$current" versuffix=".$current" ;; irix | nonstopux) if test "X$lt_irix_increment" = "Xno"; then func_arith $current - $age else func_arith $current - $age + 1 fi major=$func_arith_result case $version_type in nonstopux) verstring_prefix=nonstopux ;; *) verstring_prefix=sgi ;; esac verstring="$verstring_prefix$major.$revision" # Add in all the interfaces that we are compatible with. loop=$revision while test "$loop" -ne 0; do func_arith $revision - $loop iface=$func_arith_result func_arith $loop - 1 loop=$func_arith_result verstring="$verstring_prefix$major.$iface:$verstring" done # Before this point, $major must not contain `.'. major=.$major versuffix="$major.$revision" ;; linux) # correct to gnu/linux during the next big refactor func_arith $current - $age major=.$func_arith_result versuffix="$major.$age.$revision" ;; osf) func_arith $current - $age major=.$func_arith_result versuffix=".$current.$age.$revision" verstring="$current.$age.$revision" # Add in all the interfaces that we are compatible with. loop=$age while test "$loop" -ne 0; do func_arith $current - $loop iface=$func_arith_result func_arith $loop - 1 loop=$func_arith_result verstring="$verstring:${iface}.0" done # Make executables depend on our current version. func_append verstring ":${current}.0" ;; qnx) major=".$current" versuffix=".$current" ;; sunos) major=".$current" versuffix=".$current.$revision" ;; windows) # Use '-' rather than '.', since we only want one # extension on DOS 8.3 filesystems. func_arith $current - $age major=$func_arith_result versuffix="-$major" ;; *) func_fatal_configuration "unknown library version type \`$version_type'" ;; esac # Clear the version info if we defaulted, and they specified a release. if test -z "$vinfo" && test -n "$release"; then major= case $version_type in darwin) # we can't check for "0.0" in archive_cmds due to quoting # problems, so we reset it completely verstring= ;; *) verstring="0.0" ;; esac if test "$need_version" = no; then versuffix= else versuffix=".0.0" fi fi # Remove version info from name if versioning should be avoided if test "$avoid_version" = yes && test "$need_version" = no; then major= versuffix= verstring="" fi # Check to see if the archive will have undefined symbols. if test "$allow_undefined" = yes; then if test "$allow_undefined_flag" = unsupported; then func_warning "undefined symbols not allowed in $host shared libraries" build_libtool_libs=no build_old_libs=yes fi else # Don't allow undefined symbols. allow_undefined_flag="$no_undefined_flag" fi fi func_generate_dlsyms "$libname" "$libname" "yes" func_append libobjs " $symfileobj" test "X$libobjs" = "X " && libobjs= if test "$opt_mode" != relink; then # Remove our outputs, but don't remove object files since they # may have been created when compiling PIC objects. removelist= tempremovelist=`$ECHO "$output_objdir/*"` for p in $tempremovelist; do case $p in *.$objext | *.gcno) ;; $output_objdir/$outputname | $output_objdir/$libname.* | $output_objdir/${libname}${release}.*) if test "X$precious_files_regex" != "X"; then if $ECHO "$p" | $EGREP -e "$precious_files_regex" >/dev/null 2>&1 then continue fi fi func_append removelist " $p" ;; *) ;; esac done test -n "$removelist" && \ func_show_eval "${RM}r \$removelist" fi # Now set the variables for building old libraries. if test "$build_old_libs" = yes && test "$build_libtool_libs" != convenience ; then func_append oldlibs " $output_objdir/$libname.$libext" # Transform .lo files to .o files. oldobjs="$objs "`$ECHO "$libobjs" | $SP2NL | $SED "/\.${libext}$/d; $lo2o" | $NL2SP` fi # Eliminate all temporary directories. #for path in $notinst_path; do # lib_search_path=`$ECHO "$lib_search_path " | $SED "s% $path % %g"` # deplibs=`$ECHO "$deplibs " | $SED "s% -L$path % %g"` # dependency_libs=`$ECHO "$dependency_libs " | $SED "s% -L$path % %g"` #done if test -n "$xrpath"; then # If the user specified any rpath flags, then add them. temp_xrpath= for libdir in $xrpath; do func_replace_sysroot "$libdir" func_append temp_xrpath " -R$func_replace_sysroot_result" case "$finalize_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append finalize_rpath " $libdir" ;; esac done if test "$hardcode_into_libs" != yes || test "$build_old_libs" = yes; then dependency_libs="$temp_xrpath $dependency_libs" fi fi # Make sure dlfiles contains only unique files that won't be dlpreopened old_dlfiles="$dlfiles" dlfiles= for lib in $old_dlfiles; do case " $dlprefiles $dlfiles " in *" $lib "*) ;; *) func_append dlfiles " $lib" ;; esac done # Make sure dlprefiles contains only unique files old_dlprefiles="$dlprefiles" dlprefiles= for lib in $old_dlprefiles; do case "$dlprefiles " in *" $lib "*) ;; *) func_append dlprefiles " $lib" ;; esac done if test "$build_libtool_libs" = yes; then if test -n "$rpath"; then case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-*-beos* | *-cegcc* | *-*-haiku*) # these systems don't actually have a c library (as such)! ;; *-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012]) # Rhapsody C library is in the System framework func_append deplibs " System.ltframework" ;; *-*-netbsd*) # Don't link with libc until the a.out ld.so is fixed. ;; *-*-openbsd* | *-*-freebsd* | *-*-dragonfly*) # Do not include libc due to us having libc/libc_r. ;; *-*-sco3.2v5* | *-*-sco5v6*) # Causes problems with __ctype ;; *-*-sysv4.2uw2* | *-*-sysv5* | *-*-unixware* | *-*-OpenUNIX*) # Compiler inserts libc in the correct place for threads to work ;; *) # Add libc to deplibs on all other systems if necessary. if test "$build_libtool_need_lc" = "yes"; then func_append deplibs " -lc" fi ;; esac fi # Transform deplibs into only deplibs that can be linked in shared. name_save=$name libname_save=$libname release_save=$release versuffix_save=$versuffix major_save=$major # I'm not sure if I'm treating the release correctly. I think # release should show up in the -l (ie -lgmp5) so we don't want to # add it in twice. Is that correct? release="" versuffix="" major="" newdeplibs= droppeddeps=no case $deplibs_check_method in pass_all) # Don't check for shared/static. Everything works. # This might be a little naive. We might want to check # whether the library exists or not. But this is on # osf3 & osf4 and I'm not really sure... Just # implementing what was already the behavior. newdeplibs=$deplibs ;; test_compile) # This code stresses the "libraries are programs" paradigm to its # limits. Maybe even breaks it. We compile a program, linking it # against the deplibs as a proxy for the library. Then we can check # whether they linked in statically or dynamically with ldd. $opt_dry_run || $RM conftest.c cat > conftest.c </dev/null` $nocaseglob else potential_libs=`ls $i/$libnameglob[.-]* 2>/dev/null` fi for potent_lib in $potential_libs; do # Follow soft links. if ls -lLd "$potent_lib" 2>/dev/null | $GREP " -> " >/dev/null; then continue fi # The statement above tries to avoid entering an # endless loop below, in case of cyclic links. # We might still enter an endless loop, since a link # loop can be closed while we follow links, # but so what? potlib="$potent_lib" while test -h "$potlib" 2>/dev/null; do potliblink=`ls -ld $potlib | ${SED} 's/.* -> //'` case $potliblink in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) potlib="$potliblink";; *) potlib=`$ECHO "$potlib" | $SED 's,[^/]*$,,'`"$potliblink";; esac done if eval $file_magic_cmd \"\$potlib\" 2>/dev/null | $SED -e 10q | $EGREP "$file_magic_regex" > /dev/null; then func_append newdeplibs " $a_deplib" a_deplib="" break 2 fi done done fi if test -n "$a_deplib" ; then droppeddeps=yes echo $ECHO "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib." echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when" echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a" echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have" echo "*** because I did check the linker path looking for a file starting" if test -z "$potlib" ; then $ECHO "*** with $libname but no candidates were found. (...for file magic test)" else $ECHO "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test" $ECHO "*** using a file magic. Last file checked: $potlib" fi fi ;; *) # Add a -L argument. func_append newdeplibs " $a_deplib" ;; esac done # Gone through all deplibs. ;; match_pattern*) set dummy $deplibs_check_method; shift match_pattern_regex=`expr "$deplibs_check_method" : "$1 \(.*\)"` for a_deplib in $deplibs; do case $a_deplib in -l*) func_stripname -l '' "$a_deplib" name=$func_stripname_result if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then case " $predeps $postdeps " in *" $a_deplib "*) func_append newdeplibs " $a_deplib" a_deplib="" ;; esac fi if test -n "$a_deplib" ; then libname=`eval "\\$ECHO \"$libname_spec\""` for i in $lib_search_path $sys_lib_search_path $shlib_search_path; do potential_libs=`ls $i/$libname[.-]* 2>/dev/null` for potent_lib in $potential_libs; do potlib="$potent_lib" # see symlink-check above in file_magic test if eval "\$ECHO \"$potent_lib\"" 2>/dev/null | $SED 10q | \ $EGREP "$match_pattern_regex" > /dev/null; then func_append newdeplibs " $a_deplib" a_deplib="" break 2 fi done done fi if test -n "$a_deplib" ; then droppeddeps=yes echo $ECHO "*** Warning: linker path does not have real file for library $a_deplib." echo "*** I have the capability to make that library automatically link in when" echo "*** you link to this library. But I can only do this if you have a" echo "*** shared version of the library, which you do not appear to have" echo "*** because I did check the linker path looking for a file starting" if test -z "$potlib" ; then $ECHO "*** with $libname but no candidates were found. (...for regex pattern test)" else $ECHO "*** with $libname and none of the candidates passed a file format test" $ECHO "*** using a regex pattern. Last file checked: $potlib" fi fi ;; *) # Add a -L argument. func_append newdeplibs " $a_deplib" ;; esac done # Gone through all deplibs. ;; none | unknown | *) newdeplibs="" tmp_deplibs=`$ECHO " $deplibs" | $SED 's/ -lc$//; s/ -[LR][^ ]*//g'` if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then for i in $predeps $postdeps ; do # can't use Xsed below, because $i might contain '/' tmp_deplibs=`$ECHO " $tmp_deplibs" | $SED "s,$i,,"` done fi case $tmp_deplibs in *[!\ \ ]*) echo if test "X$deplibs_check_method" = "Xnone"; then echo "*** Warning: inter-library dependencies are not supported in this platform." else echo "*** Warning: inter-library dependencies are not known to be supported." fi echo "*** All declared inter-library dependencies are being dropped." droppeddeps=yes ;; esac ;; esac versuffix=$versuffix_save major=$major_save release=$release_save libname=$libname_save name=$name_save case $host in *-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012]) # On Rhapsody replace the C library with the System framework newdeplibs=`$ECHO " $newdeplibs" | $SED 's/ -lc / System.ltframework /'` ;; esac if test "$droppeddeps" = yes; then if test "$module" = yes; then echo echo "*** Warning: libtool could not satisfy all declared inter-library" $ECHO "*** dependencies of module $libname. Therefore, libtool will create" echo "*** a static module, that should work as long as the dlopening" echo "*** application is linked with the -dlopen flag." if test -z "$global_symbol_pipe"; then echo echo "*** However, this would only work if libtool was able to extract symbol" echo "*** lists from a program, using \`nm' or equivalent, but libtool could" echo "*** not find such a program. So, this module is probably useless." echo "*** \`nm' from GNU binutils and a full rebuild may help." fi if test "$build_old_libs" = no; then oldlibs="$output_objdir/$libname.$libext" build_libtool_libs=module build_old_libs=yes else build_libtool_libs=no fi else echo "*** The inter-library dependencies that have been dropped here will be" echo "*** automatically added whenever a program is linked with this library" echo "*** or is declared to -dlopen it." if test "$allow_undefined" = no; then echo echo "*** Since this library must not contain undefined symbols," echo "*** because either the platform does not support them or" echo "*** it was explicitly requested with -no-undefined," echo "*** libtool will only create a static version of it." if test "$build_old_libs" = no; then oldlibs="$output_objdir/$libname.$libext" build_libtool_libs=module build_old_libs=yes else build_libtool_libs=no fi fi fi fi # Done checking deplibs! deplibs=$newdeplibs fi # Time to change all our "foo.ltframework" stuff back to "-framework foo" case $host in *-*-darwin*) newdeplibs=`$ECHO " $newdeplibs" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` new_inherited_linker_flags=`$ECHO " $new_inherited_linker_flags" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` deplibs=`$ECHO " $deplibs" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` ;; esac # move library search paths that coincide with paths to not yet # installed libraries to the beginning of the library search list new_libs= for path in $notinst_path; do case " $new_libs " in *" -L$path/$objdir "*) ;; *) case " $deplibs " in *" -L$path/$objdir "*) func_append new_libs " -L$path/$objdir" ;; esac ;; esac done for deplib in $deplibs; do case $deplib in -L*) case " $new_libs " in *" $deplib "*) ;; *) func_append new_libs " $deplib" ;; esac ;; *) func_append new_libs " $deplib" ;; esac done deplibs="$new_libs" # All the library-specific variables (install_libdir is set above). library_names= old_library= dlname= # Test again, we may have decided not to build it any more if test "$build_libtool_libs" = yes; then # Remove ${wl} instances when linking with ld. # FIXME: should test the right _cmds variable. case $archive_cmds in *\$LD\ *) wl= ;; esac if test "$hardcode_into_libs" = yes; then # Hardcode the library paths hardcode_libdirs= dep_rpath= rpath="$finalize_rpath" test "$opt_mode" != relink && rpath="$compile_rpath$rpath" for libdir in $rpath; do if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then func_replace_sysroot "$libdir" libdir=$func_replace_sysroot_result if test -z "$hardcode_libdirs"; then hardcode_libdirs="$libdir" else # Just accumulate the unique libdirs. case $hardcode_libdir_separator$hardcode_libdirs$hardcode_libdir_separator in *"$hardcode_libdir_separator$libdir$hardcode_libdir_separator"*) ;; *) func_append hardcode_libdirs "$hardcode_libdir_separator$libdir" ;; esac fi else eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" func_append dep_rpath " $flag" fi elif test -n "$runpath_var"; then case "$perm_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append perm_rpath " $libdir" ;; esac fi done # Substitute the hardcoded libdirs into the rpath. if test -n "$hardcode_libdir_separator" && test -n "$hardcode_libdirs"; then libdir="$hardcode_libdirs" eval "dep_rpath=\"$hardcode_libdir_flag_spec\"" fi if test -n "$runpath_var" && test -n "$perm_rpath"; then # We should set the runpath_var. rpath= for dir in $perm_rpath; do func_append rpath "$dir:" done eval "$runpath_var='$rpath\$$runpath_var'; export $runpath_var" fi test -n "$dep_rpath" && deplibs="$dep_rpath $deplibs" fi shlibpath="$finalize_shlibpath" test "$opt_mode" != relink && shlibpath="$compile_shlibpath$shlibpath" if test -n "$shlibpath"; then eval "$shlibpath_var='$shlibpath\$$shlibpath_var'; export $shlibpath_var" fi # Get the real and link names of the library. eval shared_ext=\"$shrext_cmds\" eval library_names=\"$library_names_spec\" set dummy $library_names shift realname="$1" shift if test -n "$soname_spec"; then eval soname=\"$soname_spec\" else soname="$realname" fi if test -z "$dlname"; then dlname=$soname fi lib="$output_objdir/$realname" linknames= for link do func_append linknames " $link" done # Use standard objects if they are pic test -z "$pic_flag" && libobjs=`$ECHO "$libobjs" | $SP2NL | $SED "$lo2o" | $NL2SP` test "X$libobjs" = "X " && libobjs= delfiles= if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then $opt_dry_run || cp "$export_symbols" "$output_objdir/$libname.uexp" export_symbols="$output_objdir/$libname.uexp" func_append delfiles " $export_symbols" fi orig_export_symbols= case $host_os in cygwin* | mingw* | cegcc*) if test -n "$export_symbols" && test -z "$export_symbols_regex"; then # exporting using user supplied symfile if test "x`$SED 1q $export_symbols`" != xEXPORTS; then # and it's NOT already a .def file. Must figure out # which of the given symbols are data symbols and tag # them as such. So, trigger use of export_symbols_cmds. # export_symbols gets reassigned inside the "prepare # the list of exported symbols" if statement, so the # include_expsyms logic still works. orig_export_symbols="$export_symbols" export_symbols= always_export_symbols=yes fi fi ;; esac # Prepare the list of exported symbols if test -z "$export_symbols"; then if test "$always_export_symbols" = yes || test -n "$export_symbols_regex"; then func_verbose "generating symbol list for \`$libname.la'" export_symbols="$output_objdir/$libname.exp" $opt_dry_run || $RM $export_symbols cmds=$export_symbols_cmds save_ifs="$IFS"; IFS='~' for cmd1 in $cmds; do IFS="$save_ifs" # Take the normal branch if the nm_file_list_spec branch # doesn't work or if tool conversion is not needed. case $nm_file_list_spec~$to_tool_file_cmd in *~func_convert_file_noop | *~func_convert_file_msys_to_w32 | ~*) try_normal_branch=yes eval cmd=\"$cmd1\" func_len " $cmd" len=$func_len_result ;; *) try_normal_branch=no ;; esac if test "$try_normal_branch" = yes \ && { test "$len" -lt "$max_cmd_len" \ || test "$max_cmd_len" -le -1; } then func_show_eval "$cmd" 'exit $?' skipped_export=false elif test -n "$nm_file_list_spec"; then func_basename "$output" output_la=$func_basename_result save_libobjs=$libobjs save_output=$output output=${output_objdir}/${output_la}.nm func_to_tool_file "$output" libobjs=$nm_file_list_spec$func_to_tool_file_result func_append delfiles " $output" func_verbose "creating $NM input file list: $output" for obj in $save_libobjs; do func_to_tool_file "$obj" $ECHO "$func_to_tool_file_result" done > "$output" eval cmd=\"$cmd1\" func_show_eval "$cmd" 'exit $?' output=$save_output libobjs=$save_libobjs skipped_export=false else # The command line is too long to execute in one step. func_verbose "using reloadable object file for export list..." skipped_export=: # Break out early, otherwise skipped_export may be # set to false by a later but shorter cmd. break fi done IFS="$save_ifs" if test -n "$export_symbols_regex" && test "X$skipped_export" != "X:"; then func_show_eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$export_symbols" > "${export_symbols}T"' func_show_eval '$MV "${export_symbols}T" "$export_symbols"' fi fi fi if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then tmp_export_symbols="$export_symbols" test -n "$orig_export_symbols" && tmp_export_symbols="$orig_export_symbols" $opt_dry_run || eval '$ECHO "$include_expsyms" | $SP2NL >> "$tmp_export_symbols"' fi if test "X$skipped_export" != "X:" && test -n "$orig_export_symbols"; then # The given exports_symbols file has to be filtered, so filter it. func_verbose "filter symbol list for \`$libname.la' to tag DATA exports" # FIXME: $output_objdir/$libname.filter potentially contains lots of # 's' commands which not all seds can handle. GNU sed should be fine # though. Also, the filter scales superlinearly with the number of # global variables. join(1) would be nice here, but unfortunately # isn't a blessed tool. $opt_dry_run || $SED -e '/[ ,]DATA/!d;s,\(.*\)\([ \,].*\),s|^\1$|\1\2|,' < $export_symbols > $output_objdir/$libname.filter func_append delfiles " $export_symbols $output_objdir/$libname.filter" export_symbols=$output_objdir/$libname.def $opt_dry_run || $SED -f $output_objdir/$libname.filter < $orig_export_symbols > $export_symbols fi tmp_deplibs= for test_deplib in $deplibs; do case " $convenience " in *" $test_deplib "*) ;; *) func_append tmp_deplibs " $test_deplib" ;; esac done deplibs="$tmp_deplibs" if test -n "$convenience"; then if test -n "$whole_archive_flag_spec" && test "$compiler_needs_object" = yes && test -z "$libobjs"; then # extract the archives, so we have objects to list. # TODO: could optimize this to just extract one archive. whole_archive_flag_spec= fi if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then save_libobjs=$libobjs eval libobjs=\"\$libobjs $whole_archive_flag_spec\" test "X$libobjs" = "X " && libobjs= else gentop="$output_objdir/${outputname}x" func_append generated " $gentop" func_extract_archives $gentop $convenience func_append libobjs " $func_extract_archives_result" test "X$libobjs" = "X " && libobjs= fi fi if test "$thread_safe" = yes && test -n "$thread_safe_flag_spec"; then eval flag=\"$thread_safe_flag_spec\" func_append linker_flags " $flag" fi # Make a backup of the uninstalled library when relinking if test "$opt_mode" = relink; then $opt_dry_run || eval '(cd $output_objdir && $RM ${realname}U && $MV $realname ${realname}U)' || exit $? fi # Do each of the archive commands. if test "$module" = yes && test -n "$module_cmds" ; then if test -n "$export_symbols" && test -n "$module_expsym_cmds"; then eval test_cmds=\"$module_expsym_cmds\" cmds=$module_expsym_cmds else eval test_cmds=\"$module_cmds\" cmds=$module_cmds fi else if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then eval test_cmds=\"$archive_expsym_cmds\" cmds=$archive_expsym_cmds else eval test_cmds=\"$archive_cmds\" cmds=$archive_cmds fi fi if test "X$skipped_export" != "X:" && func_len " $test_cmds" && len=$func_len_result && test "$len" -lt "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then : else # The command line is too long to link in one step, link piecewise # or, if using GNU ld and skipped_export is not :, use a linker # script. # Save the value of $output and $libobjs because we want to # use them later. If we have whole_archive_flag_spec, we # want to use save_libobjs as it was before # whole_archive_flag_spec was expanded, because we can't # assume the linker understands whole_archive_flag_spec. # This may have to be revisited, in case too many # convenience libraries get linked in and end up exceeding # the spec. if test -z "$convenience" || test -z "$whole_archive_flag_spec"; then save_libobjs=$libobjs fi save_output=$output func_basename "$output" output_la=$func_basename_result # Clear the reloadable object creation command queue and # initialize k to one. test_cmds= concat_cmds= objlist= last_robj= k=1 if test -n "$save_libobjs" && test "X$skipped_export" != "X:" && test "$with_gnu_ld" = yes; then output=${output_objdir}/${output_la}.lnkscript func_verbose "creating GNU ld script: $output" echo 'INPUT (' > $output for obj in $save_libobjs do func_to_tool_file "$obj" $ECHO "$func_to_tool_file_result" >> $output done echo ')' >> $output func_append delfiles " $output" func_to_tool_file "$output" output=$func_to_tool_file_result elif test -n "$save_libobjs" && test "X$skipped_export" != "X:" && test "X$file_list_spec" != X; then output=${output_objdir}/${output_la}.lnk func_verbose "creating linker input file list: $output" : > $output set x $save_libobjs shift firstobj= if test "$compiler_needs_object" = yes; then firstobj="$1 " shift fi for obj do func_to_tool_file "$obj" $ECHO "$func_to_tool_file_result" >> $output done func_append delfiles " $output" func_to_tool_file "$output" output=$firstobj\"$file_list_spec$func_to_tool_file_result\" else if test -n "$save_libobjs"; then func_verbose "creating reloadable object files..." output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext eval test_cmds=\"$reload_cmds\" func_len " $test_cmds" len0=$func_len_result len=$len0 # Loop over the list of objects to be linked. for obj in $save_libobjs do func_len " $obj" func_arith $len + $func_len_result len=$func_arith_result if test "X$objlist" = X || test "$len" -lt "$max_cmd_len"; then func_append objlist " $obj" else # The command $test_cmds is almost too long, add a # command to the queue. if test "$k" -eq 1 ; then # The first file doesn't have a previous command to add. reload_objs=$objlist eval concat_cmds=\"$reload_cmds\" else # All subsequent reloadable object files will link in # the last one created. reload_objs="$objlist $last_robj" eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~$reload_cmds~\$RM $last_robj\" fi last_robj=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext func_arith $k + 1 k=$func_arith_result output=$output_objdir/$output_la-${k}.$objext objlist=" $obj" func_len " $last_robj" func_arith $len0 + $func_len_result len=$func_arith_result fi done # Handle the remaining objects by creating one last # reloadable object file. All subsequent reloadable object # files will link in the last one created. test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~ reload_objs="$objlist $last_robj" eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}$reload_cmds\" if test -n "$last_robj"; then eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}~\$RM $last_robj\" fi func_append delfiles " $output" else output= fi if ${skipped_export-false}; then func_verbose "generating symbol list for \`$libname.la'" export_symbols="$output_objdir/$libname.exp" $opt_dry_run || $RM $export_symbols libobjs=$output # Append the command to create the export file. test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~ eval concat_cmds=\"\$concat_cmds$export_symbols_cmds\" if test -n "$last_robj"; then eval concat_cmds=\"\$concat_cmds~\$RM $last_robj\" fi fi test -n "$save_libobjs" && func_verbose "creating a temporary reloadable object file: $output" # Loop through the commands generated above and execute them. save_ifs="$IFS"; IFS='~' for cmd in $concat_cmds; do IFS="$save_ifs" $opt_silent || { func_quote_for_expand "$cmd" eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? # Restore the uninstalled library and exit if test "$opt_mode" = relink; then ( cd "$output_objdir" && \ $RM "${realname}T" && \ $MV "${realname}U" "$realname" ) fi exit $lt_exit } done IFS="$save_ifs" if test -n "$export_symbols_regex" && ${skipped_export-false}; then func_show_eval '$EGREP -e "$export_symbols_regex" "$export_symbols" > "${export_symbols}T"' func_show_eval '$MV "${export_symbols}T" "$export_symbols"' fi fi if ${skipped_export-false}; then if test -n "$export_symbols" && test -n "$include_expsyms"; then tmp_export_symbols="$export_symbols" test -n "$orig_export_symbols" && tmp_export_symbols="$orig_export_symbols" $opt_dry_run || eval '$ECHO "$include_expsyms" | $SP2NL >> "$tmp_export_symbols"' fi if test -n "$orig_export_symbols"; then # The given exports_symbols file has to be filtered, so filter it. func_verbose "filter symbol list for \`$libname.la' to tag DATA exports" # FIXME: $output_objdir/$libname.filter potentially contains lots of # 's' commands which not all seds can handle. GNU sed should be fine # though. Also, the filter scales superlinearly with the number of # global variables. join(1) would be nice here, but unfortunately # isn't a blessed tool. $opt_dry_run || $SED -e '/[ ,]DATA/!d;s,\(.*\)\([ \,].*\),s|^\1$|\1\2|,' < $export_symbols > $output_objdir/$libname.filter func_append delfiles " $export_symbols $output_objdir/$libname.filter" export_symbols=$output_objdir/$libname.def $opt_dry_run || $SED -f $output_objdir/$libname.filter < $orig_export_symbols > $export_symbols fi fi libobjs=$output # Restore the value of output. output=$save_output if test -n "$convenience" && test -n "$whole_archive_flag_spec"; then eval libobjs=\"\$libobjs $whole_archive_flag_spec\" test "X$libobjs" = "X " && libobjs= fi # Expand the library linking commands again to reset the # value of $libobjs for piecewise linking. # Do each of the archive commands. if test "$module" = yes && test -n "$module_cmds" ; then if test -n "$export_symbols" && test -n "$module_expsym_cmds"; then cmds=$module_expsym_cmds else cmds=$module_cmds fi else if test -n "$export_symbols" && test -n "$archive_expsym_cmds"; then cmds=$archive_expsym_cmds else cmds=$archive_cmds fi fi fi if test -n "$delfiles"; then # Append the command to remove temporary files to $cmds. eval cmds=\"\$cmds~\$RM $delfiles\" fi # Add any objects from preloaded convenience libraries if test -n "$dlprefiles"; then gentop="$output_objdir/${outputname}x" func_append generated " $gentop" func_extract_archives $gentop $dlprefiles func_append libobjs " $func_extract_archives_result" test "X$libobjs" = "X " && libobjs= fi save_ifs="$IFS"; IFS='~' for cmd in $cmds; do IFS="$save_ifs" eval cmd=\"$cmd\" $opt_silent || { func_quote_for_expand "$cmd" eval "func_echo $func_quote_for_expand_result" } $opt_dry_run || eval "$cmd" || { lt_exit=$? # Restore the uninstalled library and exit if test "$opt_mode" = relink; then ( cd "$output_objdir" && \ $RM "${realname}T" && \ $MV "${realname}U" "$realname" ) fi exit $lt_exit } done IFS="$save_ifs" # Restore the uninstalled library and exit if test "$opt_mode" = relink; then $opt_dry_run || eval '(cd $output_objdir && $RM ${realname}T && $MV $realname ${realname}T && $MV ${realname}U $realname)' || exit $? if test -n "$convenience"; then if test -z "$whole_archive_flag_spec"; then func_show_eval '${RM}r "$gentop"' fi fi exit $EXIT_SUCCESS fi # Create links to the real library. for linkname in $linknames; do if test "$realname" != "$linkname"; then func_show_eval '(cd "$output_objdir" && $RM "$linkname" && $LN_S "$realname" "$linkname")' 'exit $?' fi done # If -module or -export-dynamic was specified, set the dlname. if test "$module" = yes || test "$export_dynamic" = yes; then # On all known operating systems, these are identical. dlname="$soname" fi fi ;; obj) if test -n "$dlfiles$dlprefiles" || test "$dlself" != no; then func_warning "\`-dlopen' is ignored for objects" fi case " $deplibs" in *\ -l* | *\ -L*) func_warning "\`-l' and \`-L' are ignored for objects" ;; esac test -n "$rpath" && \ func_warning "\`-rpath' is ignored for objects" test -n "$xrpath" && \ func_warning "\`-R' is ignored for objects" test -n "$vinfo" && \ func_warning "\`-version-info' is ignored for objects" test -n "$release" && \ func_warning "\`-release' is ignored for objects" case $output in *.lo) test -n "$objs$old_deplibs" && \ func_fatal_error "cannot build library object \`$output' from non-libtool objects" libobj=$output func_lo2o "$libobj" obj=$func_lo2o_result ;; *) libobj= obj="$output" ;; esac # Delete the old objects. $opt_dry_run || $RM $obj $libobj # Objects from convenience libraries. This assumes # single-version convenience libraries. Whenever we create # different ones for PIC/non-PIC, this we'll have to duplicate # the extraction. reload_conv_objs= gentop= # reload_cmds runs $LD directly, so let us get rid of # -Wl from whole_archive_flag_spec and hope we can get by with # turning comma into space.. wl= if test -n "$convenience"; then if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then eval tmp_whole_archive_flags=\"$whole_archive_flag_spec\" reload_conv_objs=$reload_objs\ `$ECHO "$tmp_whole_archive_flags" | $SED 's|,| |g'` else gentop="$output_objdir/${obj}x" func_append generated " $gentop" func_extract_archives $gentop $convenience reload_conv_objs="$reload_objs $func_extract_archives_result" fi fi # If we're not building shared, we need to use non_pic_objs test "$build_libtool_libs" != yes && libobjs="$non_pic_objects" # Create the old-style object. reload_objs="$objs$old_deplibs "`$ECHO "$libobjs" | $SP2NL | $SED "/\.${libext}$/d; /\.lib$/d; $lo2o" | $NL2SP`" $reload_conv_objs" ### testsuite: skip nested quoting test output="$obj" func_execute_cmds "$reload_cmds" 'exit $?' # Exit if we aren't doing a library object file. if test -z "$libobj"; then if test -n "$gentop"; then func_show_eval '${RM}r "$gentop"' fi exit $EXIT_SUCCESS fi if test "$build_libtool_libs" != yes; then if test -n "$gentop"; then func_show_eval '${RM}r "$gentop"' fi # Create an invalid libtool object if no PIC, so that we don't # accidentally link it into a program. # $show "echo timestamp > $libobj" # $opt_dry_run || eval "echo timestamp > $libobj" || exit $? exit $EXIT_SUCCESS fi if test -n "$pic_flag" || test "$pic_mode" != default; then # Only do commands if we really have different PIC objects. reload_objs="$libobjs $reload_conv_objs" output="$libobj" func_execute_cmds "$reload_cmds" 'exit $?' fi if test -n "$gentop"; then func_show_eval '${RM}r "$gentop"' fi exit $EXIT_SUCCESS ;; prog) case $host in *cygwin*) func_stripname '' '.exe' "$output" output=$func_stripname_result.exe;; esac test -n "$vinfo" && \ func_warning "\`-version-info' is ignored for programs" test -n "$release" && \ func_warning "\`-release' is ignored for programs" test "$preload" = yes \ && test "$dlopen_support" = unknown \ && test "$dlopen_self" = unknown \ && test "$dlopen_self_static" = unknown && \ func_warning "\`LT_INIT([dlopen])' not used. Assuming no dlopen support." case $host in *-*-rhapsody* | *-*-darwin1.[012]) # On Rhapsody replace the C library is the System framework compile_deplibs=`$ECHO " $compile_deplibs" | $SED 's/ -lc / System.ltframework /'` finalize_deplibs=`$ECHO " $finalize_deplibs" | $SED 's/ -lc / System.ltframework /'` ;; esac case $host in *-*-darwin*) # Don't allow lazy linking, it breaks C++ global constructors # But is supposedly fixed on 10.4 or later (yay!). if test "$tagname" = CXX ; then case ${MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET-10.0} in 10.[0123]) func_append compile_command " ${wl}-bind_at_load" func_append finalize_command " ${wl}-bind_at_load" ;; esac fi # Time to change all our "foo.ltframework" stuff back to "-framework foo" compile_deplibs=`$ECHO " $compile_deplibs" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` finalize_deplibs=`$ECHO " $finalize_deplibs" | $SED 's% \([^ $]*\).ltframework% -framework \1%g'` ;; esac # move library search paths that coincide with paths to not yet # installed libraries to the beginning of the library search list new_libs= for path in $notinst_path; do case " $new_libs " in *" -L$path/$objdir "*) ;; *) case " $compile_deplibs " in *" -L$path/$objdir "*) func_append new_libs " -L$path/$objdir" ;; esac ;; esac done for deplib in $compile_deplibs; do case $deplib in -L*) case " $new_libs " in *" $deplib "*) ;; *) func_append new_libs " $deplib" ;; esac ;; *) func_append new_libs " $deplib" ;; esac done compile_deplibs="$new_libs" func_append compile_command " $compile_deplibs" func_append finalize_command " $finalize_deplibs" if test -n "$rpath$xrpath"; then # If the user specified any rpath flags, then add them. for libdir in $rpath $xrpath; do # This is the magic to use -rpath. case "$finalize_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append finalize_rpath " $libdir" ;; esac done fi # Now hardcode the library paths rpath= hardcode_libdirs= for libdir in $compile_rpath $finalize_rpath; do if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then if test -z "$hardcode_libdirs"; then hardcode_libdirs="$libdir" else # Just accumulate the unique libdirs. case $hardcode_libdir_separator$hardcode_libdirs$hardcode_libdir_separator in *"$hardcode_libdir_separator$libdir$hardcode_libdir_separator"*) ;; *) func_append hardcode_libdirs "$hardcode_libdir_separator$libdir" ;; esac fi else eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" func_append rpath " $flag" fi elif test -n "$runpath_var"; then case "$perm_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append perm_rpath " $libdir" ;; esac fi case $host in *-*-cygwin* | *-*-mingw* | *-*-pw32* | *-*-os2* | *-cegcc*) testbindir=`${ECHO} "$libdir" | ${SED} -e 's*/lib$*/bin*'` case :$dllsearchpath: in *":$libdir:"*) ;; ::) dllsearchpath=$libdir;; *) func_append dllsearchpath ":$libdir";; esac case :$dllsearchpath: in *":$testbindir:"*) ;; ::) dllsearchpath=$testbindir;; *) func_append dllsearchpath ":$testbindir";; esac ;; esac done # Substitute the hardcoded libdirs into the rpath. if test -n "$hardcode_libdir_separator" && test -n "$hardcode_libdirs"; then libdir="$hardcode_libdirs" eval rpath=\" $hardcode_libdir_flag_spec\" fi compile_rpath="$rpath" rpath= hardcode_libdirs= for libdir in $finalize_rpath; do if test -n "$hardcode_libdir_flag_spec"; then if test -n "$hardcode_libdir_separator"; then if test -z "$hardcode_libdirs"; then hardcode_libdirs="$libdir" else # Just accumulate the unique libdirs. case $hardcode_libdir_separator$hardcode_libdirs$hardcode_libdir_separator in *"$hardcode_libdir_separator$libdir$hardcode_libdir_separator"*) ;; *) func_append hardcode_libdirs "$hardcode_libdir_separator$libdir" ;; esac fi else eval flag=\"$hardcode_libdir_flag_spec\" func_append rpath " $flag" fi elif test -n "$runpath_var"; then case "$finalize_perm_rpath " in *" $libdir "*) ;; *) func_append finalize_perm_rpath " $libdir" ;; esac fi done # Substitute the hardcoded libdirs into the rpath. if test -n "$hardcode_libdir_separator" && test -n "$hardcode_libdirs"; then libdir="$hardcode_libdirs" eval rpath=\" $hardcode_libdir_flag_spec\" fi finalize_rpath="$rpath" if test -n "$libobjs" && test "$build_old_libs" = yes; then # Transform all the library objects into standard objects. compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SP2NL | $SED "$lo2o" | $NL2SP` finalize_command=`$ECHO "$finalize_command" | $SP2NL | $SED "$lo2o" | $NL2SP` fi func_generate_dlsyms "$outputname" "@PROGRAM@" "no" # template prelinking step if test -n "$prelink_cmds"; then func_execute_cmds "$prelink_cmds" 'exit $?' fi wrappers_required=yes case $host in *cegcc* | *mingw32ce*) # Disable wrappers for cegcc and mingw32ce hosts, we are cross compiling anyway. wrappers_required=no ;; *cygwin* | *mingw* ) if test "$build_libtool_libs" != yes; then wrappers_required=no fi ;; *) if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then wrappers_required=no fi ;; esac if test "$wrappers_required" = no; then # Replace the output file specification. compile_command=`$ECHO "$compile_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'` link_command="$compile_command$compile_rpath" # We have no uninstalled library dependencies, so finalize right now. exit_status=0 func_show_eval "$link_command" 'exit_status=$?' if test -n "$postlink_cmds"; then func_to_tool_file "$output" postlink_cmds=`func_echo_all "$postlink_cmds" | $SED -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g' -e 's%@TOOL_OUTPUT@%'"$func_to_tool_file_result"'%g'` func_execute_cmds "$postlink_cmds" 'exit $?' fi # Delete the generated files. if test -f "$output_objdir/${outputname}S.${objext}"; then func_show_eval '$RM "$output_objdir/${outputname}S.${objext}"' fi exit $exit_status fi if test -n "$compile_shlibpath$finalize_shlibpath"; then compile_command="$shlibpath_var=\"$compile_shlibpath$finalize_shlibpath\$$shlibpath_var\" $compile_command" fi if test -n "$finalize_shlibpath"; then finalize_command="$shlibpath_var=\"$finalize_shlibpath\$$shlibpath_var\" $finalize_command" fi compile_var= finalize_var= if test -n "$runpath_var"; then if test -n "$perm_rpath"; then # We should set the runpath_var. rpath= for dir in $perm_rpath; do func_append rpath "$dir:" done compile_var="$runpath_var=\"$rpath\$$runpath_var\" " fi if test -n "$finalize_perm_rpath"; then # We should set the runpath_var. rpath= for dir in $finalize_perm_rpath; do func_append rpath "$dir:" done finalize_var="$runpath_var=\"$rpath\$$runpath_var\" " fi fi if test "$no_install" = yes; then # We don't need to create a wrapper script. link_command="$compile_var$compile_command$compile_rpath" # Replace the output file specification. link_command=`$ECHO "$link_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'` # Delete the old output file. $opt_dry_run || $RM $output # Link the executable and exit func_show_eval "$link_command" 'exit $?' if test -n "$postlink_cmds"; then func_to_tool_file "$output" postlink_cmds=`func_echo_all "$postlink_cmds" | $SED -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g' -e 's%@TOOL_OUTPUT@%'"$func_to_tool_file_result"'%g'` func_execute_cmds "$postlink_cmds" 'exit $?' fi exit $EXIT_SUCCESS fi if test "$hardcode_action" = relink; then # Fast installation is not supported link_command="$compile_var$compile_command$compile_rpath" relink_command="$finalize_var$finalize_command$finalize_rpath" func_warning "this platform does not like uninstalled shared libraries" func_warning "\`$output' will be relinked during installation" else if test "$fast_install" != no; then link_command="$finalize_var$compile_command$finalize_rpath" if test "$fast_install" = yes; then relink_command=`$ECHO "$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $SED 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g'` else # fast_install is set to needless relink_command= fi else link_command="$compile_var$compile_command$compile_rpath" relink_command="$finalize_var$finalize_command$finalize_rpath" fi fi # Replace the output file specification. link_command=`$ECHO "$link_command" | $SED 's%@OUTPUT@%'"$output_objdir/$outputname"'%g'` # Delete the old output files. $opt_dry_run || $RM $output $output_objdir/$outputname $output_objdir/lt-$outputname func_show_eval "$link_command" 'exit $?' if test -n "$postlink_cmds"; then func_to_tool_file "$output_objdir/$outputname" postlink_cmds=`func_echo_all "$postlink_cmds" | $SED -e 's%@OUTPUT@%'"$output_objdir/$outputname"'%g' -e 's%@TOOL_OUTPUT@%'"$func_to_tool_file_result"'%g'` func_execute_cmds "$postlink_cmds" 'exit $?' fi # Now create the wrapper script. func_verbose "creating $output" # Quote the relink command for shipping. if test -n "$relink_command"; then # Preserve any variables that may affect compiler behavior for var in $variables_saved_for_relink; do if eval test -z \"\${$var+set}\"; then relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || $lt_unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command" elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else func_quote_for_eval "$var_value" relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" fi done relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)" relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` fi # Only actually do things if not in dry run mode. $opt_dry_run || { # win32 will think the script is a binary if it has # a .exe suffix, so we strip it off here. case $output in *.exe) func_stripname '' '.exe' "$output" output=$func_stripname_result ;; esac # test for cygwin because mv fails w/o .exe extensions case $host in *cygwin*) exeext=.exe func_stripname '' '.exe' "$outputname" outputname=$func_stripname_result ;; *) exeext= ;; esac case $host in *cygwin* | *mingw* ) func_dirname_and_basename "$output" "" "." output_name=$func_basename_result output_path=$func_dirname_result cwrappersource="$output_path/$objdir/lt-$output_name.c" cwrapper="$output_path/$output_name.exe" $RM $cwrappersource $cwrapper trap "$RM $cwrappersource $cwrapper; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15 func_emit_cwrapperexe_src > $cwrappersource # The wrapper executable is built using the $host compiler, # because it contains $host paths and files. If cross- # compiling, it, like the target executable, must be # executed on the $host or under an emulation environment. $opt_dry_run || { $LTCC $LTCFLAGS -o $cwrapper $cwrappersource $STRIP $cwrapper } # Now, create the wrapper script for func_source use: func_ltwrapper_scriptname $cwrapper $RM $func_ltwrapper_scriptname_result trap "$RM $func_ltwrapper_scriptname_result; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15 $opt_dry_run || { # note: this script will not be executed, so do not chmod. if test "x$build" = "x$host" ; then $cwrapper --lt-dump-script > $func_ltwrapper_scriptname_result else func_emit_wrapper no > $func_ltwrapper_scriptname_result fi } ;; * ) $RM $output trap "$RM $output; exit $EXIT_FAILURE" 1 2 15 func_emit_wrapper no > $output chmod +x $output ;; esac } exit $EXIT_SUCCESS ;; esac # See if we need to build an old-fashioned archive. for oldlib in $oldlibs; do if test "$build_libtool_libs" = convenience; then oldobjs="$libobjs_save $symfileobj" addlibs="$convenience" build_libtool_libs=no else if test "$build_libtool_libs" = module; then oldobjs="$libobjs_save" build_libtool_libs=no else oldobjs="$old_deplibs $non_pic_objects" if test "$preload" = yes && test -f "$symfileobj"; then func_append oldobjs " $symfileobj" fi fi addlibs="$old_convenience" fi if test -n "$addlibs"; then gentop="$output_objdir/${outputname}x" func_append generated " $gentop" func_extract_archives $gentop $addlibs func_append oldobjs " $func_extract_archives_result" fi # Do each command in the archive commands. if test -n "$old_archive_from_new_cmds" && test "$build_libtool_libs" = yes; then cmds=$old_archive_from_new_cmds else # Add any objects from preloaded convenience libraries if test -n "$dlprefiles"; then gentop="$output_objdir/${outputname}x" func_append generated " $gentop" func_extract_archives $gentop $dlprefiles func_append oldobjs " $func_extract_archives_result" fi # POSIX demands no paths to be encoded in archives. We have # to avoid creating archives with duplicate basenames if we # might have to extract them afterwards, e.g., when creating a # static archive out of a convenience library, or when linking # the entirety of a libtool archive into another (currently # not supported by libtool). if (for obj in $oldobjs do func_basename "$obj" $ECHO "$func_basename_result" done | sort | sort -uc >/dev/null 2>&1); then : else echo "copying selected object files to avoid basename conflicts..." gentop="$output_objdir/${outputname}x" func_append generated " $gentop" func_mkdir_p "$gentop" save_oldobjs=$oldobjs oldobjs= counter=1 for obj in $save_oldobjs do func_basename "$obj" objbase="$func_basename_result" case " $oldobjs " in " ") oldobjs=$obj ;; *[\ /]"$objbase "*) while :; do # Make sure we don't pick an alternate name that also # overlaps. newobj=lt$counter-$objbase func_arith $counter + 1 counter=$func_arith_result case " $oldobjs " in *[\ /]"$newobj "*) ;; *) if test ! -f "$gentop/$newobj"; then break; fi ;; esac done func_show_eval "ln $obj $gentop/$newobj || cp $obj $gentop/$newobj" func_append oldobjs " $gentop/$newobj" ;; *) func_append oldobjs " $obj" ;; esac done fi func_to_tool_file "$oldlib" func_convert_file_msys_to_w32 tool_oldlib=$func_to_tool_file_result eval cmds=\"$old_archive_cmds\" func_len " $cmds" len=$func_len_result if test "$len" -lt "$max_cmd_len" || test "$max_cmd_len" -le -1; then cmds=$old_archive_cmds elif test -n "$archiver_list_spec"; then func_verbose "using command file archive linking..." for obj in $oldobjs do func_to_tool_file "$obj" $ECHO "$func_to_tool_file_result" done > $output_objdir/$libname.libcmd func_to_tool_file "$output_objdir/$libname.libcmd" oldobjs=" $archiver_list_spec$func_to_tool_file_result" cmds=$old_archive_cmds else # the command line is too long to link in one step, link in parts func_verbose "using piecewise archive linking..." save_RANLIB=$RANLIB RANLIB=: objlist= concat_cmds= save_oldobjs=$oldobjs oldobjs= # Is there a better way of finding the last object in the list? for obj in $save_oldobjs do last_oldobj=$obj done eval test_cmds=\"$old_archive_cmds\" func_len " $test_cmds" len0=$func_len_result len=$len0 for obj in $save_oldobjs do func_len " $obj" func_arith $len + $func_len_result len=$func_arith_result func_append objlist " $obj" if test "$len" -lt "$max_cmd_len"; then : else # the above command should be used before it gets too long oldobjs=$objlist if test "$obj" = "$last_oldobj" ; then RANLIB=$save_RANLIB fi test -z "$concat_cmds" || concat_cmds=$concat_cmds~ eval concat_cmds=\"\${concat_cmds}$old_archive_cmds\" objlist= len=$len0 fi done RANLIB=$save_RANLIB oldobjs=$objlist if test "X$oldobjs" = "X" ; then eval cmds=\"\$concat_cmds\" else eval cmds=\"\$concat_cmds~\$old_archive_cmds\" fi fi fi func_execute_cmds "$cmds" 'exit $?' done test -n "$generated" && \ func_show_eval "${RM}r$generated" # Now create the libtool archive. case $output in *.la) old_library= test "$build_old_libs" = yes && old_library="$libname.$libext" func_verbose "creating $output" # Preserve any variables that may affect compiler behavior for var in $variables_saved_for_relink; do if eval test -z \"\${$var+set}\"; then relink_command="{ test -z \"\${$var+set}\" || $lt_unset $var || { $var=; export $var; }; }; $relink_command" elif eval var_value=\$$var; test -z "$var_value"; then relink_command="$var=; export $var; $relink_command" else func_quote_for_eval "$var_value" relink_command="$var=$func_quote_for_eval_result; export $var; $relink_command" fi done # Quote the link command for shipping. relink_command="(cd `pwd`; $SHELL $progpath $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)" relink_command=`$ECHO "$relink_command" | $SED "$sed_quote_subst"` if test "$hardcode_automatic" = yes ; then relink_command= fi # Only create the output if not a dry run. $opt_dry_run || { for installed in no yes; do if test "$installed" = yes; then if test -z "$install_libdir"; then break fi output="$output_objdir/$outputname"i # Replace all uninstalled libtool libraries with the installed ones newdependency_libs= for deplib in $dependency_libs; do case $deplib in *.la) func_basename "$deplib" name="$func_basename_result" func_resolve_sysroot "$deplib" eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $func_resolve_sysroot_result` test -z "$libdir" && \ func_fatal_error "\`$deplib' is not a valid libtool archive" func_append newdependency_libs " ${lt_sysroot:+=}$libdir/$name" ;; -L*) func_stripname -L '' "$deplib" func_replace_sysroot "$func_stripname_result" func_append newdependency_libs " -L$func_replace_sysroot_result" ;; -R*) func_stripname -R '' "$deplib" func_replace_sysroot "$func_stripname_result" func_append newdependency_libs " -R$func_replace_sysroot_result" ;; *) func_append newdependency_libs " $deplib" ;; esac done dependency_libs="$newdependency_libs" newdlfiles= for lib in $dlfiles; do case $lib in *.la) func_basename "$lib" name="$func_basename_result" eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib` test -z "$libdir" && \ func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive" func_append newdlfiles " ${lt_sysroot:+=}$libdir/$name" ;; *) func_append newdlfiles " $lib" ;; esac done dlfiles="$newdlfiles" newdlprefiles= for lib in $dlprefiles; do case $lib in *.la) # Only pass preopened files to the pseudo-archive (for # eventual linking with the app. that links it) if we # didn't already link the preopened objects directly into # the library: func_basename "$lib" name="$func_basename_result" eval libdir=`${SED} -n -e 's/^libdir=\(.*\)$/\1/p' $lib` test -z "$libdir" && \ func_fatal_error "\`$lib' is not a valid libtool archive" func_append newdlprefiles " ${lt_sysroot:+=}$libdir/$name" ;; esac done dlprefiles="$newdlprefiles" else newdlfiles= for lib in $dlfiles; do case $lib in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) abs="$lib" ;; *) abs=`pwd`"/$lib" ;; esac func_append newdlfiles " $abs" done dlfiles="$newdlfiles" newdlprefiles= for lib in $dlprefiles; do case $lib in [\\/]* | [A-Za-z]:[\\/]*) abs="$lib" ;; *) abs=`pwd`"/$lib" ;; esac func_append newdlprefiles " $abs" done dlprefiles="$newdlprefiles" fi $RM $output # place dlname in correct position for cygwin # In fact, it would be nice if we could use this code for all target # systems that can't hard-code library paths into their executables # and that have no shared library path variable independent of PATH, # but it turns out we can't easily determine that from inspecting # libtool variables, so we have to hard-code the OSs to which it # applies here; at the moment, that means platforms that use the PE # object format with DLL files. See the long comment at the top of # tests/bindir.at for full details. tdlname=$dlname case $host,$output,$installed,$module,$dlname in *cygwin*,*lai,yes,no,*.dll | *mingw*,*lai,yes,no,*.dll | *cegcc*,*lai,yes,no,*.dll) # If a -bindir argument was supplied, place the dll there. if test "x$bindir" != x ; then func_relative_path "$install_libdir" "$bindir" tdlname=$func_relative_path_result$dlname else # Otherwise fall back on heuristic. tdlname=../bin/$dlname fi ;; esac $ECHO > $output "\ # $outputname - a libtool library file # Generated by $PROGRAM (GNU $PACKAGE$TIMESTAMP) $VERSION # # Please DO NOT delete this file! # It is necessary for linking the library. # The name that we can dlopen(3). dlname='$tdlname' # Names of this library. library_names='$library_names' # The name of the static archive. old_library='$old_library' # Linker flags that can not go in dependency_libs. inherited_linker_flags='$new_inherited_linker_flags' # Libraries that this one depends upon. dependency_libs='$dependency_libs' # Names of additional weak libraries provided by this library weak_library_names='$weak_libs' # Version information for $libname. current=$current age=$age revision=$revision # Is this an already installed library? installed=$installed # Should we warn about portability when linking against -modules? shouldnotlink=$module # Files to dlopen/dlpreopen dlopen='$dlfiles' dlpreopen='$dlprefiles' # Directory that this library needs to be installed in: libdir='$install_libdir'" if test "$installed" = no && test "$need_relink" = yes; then $ECHO >> $output "\ relink_command=\"$relink_command\"" fi done } # Do a symbolic link so that the libtool archive can be found in # LD_LIBRARY_PATH before the program is installed. func_show_eval '( cd "$output_objdir" && $RM "$outputname" && $LN_S "../$outputname" "$outputname" )' 'exit $?' ;; esac exit $EXIT_SUCCESS } { test "$opt_mode" = link || test "$opt_mode" = relink; } && func_mode_link ${1+"$@"} # func_mode_uninstall arg... func_mode_uninstall () { $opt_debug RM="$nonopt" files= rmforce= exit_status=0 # This variable tells wrapper scripts just to set variables rather # than running their programs. libtool_install_magic="$magic" for arg do case $arg in -f) func_append RM " $arg"; rmforce=yes ;; -*) func_append RM " $arg" ;; *) func_append files " $arg" ;; esac done test -z "$RM" && \ func_fatal_help "you must specify an RM program" rmdirs= for file in $files; do func_dirname "$file" "" "." dir="$func_dirname_result" if test "X$dir" = X.; then odir="$objdir" else odir="$dir/$objdir" fi func_basename "$file" name="$func_basename_result" test "$opt_mode" = uninstall && odir="$dir" # Remember odir for removal later, being careful to avoid duplicates if test "$opt_mode" = clean; then case " $rmdirs " in *" $odir "*) ;; *) func_append rmdirs " $odir" ;; esac fi # Don't error if the file doesn't exist and rm -f was used. if { test -L "$file"; } >/dev/null 2>&1 || { test -h "$file"; } >/dev/null 2>&1 || test -f "$file"; then : elif test -d "$file"; then exit_status=1 continue elif test "$rmforce" = yes; then continue fi rmfiles="$file" case $name in *.la) # Possibly a libtool archive, so verify it. if func_lalib_p "$file"; then func_source $dir/$name # Delete the libtool libraries and symlinks. for n in $library_names; do func_append rmfiles " $odir/$n" done test -n "$old_library" && func_append rmfiles " $odir/$old_library" case "$opt_mode" in clean) case " $library_names " in *" $dlname "*) ;; *) test -n "$dlname" && func_append rmfiles " $odir/$dlname" ;; esac test -n "$libdir" && func_append rmfiles " $odir/$name $odir/${name}i" ;; uninstall) if test -n "$library_names"; then # Do each command in the postuninstall commands. func_execute_cmds "$postuninstall_cmds" 'test "$rmforce" = yes || exit_status=1' fi if test -n "$old_library"; then # Do each command in the old_postuninstall commands. func_execute_cmds "$old_postuninstall_cmds" 'test "$rmforce" = yes || exit_status=1' fi # FIXME: should reinstall the best remaining shared library. ;; esac fi ;; *.lo) # Possibly a libtool object, so verify it. if func_lalib_p "$file"; then # Read the .lo file func_source $dir/$name # Add PIC object to the list of files to remove. if test -n "$pic_object" && test "$pic_object" != none; then func_append rmfiles " $dir/$pic_object" fi # Add non-PIC object to the list of files to remove. if test -n "$non_pic_object" && test "$non_pic_object" != none; then func_append rmfiles " $dir/$non_pic_object" fi fi ;; *) if test "$opt_mode" = clean ; then noexename=$name case $file in *.exe) func_stripname '' '.exe' "$file" file=$func_stripname_result func_stripname '' '.exe' "$name" noexename=$func_stripname_result # $file with .exe has already been added to rmfiles, # add $file without .exe func_append rmfiles " $file" ;; esac # Do a test to see if this is a libtool program. if func_ltwrapper_p "$file"; then if func_ltwrapper_executable_p "$file"; then func_ltwrapper_scriptname "$file" relink_command= func_source $func_ltwrapper_scriptname_result func_append rmfiles " $func_ltwrapper_scriptname_result" else relink_command= func_source $dir/$noexename fi # note $name still contains .exe if it was in $file originally # as does the version of $file that was added into $rmfiles func_append rmfiles " $odir/$name $odir/${name}S.${objext}" if test "$fast_install" = yes && test -n "$relink_command"; then func_append rmfiles " $odir/lt-$name" fi if test "X$noexename" != "X$name" ; then func_append rmfiles " $odir/lt-${noexename}.c" fi fi fi ;; esac func_show_eval "$RM $rmfiles" 'exit_status=1' done # Try to remove the ${objdir}s in the directories where we deleted files for dir in $rmdirs; do if test -d "$dir"; then func_show_eval "rmdir $dir >/dev/null 2>&1" fi done exit $exit_status } { test "$opt_mode" = uninstall || test "$opt_mode" = clean; } && func_mode_uninstall ${1+"$@"} test -z "$opt_mode" && { help="$generic_help" func_fatal_help "you must specify a MODE" } test -z "$exec_cmd" && \ func_fatal_help "invalid operation mode \`$opt_mode'" if test -n "$exec_cmd"; then eval exec "$exec_cmd" exit $EXIT_FAILURE fi exit $exit_status # The TAGs below are defined such that we never get into a situation # in which we disable both kinds of libraries. Given conflicting # choices, we go for a static library, that is the most portable, # since we can't tell whether shared libraries were disabled because # the user asked for that or because the platform doesn't support # them. This is particularly important on AIX, because we don't # support having both static and shared libraries enabled at the same # time on that platform, so we default to a shared-only configuration. # If a disable-shared tag is given, we'll fallback to a static-only # configuration. But we'll never go from static-only to shared-only. # ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: disable-shared build_libtool_libs=no build_old_libs=yes # ### END LIBTOOL TAG CONFIG: disable-shared # ### BEGIN LIBTOOL TAG CONFIG: disable-static build_old_libs=`case $build_libtool_libs in yes) echo no;; *) echo yes;; esac` # ### END LIBTOOL TAG CONFIG: disable-static # Local Variables: # mode:shell-script # sh-indentation:2 # End: # vi:sw=2 denemo-1.1.0/PaxHeaders.29550/missing0000644000175000017500000000013212124610250015400 xustar000000000000000030 mtime=1364398248.765219937 30 atime=1385388179.655374436 30 ctime=1385392371.100158692 denemo-1.1.0/missing0000755000175000017500000002370312124610250015773 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000#! /bin/sh # Common stub for a few missing GNU programs while installing. scriptversion=2012-01-06.18; # UTC # Copyright (C) 1996-2012 Free Software Foundation, Inc. # Originally by Fran,cois Pinard , 1996. # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) # any later version. # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # As a special exception to the GNU General Public License, if you # distribute this file as part of a program that contains a # configuration script generated by Autoconf, you may include it under # the same distribution terms that you use for the rest of that program. if test $# -eq 0; then echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 fi run=: sed_output='s/.* --output[ =]\([^ ]*\).*/\1/p' sed_minuso='s/.* -o \([^ ]*\).*/\1/p' # In the cases where this matters, 'missing' is being run in the # srcdir already. if test -f configure.ac; then configure_ac=configure.ac else configure_ac=configure.in fi msg="missing on your system" case $1 in --run) # Try to run requested program, and just exit if it succeeds. run= shift "$@" && exit 0 # Exit code 63 means version mismatch. This often happens # when the user try to use an ancient version of a tool on # a file that requires a minimum version. In this case we # we should proceed has if the program had been absent, or # if --run hadn't been passed. if test $? = 63; then run=: msg="probably too old" fi ;; -h|--h|--he|--hel|--help) echo "\ $0 [OPTION]... PROGRAM [ARGUMENT]... Handle 'PROGRAM [ARGUMENT]...' for when PROGRAM is missing, or return an error status if there is no known handling for PROGRAM. Options: -h, --help display this help and exit -v, --version output version information and exit --run try to run the given command, and emulate it if it fails Supported PROGRAM values: aclocal touch file 'aclocal.m4' autoconf touch file 'configure' autoheader touch file 'config.h.in' autom4te touch the output file, or create a stub one automake touch all 'Makefile.in' files bison create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] flex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c help2man touch the output file lex create 'lex.yy.c', if possible, from existing .c makeinfo touch the output file yacc create 'y.tab.[ch]', if possible, from existing .[ch] Version suffixes to PROGRAM as well as the prefixes 'gnu-', 'gnu', and 'g' are ignored when checking the name. Send bug reports to ." exit $? ;; -v|--v|--ve|--ver|--vers|--versi|--versio|--version) echo "missing $scriptversion (GNU Automake)" exit $? ;; -*) echo 1>&2 "$0: Unknown '$1' option" echo 1>&2 "Try '$0 --help' for more information" exit 1 ;; esac # normalize program name to check for. program=`echo "$1" | sed ' s/^gnu-//; t s/^gnu//; t s/^g//; t'` # Now exit if we have it, but it failed. Also exit now if we # don't have it and --version was passed (most likely to detect # the program). This is about non-GNU programs, so use $1 not # $program. case $1 in lex*|yacc*) # Not GNU programs, they don't have --version. ;; *) if test -z "$run" && ($1 --version) > /dev/null 2>&1; then # We have it, but it failed. exit 1 elif test "x$2" = "x--version" || test "x$2" = "x--help"; then # Could not run --version or --help. This is probably someone # running '$TOOL --version' or '$TOOL --help' to check whether # $TOOL exists and not knowing $TOOL uses missing. exit 1 fi ;; esac # If it does not exist, or fails to run (possibly an outdated version), # try to emulate it. case $program in aclocal*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'. You might want to install the Automake and Perl packages. Grab them from any GNU archive site." touch aclocal.m4 ;; autoconf*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified '${configure_ac}'. You might want to install the Autoconf and GNU m4 packages. Grab them from any GNU archive site." touch configure ;; autoheader*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified 'acconfig.h' or '${configure_ac}'. You might want to install the Autoconf and GNU m4 packages. Grab them from any GNU archive site." files=`sed -n 's/^[ ]*A[CM]_CONFIG_HEADER(\([^)]*\)).*/\1/p' ${configure_ac}` test -z "$files" && files="config.h" touch_files= for f in $files; do case $f in *:*) touch_files="$touch_files "`echo "$f" | sed -e 's/^[^:]*://' -e 's/:.*//'`;; *) touch_files="$touch_files $f.in";; esac done touch $touch_files ;; automake*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified 'Makefile.am', 'acinclude.m4' or '${configure_ac}'. You might want to install the Automake and Perl packages. Grab them from any GNU archive site." find . -type f -name Makefile.am -print | sed 's/\.am$/.in/' | while read f; do touch "$f"; done ;; autom4te*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is needed, but is $msg. You might have modified some files without having the proper tools for further handling them. You can get '$1' as part of Autoconf from any GNU archive site." file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` if test -f "$file"; then touch $file else test -z "$file" || exec >$file echo "#! /bin/sh" echo "# Created by GNU Automake missing as a replacement of" echo "# $ $@" echo "exit 0" chmod +x $file exit 1 fi ;; bison*|yacc*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' $msg. You should only need it if you modified a '.y' file. You may need the Bison package in order for those modifications to take effect. You can get Bison from any GNU archive site." rm -f y.tab.c y.tab.h if test $# -ne 1; then eval LASTARG=\${$#} case $LASTARG in *.y) SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/c/'` if test -f "$SRCFILE"; then cp "$SRCFILE" y.tab.c fi SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/y$/h/'` if test -f "$SRCFILE"; then cp "$SRCFILE" y.tab.h fi ;; esac fi if test ! -f y.tab.h; then echo >y.tab.h fi if test ! -f y.tab.c; then echo 'main() { return 0; }' >y.tab.c fi ;; lex*|flex*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified a '.l' file. You may need the Flex package in order for those modifications to take effect. You can get Flex from any GNU archive site." rm -f lex.yy.c if test $# -ne 1; then eval LASTARG=\${$#} case $LASTARG in *.l) SRCFILE=`echo "$LASTARG" | sed 's/l$/c/'` if test -f "$SRCFILE"; then cp "$SRCFILE" lex.yy.c fi ;; esac fi if test ! -f lex.yy.c; then echo 'main() { return 0; }' >lex.yy.c fi ;; help2man*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified a dependency of a manual page. You may need the Help2man package in order for those modifications to take effect. You can get Help2man from any GNU archive site." file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` if test -f "$file"; then touch $file else test -z "$file" || exec >$file echo ".ab help2man is required to generate this page" exit $? fi ;; makeinfo*) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is $msg. You should only need it if you modified a '.texi' or '.texinfo' file, or any other file indirectly affecting the aspect of the manual. The spurious call might also be the consequence of using a buggy 'make' (AIX, DU, IRIX). You might want to install the Texinfo package or the GNU make package. Grab either from any GNU archive site." # The file to touch is that specified with -o ... file=`echo "$*" | sed -n "$sed_output"` test -z "$file" && file=`echo "$*" | sed -n "$sed_minuso"` if test -z "$file"; then # ... or it is the one specified with @setfilename ... infile=`echo "$*" | sed 's/.* \([^ ]*\) *$/\1/'` file=`sed -n ' /^@setfilename/{ s/.* \([^ ]*\) *$/\1/ p q }' $infile` # ... or it is derived from the source name (dir/f.texi becomes f.info) test -z "$file" && file=`echo "$infile" | sed 's,.*/,,;s,.[^.]*$,,'`.info fi # If the file does not exist, the user really needs makeinfo; # let's fail without touching anything. test -f $file || exit 1 touch $file ;; *) echo 1>&2 "\ WARNING: '$1' is needed, and is $msg. You might have modified some files without having the proper tools for further handling them. Check the 'README' file, it often tells you about the needed prerequisites for installing this package. You may also peek at any GNU archive site, in case some other package would contain this missing '$1' program." exit 1 ;; esac exit 0 # Local variables: # eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp) # time-stamp-start: "scriptversion=" # time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H" # time-stamp-time-zone: "UTC" # time-stamp-end: "; # UTC" # End: denemo-1.1.0/PaxHeaders.29550/intltool-extract.in0000644000175000017500000000013012244664321017661 xustar000000000000000030 mtime=1385392337.435991757 30 atime=1385392337.435991757 28 ctime=1385392371.8681625 denemo-1.1.0/intltool-extract.in0000664000175000017500000000000012244664321020236 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/PaxHeaders.29550/actions0000644000175000017500000000013112244664357015412 xustar000000000000000030 mtime=1385392367.812142386 30 atime=1385392516.448879441 29 ctime=1385392371.78816211 denemo-1.1.0/actions/0000775000175000017500000000000012244664357016055 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Classic.commands0000644000175000017500000000013212244664302020562 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.223916323 30 atime=1385392322.223916323 30 ctime=1385392371.780162059 denemo-1.1.0/actions/Classic.commands0000664000175000017500000101727512244664302021164 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Command Set AT, JRR, RTS 101 116 102 146 SlurLonga /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅛 <_tooltip>Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur. SlurBreve /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅜 <_tooltip>Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur. Slur0 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅝 <_tooltip>Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur. Slur1 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅗𝅥 <_tooltip>Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur. Slur2 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur. Slur3 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur. Slur4 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur. Slur5 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur. Slur6 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur. Slur7 /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur. AutoAccidentals TypesettingOff /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Accidental Printing <_tooltip>Prints accidentals according to a chosen style. Affects following notes only. AccompanistsScore DeactivateTimeSignatureStencil /ObjectMenu/Score <_label>(Print) Accompanist's Score <_tooltip>Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only. Ambitus /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>(Print) Ambitus (On/Off) <_tooltip>Toggle the ambitus engraver for this staff on or off CloseLilyBlock /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition <_label>(Print) Close } a LilyPond Block <_tooltip>Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier) DeactivateTimeSignatureStencil /ObjectMenu/Score <_label>(Print) Don't Engrave Time Signatures <_tooltip>Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active. HideClef ClefChooser /ObjectMenu/ClefMenu <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change. HideKeysig InsertKey /ObjectMenu/Key <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change. HideTimesig ChooseTimeSignature /ObjectMenu/TimeSig <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change. HideBarlines HideMovement /ObjectMenu/MovementMenu <_label>(Print) Hide Barlines <_tooltip>Omits barlines when printing. HideMovement /ObjectMenu/MovementMenu <_label>(Print) Hide Movement <_tooltip>Hides the movement on printing. Hide /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Hide Object <_tooltip>Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests! SwitchMensuralBarlines /ObjectMenu/MovementMenu <_label>(Print) Mensural Barlines (On/Off) <_tooltip>Draw the barlines only between the staves but not inside. NoBarline ClosingBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>(Print) Omit Barline <_tooltip>Skips the printing of any automatic barline here - allows line break. OpenOctaveDown OpenOctaveUp /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition <_label>(Print) Open { Octave Down <_tooltip>Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock OpenOctaveUp /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition <_label>(Print) Open { Octave Up <_tooltip>Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a CloseBlock "}" to end the transposed section. SetBarNumber /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Set Bar Number <_tooltip>Enter a number to change the lilypond bar number. The printout will continue to count up from there. ShiftNext Hide /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Shift Object <_tooltip>Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing. SingleDigitTimeSig HideTimesig /ObjectMenu/TimeSig <_label>(Print) Single Digit (On/Off) <_tooltip>Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle. FreeFermata /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>(Print) Standalone Fermata (for Barlines) <_tooltip>Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline. UnHideNotes HideNotes /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Start Drawing Notes (Again) <_tooltip>Reverts the "Stop drawing notes" command StartStaff StopStaff /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Start Drawing Staff (Again) <_tooltip>Reverts the "Stop Drawing Staff" command HideNotes /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Stop Drawing Notes <_tooltip>Stops the Lilypond engraving of notes StopStaff /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>(Print) Stop Drawing Staff <_tooltip>Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn. TransposeStaffPrint /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>(Print) Transpose <_tooltip>Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition TransposeOctaveUp /ObjectMenu/Score <_label>(Print) Transpose Octave Up <_tooltip>Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up. TransposeScorePrint SetFontSize /ObjectMenu/Score <_label>(Print) Transposed <_tooltip>Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection SetFontSize /ObjectMenu/Score <_label>(Print)Set Overall Score Size <_tooltip>Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up. CriticalCommentary /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog <_label>(Re)Create Epilog - Critical Commentary <_tooltip>Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command. ChangeModwheel ChangeVolume /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>1 Modwheel <_tooltip>Change the Modwheel value of a channel/staff ChangePan ChangeBalance /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>10 Pan <_tooltip>Where in the stereo field the channel sound will be placed. ChangeExpression ChangePan /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>11 Expression <_tooltip>Aka "Sub Volume" or "Percent Volume". The "real" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression. ChangeHoldPedal ChangeExpression /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>64 Hold Pedal (Right Piano Pedal) <_tooltip>Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to "Off" ChangePortamento ChangeHoldPedal /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>65 Portamento (On/Off) <_tooltip>Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time ChangeSustenutoPedal ChangePortamento /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>66 Sostenuto Pedal (On/Off) (Middle Grand Piano Pedal) <_tooltip>Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off. ChangeSoftPedal ChangeSustenutoPedal /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>67 Soft Pedal (On/Off) (Left Piano Pedal) <_tooltip>Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played. ChangeLegatoPedal ChangeSoftPedal /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>68 Legato Pedal (On/Off) <_tooltip>Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on. ChangeHold2Pedal ChangeLegatoPedal /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>69 Hold Pedal #2 (On/Off) <_tooltip>Longer release time but notes will fade out eventually. ChangeBalance ChangeModwheel /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>8 Balance <_tooltip>Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player. Ab-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>Ab Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded About <_label>About <_tooltip>Gives the version number etc of this program AccentSelectionSwitcher ToggleAccent /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Accent (Off/On) <_tooltip>Adds the > accent ToggleAccent ToggleMarcato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Accent (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord accented ToggleAcciaccatura <_label>Acciaccatura Off/On <_tooltip>Makes the note at the cursor an acciaccatura grace note, if it is one, makes it normal AddA <_label>Add A <_tooltip>Adds note A to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddLowestUpAugmented4 AddLowestUpPerfect4 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Augmented 4th above base <_tooltip>Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownAugmented4 AddHighestDownPerfect4 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Augmented 4th below top <_tooltip>Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards. AddB <_label>Add B <_tooltip>Adds note B to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddC <_label>Add C <_tooltip>Adds note C to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddD <_label>Add D <_tooltip>Adds note D to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddLowestUpDiminished5 AddLowestUpAugmented4 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Diminished 5th above base <_tooltip>Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownDiminished5 AddHighestDownAugmented4 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Diminished 5th below top <_tooltip>Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards. AddDot <_label>Add Dot <_tooltip>Lengthen the chord, note or rest at the cursor by dotting it. AddDotSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Add Dot <_tooltip>Adds an Augmentation Dot to current note/chord/rest. AddE <_label>Add E <_tooltip>Adds note E to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddF <_label>Add F <_tooltip>Adds note F to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddG <_label>Add G <_tooltip>Adds note G to the chord at cursor Cursor height determines which octave AddInitial <_label>Add Initial Staff <_tooltip>Inserts a new staff at the top of the score AddLast <_label>Add Last Staff <_tooltip>Inserts a new staff at the end of the score AddVerse <_label>Add Lyric Verse <_tooltip>Add a verse of lyrics AddLowestUpMajor2 AddLowestUpPerfect1 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Major 2nd above base <_tooltip>Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMajor2 AddHighestDownPerfect1 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Major 2nd below top <_tooltip>Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMajor3 AddLowestUpMinor2 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Major 3rd above base <_tooltip>Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMajor3 AddHighestDownMinor2 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Major 3rd below top <_tooltip>Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMajor6 AddLowestUpPerfect5 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Major 6th above base <_tooltip>Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMajor6 AddHighestDownPerfect5 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Major 6th below top <_tooltip>Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMajor7 AddLowestUpMinor6 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Major 7th above base <_tooltip>Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMajor7 AddHighestDownMinor6 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Major 7th below top <_tooltip>Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMinor2 AddLowestUpMajor2 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Minor 2nd above base <_tooltip>Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMinor2 AddHighestDownMajor2 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Minor 2nd below top <_tooltip>Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMinor3 AddLowestUpMajor3 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Minor 3rd above base <_tooltip>Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMinor3 AddHighestDownMajor3 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Minor 3rd below top <_tooltip>Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMinor6 AddLowestUpMajor6 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Minor 6th above base <_tooltip>Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMinor6 AddHighestDownMajor6 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Minor 6th below top <_tooltip>Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpMinor7 AddLowestUpMajor7 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Minor 7th above base <_tooltip>Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownMinor7 AddHighestDownMajor7 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Minor 7th below top <_tooltip>Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards. AddMovements <_label>Add Movement <_tooltip>Add movements from a Denemo file BookmarkNamed /MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks <_label>Add Named Bookmark <_tooltip>Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark BookmarkNonPrinting /MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks <_label>Add Non-Printing Bookmark <_tooltip>Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output. AddLowestUpPerfect1 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Perfect 1st above base <_tooltip>Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownPerfect1 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Perfect 1st below top <_tooltip>Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpPerfect4 AddLowestUpMinor3 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Perfect 4th above base <_tooltip>Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownPerfect4 AddHighestDownMinor3 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Perfect 4th below top <_tooltip>Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards. AddLowestUpPerfect5 AddLowestUpDiminished5 /ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase <_label>Add Perfect 5th above base <_tooltip>Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards. AddHighestDownPerfect5 AddHighestDownDiminished5 /ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop <_label>Add Perfect 5th below top <_tooltip>Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards. PianoStaff NewStaffBefore /ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff <_label>Add Piano Staff <_tooltip>Adds two staff braced together for keyboard instrument. RehearsalMark /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>Add Rehearsal/Bookmark <_tooltip>Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark AddAfter <_label>Add Staff After <_tooltip>Inserts/Adds a new staff after the current staff AddBefore <_label>Add Staff Before <_tooltip>Inserts a new staff before the current staff AddStaffs <_label>Add Staffs <_tooltip>Add staffs from a Denemo file AddVoice <_label>Add Voice <_tooltip>Adds a new voice (part), to the current staff. It is tricky to switch between the voices. Suggest to use merge staffs NewVoice EditVoiceDirective /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Add Voice <_tooltip>Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired. DynamicsStaff PianoStaff /ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff <_label>Add a Staff for Dynamics <_tooltip>Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand piano staff AddNoteToChord <_label>Add note <_tooltip>Add a note to the current chord The cursor position determines which note to add ReBar /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Adjust the Measure Lengths <_tooltip>Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature. Allegro /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications <_label>Allegro <_tooltip>Print Allegro in bold italics above the chord. AllegroAssai /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications <_label>Allegro Assai <_tooltip>Gives Allegro Assai tempo indication AllowLineBreak LineBreak /ObjectMenu/Directives/PrintLayout <_label>Allow Line Break <_tooltip>Permits the typesetter to break the line at this point. Upbeat /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Anacrusis (Upbeat, Pickup) <_tooltip>Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted. Andante /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications <_label>Andante <_tooltip>Print Andante in bold italics above the chord. AngryDelete /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Angry Delete <_tooltip>MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect. AppendMeasureAllStaffs <_label>Append Measure All Staffs <_tooltip>Appends a blank measure to every staff in this movement ApplyToSelection /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Apply Shortcut to Objects in Selection <_tooltip>Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection. TextAbove /ObjectMenu/NotesRests/Markings <_label>Arbitrary Text <_tooltip>Prints your text above the music at this point ShiftRealDialogDown ShiftRealDialogUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Arbitrary transpose down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog. ShiftRealDialogUp ShiftRealHalfDown /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Arbitrary transpose up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog. ArpeggioSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Arpeggio (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes arpeggio ToggleArpeggio /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Arpeggio (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with an arpeggio BookArranger /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Arranger <_tooltip>Prints the arranger name on title page ScoreArranger /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Arranger <_tooltip>Name of the arranger, flush-right below the composer. AttachLilyToChord <_label>Attach Lilypond to Chord <_tooltip>Attach or edit attached LilyPond text to the chord at the cursor. This can be used for attaching and placing text and much more. See LilyPond documentation. AttachLilyToNote <_label>Attach Lilypond to Note <_tooltip>Attach or edit attached LilyPond text to the note at the cursor. This can be used for guitar fingerings, cautionary accidentals and much more. See LilyPond documentation. InsertTiedNoteDuration /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Attach Tied Note <_tooltip>Attaches a tied note: you must give the duration after invoking this function. Augment /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Augment <_tooltip>Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Half Note. InsertStem <_label>Auto Stemming <_tooltip>Inserts a stem neutral object. After this automatic stem directions are active. You can click on this tag and use Sharpen/StemUp etc commands to change stem direction ToggleStemSupport StringNum /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings <_label>Avoid Collisions with Stems <_tooltip>Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting. AvoidSlurAccidentalCollision ToggleBeginDownSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Avoid Slur Collision <_tooltip>Avoids slur colliding with accidental (Print) BarNumbers /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering <_label>Bar Numbers (On/Off) <_tooltip>Turns bar numbering on/off in print out. MovementNoteheadsBaroque MovementNoteheadsDefault /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Baroque <_tooltip>Baroque note head style for the current movement. BassClefNoteNameSpeedTest /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Bass Clef Note Name Speed Recognition <_tooltip>%tests your ability to read the notes of the bass clef staff Bb-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>Bb Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded ToggleBeginPhrasingSlur ReduceSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Begin Phrasing Slur <_tooltip>Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur. ToggleBeginSlur <_label>Begin Slur <_tooltip>Insert/delete begin slur on this note ToggleBeginDownSlur ToggleBeginUpSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Begin Slur Below (Off/On) <_tooltip>Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be sure to delete the end slur as well. ToggleBeginUpSlur ToggleEndPhrasingSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Begin Slur Up (Off/On) <_tooltip>Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End Slur on a later chord. BreathMark /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>Breath Mark <_tooltip>Inserts a Breath Mark Breve InsertRhythm /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration <_label>Breve <_tooltip>Append/Insert Breve ChangeBreve /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Breve <_tooltip>Change current note duration to Breve InsertBreve /ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration <_label>Breve <_tooltip>Insert a Breve SetBreve Set7 /ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration <_label>Breve <_tooltip>Sets Prevailing Duration to Breve InsertBreveRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Breve Rest <_tooltip>Insert a rest with breve duration Help <_label>Browse Manual <_tooltip>Opens a browser on the user manual StaffProperties <_label>Built-in Staff Properties <_tooltip>Change the built-in properties of the current staff C-Major /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>C Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded C-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>C Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded CaptureMeasures SwapMovements /ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore <_label>Capture Measures (Score) <_tooltip>Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff CaptureMeasuresForStaff CheckTiesInStaff /ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore <_label>Capture Measures (one staff) <_tooltip>Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command InsertCaptureMeasure CaptureMeasures /ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore <_label>Capture and Insert One Measure <_tooltip>Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure. InsertCaptureMeasureForStaff CaptureMeasuresForStaff /ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore <_label>Capture and Insert One Measure <_tooltip>Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff. CautionaryAccidental /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Cautionary Accidental <_tooltip>Forces the accidental on the note to be printed. ChangePrintDuration2 /ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration <_label>Change Chordmember to Quarter <_tooltip>Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. ChangeEnharmonicUp /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Change Enharmonic + <_tooltip>Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes. ChangeEnharmonicDown ChangeEnharmonicUp /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Change Enharmonic - <_tooltip>Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes ChangePitch <_label>Change Pitch <_tooltip>Changes the pitch of the note at the cursor to the cursor height Preferences <_label>Change Preferences <_tooltip>Set and save your preferences for how Denemo operates on startup. Advanced users can edit .denemo-XXXX/denemorc for missing ones MovementProps <_label>Change Properties <_tooltip>Change properties of this movement ChangeStaff /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Change Staff <_tooltip>(Print) the current voice moves to the staff you name. ChangePrintDurationBreve ChangePrintDuration0 /ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration <_label>Change chord-member to breve <_tooltip>Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. ChangePrintDuration1 ChangePrintDuration2 /ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration <_label>Change chord-member to half note <_tooltip>Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. ChangePrintDurationLonga ChangePrintDurationBreve /ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration <_label>Change chord-member to longa <_tooltip>Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. ChangePrintDuration0 ChangePrintDuration1 /ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration <_label>Change chord-member to whole note <_tooltip>Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. LoadSelectDurationComposerNumberkeys /MainMenu/MoreMenu <_label>Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode <_tooltip>Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode. ChangeToA <_label>Change to A <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note A Rhythm is unchanged ChangeToB <_label>Change to B <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note B Rhythm is unchanged ChangeToC <_label>Change to C <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note C Rhythm is unchanged ChangeToD <_label>Change to D <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note D Rhythm is unchanged ChangeToE <_label>Change to E <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note E Rhythm is unchanged ChangeToF <_label>Change to F <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note F Rhythm is unchanged ChangeToG <_label>Change to G <_tooltip>Changes note at cursor to nearest note G Rhythm is unchanged Change0 <_label>Change to 𝅝 <_tooltip>Change the current note to a 𝅝 Change1 <_label>Change to 𝅗𝅥 <_tooltip>Change the current note to a 𝅗𝅥 Change2 <_label>Change to 𝅘𝅥 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥 Change3 <_label>Change to 𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥𝅮 Change4 <_label>Change to 𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥𝅯 Change5 <_label>Change to 𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥𝅰 Change6 <_label>Change to 𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥𝅱 Change7 <_label>Change to 𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>Change the current note to a 𝅘𝅥𝅲 Change8 <_label>Change to 𝅥 <_tooltip>Change the current note to a 𝅥 A <_label>Change/Append A <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note A. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. B <_label>Change/Append B <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note B. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. C <_label>Change/Append C <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note C. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. D <_label>Change/Append D <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note D. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. E <_label>Change/Append E <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note E. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. F <_label>Change/Append F <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note F. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. G <_label>Change/Append G <_tooltip>Changes the note the cursor is on to the note G. If the cursor is in the appending position, appends a note using the prevailing duration. ChangeChannel MidiTempo /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>Channel <_tooltip>Change the Channel of a staff IRC Help /MainMenu/HelpMenu <_label>Chat to Other Users <_tooltip>Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat CheckBeams CheckTupletsInMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Check Beaming <_tooltip>Checks the current measure for beaming errors. ToggleCheckChords AngryDelete /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Check Chords (On/Off) <_tooltip>Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in. CheckPitches /MainMenu/Educational/MIDI <_label>Check Note Pitches <_tooltip>Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps. CheckScore EditScoreDirective /ObjectMenu/Score <_label>Check Score <_tooltip>Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc. CheckTiesInStaff FixSlursInStaff /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Check Ties <_tooltip>Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff. CheckTupletsInMeasure SplitMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Check Tuplets <_tooltip>Checks that start/end tuplets match in the current measure. CheckForIncompleteMeasures GoToEmptyMeasure /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Check for Irregular Measures <_tooltip>Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad. ChoirStaffEnd ChoirStaffStart /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>ChoirStaff End <_tooltip>Stop ChoirStaff multi-stave system. ChoirStaffStart PianoStaffEnd /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>ChoirStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected. ChooseBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Choose Barline <_tooltip>Choose a barline ChooseCondition ForAllLayouts /ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives <_label>Choose Condition <_tooltip>Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply to the current part only or the default score or all layouts, InitialVoice InitialVoiceAuto /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Choose Initial Voice <_tooltip>Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu. ChooseTimeSignature /ObjectMenu/TimeSig <_label>Choose Typical Time Signature <_tooltip>Choose from a set of typical time signatures VoiceSetting /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Choose Voice <_tooltip>The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions ChordStaff TabStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Chord Symbols <_tooltip>Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff. ChordsForBar ChordsOverBass /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Chords for Bar <_tooltip>Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up). NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic /ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote <_label>Chromatic within Clef Range <_tooltip>Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum. ClearOverlay <_label>Clear Overlay <_tooltip>Clear the list of pitches that overlay the notes InsertClef <_label>Clef Change <_tooltip>Insert/Edit a change of clef at the cursor ClefChooser InsertClef /ObjectMenu/ClefMenu <_label>Clef Chooser <_tooltip>Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef. Close <_label>Close Score <_tooltip>Close the current score. Other scores (tabs) will stay open EndSecondTimeBar SecondTimeBar /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>Close Second Time Bar <_tooltip>Closes the second time bar peviously opened (printing) CloseSourceAudioFile SynchronizeAudio /MainMenu/PlaybackMenu/Audio <_label>Close Source Audio File <_tooltip>Drops the audio track attached to the current movement. CloseRepeat OpenRepeat /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>Close a Repeat Section <_tooltip>Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing) CloseReopenRepeat CloseRepeat /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>Close and Reopen Repeat <_tooltip>Closes and open repeat block and opens a new one. ClosingBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Closing Barline <_tooltip>Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker). ToggleCoda /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Coda (Off/On) <_tooltip>No Tooltip yet ChordComment ParenthesizeNote /ObjectMenu/NotesRests <_label>Comment <_tooltip>Attach a textual comment to the chord at the cursor MvntComment SwapMovements /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Comment <_tooltip>Stores textual comments for this movement ScoreComment EditScoreDirective /ObjectMenu/Score <_label>Comment <_tooltip>Stores any textual commentary you may have for this score. StaffComment /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Comment <_tooltip>Saves textual comments for this staff BookComposer /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Composer <_tooltip>Prints a composer name on title page MovementComposer MovementPiece /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles <_label>Composer <_tooltip>Prints a composer name for current movement. ScoreComposer /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Composer <_tooltip>Name of the composer, flush-right below the subsubtitle. Congruentia ToggleFermata /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Congruentia <_tooltip>Print congruentia / canon symbol ConvertDrum2GmSingleSelection ReloadDrumHash /MainMenu/EditMenu <_label>Convert GM-Drum to User-Drum <_tooltip>Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible. ConvertMidiForBass ToggleImmediatePlayback /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Convert MIDI Chords Over Bass <_tooltip>Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note. Copy <_label>Copy <_tooltip>Copy the music selected to the Denemo clipboard BookCopyright /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Copyright <_tooltip>Prints a copyright notice on title page ScoreCopyright /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Copyright <_tooltip>Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding. ChordsOverBass CheckPitches /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Create Chords Over Bass Line <_tooltip>Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note. SaveCopy <_label>Create Copy <_tooltip>Save a copy of the score DottedRhythm RemoveDot /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Create Dotted Rhythm <_tooltip>In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. CreateIntro MovementPageBreak /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Create Intro <_tooltip>Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats) CreateOssiaStaff /ObjectMenu/StaffMenu/Ossia <_label>Create Ossia Staff <_tooltip>Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures. CreateParts CreateIntro /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Create Parts <_tooltip>Create three parts from the current staff. CreatePartsFromTop CreateParts /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Create Parts (Treble First) <_tooltip>Creates a set of parts extracting the highest part first. CreateTripletSlurred CreateTriplet /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Create Slurred Triplet <_tooltip>Duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three notes. DottedRhythmSlurred DottedRhythm /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Create Slurred, Dotted Rhythm <_tooltip>In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two notes together. CreateRhythm <_label>Create Snippet <_tooltip>Copy selection as music snippet or rhythm pattern for notes to follow as they are entered RecreateTimebase /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Create Timebase <_tooltip>Recalculates the timing of each note. CreateTriplet ToggleTupletBracketsIfBeamed /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Create Triplet <_tooltip>Takes the current note and appends two more making all three a triplet. CriticalComment FreeFermata /ObjectMenu/Directives <_label>Critical Comment <_tooltip>Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this). MovementNoteheadsCross MovementNoteheadsDiamond /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Cross <_tooltip>Cross note head style for the current movement. CrossStaffArpeggio TabStaff /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Cross Staff Arpeggio <_tooltip>(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in the Score context for it to work. CursorDown <_label>Cursor Down <_tooltip>Moves the cursor one scale step down ToggleCursorHighlight /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Cursor Highlighting (Off/On) <_tooltip>Shows up the position of the cursor more clearly (off/on) CursorLeft <_label>Cursor Left <_tooltip>Moves the cursor one object left, altering the selection if any CursorRight <_label>Cursor Right <_tooltip>Moves the cursor one object right, altering the selection if any CursorUp <_label>Cursor Up <_tooltip>Moves the cursor one scale step up CursorToHighestNote /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Cursor to Highest Note <_tooltip>Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note) CursorToLowestNote /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Cursor to Lowest Note <_tooltip>Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note) Custos MovementPageBreak /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Custos (On/Off) <_tooltip>Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off. Cut <_label>Cut <_tooltip>Cut the music selected to the Denemo clipboard DCAlFine Glissando /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>D. C. al fine <_tooltip>Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor. DalSegno D.C.AlFine /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Dal Segno <_tooltip>Prints Dal Segno below the chord at the cursor. BookDate BookPoet /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Date <_tooltip>Prints a date on the title page. Db-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>Db Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded ScoreDedication /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Dedication <_tooltip>The dedicatee of the music, centered at the top of the first page. MovementNoteheadsDefault /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Default <_tooltip>Default note head style for the current movement. DeleteDynamic MezzoForte /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings <_label>Delete <_tooltip>Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor. DeleteBeamingDirective EndBeam /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Delete Beaming Directive <_tooltip>Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord. DeleteCapturedMeasure CaptureMeasures /ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore <_label>Delete Captured Measure <_tooltip>Deletes the captured image of the source measure for the current measure. DeleteCapturedMeasureForStaff CaptureMeasuresForStaff /ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore <_label>Delete Captured Measure. <_tooltip>Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff. DeleteStaff <_label>Delete Current Staff <_tooltip>Deletes the current staff DeleteEmptyMeasures DeleteMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Delete Empty Measures <_tooltip>Deletes all empty measures from the cursor until the next music. DeleteFiguredBass <_label>Delete Figures <_tooltip>Delete the figured bass on the current staff DeleteLilyPondOnChord /ObjectMenu/ChordMenu/Directives <_label>Delete LilyPond on Chord <_tooltip>Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor. DeleteLilyPondOnNote /ObjectMenu/NotesRests/Directives <_label>Delete LilyPond on Note <_tooltip>Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is. DeleteMeasureAllStaffs <_label>Delete Measure All Staffs <_tooltip>Delete the current measure in all staffs DeleteMovement <_label>Delete Movement <_tooltip>Delete the current movement MovementNoteheadsDelete MovementNoteheadsSlash /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Delete Movement Notehead Settings <_tooltip>Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default. DeleteObject <_label>Delete Object <_tooltip>Delete the object at the cursor DeletePreviousObject <_label>Delete Previous Object <_tooltip>Delete to the left of the cursor. DeleteSelectionLeaveEmpty /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Delete Selected Objects <_tooltip>Delete all selected objects and leave empty measures behind DeleteRhythm <_label>Delete Snippet <_tooltip>Delete the selected music snippet/rhythm pattern DeleteAfter <_label>Delete Staff After <_tooltip>Deletes the staff after the current staff DeleteBefore <_label>Delete Staff Before <_tooltip>Deletes the staff before the current staff DeleteVerse <_label>Delete Verse <_tooltip>Deletes current verse of lyrics from current voice DeleteDirective <_label>Delete a Directive <_tooltip>Delete a directive attached to chord/note at cursor. DeleteStaffGroupings GrandStaffEnd /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>Delete all staff contexts <_tooltip>Clear the staff from all groupings StagedDelete DeletePreviousObject /MainMenu/EditMenu <_label>Delete in Stages <_tooltip>Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest remains, then deletes that. IntelligentDelete StagedDelete /MainMenu/EditMenu <_label>Delete <_tooltip>Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection. RemoveSchemeInit /MainMenu/EditMenu <_label>Destroy Button Customization <_tooltip>Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any other scheme you have added to the startup script). MovementNoteheadsDiamond MovementNoteheadsHarmonic-mixed /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Diamond <_tooltip>Diamond note head style for the current movement. DiatonicInterval /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Diatonic Interval Detection <_tooltip>%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic /ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote <_label>Diatonic within Clef Range <_tooltip>Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature. Diminish /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Diminish <_tooltip>Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note. DiminishedOrAugmented MajorOrMinor /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>DiminishedAugmented <_tooltip>Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented DiminishedOrMinor DiminishedOrAugmented /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>DiminishedMinor <_tooltip>Determine if the chord sounded is Diminished or Minor DisplaceRestHorizontally MoveRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Displace Rest Horizontally <_tooltip>Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing. MoveRest InsertLongaRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Displace Rest Vertically <_tooltip>Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height. SetDisplayClef HideClef /ObjectMenu/ClefMenu <_label>Display Only Clef <_tooltip>Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola). DotDoubleDotNoDot Change7 /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Dot <_tooltip>Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted. Dottify RemoveDot /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Dottify <_tooltip>Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same total duration. DoubleBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Double Bar <_tooltip>Insert a double barline at cursor position. ToggleTieDown ToggleTie /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Down Tie (Off/On) <_tooltip>Ties to the following note/chord with tie downwards. DownbowSelectionSwitcher UpBowSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>DownBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark selection or current object ToggleDownBow ToggleUpBow /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>DownBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with a Down Bow DuplicateChord /ObjectMenu/NotesRests/InsertNote <_label>Duplicate Note/Chord <_tooltip>Duplicate a note or chord. Not for rests. DynamicText /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>Dynamics <_tooltip>Choose dynamics and midi volume level. Eb-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>Eb Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded EditChords <_label>Edit Chord Symbols <_tooltip>Allows chord symbols to be added to the current note. E.G.cis:dim7 for c-sharp diminished 7th. See Lilypond docs for notation EditClefDirective <_label>Edit Clef Directives <_tooltip>Edit any directives attached to clef. EditDirective <_label>Edit Directives <_tooltip>Edit any directives attached to chord/note at cursor. EditKeysigDirective <_label>Edit Key Signature Directives <_tooltip>Edit any directives attached to key signature. EditMovementDirective <_label>Edit Movement Directives <_tooltip>Edit any directives attached to movement. EditObject <_label>Edit Object <_tooltip>Edit the object at the cursor. EditScoreDirective <_label>Edit Score Directives <_tooltip>Edit any directives attached to score. EditSimilar EditObject /MainMenu/EditMenu <_label>Edit Similar <_tooltip>Interactively edit Denemo Directives similar to the one at the cursor. Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to individual notes (such as fingering), otherwise you will edit directives attached at the chord level (such as beaming). EditStaffDirective <_label>Edit Staff Directives <_tooltip>Edit any directives attached to staff. EditTimesigDirective <_label>Edit Time Signature Directives <_tooltip>Edit any directives attached to time signature. EditVoiceDirective <_label>Edit Voice Directives <_tooltip>Edit any directives attached to voice. EighthNote <_label>EighthNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥𝅮 New <_label>Empty Score <_tooltip>Start a new musical score EnableAccordion16v InsertDefinedLilyPond /ObjectMenu/Directives <_label>Enable Accordion 16' <_tooltip>Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted. EndVolta OpenSecondTimeBar /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>End 1st/2nd Time Bar <_tooltip>Ends a volta, that is a n'th time bar EndBeam /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>End Beam <_tooltip>Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only. FinishCadenza CadenzaOn /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>End Cadenza <_tooltip>Returns to normal barlines etc after a cadenza ToggleEndCrescendo <_label>End Crescendo (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a crescendo. ToggleEndDiminuendo <_label>End Diminuendo (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the end of a diminuendo. ToggleEndPhrasingSlur ToggleBeginPhrasingSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>End Phrasing Slur <_tooltip>End a phrasing slur on the current note. ToggleEndSlur <_label>End Slur <_tooltip>Insert/delete end slur on this note SmallFontEnd SmallFontStart /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>End Small Size <_tooltip>Printing resumes normal size music. EndTuplet <_label>End Tuplet <_tooltip>Inserts an End Tuplet object, which terminates a tuplet started earlier in this measure. EvenOutStaffLengths ReBar /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Even Up the Staffs <_tooltip>Appends empty measures to any staffs that are too short. OnlyForLayout NotForLayout /ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives <_label>Exclusive to Current Layout <_tooltip>The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout) ExecuteScheme <_label>Execute Scheme <_tooltip>Execute the scheme code from the scripting window ExportAudio ExportMIDI /MainMenu/FileMenu/Export <_label>Export Audio <_tooltip>Exports recorded audio output. ExportMUDELA <_label>Export Lilypond <_tooltip>Export the score as a lilypond file ExportMIDI <_label>Export MIDI <_tooltip>Export the score as a MIDI file ExportPDF <_label>Export PDF <_tooltip>Export the score as a PDF document file ExportPNG <_label>Export Score as PNG <_tooltip>Export the score as a PNG image file PrintExcerptPreview <_label>Export Selection as PNG <_tooltip>Displays a musical excerpt in your image viewer ExtendSlur SlurTwo /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Extend Slur <_tooltip>Extends the slur finishing at the cursor. F-Major /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>F Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded F-Pentascale /MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note <_label>F Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded FermataSelectionSwitcher ToggleAccent /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Fermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or object with a fermata ToggleFermata ToggleStaccato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Fermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord with a fermata Ficta SuggestNatural /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Ficta Accidental <_tooltip>Prints the accidental above rather than before the note. In European music from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes at their own initiative according to certain rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over the note. FiguredBassFilterOn /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Figured Bass Filter On <_tooltip>Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass. FindEditPoint NextHigher /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Find Edit Point <_tooltip>Searches backward for the start of non-printing notes. FindNextSimilar NextHigher /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Find Next Similar <_tooltip>Finds the next object similar to the one at the cursor. ToggleFine DCAlFine /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Fine (end). (Off/On) <_tooltip>Prints the musical instruction "fine", in italics. Finger0 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 0 <_tooltip>Inserts fingering for open string Finger1 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 1 <_tooltip>Inserts fingering for finger 1 Finger2 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 2 <_tooltip>Inserts fingering for finger 2 Finger3 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 3 <_tooltip>Inserts fingering for finger 3 Finger4 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 4 <_tooltip>Inserts fingering for finger 4 Finger5 /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings <_label>Finger 5 <_tooltip>Inserts fingering for finger 5 FingeringPosition /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings <_label>Fingering Position <_tooltip>Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor. FingeringsDoublestroke /ObjectMenu/NotesRests <_label>Fingerings <_tooltip>Place a fingering instruction on a note FirstTimeBar CloseRepeat /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>First Time Bar <_tooltip>Closes a repeated section and starts a first time bar (printing) FixSlursInStaff SimplifyTies /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Fix Slurs <_tooltip>Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff. Flatten <_label>Flatten <_tooltip>Flatten the note at the cursor PendingFlatten <_label>Flatten Next Note <_tooltip>Increases the flatness of the next entered note. The status bar shows the current state. FlattenNote Flatten /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Flatten or Append Flattened <_tooltip>Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered. DenemoLink /MainMenu/NavigationMenu <_label>Follow Link to Source <_tooltip>Follows the link at the cursor to a source document. FootPedalConductor AngryDelete /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>Foot Pedal Conductor <_tooltip>Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor. Footnote D.C.AlFine /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Footnote <_tooltip>Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor. ForceCaution <_label>Force Cautionary Accidental <_tooltip>Give a cautionary accidental to the note at the cursor NoteColumnShift ShiftOn /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Force Note Shift <_tooltip>On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice. Forte Fortissimo /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings <_label>Forte <_tooltip>Attaches Forte to chord and MIDI volume Fortissimo /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings <_label>Fortissimo <_tooltip>Places a ff sign on the chord at the cursor TabFull UnHideNotes /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature <_label>Full Tab Notation On <_tooltip>Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on. ChangeGeneric ChangeChannel /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>Generic Control Change <_tooltip>Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. Glissando /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Glissando <_tooltip>Inserts a glissando GoToEmptyMeasure /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Go To Next Empty Measure <_tooltip>Move cursor to the next point in the current staff where the music ends. GoToBeginning <_label>Go to Beginning <_tooltip>Cursor to start of staff/voice, extending selection if any GoToEnd <_label>Go to End <_tooltip>Cursor to end of staff/voice, extending selection if any GoToMeasure <_label>Go to Measure <_tooltip>Opens a dialog for going to a numbered measure GraceAfter /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Grace After <_tooltip>Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed. GraceNoteSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Grace Note (On/Off) <_tooltip>Transforms the current selected notes into grace notes. ToggleGrace <_label>Grace Note Off/On <_tooltip>Makes the note at the cursor an appogiatura grace note, if it is one, makes it normal MakeGrace ToggleGrace /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Grace/UnGrace <_tooltip>Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback. GrandStaffEnd GrandStaffStart /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>GrandStaff End <_tooltip>Stop GrandStaff multi-stave system. GrandStaffStart ChoirStaffEnd /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>GrandStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves. GroupStaffEnd GroupStaffStart /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>GroupStaff End <_tooltip>Stop GroupStaff multi-stave system. GroupStaffStart /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>GroupStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves. HalfBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Half Barline <_tooltip>Insert a barline with only half of its original size ShiftRealHalfDown ShiftRealHalfUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Half tone down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down ShiftRealHalfUp ShiftRealWholeDown /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Half tone up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up HalfNote <_label>HalfNote <_tooltip>Insert 𝅗𝅥 FiguredBassExercises /MainMenu/Educational/MIDI <_label>Handel's Figured Bass Exercises <_tooltip>Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives. MovementNoteheadsHarmonic MovementNoteheadsPetrucci /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Harmonic <_tooltip>Harmonic note head style for the current movement. HarmonicSelectionSwitcher DownbowSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Harmonic (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or object with a harmonic ToggleHarmonic ToggleDownBow /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Harmonic (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with a harmonic MovementNoteheadsHarmonic-black MovementNoteheadsHarmonic /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Harmonic-black <_tooltip>Harmonic-black note head style for the current movement. MovementNoteheadsHarmonic-mixed MovementNoteheadsHarmonic-black /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Harmonic-black <_tooltip>Harmonic-black note head style for the current movement. Chapter /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles <_label>Heading <_tooltip>Prints a heading in upper case for the current movement. AdjustBassFigureHeight EditFiguredBass /ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass <_label>Height of Bass Figure <_tooltip>Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff. AdjustFiguredBassHeights AdjustBassFigureHeight /ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass <_label>Heights of Groups <_tooltip>Allows several groups of figures to be individually adjusted for height. HelpAllFeatures Help /MainMenu/HelpMenu <_label>Help for All Features <_tooltip>Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window. HelpForReturnKey About /MainMenu/HelpMenu <_label>Help for Return Keypress <_tooltip>Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer. HideAccidental Ficta /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Hide Accidental <_tooltip>Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch. HideEmptyStaffs ScoreIndent /ObjectMenu/Score/PrintLayout <_label>Hide Empty Staffs (Off/On) <_tooltip>Controls whether staffs containing only rests are printed. HideFiguredBass <_label>Hide Figures (Print) <_tooltip>Hide the figured bass on the current staff on printing HideOssia ShowOssia /ObjectMenu/StaffMenu/Ossia <_label>Hide Ossia <_tooltip>Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff ToggleReduceToDrawingArea <_label>Hide/Show Menus <_tooltip>Hides/Shows menus, panes etc. The ones shown are those checked in the view menu. LineNumber LineOrSpace /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Identify Line Number <_tooltip>Identify the line number in which the note is displayed SpaceNumber LineNumber /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Identify Space Number <_tooltip>Identify the space number in which the note is display on NotForLayout PageBreak /ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives <_label>Ignore for Current Layout <_tooltip>The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout) ImportLilypond <_label>Import Lilypond <_tooltip>Import a Lilypond file Import-Lilypond Import-Midi /MainMenu/FileMenu/Import <_label>Import Lilypond <_tooltip>Try to Import a Lilypond File ImportMidi <_label>Import Midi <_tooltip>Import a Midi file Import-Midi ImportMusicXml /MainMenu/FileMenu/Import <_label>Import Midi <_tooltip>Try to Imports a Midi File ImportMusicXml <_label>Import MusicXml <_tooltip>Import a MusicXml file Import-MusicXml Import-Lilypond /MainMenu/FileMenu/Import <_label>Import MusicXml <_tooltip>Try to Import a MusicXml file IncipitFromSelection BookCopyright /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Incipit from Selection <_tooltip>Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported. Indent /ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout <_label>Indent <_tooltip>Alter the indent of the opening system for the current movement. ScoreIndent /ObjectMenu/Score/PrintLayout <_label>Indent <_tooltip>Indent the first system of every movement by the given amount. ToggleNoteDownTie ToggleNoteTie /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Individual Note Down-Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove. ToggleNoteTie InsertTiedNoteDuration /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Individual Note Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged. ToggleNoteUpTie ToggleNoteTie /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Individual Note Up-Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove. InitialTimeSig <_label>Inital Time Signature <_tooltip>Set the initial time signature of the current staff InitialVoiceAuto InitialVoiceFour /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Initial Automatic Voice <_tooltip>Undoes the effect of the VoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc. InitialClef <_label>Initial Clef <_tooltip>Change the initial clef of the current staff InitialKey <_label>Initial Key <_tooltip>Set the initial key signature of the current staff InitialVoiceFour InitialVoiceThree /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Initial Voice Four <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing) InitialVoiceOne JoinVoices /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Initial Voice One <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing) InitialVoiceThree InitialVoiceTwo /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Initial Voice Three <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing) InitialVoiceTwo InitialVoiceOne /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Initial Voice Two <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing) Insert128Time <_label>Insert 12/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet InsertFirstAndSecondTimeBars RepeatEndStart /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Insert 1st & 2nd Time Bars <_tooltip>Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the repeat start etc. Insert22Time <_label>Insert 2/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert24Time <_label>Insert 2/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert32Time <_label>Insert 3/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert34Time <_label>Insert 3/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert38Time <_label>Insert 3/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert42Time <_label>Insert 4/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert44Time <_label>Insert 4/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert64Time <_label>Insert 6/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert68Time <_label>Insert 6/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet Insert98Time <_label>Insert 9/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet InsertA <_label>Insert A <_tooltip>Inserts note A before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteA <_label>Insert A After <_tooltip>Inserts note A after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertAmin <_label>Insert A Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertASharpmin <_label>Insert A# Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertAflatmaj <_label>Insert Ab Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertAflatmin <_label>Insert Ab Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertAmaj <_label>Insert Amaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertB <_label>Insert B <_tooltip>Inserts note B before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteB <_label>Insert B After <_tooltip>Inserts note B after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertBmin <_label>Insert B Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertBarline <_label>Insert Barline <_tooltip>Inserts specialized barline at the cursor position. Mostly not working ForceBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Insert Barline <_tooltip>Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected. InsertBflatmaj <_label>Insert Bb Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertBflatmin <_label>Insert Bb Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertBmaj <_label>Insert Bmaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertC <_label>Insert C <_tooltip>Inserts note C before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteC <_label>Insert C After <_tooltip>Inserts note C after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertCmin <_label>Insert C Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertCSharpmaj <_label>Insert C# Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertCSharpmin <_label>Insert C# Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertCflatmaj <_label>Insert Cb Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertCmaj <_label>Insert Cmaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertD <_label>Insert D <_tooltip>Inserts note D before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteD <_label>Insert D After <_tooltip>Inserts note D after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertDmin <_label>Insert D Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertDSharpmin <_label>Insert D# Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertDflatmaj <_label>Insert Db Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertDmaj <_label>Insert Dmaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertDuplet <_label>Insert Duplet <_tooltip>No Tooltip yet AddDuplicateMeasure AddMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Insert Duplicate Measure After <_tooltip>Inserts a copy of the current measure after the present measure. InsertDynamic <_label>Insert Dynamics <_tooltip>Inserts a dynamic marking at the cursor position InsertE <_label>Insert E <_tooltip>Inserts note E before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteE <_label>Insert E After <_tooltip>Inserts note E after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertEmin <_label>Insert E Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertEflatmaj <_label>Insert Eb Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertEflatmin <_label>Insert Eb Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertEmaj <_label>Insert Emaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertF <_label>Insert F <_tooltip>Inserts note F before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteF <_label>Insert F After <_tooltip>Inserts note F after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertFmaj <_label>Insert F Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertFmin <_label>Insert F Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertFSharpmaj <_label>Insert F# Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertFSharpmin <_label>Insert F# Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertG <_label>Insert G <_tooltip>Inserts note G before note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm AddNoteG <_label>Insert G After <_tooltip>Inserts note G after note at cursor Cursor determines which octave Note is inserted in the prevailing rhythm InsertGmin <_label>Insert G Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertGSharpmin <_label>Insert G# Minor <_tooltip>No Tooltip yet InsertGflatmaj <_label>Insert Gb Major <_tooltip>No Tooltip yet InsertGmaj <_label>Insert Gmaj <_tooltip>No Tooltip yet InsertStandaloneDirective /ObjectMenu/Directives <_label>Insert Lilypond <_tooltip>Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas. AddMeasure <_label>Insert Measure After <_tooltip>Insert a blank measure after the current one (in all staffs) InsertMeasure <_label>Insert Measure Before <_tooltip>Insert a blank measure before the current one (in all staffs) InsertMovementAfter <_label>Insert Movement After <_tooltip>Insert a new movement after the current one InsertMovementBefore <_label>Insert Movement Before <_tooltip>Insert a new movement before the current one InsertOneNote /ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration <_label>Insert Note <_tooltip>Inserts a note in the prevailing duration. InsertQuadtuplet <_label>Insert Quadruplet <_tooltip>No Tooltip yet InsertQuintuplet <_label>Insert Quintuplet <_tooltip>No Tooltip yet EnterRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Insert Rest <_tooltip>Inserts a rest in the prevailing duration NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm /ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString <_label>Insert Reversed String as Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm /ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString <_label>Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting. InsertSeptuplet <_label>Insert Septuplet <_tooltip>No Tooltip yet InsertSextuplet <_label>Insert Sextuplet <_tooltip>No Tooltip yet NotationMagick-InsertPoolShuffled /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Insert Shuffled Pool <_tooltip>Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax InsertRhythm <_label>Insert Snippet <_tooltip>No Tooltip yet NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm /ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString <_label>Insert String as Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm /ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString <_label>Insert String as Reversed Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting. InsertTriplet <_label>Insert Triplet <_tooltip>Inserts a Start Triplet object and an End Tuplet object and places the cursor between these two InsertTwoGraceNotesBeamed ToggleGrace /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Insert Two <_tooltip>Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key. InsertWholeMeasureRest WholeMeasureRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Insert Whole Measure Rest <_tooltip>Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. InsertWholeRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝄻</span> <_tooltip>Insert 𝄻 rest InsertHalfRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝄼</span> <_tooltip>Insert 𝄼 rest InsertQuarterRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝄽</span> <_tooltip>Insert 𝄽 rest InsertEighthRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝄾</span> <_tooltip>Insert 𝄾 rest InsertSixteenthRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝄿</span> <_tooltip>Insert 𝄿 rest InsertThirtysecondRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝅀</span> <_tooltip>Insert 𝅀 rest InsertSixtyfourthRest <_label>Insert a <span font_desc="Denemo">𝅁</span> <_tooltip>Insert 𝅁 rest InsertRest0 <_label>Insert a 𝄻 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅝 InsertBlankWholeNote <_label>Insert a 𝄻 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝄻 rest InsertRest1 <_label>Insert a 𝄼 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅗𝅥 InsertBlankHalfNote <_label>Insert a 𝄼 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝄼 rest InsertRest2 <_label>Insert a 𝄽 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥 InsertBlankQuarterNote <_label>Insert a 𝄽 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝄽 rest InsertRest3 <_label>Insert a 𝄾 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅮 InsertBlankEighthNote <_label>Insert a 𝄾 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝄾 rest InsertRest4 <_label>Insert a 𝄿 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅯 InsertBlankSixteenthNote <_label>Insert a 𝄿 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝄿 rest InsertRest5 <_label>Insert a 𝅀 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅰 InsertBlankThirtysecondNote <_label>Insert a 𝅀 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝅀 rest InsertRest6 <_label>Insert a 𝅁 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅱 InsertBlankSixtyfourthNote <_label>Insert a 𝅁 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝅁 rest InsertRest7 <_label>Insert a 𝅂 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅘𝅥𝅲 InsertBlankOneHundredTwentyEighthNote <_label>Insert a 𝅂 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝅂 rest InsertRest8 <_label>Insert a 𝅃 <_tooltip>Inserts a rest at cursor position Sets prevailing rhythm to 𝅥 InsertBlankTwoHundredFiftySixthNote <_label>Insert a 𝅃 Spacer <_tooltip>Insert a non-printing 𝅃 rest 0 <_label>Insert/Append a 𝅝 <_tooltip>When appending, appends a 𝅝 With the cursor on a note inserts a 𝅝 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 1 <_label>Insert/Append a 𝅗𝅥 <_tooltip>When appending, appends a 𝅗𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅗𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 2 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 3 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥𝅮 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅮 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 4 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥𝅯 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅯 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 5 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥𝅰 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅰 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 6 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥𝅱 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅱 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 7 <_label>Insert/Append a 𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>When appending, appends a 𝅘𝅥𝅲 With the cursor on a note inserts a 𝅘𝅥𝅲 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. 8 <_label>Insert/Append a 𝅥 <_tooltip>When appending, appends a 𝅥 With the cursor on a note inserts a 𝅥 before the current note If MIDI-in is active, the note will be pitchless (displays yellow, percussion-sounding) - the MIDI keyboard will provide the pitch. Changes prevailing duration. EditFiguredBass <_label>Insert/Edit Figured Bass <_tooltip>Add a bass figure to the current note. Use | sign to split the duration of a note so as to have multiple figures on one note. See Lilypond docs for other notation InstallGraceNoteHints UnGraceAfter /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Install Grace Note Hints <_tooltip>Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires extra hints about positioning. This command installs them for the whole movement. It is usually run in the Check Score routine. ScoreInstrument /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Instrument <_tooltip>Name of the instrument, centered below the subsubtitle. Also centered at the top of pages (other than the first page). InstrumentName SmallerStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Instrument Name <_tooltip>Print Instrument name before staff at start of score, BookInstrumentation BookComposer /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Instrumentation <_tooltip>Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section. JoinVoices <_label>Join Voices <_tooltip>Merge this staff as a voice on the previous staff JoinChords SplitChord /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Join music objects <_tooltip>Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch. JoinChordsToMergedChord JoinChords /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Join music objects to new chord <_tooltip>Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes. InsertKey <_label>Key Signature Change <_tooltip>Insert/Edit a key change at the cursor position Largo Andante /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications <_label>Largo <_tooltip>Attaches Largo to chord MarkupAtEnd MovementPageBreak /ObjectMenu/MovementMenu <_label>LilyPond After Movement <_tooltip>Inserts the given Lilypond syntax after the current movement. LilyPondDefinition LilyPondInclude /ObjectMenu/Score <_label>LilyPond Definition <_tooltip>Create a definition at the head of the LilyPond output. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation. LilyPondInclude ScoreBlockProlog /ObjectMenu/Score <_label>LilyPond Include File <_tooltip>Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files. ScoreBlockProlog ScoreProlog /ObjectMenu/Score <_label>LilyPond Score Block Prolog <_tooltip>Inserts LilyPond at the start of every score block (movement). ScoreProlog EditScoreDirective /ObjectMenu/Score <_label>LilyPond Score Prolog <_tooltip>Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score. LimitInterSystemSpace ScoreIndent /ObjectMenu/Score/PrintLayout <_label>Limit Space Between Systems <_tooltip>Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page. LineBreak /ObjectMenu/Directives/PrintLayout <_label>Line Break <_tooltip>(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure. LineOrSpace /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Line and Space Recognition <_tooltip>%tests your ability to recognize the difference between line and space ChangeLonga /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Longa <_tooltip>Change current note duration to Longa InsertLonga /ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration <_label>Longa <_tooltip>Insert a Longa Longa Breve /ObjectMenu/NotesRests/EditDuration <_label>Longa <_tooltip>Append/Insert Longa duration SetLonga SetBreve /ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration <_label>Longa <_tooltip>Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet. InsertLongaRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Longa Rest <_tooltip>Insert a rest with longa duration MidiAdvanceOnEdit /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>MIDI Advance on Edit <_tooltip>Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode. MidiFilterOff /MainMenu/InputMenu/MIDI <_label>MIDI Filter Off <_tooltip>Turn off any MIDI filter script currently active. SetMovementTempo SwapMovements /ObjectMenu/MovementMenu <_label>MIDI Tempo <_tooltip>Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute. Major7Minor7OrDominant7 MajorMinorAugmentedOrDiminished /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>Major7Minor7Dominant7 <_tooltip>Determine which seventh chord is sounded MajorOrAugmented DiminishedOrMinor /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>MajorAugmented <_tooltip>Determine if chord sounded is Major or Augmented MajorOrMinor /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>MajorMinor <_tooltip>Determine if the chord played is major or minor MajorMinorAugmentedOrDiminished MajorOrAugmented /MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison <_label>MajorMinorAugmentedDiminished <_tooltip>Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished CommandManagement <_label>Manage Command Set <_tooltip>View help, change and save keyboard shortcuts MarcatoSelectionSwitcher ToggleFermata /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Marcato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes marcato ToggleMarcato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Marcato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord marcato MarkingInsideSlur MarkingInsideSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Marking Inside Slur <_tooltip>(Print) Next marking will be placed inside the slur. MeasureLeft <_label>Measure Left <_tooltip>Moves the cursor to the first object in the next measure, extending selection if any MeasureRight <_label>Measure Right <_tooltip>Moves the cursor to the first object in the previous measure, extending selection if any MovementNoteheadsMensural MovementNoteheadsNeomensural /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Mensural <_tooltip>Mensural note head style for the current movement. InsertDefinedLilyPond InsertStandaloneDirective /ObjectMenu/Directives <_label>Menu of Objects to Insert <_tooltip>Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this) MergeRests CreateParts /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Merge Rests <_tooltip>(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests. MergeWithNextMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Merge with Next Measure <_tooltip>Joins two measures together. ScoreMeter /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Meter <_tooltip>Meter string, flush-left below the poet. MezzoForte Fortissimo /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings <_label>Mezzo Forte <_tooltip>Attach mf indication to a chord. MezzoPiano MezzoForte /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings <_label>Mezzo Piano <_tooltip>prints mp and outputs MIDI vol change# MinimumFret DynamicText /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature <_label>Minimum Fret Number Allowed <_tooltip>In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value. NotationMagick-MirrorSelectedObjects NotationMagick-ReverseSelectedObjects /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Mirror Selected Objects (Axis=Cursor) <_tooltip>Mirror the selected notes. Axis is the cursor position. ToggleMordent /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Mordent (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a Mordent to the note MoreCommands <_label>More Commands <_tooltip>Allows choosing standard extra commands/menu items MouseDefault /MainMenu/InputMenu/Mouse <_label>Mouse Default Action <_tooltip>Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.. MouseInsertion /MainMenu/InputMenu/Mouse <_label>Mouse Note Insertion <_tooltip>Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration. MoveCursorLeft <_label>Move Cursor Left <_tooltip>Moves the cursor one object left, without altering the selection MoveCursorRight <_label>Move Cursor Right <_tooltip>Moves the cursor one object right, without altering the selection MoveToMovementBeginning MoveToBeginning /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Move To Movement Beginning <_tooltip>Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection MoveToMovementEnd MoveToMovementBeginning /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Move To Movement End <_tooltip>Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection. MoveToPreviousEmptyMeasure GoToEmptyMeasure /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Move To Previous Empty Measure <_tooltip>Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning MoveToA <_label>Move to A <_tooltip>Moves cursor to nearest note A MoveToB <_label>Move to B <_tooltip>Moves cursor to nearest note B MoveToC <_label>Move to C <_tooltip>Moves cursor to nearest note C MoveToD <_label>Move to D <_tooltip>Moves cursor to nearest note D MoveToE <_label>Move to E <_tooltip>Moves cursor to nearest note E MoveToF <_label>Move to F <_tooltip>Moves cursor to nearest note F MoveToG <_label>Move to G <_tooltip>Moves cursor to nearest note G MoveToMeasureLeft <_label>Move to Measure Left <_tooltip>Moves the cursor to the first object in the next measure leaving selection, if any, unchanged MoveToMeasureRight <_label>Move to Measure Right <_tooltip>Moves the cursor to the first object in the previous measure leaving selection, if any, unchanged MoveToStaffDown <_label>Move to Staff Down <_tooltip>Moves the cursor to the staff below without altering selection MoveToStaffUp <_label>Move to Staff Up <_tooltip>Moves the cursor to the staff above without altering selection. On the top staff it adds space above the staffs. MoveToBeginning <_label>Move to Staff/Voice Beginning <_tooltip>Cursor to start of staff/voice, without extending selection if any MoveToEnd <_label>Move to Staff/Voice End <_tooltip>Cursor to end of staff/voice, without extending selection if any MoveToVoiceDown <_label>Move to Voice Down <_tooltip>Go to the lower numbered voice on this staff without altering selection MoveToVoiceUp <_label>Move to Voice Up <_tooltip>Go to the higher numbered voice on staff without altering selection MultiMeasureRests InsertWholeMeasureRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Multi-Measure Rests <_tooltip>Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first. StaffMultiMeasureRests CreateCuesForStaff /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Multi-Measure Rests <_tooltip>Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff. MuteStaff /ObjectMenu/StaffMenu/Playback <_label>Mute <_tooltip>Mutes the current staff. Affects only playback. MyCommands <_label>My Commands <_tooltip>Allows choosing extra commands/menu items from your own collection of extras NeoMensuralNotehead ChangeNotehead /ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl <_label>Neo-mensural <_tooltip>Prints note with neomensural style notehead. MovementNoteheadsNeomensural MovementNoteheadsBaroque /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Neomensural <_tooltip>Neomensural note head style for the current movement. NewScore <_label>New <_tooltip>Start a new musical score for a named instrument/voice. InsertAltoClef <_label>New Alto Clef <_tooltip>No Tooltip yet InsertBassClef <_label>New Bass Clef <_tooltip>No Tooltip yet Insertg8clef <_label>New G8 Clef <_tooltip>No Tooltip yet NewMovement <_label>New Movement <_tooltip>Create a new movement, usign any default template InsertSopranoClef <_label>New Soprano Clef <_tooltip>No Tooltip yet NewStaffAfter /ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff <_label>New Staff After Current <_tooltip>Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff. NewStaffBefore /ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff <_label>New Staff Before Current <_tooltip>Creates a new staff with the given name, before the current staff. NewWindow <_label>New Tab <_tooltip>Create working area (tab with an empty score in it) InsertTenorClef <_label>New Tenor Clef <_tooltip>No Tooltip yet InsertTrebleClef <_label>New Treble Clef <_tooltip>No Tooltip yet NextBookmark /MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks <_label>Next Bookmark <_tooltip>Seach forward for bookmarks in the current staff. NextHigher FindNextLowerNote /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Next Higher <_tooltip>Move cursor to next note higher than cursor posiiton FindNextLowerNote /MainMenu/NavigationMenu/Seek <_label>Next Lower <_tooltip>Moves cursor to next note that is lower than the cursor. NextMovement <_label>Next Movement <_tooltip>Go to the next movement NextRhythm <_label>Next Snippet <_tooltip>Make next snippet the current snippet. Notes entered will follow the rhythmic pattern of this snippet NoBeam Beam1234 /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>No Beam <_tooltip>(Print) Removes beam from current note BeamLeftNone BeamRightNone /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>No Beam Left <_tooltip>Typeset the note at the cursor with no beam to the left. BeamRightNone NoBeam /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>No Beam Right <_tooltip>Typeset the note at the cursor with no beam to the right. ShiftOff VoicesDoublestroke /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>No Horizontal Shifts <_tooltip>Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts) NoLineBreak LineBreak /ObjectMenu/Directives/PrintLayout <_label>No Line Break <_tooltip>Disallow a line break at this measure. ReadingNoteNames /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Note Name Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale NoteNameSpeedTest /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Note Name Speed Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale NoteNamesDefault /MainMenu/InputMenu/Keyboard <_label>Note Names Default Action <_tooltip>Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position. NoteNamesMove /MainMenu/InputMenu/Keyboard <_label>Note Names Move Cursor <_tooltip>Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name. NotationMagick-InsertNoteFromPool /ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote <_label>Note from Pool <_tooltip>Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax NoOp /MainMenu/MoreMenu <_label>Null Operation <_tooltip>Does absolutely nothing. Use to "blank" a shortcut. OctaveDown <_label>Octave Down <_tooltip>Changes the note at the cursor to an octave lower JumpDownOctave JumpUpOctave /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Octave Down <_tooltip>Moves cursor down an octave. ShiftRealOctaveDown /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Octave Down <_tooltip>Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition OctaveUp <_label>Octave Up <_tooltip>Changes the note at the cursor to an octave higher JumpUpOctave MoveCursorRight /MainMenu/NavigationMenu/Cursor <_label>Octave Up <_tooltip>Moves cursor up one octave. ShiftRealOctaveUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Octave Up <_tooltip>Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition BeamLeftOne BeamRightOne /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>One Beam Left <_tooltip>Prints with just one beam linking to left. BeamRightOne NoBeam /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>One Beam Right <_tooltip>Prints with just one beam linking to the right. OneHundredTwentyEighthNote <_label>OneHundredTwentyEighthNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥𝅲 OpEight /MainMenu/MoreMenu <_label>OpEight <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpFive /MainMenu/MoreMenu <_label>OpFive <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpFour /MainMenu/MoreMenu <_label>OpFour <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpNine /MainMenu/MoreMenu <_label>OpNine <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpOne /MainMenu/MoreMenu <_label>OpOne <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpSeven /MainMenu/MoreMenu <_label>OpSeven <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpSix /MainMenu/MoreMenu <_label>OpSix <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpThree /MainMenu/MoreMenu <_label>OpThree <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpTwo /MainMenu/MoreMenu <_label>OpTwo <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses OpZero /MainMenu/MoreMenu <_label>OpZero <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses Open <_label>Open <_tooltip>Open a file containing a music score for editing OpenMyTemplate <_label>Open Custom Template <_tooltip>Start a new score from one of your own template files OpenMyDefaultTemplate OpenMyTemplate /MainMenu/FileMenu/OpenMenu <_label>Open Default Template <_tooltip>Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder. OpenExample <_label>Open Example <_tooltip>Start a new score from a built-in example OpenNewWindow <_label>Open In New <_tooltip>Open a file containing a music score for editing in a separate working area (tab) OpenRepeat /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>Open Repeat Section <_tooltip>Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed. OpenAudio OpenSourceDialog /MainMenu/FileMenu/OpenMenu <_label>Open Source Audio <_tooltip>Opens an audio file which will be mixed with the current movement. OpenSourceDialog OpenNewWindow /MainMenu/FileMenu/OpenMenu <_label>Open Source for Transcribing <_tooltip>Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given bar can be re-displayed when reviewing the score. OpenTemplate <_label>Open Template <_tooltip>Start a new score from a built-in template file ScoreOpus /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Opus <_tooltip>Name of the opus, flush-right below the arranger. Ottava BreathMark /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Ottava <_tooltip>Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started. PageBreak LineBreak /ObjectMenu/Directives/PrintLayout <_label>Page Break <_tooltip>(Print) Forces a new page at this barline. MovementPageBreak /ObjectMenu/MovementMenu <_label>Page Break Before <_tooltip>Prints this movement starting on a new page ParenthesizeChord /ObjectMenu/ChordMenu <_label>Parenthesize Chord <_tooltip>Enclose the chord in ( ) on printing. ParenthesizeNote /ObjectMenu/NotesRests <_label>Parenthesize Note <_tooltip>Enclose the note at the cursor in ( ) when printed. PartCombine InitialVoice /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Part Combine Two Voices <_tooltip>The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On) Paste <_label>Paste <_tooltip>Paste the Denemo clipboard into the score where the cursor is positioned PasteClipboard <_label>Paste LilyPond notes <_tooltip>Paste LilyPond notes from the text clipboard This will import music written as LilyPond syntax You open the LilyPond file in a texteditor, copy the stretch of notes (control-c command in your texteditor usually) and then use this command. PasteReplaceSelection Paste /MainMenu/EditMenu <_label>Paste and Replace Selection <_tooltip>Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones. Performance Play /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Performance <_tooltip>Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno. MovementNoteheadsPetrucci MovementNoteheadsMensural /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Petrucci <_tooltip>Petrucci note head style for the current movement. PianoStaffName DeleteStaffGroupings /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>Piano Staff Name <_tooltip>Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank. PianoStaffEnd PianoStaffStart /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>PianoStaff End <_tooltip>Stop PianoStaff multi-stave system. PianoStaffStart GroupStaffEnd /ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings <_label>PianoStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly. MovementPiece /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles <_label>Piece <_tooltip>Prints the name given above and to the left at the start of the movement. Piece /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles <_label>Piece <_tooltip>Prints a piece name for the Movement Play <_label>Play <_tooltip>Playback from start marker to end marker (Set these markers in the playback controls) PlayAll Play /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Play All <_tooltip>Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed in the staffs. PlayAtCursor DenemoPlayCursorToEnd /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Play Chord at Cursor <_tooltip>Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument. PlayAllAtCursor PlayAtCursor /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Play Music at Cursor <_tooltip>Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting at that note. DenemoPlayCursorToEnd /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Play from Cursor to End <_tooltip>Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement. PlaybackProperties <_label>Playback Properties <_tooltip>Allows you to specify properties used in playing back (midi) ScorePoet /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Poet <_tooltip>Name of the poet, flush-left below the subsubtitle. BookPoet /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Poet/Lyricist <_tooltip>Prints the poet or lyricist name on title page PointAndClick ScoreBlockProlog /ObjectMenu/Score <_label>Point and Click (Off/On) <_tooltip>When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as then it is not needed. PopPosition <_label>Pop Position <_tooltip>Pops a position from the stack of cursor positions, moving the cursor there PopPushPosition <_label>Pop and Push Position <_tooltip>Pops a position from the stack of cursor positions, pushes the current position, then moves the cursor to the popped position PortatoSelectionSwitcher TogglePortato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Portato (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Portato TogglePortato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Portato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord Portato TogglePrall /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Prall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a prall to the note TogglePrallPrall /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>PrallPrall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a PrallPrall to the note Presto /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications <_label>Presto <_tooltip>Print Presto in bold italics above the chord. PrevBookmark /MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks <_label>Prev Bookmark <_tooltip>Seach backward for bookmarks in the current staff. PreviousMovement <_label>Previous Movement <_tooltip>Go to the previous movement Print <_label>Print <_tooltip>Typesets the score using LilyPond and opens a print dialog PrintAccompanistsScore PrintSelection /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Accompanist's Score <_tooltip>Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement. PrintBassPartWithoutFigures PrintAccompanistsScore /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Bass Part Omitting Figures <_tooltip>Prints the Bass part omitting any figured bass figures. PrintMovement <_label>Print Movement <_tooltip>Typesets the current movement and opens a print dialog PrintPart <_label>Print Part <_tooltip>Typesets the current part (the one containing the cursor). PrintPartWithTitlePage PrintPart /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Part with Title Page <_tooltip>Prints part with part name on title page PrintView <_label>Print Preview <_tooltip>Typesets the score If you have a score layout selected it will use that otherwise all movements staffs and lyrics are typeset by default. Be patient! It takes time to create a beautifully laid out score. Once complete you can view and then send to your printer or to a file as a .pdf document. PrintScoreAndParts Print /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Score and Parts <_tooltip>Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use. PrintSelection <_label>Print Selection <_tooltip>Displays selected music from score in your pdf viewer PrintThreeReduced PrintTwoReduced /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Three Parts as Cue for Accompanist <_tooltip>Prints top three parts on one staff as cues. PrintTwoReduced PrintAccompanistsScore /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print Two Parts as Cue for Accompanist <_tooltip>Prints the top two staffs on a single staff as cue. PrintWithAmbitus PrintAccompanistsScore /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Print with Ambitus <_tooltip>Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff PrintAllLayouts Print /MainMenu/FileMenu/PrintMenu <_label>Prints All Layouts <_tooltip>Prints the score using all the defined score layouts. ChangeProgram ChangeChannel /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>Program <_tooltip>Change the Program of the current channel/staff PushPosition <_label>Push Position <_tooltip>Pushes the current cursor position onto a stack QuarterNote <_label>QuarterNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥 QuickLilyPondExport ExportMUDELA /MainMenu/FileMenu/Export <_label>Quick LilyPond Export <_tooltip>Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with .ly suffix. QuickLilyPondPart QuickLilyPondExport /MainMenu/FileMenu/Export <_label>Quick LilyPond Part <_tooltip>Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. The filename is the current file name with staff number appended, and .ly. Quit <_label>Quit <_tooltip>Quit the Denemo program - closes tabs one at a time. RaggedBottom LimitInterSystemSpace /ObjectMenu/Score/PrintLayout <_label>Ragged Bottom <_tooltip>This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically down the page. This does not affect the last page. This should be set for pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral scores. RecordAndConvert MouseOrMidiDrivenPlayback /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Record and Convert <_tooltip>Starts playing the score and recording from MIDI-in. When finished it converts the recording to notation. Redo <_label>Redo <_tooltip>Redoes the next of the steps you have Undone ReduceSystemSpacing NormalBeamEndings /ObjectMenu/Score <_label>Reduce Space Between Systems <_tooltip>Reduces the gap between the systems of staffs on a page. RefreshDynamicDirectives ScoreBlockProlog /ObjectMenu/Score <_label>Refresh Dynamic Directives <_tooltip>Re-runs any directives that may have become stale. ReloadDrumHash /MainMenu/EditMenu <_label>Reload the "Drum GM to User" map <_tooltip>Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User ReminderAccidental /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Reminder Accidental <_tooltip>Shows the accidental in the print out inside (). Display shows accidental but plain. RemoveDot <_label>Remove Dot <_tooltip>Reduce the dotting of the chord note or rest at the cursor. RemoveDotSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Remove Dot <_tooltip>Remove one dot for each note in the selection or single note RemoveNoteFromChord <_label>Remove note <_tooltip>Remove a note from the current chord, based on the cursor position RepeatEnd /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Repeat End Barline <_tooltip>Insert a barline indicating the end of a repeated section. RepeatEndStart /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Repeat End-Start <_tooltip>Inserts a barline ending one repeated section and starting another RepeatStart /ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines <_label>Repeat Start Barline <_tooltip>Insert a barline indicating the start of a repeated section. ReplaceChord Tremolo /ObjectMenu/NotesRests <_label>Replace LilyPond <_tooltip>Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user. LoadDefaultComposerNumberkeys /MainMenu/MoreMenu <_label>Reset Keys in Composer Mode <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypresses ForAllLayouts OnlyForLayout /ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives <_label>Reset for All Layouts <_tooltip>Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts. RestrainOpenStrings MinimumFret /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature <_label>Restrain Open Strings <_tooltip>Restrains the use of open strings in Tablature. NotationMagick-ReverseSelectedObjects /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Reverse Selected Objects <_tooltip>Revert selected objects ToggleReverseTurn ToggleTurn /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Reverse Turn (Off/On) <_tooltip>Add/Removes a Reverse Turn to the note RHFinger LHFinger /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings <_label>Right Hand Fingering <_tooltip>Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to delete. Save <_label>Save <_tooltip>Save the score. The score is saved to disk in XML format. SaveAs <_label>Save As <_tooltip>Save the score under a new name SaveAccels <_label>Save Command Set <_tooltip>Save the current commands and keyboard shortcuts as the default SaveParts <_label>Save Parts <_tooltip>Save Parts: each staff becomes a file in lilypond format SaveSelection <_label>Save Selection <_tooltip>Save the selected music. Not sure if this is working SaveTemplate <_label>Save Template <_tooltip>Save the score as a template for re-use as a starting point for new scores ScoreProperties <_label>Score Properties <_tooltip>Change built-in properties of the current score. This will start up a dialog window ScoreVersion ScoreTagline /ObjectMenu/Score/Titles <_label>Score Version <_tooltip>Prints a tiny text in top right corner of the first page. SearchBookmark /MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks <_label>Search Bookmark <_tooltip>Searches for a named Bookmark in the current staff. SecondTimeBar FirstTimeBar /ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats <_label>Second Time Bar <_tooltip>Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing) ToggleSegno /ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks <_label>Segno (Off/On) <_tooltip>No Tooltip yet SelectAll UnsetMark /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select All Music In Movement <_tooltip>Creates a selection for all the music in the current movement. SelectAllStaffs SelectStaff /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select All Staffs <_tooltip>Selects the whole movement / All staffs SelectColumn /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select Column <_tooltip>Selects the whole column SelectLeft SelectRight /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select Left <_tooltip>Create a selection, move cursor left. SelectMeasure SelectColumn /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select Measure <_tooltip>Create a selection for the entire current measure SelectRight /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select Right <_tooltip>Create a selection, move the cursor right. SelectStaff UnsetMark /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Select Staff <_tooltip>Selects the whole staff ChoosePalette UnhidePalettes /MainMenu/ViewMenu/Palettes <_label>Select a Palette to Show <_tooltip>Offers the available palettes to un-hide. SelectionToEmptyMeasure /MainMenu/EditMenu/Select <_label>Selection to Next Empty Measure <_tooltip>Creates a selection to the next empty measure in the current staff Set128Time <_label>Set 12/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set22Time <_label>Set 2/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set24Time <_label>Set 2/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set32Time <_label>Set 3/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set34Time <_label>Set 3/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set38Time <_label>Set 3/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set42Time <_label>Set 4/2 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set44Time <_label>Set 4/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set64Time <_label>Set 6/4 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set68Time <_label>Set 6/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet Set98Time <_label>Set 9/8 Time <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialAmaj <_label>Set A Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialAmin <_label>Set A Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialASharpmin <_label>Set A# Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialAflatmaj <_label>Set Ab Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialAflatmin <_label>Set Ab Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialAltoClef <_label>Set Alto Clef <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialBmaj <_label>Set B Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialBmin <_label>Set B Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialBassClef <_label>Set Bass Clef <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialBflatmaj <_label>Set Bb Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialBflatmin <_label>Set Bb Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialCmin <_label>Set C Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialCSharpmaj <_label>Set C# Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialCSharpmin <_label>Set C# Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialCflatmaj <_label>Set Cb Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialDmaj <_label>Set D Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialDmin <_label>Set D Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialDSharpmin <_label>Set D# Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialDflatmaj <_label>Set Db Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet ZoomDialog /MainMenu/ViewMenu/Zoom <_label>Set Display Scale <_tooltip>Scales the display by value given by user. SetInitialEmaj <_label>Set E Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialEmin <_label>Set E Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialEflatmaj <_label>Set Eb Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialEflatmin <_label>Set Eb Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialFmaj <_label>Set F Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialFmin <_label>Set F Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialFSharpmaj <_label>Set F# Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialFSharpmin <_label>Set F# Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialGmin <_label>Set G Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialGSharpmin <_label>Set G# Minor as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialg8clef <_label>Set G8 Clef <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialGflatmaj <_label>Set Gb Major as Initial Keysig <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialCmaj <_label>Set Initial Keysig to C Major <_tooltip>No Tooltip yet SetInitialGmaj <_label>Set Initial Keysig to G Major <_tooltip>No Tooltip yet SetMark <_label>Set Mark <_tooltip>Sets the start point for a selection, the end point of the selection is unaltered ChangeNotehead <_label>Set Notehead <_tooltip>Change the type of notehead for the current note SetTabStrings TabStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature <_label>Set Open Strings <_tooltip>Sets the open strings for tablature\nto the notes of the current chord. SetPoint <_label>Set Point <_tooltip>Extends the selection to the current cursor position Set0 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅝 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅝 (subsequent notes entered will have this duration) Set1 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅗𝅥 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅗𝅥 (subsequent notes entered will have this duration) Set2 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥 (subsequent notes entered will have this duration) Set3 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅮 (subsequent notes entered will have this duration) Set4 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅯 (subsequent notes entered will have this duration) Set5 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅰 (subsequent notes entered will have this duration) Set6 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅱 (subsequent notes entered will have this duration) Set7 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅘𝅥𝅲 (subsequent notes entered will have this duration) Set8 <_label>Set Prevailing Duration to 𝅥 <_tooltip>Set the prevailing duration to 𝅥 (subsequent notes entered will have this duration) SetInitialSopranoClef <_label>Set Soprano Clef <_tooltip>No Tooltip yet StaffSize TinyStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Set Staff Size <_tooltip>Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large. MidiTempo /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>Set Tempo <_tooltip>Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout. SetInitialTenorClef <_label>Set Tenor Clef <_tooltip>No Tooltip yet SetThumbnail ScoreProlog /ObjectMenu/Score <_label>Set Thumbnail from Selection <_tooltip>Sets the thumbnail to the section made in the first movement. SetInitialTrebleClef <_label>Set Treble Clef <_tooltip>No Tooltip yet TrillIsPlus LilyPondDefinition /ObjectMenu/Score <_label>Set Trill Style as + <_tooltip>Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign. SetTuningAllStaffs SetTuningStaff /ObjectMenu/Directives/Playback <_label>Set Tuning Across All Staffs <_tooltip>At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked. SetTuningStaff TypesettingOn /ObjectMenu/Directives/Playback <_label>Set Tuning for Current Staff <_tooltip>At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked. Sharpen <_label>Sharpen <_tooltip>Sharpen the note at the cursor PendingSharpen <_label>Sharpen Next Note <_tooltip>Increases the sharpness of the next entered note. The status bar shows the current state. SharpenNote Sharpen /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Sharpen or Append Sharpened <_tooltip>Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note. FlattenEnharmonicSet <_label>Shift Accidentals Flatwise <_tooltip>Shifts the set of accidentals one step flatter SharpenEnharmonicSet <_label>Shift Accidentals Sharpwise <_tooltip>Shifts the set of accidentals one step sharper PitchShift ConvertMidiForBass /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Shift Pitch <_tooltip>Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given. ShortInstrumentName InstrumentName /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Short Instrument Name <_tooltip>Prints shortened form of instrument name before this staff for second and subsequent systems ShortMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Short Measure <_tooltip>Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued. ReduceSlur ExtendSlur /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Shorten Slur from End <_tooltip>Shorten a slur that ends at the cursor. ShorterStaffs <_label>Shorter Staffs <_tooltip>No Tooltip yet ShowFiguredBass <_label>Show Figures (Print) <_tooltip>Show the figured bass on the current staff on printing UnhidePalettes /MainMenu/ViewMenu/Palettes <_label>Show Hidden Palettes <_tooltip>Un-hides all non-empty palettes. ShowLastChange Undo /MainMenu/EditMenu <_label>Show Last Change <_tooltip>Shows the last change recorded on the Undo stack. ShowOssia CreateOssiaStaff /ObjectMenu/StaffMenu/Ossia <_label>Show Ossia <_tooltip>Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff ShrinkMeasures <_label>Shrink Measure <_tooltip>No Tooltip yet NotationMagick-ShuffleSelectedObjects NotationMagick-MirrorSelectedObjects /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Shuffle Selected Objects <_tooltip>Shuffle the selected objects SimplifyTies TransposeStaffPrint /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Simplify Ties <_tooltip>Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties. SixteenthNote <_label>SixteenthNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥𝅯 SixtyfourthNote <_label>SixtyfourthNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥𝅱 MovementNoteheadsSlash MovementNoteheadsXcircle /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Slash <_tooltip>Slash note head style for the current movement. SlurTwo /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Slur with Next Note <_tooltip>Creates a slur from current note to next note. SmallFontStart /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Small Size <_tooltip>Music after this is printed in a small size. SmallerStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Smaller Staff <_tooltip>The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment ReadingNoteNamesSolfege /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Solfege Note Name Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale NotationMagick-SortSelectionAscending NotationMagick-ShuffleSelectedObjects /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Sort Selection (Ascending) <_tooltip>Sort all notes in the selection, ascending order. NotationMagick-SortSelectionDescending NotationMagick-SortSelectionAscending /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Sort Selection (Descending) <_tooltip>Sort all notes in the selection, descending order. SplitMeasure /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Split Measure at Cursor <_tooltip>Split the current measure into two at the cursor. SplitChord /ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration <_label>Split Note/Chord <_tooltip>Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests. SplitVoices <_label>Split Voices <_tooltip>Split off the next voice as a separate staff StaccatissimoSelectionSwitcher ToggleStaccatissimo /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Staccatissimo (Off/On) <_tooltip>Toggles Staccatissimo ToggleStaccatissimo ToggleStaccato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Staccatissimo (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord as Staccatissimo StaccatoSelectionSwitcher ToggleStaccato /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Staccato (Off/On) <_tooltip>Adds the staccato dot or removes it ToggleStaccato ToggleAccent /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Staccato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord staccato AppendMeasure <_label>Staff Append Measure <_tooltip>Append an empty measure at the end of the current staff DeleteMeasure <_label>Staff Delete Measure <_tooltip>Delete the current measure in this staff, leaving the staff short StaffDown <_label>Staff Down <_tooltip>Moves the cursor to the staff below, extending selection if any InsertMeasureAfter <_label>Staff Insert Measure After <_tooltip>Insert a blank measure in current staff after the current measure InsertMeasureBefore <_label>Staff Insert Measure Before <_tooltip>Insert a blank measure before the current one (in current staff) StaffUp <_label>Staff Up <_tooltip>Moves the cursor to the staff above, extending selection if any SetCurrentStaffAsVoice MoveToVoiceDown /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Staff to Voice <_tooltip>The current staff will be typeset as a voice on the staff above. StartTuplet StartTriplet /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Start Arbitrary Tuplet <_tooltip>Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc. StartBeam /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Start Beam <_tooltip>Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only) BeamingOn BeamingOff /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Start Beaming <_tooltip>(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off). CadenzaOn Tempo /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Start Cadenza <_tooltip>Turns off barlines etc for cadenza ToggleStartCrescendo <_label>Start Crescendo (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a crescendo. ToggleStartDiminuendo <_label>Start Diminuendo (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmarks the chord or note at the cursor as the start of a diminuendo. StartTriplet <_label>Start Triplet <_tooltip>Inserts an Start Triplet object, which makes the notes following take 2/3 of their written duration. Later in this measure there should be an End Tuplet object. OpenFirstTimeBar ClosingBarline /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Start a First Time Bar <_tooltip>(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta. OpenSecondTimeBar OpenFirstTimeBar /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Start a Second Time Bar <_tooltip>(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta StemDown <_label>StemDown <_tooltip>Alters a StemNeutral object to stem down. StemUp <_label>StemUp <_tooltip>Alters a StemNeutral object to stem up. StartDownStems /ObjectMenu/NotesRests/StemControl <_label>Stems Down <_tooltip>Stems from now on point downward. StartUpStems /ObjectMenu/NotesRests/StemControl <_label>Stems Up <_tooltip>Stems from now on point upward. CountSteps /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Step Counting Exercise <_tooltip>%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes StepSkipOrSame /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Step, Skip, or Same? <_tooltip>%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip Stop <_label>Stop <_tooltip>Stop Playback BeamingOff PageBreak /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Stop Beaming <_tooltip>(Print)Stop automatic beaming from current position in score. ToggleStopped /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Stopped (Off/On) <_tooltip>No Tooltip yet StoppedSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Stopped (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes stopped StringNum /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings <_label>String Number <_tooltip>Followed by a number, places string number on note. Section /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles <_label>Sub-Title <_tooltip>Prints a subtitle for the current movement MovementSubtitle /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles <_label>Subtitle <_tooltip>Prints the given name below the title of the current movement. SuggestFlat SuggestSharp /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Suggest Flat <_tooltip>Prints flat sign over the note at the cursor SuggestNatural SuggestFlat /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Suggest Natural <_tooltip>Prints a natural over the note at the cursor SuggestSharp ReminderAccidental /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>Suggest Sharp <_tooltip>Prints a sharp above the note at the cursor SustainOff SustainOn /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Sustain Off <_tooltip>Prints a Sustain Off Mark SustainOn BreathMark /ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning <_label>Sustain On <_tooltip>Prints a Sustain Pedal On Mark SwapPointAndMark <_label>Swap Ends of Selection <_tooltip>Swaps the active end of the selection SwapMovements <_label>Swap Movements <_tooltip>Swap this movement with the one before SwapStaffs <_label>Swap Staffs <_tooltip>Swap this staff with the one higher up. Be aware that if you have inserted directives to move a voice to another staff these may need re-making. SynchronizeAudio RecordAndConvert /MainMenu/PlaybackMenu/Audio <_label>Synchronize Audio <_tooltip>Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio. SystemSystemPadding ScoreIndent /ObjectMenu/Score/PrintLayout <_label>System to System Padding <_tooltip>Allows control over the padding between successive systems down the page. (A system is all the staffs representing the music at one time, sometimes called a "line" of music). TabStaff TinyStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature <_label>Tablature <_tooltip>Converts to tablature notation (print only) TocTitle BookPoet /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Table of Contents Title <_tooltip>Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book. ScoreTagline /ObjectMenu/Score/Titles <_label>Tagline <_tooltip> Centered at the bottom of the last page. TaglineLink ScoreTagline /ObjectMenu/Score/Titles <_label>Tagline with Link <_tooltip>Creates a tagline with a link in PDF output. TallerStaffs <_label>Taller Staffs <_tooltip>No Tooltip yet MetronomeMark /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>Tempi and Metronome Marks <_tooltip>Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit TenutoSelectionSwitcher ToggleTenuto /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Tenuto (Off/On) <_tooltip>Toggles the Tenuto Line _ On/Off ToggleTenuto ToggleFermata /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>Tenuto (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord Tenuto TextInsideSlur AvoidSlurAccidentalCollision /ObjectMenu/NotesRests/Slurs <_label>Text Inside Slur <_tooltip>(Print) Next text marking will be placed inside the slur. AttachedText TextAbove /ObjectMenu/NotesRests/Markings <_label>Text with Positioning <_tooltip>Prints text you give above/below/auto-positioned. TextAnnotation CriticalComment /ObjectMenu/Directives/Markings <_label>Textual Annotation <_tooltip>Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning. ThirtysecondNote <_label>ThirtysecondNote <_tooltip>Insert 𝅘𝅥𝅰 BeamLeftThree /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Three Beams Left <_tooltip>Prints with just three beams linking to the left. BeamRightThree /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Three Beams Right <_tooltip>Prints with just three beams linking to the right. InsertTiedNote <_label>Tied note <_tooltip>Inserts a duplicate of the current note, tied InsertTimeSig <_label>Time Signature Change <_tooltip>Edit/Insert a time signature change for the current measure TimesigWithBeatStructure InsertTimeSig /ObjectMenu/TimeSig <_label>Time Signature with Beat Structure <_tooltip>Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature. TinyStaff SmallerStaff /ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu <_label>Tiny Staff <_tooltip>Prints current staff in a tiny font. TinyStaffAllMovements TinyStaff /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Tiny Staff in All Movements <_tooltip>Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements. BookTitle TransposeScorePrint /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles <_label>Title <_tooltip>Prints a title on title page MovementTitle /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles <_label>Title <_tooltip>Prints the name given as a title above the current movement. ScoreTitle /ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles <_label>Title <_tooltip>Prints the name given as a title centered at the start of the score. TitledPiece /ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles <_label>Title <_tooltip>Prints title for the current movement, which will get a page reference in a table of contents. CriticalCommentaryIntro TocTitle /ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog <_label>Title and Introduction <_tooltip>A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score. MoveNoteToCursor /ObjectMenu/NotesRests/EditNote <_label>To Cursor <_tooltip>Moves the nearest note to join the cursor GoToMark <_label>To Mark <_tooltip>Moves the cursor to the Mark without altering the selection GoToSelectionStart <_label>To Selection Start <_tooltip>Moves the cursor to the first object in the selection without altering the selection. returns #f if no selection ToggleRhythm <_label>Toggle Audible Feedback <_tooltip>Toggle audible feedback on/off ToggleBlankMode <_label>Toggle Blank Mode <_tooltip>No Tooltip yet ToggleEdit <_label>Toggle Edit Mode <_tooltip>Toggle between current mode and edit mode ToggleImmediatePlayback /MainMenu/PlaybackMenu <_label>Toggle Immediate Playback <_tooltip>Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing. ToggleRestMode <_label>Toggle Rest Mode <_tooltip>No Tooltip yet ToggleRest <_label>Toggle Rest Mode <_tooltip>Toggle between note entry and rest entry ToggleTie <_label>Toggle Tie <_tooltip>Ties/unties the note at the cursor ToggleTripleting ToggleTupletNumbering /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Toggle Triplet Entry (Off/On) <_tooltip>Inserts a start triplet or end tuple alternately. ShiftDown ShiftUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Tonal step down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature. ShiftUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Tonal step up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature. UpDownOrSame /MainMenu/Educational/Note-Reading <_label>Trace Note Direction <_tooltip>%tests your note tracking ability Tremolo /ObjectMenu/NotesRests <_label>Tremolo <_tooltip>Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking. ToggleTrill /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Trill (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a trill to the note Tripletize ToggleTripleting /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Triplet-ize <_tooltip>Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same total duration. TripletizeSlurred Tripletize /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Triplet-ize (Slurred) <_tooltip>Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total duration, slurring the triplet. ToggleTupletBracketsIfBeamed ToggleTupletNumbering /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Tuplet Brackets (On/Off) <_tooltip>Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed) ToggleTupletNumbering /ObjectMenu/NotesRests/Tuplets <_label>Tuplet Numbering (On/Off) <_tooltip>Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets. ToggleTurn TogglePrallPrall /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Turn (Off/On) <_tooltip>Add/Removes a Turn to the note SetNewbieStatus HelpForReturnKey /MainMenu/HelpMenu <_label>Turn Excessive Tooltips (Off/On) <_tooltip>Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips. Note you can also delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behaviour NotationMagick-TwelveToneRow /ObjectMenu/NotationMagick <_label>Twelve Tone Row <_tooltip>Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner. BeamLeftTwo /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Two Beams Left <_tooltip>Prints with just two beams linking to the left. BeamRightTwo /ObjectMenu/NotesRests/Beaming <_label>Two Beams Right <_tooltip>Prints with just two beams linking to the right. TwoTimeSignatures TimesigWithBeatStructure /ObjectMenu/TimeSig <_label>Two Time Signatures <_tooltip>Prints two time-signatures, the second is active. TwoHundredFiftySixthNote <_label>TwoHundredFiftySixthNote <_tooltip>Insert 𝅥 DenemoBar Ambitus /ObjectMenu/Score <_label>Typeset Barlines Literally <_tooltip>Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing. ToggleCurveControl LilyPondDefinition /ObjectMenu/Score <_label>Typeset Curve Control Points (Off/On) <_tooltip>Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score. ToggleWysiwygMarks LilyPondDefinition /ObjectMenu/Score <_label>Typeset Red Dots (Off/On) <_tooltip>Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score. TypesetVersesAtEnd DeleteVerse /ObjectMenu/Lyrics <_label>Typeset Verses at End <_tooltip>Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition. TypesettingOff /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>TypesettingOff <_tooltip>Turns off typesetting from that point until turned on. TypesettingOn TypesettingOff /ObjectMenu/Directives/Typesetter <_label>TypesettingOn <_tooltip>Turns on typesetting from this point forward in all staffs. UnGraceAfter GraceAfter /ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes <_label>Un-Grace After <_tooltip>Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note. Undo <_label>Undo <_tooltip>Undoes one (more) step of your edits to the current score. UnsetMark <_label>Unset Mark <_tooltip>Gets rid of the selection. ToggleUpPrall /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments <_label>Up Prall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes Up Prall ornament ToggleTieUp ToggleTieDown /ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes <_label>Up Tie (Off/On) <_tooltip>Ties to next note, tie upwards, or removes tie. ToggleUpBow ToggleTenuto /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>UpBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with an Up Bow UpBowSelectionSwitcher MarcatoSelectionSwitcher /ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations <_label>UpBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or note with UpBow FetchCommands <_label>Update Commands from Internet <_tooltip>Refreshes the set of commands available from Denemo.org. Use More Commands after this has finished ShiftOn ShiftOff /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Use Horizontal Shifts <_tooltip>Turns on horizontal displacements of notes where needed. NormalBeamEndings AccompanistsScore /ObjectMenu/Score <_label>Use Normal Beam Endings <_tooltip>Ends beams in the expected places (print). VoiceDown <_label>Voice Down <_tooltip>Go to the lower numbered voice on this staff, extending selection if any VoicesDoublestroke /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset <_tooltip>Choose a preset for four voices or automatic voice. VoicePreset1 VoicePresetAutomatic /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset 1 (Stems Up) <_tooltip>Preset for first voice. Stems up VoicePreset2 VoicePreset1 /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset 2 (Stems Down) <_tooltip>Preset for second voice. Stems down. VoicePreset3 VoicePreset2 /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset 3 (Stems Up) <_tooltip>Preset for third voice. Stems up. VoicePreset4 VoicePreset3 /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset 4 (Stems Down) <_tooltip>Preset for voice four. Stems down. VoicePresetAutomatic /ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices <_label>Voice Preset Automatic <_tooltip>Automatic voice preset. Resets to normal behaviour. VoiceUp <_label>Voice Up <_tooltip>Go to the higher numbered voice on staff, extending selection if any SetCurrentVoiceAsStaff SetCurrentStaffAsVoice /ObjectMenu/StaffMenu/Voices <_label>Voice to Staff <_tooltip>The current voice will be typeset on its own staff. ChangeVolume ChangeProgram /ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI <_label>Volume <_tooltip>Change the Volume of a channel/staff WholeMeasureRepeat ParenthesizeNote /ObjectMenu/MeasureMenu <_label>Whole Measure Repeat <_tooltip>Inserts a whole measure repeat sign. WholeMeasureRest EnterRest /ObjectMenu/NotesRests/RestEntry <_label>Whole Measure Rest <_tooltip>Inserts a whole measure rest at the cursor ShiftRealWholeDown ShiftRealWholeUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Whole tone down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down ShiftRealWholeUp /ObjectMenu/NotesRests/Transpose <_label>Whole tone up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up WholeNote <_label>WholeNote <_tooltip>Insert 𝅝 WidenMeasures <_label>Widen Measures <_tooltip>No Tooltip yet MovementNoteheadsXcircle MovementNoteheadsCross /ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles <_label>Xcircle <_tooltip>Xcircle note head style for the current movement. ZoomIn /MainMenu/ViewMenu/Zoom <_label>Zoom In <_tooltip>Zoom In ZoomOut /MainMenu/ViewMenu/Zoom <_label>Zoom Out <_tooltip>Zoom Out ZoomReset /MainMenu/ViewMenu/Zoom <_label>Zoom to 100% <_tooltip>Zoom to 100%, restore the original size FlattenKeysig SharpenKeysig /ObjectMenu/Key <_label>♭ <_tooltip>Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature. FlattenInitialKeysigs SharpenInitialKeysigs /ObjectMenu/Key <_label>♭ Initial <_tooltip>Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices. SharpenKeysig InitialKey /ObjectMenu/Key <_label>♯ <_tooltip>Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature. SharpenInitialKeysigs InitialKey /ObjectMenu/Key <_label>♯ Initial <_tooltip>Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices. Insert0 <_label>𝅝 <_tooltip>Insert a 𝅝 Insert1 <_label>𝅗𝅥 <_tooltip>Insert a 𝅗𝅥 Insert2 <_label>𝅘𝅥 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥 Insert3 <_label>𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥𝅮 Insert4 <_label>𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥𝅯 Insert5 <_label>𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥𝅰 Insert6 <_label>𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥𝅱 Insert7 <_label>𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>Insert a 𝅘𝅥𝅲 Insert8 <_label>𝅥 <_tooltip>Insert a 𝅥 denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/multilex.scm0000644000175000017500000000013212244664301020024 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/multilex.scm0000664000175000017500000010336612244664301020422 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000; SILex - Scheme Implementation of Lex ; Copyright (C) 2001 Danny Dube' ; ; This program is free software; you can redistribute it and/or ; modify it under the terms of the GNU General Public License ; as published by the Free Software Foundation; either version 2 ; of the License, or (at your option) any later version. ; ; This program is distributed in the hope that it will be useful, ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License ; along with this program; if not, write to the Free Software ; Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. ; ; Gestion des Input Systems ; Fonctions a utiliser par l'usager: ; lexer-make-IS, lexer-get-func-getc, lexer-get-func-ungetc, ; lexer-get-func-line, lexer-get-func-column et lexer-get-func-offset ; ; Taille initiale par defaut du buffer d'entree (define lexer-init-buffer-len 1024) ; Numero du caractere newline (define lexer-integer-newline (char->integer #\newline)) ; Constructeur d'IS brut (define lexer-raw-IS-maker (lambda (buffer read-ptr input-f counters) (let ((input-f input-f) ; Entree reelle (buffer buffer) ; Buffer (buflen (string-length buffer)) (read-ptr read-ptr) (start-ptr 1) ; Marque de debut de lexeme (start-line 1) (start-column 1) (start-offset 0) (end-ptr 1) ; Marque de fin de lexeme (point-ptr 1) ; Le point (user-ptr 1) ; Marque de l'usager (user-line 1) (user-column 1) (user-offset 0) (user-up-to-date? #t)) ; Concerne la colonne seul. (letrec ((start-go-to-end-none ; Fonctions de depl. des marques (lambda () (set! start-ptr end-ptr))) (start-go-to-end-line (lambda () (let loop ((ptr start-ptr) (line start-line)) (if (= ptr end-ptr) (begin (set! start-ptr ptr) (set! start-line line)) (if (char=? (string-ref buffer ptr) #\newline) (loop (+ ptr 1) (+ line 1)) (loop (+ ptr 1) line)))))) (start-go-to-end-all (lambda () (set! start-offset (+ start-offset (- end-ptr start-ptr))) (let loop ((ptr start-ptr) (line start-line) (column start-column)) (if (= ptr end-ptr) (begin (set! start-ptr ptr) (set! start-line line) (set! start-column column)) (if (char=? (string-ref buffer ptr) #\newline) (loop (+ ptr 1) (+ line 1) 1) (loop (+ ptr 1) line (+ column 1))))))) (start-go-to-user-none (lambda () (set! start-ptr user-ptr))) (start-go-to-user-line (lambda () (set! start-ptr user-ptr) (set! start-line user-line))) (start-go-to-user-all (lambda () (set! start-line user-line) (set! start-offset user-offset) (if user-up-to-date? (begin (set! start-ptr user-ptr) (set! start-column user-column)) (let loop ((ptr start-ptr) (column start-column)) (if (= ptr user-ptr) (begin (set! start-ptr ptr) (set! start-column column)) (if (char=? (string-ref buffer ptr) #\newline) (loop (+ ptr 1) 1) (loop (+ ptr 1) (+ column 1)))))))) (end-go-to-point (lambda () (set! end-ptr point-ptr))) (point-go-to-start (lambda () (set! point-ptr start-ptr))) (user-go-to-start-none (lambda () (set! user-ptr start-ptr))) (user-go-to-start-line (lambda () (set! user-ptr start-ptr) (set! user-line start-line))) (user-go-to-start-all (lambda () (set! user-ptr start-ptr) (set! user-line start-line) (set! user-column start-column) (set! user-offset start-offset) (set! user-up-to-date? #t))) (init-lexeme-none ; Debute un nouveau lexeme (lambda () (if (< start-ptr user-ptr) (start-go-to-user-none)) (point-go-to-start))) (init-lexeme-line (lambda () (if (< start-ptr user-ptr) (start-go-to-user-line)) (point-go-to-start))) (init-lexeme-all (lambda () (if (< start-ptr user-ptr) (start-go-to-user-all)) (point-go-to-start))) (get-start-line ; Obtention des stats du debut du lxm (lambda () start-line)) (get-start-column (lambda () start-column)) (get-start-offset (lambda () start-offset)) (peek-left-context ; Obtention de caracteres (#f si EOF) (lambda () (char->integer (string-ref buffer (- start-ptr 1))))) (peek-char (lambda () (if (< point-ptr read-ptr) (char->integer (string-ref buffer point-ptr)) (let ((c (input-f))) (if (char? c) (begin (if (= read-ptr buflen) (reorganize-buffer)) (string-set! buffer point-ptr c) (set! read-ptr (+ point-ptr 1)) (char->integer c)) (begin (set! input-f (lambda () 'eof)) #f)))))) (read-char (lambda () (if (< point-ptr read-ptr) (let ((c (string-ref buffer point-ptr))) (set! point-ptr (+ point-ptr 1)) (char->integer c)) (let ((c (input-f))) (if (char? c) (begin (if (= read-ptr buflen) (reorganize-buffer)) (string-set! buffer point-ptr c) (set! read-ptr (+ point-ptr 1)) (set! point-ptr read-ptr) (char->integer c)) (begin (set! input-f (lambda () 'eof)) #f)))))) (get-start-end-text ; Obtention du lexeme (lambda () (substring buffer start-ptr end-ptr))) (get-user-line-line ; Fonctions pour l'usager (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-line)) user-line)) (get-user-line-all (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-all)) user-line)) (get-user-column-all (lambda () (cond ((< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-all) user-column) (user-up-to-date? user-column) (else (let loop ((ptr start-ptr) (column start-column)) (if (= ptr user-ptr) (begin (set! user-column column) (set! user-up-to-date? #t) column) (if (char=? (string-ref buffer ptr) #\newline) (loop (+ ptr 1) 1) (loop (+ ptr 1) (+ column 1))))))))) (get-user-offset-all (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-all)) user-offset)) (user-getc-none (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-none)) (if (< user-ptr read-ptr) (let ((c (string-ref buffer user-ptr))) (set! user-ptr (+ user-ptr 1)) c) (let ((c (input-f))) (if (char? c) (begin (if (= read-ptr buflen) (reorganize-buffer)) (string-set! buffer user-ptr c) (set! read-ptr (+ read-ptr 1)) (set! user-ptr read-ptr) c) (begin (set! input-f (lambda () 'eof)) 'eof)))))) (user-getc-line (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-line)) (if (< user-ptr read-ptr) (let ((c (string-ref buffer user-ptr))) (set! user-ptr (+ user-ptr 1)) (if (char=? c #\newline) (set! user-line (+ user-line 1))) c) (let ((c (input-f))) (if (char? c) (begin (if (= read-ptr buflen) (reorganize-buffer)) (string-set! buffer user-ptr c) (set! read-ptr (+ read-ptr 1)) (set! user-ptr read-ptr) (if (char=? c #\newline) (set! user-line (+ user-line 1))) c) (begin (set! input-f (lambda () 'eof)) 'eof)))))) (user-getc-all (lambda () (if (< user-ptr start-ptr) (user-go-to-start-all)) (if (< user-ptr read-ptr) (let ((c (string-ref buffer user-ptr))) (set! user-ptr (+ user-ptr 1)) (if (char=? c #\newline) (begin (set! user-line (+ user-line 1)) (set! user-column 1)) (set! user-column (+ user-column 1))) (set! user-offset (+ user-offset 1)) c) (let ((c (input-f))) (if (char? c) (begin (if (= read-ptr buflen) (reorganize-buffer)) (string-set! buffer user-ptr c) (set! read-ptr (+ read-ptr 1)) (set! user-ptr read-ptr) (if (char=? c #\newline) (begin (set! user-line (+ user-line 1)) (set! user-column 1)) (set! user-column (+ user-column 1))) (set! user-offset (+ user-offset 1)) c) (begin (set! input-f (lambda () 'eof)) 'eof)))))) (user-ungetc-none (lambda () (if (> user-ptr start-ptr) (set! user-ptr (- user-ptr 1))))) (user-ungetc-line (lambda () (if (> user-ptr start-ptr) (begin (set! user-ptr (- user-ptr 1)) (let ((c (string-ref buffer user-ptr))) (if (char=? c #\newline) (set! user-line (- user-line 1)))))))) (user-ungetc-all (lambda () (if (> user-ptr start-ptr) (begin (set! user-ptr (- user-ptr 1)) (let ((c (string-ref buffer user-ptr))) (if (char=? c #\newline) (begin (set! user-line (- user-line 1)) (set! user-up-to-date? #f)) (set! user-column (- user-column 1))) (set! user-offset (- user-offset 1))))))) (reorganize-buffer ; Decaler ou agrandir le buffer (lambda () (if (< (* 2 start-ptr) buflen) (let* ((newlen (* 2 buflen)) (newbuf (make-string newlen)) (delta (- start-ptr 1))) (let loop ((from (- start-ptr 1))) (if (< from buflen) (begin (string-set! newbuf (- from delta) (string-ref buffer from)) (loop (+ from 1))))) (set! buffer newbuf) (set! buflen newlen) (set! read-ptr (- read-ptr delta)) (set! start-ptr (- start-ptr delta)) (set! end-ptr (- end-ptr delta)) (set! point-ptr (- point-ptr delta)) (set! user-ptr (- user-ptr delta))) (let ((delta (- start-ptr 1))) (let loop ((from (- start-ptr 1))) (if (< from buflen) (begin (string-set! buffer (- from delta) (string-ref buffer from)) (loop (+ from 1))))) (set! read-ptr (- read-ptr delta)) (set! start-ptr (- start-ptr delta)) (set! end-ptr (- end-ptr delta)) (set! point-ptr (- point-ptr delta)) (set! user-ptr (- user-ptr delta))))))) (list (cons 'start-go-to-end (cond ((eq? counters 'none) start-go-to-end-none) ((eq? counters 'line) start-go-to-end-line) ((eq? counters 'all ) start-go-to-end-all))) (cons 'end-go-to-point end-go-to-point) (cons 'init-lexeme (cond ((eq? counters 'none) init-lexeme-none) ((eq? counters 'line) init-lexeme-line) ((eq? counters 'all ) init-lexeme-all))) (cons 'get-start-line get-start-line) (cons 'get-start-column get-start-column) (cons 'get-start-offset get-start-offset) (cons 'peek-left-context peek-left-context) (cons 'peek-char peek-char) (cons 'read-char read-char) (cons 'get-start-end-text get-start-end-text) (cons 'get-user-line (cond ((eq? counters 'none) #f) ((eq? counters 'line) get-user-line-line) ((eq? counters 'all ) get-user-line-all))) (cons 'get-user-column (cond ((eq? counters 'none) #f) ((eq? counters 'line) #f) ((eq? counters 'all ) get-user-column-all))) (cons 'get-user-offset (cond ((eq? counters 'none) #f) ((eq? counters 'line) #f) ((eq? counters 'all ) get-user-offset-all))) (cons 'user-getc (cond ((eq? counters 'none) user-getc-none) ((eq? counters 'line) user-getc-line) ((eq? counters 'all ) user-getc-all))) (cons 'user-ungetc (cond ((eq? counters 'none) user-ungetc-none) ((eq? counters 'line) user-ungetc-line) ((eq? counters 'all ) user-ungetc-all)))))))) ; Construit un Input System ; Le premier parametre doit etre parmi "port", "procedure" ou "string" ; Prend un parametre facultatif qui doit etre parmi ; "none", "line" ou "all" (define lexer-make-IS (lambda (input-type input . largs) (let ((counters-type (cond ((null? largs) 'line) ((memq (car largs) '(none line all)) (car largs)) (else 'line)))) (cond ((and (eq? input-type 'port) (input-port? input)) (let* ((buffer (make-string lexer-init-buffer-len #\newline)) (read-ptr 1) (input-f (lambda () (read-char input)))) (lexer-raw-IS-maker buffer read-ptr input-f counters-type))) ((and (eq? input-type 'procedure) (procedure? input)) (let* ((buffer (make-string lexer-init-buffer-len #\newline)) (read-ptr 1) (input-f input)) (lexer-raw-IS-maker buffer read-ptr input-f counters-type))) ((and (eq? input-type 'string) (string? input)) (let* ((buffer (string-append (string #\newline) input)) (read-ptr (string-length buffer)) (input-f (lambda () 'eof))) (lexer-raw-IS-maker buffer read-ptr input-f counters-type))) (else (let* ((buffer (string #\newline)) (read-ptr 1) (input-f (lambda () 'eof))) (lexer-raw-IS-maker buffer read-ptr input-f counters-type))))))) ; Les fonctions: ; lexer-get-func-getc, lexer-get-func-ungetc, ; lexer-get-func-line, lexer-get-func-column et lexer-get-func-offset (define lexer-get-func-getc (lambda (IS) (cdr (assq 'user-getc IS)))) (define lexer-get-func-ungetc (lambda (IS) (cdr (assq 'user-ungetc IS)))) (define lexer-get-func-line (lambda (IS) (cdr (assq 'get-user-line IS)))) (define lexer-get-func-column (lambda (IS) (cdr (assq 'get-user-column IS)))) (define lexer-get-func-offset (lambda (IS) (cdr (assq 'get-user-offset IS)))) ; ; Gestion des lexers ; ; Fabrication de lexer a partir d'arbres de decision (define lexer-make-tree-lexer (lambda (tables IS) (letrec (; Contenu de la table (counters-type (vector-ref tables 0)) (<>-pre-action (vector-ref tables 1)) (<>-pre-action (vector-ref tables 2)) (rules-pre-actions (vector-ref tables 3)) (table-nl-start (vector-ref tables 5)) (table-no-nl-start (vector-ref tables 6)) (trees-v (vector-ref tables 7)) (acc-v (vector-ref tables 8)) ; Contenu du IS (IS-start-go-to-end (cdr (assq 'start-go-to-end IS))) (IS-end-go-to-point (cdr (assq 'end-go-to-point IS))) (IS-init-lexeme (cdr (assq 'init-lexeme IS))) (IS-get-start-line (cdr (assq 'get-start-line IS))) (IS-get-start-column (cdr (assq 'get-start-column IS))) (IS-get-start-offset (cdr (assq 'get-start-offset IS))) (IS-peek-left-context (cdr (assq 'peek-left-context IS))) (IS-peek-char (cdr (assq 'peek-char IS))) (IS-read-char (cdr (assq 'read-char IS))) (IS-get-start-end-text (cdr (assq 'get-start-end-text IS))) (IS-get-user-line (cdr (assq 'get-user-line IS))) (IS-get-user-column (cdr (assq 'get-user-column IS))) (IS-get-user-offset (cdr (assq 'get-user-offset IS))) (IS-user-getc (cdr (assq 'user-getc IS))) (IS-user-ungetc (cdr (assq 'user-ungetc IS))) ; Resultats (<>-action #f) (<>-action #f) (rules-actions #f) (states #f) (final-lexer #f) ; Gestion des hooks (hook-list '()) (add-hook (lambda (thunk) (set! hook-list (cons thunk hook-list)))) (apply-hooks (lambda () (let loop ((l hook-list)) (if (pair? l) (begin ((car l)) (loop (cdr l))))))) ; Preparation des actions (set-action-statics (lambda (pre-action) (pre-action final-lexer IS-user-getc IS-user-ungetc))) (prepare-special-action-none (lambda (pre-action) (let ((action #f)) (let ((result (lambda () (action ""))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-special-action-line (lambda (pre-action) (let ((action #f)) (let ((result (lambda (yyline) (action "" yyline))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-special-action-all (lambda (pre-action) (let ((action #f)) (let ((result (lambda (yyline yycolumn yyoffset) (action "" yyline yycolumn yyoffset))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-special-action (lambda (pre-action) (cond ((eq? counters-type 'none) (prepare-special-action-none pre-action)) ((eq? counters-type 'line) (prepare-special-action-line pre-action)) ((eq? counters-type 'all) (prepare-special-action-all pre-action))))) (prepare-action-yytext-none (lambda (pre-action) (let ((get-start-end-text IS-get-start-end-text) (start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda () (let ((yytext (get-start-end-text))) (start-go-to-end) (action yytext)))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-yytext-line (lambda (pre-action) (let ((get-start-end-text IS-get-start-end-text) (start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda (yyline) (let ((yytext (get-start-end-text))) (start-go-to-end) (action yytext yyline)))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-yytext-all (lambda (pre-action) (let ((get-start-end-text IS-get-start-end-text) (start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda (yyline yycolumn yyoffset) (let ((yytext (get-start-end-text))) (start-go-to-end) (action yytext yyline yycolumn yyoffset)))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-yytext (lambda (pre-action) (cond ((eq? counters-type 'none) (prepare-action-yytext-none pre-action)) ((eq? counters-type 'line) (prepare-action-yytext-line pre-action)) ((eq? counters-type 'all) (prepare-action-yytext-all pre-action))))) (prepare-action-no-yytext-none (lambda (pre-action) (let ((start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda () (start-go-to-end) (action))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-no-yytext-line (lambda (pre-action) (let ((start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda (yyline) (start-go-to-end) (action yyline))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-no-yytext-all (lambda (pre-action) (let ((start-go-to-end IS-start-go-to-end) (action #f)) (let ((result (lambda (yyline yycolumn yyoffset) (start-go-to-end) (action yyline yycolumn yyoffset))) (hook (lambda () (set! action (set-action-statics pre-action))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-action-no-yytext (lambda (pre-action) (cond ((eq? counters-type 'none) (prepare-action-no-yytext-none pre-action)) ((eq? counters-type 'line) (prepare-action-no-yytext-line pre-action)) ((eq? counters-type 'all) (prepare-action-no-yytext-all pre-action))))) ; Fabrique les fonctions de dispatch (prepare-dispatch-err (lambda (leaf) (lambda (c) #f))) (prepare-dispatch-number (lambda (leaf) (let ((state-function #f)) (let ((result (lambda (c) state-function)) (hook (lambda () (set! state-function (vector-ref states leaf))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-dispatch-leaf (lambda (leaf) (if (eq? leaf 'err) (prepare-dispatch-err leaf) (prepare-dispatch-number leaf)))) (prepare-dispatch-< (lambda (tree) (let ((left-tree (list-ref tree 1)) (right-tree (list-ref tree 2))) (let ((bound (list-ref tree 0)) (left-func (prepare-dispatch-tree left-tree)) (right-func (prepare-dispatch-tree right-tree))) (lambda (c) (if (< c bound) (left-func c) (right-func c))))))) (prepare-dispatch-= (lambda (tree) (let ((left-tree (list-ref tree 2)) (right-tree (list-ref tree 3))) (let ((bound (list-ref tree 1)) (left-func (prepare-dispatch-tree left-tree)) (right-func (prepare-dispatch-tree right-tree))) (lambda (c) (if (= c bound) (left-func c) (right-func c))))))) (prepare-dispatch-tree (lambda (tree) (cond ((not (pair? tree)) (prepare-dispatch-leaf tree)) ((eq? (car tree) '=) (prepare-dispatch-= tree)) (else (prepare-dispatch-< tree))))) (prepare-dispatch (lambda (tree) (let ((dicho-func (prepare-dispatch-tree tree))) (lambda (c) (and c (dicho-func c)))))) ; Fabrique les fonctions de transition (read & go) et (abort) (prepare-read-n-go (lambda (tree) (let ((dispatch-func (prepare-dispatch tree)) (read-char IS-read-char)) (lambda () (dispatch-func (read-char)))))) (prepare-abort (lambda (tree) (lambda () #f))) (prepare-transition (lambda (tree) (if (eq? tree 'err) (prepare-abort tree) (prepare-read-n-go tree)))) ; Fabrique les fonctions d'etats ([set-end] & trans) (prepare-state-no-acc (lambda (s r1 r2) (let ((trans-func (prepare-transition (vector-ref trees-v s)))) (lambda (action) (let ((next-state (trans-func))) (if next-state (next-state action) action)))))) (prepare-state-yes-no (lambda (s r1 r2) (let ((peek-char IS-peek-char) (end-go-to-point IS-end-go-to-point) (new-action1 #f) (trans-func (prepare-transition (vector-ref trees-v s)))) (let ((result (lambda (action) (let* ((c (peek-char)) (new-action (if (or (not c) (= c lexer-integer-newline)) (begin (end-go-to-point) new-action1) action)) (next-state (trans-func))) (if next-state (next-state new-action) new-action)))) (hook (lambda () (set! new-action1 (vector-ref rules-actions r1))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-state-diff-acc (lambda (s r1 r2) (let ((end-go-to-point IS-end-go-to-point) (peek-char IS-peek-char) (new-action1 #f) (new-action2 #f) (trans-func (prepare-transition (vector-ref trees-v s)))) (let ((result (lambda (action) (end-go-to-point) (let* ((c (peek-char)) (new-action (if (or (not c) (= c lexer-integer-newline)) new-action1 new-action2)) (next-state (trans-func))) (if next-state (next-state new-action) new-action)))) (hook (lambda () (set! new-action1 (vector-ref rules-actions r1)) (set! new-action2 (vector-ref rules-actions r2))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-state-same-acc (lambda (s r1 r2) (let ((end-go-to-point IS-end-go-to-point) (trans-func (prepare-transition (vector-ref trees-v s))) (new-action #f)) (let ((result (lambda (action) (end-go-to-point) (let ((next-state (trans-func))) (if next-state (next-state new-action) new-action)))) (hook (lambda () (set! new-action (vector-ref rules-actions r1))))) (add-hook hook) result)))) (prepare-state (lambda (s) (let* ((acc (vector-ref acc-v s)) (r1 (car acc)) (r2 (cdr acc))) (cond ((not r1) (prepare-state-no-acc s r1 r2)) ((not r2) (prepare-state-yes-no s r1 r2)) ((< r1 r2) (prepare-state-diff-acc s r1 r2)) (else (prepare-state-same-acc s r1 r2)))))) ; Fabrique la fonction de lancement du lexage a l'etat de depart (prepare-start-same (lambda (s1 s2) (let ((peek-char IS-peek-char) (eof-action #f) (start-state #f) (error-action #f)) (let ((result (lambda () (if (not (peek-char)) eof-action (start-state error-action)))) (hook (lambda () (set! eof-action <>-action) (set! start-state (vector-ref states s1)) (set! error-action <>-action)))) (add-hook hook) result)))) (prepare-start-diff (lambda (s1 s2) (let ((peek-char IS-peek-char) (eof-action #f) (peek-left-context IS-peek-left-context) (start-state1 #f) (start-state2 #f) (error-action #f)) (let ((result (lambda () (cond ((not (peek-char)) eof-action) ((= (peek-left-context) lexer-integer-newline) (start-state1 error-action)) (else (start-state2 error-action))))) (hook (lambda () (set! eof-action <>-action) (set! start-state1 (vector-ref states s1)) (set! start-state2 (vector-ref states s2)) (set! error-action <>-action)))) (add-hook hook) result)))) (prepare-start (lambda () (let ((s1 table-nl-start) (s2 table-no-nl-start)) (if (= s1 s2) (prepare-start-same s1 s2) (prepare-start-diff s1 s2))))) ; Fabrique la fonction principale (prepare-lexer-none (lambda () (let ((init-lexeme IS-init-lexeme) (start-func (prepare-start))) (lambda () (init-lexeme) ((start-func)))))) (prepare-lexer-line (lambda () (let ((init-lexeme IS-init-lexeme) (get-start-line IS-get-start-line) (start-func (prepare-start))) (lambda () (init-lexeme) (let ((yyline (get-start-line))) ((start-func) yyline)))))) (prepare-lexer-all (lambda () (let ((init-lexeme IS-init-lexeme) (get-start-line IS-get-start-line) (get-start-column IS-get-start-column) (get-start-offset IS-get-start-offset) (start-func (prepare-start))) (lambda () (init-lexeme) (let ((yyline (get-start-line)) (yycolumn (get-start-column)) (yyoffset (get-start-offset))) ((start-func) yyline yycolumn yyoffset)))))) (prepare-lexer (lambda () (cond ((eq? counters-type 'none) (prepare-lexer-none)) ((eq? counters-type 'line) (prepare-lexer-line)) ((eq? counters-type 'all) (prepare-lexer-all)))))) ; Calculer la valeur de <>-action et de <>-action (set! <>-action (prepare-special-action <>-pre-action)) (set! <>-action (prepare-special-action <>-pre-action)) ; Calculer la valeur de rules-actions (let* ((len (quotient (vector-length rules-pre-actions) 2)) (v (make-vector len))) (let loop ((r (- len 1))) (if (< r 0) (set! rules-actions v) (let* ((yytext? (vector-ref rules-pre-actions (* 2 r))) (pre-action (vector-ref rules-pre-actions (+ (* 2 r) 1))) (action (if yytext? (prepare-action-yytext pre-action) (prepare-action-no-yytext pre-action)))) (vector-set! v r action) (loop (- r 1)))))) ; Calculer la valeur de states (let* ((len (vector-length trees-v)) (v (make-vector len))) (let loop ((s (- len 1))) (if (< s 0) (set! states v) (begin (vector-set! v s (prepare-state s)) (loop (- s 1)))))) ; Calculer la valeur de final-lexer (set! final-lexer (prepare-lexer)) ; Executer les hooks (apply-hooks) ; Resultat final-lexer))) ; Fabrication de lexer a partir de listes de caracteres taggees (define lexer-make-char-lexer (let* ((char->class (lambda (c) (let ((n (char->integer c))) (list (cons n n))))) (merge-sort (lambda (l combine zero-elt) (if (null? l) zero-elt (let loop1 ((l l)) (if (null? (cdr l)) (car l) (loop1 (let loop2 ((l l)) (cond ((null? l) l) ((null? (cdr l)) l) (else (cons (combine (car l) (cadr l)) (loop2 (cddr l)))))))))))) (finite-class-union (lambda (c1 c2) (let loop ((c1 c1) (c2 c2) (u '())) (if (null? c1) (if (null? c2) (reverse u) (loop c1 (cdr c2) (cons (car c2) u))) (if (null? c2) (loop (cdr c1) c2 (cons (car c1) u)) (let* ((r1 (car c1)) (r2 (car c2)) (r1start (car r1)) (r1end (cdr r1)) (r2start (car r2)) (r2end (cdr r2))) (if (<= r1start r2start) (cond ((< (+ r1end 1) r2start) (loop (cdr c1) c2 (cons r1 u))) ((<= r1end r2end) (loop (cdr c1) (cons (cons r1start r2end) (cdr c2)) u)) (else (loop c1 (cdr c2) u))) (cond ((> r1start (+ r2end 1)) (loop c1 (cdr c2) (cons r2 u))) ((>= r1end r2end) (loop (cons (cons r2start r1end) (cdr c1)) (cdr c2) u)) (else (loop (cdr c1) c2 u)))))))))) (char-list->class (lambda (cl) (let ((classes (map char->class cl))) (merge-sort classes finite-class-union '())))) (class-< (lambda (b1 b2) (cond ((eq? b1 'inf+) #f) ((eq? b2 'inf-) #f) ((eq? b1 'inf-) #t) ((eq? b2 'inf+) #t) (else (< b1 b2))))) (finite-class-compl (lambda (c) (let loop ((c c) (start 'inf-)) (if (null? c) (list (cons start 'inf+)) (let* ((r (car c)) (rstart (car r)) (rend (cdr r))) (if (class-< start rstart) (cons (cons start (- rstart 1)) (loop c rstart)) (loop (cdr c) (+ rend 1)))))))) (tagged-chars->class (lambda (tcl) (let* ((inverse? (car tcl)) (cl (cdr tcl)) (class-tmp (char-list->class cl))) (if inverse? (finite-class-compl class-tmp) class-tmp)))) (charc->arc (lambda (charc) (let* ((tcl (car charc)) (dest (cdr charc)) (class (tagged-chars->class tcl))) (cons class dest)))) (arc->sharcs (lambda (arc) (let* ((range-l (car arc)) (dest (cdr arc)) (op (lambda (range) (cons range dest)))) (map op range-l)))) (class-<= (lambda (b1 b2) (cond ((eq? b1 'inf-) #t) ((eq? b2 'inf+) #t) ((eq? b1 'inf+) #f) ((eq? b2 'inf-) #f) (else (<= b1 b2))))) (sharc-<= (lambda (sharc1 sharc2) (class-<= (caar sharc1) (caar sharc2)))) (merge-sharcs (lambda (l1 l2) (let loop ((l1 l1) (l2 l2)) (cond ((null? l1) l2) ((null? l2) l1) (else (let ((sharc1 (car l1)) (sharc2 (car l2))) (if (sharc-<= sharc1 sharc2) (cons sharc1 (loop (cdr l1) l2)) (cons sharc2 (loop l1 (cdr l2)))))))))) (class-= eqv?) (fill-error (lambda (sharcs) (let loop ((sharcs sharcs) (start 'inf-)) (cond ((class-= start 'inf+) '()) ((null? sharcs) (cons (cons (cons start 'inf+) 'err) (loop sharcs 'inf+))) (else (let* ((sharc (car sharcs)) (h (caar sharc)) (t (cdar sharc))) (if (class-< start h) (cons (cons (cons start (- h 1)) 'err) (loop sharcs h)) (cons sharc (loop (cdr sharcs) (if (class-= t 'inf+) 'inf+ (+ t 1))))))))))) (charcs->tree (lambda (charcs) (let* ((op (lambda (charc) (arc->sharcs (charc->arc charc)))) (sharcs-l (map op charcs)) (sorted-sharcs (merge-sort sharcs-l merge-sharcs '())) (full-sharcs (fill-error sorted-sharcs)) (op (lambda (sharc) (cons (caar sharc) (cdr sharc)))) (table (list->vector (map op full-sharcs)))) (let loop ((left 0) (right (- (vector-length table) 1))) (if (= left right) (cdr (vector-ref table left)) (let ((mid (quotient (+ left right 1) 2))) (if (and (= (+ left 2) right) (= (+ (car (vector-ref table mid)) 1) (car (vector-ref table right))) (eqv? (cdr (vector-ref table left)) (cdr (vector-ref table right)))) (list '= (car (vector-ref table mid)) (cdr (vector-ref table mid)) (cdr (vector-ref table left))) (list (car (vector-ref table mid)) (loop left (- mid 1)) (loop mid right)))))))))) (lambda (tables IS) (let ((counters (vector-ref tables 0)) (<>-action (vector-ref tables 1)) (<>-action (vector-ref tables 2)) (rules-actions (vector-ref tables 3)) (nl-start (vector-ref tables 5)) (no-nl-start (vector-ref tables 6)) (charcs-v (vector-ref tables 7)) (acc-v (vector-ref tables 8))) (let* ((len (vector-length charcs-v)) (v (make-vector len))) (let loop ((i (- len 1))) (if (>= i 0) (begin (vector-set! v i (charcs->tree (vector-ref charcs-v i))) (loop (- i 1))) (lexer-make-tree-lexer (vector counters <>-action <>-action rules-actions 'decision-trees nl-start no-nl-start v acc-v) IS)))))))) ; Fabrication d'un lexer a partir de code pre-genere (define lexer-make-code-lexer (lambda (tables IS) (let ((<>-pre-action (vector-ref tables 1)) (<>-pre-action (vector-ref tables 2)) (rules-pre-action (vector-ref tables 3)) (code (vector-ref tables 5))) (code <>-pre-action <>-pre-action rules-pre-action IS)))) (define lexer-make-lexer (lambda (tables IS) (let ((automaton-type (vector-ref tables 4))) (cond ((eq? automaton-type 'decision-trees) (lexer-make-tree-lexer tables IS)) ((eq? automaton-type 'tagged-chars-lists) (lexer-make-char-lexer tables IS)) ((eq? automaton-type 'code) (lexer-make-code-lexer tables IS)))))) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/AllCommands.shortcuts0000644000175000017500000000013212244664300021626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.695908742 30 atime=1385392320.695908742 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/AllCommands.shortcuts0000664000175000017500000000024412244664300022213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Command Set AT, JRR, RTS denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/bitmaps0000644000175000017500000000013212244664300017036 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392516.448879441 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/0000775000175000017500000000000012244664300017500 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.3mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300022704 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.3mensural.svg0000664000175000017500000000066112244664300023274 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dsemicirculus.svg0000644000175000017500000000013012244664300024173 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dsemicirculus.svg0000664000175000017500000000072312244664300024564 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.epiphonus.svg0000644000175000017500000000013212244664300025567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.epiphonus.svg0000664000175000017500000000106612244664300026157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.natural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023553 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.natural.svg0000664000175000017500000000110712244664300024137 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2solFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023473 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2solFunk.svg0000664000175000017500000000074212244664300024063 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.d0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.d0.svg0000664000175000017500000000074612244664300024112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M1.svg0000644000175000017500000000013212244664300021250 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M1.svg0000664000175000017500000000071112244664300021634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023047 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c1.svg0000664000175000017500000000146012244664300023435 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/six.svg0000644000175000017500000000013212244664300020437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/six.svg0000664000175000017500000000127212244664300021026 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_sM1neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_sM1neomensural.svg0000664000175000017500000000134712244664300025171 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0la.svg0000644000175000017500000000013012244664300022442 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0la.svg0000664000175000017500000000076512244664300023041 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.3.svg0000644000175000017500000000013212244664300021135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.3.svg0000664000175000017500000000106612244664300021525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/ppppp.png0000644000175000017500000000013212244664300020760 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/ppppp.png0000664000175000017500000000215612244664300021351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRNT}sRGBbKGD pHYs  tIME  R tEXtCommentCreated with GIMPWIDATXYn0.D1]i"9R^<ymv;h-mәG`暳e6KU*_W 1q5DQEQ];DQQft:f( cڶK17z m]]#dEQ@-W@yପ}@À0bRbeK1R1}݋m8"i̲ apB),0MSnXg6IŘBd90??#`YNۥi9G!CMŬGQDy3MS,|xx0BD8^|6 eY:AL8%MxooD)54}RƖz;I ":jp S8ιHo{F}HӞYYU7jKJ iLO3·H$I\S["{Ȳڒ$N?/d'wU_ʔe9QCCuq.&s0iJ)ga@vzۿ/!hLŹ4MiSaډmL/qA4j(qԃ}FM0 ALJ8%NI>LF RP5EjhX ^l1Ƽbj!kV`>B(&%16rlK\hR<ϱ*gLEN efK)L*pMR"8F#cJf)YyiJ=s)}Ś\Wu {3zcd-?~{|:j}u]ls=/<秣לss{hڶn[VN ^ZPu ߢm=кyC+%ssw%??#t'7{IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.varcoda.svg0000644000175000017500000000013212244664300022741 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.varcoda.svg0000664000175000017500000000133312244664300023326 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/CheckMark.png0000644000175000017500000000013212244664300021451 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/CheckMark.png0000664000175000017500000000175712244664300022050 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRsBIT|d pHYsPP"tEXtSoftwarewww.inkscape.org<lIDATH]lVM2%.Q܌I HJ!P J &Bi}<4:>VBb/t"TDAZiOic"ܐtq?stt|/V?@:x{\~,6<] D#hgϛ/̂Gl{hT:HĀxoRhr'X1u<џa䢥W? W36VO-l=O R(1blvԔxoPQ}ŕc?n֓ {Ge@b5{ uo֧O{{壂FMW~0yn3_L.tn0'&JO%eVee~¨%WB?.Wg6?U╔qӠ!TvLTO+ hő*m'/7jrH6; + mJ?/u40|[* ¥eMe^#k5s ޏr'LEߋ n%J3k+]_:_u/YZ'{JÒ;O&iUu]ђ\܆lo{NyL RlJ\6omNIWU@"|,!=~O'nG#ɑ./I$M ^I3:S_SR%ԩGkqcN^/V'z'u[5I{'=?-h /w w JD24YhBCׅnaSc--g'SEFvMyD.8U߬V,.S% ;3t5,aEIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.0o.svg0000644000175000017500000000013212244664300021311 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.0o.svg0000664000175000017500000000077512244664300021707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu26.svg0000644000175000017500000000013012244664300023110 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.372160043 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu26.svg0000664000175000017500000000217612244664300023505 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c3.svg0000644000175000017500000000013112244664300023050 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c3.svg0000664000175000017500000000146312244664300023442 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M1neomensural.svg0000644000175000017500000000013112244664300023601 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M1neomensural.svg0000664000175000017500000000074712244664300024177 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1mi.svg0000644000175000017500000000012712244664300022462 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1mi.svg0000664000175000017500000000105112244664300023040 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu05.svg0000644000175000017500000000012712244664300023113 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu05.svg0000664000175000017500000000167712244664300023507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.2neomensural.svg0000644000175000017500000000013112244664300023404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.2neomensural.svg0000664000175000017500000000103312244664300023767 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.2classical.svg0000644000175000017500000000013112244664300023012 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.2classical.svg0000664000175000017500000000106512244664300023402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0petrucci.svg0000644000175000017500000000012712244664300023672 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0petrucci.svg0000664000175000017500000000104312244664300024251 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/zero.svg0000644000175000017500000000013112244664300020612 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/zero.svg0000664000175000017500000000105512244664300021201 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatClose.png0000644000175000017500000000013112244664300022026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatClose.png0000664000175000017500000000055212244664300022416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR*7zsRGBbKGD pHYs  tIME7.IDATh0 Cce2!6uPhܵ=! d̰dԠ("V4Sd#>f2A  43̮(d+mbdr-yOl?tѶ@hB7J5+Z*R"kfByfv==pd:L?M&$8$>L0P%9f$DouLd<Ԡ LCLVԠw}.cTIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c4.svg0000644000175000017500000000013112244664300023051 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c4.svg0000664000175000017500000000146312244664300023443 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.smedicaea.inclinatum.svg0000644000175000017500000000013112244664300025661 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.smedicaea.inclinatum.svg0000664000175000017500000000101512244664300026244 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.C.svg0000644000175000017500000000013112244664300021110 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.C.svg0000664000175000017500000000220412244664300021474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.tab_change.svg0000644000175000017500000000013112244664300023001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.tab_change.svg0000664000175000017500000000345712244664300023400 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2doThin.svg0000644000175000017500000000013112244664300023300 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2doThin.svg0000664000175000017500000000077012244664300023672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.u6.svg0000644000175000017500000000013112244664300021260 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.u6.svg0000664000175000017500000000156712244664300021657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/OpenFirstTimeBar.png0000644000175000017500000000013212244664300022776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/OpenFirstTimeBar.png0000664000175000017500000000040012244664300023355 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR"*sBIT|dIDATXGQ 0 Cx+OQa3 _SRp &N ʈ [[0tUߛ`G'-iݩO$F%67^fh#$ t#z =29a#W&! ס֗&2hƈizHZ";\!eM6IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1ti.svg0000644000175000017500000000013112244664300022466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1ti.svg0000664000175000017500000000110312244664300023047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2miMirror.svg0000644000175000017500000000013112244664300023651 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2miMirror.svg0000664000175000017500000000101612244664300024235 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0do.svg0000644000175000017500000000012712244664300022456 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0do.svg0000664000175000017500000000101012244664300023027 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.rcomma.svg0000644000175000017500000000013112244664300022577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.rcomma.svg0000664000175000017500000000105112244664300023162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0miMirror.svg0000644000175000017500000000012712244664300023654 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0miMirror.svg0000664000175000017500000000105312244664300024234 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0miFunk.svg0000644000175000017500000000012512244664300023305 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0miFunk.svg0000664000175000017500000000105312244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/brackettips.up.svg0000644000175000017500000000013112244664300022571 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/brackettips.up.svg0000664000175000017500000000100312244664300023151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1ti.svg0000644000175000017500000000013112244664300022445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1ti.svg0000664000175000017500000000110312244664300023026 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1faFunk.svg0000644000175000017500000000012512244664300023267 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1faFunk.svg0000664000175000017500000000100712244664300023650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.d3.svg0000644000175000017500000000013112244664300021234 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.d3.svg0000664000175000017500000000100712244664300021620 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/period.svg0000644000175000017500000000013112244664300021115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/period.svg0000664000175000017500000000066712244664300021514 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.close.1M1.svg0000644000175000017500000000013112244664300023433 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.close.1M1.svg0000664000175000017500000000107012244664300024017 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu04.svg0000644000175000017500000000012712244664300023112 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu04.svg0000664000175000017500000000141212244664300023471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2tiThin.svg0000644000175000017500000000013112244664300023312 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2tiThin.svg0000664000175000017500000000102012244664300023671 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.4.svg0000644000175000017500000000013112244664300021135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.4.svg0000664000175000017500000000126412244664300021526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.trilelement.svg0000644000175000017500000000013112244664300023645 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 29 ctime=1385392371.37616006 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.trilelement.svg0000664000175000017500000000076412244664300024242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.d1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.d1.svg0000664000175000017500000000117112244664300024145 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1miMirror.svg0000644000175000017500000000013012244664300023647 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1miMirror.svg0000664000175000017500000000105312244664300024235 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.daccentus.svg0000644000175000017500000000013012244664300023271 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.daccentus.svg0000664000175000017500000000076412244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/glyphasn.svg0000644000175000017500000000013212244664300021461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/glyphasn.svg0000664000175000017500000000061612244664300022051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/StartTupletNumbering.png0000644000175000017500000000013212244664300023763 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/StartTupletNumbering.png0000664000175000017500000000047612244664300024357 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRHbKGD pHYs  tIME !7@dIDAT8ӿJQ4&x "47Kt݀7=4m :4:;D^D(_?8Ώ|yug|b[X>.*s=O)*>&8ۥ`""xVƮ3|"eǑcJh-T7loӊ=+=E`ÜwW>qtſ[x/J*"j˽tIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1doThin.svg0000644000175000017500000000012612244664300023303 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1doThin.svg0000664000175000017500000000101512244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/one.svg0000644000175000017500000000013212244664300020415 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/one.svg0000664000175000017500000000130612244664300021002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0ti.svg0000644000175000017500000000013012244664300022462 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0ti.svg0000664000175000017500000000110312244664300023044 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.upmordent.svg0000644000175000017500000000013212244664300023337 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.upmordent.svg0000664000175000017500000000164112244664300023726 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Forte.png0000644000175000017500000000013212244664300020700 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Forte.png0000664000175000017500000000050012244664300021260 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR!isBIT|dIDATXGŖ Cˬ9Tʘ 8c͢Z{OU!"?މ%:5@huT@ oj Hۆ@gRخco&32Jx $u̦tsFc%+=phjQ@Zr2kI-*hZݛӑ3<{yTч)WBX 6&@8JaXSaO}{`V}ߌb!6ߍIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/hyphen.svg0000644000175000017500000000013212244664300021127 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/hyphen.svg0000664000175000017500000000070312244664300021514 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM1double.svg0000644000175000017500000000013212244664300023440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM1double.svg0000664000175000017500000000162312244664300024027 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.mirroredflat.flat.svg0000644000175000017500000000013212244664300025524 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.mirroredflat.flat.svg0000664000175000017500000000150112244664300026106 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural68alt.svg0000644000175000017500000000013212244664300024503 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural68alt.svg0000664000175000017500000000133712244664300025074 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs-C.svg0000644000175000017500000000013212244664300021110 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs-C.svg0000664000175000017500000000221612244664300021476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1laFunk.svg0000644000175000017500000000013012244664300023267 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1laFunk.svg0000664000175000017500000000077112244664300023663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.umarcato.svg0000644000175000017500000000013212244664300023135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.umarcato.svg0000664000175000017500000000104712244664300023524 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.trill.svg0000644000175000017500000000013212244664300022450 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.trill.svg0000664000175000017500000000207712244664300023043 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu16.svg0000644000175000017500000000013012244664300023107 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu16.svg0000664000175000017500000000220112244664300023471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatEnd.svg0000644000175000017500000000013212244664300021503 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatEnd.svg0000664000175000017500000000617712244664300022103 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0faFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023267 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0faFunk.svg0000664000175000017500000000100712244664300023647 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.u5.svg0000644000175000017500000000013212244664300021260 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.u5.svg0000664000175000017500000000137212244664300021650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rfz.png0000644000175000017500000000013212244664300020422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rfz.png0000664000175000017500000000134712244664300021014 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR& esRGBbKGD pHYs  tIME 3$tEXtCommentCreated with GIMPWBIDATXX˱ oʇw!8RC R!C RP @ aIv]*. ?,|>~|DDZ13nD1Zۭ߁*nr*y )%snkr΋ [=r++~{b1dkmRJ+PDy2a`!9bRfsnӛZ%"3#(] PP>0#N)i2d'Z p}Dz~/|2DIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/MezzoPiano.png0000644000175000017500000000013212244664300021714 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/MezzoPiano.png0000664000175000017500000000051112244664300022276 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR)[sBIT|dIDATXG0 C)ȵ&i\At 'Ѷқz!Føwz@m`EA#twИ L\*3-v r 0Qt-ї63|&?E G:>z ~dEQL RH ~VRc})'Q4 >@Q/4lL Ut5j,NF=oW4"5kV+K@n;7;r-{rR#~ 'M 73IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1la.svg0000644000175000017500000000013012244664300022443 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1la.svg0000664000175000017500000000076512244664300023042 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.incl.parvum.svg0000644000175000017500000000013212244664300026057 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.incl.parvum.svg0000664000175000017500000000101312244664300026437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.ushortfermata.svg0000644000175000017500000000013212244664300024206 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.ushortfermata.svg0000664000175000017500000000117512244664300024577 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pppp.png0000644000175000017500000000013212244664300020600 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pppp.png0000664000175000017500000000206712244664300021172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRCPsRGBbKGD pHYs  tIME tEXtCommentCreated with GIMPWIDATXX;n: HIuq)o d%KJrNjYm:i L^ݺ[ Gq_XX|=$S___$ l[m $ i ׫߯ 44M*}pn$$I2]WvmF\C,iQ1XEt=ֲܷ}cY8nilfgE)h_kqQ )% !Pk̲ ˲Dk-}u]G{9cPkRXZk#RJWysXwOʵ(e1}s,TuwH]u)===)5D#!IY͋aE!*oa:Q11>h83ƌp}P|ESq:+f4wug\>saFsb=K\'(( _C|>>>X.2 R =??CYㄦ=SJpuMushu qYu4EharhUw-#!ubPbXkG^3T FzAZ54S\WyW)=?' da$T`ZiDeY2*"½)"dR["'bD]BVG#JJ9>j1 Ʋ,Gm7`4K8Ykgq\D9^Ƙ+]ciFGpY3l%k эkZ)B56 r!zJ,7c>̎# UUog;2xyy!N'6M4EIt:3o[v6K۶ a4!FgN\M-ZŹy[4t&nqiu&n9gC% sZ;IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.downprall.svg0000644000175000017500000000013012244664300023322 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.downprall.svg0000664000175000017500000000154412244664300023715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/EndVolta.png0000644000175000017500000000013212244664300021335 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/EndVolta.png0000664000175000017500000000024612244664300021724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR $8sBIT|d]IDATXG1 DQk!P`W$"8Ou6@,#>kIv6 ۮz  >(^ojtF?\qIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2triangle.svg0000644000175000017500000000013212244664300023661 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2triangle.svg0000664000175000017500000000114612244664300024250 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.close.11.svg0000644000175000017500000000013212244664300023317 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.380160079 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.close.11.svg0000664000175000017500000000106412244664300023705 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/SecondTimeBar.png0000644000175000017500000000013212244664300022300 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/SecondTimeBar.png0000664000175000017500000000046312244664300022670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR$&9sBIT|dIDATXGA0*Hf -r1P2;,k|ʗr7KQgIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2doFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023302 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2doFunk.svg0000664000175000017500000000073012244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural94.svg0000644000175000017500000000013212244664300023277 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural94.svg0000664000175000017500000000116712244664300023671 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.slashslash.stemstemstem.svg0000644000175000017500000000013212244664300030117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.slashslash.stemstemstem.svg0000664000175000017500000000171412244664300030507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural24.svg0000644000175000017500000000013212244664300023270 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural24.svg0000664000175000017500000000142412244664300023656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_sM2neomensural.png0000644000175000017500000000013212244664300024565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_sM2neomensural.png0000664000175000017500000000035012244664300025150 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRsRGBbKGD pHYs  tIME-JtEXtCommentCreated with GIMPWCIDAT8c*&FFF eb`A7"Q-5r#=kC6֨Q 5h(m ;=fIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c3_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024356 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c3_change.svg0000664000175000017500000000147612244664300024753 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/DrumClef.png0000644000175000017500000000013212244664300021322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/DrumClef.png0000664000175000017500000000030212244664300021702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR -i*sBIT|dyIDATXGK D;rZA(H|TDu:@*Pgf?c\݊MN~2 3޳K0 ^ѡ v:g  TA):kn(,Ig+IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2reThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023264 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2reThin.svg0000664000175000017500000000073412244664300023655 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s-2.svg0000644000175000017500000000013012244664300022204 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s-2.svg0000664000175000017500000000136112244664300022574 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.F_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300022421 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.F_change.svg0000664000175000017500000000143112244664300023005 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald23.svg0000644000175000017500000000013012244664300023064 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald23.svg0000664000175000017500000000114312244664300023452 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.d1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023615 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.d1.svg0000664000175000017500000000125312244664300024203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.coda.svg0000644000175000017500000000013012244664300022226 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.coda.svg0000664000175000017500000000142112244664300022613 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/BracketedWholeMeasureRest.png0000644000175000017500000000013212244664300024664 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/BracketedWholeMeasureRest.png0000664000175000017500000000135512244664300025255 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRA5DsRGBbKGD pHYs  tIME ~{mIDAThZJ[A=MwBӊb,M+(B)U@htJH ڂZ?RڍH$nR{^8撜9fΛ"@@ٵ@ӞPn m -tj`߄UhT`"^+4.z}!У7Qf_-ֺ+FA HXlB KEtYlB@Qh CP+ *dHiM(0a~\]*c~ AFV5?jDbLuc4?Yk!"\㦕0Ib 25a.pᕛ =Br3!&$7^xFb!;Ӝ0$VRX %(*diRhBQv[CQBaIL+(4imjWhBWn~&;؄ g$6Є!L8 B sp#fռB֒"z=q!_ -nu^i%|&fHld L`m[l@G0O.iEA|,Hw,6A^9 Ѐ2e\ryB6\_NsGߡp b;\^IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1diamond.svg0000644000175000017500000000013012244664300023462 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1diamond.svg0000664000175000017500000000145712244664300024060 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/StartDownStems.png0000644000175000017500000000013212244664300022562 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/StartDownStems.png0000664000175000017500000000056112244664300023151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR&-msBIT|d(IDATXG! D큄ک!&DiN|OR&"T;5Ɔs -'Oo*=6Jh*ZCLߪv,(\*JJ=0X@ ZdC Pk>5(f]Xc`Q[j̊]R';x2bj 9SưYn j}3vc,[{/رq)DHjvẑb *R`s,,SBl( ( )}"LXUi0Vd:(WEخcm{/`GyIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural68.svg0000644000175000017500000000013212244664300023300 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural68.svg0000664000175000017500000000152312244664300023666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.vaticana.do_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024423 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.vaticana.do_change.svg0000664000175000017500000000116512244664300025013 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2reWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023607 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2reWalker.svg0000664000175000017500000000104112244664300024170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M2neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023522 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M2neomensural.svg0000664000175000017500000000072412244664300024112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu23.svg0000644000175000017500000000013012244664300023105 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu23.svg0000664000175000017500000000113712244664300023476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2tiFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023314 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2tiFunk.svg0000664000175000017500000000101712244664300023700 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/nine.svg0000644000175000017500000000013212244664300020565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/nine.svg0000664000175000017500000000126012244664300021151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.prall.svg0000644000175000017500000000013012244664300022432 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.prall.svg0000664000175000017500000000124212244664300023020 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/eight.svg0000644000175000017500000000013212244664300020734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/eight.svg0000664000175000017500000000134212244664300021321 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0tiFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023315 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0tiFunk.svg0000664000175000017500000000110312244664300023672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.u4.svg0000644000175000017500000000013212244664300021257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.u4.svg0000664000175000017500000000120212244664300021637 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1do.svg0000644000175000017500000000013212244664300022434 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1do.svg0000664000175000017500000000101012244664300023011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c5.svg0000644000175000017500000000013212244664300023053 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c5.svg0000664000175000017500000000146112244664300023442 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.vplica.svg0000644000175000017500000000012612244664300025036 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.vplica.svg0000664000175000017500000000100612244664300025415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2doThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023260 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2doThin.svg0000664000175000017500000000077012244664300023651 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.d0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023557 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.d0.svg0000664000175000017500000000117012244664300024143 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural48.svg0000644000175000017500000000013212244664300024000 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural48.svg0000664000175000017500000000123012244664300024361 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/plus.svg0000644000175000017500000000013212244664300020617 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/plus.svg0000664000175000017500000000104312244664300021202 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1doFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023304 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1doFunk.svg0000664000175000017500000000100612244664300023663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dverylongfermata.svg0000644000175000017500000000013012244664300024671 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dverylongfermata.svg0000664000175000017500000000131112244664300025254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/MultiMeasureRests.png0000644000175000017500000000013212244664300023256 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/MultiMeasureRests.png0000664000175000017500000000034312244664300023643 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR71~1[sRGBbKGD pHYs  tIME R+cIDAThց 0(w}4&hr%Aߺ/X(ʛQ''ՠNMsM6BPP denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural22.svg0000644000175000017500000000013212244664300023266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural22.svg0000664000175000017500000000141712244664300023656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1tiFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023272 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1tiFunk.svg0000664000175000017500000000107112244664300023656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.d6.svg0000644000175000017500000000013012244664300021236 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.d6.svg0000664000175000017500000000152312244664300021626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2petrucci.svg0000644000175000017500000000013212244664300023670 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2petrucci.svg0000664000175000017500000000100612244664300024252 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.pralldown.svg0000644000175000017500000000013212244664300023324 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.pralldown.svg0000664000175000017500000000147712244664300023722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.u1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023601 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.u1.svg0000664000175000017500000000114612244664300024170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.f_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024276 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.f_change.svg0000664000175000017500000000204612244664300024665 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.tenuto.svg0000644000175000017500000000013212244664300022640 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.tenuto.svg0000664000175000017500000000071512244664300023230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_sM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300022326 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_sM1.svg0000664000175000017500000000213412244664300022713 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.upprall.svg0000644000175000017500000000013212244664300023001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.upprall.svg0000664000175000017500000000147712244664300023377 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.g.svg0000644000175000017500000000013212244664300022772 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.g.svg0000664000175000017500000000252012244664300023356 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/OpenSecondTimeBar.png0000644000175000017500000000013212244664300023122 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392517.956886914 30 ctime=1385392371.384160106 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/OpenSecondTimeBar.png0000664000175000017500000000000012244664300033662 1denemo-1.1.0/actions/bitmaps/SecondTimeBar.pngustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.open.0M1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023267 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.open.0M1.svg0000664000175000017500000000115312244664300023654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.1mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300022702 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.1mensural.svg0000664000175000017500000000062612244664300023273 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dshortfermata.svg0000644000175000017500000000013012244664300024163 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dshortfermata.svg0000664000175000017500000000117012244664300024551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0faWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023602 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0faWalker.svg0000664000175000017500000000101412244664300024165 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0tiWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023630 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0tiWalker.svg0000664000175000017500000000100212244664300024210 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2reFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2reFunk.svg0000664000175000017500000000105612244664300023654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/five.svg0000644000175000017500000000013212244664300020565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/five.svg0000664000175000017500000000137712244664300021162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal.Ped.svg0000644000175000017500000000013212244664300021430 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal.Ped.svg0000664000175000017500000000303112244664300022012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1tiWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023635 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.388160119 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1tiWalker.svg0000664000175000017500000000101212244664300024214 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.pull.svg0000644000175000017500000000013212244664300022550 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.pull.svg0000664000175000017500000000075312244664300023142 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/three.svg0000644000175000017500000000013212244664300020743 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/three.svg0000664000175000017500000000145312244664300021333 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.stopped.svg0000644000175000017500000000013212244664300023000 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.stopped.svg0000664000175000017500000000105512244664300023366 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.u2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023541 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.u2.svg0000664000175000017500000000074512244664300024134 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/StopTupletNumbering.png0000644000175000017500000000013212244664300023613 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/StopTupletNumbering.png0000664000175000017500000000063512244664300024204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRHbKGD pHYs  tIME 3j5*IDAT8ӿ+aXnIW&)3ffPAM6 ro𩧧5-dkaQA-%-Hӊ|@Ҁb'MbCXaA{xM pOiOxz&4&ԗy_Ng@{fuĝI denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.open.svg0000644000175000017500000000013012244664300022261 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.open.svg0000664000175000017500000000101612244664300022646 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.uaccentus.svg0000644000175000017500000000013212244664300023314 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.uaccentus.svg0000664000175000017500000000076512244664300023711 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.u2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.u2.svg0000664000175000017500000000073212244664300024166 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/unmute.png0000644000175000017500000000013212244664300021136 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/unmute.png0000664000175000017500000000127312244664300021526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR)<{sRGBbKGD pHYs::6)QtIME  9,);IDATh?hA8G"B,,rBHe  $ .4vZۙ.`A! A,!6 ZKg$,λM>?o|3͛5Ix 3CπQ nLFŻ ,;n [LqQMpxZI'm|Q  s-cmf3@_dRQ3PGlȋN \O'6dn{14c[з޴r?T<+g&g3}72ZPO+&p3(k d=161c>f6עiD%1{L-d%d YBŇU{S`=7wx Rwx>!ykag[Dry-0 ]IU`%IZ TwU3 Iu ;.EI$N`,0>I@͐k37FK??174!=%` `C։@Ѓ e GYW)!R9;%DBv%IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.neomensural.c.svg0000644000175000017500000000013212244664300023500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.neomensural.c.svg0000664000175000017500000000154112244664300024066 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.caesura.straight.svg0000644000175000017500000000013212244664300024571 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.caesura.straight.svg0000664000175000017500000000121012244664300025150 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural94.svg0000644000175000017500000000013212244664300024001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural94.svg0000664000175000017500000000115512244664300024370 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Speaker_Icon.svg0000644000175000017500000000013212244664300022176 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Speaker_Icon.svg0000664000175000017500000000601712244664300022567 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1miThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023277 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1miThin.svg0000664000175000017500000000105412244664300023666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.svg0000644000175000017500000000013212244664300023222 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.svg0000664000175000017500000000146612244664300023616 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.d0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023614 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.d0.svg0000664000175000017500000000125312244664300024202 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0doWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023616 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0doWalker.svg0000664000175000017500000000103112244664300024200 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.d1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.d1.svg0000664000175000017500000000074012244664300024143 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1reThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1reThin.svg0000664000175000017500000000102512244664300023646 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural34.svg0000644000175000017500000000013212244664300023773 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural34.svg0000664000175000017500000000110412244664300024354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1doThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1doThin.svg0000664000175000017500000000101512244664300023641 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu14.svg0000644000175000017500000000013012244664300023105 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu14.svg0000664000175000017500000000142712244664300023500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/DoubleBarline.png0000644000175000017500000000013212244664300022330 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/DoubleBarline.png0000664000175000017500000000033612244664300022717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR6:sBIT|dIDATXG 0 CsBhyl),18[Z~NHc2 ;Ҩ denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.linea.punctum.svg0000644000175000017500000000013212244664300026337 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.linea.punctum.svg0000664000175000017500000000125612244664300026730 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural64.svg0000644000175000017500000000013212244664300023274 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.392160135 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural64.svg0000664000175000017500000000127512244664300023666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1re.svg0000644000175000017500000000012612244664300022464 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1re.svg0000664000175000017500000000101612244664300023044 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.d7.svg0000644000175000017500000000013012244664300021237 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.d7.svg0000664000175000017500000000171212244664300021627 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/f.svg0000644000175000017500000000013212244664300020061 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/f.svg0000664000175000017500000000140512244664300020446 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/seven.svg0000644000175000017500000000013212244664300020754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/seven.svg0000664000175000017500000000152112244664300021340 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2faThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2faThin.svg0000664000175000017500000000075412244664300023660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dstaccatissimo.svg0000644000175000017500000000013012244664300024332 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dstaccatissimo.svg0000664000175000017500000000073012244664300024721 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M3neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023523 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M3neomensural.svg0000664000175000017500000000105012244664300024104 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.3neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023406 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.3neomensural.svg0000664000175000017500000000103012244664300023765 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.incl.auctum.svg0000644000175000017500000000013212244664300026043 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.incl.auctum.svg0000664000175000017500000000115412244664300026431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2harmonic.svg0000644000175000017500000000013012244664300023650 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2harmonic.svg0000664000175000017500000000100712244664300024235 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.d5.svg0000644000175000017500000000013212244664300021237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.d5.svg0000664000175000017500000000135512244664300021630 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.upedalheel.svg0000644000175000017500000000013212244664300023432 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.upedalheel.svg0000664000175000017500000000104012244664300024012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural32.svg0000644000175000017500000000013212244664300023771 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural32.svg0000664000175000017500000000105112244664300024353 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.hufnagelM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024074 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.hufnagelM1.svg0000664000175000017500000000110412244664300024455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.mensural1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024014 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.mensural1.svg0000664000175000017500000000162712244664300024407 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/two.svg0000644000175000017500000000013212244664300020445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/two.svg0000664000175000017500000000142512244664300021034 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1reWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023627 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1reWalker.svg0000664000175000017500000000115112244664300024212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.1.svg0000644000175000017500000000013212244664300021133 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.1.svg0000664000175000017500000000071012244664300021516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.slneomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024474 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.slneomensural.svg0000664000175000017500000000132412244664300025061 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.arpeggio.arrow.M1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024524 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.arpeggio.arrow.M1.svg0000664000175000017500000000123312244664300025110 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c1_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024354 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c1_change.svg0000664000175000017500000000146612244664300024750 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1.svg0000644000175000017500000000013012244664300022126 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1.svg0000664000175000017500000000134412244664300022517 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal.d.svg0000644000175000017500000000013212244664300021143 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal.d.svg0000664000175000017500000000120012244664300021521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeFour.png0000644000175000017500000000013212244664300021507 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeFour.png0000664000175000017500000000661212244664300022101 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME #W_tEXtCommentCreated with The GIMPd%n IDATx}po4 H[6(dn;epSw:n? X-0xpt Cw&rxsʰpIdz0J)kؐMn>I$~|~_4y6    HvIUŢxhRk^7^JƢSoD_ݱhDOrb!}XUn@ڵ3XtwSs^ƢǮu\@ڣhoL.ɄX*3!nEcOL] qs8dË+{d T׍ q/~me1ݱ]V|} 1y \}& ,X ۾!_~uϥ%s2b)4+u-e\w,\{}4˸Yl N6^g\ce٫in]W~rDȱƵwbF^.kػMβXD"} #y,Wq-9w ZzRGt@l;?Gȅ'\8s qDи6jbB4yָ)S)h\] on6}܉;BMҶ/wx̄XyUWh9X.|Oˬ"gm' uĩ7'0![q @bD Yz{_tc )>M]ײ7.~mϵUͽu;Y傇Z ɰ—EY܄weB2j }6{'[21L,Mf'H[vY<'ny 8EgC=O1!z&$5qCnlFڭ<Ԅ5mNI^MI77!Y?W ξc i(ޫ;τ\2CM=R[7.S>& jvD1!z&DoU!6qZ1!m6_zUq^6 j\w̓& *MMG 94Hݦ^`B( uaq{Ls2WZ\㱬iB*-,OҀ\\ѴzO=X k`B C/d]Ƶ`bBzDZ N"5z qdB)y뚐m\?=R)xloe b;BBAzɹ )Y e [ g *B         iI8orp; @$@Κ9@\Ջbqs?rU^]9?a]|L0f>]@v~@LVȫ 3!ެJlRVY{muĵeZsq͖a7nRϲ1!nJ,~'g4vYn%|a,{A(&^ZGkK[0,窘tm? qr0fİL7؍XxCCF: 햢\T2 rv-,(,(,,(,({ @ҙ;/hBP(!D:uD¹`0s9>S*rbScS1L6&D2L$g  sp_z?\s2ߗzKp !@!@!@!@!@@@@@!@!@!@!@!@@@@@!@!@!@!@!@aBBBBB         BBBBB         BBBBB          BBBBB         BBBBB          BBBBB         BBBBB   ʶF]^IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1tiFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023313 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1tiFunk.svg0000664000175000017500000000110312244664300023673 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.ulongfermata.svg0000644000175000017500000000013212244664300024006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.ulongfermata.svg0000664000175000017500000000111012244664300024364 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.vaticana.fa_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.vaticana.fa_change.svg0000664000175000017500000000144012244664300024773 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.reverse.vplica.svg0000644000175000017500000000012612244664300026510 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.reverse.vplica.svg0000664000175000017500000000103212244664300027066 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0doThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023273 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.396160156 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0doThin.svg0000664000175000017500000000101512244664300023657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald06.svg0000644000175000017500000000013012244664300023065 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald06.svg0000664000175000017500000000220212244664300023450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.sforzato.svg0000644000175000017500000000013212244664300023171 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.sforzato.svg0000664000175000017500000000106312244664300023556 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2miThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023302 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2miThin.svg0000664000175000017500000000101412244664300023663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s-1.svg0000644000175000017500000000013012244664300022203 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s-1.svg0000664000175000017500000000132112244664300022567 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_sM1neomensural.png0000644000175000017500000000013212244664300024564 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_sM1neomensural.png0000664000175000017500000000033612244664300025153 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR醟sRGBbKGD pHYsޤtIME,etEXtCommentCreated with GIMPW9IDAT8 0’l8?:AF] % tՌ\uOEj"IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/piano_brace.svg0000644000175000017500000000013212244664300022076 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/piano_brace.svg0000664000175000017500000003662712244664300022501 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.stropha.aucta.svg0000644000175000017500000000013212244664300026375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.stropha.aucta.svg0000664000175000017500000000113512244664300026762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2tiFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023273 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2tiFunk.svg0000664000175000017500000000101412244664300023654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2reThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023305 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2reThin.svg0000664000175000017500000000073412244664300023676 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/StartUpStems.png0000644000175000017500000000013212244664300022237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/StartUpStems.png0000664000175000017500000000056112244664300022626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR 2=ddsBIT|d(IDATXG혍 e3d1JR^w8jr ~=:O66x8 :9ptzɁ," 2B"`u; Ʌm\ pB D87!G kI `$\9 šCҵ `8 (u2B]^xj:EӮ۵dזG7IBz[3 :p(x WGT⩰ G.,\:@whve%݁tcS@:[iF!IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M2neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023603 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M2neomensural.svg0000664000175000017500000000074212244664300024173 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flat.arrowup.svg0000644000175000017500000000013212244664300024531 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flat.arrowup.svg0000664000175000017500000000147612244664300025126 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023050 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c2.svg0000664000175000017500000000146312244664300023441 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.neomensural.c_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300025005 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.neomensural.c_change.svg0000664000175000017500000000161212244664300025372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.smedicaea.punctum.svg0000644000175000017500000000013212244664300025212 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.smedicaea.punctum.svg0000664000175000017500000000073212244664300025601 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.u1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023636 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.u1.svg0000664000175000017500000000125412244664300024225 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2.svg0000644000175000017500000000013012244664300022127 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2.svg0000664000175000017500000000100712244664300022514 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural44.svg0000644000175000017500000000013212244664300023272 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural44.svg0000664000175000017500000000117112244664300023657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu24.svg0000644000175000017500000000013012244664300023106 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu24.svg0000664000175000017500000000142412244664300023476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_sM2neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024600 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_sM2neomensural.svg0000664000175000017500000000140512244664300025165 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.close.01.svg0000644000175000017500000000013212244664300023316 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.close.01.svg0000664000175000017500000000106612244664300023706 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.C44.svg0000644000175000017500000000013212244664300021626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.C44.svg0000664000175000017500000000136412244664300022217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2tiWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023636 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2tiWalker.svg0000664000175000017500000000076612244664300024234 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.smedicaea.rvirga.svg0000644000175000017500000000013212244664300025011 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.smedicaea.rvirga.svg0000664000175000017500000000076212244664300025403 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0miWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023621 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0miWalker.svg0000664000175000017500000000105012244664300024204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.vlpes.svg0000644000175000017500000000012612244664300024711 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.vlpes.svg0000664000175000017500000000077612244664300025305 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2xcircle.svg0000644000175000017500000000013212244664300023503 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2xcircle.svg0000664000175000017500000000124412244664300024071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Piano.png0000644000175000017500000000013212244664300020667 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.400160185 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Piano.png0000664000175000017500000000041312244664300021252 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR!2jsRGB pHYs  tIME 1XtEXtCommentCreated with GIMPWxIDAT(ϥK CrZDqABaq.>@9S-(ZٲeċbvDT_gʘ"`zӶˆR :BT6BNPu6=IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300022442 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2fa.svg0000664000175000017500000000075012244664300023031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2re.svg0000644000175000017500000000013212244664300022462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2re.svg0000664000175000017500000000073012244664300023047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.prallup.svg0000644000175000017500000000013212244664300023001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.prallup.svg0000664000175000017500000000153712244664300023374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0miThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023276 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0miThin.svg0000664000175000017500000000105412244664300023665 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.medicaeaM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024033 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.medicaeaM1.svg0000664000175000017500000000116512244664300024423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM2neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024517 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM2neomensural.svg0000664000175000017500000000136112244664300025105 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0harmonic.svg0000644000175000017500000000013012244664300023646 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0harmonic.svg0000664000175000017500000000104612244664300024236 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M2mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023020 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M2mensural.svg0000664000175000017500000000062712244664300023412 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Barline.png0000644000175000017500000000013212244664300021175 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Barline.png0000664000175000017500000000025712244664300021566 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR.%vIsBIT|dfIDATHK1 sE\4K)8Yq ")+G#z9igߢ($ǭȏ(NޑdsGoJˑgo6 =';51IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0reFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023307 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0reFunk.svg0000664000175000017500000000113212244664300023666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0.svg0000644000175000017500000000013012244664300022125 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0.svg0000664000175000017500000000117112244664300022514 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.vepiphonus.svg0000644000175000017500000000012612244664300025760 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.vepiphonus.svg0000664000175000017500000000107012244664300026340 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.push.svg0000644000175000017500000000013212244664300022553 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.push.svg0000664000175000017500000000105112244664300023135 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.medicaea.fa_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024351 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.medicaea.fa_change.svg0000664000175000017500000000124512244664300024740 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.0.svg0000644000175000017500000000013212244664300021132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.0.svg0000664000175000017500000000071312244664300021520 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald03.svg0000644000175000017500000000013012244664300023062 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald03.svg0000664000175000017500000000113312244664300023447 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.prallprall.svg0000644000175000017500000000013212244664300023467 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.prallprall.svg0000664000175000017500000000140512244664300024054 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatStart.svg0000644000175000017500000000013212244664300022072 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatStart.svg0000664000175000017500000000624612244664300022467 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRestLH.png0000644000175000017500000000013212244664300023303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/WholeMeasureRestLH.png0000664000175000017500000000037012244664300023670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR#5VRsRGBbKGD pHYs  tIME  @PtEXtCommentCreated with GIMPWSIDATX @ A{6 yI(Zr\9h``>ifDFPs0^  a`Xmܣ(GA~IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Speaker_Icon_Mute.svg0000644000175000017500000000013212244664300023170 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Speaker_Icon_Mute.svg0000664000175000017500000000624612244664300023565 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal.P.svg0000644000175000017500000000013212244664300021117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal.P.svg0000664000175000017500000000201312244664300021500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dpedalheel.svg0000644000175000017500000000013012244664300023407 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dpedalheel.svg0000664000175000017500000000105012244664300023772 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald05.svg0000644000175000017500000000013012244664300023064 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald05.svg0000664000175000017500000000171312244664300023455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/fp.png0000644000175000017500000000013212244664300020226 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/fp.png0000664000175000017500000000136212244664300020615 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR$DSsRGBbKGD pHYs  tIME  t_EtEXtCommentCreated with GIMPWMIDATXۑ E6B@ JC!!H!r8 B䝩خH33~/=. t|1giXRJzOCDL]B`fmap۶b YCD`,lڷ)&@;ZP)H,-!?ϡEZ;BRjh]@ZkR΂VO+{?<;\"b!;Fs)]-. )97M̹!ԥdJ]t 3sn+f-{<i 1ܴ_-}Oh8@J ~ς/I)kY&-;78Ss+;1@%Y0Ƭv7z!Ƹder1z1BKYU[ӕRB`dݗ0CD1Ѿ(oPiy7i^96ưz"īRwF91rRSvĞ  v*}(חGZk v1R萹ricX)5&<v @bIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.u3.svg0000644000175000017500000000013212244664300021256 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.u3.svg0000664000175000017500000000102112244664300021635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2la.svg0000644000175000017500000000013012244664300022444 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2la.svg0000664000175000017500000000073412244664300023037 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.upes.svg0000644000175000017500000000012612244664300024534 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.upes.svg0000664000175000017500000000077212244664300025124 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural68alt.svg0000644000175000017500000000013212244664300024001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural68alt.svg0000664000175000017500000000127412244664300024372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.punctum.cavum.svg0000644000175000017500000000013212244664300026362 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.404160201 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.punctum.cavum.svg0000664000175000017500000000116412244664300026751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1petrucci.svg0000644000175000017500000000013012244664300023665 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1petrucci.svg0000664000175000017500000000104312244664300024252 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.downmordent.svg0000644000175000017500000000013012244664300023660 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.downmordent.svg0000664000175000017500000000170612244664300024253 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.vaticana.do.svg0000644000175000017500000000013212244664300023116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.vaticana.do.svg0000664000175000017500000000115612244664300023506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0neomensural.svg0000644000175000017500000000013012244664300024376 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0neomensural.svg0000664000175000017500000000104512244664300024765 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural98.svg0000644000175000017500000000013212244664300023303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural98.svg0000664000175000017500000000144112244664300023670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M1neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023521 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M1neomensural.svg0000664000175000017500000000072112244664300024106 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.f_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024306 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.f_change.svg0000664000175000017500000000130212244664300024667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/s.svg0000644000175000017500000000013212244664300020076 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/s.svg0000664000175000017500000000131512244664300020463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald24.svg0000644000175000017500000000013012244664300023065 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald24.svg0000664000175000017500000000143112244664300023453 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2faFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023245 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2faFunk.svg0000664000175000017500000000076012244664300023635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu03.svg0000644000175000017500000000013012244664300023103 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu03.svg0000664000175000017500000000113012244664300023465 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2faWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2faWalker.svg0000664000175000017500000000076212244664300024161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.shufnagel.punctum.svg0000644000175000017500000000013212244664300025253 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.shufnagel.punctum.svg0000664000175000017500000000101512244664300025635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.stropha.svg0000644000175000017500000000013212244664300025301 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.stropha.svg0000664000175000017500000000103112244664300025661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.1neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.1neomensural.svg0000664000175000017500000000072012244664300023770 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/EndBeam.png0000644000175000017500000000013212244664300021114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/EndBeam.png0000664000175000017500000000041712244664300021503 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR.:ksBIT|dIDAThC 0\D-;!z>gzz?qמO.ġ@X%,JBi9r:/w׻WM`pۏ~$w<3ڏQ#od юFJY-IJYfܒ=S)+%I{RV.qK$N\$IJY-Iړ8r['q*e$iOT%nIҞ߉uuIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2tiThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023272 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2tiThin.svg0000664000175000017500000000102012244664300023650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.6.svg0000644000175000017500000000013212244664300021140 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.6.svg0000664000175000017500000000165712244664300021536 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.cephalicus.svg0000644000175000017500000000013212244664300025675 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.cephalicus.svg0000664000175000017500000000112112244664300026255 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d0fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300022417 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d0fa.svg0000664000175000017500000000100412244664300022777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.u2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.u2.svg0000664000175000017500000000114712244664300024172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1faWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023566 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1faWalker.svg0000664000175000017500000000101412244664300024147 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.inclinatum.svg0000644000175000017500000000013212244664300025720 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.inclinatum.svg0000664000175000017500000000101512244664300026302 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu13.svg0000644000175000017500000000013012244664300023104 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu13.svg0000664000175000017500000000114212244664300023471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.reverseturn.svg0000644000175000017500000000013212244664300023706 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.reverseturn.svg0000664000175000017500000000140012244664300024266 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.rvarcomma.svg0000644000175000017500000000013212244664300023311 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.rvarcomma.svg0000664000175000017500000000100212244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.auct.asc.svg0000644000175000017500000000013212244664300025322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.auct.asc.svg0000664000175000017500000000104012244664300025702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1solFunk.svg0000644000175000017500000000013012244664300023470 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.408160218 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1solFunk.svg0000664000175000017500000000114212244664300024055 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads_dM2.svg0000644000175000017500000000013212244664300022310 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads_dM2.svg0000664000175000017500000000210712244664300022675 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1faThin.svg0000644000175000017500000000012612244664300023267 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1faThin.svg0000664000175000017500000000100612244664300023646 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.d2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023561 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.d2.svg0000664000175000017500000000117012244664300024145 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.plica.svg0000644000175000017500000000013212244664300024645 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.plica.svg0000664000175000017500000000077212244664300025240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.lineprall.svg0000644000175000017500000000013012244664300023302 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.lineprall.svg0000664000175000017500000000143412244664300023673 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.mensuralM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024131 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.mensuralM1.svg0000664000175000017500000000111012244664300024507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.d2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023616 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.d2.svg0000664000175000017500000000125212244664300024203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2diamond.svg0000644000175000017500000000013012244664300023463 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2diamond.svg0000664000175000017500000000116612244664300024056 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/dots.dotvaticana.svg0000644000175000017500000000013212244664300023101 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/dots.dotvaticana.svg0000664000175000017500000000070012244664300023463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1miFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023307 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1miFunk.svg0000664000175000017500000000105312244664300023670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.smedicaea.virga.svg0000644000175000017500000000013212244664300024627 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.smedicaea.virga.svg0000664000175000017500000000076112244664300025220 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.G_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300022422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.G_change.svg0000664000175000017500000000243412244664300023012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2do.svg0000644000175000017500000000013212244664300022435 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2do.svg0000664000175000017500000000076412244664300023031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.u0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023635 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.u0.svg0000664000175000017500000000125412244664300024224 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.u1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023576 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.u1.svg0000664000175000017500000000073212244664300024165 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.trill_element.svg0000644000175000017500000000013212244664300024161 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.trill_element.svg0000664000175000017500000000124212244664300024545 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.snappizzicato.svg0000644000175000017500000000013212244664300024220 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.snappizzicato.svg0000664000175000017500000000120712244664300024605 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.vaticanaM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024071 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.vaticanaM1.svg0000664000175000017500000000114212244664300024454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2miFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2miFunk.svg0000664000175000017500000000101212244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/StartBeam.png0000644000175000017500000000013212244664300021503 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/StartBeam.png0000664000175000017500000000035312244664300022071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR';sBIT|dIDAThCA DQkQngHwLl^ j>窍lNG9͹sQs産4Q{~F;V:ܧ,@9֤jC:sit\I!{.Q@Pu唣4)GhΝS М;9wN9*@sܖr7Q_ {SIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.mordent.svg0000644000175000017500000000013012244664300022770 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.mordent.svg0000664000175000017500000000140212244664300023354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2doFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023261 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2doFunk.svg0000664000175000017500000000073412244664300023652 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald25.svg0000644000175000017500000000013012244664300023066 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald25.svg0000664000175000017500000000171712244664300023463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.thumb.svg0000644000175000017500000000013212244664300022441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.thumb.svg0000664000175000017500000000114212244664300023024 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1doWalker.svg0000644000175000017500000000012612244664300023626 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1doWalker.svg0000664000175000017500000000104012244664300024203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/MezzoForte.png0000644000175000017500000000013212244664300021725 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/MezzoForte.png0000664000175000017500000000067312244664300022320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR.(*sBIT|drIDATXGѲ0DNmy KB":}尢e۶w|nh+^W_Na-KwA[e4#ė38u 9-S(ʬ;pDZRǥH3w蠮э Y/Vp;ǵ0rs sLkX|X) 3ù1&*? CWe5ޕuZ)oo {O}~&L{԰^\wy=5c DY=5xg6n5*ש+&w7bܻ?zmJ@t= :<:f̻bXUvOGw2ⴗ3Vk>8:?g;u Vt;ԌIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/sfz.png0000644000175000017500000000013212244664300020423 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/sfz.png0000664000175000017500000000126112244664300021010 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR#!sRGBbKGD pHYs  tIME !/tEXtCommentCreated with GIMPW IDATHVQ! ͝,` X XB„n{m2xIKzZ)DZ2PZkë{9? LqDDZ Fg$ԁpfJ)JDD۶ Wx'0LTvk@f^!39)+1I]9jBD/qW8r C9"{j߼;RJ}F۶_$Hiڍ1]C7 HιFm.g^Ns3#(yDYq $1NHETJX<5(u+"%NYL;VJgb/w\ i0L6՗7!˯a@LXkSʹk_ ~-%r[IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeSeven.png0000644000175000017500000000013212244664300021654 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.412160237 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeSeven.png0000664000175000017500000000711512244664300022245 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME .:^z8@)7S$S~==fX\ԯ dt~7ʃ f7Cy$~_XOv\)17iʳ k!EOyùoC.f{O+R$u-'gR; {C}yBrhx-ԥ5| bЕT2>Ѕѐx Uht7+ n4/+HҀ,m|iq 939Y1{FAv.7>+W2xI@ysf`ąׅ-e}q!+? T(@ZAin  b$\woљ Uq5qD])5 /~p1_+oVb:<}P3PtDn< #˘}R3лDbr_)o CGB^@=Y?g렡'׌z{G -y2zk\>.g_wA{_)p!~匚s NT05d.H'[ԃp *py^nh*EC#mD<ݝqWnYKCv{ѐڱR4D:+=BC;{:EC3_q  *l֎L{xu oяyuց۴cNC!/={ņ4|3tC=<{Խ9VBC!N<C!KݛpCTJ!ސ:da!ܐf-8ȳ)HH-4t. c2 Ah2ݣn<ˊ߰Q?ᆼf!ݐS{L&v ܐe&o0Q3`xC_f2Q>tnCd[fs0e54.G3UpC;f2 y# dݣ fQlf6kej@vJ4u #@YYFٻtݣϲJV{T!L==*ݐ[̆;հ[Q!/z{T!Muf}Vm"SvJ7p;k/ڐrSu |^!Rx6w{TeLe-5`spC7&.ڐ$Rٯtݣ {{T!mv6$6bGeA6/K޲3ҽ,dCu7k. cv޲~|k5%GernEɆP!ِ#Ê 6)   .OW`2CC!UH۠,f r ޲^P`C*8h1Gko<<ғ32jYm̶Plȇ?r [?1 ~`9QZu~)~OƒkbKr 9d5%?TXzqx5d[SJK5$^j1 93ue*s+5j"b ǐOZu fCeYoȆaO[oHkS<ȪJUuՐwoj47do3n/bUn<8Ȧ v6xK;ЕEu!/%࡮iىiEu .0%u1Du=KpCP% ٜЧs6$اAބ kKlXPoYU͉:u!y$rkpYVEN'z::d쬯 |ͧjohhhhljio denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.auct.desc.svg0000644000175000017500000000013212244664300025472 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.auct.desc.svg0000664000175000017500000000105312244664300026056 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.vupes.svg0000644000175000017500000000012612244664300024722 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.vupes.svg0000664000175000017500000000077312244664300025313 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.g_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024277 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.g_change.svg0000664000175000017500000000244012244664300024664 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeZero.png0000644000175000017500000000013212244664300021513 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeZero.png0000664000175000017500000001041612244664300022102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME ftEXtCommentCreated with The GIMPd%nIDATxyt; d#lYȾ*KAP8ADFm-c=.UT "Vm)TA(eQPր $jv<ϼr{{3} I$B RQju={/(((8, ԌZ䷏'K^nJ$7[nO]5 rzҥ[ @95oGm0rԕ]X)}EA/|`\}4l6N2Lh S f$H^'䶨fS}u٬=,ߢ<|EsQ}vy+QC=HCt6:=e@`^mA^]Ma}RurLQ=zXz]uB< {* Jv{:g^pnn5]zaһ0g@Bzqo e=t8^: "<Z&HPz[G#hYOb7Au~v8$@x>"HRC]` ohy_.,vk)\ȑy|%5>˵ sDT^!A*_zب{h+(^Ž_(R?Km@l؛8l~@l$@kbCJ# mDy\ UrJ ER@,s$@؆P!p"H: BIuDy>HP!A*ڂP!6@/H* 6I 9oo$)+7_>QS=6Ir$*9b*$* 5RD$6l*# ) H=G@Eqg֫> rH )*Sd֤B|ު'Q 6@N $H Sq$*! s2N \^ۃ.BX eT 88S!V`D{\ J Q@B;HH  "_A*@"F箩; CcFRIkHBL5 b0 8=: uLm™ўۚGT؃t0rÔH e $x mS! ri܅q $]& =Y( @v2e{ D>5nvrwAuDHbd5u8{M{-+ ۲Rz9As/3 ٺBXҹ f/,zbmU_wdrFA2Gk98ޖ?qsD}T({H/ ]j:΃񚎊ލnE5K~2F `VZhztS4/A6LW J ?F[h H҇;Ǝ+EX[ZQ!涴/y xTQ!fk٬Xn\(iB1<ي=]"GU MUsV jvxyTu񗺯]lZM@hz1YejnLi8eg2ˇ.4kB~pb5Kϊ<̫NyT bQMCI_D),c ګޕ|tѥփ]DnMB~rX;;Ct`#mc&Y_&_DAUȱA^ %iî% zϦ+uh̪ѳ #eG:W kuP^\ֱ_)]:hZ;豣)euʳo஘ +mHU-FAH9rM^LvzW~,+A;tCbƮlbxR^}#a6"c}OwzR C{zc& 13y}#ab)~%(6|D ,cN.PBC 1&~Ŋs* ¯#1ƄZZYu$~|W+Daaᩒ`YrJJJJzVvvEM[hoc#u  @ @!B!B @ @ @!BB  @ @!@!B @ @ @!B!B  @ @!@!B @ @ @!B!B @ @ @!BB  @ @!O @ @ @!BB  @ @!@!B @ @ @!B!B @ @ @!B @ @ @!B!B @ @ @!Bq-YEĭEIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1faFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023244 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1faFunk.svg0000664000175000017500000000101212244664300023623 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.percussion.svg0000644000175000017500000000013212244664300023121 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.percussion.svg0000664000175000017500000000104612244664300023507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1sol.svg0000644000175000017500000000013012244664300022644 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1sol.svg0000664000175000017500000000134712244664300023240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural32.svg0000644000175000017500000000013212244664300023267 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural32.svg0000664000175000017500000000106312244664300023654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2faFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2faFunk.svg0000664000175000017500000000075512244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.doublesharp.svg0000644000175000017500000000013212244664300024415 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.doublesharp.svg0000664000175000017500000000142312244664300025002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.u7.svg0000644000175000017500000000013212244664300021262 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.u7.svg0000664000175000017500000000174312244664300021654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c5_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c5_change.svg0000664000175000017500000000147512244664300024754 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300022421 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2fa.svg0000664000175000017500000000075212244664300023012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatEndStart.svg0000644000175000017500000000013212244664300022521 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatEndStart.svg0000664000175000017500000001137112244664300023111 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 image/svg+xml denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0sol.svg0000644000175000017500000000013012244664300022643 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0sol.svg0000664000175000017500000000134712244664300023237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flat.arrowboth.svg0000644000175000017500000000013212244664300025041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flat.arrowboth.svg0000664000175000017500000000175612244664300025437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.usemicirculus.svg0000644000175000017500000000013212244664300024216 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.usemicirculus.svg0000664000175000017500000000072312244664300024605 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.stdbass.svg0000644000175000017500000000013212244664300023237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.stdbass.svg0000664000175000017500000000131112244664300023620 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.do_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024426 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.do_change.svg0000664000175000017500000000115512244664300025015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald13.svg0000644000175000017500000000013012244664300023063 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald13.svg0000664000175000017500000000114612244664300023454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/comma.svg0000644000175000017500000000013212244664300020730 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/comma.svg0000664000175000017500000000103512244664300021314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal...svg0000644000175000017500000000013212244664300021055 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal...svg0000664000175000017500000000067012244664300021445 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.reverse.plica.svg0000644000175000017500000000012612244664300026322 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.reverse.plica.svg0000664000175000017500000000077412244664300026714 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM1.svg0000644000175000017500000000013212244664300022245 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM1.svg0000664000175000017500000000132612244664300022634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM3mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024016 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM3mensural.svg0000664000175000017500000000132112244664300024400 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/CrossSign.png0000644000175000017500000000013212244664300021533 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/CrossSign.png0000664000175000017500000000205212244664300022117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRsBIT|d pHYs  tEXtSoftwarewww.inkscape.org<IDATH[UuϨHH`T]D@z0S *ʰp@!&*)Yv!M0'ʻb:ަ4oeMq.6:*:ga9aZE?!JDaܼ[ٳy!"Ȑc\ "iiXM]R b5[vyZ[/+u4#N枫6 N]>-i PhKsl#2? 8m43yUDXɦRٞm"CAw)]E}8]*h- 1["$<4"LfQ.v85D%!7wx Ib>HӉgylxL39E|wHv;qwL%&߫M}At'Vj6#B ;|& pKHyb^keYbJbjo; mxp)-7%g8K}l, ϩ&bs ĂJf(M7j\y'KiF4\jг+zݤ\eee#{0 [0KǽŤjx(d˼ML<e;_ IdP=]5tȞ"Rֽ}CE%T_LȴܫE@qEy[ lt); UjbPqc*;竈EȜ?YLO.f唖DTЀ2<7o;|oSd?e|Aho/iJ|J9gTu8S^:-~c5_FZ LbܥpDbYb>+B1m f_jD($ ͟ 1&V5SAd^gB~ mLohZєwai%sX5 N#{IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.lcomma.svg0000644000175000017500000000013012244664300022570 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.416160264 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.lcomma.svg0000664000175000017500000000105612244664300023161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu06.svg0000644000175000017500000000013012244664300023106 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu06.svg0000664000175000017500000000216512244664300023501 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.mensural.u2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023637 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.mensural.u2.svg0000664000175000017500000000125412244664300024226 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeOne.png0000644000175000017500000000013212244664300021315 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeOne.png0000664000175000017500000000451012244664300021702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME .FptEXtCommentCreated with The GIMPd%nIDATx}lwzzCY|!`\ gۢfӘ,%A̲-fsi3'yX (pF!D$ c%FF6f˵?z}yv i;~O9zT9tSD@sCF0@G+5eԋOng P Yuv/0 {o 0e1?6x⛯0% [qwX!S2} Ik3,W=WAJ{V=Q tɉe%ҳq35h$R5 $v׬=]ѭbymÚ`)\ܶchrC|9R\G뱵a9rу!:DҳѧKG[!тw-. !ăটٲ" z͚ VH vo۲7짬(ABͻ;0捹DzRH;?{K *0d};yVH+$xw}iE+$1w^ʪFoZB*||k_A6Y!pz_=߬Rc nKU(HvBສG~vϳKX57A'Um15R9$A\]$ZE/Z}Ɲ+ ͤow1z *K.O~mNH-+X0}{`y. B\?w{zzOov&ĠWKT"BLAWw\T}u4Z( ز10 T ɤ + I xV42^ ,+ @\& a @2id @\ i@yO e@R lY@ @lYV @lY@ " @ " @ " @ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@x " @[f@ *0 01 ;̠ b9f1<fP'qʑ=TanOQN)ijB:x!B<[χb#?,UZ#8AJl ?ǿ1H3HDy9Hpy,Z!zۯQ/(VHyuHfzlm'"̵t, \ž_=}&ι dwĦҒ_kf O.]*K@ D@hzXt6f3L&ӘiLӍ|>2s榦l.illH7TRixx8T/ 4800PRL.r)岹яdVX&@P(~@!uكDfk9 " @ " @ " @ " @ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@ D@O" @" @" @" @" @" @" @" @" @" @ " @ " @ " @4 铜*IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.7.svg0000644000175000017500000000013212244664300021141 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.7.svg0000664000175000017500000000205412244664300021527 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M2.svg0000644000175000017500000000013212244664300021332 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M2.svg0000664000175000017500000000073012244664300021717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.open.01.svg0000644000175000017500000000013212244664300023152 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.open.01.svg0000664000175000017500000000115112244664300023535 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flat.arrowdown.svg0000644000175000017500000000013212244664300025054 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flat.arrowdown.svg0000664000175000017500000000151612244664300025444 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1mensural.svg0000644000175000017500000000013012244664300023675 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1mensural.svg0000664000175000017500000000107612244664300024270 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu15.svg0000644000175000017500000000013012244664300023106 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu15.svg0000664000175000017500000000171412244664300023500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.mirroredflat.backslash.svg0000644000175000017500000000013212244664300026531 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.mirroredflat.backslash.svg0000664000175000017500000000135212244664300027117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.natural.arrowdown.svg0000644000175000017500000000013212244664300025574 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.natural.arrowdown.svg0000664000175000017500000000137112244664300026163 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural24.svg0000644000175000017500000000013212244664300023772 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural24.svg0000664000175000017500000000125412244664300024361 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.open.11.svg0000644000175000017500000000013212244664300023153 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.open.11.svg0000664000175000017500000000115512244664300023542 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0reWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023622 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0reWalker.svg0000664000175000017500000000116312244664300024212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeTwo.png0000644000175000017500000000013212244664300021345 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeTwo.png0000664000175000017500000000707012244664300021736 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME *0tEXtCommentCreated with The GIMPd%n IDATxyp$ d8W I% *(#"*ZR2beS5"* xpȥj*? y}w%˘&n޼P$     qqNc%_~{cm%'wNN6ϙԫ>߹sGCb1wMynݣ[p]1[%H;R!8&;5ARپ[qt+1,^Y߇B ܱvS[")"GY"aĿ{:ORc߹I@*=\[IvH썮Cwsv n]B̈́?euKu~ݙ҃ q팥ytk 50 )gi rCin1 A\W)i\B\Ƅ(]-*&D)%etĽK X E\Bl2\<ky7(@\oM $*אN bB\oi 1圮DU[]yK&2։inx[v8e3a=g)&Y =0!]mx =0!H^ q^/ZfkM6=/6k"==)!@!@!@!@!@@@@@!@!@!@!@!@@@@@!@!@!@!@!@@@@@!@!@!@!@!@BBBBB         BBBBB         BBBBB          BBBBB         BBBBB          BBB?z-e^IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.natural.arrowboth.svg0000644000175000017500000000013212244664300025561 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.natural.arrowboth.svg0000664000175000017500000000165612244664300026156 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM1mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024014 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM1mensural.svg0000664000175000017500000000131612244664300024402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M2.svg0000644000175000017500000000013212244664300021251 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M2.svg0000664000175000017500000000071412244664300021640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Pianississimo.png0000644000175000017500000000013212244664300022453 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Pianississimo.png0000664000175000017500000000145312244664300023043 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR5@6sRGBbKGD pHYs  tIME  +7=tEXtCommentCreated with GIMPWIDATXXˍ0=:)i #MS-@ I PK%Ya ɑWo (c n(teEQr "qkm/Oq#ciWUcكfP51@cԶ-)IyY^9ĬQBbQ]e8ue鑜g@Yy2'mkOO)S)(w`YDD$Zs$YyBϫCx9_6:bQ$P۶}thvsQ(ZH)!w4:8HdQobRvXaO^e)p9bJPF~x==WUF(>F}Ikjݐ\IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/sp.png0000644000175000017500000000013212244664300020243 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/sp.png0000664000175000017500000000117512244664300020634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRsRGBbKGD pHYs  tIME &itEXtCommentCreated with GIMPWIDATHV˱0>NUJC!UN@"B eCk^tiͨ%!~DBvT% @ۍ !r]|&! !,Kz<s&L3CJ =s "GQ4ξ!ijDDEQж`BQ2"-jJlnu]\Ԗe:QeDPJEɴc~UMhOmjj_@ZY4QQQ\#주CƘH]EjRFiy~97\mSecfx[bDcƘtGRRm[Xk`f8fj&3Ƽ denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.2.svg0000644000175000017500000000013212244664300021134 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.2.svg0000664000175000017500000000147212244664300021525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.2mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300022703 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.2mensural.svg0000664000175000017500000000066412244664300023276 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2re.svg0000644000175000017500000000013212244664300022441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2re.svg0000664000175000017500000000073012244664300023026 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.staccato.svg0000644000175000017500000000013212244664300023123 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.staccato.svg0000664000175000017500000000070212244664300023507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.1o.svg0000644000175000017500000000013212244664300021312 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.1o.svg0000664000175000017500000000076412244664300021706 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.discant.svg0000644000175000017500000000013212244664300023221 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.discant.svg0000664000175000017500000000124412244664300023607 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.linea.punctum.cavum.svg0000644000175000017500000000013212244664300027451 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.linea.punctum.cavum.svg0000664000175000017500000000140012244664300030031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M2neomensural.png0000644000175000017500000000013212244664300023570 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M2neomensural.png0000664000175000017500000000027512244664300024161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRLsRGBbKGD pHYs  tIME,3tEXtCommentCreated with GIMPWIDATcd``π01C]2'IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.do.svg0000644000175000017500000000013212244664300023121 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.420160277 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.do.svg0000664000175000017500000000127212244664300023510 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural44.svg0000644000175000017500000000013212244664300023774 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural44.svg0000664000175000017500000000123612244664300024363 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.ugrace.svg0000644000175000017500000000013212244664300022175 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.ugrace.svg0000664000175000017500000000077512244664300022573 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flatflat.svg0000644000175000017500000000013212244664300023702 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flatflat.svg0000664000175000017500000000157112244664300024273 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.u1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023540 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.u1.svg0000664000175000017500000000074512244664300024133 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.dot.svg0000644000175000017500000000013212244664300022362 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.dot.svg0000664000175000017500000000067712244664300022761 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.u0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023575 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.u0.svg0000664000175000017500000000073212244664300024164 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1do.svg0000644000175000017500000000012612244664300022460 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1do.svg0000664000175000017500000000101012244664300023032 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.shufnagel.virga.svg0000644000175000017500000000013212244664300024670 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.shufnagel.virga.svg0000664000175000017500000000112512244664300025254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.prallmordent.svg0000644000175000017500000000013212244664300024025 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.prallmordent.svg0000664000175000017500000000154612244664300024420 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.lpes.svg0000644000175000017500000000013212244664300024520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.lpes.svg0000664000175000017500000000077412244664300025115 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.hufnagel.u0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023600 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.hufnagel.u0.svg0000664000175000017500000000114612244664300024167 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Pianissimo.png0000644000175000017500000000013212244664300021734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Pianissimo.png0000664000175000017500000000135512244664300022325 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR*{sRGBbKGD pHYs  tIME  _,tEXtCommentCreated with GIMPWHIDATHW0 }9SSSR)P.JK0%`cdwfߌF֓$?ChUUyy_k/dY<|>aZ<dY톮f[۶4MDheY`}OJ>bsa fI&QOk~>sNHJI!X% !1F0Iy_9s)Ƙ@!Dv^'"RvTH`a㜟#1b%rEADDι]"{åI"q 4MR 4D}# Ð Vu\.-V"ni+O7H\)d0T-wA)%bThQe+$[))q0/snU_5 sdM48cl5~`J1F׋Ӻ|@)ZZ 9`6M!q4s,7;"d8o!8oSJ>ڶ ~Eq?CFD4M41Ơru8ηjeSؚekœ,2IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald16.svg0000644000175000017500000000013012244664300023066 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald16.svg0000664000175000017500000000221012244664300023450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.oldEE.svg0000644000175000017500000000013212244664300022564 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.oldEE.svg0000664000175000017500000000260012244664300023147 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.percussion_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024426 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.percussion_change.svg0000664000175000017500000000105512244664300025014 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dmarcato.svg0000644000175000017500000000013012244664300023112 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dmarcato.svg0000664000175000017500000000104212244664300023476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.circulus.svg0000644000175000017500000000013212244664300023153 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.circulus.svg0000664000175000017500000000100512244664300023534 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/dots.dot.svg0000644000175000017500000000013212244664300021372 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/dots.dot.svg0000664000175000017500000000067012244664300021762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRestRH.png0000644000175000017500000000013212244664300023311 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/WholeMeasureRestRH.png0000664000175000017500000000037412244664300023702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRA5DsRGBbKGD pHYs  tIME  |IDAThA 0FC/B8y qIv= @pO^=Մ]M04 @5asbLm4&@5a @b-F7 @-FM᣹tI9PIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0tiThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023305 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0tiThin.svg0000664000175000017500000000111112244664300023666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flat.slash.svg0000644000175000017500000000013212244664300024144 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flat.slash.svg0000664000175000017500000000135112244664300024531 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2ti.svg0000644000175000017500000000013212244664300022447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2ti.svg0000664000175000017500000000101412244664300023030 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeThree.png0000644000175000017500000000013212244664300021643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeThree.png0000664000175000017500000001114012244664300022225 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME (8tEXtCommentCreated with The GIMPd%nIDATxy|_vHvHX@bP0FvD,BlZj-V(TQY (h(J-&D6 k"\’>*Irf!{kޜsfΜ q SB@!BQM G̙].WQqqqXxDDk4 >11.#!^rݽ?;2onݺ]zAlڴ%֭M@Ng,OV [ArW,ߢ[» ZAN,Ye}G ! WV,5uF>E Ypưӡ{ @@3>5%wMQ^+z%= `NkM [9i͉z*hɅYڠsK|=RU@RǬhS?R {v-{U Y> vYD(d(z}F,+l"sn HDMUZ%RG!?i;҄9T~[kOOܽߧnu~I#CS}](ݽzaN`c גOntݻ˯yXg qC tZ.rrZuiU%H |ygO-5]ys S ~iQ y]_CGCDD0jvXC%{|Xa۳o׵!@|&}̿FC"W _gz1#V ҤDDdǣ9zmNuzfT7I&g6~)z_nuˀx!s X7-@xnոA " ~{S-T㈕A57|4 -31LSx!6fC ryiBi*]le`?tc@*N!a7*CR~ {HVp" r5 ^U7Q/Unm`p!k8jH9U/ko^c 姐_R0v sR_@23vgyz@`߄2v{DRnĊd|% cC |1/"j"%{tjZp"erKDBQK$esu~s_IzHX@3vŗMtЋ‚;=bP1Ě&X@Cn)XU Ģ eBUH{рX L,/7/C =Ī|DN*Rꮊ@,~T]d#W< N}?Wl=Cf#=CN{顲9yڧG̊>ZקY2E||rUS=5?ˣvz &Ï^?~qrT?HrG0l6{\Gure?=?NxC఺u1b?SWx$XXCx}mͿv_܃54/i[r^C4uP mZ䴗b_A{qѝ߫}>4i扭ZFdㇿfskn{k< 9['BW^6ȅH; F7A9Xwg%.f%9cʪ#~ʉ  YLiy7O!ץtaҤDkIr LӔ)_5,DS֙‚a0diH72uy}@Tsʊ}dU{,{L!?H@~{}\>s\!BDD$_=!c~e it;Gl܀e ŋψ%"D 0_SAۻi 6 ")@l| _[񒼆1:jTDBs&{QAz<-7_}Dnnn}ƞ-׆ k&]:۷nxѸ6uj)棏4-n'fژF0c=s%wsӦpʻ΀jB,#闁>S;/b\v<7,*3V?1633!&z/9Ȑetߙ֛1~|7[YAC){MbB\wD%]!Wbл!f[zĔ< s1''0 4}۝Ĥ @BfZ, fQz*дdyK^|zYIc Y)T0dBK!}* Y&fM11 !a ׂ 'zԔlq$@̍֟[b+z5He 7,H{@L[u;br =7b+ajȪҽ+-H].2fŜM+u>@\ߵh)ܷzxYdWFƖ6(܌EDJfj!Kc@ edַfYCy82k8-k eUbre^dYCW/9 yC;瀔ae9WA 5;kz)?ȟ,"=d8 բwT.VGkڱ]$q6ȆC=9 I^bq+! i[dZЌlw5X"*]Dy)Ni[hXX4/XܪX0ǁX7n'❃*P7umEoCw"!Hs&c)"o0k֞"\;o{6W+ZITl4۰DGaR0jOYM(JQZ6љ+WKQYն8qp ~9^2Zţ*xx|`)K OUAm񑁕/Vzt 2ޡt)Р,?~<<>}%6S3yo/ܻ4LC,\WeO9c)+zuNԐ"&oUHٽTN@:C_>j *? ?4BQYf-P)bz=DVj=_~#H굣n5WA:H|3q Qa]}25]1[J:3y5 ;L2Y՞m3mP8ΟS%QJĚ˾FF'Õ_j۹!@TM޹/o[v]]M!g5OIn֤~*r.>靜@*$`p;}L=p[DLϋ`J0V6Z\G denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald14.svg0000644000175000017500000000013012244664300023064 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald14.svg0000664000175000017500000000143412244664300023455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2doWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023603 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2doWalker.svg0000664000175000017500000000077112244664300024175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/spp.png0000644000175000017500000000013212244664300020423 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.424160293 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/spp.png0000664000175000017500000000144212244664300021011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR&GsRGBbKGD pHYs  tIME 67tEXtCommentCreated with GIMPW}IDATHWq0l6ENUr8M a&0D">JHj*_$ ?a8UUk|}}agN'uq:ۭ?Mr>M>??QU^^^p^BJ)jBJ5 >*c\;%0c̢T }si1f儬먵R"keq++$@kxIqZ)ҳiֆ'xIZ"q"]mے$ceWmՄzSqN~\ rfe_;6Lˋ:X}"e$[NOh4ԓԐa r<-HyDaP.P 򮒑Ƽ4BZ?/ȶm ܰmwӜG:5,XD:$Zk@R %1Ƣ>duj!Cr%]1P+$yClͽ-'R\.Es9WtV~~áa9wn=g4MqZi,+1=v>Wm>L7J denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d0reFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d0reFunk.svg0000664000175000017500000000113012244664300023643 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M3mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023021 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M3mensural.svg0000664000175000017500000000062712244664300023413 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.ufermata.svg0000644000175000017500000000013212244664300023126 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.ufermata.svg0000664000175000017500000000116512244664300023516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0mensural.svg0000644000175000017500000000013012244664300023674 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0mensural.svg0000664000175000017500000000107612244664300024267 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.slashslash.stem.svg0000644000175000017500000000013212244664300026335 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.slashslash.stem.svg0000664000175000017500000000137412244664300026727 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2faThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023244 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2faThin.svg0000664000175000017500000000075612244664300023641 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.slashslashslash.stem.svg0000644000175000017500000000013212244664300027370 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.slashslashslash.stem.svg0000664000175000017500000000150012244664300027751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.dM2.svg0000644000175000017500000000013012244664300022225 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.dM2.svg0000664000175000017500000000132712244664300022617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.turn.svg0000644000175000017500000000013212244664300022312 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.turn.svg0000664000175000017500000000137212244664300022702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.C22.svg0000644000175000017500000000013212244664300021622 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.C22.svg0000664000175000017500000000154012244664300022207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.downbow.svg0000644000175000017500000000013012244664300022777 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.downbow.svg0000664000175000017500000000077612244664300023400 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.ictus.svg0000644000175000017500000000013012244664300022447 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.ictus.svg0000664000175000017500000000070112244664300023034 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M3.svg0000644000175000017500000000013212244664300021252 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M3.svg0000664000175000017500000000104212244664300021634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/EndSecondTimeBar.png0000644000175000017500000000013212244664300022727 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392517.952886892 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/EndSecondTimeBar.png0000664000175000017500000000000012244664300032524 1denemo-1.1.0/actions/bitmaps/EndVolta.pngustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.4neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.4neomensural.svg0000664000175000017500000000114012244664300023770 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.uM2.svg0000644000175000017500000000013212244664300022250 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.uM2.svg0000664000175000017500000000132712244664300022640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dsignumcongruentiae.svg0000644000175000017500000000013012244664300025372 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dsignumcongruentiae.svg0000664000175000017500000000160612244664300025764 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0laWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023610 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0laWalker.svg0000664000175000017500000000077312244664300024206 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/p.svg0000644000175000017500000000013212244664300020073 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/p.svg0000664000175000017500000000162612244664300020465 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.shufnagel.lpes.svg0000644000175000017500000000013212244664300024523 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.shufnagel.lpes.svg0000664000175000017500000000100712244664300025106 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2slash.svg0000644000175000017500000000013212244664300023164 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2slash.svg0000664000175000017500000000077112244664300023556 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dlongfermata.svg0000644000175000017500000000013012244664300023763 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dlongfermata.svg0000664000175000017500000000110612244664300024350 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Fortissimo.png0000644000175000017500000000013212244664300021757 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Fortissimo.png0000664000175000017500000000064212244664300022346 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR.%=~sBIT|dYIDATXG 0 Cn&'\dnqs::éRy ^|-,W4K%;f,qeW8E9 &= FE ٷ_0Ɵr:SdF5c!+Q9zF77&^Œ>-{:gpJMͽ s^\UE3*: *-W4mn?'Ihf F)p#2 9n9)^<< 3ۊz8A}[+ͽlbEų8a- >y 3{CrIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/NoBeam.png0000644000175000017500000000013212244664300020762 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/NoBeam.png0000664000175000017500000000036412244664300021352 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR%rbKGD pHYs  tIME 94IDATH 0 W6PK ./,QQK`piYZ,jriQ5t>9IZ@;?y[f^Ż{j~,o䎤ɩnZsU||ZFZF4;^+^w=IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.vaticana.fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300023102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.vaticana.fa.svg0000664000175000017500000000143112244664300023466 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.open.1M1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023270 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.open.1M1.svg0000664000175000017500000000115112244664300023653 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.do.fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300023506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.do.fa.svg0000664000175000017500000000206512244664300024076 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.do.fa_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300025013 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.428160314 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.do.fa_change.svg0000664000175000017500000000166212244664300025405 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.uverylongfermata.svg0000644000175000017500000000013212244664300024714 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.uverylongfermata.svg0000664000175000017500000000131612244664300025302 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.varsegno.svg0000644000175000017500000000013212244664300023146 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.varsegno.svg0000664000175000017500000000321112244664300023530 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.augmentum.svg0000644000175000017500000000013212244664300023324 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.augmentum.svg0000664000175000017500000000070312244664300023711 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2do.svg0000644000175000017500000000013212244664300022456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2do.svg0000664000175000017500000000076412244664300023052 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.freebass.svg0000644000175000017500000000013212244664300023366 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.freebass.svg0000664000175000017500000000111212244664300023746 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.arpeggio.arrow.1.svg0000644000175000017500000000013212244664300024407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.arpeggio.arrow.1.svg0000664000175000017500000000124112244664300024772 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2doWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023624 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2doWalker.svg0000664000175000017500000000100012244664300024200 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRest.png0000644000175000017500000000013212244664300023057 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/WholeMeasureRest.png0000664000175000017500000000042212244664300023442 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRA5DsBIT|dIDAThC1 DQߙp) x$ai5Zk>]@9"ώ2!)eIOD0"dv`i OcDzOv|PP! qy-ڐa!f""n)qsq$ H@ŒJv`7F$ C`:2 H@B)AcD AcT: z*~$E>IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dpedaltoe.svg0000644000175000017500000000013012244664300023261 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dpedaltoe.svg0000664000175000017500000000110012244664300023640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2mi.svg0000644000175000017500000000013212244664300022457 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2mi.svg0000664000175000017500000000101012244664300023034 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/FirstTimeBar.png0000644000175000017500000000013212244664300022154 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392517.940886835 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/FirstTimeBar.png0000664000175000017500000000000012244664300033412 1denemo-1.1.0/actions/bitmaps/OpenFirstTimeBar.pngustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald04.svg0000644000175000017500000000013012244664300023063 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald04.svg0000664000175000017500000000142512244664300023454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2miWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023625 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2miWalker.svg0000664000175000017500000000101412244664300024206 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2tiWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023615 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2tiWalker.svg0000664000175000017500000000076012244664300024205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2reFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023306 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2reFunk.svg0000664000175000017500000000105312244664300023672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/r.svg0000644000175000017500000000013212244664300020075 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/r.svg0000664000175000017500000000126712244664300020470 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2ti.svg0000644000175000017500000000013212244664300022470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2ti.svg0000664000175000017500000000101412244664300023051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flatflat.slash.svg0000644000175000017500000000013212244664300025013 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flatflat.slash.svg0000664000175000017500000000206212244664300025400 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.upbow.svg0000644000175000017500000000013212244664300022456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.upbow.svg0000664000175000017500000000105712244664300023046 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300022420 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1fa.svg0000664000175000017500000000100412244664300023000 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.medicaea.do.svg0000644000175000017500000000013212244664300023060 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.medicaea.do.svg0000664000175000017500000000112512244664300023444 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.dgrace.svg0000644000175000017500000000013012244664300022152 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.dgrace.svg0000664000175000017500000000077112244664300022546 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.f.svg0000644000175000017500000000013212244664300022771 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.f.svg0000664000175000017500000000211112244664300023351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/arrowheads.close.0M1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023433 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/arrowheads.close.0M1.svg0000664000175000017500000000106212244664300024017 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2faWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023610 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2faWalker.svg0000664000175000017500000000075712244664300024206 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/EncircleChar0000644000175000017500000000013212244664300021360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/EncircleChar0000664000175000017500000000044412244664300021747 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000?pp 8pp?denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.g_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024307 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.g_change.svg0000664000175000017500000000244012244664300024674 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0doFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023303 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.432160343 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0doFunk.svg0000664000175000017500000000100612244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2laWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023614 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2laWalker.svg0000664000175000017500000000074212244664300024204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.d1.svg0000644000175000017500000000013212244664300023517 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.d1.svg0000664000175000017500000000074612244664300024113 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RehearsalMark.png0000644000175000017500000000013212244664300022342 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RehearsalMark.png0000664000175000017500000000045212244664300022730 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR!"psBIT|dIDATXGI0EK_ى)V ;#qUc|~o &~NDDs\wE@L2D(>f vd&2E4LX O*BD5i4/L4j[X&N_ denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M3neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023604 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M3neomensural.svg0000664000175000017500000000074412244664300024176 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald26.svg0000644000175000017500000000013012244664300023067 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald26.svg0000664000175000017500000000220512244664300023455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d0faThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023242 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d0faThin.svg0000664000175000017500000000101012244664300023617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.medicaea.fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300023044 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.medicaea.fa.svg0000664000175000017500000000131512244664300023431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0slash.svg0000644000175000017500000000013012244664300023160 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0slash.svg0000664000175000017500000000102412244664300023544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Upbeat.png0000644000175000017500000000013212244664300021041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Upbeat.png0000664000175000017500000000065412244664300021433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR34'sBIT|dcIDAThCY DK_9#EB`p<ܿ?-- 0ʄ2Dlzk:e5;Yg|H"9G{IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1tiWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023614 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1tiWalker.svg0000664000175000017500000000100212244664300024172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.C_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300022416 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.C_change.svg0000664000175000017500000000217412244664300023007 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1neomensural.svg0000644000175000017500000000013012244664300024377 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1neomensural.svg0000664000175000017500000000104512244664300024766 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0faThin.svg0000644000175000017500000000012612244664300023266 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0faThin.svg0000664000175000017500000000100612244664300023645 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0triangle.svg0000644000175000017500000000013012244664300023653 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0triangle.svg0000664000175000017500000000130512244664300024241 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.c_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.c_change.svg0000664000175000017500000000163712244664300024677 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatCloseOpen.png0000644000175000017500000000013212244664300022651 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatCloseOpen.png0000664000175000017500000000063412244664300023241 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR78Y`sRGBbKGD pHYs  tIME8īr=IDATh D[!"teCԺ'8Ք܎E/[~wH G&N'N 4 L=CcJFCʆR'L0`5=1yɽpڃIc`mC{YcdD%ن2 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0cross.svg0000644000175000017500000000013012244664300023177 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0cross.svg0000664000175000017500000000156012244664300023570 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2cross.svg0000644000175000017500000000013012244664300023201 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2cross.svg0000664000175000017500000000125712244664300023575 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.punctum.svg0000644000175000017500000000013212244664300025250 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.punctum.svg0000664000175000017500000000104212244664300025632 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023700 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2mensural.svg0000664000175000017500000000104212244664300024262 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Glissando.png0000644000175000017500000000013212244664300021544 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Glissando.png0000664000175000017500000000117612244664300022136 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDROI|m{sBIT|d5IDATx^ђ eg 4BM:bOM۶LW6 HxOhzB@$OGV['j4yS("y <0xH;/ԴweTxvpePQSAQhy@:H\N+$N;}_i)c(aҝę#Fe̿39^6y(\!Gxʖ .ղah!V5t/2{-8V {lLhV{o5 II@Hs@ڶ !HUU>x=e&>l{!SUժS,0}͘@b""Ҷڶ]]Ͳ]rкM)l6Ms/VA}W:ŞdՏ ![!"\"e49"JٟS_qfF<|>sDy1BUUDfs.Şy`hRTFX2kl)6Jl 5-wr] ( !Ĺ,"'9ClD8r>1cZޜ%(RUpᛍ[V76me[MpG9wJ_6~֬i;v9w^ٻrC5zh#|YXQH2 xY+)VIKv5&_6O/YztDx:gVt\η{ViZZ!wYh@7u(ٛY]w{;Osޔ.clYk@{P)!cLe&Keծjq\+;f\O+II8vObfiRZ;#~B*cElIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests_M1neomensural.png0000644000175000017500000000013212244664300023567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests_M1neomensural.png0000664000175000017500000000027312244664300024156 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR /3sRGBbKGD pHYs  tIMEk\tEXtCommentCreated with GIMPWIDATcd``π01E;IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/mute.png0000644000175000017500000000013212244664300020573 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/mute.png0000664000175000017500000000154312244664300021163 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR)<{sBIT|d pHYs::6)QtEXtSoftwarewww.inkscape.org<IDAThOHQ??DTPѡ ]:DdAե00(H]APYJ"(ʈJ? w7;o~ﻟ潙}oMiIU4H!.@*!lQ H)$e?O$MdRif+unO$p 6ڀ~IRif5HJ \Q , FdG,⦛;~vϽ/,h@w:+8\"dsj.y hNˬNovͬ834F`E{6>Yr5C`1䧁!ES0p0OTY!l'h6-[y ͬ h.K"v WvHx 3pq#D;fv͓w^`g)߯jDw~!3*T /U };O~ ɣw1I@p=)鳤[]H v߂r$雤K̞aS-i\U[IMe$MHl-\@DII$-':KtHGN$5{`&rII0"j$ 2-,u; J_P@f={nɮg>%}uϿHz,{8f4KVP-'ēWL%fH O^IhFT/htIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0laFunk.svg0000644000175000017500000000013012244664300023266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0laFunk.svg0000664000175000017500000000077112244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural64.svg0000644000175000017500000000013212244664300023776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural64.svg0000664000175000017500000000134212244664300024363 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0re.svg0000644000175000017500000000013012244664300022454 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.436160357 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0re.svg0000664000175000017500000000101612244664300023041 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1fa.svg0000644000175000017500000000012612244664300022444 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1fa.svg0000664000175000017500000000100212244664300023017 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/m.svg0000644000175000017500000000013212244664300020070 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/m.svg0000664000175000017500000000176112244664300020462 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural22.svg0000644000175000017500000000013212244664300023770 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural22.svg0000664000175000017500000000126212244664300024356 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/ffff.png0000644000175000017500000000013212244664300020530 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/ffff.png0000664000175000017500000000207112244664300021115 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR>9 ysRGBbKGD pHYs  tIME !*DtEXtCommentCreated with GIMPWIDATXYq0 uegf d2F>!dlWsIϣ\~~<un7h; p+yz0 pߡinu~om|۶<xD?aeZ*L<xcL|1F8MPJmۼOk&be¾1+Li4QyFv$ g-}d+-`)g`(ݧ)P8j>Дbu==Z+%~GQ=r^ .mlpy i)v\r9w8㜋R%s.9.뜋qJr瓭Pϩ"F'JS&%SRx@D3Du|c O갤r?&7)m^NtҪPRZ-q)kc wƲ>H%NoIW~,uIlB;Qu;ZNJ[NUWSQiӚXIG՝*^sQ} i6`SEb;Ǹ4 bH]E&LXk/H)b*yz$'YKPISCw/B E0\޻spJte0w}͙G'r@#K/^l } bT m;4UBP `M^:NG`,uB&B@uRNae{\sv"b>30Ƙe&TLS۶yk큁\1}g{|Ls_/xx0*BTIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1reFunk.svg0000644000175000017500000000012612244664300023310 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1reFunk.svg0000664000175000017500000000113212244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.upedaltoe.svg0000644000175000017500000000013212244664300023304 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.upedaltoe.svg0000664000175000017500000000106212244664300023670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RehearsalMark0000644000175000017500000000013212244664300021557 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RehearsalMark0000664000175000017500000000174412244664300022152 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ???~p~p88denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.caesura.curved.svg0000644000175000017500000000013212244664300024234 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.caesura.curved.svg0000664000175000017500000000123412244664300024621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/brackettips.down.svg0000644000175000017500000000013212244664300023115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/brackettips.down.svg0000664000175000017500000000101212244664300023474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.arpeggio.svg0000644000175000017500000000013212244664300023117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.arpeggio.svg0000664000175000017500000000123612244664300023506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.F.svg0000644000175000017500000000013212244664300021114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.F.svg0000664000175000017500000000144312244664300021503 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.ssolesmes.oriscus.svg0000644000175000017500000000013212244664300025310 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.ssolesmes.oriscus.svg0000664000175000017500000000110012244664300025665 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1re.svg0000644000175000017500000000013212244664300022440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1re.svg0000664000175000017500000000101612244664300023023 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1reWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023606 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1reWalker.svg0000664000175000017500000000116312244664300024174 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/sf.png0000644000175000017500000000013212244664300020231 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/sf.png0000664000175000017500000000122312244664300020614 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRQ 1sRGBbKGD pHYs  tIME !̚tEXtCommentCreated with GIMPWIDATHǽW0<]PB(!-B B S))aޏ#@+E xwgА$>x;vxvE4l68{0t]Ƕm$6@u#I1Ef0`1C־8c{tCHxSexia1s]RZ ~-=jRG"=inc "p\*w "P}_.8 kmQRTNs>OPJU)ĺm霣~z{b_ #R*S-,rXdcdi denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c4_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024357 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c4_change.svg0000664000175000017500000000147612244664300024754 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/four.svg0000644000175000017500000000013212244664300020607 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/four.svg0000664000175000017500000000142412244664300021175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.mirroredflat.svg0000644000175000017500000000013212244664300024577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.mirroredflat.svg0000664000175000017500000000117712244664300025172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.4mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300022705 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.4mensural.svg0000664000175000017500000000074212244664300023275 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.slmensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023772 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.slmensural.svg0000664000175000017500000000132112244664300024354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dfermata.svg0000644000175000017500000000013012244664300023103 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dfermata.svg0000664000175000017500000000115412244664300023473 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.G.svg0000644000175000017500000000013212244664300021115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.G.svg0000664000175000017500000000251112244664300021501 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.fa.svg0000644000175000017500000000013212244664300023105 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.fa.svg0000664000175000017500000000140312244664300023470 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1triangle.svg0000644000175000017500000000013212244664300023637 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1triangle.svg0000664000175000017500000000126212244664300024225 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.f.svg0000644000175000017500000000013212244664300023001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.f.svg0000664000175000017500000000130012244664300023360 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024402 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2neomensural.svg0000664000175000017500000000101212244664300024761 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural34.svg0000644000175000017500000000013212244664300023271 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural34.svg0000664000175000017500000000132612244664300023660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d0miFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023262 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.440160376 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d0miFunk.svg0000664000175000017500000000104712244664300023651 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensurald15.svg0000644000175000017500000000013012244664300023065 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensurald15.svg0000664000175000017500000000172212244664300023456 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeNine.png0000644000175000017500000000013212244664300021465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeNine.png0000664000175000017500000001133712244664300022057 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME /sDQtEXtCommentCreated with The GIMPd%nUIDATxy|՝s@&PYD K,1 .c8EbPX J,*X$$K v =e8zw~Y\I`B  J\XPQсOWTTVTE׊0>!QJjjj^M|^~߲sח˪k9M6H5[6m٭{vԊ[ m?\W&]*[6qE S|&욗waEwH92 ^xCÈd{02ɑbb8N[Xw @<=҅D?<1 ǹKi?|m'.H1D||unzyT[ 6/x^XHucގliηLY!x|liڵkנAsݹuK|lޏ$ǃ/ իVOYZ}eu j$0V¦=vM:AӢxB0U-fE" riioZJ_84@.[[Vtlr&Do7 ƣ4j4/i5S1Hc(="Us{AtFbI]. qݷPK}|7LD ߝݪr~+{IDQwWm&]7n3,=TقƧaR걳?olZ/Yz_y]6E^!kCK_!i TJUfW)kgW^6BO[A},w~)IuM#4Wu#nxE+ߞ-sv$UOV4)t{$z6xʚU%i ^~:yѡh[Z Z yC_h~)+}/nZ~PO0Ev7P9Khh{6@#AEw[@4HEb=D7D_lQ?^r@ g5p`%Ͼg _+Aԛ,^:'F-znmiq %3j"Euv~q _td]EB{:-BGQVܙA6@^' !>sV5 fCCFo`mCQ W:-FD/Zm&=H@BQx@>`!Qvh@;:u#@, Z  QQ7"69 _Iu=}m؅p),E%c_/,[ ⨐ EUaX@BTa޵7h QѲMYk0珘r$< ' \N kS@dSS]_1B%]`) %.p@wgXql@3 Ӈ :CC@dV!7*qB^@\C8H  ByO"աl=X39K$\S)gur 793LY!@_ ؙoR!U0U) _tb }H! b'nY mWTS jcP 'bʔ%nA*$$H|ߤ[h JCȷL-C@:nŭV^keKۜ>V*$Z+T jX d/9_V񘝟Xq) V̳1?YZ)  Ձ}>eUT ZϷq1Kk oi?adNdY,2zMrFƀ(`+X1 ߊDʉ AZZ\S`P`HA|恨N,KxMQӚy5(@4A~zߙ:)%R*)Du@oN=ߑS) *1b#p;ogCAT_/r?r~- JӍ{eO$ J)jfZI9O]Gb/?Hcw'a!Hz+@.+hL=( ʗq/?[EyKwL(n?!\~sD}>Y p驯W})bx]o=M2f~5dg VÍ;d==LY7o޾;Jn}nϬq7}$@2 5o.>]VYᏈ IjZv-tvN'W}~ndf=ToL| .G.͢փ~;u[ $>M nvMxfxdC mq;$~ȕT C ng2$|Mw q; `80f:(@N2~i7;NzP WQdUה q=>lI᪐`=M vVk{.9-[>q=_86 Jݖ]uzEjia@nC= q=t=5)ksV :}%aKMYz ٥zf1ó)kz7>ă'sߌăOݍ1Û};< H]ڥWEPbOz7πÁה{<VA\?h 'j,? @}/%? vkyd| Oj5! 3h綅18_!;hzxrޅz-z OY+kX/n \)|\mq-\ SVzڂR27{݇ ftgBl~wA>ڍɯ}{&&1]_3a}f^76k o/<"Zbly@JV-}l9Tn_JPٝ9uӺ]v@n2Vgٹc['dWo%=QRM5Ih//9uOjU!+RJv;kW!G^lm21NOccۭitq@8;ȧNT]ʂTᒱv^wwp denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.d2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023556 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.d2.svg0000664000175000017500000000074012244664300024144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.dportato.svg0000644000175000017500000000013012244664300023154 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.dportato.svg0000664000175000017500000000102312244664300023537 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0laThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023265 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0laThin.svg0000664000175000017500000000077112244664300023661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/Fortississimo.png0000644000175000017500000000013212244664300022476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/Fortississimo.png0000664000175000017500000000164712244664300023073 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR1"1)sRGBbKGD pHYs  tIME )VKDtEXtCommentCreated with GIMPWIDATXXё0 ;׀RR[p l N P)@ R%F!s;LfOɒ13n_ bnp^!2\.P%LӴ|>vr,zBYy<=V@YkcǑ<#"[k(Ou!a8vpϯ5.?xGffn&đ4 #b1Ƭ᜛1gm#Q?T2 >( 9R*ˎB8Ӟ5.:ZpIdhZWiપTV-d۶庮Wu]iz "MAARgk"4Mzq(y^CD@DZM˾}v-4Ә|ks !55q3Kand&aX0aY |N5k>=rzGkwo5kvlo)ΐ&S}1a )%iE=aן# 6$T)ixKJ v9-8C])>ι])91NSI< e! u]3"NO뱏 $d)RAHMF".2*}e=)uc8{*GQ(\Ry(uɞ<{ǃ6J2aRX23}%l8B1fVc5IZ@I1#;B`cXkw}"(NKHZC HYsIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1faThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023243 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1faThin.svg0000664000175000017500000000101012244664300023620 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.g.svg0000644000175000017500000000013212244664300023002 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.g.svg0000664000175000017500000000252012244664300023366 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.halfopen.svg0000644000175000017500000000013012244664300023114 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.halfopen.svg0000664000175000017500000000141212244664300023501 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0reThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023277 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0reThin.svg0000664000175000017500000000102512244664300023664 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.petrucci.c2_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024355 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.727908911 30 atime=1385392320.727908911 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.petrucci.c2_change.svg0000664000175000017500000000147112244664300024745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.medicaea.do_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024365 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.medicaea.do_change.svg0000664000175000017500000000107512244664300024755 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.lvarcomma.svg0000644000175000017500000000013012244664300023301 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.lvarcomma.svg0000664000175000017500000000077712244664300023703 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion-accStdbase.svg0000644000175000017500000000013212244664300023627 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion-accStdbase.svg0000664000175000017500000000175012244664300024217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.flageolet.svg0000644000175000017500000000013012244664300023262 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.flageolet.svg0000664000175000017500000000104012244664300023644 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.0neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.0neomensural.svg0000664000175000017500000000072312244664300023772 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1reFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023264 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1reFunk.svg0000664000175000017500000000113012244664300023644 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2sol.svg0000644000175000017500000000013212244664300022647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2sol.svg0000664000175000017500000000105212244664300023232 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1cross.svg0000644000175000017500000000013012244664300023200 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1cross.svg0000664000175000017500000000155612244664300023576 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.arrowdown.svg0000644000175000017500000000013212244664300025243 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.arrowdown.svg0000664000175000017500000000174512244664300025637 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.usignumcongruentiae.svg0000644000175000017500000000013212244664300025415 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.usignumcongruentiae.svg0000664000175000017500000000160312244664300026002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.rightparen.svg0000644000175000017500000000013212244664300024250 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.rightparen.svg0000664000175000017500000000107112244664300024634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1tiThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023271 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1tiThin.svg0000664000175000017500000000111112244664300023650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accordion.bayanbass.svg0000644000175000017500000000013212244664300023537 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accordion.bayanbass.svg0000664000175000017500000000106312244664300024124 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.ustaccatissimo.svg0000644000175000017500000000013212244664300024355 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.ustaccatissimo.svg0000664000175000017500000000074212244664300024745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM1neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.444160403 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM1neomensural.svg0000664000175000017500000000132112244664300025100 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM2mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024015 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM2mensural.svg0000664000175000017500000000132112244664300024377 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.u0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023537 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.u0.svg0000664000175000017500000000074512244664300024132 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.svaticana.inner.cephalicus.svg0000644000175000017500000000013212244664300027007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.759909064 30 atime=1385392320.759909064 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.svaticana.inner.cephalicus.svg0000664000175000017500000000111212244664300027367 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.0mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300022701 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.0mensural.svg0000664000175000017500000000062412244664300023270 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0diamond.svg0000644000175000017500000000013012244664300023461 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0diamond.svg0000664000175000017500000000123712244664300024053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1miWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023622 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1miWalker.svg0000664000175000017500000000105012244664300024205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u2reWalker.svg0000644000175000017500000000013212244664300023630 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u2reWalker.svg0000664000175000017500000000103012244664300024207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.uportato.svg0000644000175000017500000000013212244664300023177 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.uportato.svg0000664000175000017500000000102312244664300023560 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1tiThin.svg0000644000175000017500000000013212244664300023312 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1tiThin.svg0000664000175000017500000000111112244664300023671 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.vaticana0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023753 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.vaticana0.svg0000664000175000017500000000110612244664300024336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0solFunk.svg0000644000175000017500000000013012244664300023467 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0solFunk.svg0000664000175000017500000000114212244664300024054 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural68.svg0000644000175000017500000000013212244664300024002 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural68.svg0000664000175000017500000000137312244664300024373 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1miFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1miFunk.svg0000664000175000017500000000104712244664300023652 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1laThin.svg0000644000175000017500000000013012244664300023266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1laThin.svg0000664000175000017500000000077112244664300023662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.hufnagel.fa_change.svg0000644000175000017500000000013212244664300024412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.hufnagel.fa_change.svg0000664000175000017500000000131012244664300024772 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.espr.svg0000644000175000017500000000013012244664300022271 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.77990917 29 atime=1385392320.77990917 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.espr.svg0000664000175000017500000000135412244664300022663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.medicaea.d2.svg0000644000175000017500000000013212244664300023520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.medicaea.d2.svg0000664000175000017500000000074612244664300024114 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s0mi.svg0000644000175000017500000000013012244664300022453 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.74790901 29 atime=1385392320.74790901 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s0mi.svg0000664000175000017500000000105112244664300023037 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.neomensural98.svg0000644000175000017500000000013212244664300024005 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.791909234 30 atime=1385392320.791909234 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.neomensural98.svg0000664000175000017500000000122012244664300024365 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeSix.png0000644000175000017500000000013212244664300021337 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeSix.png0000664000175000017500000001136512244664300021732 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME - "t tEXtCommentCreated with The GIMPd%nkIDATxytšyv/@B PdR)Jkz˱ *.Y+Pi,Rք@?-`dْ|<|g{g[/ @ @!@!BANEᵒ.@*/^p•‚%qO%G3:u.d ]2NTسs|q Sw<-S@xJʖ|-U;\{\4Ğ}ŗ ԋX> s'}?@[xV u_V&.Ěy}iͼG@,9t܊v|dY^iICq5b:o5-KkAݦK[T:ySǭj*syf4 oUY^R\wiaOsG؎l9ȡ){}/ I#xhv0>yJc``HբK73>AOZ]Ok njlQqOCo/Hߔ-36CdYvA>\A'^ ckWU/%Iz$/R8i\ot1ⶃuL뙹qd#ER:.h;p y>9Yp`TZ(U.$㿒*֌rMÉ!u-q c R|>Qvа2lcٛ u$6%cA}=Rb=J{`oȾ{ d;r0^j:9P*|{$A\GF<xJ|m ʽ1uj6r~:rPUb=*do;F։]ֶ'ʽ#3LKR]θ:R2pT6WvY'<\pdr̨:WnaVUfHÒ e# Oeʕ{ 1ubz\s~G3̐ÉR\k bH!oIzpbdv\7aep`TM]e<yd[1.t,lkDӁ;YcN@6}*, ʺlINi Y,! S$Rfi yA#@/nhc.kWq֗}l=[JARI7ۋ|32 73,n=VgHxA^Sh>]]*B#C$oB#2E#,Qf1}|9ɲ{|!a;*mʔU^_?8*M7a!<316\HXH\RβJ(Vi @}ĉ̜²ʠ U|!:xnݽgwR}2WA֫5Щ֙æ,#ch;|ЦhTrGPj`s5U+J͒Ojpߖ#t{Nw#[,a.N#Z;Jd^'@R{{ZjU_S?{M85ǐEJ#= _oҍvg ͘!?eUϼ)C {QW @V~dSӓ/c)8)lw+ BQf$* ;W7"P'YwgKmnǟki٩X=o//oGd.;,܅A5zTza_L{W?Jl1ڂV_#Ķ.~N ~?EOt>6GZ;L!D;=Dń"MAn%m>:9cљvrgz(_ !l^ĭPBOt-VL8Y ;DfuR:&z:[?[4@*vthr󽬞5&:i`PP+Yw/Gc4in/~!?+MdkRg} /.H7״_aU36Y\sza'4G˅ËʹJo3֣j[r=Ml@LΐK|ߛjftL*_T"ДE}gt+gt1u <GAW"JK ^mt L^LV+r2ЗTk<;V#J?@ ? ;"2-dK %Х^"Ck/<}- Qcs-4Z2cm5R/i <'ڊ/8 1$ kRHM1!)mgb {W- VL4i!x1qPsH,_+T |!dMD}ZӇH@,hh[)QRѪfA6 $jAh%$Le@ Ym]ڀ\G j3$BW DܩX٪UR=HgVTvׂb7/ ̐u1CTMTX \x?^j d1uB=h@7se*vz@\q:w@uj+!nB+jHO \THeW5,_Ao@3-pOh2LQgP@Z*& i0D71\ ĚG_` Xs%"UG~gω*M=VTL^Q*wYчl#у. ASC!HʵWq}>yn_GJT _o-AƩ6[Ї}q=[~F䁨~ QZV]8\dʫj_Z5};+E;t8mIi-Hf?|\ B |MvDLQ8=\K$\S8+y Bk]rt`YZCBkn Te )Fl+{2./gW᷹+rq7v;W[Kڠ}F*zH(:͹@} ʨ(Ƒ_;ѡ.{PКٿ+} ,!1C{蒱B=3cvvf!=T 5vu%u }cP denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.sM3neomensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300024520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.755909039 30 atime=1385392320.755909039 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.sM3neomensural.svg0000664000175000017500000000136112244664300025106 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeEight.png0000644000175000017500000000013212244664300021634 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeEight.png0000664000175000017500000001241112244664300022220 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME .+E0tEXtCommentCreated with The GIMPd%nIDATxy|NWfMbR$}J[hbh;v*i󩪱V5tk "%&&?i{Ͻ8ߟ{ߜ[6@@@  >|kYWrrrNק|pp=!{G~·4lԢ7 ڙ}RӋ6k۱MEXrmmWZ1 ?lUķDa+{6(~j:4%KoH0׏1 rxNjj> Fru s&XMGyEv5+KZ=DGNw}Rv 'z{sRU( \{K[ʪ ̲.1DZ.VmAZmki"'ܛO[)!sIۋ[6 H訨jA>2OgK J?{{ͣoj))[U@L{zWauIyzʋ!D4B."~Y w]ZGOy]Z4mroPVYE)gڦҢ!d ȋ Wi^,Ү ftY?,Q Dxu]F3|(SNE7P<,@{'h ޘ_<;!]1J`S^+@cOk|Qs힮(ccYK׾%e^cgEw-r9/zcX³/[}J9vYϓk',=gbQq-Vp/ZzzGl/-!,t vYW ͧ9̗І2ϻ-}2^6?H.uH=d)/#<\껬û 1L K [֒SDLw@ UX"&4 ^E  BބvTidBX?ie<)^$Si!+YAHH0m3RxUe=h%\ g;MLj$?ط)8b;+Z h`IoLx@0~Z[ XPf!lg im,.Hq,$=# %O5hk S:f9[AD4hBY𺯺 xYQV<'E; BZhH}CU7+Dtj׎ B]yGm^;  lBuVDǫ1TG)O93LKN+3YI#cBRx@"e<r?SH2RI(#(4H}_t2><) w01lL~ܣ C-a*kf!RTh{V$JL7-d5ڄIE;|N]ț= O7;Ht<܎*on_wWLelij'u uUi`]LE]qC.@H:i;ڡèM:ig fecohcx5OYQSo!yۥ)$=n哐ײMxq5 =Hβc,.qw*I繆V<+2 ^jUh,må >oQN !_rޗ&o~#ǯ;g$M|kӚV̛*bɝ'w>u=x3}$S2ù:n!)nSvb}-_gk2CZO_.`ؽ{E,=}lϏv6ÃbRł 1Ƽg Dnо_|78DƘFJ4* BV3ٶ+1C"\$a)?61 \oҾ*NA}ocIsύYTʂanc'S&[^=OZ׹/búp{@̎il-zv̰{.Kػۚ5nwjIqU; "ȅ;,qtr(ٓWWR_k߭_Դ~y`w LޓoǩbZ9N, l$5RAD ;yi7[Zjb_. 5ݥiv&V,/9ۂ<Ӷց ?~5| ?vXր\iʹtw~<@4MҌ?_v? .d軳ym/$~ " h`7䊼86ǓE58>"KiG;u(էqg! dw{rgLq*=r*x܃ !WzgYNbr?gx}} R(۠.Տ?WTEsn.U/%{|G:riF.9;%wY{_7\dl:Ъv7[W*Tm`f v-}ϱ:&VQ35(C=L3SOaܜo9Z}^DʁLj;7z{61r=d{FM_q= MS ĕ(h4CƕY9O sݝe}~t]6Rq,h(kݑ f*Z~ߤ`ikdLJ EP^0J .H0aVWUY(hRjc 4R^A~GY`8[!E-IGtS:^?#eM)CGz[fʀ|(j`8 r_͢,(k:8)s+x&z+7T*4faU>|5eѷ* G.= 7K2 7 ǥYUP= W团*+r#@1!U@J/`Y%z~Sxy_*KhE@.%HP}!(@ ܳHE@r[8huUR//_[Sn /٘ذ A1k])%R,^uoT o ?o6 vO)RLAUU!oy we{ e 5 mHu@(C"lR0LhBceC+BSJ HdEBUs22  xF%Fڢ}פ(ҚCk*I%-5(EYPH~cwzH$( {|ǰ3Z+n0د!TR~w>,5)1I^e45NJ^4#c*gʫC*t4XzoQ{ h92LEe T!icI.c!e x$J5dVq;^a: ʩ"Qtzpei5h05A T(i;[K %??򔷤/!'z nfGȎ&Qʈ;˥5PlUD=+y(SS!o:t#{CXY.a?#|21t6K'6en- Ocyo묌=}%w65s(a6"MLڙՉxx<?ɱ[`L=cMw> UNij#EE:{{A ?ju=]cU( :Y9G1(]iS$I>} {kU=ahgOeGH}:k;jm7U;x]tpnꗾsS1|M iS?<888;v~?Ht].EYzӗ}.(F1OkoMu?ekZҠC {&}^[JI :JOpA90;<4݆j*/6}fGO S݃Cc_8hi)--pzBKʈxe/00v/ɟ̼!~0؅f}ak.ɒ~?rcΤ%28aX $0έYinsHaLKK$hyaKaSں+_oJMo cy(55|׾7 1e=rD&J 6h"Xnf^w9}|WZ),22f(v 3   A A A @ @@@   A A @ @ @@@   A A A @ @ @@@   A A A @ @@@   A A @ @ @M A A @ @ @@@   A A A @ @@@   A A @ @ @@@   A A @ @ @@@2Vb<IENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.d4.svg0000644000175000017500000000013212244664300021236 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.d4.svg0000664000175000017500000000116212244664300021623 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal.e.svg0000644000175000017500000000013212244664300021144 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal.e.svg0000664000175000017500000000133512244664300021533 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/pedal.M.svg0000644000175000017500000000013212244664300021114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.771909119 30 atime=1385392320.771909119 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/pedal.M.svg0000664000175000017500000000077412244664300021511 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d1doFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023260 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d1doFunk.svg0000664000175000017500000000101712244664300023644 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/RepeatOpen.png0000644000175000017500000000013212244664300021663 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.711908822 30 atime=1385392320.711908822 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/RepeatOpen.png0000664000175000017500000000055312244664300022253 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDR)7csRGBbKGD pHYs  tIME3;9IDAThQ CW_&1e K+CPޖ2A#$! ihRJ|Bɻ\DN$Gq0R Ztqw)1yGQf g\y-J1*j,c˓$, ZΖs㼾Ƒȴ'C7q5v <pwHv8˄( O8oK-(#[5BJ@njdNyLlOIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1laWalker.svg0000644000175000017500000000013012244664300023611 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1laWalker.svg0000664000175000017500000000077312244664300024207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/flags.mensuralu25.svg0000644000175000017500000000013012244664300023107 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.73590894 29 atime=1385392320.73590894 30 ctime=1385392371.448160416 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/flags.mensuralu25.svg0000664000175000017500000000171112244664300023476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d2triangle.svg0000644000175000017500000000013212244664300023640 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.743909001 30 atime=1385392320.743909001 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d2triangle.svg0000664000175000017500000000114612244664300024227 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/LargeFive.png0000644000175000017500000000013212244664300021465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/LargeFive.png0000664000175000017500000000773212244664300022063 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRXiT pHYs  tIME +9ptEXtCommentCreated with The GIMPd%nPIDATxyxw&\$i}/"G>+-bGEZGiZZ<PA"rܐT‘pL2͏>,{;Lf>! )!@!@!@xa[ UzKY;+11EGDGDEEL^b? oTPdtG#"##""""¯ w9՟j_뭴Mf /+?9r9]N|E9dɒ=ΫF -?/{EZj?@I JvHDz7@D$NDW{SotQ ˜N" IԄZ Z ITUe5!MQkBQ $YN' "":#@\uD qRQR nV 1Z ^@*Z*(E@|("%TUWdŀRHE,4"D(f(\e:gz !NWt.WS^^VZVYiYiKKkrVvjuOt9^yB7..'N-*H(r0!L m(„ Q D`B aBaBbBbBbBY HH(OR b B@&&&@C LBLBLBLBL LH jB<';WXP)q9b5k޼uHy3At&ΝyޒENݺu|BNo"Nq8go_F\Iv8\ɡ;TUi⎱Ba$c[Z%rbiv3tԏ/|hݰ!iRs)$&[Gm ɚ|gf=w_$ miScxZiMR zW;XрTtAo!K#D%("ϞDD* ͛R s@Q"1&D^,D)SQ DrAŞ\ R"o΅۶M͛'6 w8rџL^{Ȋң[k<4:*ŽoErM2uA]MNj@~5!hfSmLٿ:ZkH*W1)Hch'"U~asz3b;jNPְ}BsAYZCg?@ZW`ގ ,!kf4!XOl&RzY5%|hdmeeT9>7Q[ݵcV c* ![#_x|D4>w?XO I#v\}G|5\o[סmmf8xT+]Zj߂h"cDN#{Ȼv0raE_6I;tstĭ oíp[iocț)ʋ =}?3G̣sװe zWDdԴ邇7m}s<4xsMq]k2m}zŴZ9#6^~kys3wmZw""\ۻq5Nmq=~`|wkw]"{zhݹͪl%yMUkC~C#=]8x>JO?bؒqvCV&w:{Ohm'?6n:3}?ۀb6ϼF2ms72Y*uo&<ȏ,`?p(wZ/_.fNjӜ~%bȀ=/޲y◤ĮI-ݑ'9|$ۏ?zX9xhߞ7 I\5HcN $)5C$'&O 5"Y#aϜFA 8|Auyc`_܎Kw(txWf 7[COHSo.gg?1.s&v9Dķcҋ*a)8""El(5c?mRx ""׬PP}1o9-} Fۇu< ""rn˶g>}t8eq;vlי's^/*)xr''$HJJ A!+     BBBBB         BBBBB         BBBBB         BBBBB         BBBBBSBBBBB         BBBBB         BBBBBB         BBBBB    vNIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.flat.svg0000644000175000017500000000013212244664300023033 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.flat.svg0000664000175000017500000000121312244664300023415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.M1mensural.svg0000644000175000017500000000013212244664300023017 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.M1mensural.svg0000664000175000017500000000062712244664300023411 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.d0tiFunk.svg0000644000175000017500000000013212244664300023271 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.739908965 30 atime=1385392320.739908965 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.d0tiFunk.svg0000664000175000017500000000107112244664300023655 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1faWalker.svg0000644000175000017500000000012612244664300023612 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1faWalker.svg0000664000175000017500000000101112244664300024165 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/clefs.mensural.c.svg0000644000175000017500000000013212244664300022776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.723908902 30 atime=1385392320.723908902 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/clefs.mensural.c.svg0000664000175000017500000000162312244664300023365 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/rests.5.svg0000644000175000017500000000013212244664300021137 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.775909139 30 atime=1385392320.775909139 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/rests.5.svg0000664000175000017500000000146012244664300021525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/scripts.segno.svg0000644000175000017500000000013212244664300022435 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.783909187 30 atime=1385392320.783909187 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/scripts.segno.svg0000664000175000017500000000167712244664300023035 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u0fa.svg0000644000175000017500000000012612244664300022443 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u0fa.svg0000664000175000017500000000100212244664300023016 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1triangle.svg0000644000175000017500000000013212244664300023660 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.767909109 30 atime=1385392320.767909109 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1triangle.svg0000664000175000017500000000126212244664300024246 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/custodes.vaticana.d0.svg0000644000175000017500000000013212244664300023554 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.731908921 30 atime=1385392320.731908921 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/custodes.vaticana.d0.svg0000664000175000017500000000074012244664300024142 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/timesig.mensural48.svg0000644000175000017500000000013212244664300023276 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.787909207 30 atime=1385392320.787909207 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/timesig.mensural48.svg0000664000175000017500000000116412244664300023665 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.sharp.arrowup.svg0000644000175000017500000000013212244664300024720 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.719908866 30 atime=1385392320.719908866 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.sharp.arrowup.svg0000664000175000017500000000175412244664300025314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/accidentals.natural.arrowup.svg0000644000175000017500000000013212244664300025251 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.715908841 30 atime=1385392320.715908841 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/accidentals.natural.arrowup.svg0000664000175000017500000000137512244664300025644 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s2laFunk.svg0000644000175000017500000000013012244664300023270 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s2laFunk.svg0000664000175000017500000000074012244664300023660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/ClosingBarline.png0000644000175000017500000000013212244664300022514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/ClosingBarline.png0000664000175000017500000000032712244664300023103 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000PNG  IHDRDj0sBIT|dIDATXG 0 C<#G#+d% b1.׺]© HrhMK-?+SϹ[nm\B>֓#.-K3,tK3C* ȡ5-uŊh5f-.Yfk*V/Do:uDIENDB`denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.u1reThin.svg0000644000175000017500000000012612244664300023307 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.7639091 28 atime=1385392320.7639091 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.u1reThin.svg0000664000175000017500000000102512244664300023667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/PaxHeaders.29550/noteheads.s1slash.svg0000644000175000017500000000013012244664300023161 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.75190902 29 atime=1385392320.75190902 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/bitmaps/noteheads.s1slash.svg0000664000175000017500000000102412244664300023545 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/quote.l0000644000175000017500000000013212244664301016767 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.019910356 30 atime=1385392321.779914131 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/quote.l0000664000175000017500000000252112244664301017354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000A [a-zA-Z\200-\377] AA {A}|_ N [0-9] AN {AA}|{N} ANY_CHAR (.|\n) PUNCT [?!:'`] ACCENT \\[`'"^] NATIONAL [\001-\006\021-\027\031\036] TEX {AA}|-|{PUNCT}|{ACCENT}|{NATIONAL} WORD {A}{AN}* DASHED_WORD {A}({AN}|-)* DASHED_KEY_WORD \\{DASHED_WORD} ALPHAWORD {A}+ DIGIT {N} UNSIGNED {N}+ E_UNSIGNED \\{N}+ FRACTION {N}+\/{N}+ INT -?{UNSIGNED} REAL ({INT}\.{N}*)|(-?\.{N}+) KEYWORD \\{WORD} NEWLINE [^.] ; windows and linux/unix WHITE [ ] ;space and tab! HORIZONTALWHITE [ ] BLACK [^ \n\t\f\r] ;TODO: needs fix RESTNAME [rs] NOTECOMMAND \\{A}+ MARKUPCOMMAND \\({A}|[-_])+ LYRICS ({AA}|{TEX})[^0-9 \t\n\r\f]* ESCAPED [nt\\'"] EXTENDER __ HYPHEN -- BOM_UTF8 \357\273\277 %% ;\\{ESCAPED} ( ;static char ;escaped_char (char c) ;{ ; switch (c) ; { ; case 'n': ; return '\n'; ; case 't': ; return '\t'; ; case '\'': ; case '\"': ; case '\\': ; return c; ; } ; return 0; ;} ; (lyimport::quote-append (escaped_char (string-ref yytext 1))) [^\\"]+ (lyimport::quote-append yytext) (lyimport::multilexer) \" (lyimport::pop_state) (lyimport::mtoken 'STRING lyimport::quoted_string) . (lyimport::quote-append yytext) (lyimport::multilexer) <> (lyimport::mtoken 'ERROR yytext) <> (make-lexical-token '*eoi* #f #f) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/menus0000644000175000017500000000013212244664300016526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/0000775000175000017500000000000012244664300017170 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/PaxHeaders.29550/MainMenu0000644000175000017500000000013212244664300020237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/0000775000175000017500000000000012244664300020701 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/NavigationMenu0000644000175000017500000000013112244664300023162 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/0000775000175000017500000000000012244664300023625 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/PaxHeaders.29550/DenemoLink.scm0000644000175000017500000000013112244664300025770 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.scm0000664000175000017500000000031612244664300026356 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;DenemoLink (if (d-Directive-standalone? "DenemoLink") (begin (FollowLink) (d-MoveCursorRight)) (d-WarningDialog (_ "There is no link here, open the source document and click on it to place one.")))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/PaxHeaders.29550/Seek0000644000175000017500000000013112244664300024051 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/0000775000175000017500000000000012244664300024514 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNextSimilar.xml0000644000175000017500000000013012244664300027707 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.xml0000664000175000017500000000063312244664300030300 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NextHigher FindNextSimilar <_label>Find Next Similar <_tooltip>Finds the next object similar to the one at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNote.xml0000644000175000017500000000013012244664300026355 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.xml0000664000175000017500000000063312244664300026746 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FindEditPoint FindNote <_label>Find Note <_tooltip>Moves the cursor forward until it is on the note given by the user. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/MoveToPreviousEmptyMeasure.0000644000175000017500000000013012244664300031435 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.452160432 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.xml0000664000175000017500000000071612244664300032551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GoToEmptyMeasure MoveToPreviousEmptyMeasure <_label>Move To Previous Empty Measure <_tooltip>Move the cursor left until it finds an empty measure or the staffs beginning denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindEditPoint.scm0000644000175000017500000000013012244664300027331 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.scm0000664000175000017500000000031512244664300027717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;; FindEditPoint (let loop ( ) (define current (d-PrevNote)) (if (and current (d-GetNonprinting)) (loop))) (if (not (d-GetNonprinting)) (d-NextNote)) (d-RefreshDisplay) ;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/NextHigher.xml0000644000175000017500000000013012244664300026714 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.xml0000664000175000017500000000062412244664300027305 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FindNextLowerNote NextHigher <_label>Next Higher <_tooltip>Move cursor to next note higher than cursor posiiton denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindEditPoint.xml0000644000175000017500000000013012244664300027347 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindEditPoint.xml0000664000175000017500000000062612244664300027742 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NextHigher FindEditPoint <_label>Find Edit Point <_tooltip>Searches backward for the start of non-printing notes. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNextSimilar.scm0000644000175000017500000000013012244664300027671 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextSimilar.scm0000664000175000017500000000031212244664300030254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;FindNextSimilar (let () (define target (d-DirectiveGetTag-standalone)) (if target (begin (FindNextObjectAllColumns (lambda () (d-Directive-standalone? target)))) (begin #f)))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/MoveToPreviousEmptyMeasure.0000644000175000017500000000013012244664300031435 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/MoveToPreviousEmptyMeasure.scm0000664000175000017500000000010712244664300032525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(RepeatUntilFail (lambda () (and (not (None?)) (d-MoveToMeasureLeft))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/NextHigher.scm0000644000175000017500000000013012244664300026676 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/NextHigher.scm0000664000175000017500000000042412244664300027265 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;; FindNextNoteHigher (d-MoveCursorRight) (let loop ((lowest (d-GetCursorNoteAsMidi)) (current 0)) (set! current (d-GetNoteAsMidi)) (if (or (zero? current) (<= current lowest)) (begin (if (d-MoveCursorRight) (loop lowest current) #t)))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/GoToEmptyMeasure.xml0000644000175000017500000000013012244664300030060 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 29 atime=1385392371.11215875 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.xml0000664000175000017500000000066512244664300030456 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GoToMeasure GoToEmptyMeasure <_label>Go To Next Empty Measure <_tooltip>Move cursor to the next point in the current staff where the music ends. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/GoToEmptyMeasure.scm0000644000175000017500000000013112244664300030043 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToEmptyMeasure.scm0000664000175000017500000000013412244664300030427 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;GoToEmptyMeasure (RepeatUntilFail (lambda () (and (not (None?)) (d-MoveToMeasureRight))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNextLowerNote.scm0000644000175000017500000000013112244664300030210 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.scm0000664000175000017500000000042312244664300030575 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;; FindNextNoteLower (d-MoveCursorRight) (let loop ((lowest (d-GetCursorNoteAsMidi)) (current 0)) (set! current (d-GetNoteAsMidi)) (if (or (zero? current) (>= current lowest)) (begin (if (d-MoveCursorRight) (loop lowest current) #t)))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNote.scm0000644000175000017500000000013112244664300026340 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNote.scm0000664000175000017500000000106212244664300026725 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;; FindNote (define-once FindNote::sought "des") (let loop ((sought #f)) (define (note-equal? needle haystack) (= (string-prefix-length needle haystack) (string-length needle))) ;(format #t "in the loop with ~a ~a\n\n" sought (d-GetNote)) (if sought (if (and (d-NextNote) (not (note-equal? sought (d-GetNote)))) (loop sought)) (begin (set! sought (d-GetUserInput "Find Note" "Give the note to find" FindNote::sought)) (if sought (begin (set! FindNote::sought sought) (loop sought)))))) (d-RefreshDisplay) ;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/CheckForIncompleteMeasures.0000644000175000017500000000013112244664300031340 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.scm0000664000175000017500000000131512244664300032431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Warn about incomplete measures (d-PushPosition) ;;;;This will be MoveToFirstIncompleteMeasure (d-MoveToBeginning) (while (d-MoveToStaffUp) ;;; is an expression needed here? #t) (let loop () (if (and (MeasureComplete?) (d-MoveToMeasureRight) (MeasureComplete?)) (loop) (if (and (MeasureComplete?) (d-MoveToStaffDown)) (begin (d-MoveToBeginning) (loop))))) (if (MeasureComplete?) (begin (d-PopPosition) (d-WarningDialog "All measures appear complete - re-run Anacrusis etc if you have printing problems")) (begin (d-WarningDialog "There seem to be incomplete measures; this may print strangely") (d-PopPushPosition) (d-PopPosition))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/GoToMeasureEnd.scm0000644000175000017500000000013112244664300027453 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.scm0000664000175000017500000000013512244664300030040 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (let loop () (if (or (None?) (Appending?)) #t (begin (d-MoveCursorRight) (loop)))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/GoToMeasureEnd.xml0000644000175000017500000000013112244664300027471 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/GoToMeasureEnd.xml0000664000175000017500000000047212244664300030062 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GoToMeasureEnd <_label>Go To End of Measure <_tooltip/> denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/FindNextLowerNote.xml0000644000175000017500000000013112244664300030226 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/FindNextLowerNote.xml0000664000175000017500000000056512244664300030622 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FindNextLowerNote <_label>Next Lower <_tooltip>Moves cursor to next note that is lower than the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/PaxHeaders.29550/CheckForIncompleteMeasures.0000644000175000017500000000013112244664300031340 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Seek/CheckForIncompleteMeasures.xml0000664000175000017500000000076212244664300032454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GoToEmptyMeasure CheckForIncompleteMeasures <_label>Check for Irregular Measures <_tooltip>Checks each measure for complete number of beats, ignoring Anacrusis and ShortMeasure ones. Stops at anything bad. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/PaxHeaders.29550/DenemoLink.xml0000644000175000017500000000013212244664300026007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.456160453 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/DenemoLink.xml0000664000175000017500000000056512244664300026402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DenemoLink <_label>Follow Link to Source <_tooltip>Follows the link at the cursor to a source document. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/PaxHeaders.29550/Cursor0000644000175000017500000000013212244664300024440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/0000775000175000017500000000000012244664300025102 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300026164 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/init.scm0000664000175000017500000000027112244664300026551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (Navigation::CursorUpN n) (begin (if (> n 0) (begin (d-CursorUp) (Navigation::CursorUpN (- n 1)))) (if (< n 0) (begin (d-CursorDown) (Navigation::CursorUpN (+ n 1))))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpUpOctave.scm0000644000175000017500000000013212244664300027603 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.scm0000664000175000017500000000003112244664300030162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(Navigation::CursorUpN 7)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/CursorToHighestNote.xml0000644000175000017500000000013212244664300031161 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.xml0000664000175000017500000000065712244664300031556 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CursorToHighestNote <_label>Cursor to Highest Note <_tooltip>Moves the cursor to the highest note on current horizontal position (in a chord or on a single note) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpRight.xml0000644000175000017500000000013212244664300027150 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.xml0000664000175000017500000000060012244664300027531 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS JumpLeft JumpRight <_label>JumpRight <_tooltip>Moves cursor to start of next bar or to end. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpLeft.scm0000644000175000017500000000013212244664300026747 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.scm0000664000175000017500000000014712244664300027336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (d-PrevObjectInMeasure) (if (d-MoveToMeasureLeft) (d-MoveToMeasureRight)) (d-MoveToMeasureLeft))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/CursorToHighestNote.scm0000644000175000017500000000013212244664300031143 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToHighestNote.scm0000664000175000017500000000004112244664300031523 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-CursorToNote (GetHighestNote))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpLeft.xml0000644000175000017500000000013212244664300026765 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpLeft.xml0000664000175000017500000000061112244664300027350 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CursorUp JumpLeft <_label>JumpLeft <_tooltip>Jumps to beginning of this measure or previous measure. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/CursorToLowestNote.xml0000644000175000017500000000013212244664300031043 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.xml0000664000175000017500000000065412244664300031435 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CursorToLowestNote <_label>Cursor to Lowest Note <_tooltip>Moves the cursor to the lowest note on current horizontal position (in a chord or on a single note) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/ToggleCursorHighlight.scm0000644000175000017500000000013212244664300031470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.scm0000664000175000017500000000005312244664300032053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleCursorHighlight (d-HighlightCursor)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpRight.scm0000644000175000017500000000013212244664300027132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpRight.scm0000664000175000017500000000005712244664300027521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (not (d-MoveToMeasureRight)) (d-MoveToEnd))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpDownOctave.scm0000644000175000017500000000013212244664300030126 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.scm0000664000175000017500000000003212244664300030506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(Navigation::CursorUpN -7)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/MoveToMovementEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030574 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.scm0000664000175000017500000000006712244664300031164 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(RepeatUntilFail d-MoveToStaffDown) (d-MoveToEnd) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/CursorToLowestNote.scm0000644000175000017500000000013212244664300031025 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/CursorToLowestNote.scm0000664000175000017500000000004012244664300031404 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-CursorToNote (GetLowestNote))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/ToggleCursorHighlight.xml0000644000175000017500000000013212244664300031506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.116158763 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/ToggleCursorHighlight.xml0000664000175000017500000000065412244664300032100 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OctaveDown ToggleCursorHighlight <_label>Cursor Highlighting Off/On <_tooltip>Shows up the position of the cursor more clearly (off/on) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpUpOctave.xml0000644000175000017500000000013212244664300027621 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpUpOctave.xml0000664000175000017500000000057112244664300030211 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveCursorRight JumpUpOctave <_label>Octave Up <_tooltip>Moves cursor up one octave. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/MoveToMovementBeginning.s0000644000175000017500000000013212244664300031446 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.scm0000664000175000017500000000007212244664300032352 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;d-MoveToMovementBeginning (d-GoToPosition #f 1 1 1) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/JumpDownOctave.xml0000644000175000017500000000013212244664300030144 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.460160482 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/JumpDownOctave.xml0000664000175000017500000000057312244664300030536 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS JumpUpOctave JumpDownOctave <_label>Octave Down <_tooltip>Moves cursor down an octave. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/MoveToMovementBeginning.x0000644000175000017500000000013212244664300031453 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementBeginning.xml0000664000175000017500000000071212244664300032371 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveToBeginning MoveToMovementBeginning <_label>Move To Movement Beginning <_tooltip>Moves the cursor to the beginning of the movement without altering the selection denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/PaxHeaders.29550/MoveToMovementEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030612 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Cursor/MoveToMovementEnd.xml0000664000175000017500000000070112244664300031175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveToMovementBeginning MoveToMovementEnd <_label>Move To Movement End <_tooltip>Move the cursor to last measure, last staff without altering the selection. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/PaxHeaders.29550/Bookmarks0000644000175000017500000000013212244664300025113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/0000775000175000017500000000000012244664300025555 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/RehearsalMark.xml0000644000175000017500000000013212244664300030433 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.xml0000664000175000017500000000060212244664300031016 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RehearsalMark <_label>Add Rehearsal/Bookmark <_tooltip>Adds a Denemo bookmark combined with a default Rehearsal Mark denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/NextBookmark.scm0000644000175000017500000000013212244664300030300 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.scm0000664000175000017500000000013212244664300030661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(FindNextObjectAllColumns (lambda () (d-DirectiveGet-standalone-display "RehearsalMark")))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/PrevBookmark.scm0000644000175000017500000000013212244664300030276 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.scm0000664000175000017500000000013212244664300030657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(FindPrevObjectAllColumns (lambda () (d-DirectiveGet-standalone-display "RehearsalMark")))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/BookmarkNonPrinting.xm0000644000175000017500000000013212244664300031471 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.xml0000664000175000017500000000060412244664300032232 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookmarkNonPrinting <_label>Add Non-Printing Bookmark <_tooltip>Adds a custom Denemo bookmark without Lilypond output. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/SearchBookmark.xml0000644000175000017500000000013212244664300030605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.xml0000664000175000017500000000056212244664300031175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SearchBookmark <_label>Search Bookmark <_tooltip>Searches for a named Bookmark in the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/RehearsalMark.scm0000644000175000017500000000013212244664300030415 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/RehearsalMark.scm0000664000175000017500000000234512244664300031006 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Bookmark + RehearsalMark ;;; by Nils Gey Modified RTS (if (d-Directive-standalone? "RehearsalMark") (let ((choice #f)) (begin (set! choice (d-GetOption (string-append cue-Delete stop cue-RestorePosition stop cue-Advanced stop))) (cond ((boolean? choice) (d-WarningDialog "Operation cancelled")) ((equal? choice cue-Advanced) (d-DirectiveTextEdit-standalone "RehearsalMark")) ((equal? choice cue-Delete) (d-DirectiveDelete-standalone "RehearsalMark")) ((equal? choice cue-RestorePosition) (d-DirectivePut-standalone-prefix "RehearsalMark" ""))) (if choice (begin (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay))))) ;;not present already (begin (d-Directive-standalone "RehearsalMark") ;(d-DirectivePut-standalone-display "RehearsalMark" "") (d-DirectivePut-standalone-grob "RehearsalMark" "RehearsalMark") (d-DirectivePut-standalone-postfix "RehearsalMark" " \\mark \\default" ) (d-DirectivePut-standalone-gx "RehearsalMark" 14) (d-DirectivePut-standalone-gy "RehearsalMark" -35) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "RehearsalMark" 30) (d-DirectivePut-standalone-graphic "RehearsalMark" "RehearsalMark") (d-MoveCursorRight) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/BookmarkNamed.xml0000644000175000017500000000013212244664300030424 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.xml0000664000175000017500000000060612244664300031013 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookmarkNamed <_label>Add Named Bookmark <_tooltip>Adds a Denemo bookmark combined with a custom Lilypond Rehearsal Mark denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/BookmarkNamed.scm0000644000175000017500000000013212244664300030406 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNamed.scm0000664000175000017500000000176612244664300031005 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; BookMarkRNamed ;;; Named RehearsalMark searchable as bookmark. ;;; by Nils Gey. RTS Modified to avoid poluting the global namespace with the variable user-input (let ((user-input "XXX")) (set! user-input (d-GetUserInput "Named Bookmark" "Give a name" "X")) (if user-input ;in case the user pressed Escape do nothing (begin (d-Directive-standalone "RehearsalMark") (d-DirectivePut-standalone-display "RehearsalMark" user-input) (d-DirectivePut-standalone-ty "RehearsalMark" -40) (d-DirectivePut-standalone-tx "RehearsalMark" 10) (d-DirectivePut-standalone-postfix "RehearsalMark" (string-append " \\once \\override Score.RehearsalMark #'self-alignment-X = #left" "\r \\mark \\markup {\\bold " user-input "}" ) ) (d-DirectivePut-standalone-gx "RehearsalMark" 15) (d-DirectivePut-standalone-gy "RehearsalMark" -40) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "RehearsalMark" 10) (d-DirectivePut-standalone-graphic "RehearsalMark" "RehearsalMark") )) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/BookmarkNonPrinting.sc0000644000175000017500000000013212244664300031452 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/BookmarkNonPrinting.scm0000664000175000017500000000106212244664300032213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RehearsalMarkNonPrinting ;;;Non Printing Bookmark ;;;by Nils Gey RTS Modified to avoid poluting the global namespace with the variable user-input (let ((user-input "XXX")) (set! user-input (d-GetUserInput "Named Bookmark" "Give a name" "X")) (if user-input ;in case the user pressed Escape do nothing (begin (d-Directive-standalone "RehearsalMark") (d-DirectivePut-standalone-display "RehearsalMark" user-input) (d-DirectivePut-standalone-ty "RehearsalMark" -40) (d-DirectivePut-standalone-tx "RehearsalMark" -10) )) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/PrevBookmark.xml0000644000175000017500000000013212244664300030314 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PrevBookmark.xml0000664000175000017500000000055512244664300030706 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrevBookmark <_label>Prev Bookmark <_tooltip>Seach backward for bookmarks in the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/SearchBookmark.scm0000644000175000017500000000013212244664300030567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/SearchBookmark.scm0000664000175000017500000000140012244664300031147 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((user-input (d-GetUserInput "Find Bookmark" "What are you after? Case insensitive" "X"))) (define start (GetPosition)) (define (test?) (FindNextObjectAllColumns (lambda () (and (string? (d-DirectiveGet-standalone-display "RehearsalMark")) ;Condition 1 (string-ci=? (d-DirectiveGet-standalone-display "RehearsalMark") user-input))))) ; Condition 2 ;;Body (if user-input ;in case the user pressed Escape do nothing (if (test?) #t ; Object found (begin ; no object found from startpoint to end, return to movement beginning, search again. (d-MoveToMovementBeginning) (if (test?) #t ; Object found (begin (apply d-GoToPosition start) #f)))) ; no object even in the second round. Go to start position. #f)) ; user abortdenemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/PaxHeaders.29550/NextBookmark.xml0000644000175000017500000000013212244664300030316 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.843909483 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/NavigationMenu/Bookmarks/NextBookmark.xml0000664000175000017500000000055412244664300030707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NextBookmark <_label>Next Bookmark <_tooltip>Seach forward for bookmarks in the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/InputMenu0000644000175000017500000000013212244664300022163 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022625 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/PaxHeaders.29550/Mouse0000644000175000017500000000013212244664300023253 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/0000775000175000017500000000000012244664300023715 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/PaxHeaders.29550/MouseInsertion.xml0000644000175000017500000000013212244664300027035 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.464160498 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.xml0000664000175000017500000000076712244664300027434 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MouseInsertion <_label>Mouse Note Insertion <_tooltip>Changes the mouse use when CapsLock is on: left click inserts note in the prevailing duration. The shortcuts for number keys 0, 1, 2 ... are set to change the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/PaxHeaders.29550/MouseDefault.xml0000644000175000017500000000013212244664300026447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.xml0000664000175000017500000000064412244664300027040 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MouseDefault <_label>Mouse Default Action <_tooltip>Mouse left click positions the cursor, right click edits, left-click with caps-lock does nothing.. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/PaxHeaders.29550/MouseDefault.scm0000644000175000017500000000013212244664300026431 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseDefault.scm0000664000175000017500000000232212244664300027015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MouseDefault (d-AddKeybinding "NoOp" "PrsL-Shift") (d-AddKeybinding "A" "a") (d-AddKeybinding "B" "b") (d-AddKeybinding "C" "c") (d-AddKeybinding "D" "d") (d-AddKeybinding "E" "e") (d-AddKeybinding "F" "f") (d-AddKeybinding "G" "g") (d-AddKeybinding "Change0" "Shft+0") (d-AddKeybinding "Change1" "Shft+1") (d-AddKeybinding "Change2" "Shft+2") (d-AddKeybinding "Change3" "Shft+3") (d-AddKeybinding "Change4" "Shft+4") (d-AddKeybinding "Change5" "Shft+5") (d-AddKeybinding "Change6" "Shft+6") (d-DirectiveDelete-score "Note0") (d-DirectiveDelete-score "Note1") (d-DirectiveDelete-score "Note2") (d-DirectiveDelete-score "Note3") (d-DirectiveDelete-score "Note4") (d-DirectiveDelete-score "Note5") (d-DirectiveDelete-score "Note6") (d-DirectiveDelete-score "SharpenNext") (d-DirectiveDelete-score "FlattenNext") (d-DirectiveDelete-score "Dot - Double Dot - No Dot") (d-DirectiveDelete-score "BeginSlur") (d-DirectiveDelete-score "EndSlur") (d-DirectiveDelete-score "Tie") (d-DirectiveDelete-score "Triplets") (d-DirectiveDelete-score "Dynamics") (d-DirectiveDelete-score "Tempo") (d-DirectiveDelete-score "StartCresc") (d-DirectiveDelete-score "EndCresc") (d-DirectiveDelete-score "StartDim") (d-DirectiveDelete-score "EndDim") denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/PaxHeaders.29550/MouseInsertion.scm0000644000175000017500000000013212244664300027017 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.120158788 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Mouse/MouseInsertion.scm0000664000175000017500000000633512244664300027413 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MouseInsertion (d-AddKeybinding "InsertOneNote" "PrsL-Shift") (d-AddKeybinding "AddNoteToChord" "PrsL-Alt") (d-AddKeybinding "StagedDelete" "PrsL-Control") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅝" "Selects 𝅝 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set0)") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅗𝅥" "Selects 𝅗𝅥 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set1)") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅘𝅥" "Selects 𝅘𝅥 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set2)") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅘𝅥𝅮" "Selects 𝅘𝅥𝅮 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set3)") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅘𝅥𝅯" "Selects 𝅘𝅥𝅯 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set4)") (d-CreatePaletteButton "Select Duration" "𝅘𝅥𝅱" "Selects 𝅘𝅥𝅱 as the duration for inserting notes or rests" "(d-Set5)") (d-CreatePaletteButton "General" "♯" "Sharpen the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" "(d-SharpenNote)") (d-CreatePaletteButton "General" "♭" "Flatten the note at the cursor or next entered note if the cursor is in the appending position" "(d-FlattenNote)") (d-CreatePaletteButton "General" "•" "Dot, double dot or undot the note at the cursor" "(d-DotDoubleDotNoDot)") (d-CreatePaletteButton "General" "(" "Begin Slur from note/chord at cursor, or remove a Begin Slur" "(d-ToggleBeginSlur)") (d-CreatePaletteButton "General" ")" "End Slur at note/chord at cursor, or remove an End Slur" "(d-ToggleEndSlur)") (d-CreatePaletteButton "General" "☊" "Tie from the note/chord at the cursor - will be ignored if next note is not at the same pitch" "(d-ToggleTie)") (d-CreatePaletteButton "General" "3" "Alternates inserting start triplet and end triplet markers" "(d-ToggleTripleting)") (d-CreatePaletteButton "General" "Allegro" "Insert a tempo change at cursor" "(d-MetronomeMark)") (d-CreatePaletteButton "Dynamics" "f p" "Insert a Dynamic Marking at the cursor" "(d-DynamicText)") (d-CreatePaletteButton "Dynamics" "<" "Start Crescrendo from note/chord at cursor" "(d-ToggleStartCrescendo)") (d-CreatePaletteButton "Dynamics" "<|" "End Crescendo on note/chord at cursor" "(d-ToggleEndCrescendo)") (d-CreatePaletteButton "Dynamics" ">" "Start Diminuendo from note/chord at cursor " "(d-ToggleStartDiminuendo)") (d-CreatePaletteButton "Dynamics" ">|" "End Diminuendo from note/chord at cursor" "(d-ToggleEndDiminuendo)") (if DenemoPref_newbie (d-InfoDialog (_ "To insert notes hold down shift key while clicking the mouse. To add to a chord hold down Alt key, to delete hold down Control key while clicking. Or use keys a,b,c,d,e,f,g, 0,1,2,3,4 (with Shift, Control or Alt). To cut out excessive messages like this use Help menu ->Turn Excessive Tooltips Off/On."))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/PaxHeaders.29550/MIDI0000644000175000017500000000013212244664300022705 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/0000775000175000017500000000000012244664300023347 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiFilterOff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026151 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.scm0000664000175000017500000000027212244664300026537 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;MidiFilterOff (d-PutMidi 0);;; Our own Reset, this makes the filter toggle off/on (d-InputFilterNames (_ "No MIDI filter active")) (d-PlayMidiKey #x204001) (d-PlayMidiKey #x202201) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ChordsForBar.scm0000644000175000017500000000013212244664300026004 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.scm0000664000175000017500000003023612244664300026375 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;ChordsForBar ;;;allows you to play chords (over a bass) for the current bar - plays the bar first, goes on to next bar when you press space (if (not (defined? 'ChordsForBar::active)) (d-InfoDialog (_ "This command expects you to play the notes of the current bar together with chords. It will notate the chords in a new staff above the current staff. You can hold chords over several notes, change chords on one note. To temporarily switch to listening so as to try out a chord depress the foot pedal. It will play you two bars of the music at the start and after you have entered the chords. Use the pitch bend control to go on to the next bar or to try again in the current bar."))) (define-once ChordsForBar::active #f) (if ChordsForBar::active (begin ;;;;Filter is already running stop it (disp "Turning off\n") (set! ChordsForBar::active #f) (d-PutMidi 0) (d-SetBackground #xFFFFFF) ) (begin ;;;;Filter is not already running so run it ;;set up the pitch bend commands to re-run this ChordsForBar script (with the pitchbend command disabled because they flood) (set! Pitchbend::commandDown "(set! Pitchbend::commandDown \"(disp \\\"pitchbend down is disabled\n\\\")\") (d-ChordsForBar)") (set! Pitchbend::commandUp "(set! Pitchbend::commandUp \"(disp \\\"pitchbend up is disabled\n\\\")\") (d-MoveToMeasureRight)(d-ChordsForBar)") (let ((ons '())(suspension #f) (chord-position #f) (pedal #f)) (define (noteOn? midi) (= #x90 (bit-extract midi 0 8))) (define (noteOff? midi) (= #x80 (bit-extract midi 0 8))) (define (pedalDown? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x7F))) (define (pedalUp? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x0))) (define (pause) (d-GetUserInput "Pausing..." "Press any key" " ")) (define* (PlayCurrentMeasure #:optional (start 0)) (define ontime #f) (define offtime #f) (d-CreateTimebase) (if (> start 0) (begin (d-PushPosition) (let loop ((count start)) (if (> count 0) (begin (d-MoveToMeasureLeft) (loop (- count 1))))) (set! ontime (CurrentMeasureOnTime)) (d-PopPosition)) (begin (set! ontime (CurrentMeasureOnTime)))) (set! offtime (CurrentMeasureOffTime)) (d-SetPlaybackInterval ontime offtime) (d-RestartPlay)) (define (amalgamate-ties) ;;;start on a tied note. Amalgamate the note(s) tied to with the main note (define this-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (define this-dots (d-GetDots)) (define continuing #t) (if (d-NextChordInMeasure) (let ((next-dur (string->number (car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (next-dots (d-GetDots))) (cond ((and (= this-dur next-dur) (= this-dots next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment)) ((and (= 1 this-dots) (= 0 next-dots) (= (/ next-dur 2) this-dur)) (d-DeletePreviousObject) (d-RemoveDot) (d-Augment) (d-Augment)) ((and (= (/ next-dur 2) this-dur) (= 0 this-dots) (= 0 next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment) (d-AddDot)) (else (disp "else case\n")))) (if (not (d-NextChordInMeasure)) (set! continuing #f))) (if (and continuing (d-IsTied)) (amalgamate-ties))) ;;starts on a rest, amalgamates with previous object if it is another rest (define (amalgamate-rests) (define this-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (define this-dots (d-GetDots)) (if (d-PrevChordInMeasure) (if (Rest?) (let ((prev-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (prev-dots (d-GetDots))) (cond ((and (= this-dur prev-dur) (= this-dots prev-dots)) (d-Augment) (d-NextChordInMeasure) (d-DeleteObject)) ((and (= (/ this-dur 2) prev-dur) (= 0 this-dots) (= 0 prev-dots)) (d-Augment) (d-AddDot) (d-NextChordInMeasure) (d-DeleteObject)) (else (disp "Case not handled -did not join rests") (d-NextChordInMeasure)))) (d-NextChordInMeasure)))) ;;;;seek back to the chord started but not finished (ie before the rests) (define (find-suspended-chord) (let loop () (disp "looping") (if (and (d-PrevChord) (Rest?)) (loop)))) ;;;start with cursor on the rest to be turned into a chord, end back at the same rest or rather the chord that has replaced it (define (continue-chord) (define position #f) (find-suspended-chord) (set! position (GetPosition)) (let loop () (define denemodur #f) (define numdots 0) (d-SetMark) (d-Copy) (d-ToggleTie) (d-NextChordInMeasure) (set! denemodur (number->string (duration::lilypond->denemo (string->number (car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))))) (set! numdots (d-GetDots)) (d-Paste) (d-DeleteObject) (if (not (Appending?)) (d-PrevChord)) (eval-string (string-append "(d-Change" denemodur ")" (if (> numdots 0) "(d-AddDot)" ""))) (if (d-NextChordInMeasure) (begin (d-PrevChordInMeasure) (loop)))) (apply d-GoToPosition position) (amalgamate-ties)) (define (add-note note) (set! suspension #t) (eval-string (string-append "(d-InsertNoteInChord \"" (d-GetNoteForMidiKey note) "\")")) (PlayNote (number->string note) 400)) (define (GetChords bass-key) (define chord-created #f) (define triggerPedal #f) (set! chord-position (GetPosition)) (if suspension (continue-chord) (for-each add-note ons)) (let loop () (let* ( (midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) (cond ((noteOn? midi) (set! ons (cons note ons));; use (null? ons) to test if empty (set! chord-created #t) (add-note note) (loop)) ((noteOff? midi) ;(disp "A note off with chord-created=" chord-created "and suspension=" suspension "\n") (if (= note bass-key) (begin (cond ((null? ons) (continue-chord)) (else #t;(disp "the else case\n" ons " and rest =" (Rest?) "\n") )));;;finished getting chords for this bass note (begin ;;; a note-off which is not the bass note (set! ons (delq note ons)) (if (null? ons) (begin (set! suspension #f) (set! chord-created #f) ;;; creating a new chord over the same note. (if (and pedal chord-position) (d-ToggleTie)) (cond ((Rest?) (d-Diminish) (d-SetMark) (d-Copy) ;(d-DirectiveDelete-chord "ChordsForBar") (d-Paste) ) ((> (d-GetDots) 0) (d-SplitChord 3) (d-MoveCursorLeft) (d-MoveCursorLeft) (d-MoveCursorLeft) (d-Augment) (d-MoveCursorRight) (d-DeleteObject) (ChangeToRest);on a whole chord: we remove notes all down to the Rest ) (else (d-SplitChord 2) (d-MoveCursorLeft) (ChangeToRest) )) (loop)) (loop))))) ((or (zero? midi) (and (= command #xE0) (> velocity 32))) (d-SetBackground #xFFFFFF) (disp "Abandoning getting chord\n")) ((pedalUp? midi) (set! triggerPedal #t) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (set! pedal #f) (loop)) ((pedalDown? midi) (set! pedal #t) (loop)) (else (loop))))) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (set! chord-position (GetPosition))) ;;; end of GetChords (define (createChordStaff) (d-AddBefore) (d-InitialClef "Treble") (d-StaffProperties "denemo_name=Chords")) (define (EmptyContent) (while (d-PrevObjectInMeasure)) (while (not (None?)) (d-DeleteObject)) (d-MoveToStaffDown)) (define (midi-thru) (d-SetMidiThru #t) (d-SetBackground #xB020B0) (let loop ((midi (d-GetMidi))) (if (not (pedalUp? midi)) (begin (d-OutputMidi midi) (loop (d-GetMidi))) (d-SetMidiThru #f))) (d-SetBackground #xB0E0B0)) ;;;;;;;; actual code (set! ChordsForBar::active #t) (if (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (set! ChordsForBar::active (d-MoveToStaffDown))) (if (and ChordsForBar::active (d-MoveToStaffUp) (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name"))) (EmptyContent) (begin (if (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (EmptyContent) (begin (d-MoveToStaffDown) (createChordStaff) (d-MoveToStaffDown))))) (if ChordsForBar::active (let ((bass-position (GetPosition))) (d-SetBackground #xB0E0B0) (PlayCurrentMeasure 1) (if (not (None?)) (let loop ((bass-key (d-GetNoteAsMidi))) (d-PushPosition) (d-SetMark) (d-Copy) (d-DirectivePut-chord-graphic "ChordsForBar" "CheckMark") (d-DirectivePut-chord-gy "ChordsForBar" -120) (if (zero? bass-key) (begin ;;;; if it is a rest we are copying we need to remove the tick, and set chord-position #f since we cannot tie over it ;;;; we could also flag the situation to allow the pedal to put the chord on the whole beat including this rest. (if (Rest?) (begin (d-DirectiveDelete-chord "ChordsForBar") (set! chord-position #f) )) (d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd) (d-Paste)) ;;;; listening waits for the bass-note to be played, meantime collecting up other notes in a list (let listening () (let* ((midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) (apply d-GoToPosition bass-position) (cond ((and (= command #x90) (= note bass-key)) (if (and pedal chord-position) (begin (apply d-GoToPosition chord-position) (d-ToggleTie) (apply d-GoToPosition bass-position))) (d-DirectiveDelete-chord "ChordsForBar") (PlayNote (number->string note) 30 "127") (d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd) (d-Paste) (d-MoveCursorLeft) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (d-StagedDelete) (if (and pedal (not chord-position)) (amalgamate-rests)) (GetChords bass-key)) ;;; a note on that is not the bass-note, put it in the list and go back to listening for bass note ((= command #x90) (d-PlayMidiKey midi) (set! ons (cons note ons)) (listening)) ;;; our synthetic 0 midi message - abort ((zero? midi) ;; (d-PutMidi 0) ;;this clears the queue of intercepted events (d-SetBackground #xFFFFFF) (d-DirectiveDelete-chord "ChordsForBar") (set! ChordsForBar::active #f)) ((= command #x80) (set! ons (delq note ons)) (if (null? ons) (set! suspension #f)) (listening)) ((pedalUp? midi) (disp "Warning pedal up ignored\n") (listening)) ((pedalDown? midi) (midi-thru) (listening)) (else ;;!!!!!! create a quiet drum sound hmm what about using the pitchbend to play the two bars... (d-PlayMidiKey #x5000) (d-PlayMidiKey #x702709) (disp "Ignoring " command " " note " " velocity " waiting for " bass-key "\n") (listening)))))) (disp "finished with an object in the measure chords for bar is active is " ChordsForBar::active "\n") (if ChordsForBar::active (begin (d-PopPosition) (if (d-NextObjectInMeasure) (begin (set! bass-position (GetPosition)) (loop (d-GetNoteAsMidi))) (begin (d-PutMidi 0) (PlayCurrentMeasure 1)))) (begin (d-PopPosition) (d-MoveToMeasureRight)))) (disp "Finished ChordsForBar")))) (set! ChordsForBar::active #f) (d-SetBackground #xFFFFFF) ;;(set! Pitchbend::commandUp "(d-CursorRight)") ;;(set! Pitchbend::commandDown "(d-CursorLeft)") ))) ;;;;;;;;End of ChordsForBar denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ChordsOverBass.xml0000644000175000017500000000013212244664300026373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.xml0000664000175000017500000000132412244664300026760 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CheckPitches ChordsOverBass <_label>Create Chords Over Bass Line <_tooltip>Place the cursor on a bass note and invoke this command. It creates a treble staff above and for each note in the bass staff, as you play it, it switches to the treble staff and allows you to enter a chord. Use the Pitch Bend wheel to stop/start the process. Hold a chord while moving to the next bass note to extend the chord over more than one bass note. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiAdvanceOnEdit.scm0000644000175000017500000000013212244664300026735 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.scm0000664000175000017500000000152012244664300027320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;; ;;;MidiAdvance on Edit (d-Note) (d-EditMode) (define-once MidiAdvanceOnEdit::Active #f) (if MidiAdvanceOnEdit::Active (begin (d-PutMidi 0) (set! MidiAdvanceOnEdit::Active #f)) ;;; not active (let ((midi 0) (command 0) (velocity 0) (loop 0)) (begin (set! MidiAdvanceOnEdit::Active #t) (d-PlayMidiKey #x203001) (d-PlayMidiKey #x203401) (d-PlayMidiKey #x203701) (d-InputFilterNames "Advance on Edit MIDI Filter") (set! loop (lambda () (begin (set! midi (d-GetMidi)) (set! velocity (bit-extract midi 16 24)) (set! command (bit-extract midi 0 8)) (if (or (= command #x90) (= command #x80)) (begin (if (= command #x90) (begin (d-PutMidi midi) ) (begin (d-NextNote) (d-RefreshDisplay)) ) (loop)))))) (loop)))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiFilterOff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026167 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiFilterOff.xml0000664000175000017500000000055712244664300026563 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiFilterOff <_label>MIDI Filter Off <_tooltip>Turn off any MIDI filter script currently active. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/FootPedalConductor.scm0000644000175000017500000000013212244664300027224 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.scm0000664000175000017500000000557112244664300027621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;FootPedalConductor (define (FootPedalConductor::display text) (if (positive? (d-DirectiveGet-standalone-gy "Conductor")) (begin (d-DirectivePut-standalone-graphic "Conductor" (string-append "\n" text "\nDenemo\n620")) (d-RefreshDisplay)))) (let ((start #f) (number #f) (numerator (string->number (car (string-split (d-InsertTimeSig "query=timesigname") #\/))))) (define (pedalDown? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x7F))) (define (pedalUp? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x0))) (define (thetime) (/ (get-internal-real-time) internal-time-units-per-second)) ;;; time in seconds (d-SetBackground #xB0B0E0) (d-DirectivePut-standalone-gy "Conductor" 480) (d-MoveCursorLeft) (let loop ((number -1)) (FootPedalConductor::display (string-append (number->string number) " ⬇")) (let ((midi (d-GetMidi))) (disp midi) (if (pedalDown? midi) (begin (if start (let* ((now (thetime)) (interval (- now start))) (if (> interval (/ 1 2)) (begin (set! start now) (if (> number -1) (let ( (at #f) (text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " "⬆"))) (cond ((or (= numerator 2) (= numerator 6)) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " "⬆")) (set! at (round (* interval 500))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")"))) ((or (= numerator 3) (= numerator 9)) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " " ➨")) (set! at (round (* interval 333))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")")) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " " ⇖")) (set! at (round (* interval 666))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")"))) ((or (= numerator 4) (= numerator 12)) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " "↩")) (set! at (round (* interval 250))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")")) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " " ➨")) (set! at (round (* interval 500))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")")) (set! text (string-append (number->string (+ 1 number)) " " "⇖")) (set! at (round (* interval 750))) (d-OneShotTimer at (string-append "(FootPedalConductor::display \"" text "\")")) )))) (loop (+ 1 number))) (disp "finished"))) (begin ;;; not started yet (set! start (thetime)) (loop (+ 1 number))))) (begin (if (pedalUp? midi) (loop number))))))) (d-SetBackground #xFFFFFF) (d-DirectiveDelete-standalone "Conductor") denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ChordsOverBass.scm0000644000175000017500000000013212244664300026355 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsOverBass.scm0000664000175000017500000003173312244664300026751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;ChordsOverBass (pure filter version) (define-once ChordsOverBass::active #f) (if ChordsOverBass::active (begin ;;;;Filter is already running stop it (disp "Turning off\n") (set! ChordsOverBass::active #f) (d-PutMidi 0) (d-SetBackground #xFFFFFF) ) (begin ;;;;Filter is not already running so run it (set! Pitchbend::commandUp "(disp \"disabled\n\")") (set! Pitchbend::commandDown "(disp \"disabled\n\")") (let ((ons '())(suspension #f) (chord-position #f) (pedal #f)) (define (noteOn? midi) (= #x90 (bit-extract midi 0 8))) (define (noteOff? midi) (= #x80 (bit-extract midi 0 8))) (define (pedalDown? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x7F))) (define (pedalUp? midi) (and (= #xB0 (bit-extract midi 0 8)) (= (bit-extract midi 8 16) #x40) (= (bit-extract midi 16 24) #x0))) (define (pause) (d-GetUserInput "Pausing..." "Press any key" " ")) ;;;start on a tied note. Amalgamate the note(s) tied to with the main note (define (amalgamate-ties) (define this-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (define this-dots (d-GetDots)) (define continuing #t) (if (d-NextChordInMeasure) (let ((next-dur (string->number (car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (next-dots (d-GetDots))) (cond ((and (= this-dur next-dur) (= this-dots next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment)) ((and (= 1 this-dots) (= 0 next-dots) (= (/ next-dur 2) this-dur)) (d-DeletePreviousObject) (d-RemoveDot) (d-Augment) (d-Augment)) ((and (= (/ next-dur 2) this-dur) (= 0 this-dots) (= 0 next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment) (d-AddDot)) (else (disp "else case\n")))) (if (not (d-NextChord)) (set! continuing #f))) (if (and continuing (d-IsTied)) (amalgamate-ties))) ;;starts on a rest, amalgamates with previous object if it is another rest (define (amalgamate-rests) (define this-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (define this-dots (d-GetDots)) (if (d-PrevChordInMeasure) (if (Rest?) (let ((prev-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (prev-dots (d-GetDots))) (cond ((and (= this-dur prev-dur) (= this-dots prev-dots)) (d-Augment) (d-NextChordInMeasure) (d-DeleteObject)) ((and (= (/ this-dur 2) prev-dur) (= 0 this-dots) (= 0 prev-dots)) (d-Augment) (d-AddDot) (d-NextChordInMeasure) (d-DeleteObject)) (else (disp "Case not handled -did not join rests") (d-NextChordInMeasure)))) (d-NextChordInMeasure)))) ;;;;seek back to the chord started but not finished (ie before the rests) (define (find-suspended-chord) (let loop () (disp "looping") (if (and (d-PrevChord) (Rest?)) (loop)))) ;;;start with cursor on the rest to be turned into a chord, end back at the same rest or rather the chord that has replaced it (define (continue-chord) (define position #f) (find-suspended-chord) (set! position (GetPosition)) (let loop () (define denemodur #f) (define numdots 0) (d-SetMark) (d-Copy) (d-ToggleTie) (d-NextChord) (set! denemodur (number->string (duration::lilypond->denemo (string->number (car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))))) (set! numdots (d-GetDots)) (d-Paste) (d-DeleteObject) (if (not (Appending?)) (d-PrevChord)) (eval-string (string-append "(d-Change" denemodur ")" (if (> numdots 0) "(d-AddDot)" ""))) (if (d-NextChord) (begin (d-PrevChord) (loop)))) (apply d-GoToPosition position) (amalgamate-ties)) (define (add-note note) (set! suspension #t) (eval-string (string-append "(d-InsertNoteInChord \"" (d-GetNoteForMidiKey note) "\")")) (PlayNote (number->string note) 400)) (define (GetChords bass-key) (define chord-created #f) (define triggerPedal #f) (set! chord-position (GetPosition)) (if suspension (continue-chord) (for-each add-note ons)) (let loop () (let* ( (midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) ;(disp "waiting for the release of " bass-key "\n") (cond ((noteOn? midi) (set! ons (cons note ons));; use (null? ons) to test if empty (set! chord-created #t) (add-note note) (loop)) ((noteOff? midi) ;(disp "A note off with chord-created=" chord-created "and suspension=" suspension "\n") (if (= note bass-key) (begin (cond ((null? ons) (continue-chord)) (else #t;(disp "the else case\n" ons " and rest =" (Rest?) "\n") )));;;finished getting chords for this bass note (begin ;;; a note-off which is not the bass note (set! ons (delq note ons)) (if (null? ons) (begin (set! suspension #f) (set! chord-created #f) ;;; creating a new chord over the same note. (if (and pedal chord-position) (d-ToggleTie)) (cond ((Rest?) (d-Diminish) (d-SetMark) (d-Copy) ;(d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") (d-Paste) ) ((> (d-GetDots) 0) (d-SplitChord 3) (d-MoveCursorLeft) (d-MoveCursorLeft) (d-MoveCursorLeft) (d-Augment) (d-MoveCursorRight) (d-DeleteObject) (ChangeToRest);on a whole chord: we remove notes all down to the Rest ) (else (d-SplitChord 2) (d-MoveCursorLeft) (ChangeToRest) )) (loop)) (loop))))) ((or (zero? midi) (and (= command #xE0) (> note 32))) (d-SetBackground #xFFFFFF) (disp "Abandoning getting chord\n")) ((pedalUp? midi) (set! triggerPedal #t) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (set! pedal #f) (loop)) ((pedalDown? midi) (set! pedal #t) (loop)) (else (loop))))) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (set! chord-position (GetPosition))) ;;; end of GetChords (define (createChordStaff) (d-AddBefore) (d-InitialClef "Treble") (d-StaffProperties "denemo_name=Chords")) (define (deleteToEnd) (d-SetMark) (d-GoToEnd) (d-Cut)) (define (checkForContent) (if (not (None?)) (if (equal? (_ "y") (d-GetUserInput (_ "Non Empty Chords staff") (_ "Remove the previous transcription from this measure on?") (_ "y"))) (deleteToEnd) (set! ChordsOverBass::active #f))) (d-MoveToStaffDown)) ;;;;;;;; actual code (set! ChordsOverBass::active #t) (if (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (set! ChordsOverBass::active (d-MoveToStaffDown))) (if (and ChordsOverBass::active (d-MoveToStaffUp) (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name"))) (checkForContent) (begin (if (equal? "Chords" (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (checkForContent) (begin (d-MoveToStaffDown) (createChordStaff) (d-MoveToStaffDown))))) (if ChordsOverBass::active (let ((bass-position (GetPosition))) (d-SetBackground #xB0E0B0) (if (not (None?)) (let loop ((bass-key (d-GetNoteAsMidi))) (d-PushPosition) (d-SetMark) (d-Copy) (d-DirectivePut-chord-graphic "ChordsOverBass" "CheckMark") (d-DirectivePut-chord-gy "ChordsOverBass" -120) (if (zero? bass-key) (begin ;;;; if it is a rest we are copying we need to remove the tick, and set chord-position #f since we cannot tie over it ;;;; we could also flag the situation to allow the pedal to put the chord on the whole beat including this rest. (if (Rest?) (begin (d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") (set! chord-position #f) )) (d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd) (d-Paste)) (let listening () (let* ((midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) (apply d-GoToPosition bass-position) (cond ((and (= command #x90) (= note bass-key)) (if (and pedal chord-position) (begin (apply d-GoToPosition chord-position) (d-ToggleTie) (apply d-GoToPosition bass-position))) (d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") ;(d-PlayMidiKey midi) (PlayNote (number->string note) 30 "127") (d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd) (d-Paste) (d-MoveCursorLeft) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (d-StagedDelete) (if (and pedal (not chord-position)) (amalgamate-rests)) (GetChords bass-key) ) ((= command #x90) (d-PlayMidiKey midi) (set! ons (cons note ons)) (listening) ) ((or (zero? midi) (and (= command #xE0) (> note 32))) (disp "Finishing by abort") (d-SetBackground #xFFFFFF) (d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") (d-MoveToMeasureLeft) ;(d-PopPosition) ; (d-MoveToStaffUp) ;(GoToMeasureEnd) ;(d-InfoDialog "Chords over Bass\nQuitting ...") ; (eval-string (string-append "(d-" (d-GetCommandFromUser) ")")) (set! ChordsOverBass::active #f)) ((= command #x80) (set! ons (delq note ons)) (if (null? ons) (set! suspension #f)) (listening) ) ((pedalUp? midi) (if chord-position (begin (apply d-GoToPosition chord-position) (if (d-IsTied) (d-ToggleTie)) (apply d-GoToPosition bass-position))) (set! pedal #f) (listening)) ((pedalDown? midi) (set! pedal #t) (listening)) (else (d-PlayMidiKey #xF06001) (disp "Ignoring " command " " note " " velocity " waiting for " bass-key "\n") (listening)))))) (if ChordsOverBass::active (begin ; (pause) ; (d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") (d-PopPosition) ;(d-DirectiveDelete-chord "ChordsOverBass") (if (d-NextObject) (begin (set! bass-position (GetPosition)) (loop (d-GetNoteAsMidi))))))) (disp "Finished ChordsOverBass")))) (set! ChordsOverBass::active #f) (d-SetBackground #xFFFFFF) (set! Pitchbend::commandUp "(d-CursorRight)") (set! Pitchbend::commandDown "(d-CursorLeft)")) ;;;CreateParts (if (and (not (d-MoveToMeasureRight)) (d-GetUserInput "Chordal Accompaniment" "Mark consecutive 5ta and 8va?" "y")) (let () (d-MoveToStaffUp) (define (mark-positions pos) (define musobj (caar (cdr pos))) (d-GoToPosition #f #f (musobj.measure musobj) (musobj.horizontal musobj)) (d-DirectivePut-chord-graphic "Consecutives" "CrossSign")) (define (delete-lowest-notes) ;delete lowest note of each chord (d-MoveToBeginning) (let loop () (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNote)) (d-StagedDelete)) (loop))))) (define (delete-upper-notes) (d-MoveToBeginning) (let loop ((continue #f)) (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNote 2)) (begin (d-RemoveNoteFromChord) (set! continue #t) (loop continue)) (loop continue))) (if continue (begin (d-MoveToBeginning) (loop #f)))))) (define (pause) (d-GetUserInput "Pausing..." "Press any key" " ")) (d-MoveToBeginning) (d-GoToEnd) (d-Copy) (d-AddAfter) (d-Paste) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset1) (d-MoveCursorLeft) (delete-lowest-notes);;delete part 3 (delete-lowest-notes);;delete part 2 (d-AddAfter) (d-Paste) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset2) (d-MoveCursorLeft) (delete-lowest-notes);;delete part 3 (delete-upper-notes);;delete part 1 (and anything extra) (d-AddAfter) (d-Paste) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset3) (d-MoveCursorLeft) (delete-upper-notes);;delete parts 2 and 1 (and anything extra) (d-MoveToStaffUp) (d-MoveToStaffUp) (d-MoveToBeginning) (d-PushPosition);remember which movement we were in (disp "Pusing the right movement " (GetPosition) "?\n") (d-SetMark) (d-MoveToStaffDown) (d-MoveToStaffDown) (d-MoveToStaffDown) (d-MoveToEnd) (d-SetPoint) (d-Copy) (d-NewWindow) (d-AddAfter) (d-AddAfter) (d-AddAfter) (d-MoveToMovementBeginning) (d-Paste) ;(pause) (let ((movement(CreateAbstractionMovement)) (consecutives '())) ;(disp "starting \n" movement "and " consecutives "\n") (set! consecutives (MapToAbstractionMovement movement AM::consecutive5th AM::consecutive8th)) ;(disp "consecs 5 " consecutives " \n") ;(disp "consecs octave " consecutives " \n") (d-SetSaved #t) (d-Close) (d-PopPosition); return to the same movement ;(disp "Popped to the right movement?" (GetPosition) "?\n") (d-MoveToMovementBeginning) (d-DeleteAfter) (d-DeleteStaff) (d-DeleteStaff) (d-MoveToMovementBeginning) (for-each mark-positions consecutives)))))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ToggleCheckChords.scm0000644000175000017500000000013212244664300027010 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.scm0000664000175000017500000000473712244664300027410 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleCheckChords (define-once ToggleCheckChords::Active #f) (if (not ToggleCheckChords::Active) (let ( (PedalDown #f)) (define (GetNoteOn) (let* ( (midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) (cond ((and (= command #xB0) (= note #x40) (= velocity #x7F));;PedalDown (set! PedalDown #t) (disp "Short Octave Enabled") (GetNoteOn)) ((and (= command #xB0) (= note #x40) (= velocity 0));;PedalUp (set! PedalDown #f) (disp "Split Sharp Enabled") (GetNoteOn)) ((= command #x90) (if (and PedalDown (= note 40)) (set! note 36)) (if (and PedalDown (= note 42)) (set! note 38)) (if (and PedalDown (= note 44)) (set! note 40)) note) ((= command #x80) (GetNoteOn)) (else #f)))) (define (burp) (PlayNote "32" 500 "127") (PlayNote "31" 500 "127"));!!!!!!!!! what if there is no such note on the current chan 0 instrument??? (define (move-cursor thetime) (define current (d-GetMidiOnTime)) (if current (if (< current thetime) (if (d-NextNote) (move-cursor thetime))) (if (d-NextNote) (move-cursor thetime)))) (define start (d-GetMidiOnTime)) ;;;;;;;; start of the code (set! ToggleCheckChords::Active #t) (if start (set! start (- (d-GetMidiOnTime) 0.0001)) (set! start 0.0));;;FIXME warn or seek next note (d-InputFilterNames (_ "Checking Chords Filter")) (d-SetBackground #xD0E0E0) (d-RewindMidi start) (let nextchord () (define InitialNotes (d-NextMidiNotes 0.001)) (define Notes #f) (define thetime #f) (set! thetime (cdr InitialNotes)) (set! Notes (car InitialNotes)) (move-cursor thetime) (d-RefreshDisplay) (if (not (null? Notes)) (let nextnote () (define note (GetNoteOn)) (if note (if (member note Notes) (begin (PlayNote (number->string note) 500 "127") (set! Notes (delq note Notes)) (if (null? Notes) (nextchord) (nextnote))) (begin (disp "Note played was " note " Notes awaited were " Notes "\n") (set! Notes (car InitialNotes)) (disp "Replay " Notes " please\n") (burp) (nextnote) )))))))) (d-InputFilterNames (_ "No active MIDI Filter")) (set! ToggleCheckChords::Active #f) (d-PutMidi 0);;; to swallow up the last d-GetMidi?? (d-SetMidiCapture #f) (d-SetBackground #xFFFFFF) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/FootPedalConductor.xml0000644000175000017500000000013212244664300027242 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FootPedalConductor.xml0000664000175000017500000000106212244664300027626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AngryDelete FootPedalConductor <_label>Foot Pedal Conductor <_tooltip>Press the foot pedal at the start of each measure. The bar number is displayed and the beats are interpolated following the timesignature set. Two quick presses of the foot pedal stops the conductor. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/AngryDelete.xml0000644000175000017500000000013212244664300025707 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.xml0000664000175000017500000000060012244664300026270 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AngryDelete <_label>Angry Delete <_tooltip>MIDI notes struck loudly delete the previous note before taking effect. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/FiguredBassFilterOn.xml0000644000175000017500000000013212244664300027345 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.xml0000664000175000017500000000072012244664300027731 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FiguredBassFilterOn <_label>Figured Bass Filter On <_tooltip>Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this down while entering notes for figures. Pedal changes harmony on same bass. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ToggleCheckChords.xml0000644000175000017500000000013212244664300027026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ToggleCheckChords.xml0000664000175000017500000000072712244664300027421 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AngryDelete ToggleCheckChords <_label>Check Chords (On/Off) <_tooltip>Advances through the current movement as you play the notes, stopping for wrong or missing notes in MIDI in. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiAdvanceOnEdit.xml0000644000175000017500000000013212244664300026753 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.468160514 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/MidiAdvanceOnEdit.xml0000664000175000017500000000060012244664300027334 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiAdvanceOnEdit <_label>MIDI Advance on Edit <_tooltip>Advances the cursor on MIDI note entry. Use in Edit mode. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/ChordsForBar.xml0000644000175000017500000000013212244664300026022 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/ChordsForBar.xml0000664000175000017500000000120412244664300026404 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChordsOverBass ChordsForBar <_label>Chords for Bar <_tooltip>Plays the context of the current bar. Then listens for you to play each note in current bar with added chord(s). As you do this it notates the chords on a staff above. When the bar is finished it re-plays the bar. Allows you to repeat (pitch bend down) or go on to next bar (pitch bend up). denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/CheckPitches.scm0000644000175000017500000000013212244664300026023 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.scm0000664000175000017500000000205012244664300026405 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;; ;;;CheckPitches (d-Note) (d-EditMode) (define-once CheckPitches::Active #f) (if CheckPitches::Active (begin (d-PutMidi 0) (set! CheckPitches::Active #f)) ;;; not active (let ( (midi 0) (command 0) (note 0) (velocity 0) (loop 0)) (begin (set! CheckPitches::Active #t) (d-PlayMidiKey #x202001) (d-PlayMidiKey #x202601) (d-PlayMidiKey #x202201) (d-InputFilterNames "Check Pitches Filter") (d-SetMidiCapture #t) (set! loop (lambda () (begin (set! midi (d-GetMidi)) (set! velocity (bit-extract midi 16 24)) (set! note (bit-extract midi 8 16)) (set! command (bit-extract midi 0 8)) (if (= command #x80) (loop)) (if (= command #x90);; only check on channel 0 (begin (d-PlayMidiKey midi) (if (= (d-GetNoteAsMidi) note) (begin (d-NextNote)(d-RefreshDisplay)) (begin (d-PlayMidiKey #xF06001)) ) (loop)))))) (loop)))) (d-SetMidiCapture #f) (display "End of script") denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/CheckPitches.xml0000644000175000017500000000013212244664300026041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xml0000664000175000017500000000107712244664300026433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CheckPitches <_label>Check Note Pitches <_tooltip>Compares note from MIDI with current note, if equal in pitch, advances to next note, else beeps. Note: holding down the shift key on the pc keyboard while playing notes on the MIDI in achieves the same effect instantly, so this filter is largely obsolete. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/AngryDelete.scm0000644000175000017500000000013212244664300025671 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/AngryDelete.scm0000664000175000017500000000132312244664300026255 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Angry Delete filter (let ((midi 0) (command 0) (note 0) (velocity 0) (loop 0)) (d-InputFilterNames (_ "Angry Delete MIDI Filter")) (d-SetMidiCapture #t) (set! loop (lambda () (begin (set! midi (d-GetMidi)) (set! velocity (bit-extract midi 16 24)) (set! command (bit-extract midi 0 8)) (if (and (= command #x90)(> velocity 90)) (begin (d-PlayMidiKey #xF06001) (if (d-GetNonprinting) (d-PrevNote) (d-DeletePreviousObject)))) (d-PutMidi midi) (if (= command 0) (display "Filter stopping") (loop))))) (loop)) (d-SetMidiCapture #f) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/PaxHeaders.29550/FiguredBassFilterOn.scm0000644000175000017500000000013212244664300027327 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.835909447 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/FiguredBassFilterOn.scm0000664000175000017500000001062212244664300027715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Figured Bass filter (define-once ToggleFiguredBassMode::Active #f) (if (not ToggleFiguredBassMode::Active) (let ((Figures 0) (AddFigure 0) (GetFigures 0) (loop 0) (PedalDown #f) (Notes '())) (begin (d-SetBackground #xB0E0B0) (set! AddFigure (lambda (note bassnote) (let ((fig (d-BassFigure bassnote note))) (if (car fig);extreme interval - warn (d-PlayMidiNote note 255 15 350)) (set! Notes (cons note Notes)) ; (disp Notes "\n") (set! Figures (cons (cdr fig) Figures))))) (set! GetFigures (lambda () (begin (string-append "figures=" (string-join (reverse Figures)))))) (set! loop (lambda (bassnote) (let* ( (midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) ;; body of the let* (begin (if (boolean? (d-GetNoteName)) (d-NextNote)) (if (or (= command #x90) (= command #x80)) (begin (if (and (= command #x90)(= bassnote 0)) (begin (set! bassnote note) (set! Figures '()) (set! Notes '()) (if (or (d-GetNonprinting) (= bassnote (d-GetNoteAsMidi))) (begin;; note ok (PlayNote (number->string note) 500 "127") (if PedalDown (begin (d-PlayMidiNote 60 255 9 100) (set! Figures (cons "~" Figures)) (d-EditFiguredBass (GetFigures)) (set! Figures '()) (set! Notes '()) (set! bassnote 0) (if (boolean? (d-GetNoteName)) (d-NextNote))) )) (begin ;; note wrong (set! bassnote 0) (d-PlayMidiNote 35 255 9 100)) ) );;; end of noteon while we have no bass note ;;; not attempted bass note on (begin (if (and (= command #x80)(= note bassnote)) (begin ;;;bass note off get the figures (moves on) and loop (if (not (d-SpellCheckMidiChord (cons bassnote Notes))) (d-PlayMidiNote 30 255 9 100)) (set! bassnote 0) (d-EditFiguredBass (GetFigures)) (if (boolean? (d-GetNoteName)) (d-NextNote)) );;; end of received bassnote off ;;; not bass note off (begin (if (= command #x90) (begin (AddFigure note bassnote) (PlayNote (number->string note) 500 "127") )))))));; end of if noteon or noteoff (begin ;not noteon/off (if (and (= command #xB0) (= note #x40) (= velocity #x7F)) (begin;; Pedal Down (set! PedalDown #t) (display "Pedal down") (if (and (> bassnote 0) (null? Figures)) (begin ;;; here check if the previous note has a figure, if not put a 0 figure to be able to continue it (if (d-PrevNote) (let ((fig (d-EditFiguredBass "query"))) (if (not fig) (d-EditFiguredBass "figures=0") (d-NextNote)))) (d-PlayMidiNote 49 255 9 100) (set! Figures (cons "~" Figures)) (d-EditFiguredBass (GetFigures)) (set! Figures '()) (set! Notes '()) (set! bassnote 0)) (begin (d-PlayMidiNote 71 255 9 100) (set! Figures (cons " | " Figures)))))) (if (and (= command #xB0) (= note #x40) (= velocity #x0)) (set! PedalDown #f)) (if (and (= command #xB0) (= note 1)) (let ((thestep (round(/ (- velocity 64) 16)))) (PlayNote (number->string (+ 60 (* 4 thestep) )) 100) (eval-string (string-append "(d-SetEnharmonicPosition " (number->string thestep) ")")))))) (if (= midi 0) (set! ToggleFiguredBassMode::Active #f)) (if ToggleFiguredBassMode::Active (loop bassnote)) ));; end of let, the body of the loop proc )) ;;; loop definition (d-InputFilterNames "Figured Bass MIDI Filter") (set! ToggleFiguredBassMode::Active #t) (d-SetMidiCapture #t) (loop 0) ;; (d-SetMidiCapture #f) ));;; end of not active block );;; end of if active/not active if (d-InputFilterNames "No active MIDI Filter") (set! ToggleFiguredBassMode::Active #f) (d-PutMidi 0);;; to swallow up the last d-GetMidi?? (d-SetMidiCapture #f) (d-SetBackground #xFFFFFF) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/PaxHeaders.29550/Keyboard0000644000175000017500000000013212244664300023723 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/0000775000175000017500000000000012244664300024365 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/PaxHeaders.29550/NoteNamesDefault.scm0000644000175000017500000000013212244664300027702 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.scm0000664000175000017500000000031012244664300030261 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;NoteNamesDefault (d-AddKeybinding "A" "a") (d-AddKeybinding "B" "b") (d-AddKeybinding "C" "c") (d-AddKeybinding "D" "d") (d-AddKeybinding "E" "e") (d-AddKeybinding "F" "f") (d-AddKeybinding "G" "g")denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/PaxHeaders.29550/NoteNamesMove.scm0000644000175000017500000000013212244664300027224 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.scm0000664000175000017500000000035712244664300027616 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;NoteNamesMove (d-AddKeybinding "MoveToA" "a") (d-AddKeybinding "MoveToB" "b") (d-AddKeybinding "MoveToC" "c") (d-AddKeybinding "MoveToD" "d") (d-AddKeybinding "MoveToE" "e") (d-AddKeybinding "MoveToF" "f") (d-AddKeybinding "MoveToG" "g")denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/PaxHeaders.29550/NoteNamesDefault.xml0000644000175000017500000000013212244664300027720 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesDefault.xml0000664000175000017500000000073612244664300030313 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoteNamesDefault <_label>Note Names Default Action <_tooltip>Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they edit the note at the cursor, or append a note when in the appending position. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/PaxHeaders.29550/NoteNamesMove.xml0000644000175000017500000000013212244664300027242 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/Keyboard/NoteNamesMove.xml0000664000175000017500000000067412244664300027636 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoteNamesMove <_label>Note Names Move Cursor <_tooltip>Changes the shortcuts for note names a, b, c, d, e, f, g so that they move the cursor to the nearest note of that name. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/HelpMenu0000644000175000017500000000013212244664300021754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022416 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/SetNewbieStatus.xml0000644000175000017500000000013212244664300025644 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.124158823 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.xml0000664000175000017500000000112712244664300026232 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HelpForReturnKey SetNewbieStatus <_label>Turn Excessive Tooltips (Off/On) <_tooltip>Sets your status as a newbie on or off. This affects the tooltips. Note you can also independently delay tooltips, indefinitely if you wish, via the preferences dialog. See Edit->Change Preferences->Command Behavior denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/HelpForReturnKey.scm0000644000175000017500000000013212244664300025745 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.scm0000664000175000017500000000124212244664300026331 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;HelpForReturnKey (d-InfoDialog (_ "The Return keypress can be used as a special instantly movable shortcut,\nyou can set it to any menu action you wish by pressing it while you have the item selected\nAny one-key shortcut can be set this way, but with Return you do not get told if you are taking the shortcut away from another command.\nAlso the setting is not saved.\nThe idea is to set it for your current activity (e.g. applying tenuto marks).\nYou can make it \"normal\" by setting a preference - see Edit->Preferences->Command Behavior.\nNote that the Enter key on the numeric keypad is a separate key (or should be!) and can be used as a shortcut independently")) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/Tutorial.xml0000644000175000017500000000013212244664300024356 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.xml0000664000175000017500000000055512244664300024750 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS IRC Tutorial <_label>Tutorial <_tooltip>Steps through the basic commands denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/IRC.scm0000644000175000017500000000013212244664300023152 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.scm0000664000175000017500000000074612244664300023546 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; IRC on freenode (d-InfoDialog (_ "Your browser may take a few moments to start - be patient! When it has started you have to type in some anti-spam words and click connect Then you get a page with a place to type your question at the bottom. Type hello in there and hit Enter If no one is there to help you can use the mailing list denemo-devel@gnu.org")) (d-Help (string-append "http://webchat.freenode.net/?nick=" (d-GetUserName) "_" DENEMO_VERSION "&channels=denemo"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/IRC.xml0000644000175000017500000000013212244664300023170 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/IRC.xml0000664000175000017500000000063512244664300023561 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Help IRC <_label>Chat to Other Users <_tooltip>Runs your browser on a page giving access to denemo's internet relay chat denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/HelpAllFeatures.xml0000644000175000017500000000013212244664300025573 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.xml0000664000175000017500000000076712244664300026172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Help HelpAllFeatures <_label>Help for All Features <_tooltip>Opens a score with examples of many things you can create with Denemo with Explanations attached. Click on the explanations in the Print View window. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/HelpForReturnKey.xml0000644000175000017500000000013212244664300025763 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpForReturnKey.xml0000664000175000017500000000074412244664300026355 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS About HelpForReturnKey <_label>Help for Return Keypress <_tooltip>Does nothing except explain what the Return key is used for in Denemo, and how to make it an ordinary shortcut if you prefer. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/HelpAllFeatures.scm0000644000175000017500000000013212244664300025555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/HelpAllFeatures.scm0000664000175000017500000000027712244664300026150 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;HelpAllFeatures (d-NewWindow) (if (d-OpenExample "AllFeaturesExplained.denemo") (d-PrintView) (begin (d-WarningDialog "System Example file not found. Check Installation") (d-Close)))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/Tutorial.scm0000644000175000017500000000013212244664300024340 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/Tutorial.scm0000664000175000017500000000502212244664300024724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-New) (d-InfoDialog "Tutorial: Dismiss this box and hit a Duration key 0, 1, 2, 3,4,5,6\nOr hit some other key to get on with creating a score") (define thechar (d-GetChar)) (define thenumber (string->number thechar)) (if thenumber (if (< thenumber 7) (begin (eval-string (string-append "(d-" thechar ")")) (d-InfoDialog "Tutorial: You see a note of that duration\nAnd you hear a drum beat\nThe note is brown, because it has no pitch yet\nDismiss this box and hit a note name key a,b,c,d,e,f,g") (set! thechar (d-GetChar)) (if (string-contains "abcdefg" thechar) (begin (eval-string (string-append "(d-" (string-upcase thechar) ")")) (d-InfoDialog "Tutorial: The note has acquired a pitch\nDismiss this box and hit a few note name keys a,b,c,d,e,f,g finishing with some other letter, say x") (let loop () (set! thechar (d-GetChar)) (if (string-contains "abcdefg" thechar) (begin (eval-string (string-append "(d-" (string-upcase thechar) ")")) (loop)))) (d-InfoDialog "Tutorial: The notes are entered with the same duration\nDismiss this box and change duration with a 0,1,2,3,4,5,6 keypress") (set! thechar (d-GetChar)) (set! thenumber (string->number thechar)) (if (< thenumber 7) (begin (eval-string (string-append "(d-" thechar ")")) (d-InfoDialog "Tutorial: Again you see a note indicating the duration\nAnd you hear a drum beat so you can tell by ear which duration it is\nDismiss this box and hit a note name key a,b,c,d,e,f,g") (set! thechar (d-GetChar)) (if (string-contains "abcdefg" thechar) (begin (eval-string (string-append "(d-" (string-upcase thechar) ")")) (d-InfoDialog "Tutorial: Once more you can continue entering notes of that duration\nYou can also edit notes or their durations using the same keys. Use the shift key to switch between editing and inserting.\nDismiss this box and Press the key 'x' to finish.") (set! thechar (d-GetChar)) ))))) )))) (if (equal? thechar "x") (d-InfoDialog "Tutorial is Over!\nTo re-run it go to the Help menu, Tutorial\nSome useful keypresses: Use + and - for sharp and flat\nUse , and ' for up and down octave\nUse Ins for adding notes to a chord\nDismiss this box and consult Help menu, denemo.org and chat on irc freenode#denemo for more help") (d-InfoDialog "That wasn't the expected key\nThe tutorial will exit now.\nTo re-run it go to the Help menu, Tutorial\nConsult Help menu, or chat on irc freenode#denemo for more help")) (d-SetSaved) (d-New)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/PaxHeaders.29550/SetNewbieStatus.scm0000644000175000017500000000013212244664300025626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/HelpMenu/SetNewbieStatus.scm0000664000175000017500000000057212244664300026217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleNewbieStatus (let ((status (d-SetNewbie #f))) (if (not status) (begin (d-SetNewbie #t) (d-InfoDialog (_ "Newbie status is now on - re-start Denemo to see extra tooltips"))) (d-InfoDialog (_ "Newbie status is now off - re-start Denemo to avoid excessive tooltips.\nNote you can also increase the time before the remaining ones appear via the Preferences"))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/FileMenu0000644000175000017500000000013212244664300021743 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022405 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PaxHeaders.29550/OpenMenu0000644000175000017500000000013212244664300023471 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/0000775000175000017500000000000012244664300024133 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenSourceDialog.xml0000644000175000017500000000013212244664300027472 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.xml0000664000175000017500000000110512244664300030054 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenNewWindow OpenSourceDialog <_label>Open Source for Transcribing <_tooltip>Opens a dialog to fetch a source facsimile or manuscript. Links can be placed in the Denemo score to this source file so that the source passage for a given measure can be re-displayed when reviewing the score. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenAudio.scm0000644000175000017500000000013212244664300026135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.scm0000664000175000017500000000162112244664300026522 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;OpenAudio (d-PushPosition) (let ((seconds (d-OpenSourceAudioFile))) (if (and seconds (EmptyMeasure?) (not (d-MoveToMeasureRight)) (not (d-MoveToStaffDown))) (let ( (timesig (d-InitialTimeSig "query=timesigname")) (numerator #f)(denominator #f)) (set! numerator (string->number (car (string-split timesig #\/)))) (set! denominator (string->number (cadr (string-split timesig #\/)))) (let loop ((count numerator)) (if (> count 0) (begin (eval-string (string-append "(d-" (number->string (duration::lilypond->denemo denominator)) ")")) (d-SetNonprinting) (d-CursorUp) (loop (- count 1))))) (d-RecreateTimebase) (let loop ((count (/ seconds (d-GetMidiOffTime)))) (if (> count 0) (begin (d-AddDuplicateMeasure) (loop (- count 1))))) (d-SetPlaybackInterval 0.0 seconds)))) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenMyDefaultTemplate.scm0000644000175000017500000000013212244664300030462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.scm0000664000175000017500000000037712244664300031056 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;OpenMyDefaultTemplate (if (not (d-GetSaved)) (d-New)) (if (d-OpenMyTemplate "Default.denemo") (d-SetSaved #t) (d-WarningDialog (_ "Failed to open Default.denemo in your custom templates directory\nHave you saved a template called Default yet?"))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenMyDefaultTemplate.xml0000644000175000017500000000013212244664300030500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenMyDefaultTemplate.xml0000664000175000017500000000067112244664300031071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenMyTemplate OpenMyDefaultTemplate <_label>Open Default Template <_tooltip>Opens the template Default.denemo in the user's custom template folder. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenAudio.xml0000644000175000017500000000013212244664300026153 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenAudio.xml0000664000175000017500000000064612244664300026546 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenSourceDialog OpenAudio <_label>Open Source Audio <_tooltip>Opens an audio file which will be mixed with the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/PaxHeaders.29550/OpenSourceDialog.scm0000644000175000017500000000013212244664300027454 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/OpenMenu/OpenSourceDialog.scm0000664000175000017500000000004712244664300030042 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;OpenSourceDialog (d-OpenSourceFile) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PaxHeaders.29550/Export0000644000175000017500000000013212244664300023224 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/0000775000175000017500000000000012244664300023666 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/QuickLilyPondExport.scm0000644000175000017500000000013212244664300027736 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.scm0000664000175000017500000000016712244664300030327 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;QuickLilyPondExport (d-ExportMUDELA (let ((f (d-Open "query=filename"))) (substring f 0 (- (string-length f) 7))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/ExportAudio.scm0000644000175000017500000000013212244664300026250 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.scm0000664000175000017500000000002712244664300026634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-ExportRecordedAudio)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/QuickLilyPondExport.xml0000644000175000017500000000013212244664300027754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondExport.xml0000664000175000017500000000070312244664300030341 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ExportMUDELA QuickLilyPondExport <_label>Quick LilyPond Export <_tooltip>Exports as LilyPond to a file named the same as the .denemo file but with .ly suffix. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/QuickLilyPondPart.xml0000644000175000017500000000013212244664300027401 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.xml0000664000175000017500000000100712244664300027764 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS QuickLilyPondExport QuickLilyPondPart <_label>Quick LilyPond Part <_tooltip>Writes a file containing the music of the current staff in LilyPond format. The filename is the current file name with staff number appended, and .ly. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/ExportAudio.xml0000644000175000017500000000013212244664300026266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.476160563 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/ExportAudio.xml0000664000175000017500000000057112244664300026656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ExportMIDI ExportAudio <_label>Export Audio <_tooltip>Exports recorded audio output. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/PaxHeaders.29550/QuickLilyPondPart.scm0000644000175000017500000000013212244664300027363 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Export/QuickLilyPondPart.scm0000664000175000017500000000105512244664300027751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;QuickLilyPondPart (d-PushPosition) (d-GoToBeginning) (let ((name (d-Open "query=filename"))) (if name (let* ((filename (string-append (substring name 0 (- (string-length name) 7)) "-denemo-" (number->string (d-GetStaff)) ".ly")) (port (open-file filename "w"))) (let loop () (if port (begin (format port "~A " (d-GetLilyPond)) (if (d-MoveCursorRight) (loop) (close-port port)))))) (d-WarningDialog (_ "The score has not been saved, so no name or location for the part is defined")))) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PaxHeaders.29550/Import0000644000175000017500000000013212244664300023215 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/0000775000175000017500000000000012244664300023657 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-Lilypond.scm0000644000175000017500000000013212244664300027040 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.scm0000664000175000017500000000004012244664300027417 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-NewWindow) (d-ImportLilypond)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-Midi.xml0000644000175000017500000000013212244664300026146 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.xml0000664000175000017500000000057012244664300026535 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ImportMusicXml Import-Midi <_label>Import Midi <_tooltip>Try to Imports a Midi File denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-MusicXml.xml0000644000175000017500000000013212244664300027025 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.128158829 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.xml0000664000175000017500000000060412244664300027412 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Import-Lilypond Import-MusicXml <_label>Import MusicXml <_tooltip>Try to Import a MusicXml file denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-Midi.scm0000644000175000017500000000013212244664300026130 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Midi.scm0000664000175000017500000000003412244664300026512 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-NewWindow) (d-ImportMidi)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-MusicXml.scm0000644000175000017500000000013212244664300027007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-MusicXml.scm0000664000175000017500000000004012244664300027366 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-NewWindow) (d-ImportMusicXml)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/PaxHeaders.29550/Import-Lilypond.xml0000644000175000017500000000013212244664300027056 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/Import/Import-Lilypond.xml0000664000175000017500000000060012244664300027437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Import-Midi Import-Lilypond <_label>Import Lilypond <_tooltip>Try to Import a Lilypond File denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PaxHeaders.29550/PrintMenu0000644000175000017500000000013212244664300023664 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/0000775000175000017500000000000012244664300024326 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintWithAmbitus.scm0000644000175000017500000000013212244664300027722 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.scm0000664000175000017500000000103312244664300030304 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;PrintWithAmbitus (define (PrintWithAmbitus::ambitize) (while (d-PreviousMovement)) (let movement () (while (d-MoveToStaffUp)) (let staff () (ToggleDirective "staff" "prefix" "Ambitus" "\\with { \\consists \"Ambitus_engraver\" }") (if (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown)) (staff))) (if (d-NextMovement) (movement)))) (d-PushPosition) (PrintWithAmbitus::ambitize) (d-TypesetForScript "(d-PrintWithAmbitus)") (PrintWithAmbitus::ambitize) (d-PopPosition) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintAccompanistsScore.scm0000644000175000017500000000013212244664300031102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.scm0000664000175000017500000000117612244664300031474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PrintAccompanistsScore (let ((saved (d-GetSaved)) (response (d-GetUserInput "Print Accompanist's Score" "How many staffs to make small?" "1"))) (if response (let ((staffs "")) (set! response (string->number response)) (let loop ((number 1)) (set! staffs (string-append staffs "(d-GoToPosition #f " (number->string number) " 1 1) (d-TinyStaff)")) (if (< number response) (loop (+ 1 number)))) (ForAllMovements staffs) (d-TypesetForScript "(d-PrintAccompanistsScore)") (d-CreateLayout (string-append "Accompanist with " (number->string response) " cue part" )) (ForAllMovements staffs) (d-SetSaved saved)))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintAllLayouts.xml0000644000175000017500000000013212244664300027571 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.xml0000664000175000017500000000062512244664300030161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Print PrintAllLayouts <_label>Prints All Layouts <_tooltip>Prints the score using all the defined score layouts. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintPartWithTitlePage.xml0000644000175000017500000000013212244664300031041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.xml0000664000175000017500000000063312244664300031430 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintPart PrintPartWithTitlePage <_label>Print Part with Title Page <_tooltip>Prints part with part name on title page denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintAllLayouts.scm0000644000175000017500000000013212244664300027553 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAllLayouts.scm0000664000175000017500000000166112244664300030144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;PrintAllLayouts (define-once PrintAllLayouts::Finished #f) (if PrintAllLayouts::Finished (begin (disp "printalllayouts not #finished\n") (if (d-SelectNextLayout) (begin (disp "selected next\n") (set! FinalizeTypesetting (lambda () (set! FinalizeTypesetting DefaultFinalizeTypesetting)(d-PrintTypesetPDF))) (d-TypesetForScript "(d-PrintView)")) (begin (disp "didn't select next") (set! PrintAllLayouts::Finished #f) (d-SelectDefaultLayout) (set! FinalizePrint DefaultFinalizePrint)))) (begin (disp "printalllayouts is #f\n") (if (d-SelectFirstLayout) (begin (disp "selected first\n") (set! FinalizePrint (lambda () (set! PrintAllLayouts::Finished #t) (d-PrintAllLayouts))) (set! FinalizeTypesetting (lambda () (set! FinalizeTypesetting DefaultFinalizeTypesetting)(d-PrintTypesetPDF))) (d-TypesetForScript "(d-PrintView)") ) (begin (d-WarningDialog (_ "No Layouts Available?")))))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintThreeReduced.xml0000644000175000017500000000013212244664300030043 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.xml0000664000175000017500000000065612244664300030437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintTwoReduced PrintThreeReduced <_label>Print Three Parts as Cue for Accompanist <_tooltip>Prints top three parts on one staff as cues. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintBassPartWithoutFigures.0000644000175000017500000000013212244664300031407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.xml0000664000175000017500000000070212244664300032514 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintAccompanistsScore PrintBassPartWithoutFigures <_label>Print Bass Part Omitting Figures <_tooltip>Prints the Bass part omitting any figured bass figures. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintScoreAndParts.xml0000644000175000017500000000013212244664300030210 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.xml0000664000175000017500000000075112244664300030600 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Print PrintScoreAndParts <_label>Print Score and Parts <_tooltip>Creates score layouts for the current layout (full score) and parts (named after instrument name). Set instrument names before use. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintScoreAndParts.scm0000644000175000017500000000013212244664300030172 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.480160576 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintScoreAndParts.scm0000664000175000017500000000235212244664300030561 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;PrintScoreAndParts (let ((initial #f)) (d-PushPosition) (while (d-PreviousMovement)) (d-SelectDefaultLayout) (set! initial (d-Directive-scoreheader? "BookTitle")) (if (and initial (not (d-Directive-scoreheader? "BookInstrumentation"))) (d-BookInstrumentation (_ "Full Score"))) (d-ReduceLayoutToLilyPond) (set! initial (d-DirectiveGet-scoreheader-display "BookInstrumentation")) (while (d-MoveToStaffUp)) (let loop1 () (if (not (d-DirectiveGet-staff-display "InstrumentName")) (d-InstrumentName)) (if (d-MoveToStaffDown) (loop1))) (let loop2 () (let ((thename (scheme-escape (GetNthLine (d-DirectiveGet-staff-display "InstrumentName") 0)))) (if initial (d-BookInstrumentation thename)) (d-LilyPondForPart) (d-ReduceLayoutToLilyPond);this fixes the instrumentation for this layout ) (if (d-MoveToStaffUp) (loop2))) (d-PrintAllLayouts) ;; this works asynchronously (if initial (d-BookInstrumentation initial)) (d-PopPosition)) (d-WarningDialog "A set of custom layouts was created for this command.\nYou can continue to use these if you do not make structural changes to the layout. Otherwise, once you have finished printing from these layouts delete them so that you can alter the titles, add new staffs etc.")denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintAccompanistsScore.xml0000644000175000017500000000013212244664300031120 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintAccompanistsScore.xml0000664000175000017500000000073212244664300031507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintSelection PrintAccompanistsScore <_label>Print Accompanist's Score <_tooltip>Prints out the score with the topmost staff in tiny size and puts page breaks before each movement. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintBassPartWithoutFigures.0000644000175000017500000000013212244664300031407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintBassPartWithoutFigures.scm0000664000175000017500000000127612244664300032505 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PrintBassWithoutFigures (let ((saved (d-GetSaved)) (response 1)) (d-GoToPosition #f response 1 1) (let loop () (if (d-GoToPosition #f response 1 1) (if (not (d-HasFigures)) (begin (set! response (+ 1 response)) (loop))))) (set! response (number->string response)) (if (d-HasFigures) (let ((command (string-append "(d-GoToPosition #f " response " 1 1) (d-HideFiguredBass)"))) (ForAllMovements command) (d-PrintPart) (set! command (string-append "(d-GoToPosition #f " response " 1 1) (d-ShowFiguredBass)")) (ForAllMovements command) (d-SetSaved saved)) (d-InfoDialog "No staff has figured bass, or figured bass is hidden for printing already - use Print Part"))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintTwoReduced.xml0000644000175000017500000000013212244664300027545 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.xml0000664000175000017500000000067012244664300030135 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintAccompanistsScore PrintTwoReduced <_label>Print Two Parts as Cue for Accompanist <_tooltip>Prints the top two staffs on a single staff as cue. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintPartWithTitlePage.scm0000644000175000017500000000013212244664300031023 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintPartWithTitlePage.scm0000664000175000017500000000100712244664300031406 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PrintPartWithTitlePage (if (and (d-Directive-scoreheader? "BookTitle") (d-Directive-staff? "InstrumentName")) (let ((saved (d-GetSaved)) (datefield (d-DirectiveGet-scoreheader-display "BookDate")) (instrument (d-DirectiveGet-staff-display "InstrumentName"))) (d-BookDate instrument) (d-PrintPart) (if datefield (d-BookDate datefield) (d-DirectiveDelete-scoreheader "BookDate")) (d-SetSaved saved)) (begin (d-WarningDialog (_ "No Book Title, see Score->Titles->Book Titles")))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintTwoReduced.scm0000644000175000017500000000013212244664300027527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintTwoReduced.scm0000664000175000017500000000111512244664300030112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PrintTwoReduced (d-PushPosition) (let ((saved (d-GetSaved))) (ForAllMovements "(d-GoToPosition #f 1 1 1) (d-SmallerStaff) (d-InitialVoiceOne) (d-GoToPosition #f 2 1 1) (d-SmallerStaff) (d-InitialVoiceTwo) (d-SetCurrentStaffAsVoice)") (d-TypesetForScript "(d-PrintTwoReduced)") (ForAllMovements "(d-GoToPosition #f 1 1 1) (d-SmallerStaff) (d-InitialVoiceAuto) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject)) (d-GoToPosition #f 2 1 1) (d-SmallerStaff) (d-InitialVoiceAuto) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject)) (d-SetCurrentVoiceAsStaff)") (d-SetSaved saved)) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintThreeReduced.scm0000644000175000017500000000013212244664300030025 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintThreeReduced.scm0000664000175000017500000000135512244664300030416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PrintThreeReduced (d-PushPosition) (let ((saved (d-GetSaved))) (ForAllMovements "(d-GoToPosition #f 1 1 1) (d-SmallerStaff) (d-VoicePreset1) (d-GoToPosition #f 2 1 1) (d-SmallerStaff) (d-VoicePreset2) (d-SetCurrentStaffAsVoice) (d-GoToPosition #f 3 1 1) (d-SmallerStaff) (d-SetCurrentStaffAsVoice) ") (d-TypesetForScript "(d-PrintThreeReduced)") (ForAllMovements "(d-GoToPosition #f 1 1 1) (d-SmallerStaff) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject)) (d-GoToPosition #f 2 1 1) (d-SmallerStaff) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject)) (d-SetCurrentVoiceAsStaff) (d-GoToPosition #f 3 1 1) (d-SmallerStaff) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject)) (d-SetCurrentVoiceAsStaff) ") (d-SetSaved saved)) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/Preview4Bars.scm0000644000175000017500000000013212244664300026762 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.scm0000664000175000017500000000162112244664300027347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (let ((N 4)(Extra? #t)) ;set N to be number of bars to preview (define (MoveRightNBars NumBars) (if (> NumBars 0) (begin (d-MoveToMeasureRight) (MoveRightNBars (- NumBars 1))) )) (d-PushPosition) (while (d-MoveToStaffUp)) (while (d-PrevObjectInMeasure)) ;make sure we get to start o' bar. (d-TypesettingOn) (d-MoveCursorLeft) ;get on the typesetting directive (d-PushPosition) (MoveRightNBars N) (d-TypesettingOff) (d-MoveCursorLeft) (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (if (d-DirectiveGet-standalone-postfix "TypesetOn") (set! Extra? #f)) ;if going to the beginning, we ended up on top of the TypesettingOn, we don't do this TypeOff: (if Extra? (begin (d-TypesettingOff) (d-MoveCursorLeft))) (d-PrintPreview) (d-DirectiveDelete-standalone "TypesetOff") (d-PopPosition) (d-DirectiveDelete-standalone "TypesetOff") (d-PopPosition) (d-DirectiveDelete-standalone "TypesetOn") (d-PopPosition) ) ;letdenemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/PrintWithAmbitus.xml0000644000175000017500000000013212244664300027740 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PrintWithAmbitus.xml0000664000175000017500000000070612244664300030330 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PrintAccompanistsScore PrintWithAmbitus <_label>Print with Ambitus <_tooltip>Prints the score printing the range (ambitus) of each part at the start of the staff denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/PaxHeaders.29550/Preview4Bars.xml0000644000175000017500000000013212244664300027000 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.827909402 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/FileMenu/PrintMenu/Preview4Bars.xml0000664000175000017500000000056312244664300027371 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Preview4Bars <_label>Preview Four Measures <_tooltip>Print preview of current bar and the next three. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/EditMenu0000644000175000017500000000013212244664300021751 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022413 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ShowLastChange.scm0000644000175000017500000000013212244664300025404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.scm0000664000175000017500000000027712244664300025777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;ShowLastChange (let ((last (d-GetLastChange))) (if last (d-InfoDialog (string-append (_ "The last change was:\n") last)) (d-InfoDialog (_ "No change recorded in Undo stack")))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/StagedDelete.xml0000644000175000017500000000013212244664300025102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.xml0000664000175000017500000000102612244664300025466 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeletePreviousObject StagedDelete <_label>Delete in Stages <_tooltip>Deletes the object at/before the cursor. For Notes/Chords/Rests it deletes stage by stage. First it removes notes until just a non-printing rest remains, then deletes that. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/EditSimilar.scm0000644000175000017500000000013212244664300024740 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.scm0000664000175000017500000000561312244664300025332 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;EditSimilar (let ((target #f)) (define (edit) (define choice (RadioBoxMenu (cons (string-append (_ "Continue Seeking ") "\""target"\"" (_ " Directives")) 'continue) (cons (_ "Delete") 'delete) (cons (_ "Edit") 'edit) (cons (_ "Execute Scheme") 'execute) (cons (_ "Stop") 'stop) (cons (_ "Advanced") 'advanced))) (case choice ((delete) (d-DirectiveDelete-standalone target)) ((edit) (d-EditObject)) ((stop) (set! target #f)) ((execute) (d-ExecuteScheme)) ((advanced) (d-DirectiveTextEdit-standalone target)) ((#f) (set! target #f)))) (define (edit-note) (define choice (RadioBoxMenu (cons (string-append (_ "Continue Seeking ") "\""target"\"" (_ " on Notes")) 'continue) (cons (_ "Delete") 'delete) ;(cons (_ "Edit") 'edit) (cons (_ "Execute Scheme") 'execute) (cons (_ "Stop") 'stop) (cons (_ "Advanced") 'advanced))) (case choice ((delete) (d-DirectiveDelete-note target)) ;((edit) (d-DirectiveEdit-note target)) ((stop) (set! target #f)) ((execute) (d-ExecuteScheme)) ((advanced) (d-DirectiveTextEdit-note target)) ((#f) (set! target #f)))) (define (edit-chord) (define choice (RadioBoxMenu (cons (string-append (_ "Continue Seeking ") "\""target"\"" (_ " on Chords")) 'continue) (cons (_ "Delete") 'delete) ;(cons (_ "Edit") 'edit) (cons (_ "Execute Scheme") 'execute) (cons (_ "Stop") 'stop) (cons (_ "Advanced") 'advanced))) (case choice ((delete) (d-DirectiveDelete-chord target)) ;((edit) (d-DirectiveEdit-chord target)) ((stop) (set! target #f)) ((execute) (d-ExecuteScheme)) ((advanced) (d-DirectiveTextEdit-chord target)) ((#f) (set! target #f)))) ;;; the actual procedure (set! target (d-DirectiveGetTag-standalone)) (if target (begin (edit) (while (and target (FindNextObjectAllColumns (lambda () (d-Directive-standalone? target)))) (edit))) (begin (set! target (d-DirectiveGetTag-note)) (if target (begin (edit-note) (while (and target (FindNextObjectAllColumns (lambda () (d-Directive-note? target)))) (edit-note))) (begin (set! target (d-DirectiveGetTag-chord)) (if target (begin (edit-chord) (while (and target (FindNextObjectAllColumns (lambda () (d-Directive-chord? target)))) (edit-chord))) (d-InfoDialog (_ "Currently only Directives are supported - position the cursor on a notehead for that note or off the noteheads for the chord.")))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ReloadDrumHash.xml0000644000175000017500000000013212244664300025412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.xml0000664000175000017500000000060412244664300025777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReloadDrumHash <_label>Reload the "Drum GM to User" Map <_tooltip>Reloads the drum map which is needed for DrumGm2User denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml0000644000175000017500000000013212244664300030376 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.xml0000664000175000017500000000115712244664300030767 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReloadDrumHash ConvertDrum2GmSingleSelection <_label>Convert GM-Drum to User-Drum <_tooltip>Converts between the midi-drum notation and a user-drum notation. The user can set his/her drummap in a template in ~/.denemo/templates or choose any other copy he made of the template file to have drummaps for different drummers avaible. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ReloadDrumHash.scm0000644000175000017500000000013212244664300025374 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ReloadDrumHash.scm0000664000175000017500000000117112244664300025761 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;Prepares a Hash Table from a .denemo file where a user can put his own drum notation. ;;;;Format: Each drum instrument has its own staff. Two notes in each: First note/value=GM-note, second user-note ;;;;by Nils Gey, 01/2010 (d-NewWindow) (if (d-OpenMyTemplate) (begin ;;Go to first Staff (let gotoTopStaff () (if (d-MoveToStaffUp) (gotoTopStaff))) (define DrumHash (make-hash-table 50)) (let createDrumHashTable () (d-MoveToBeginning) (hashq-set! DrumHash (string->symbol (GetLowestNote)) (begin (d-NextNote) (GetLowestNote) )) (if (and (d-MoveToStaffDown) (GetLowestNote) ) (createDrumHashTable)) ) )) (d-Close)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/PasteReplaceSelection.xml0000644000175000017500000000013212244664300026766 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.132158842 30 ctime=1385392371.484160593 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.xml0000664000175000017500000000077112244664300027360 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Paste PasteReplaceSelection <_label>Paste and Replace Selection <_tooltip>Paste the clipboard. Replace any selected objects. This paste-version also creates new barlines instead of strictly using the copied ones. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/StagedDelete.scm0000644000175000017500000000013212244664300025064 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/StagedDelete.scm0000664000175000017500000000057412244664300025457 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;StagedDelete (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (if (Music?) (if (d-GetNonprinting) ;;; non-printing (if (d-GetNotes) (d-RemoveNoteFromChord) (d-DeleteObject)) ;;; an ordinary black note or rest (if (d-GetNotes) (d-RemoveNoteFromChord) (d-SetNonprinting))) ;;; not a music object (d-DeleteObject)) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/PasteReplaceSelection.scm0000644000175000017500000000013212244664300026750 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PasteReplaceSelection.scm0000664000175000017500000000016712244664300027341 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (d-MarkStatus) (d-DeleteSelectionLeaveEmpty)) ;; Goes to the beginning of the selection afterwards (DenemoPaste #t)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/Select0000644000175000017500000000013212244664300023170 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/0000775000175000017500000000000012244664300023632 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026172 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.xml0000664000175000017500000000056112244664300026561 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnsetMark SelectStaff <_label>Select Staff <_tooltip>Selects the whole staff denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectColumn.xml0000644000175000017500000000013212244664300026364 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.xml0000664000175000017500000000052312244664300026751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectColumn <_label>Select Column <_tooltip>Selects the whole column denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml0000644000175000017500000000013212244664300031033 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.xml0000664000175000017500000000061512244664300031422 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteSelectionLeaveEmpty <_label>Delete Selected Objects <_tooltip>Delete all selected objects and leave empty measures behind denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectLeft.scm0000644000175000017500000000013212244664300026003 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.scm0000664000175000017500000000015212244664300026366 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (and (not (d-MarkStatus)) (not (Appending?))) (begin (d-MoveCursorLeft) (d-SetMark)) (d-CursorLeft))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/ApplyToSelection.xml0000644000175000017500000000013212244664300027225 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.xml0000664000175000017500000000071312244664300027613 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ApplyToSelection <_label>Apply Shortcut to Objects in Selection <_tooltip>Followed by a keyboard shortcut: applies the shortcut with the cursor successively on each object in the selection. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectLeft.xml0000644000175000017500000000013212244664300026021 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectLeft.xml0000664000175000017500000000057712244664300026417 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectRight SelectLeft <_label>Select Left <_tooltip>Create a selection, move cursor left. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectColumn.scm0000644000175000017500000000013212244664300026346 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectColumn.scm0000664000175000017500000000022712244664300026734 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-PushPosition) (d-UnsetMark) (let loop () (if (d-MoveToStaffUp) (loop) #t)) (let loop2 () (if (d-StaffDown) (loop2) #t)) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300026512 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.scm0000664000175000017500000000026512244664300027102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (None?) (d-SetMark) (begin (d-PushPosition) (d-UnsetMark) (GoToMeasureBeginning) (RepeatProcWhileTest d-CursorRight (lambda () (not (Appending?)))) (d-PopPosition)))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/DeleteSelectionLeaveEmpty.scm0000644000175000017500000000013212244664300031015 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/DeleteSelectionLeaveEmpty.scm0000664000175000017500000000004712244664300031403 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ApplyToTaggedSelection d-DeleteObject)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectionToEmptyMeasure.xml0000644000175000017500000000013212244664300030560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.xml0000664000175000017500000000063212244664300031146 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectionToEmptyMeasure <_label>Selection to Next Empty Measure <_tooltip>Creates a selection to the next empty measure in the current staff denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectAll.scm0000644000175000017500000000013212244664300025621 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.scm0000664000175000017500000000016112244664300026204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SelectAll (d-MoveToBeginning) (while (d-StaffUp)) (d-SetMark) (d-MoveToEnd) (while (d-StaffDown)) (d-SetPoint)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026154 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectStaff.scm0000664000175000017500000000013012244664300026533 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-PushPosition) (d-UnsetMark) (d-GoToBeginning) (d-SetMark) (d-GoToEnd) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/ApplyToSelection.scm0000644000175000017500000000013212244664300027207 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/ApplyToSelection.scm0000664000175000017500000000076112244664300027600 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ApplyToSelection (if (not DenemoKeypressActivatedCommand) (d-WarningDialog "Close this dialog, then press a shortcut key/shortcut keys to apply the command to every object in the selection\n\nThis command will execute the command you give once with the cursor on each object in the selection. E.g. if you select 8 notes and give a shortcut for ZoomIn it will zoom 8 times.")) (let () (define var (d-GetCommandFromUser)) (if var (SingleAndSelectionSwitcher (string-append "(d-" var ")"))) ) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectMeasure.xml0000644000175000017500000000013212244664300026530 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectMeasure.xml0000664000175000017500000000062212244664300027115 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectColumn SelectMeasure <_label>Select Measure <_tooltip>Create a selection for the entire current measure denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectionToEmptyMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300030542 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.488160616 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectionToEmptyMeasure.scm0000664000175000017500000000024412244664300031127 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SelectionToEmptyMeasure (if (not (None?)) (begin (d-CursorRight) (let gotoEnd () (if (and (d-CursorRight) (not (None?))) (gotoEnd))) (d-RefreshDisplay)))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectRight.scm0000644000175000017500000000013212244664300026166 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.scm0000664000175000017500000000012012244664300026544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (and (not (d-MarkStatus)) (not (Appending?))) (d-SetMark) (d-CursorRight))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectRight.xml0000644000175000017500000000013212244664300026204 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectRight.xml0000664000175000017500000000054312244664300026573 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectRight <_label>Select Right <_tooltip>Create a selection, move the cursor right. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectAll.xml0000644000175000017500000000013212244664300025637 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAll.xml0000664000175000017500000000064612244664300026232 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnsetMark SelectAll <_label>Select All Music In Movement <_tooltip>Creates a selection for all the music in the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectAllStaffs.scm0000644000175000017500000000013212244664300026770 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.scm0000664000175000017500000000021312244664300027351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-PushPosition) (d-MoveToMovementBeginning) (d-UnsetMark) (let laststaff () (if (d-StaffDown) (laststaff))) (d-GoToEnd) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/PaxHeaders.29550/SelectAllStaffs.xml0000644000175000017500000000013212244664300027006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/Select/SelectAllStaffs.xml0000664000175000017500000000061412244664300027374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SelectStaff SelectAllStaffs <_label>Select All Staffs <_tooltip>Selects the whole movement / All staffs denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/EditSimilar.xml0000644000175000017500000000013212244664300024756 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/EditSimilar.xml0000664000175000017500000000114512244664300025344 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditObject EditSimilar <_label>Edit Similar <_tooltip>Interactively edit Denemo Directives similar to the one at the cursor. Position the cursor on a particular notehead to edit directives attached to individual notes (such as fingering), otherwise you will edit directives attached at the chord level (such as beaming). denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ConvertDrum2GmSingleSelection.scm0000644000175000017500000000013212244664300030360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ConvertDrum2GmSingleSelection.scm0000664000175000017500000000160512244664300030747 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (if (defined? 'DrumHash) #t (begin (display "\nNo DrumHash existent. Force Reload!\n") (d-ReloadDrumHash) )) (define (ConvertDrumGm2UserSingleNote) (if (and (d-GetNotes) (hashq-ref DrumHash (string->symbol (GetHighestNote))) (hashq-ref DrumHash (string->symbol (GetLowestNote)))) (let ((newDrumList (string-tokenize(d-GetNotes)) )) (let transformChordList ((i 0)) (if (<= i (-(length newDrumList )1)) (begin (set! newDrumList (Replace-nth newDrumList i (hashq-ref DrumHash (string->symbol (list-ref newDrumList i))))) (transformChordList (+ i 1) ) ) ) (d-ChangeChordNotes (string-join newDrumList))) ) )) (if (defined? 'DrumHash) (SingleAndSelectionSwitcher ConvertDrumGm2UserSingleNote) (begin (display "No DrumHash was loaded. Please copy and use the template that comes with Denemo. Abort.\n")#f) ) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/IntelligentDelete.xml0000644000175000017500000000013212244664300026151 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.xml0000664000175000017500000000062512244664300026541 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS IntelligentDelete <_label>Delete Selection <_tooltip>Deletes a single object at the cursor, an empty measure or the complete selection. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/IntelligentDelete.scm0000644000175000017500000000013212244664300026133 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/IntelligentDelete.scm0000664000175000017500000000031412244664300026516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;Intelligent Delete. If selection present it deletes the whole selection. For single notes it deletes the note on the cursor (SingleAndSelectionSwitcher d-DeleteObject d-DeleteSelectionLeaveEmpty) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/KeyBindings0000644000175000017500000000013212244664300024157 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/0000775000175000017500000000000012244664300024621 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/PaxHeaders.29550/StartEmacs2KeyShortcut.xml0000644000175000017500000000013212244664300031313 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.xml0000664000175000017500000000067012244664300031703 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartEmacs2KeyShortcut Control+x Control+c <_label>Start Emacs 2-key Shortcut <_tooltip>Initiates a 2-key sequence, emacs style. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/PaxHeaders.29550/StartEmacs2KeyShortcut.scm0000644000175000017500000000013212244664300031275 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.136158867 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/KeyBindings/StartEmacs2KeyShortcut.scm0000664000175000017500000000115412244664300031663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;; emacs commands (define first (d-GetCommandKeypress)) (define second (d-GetKeypress)) (define command (lambda () (d-GetUserInput (string-append first ", " second) "Undefined combination." "OK") )) (define cancel (lambda () (d-GetUserInput first "Cancelled." "OK") )) (cond ((equal? first "x") (cond ((equal? second "s") (set! command d-Save)) ((equal? second "k") (set! command d-Close)) ((equal? second "g") (set! command cancel)) )) ((equal? first "c") (cond ((equal? second "g") (set! command cancel)) )) ) (command) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/RemoveSchemeInit.scm0000644000175000017500000000013212244664300025740 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.scm0000664000175000017500000000006012244664300026321 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RemoveCustomizedButtons (d-DestroySchemeInit)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/ShowLastChange.xml0000644000175000017500000000013212244664300025422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/ShowLastChange.xml0000664000175000017500000000061512244664300026011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Undo ShowLastChange <_label>Show Last Change <_tooltip>Shows the last change recorded on the Undo stack. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/PaxHeaders.29550/RemoveSchemeInit.xml0000644000175000017500000000013212244664300025756 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/EditMenu/RemoveSchemeInit.xml0000664000175000017500000000076112244664300026347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ExecuteScheme RemoveSchemeInit <_label>Destroy Button Customization <_tooltip>Removes the file that creates customized buttons on the title bar (and any other scheme you have added to the startup script). denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/MoreMenu0000644000175000017500000000013212244664300021766 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392516.452879456 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022430 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpOne.xml0000644000175000017500000000013212244664300023605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.492160643 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.xml0000664000175000017500000000050612244664300024173 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpOne <_label>OpOne <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpThree.xml0000644000175000017500000000013212244664300024133 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.xml0000664000175000017500000000051212244664300024516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpThree <_label>OpThree <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/LoadDefaultComposerNumberkeys.scm0000644000175000017500000000013212244664300030510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.scm0000664000175000017500000000066312244664300031102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (set-cdr! wrap:Op0 (car wrap:Op0)) (set-cdr! wrap:Op1 (car wrap:Op1)) (set-cdr! wrap:Op2 (car wrap:Op2)) (set-cdr! wrap:Op3 (car wrap:Op3)) (set-cdr! wrap:Op4 (car wrap:Op4)) (set-cdr! wrap:Op5 (car wrap:Op5)) (set-cdr! wrap:Op6 (car wrap:Op6)) (set-cdr! wrap:Op7 (car wrap:Op7)) (set-cdr! wrap:Op8 (car wrap:Op8)) (set-cdr! wrap:Op9 (car wrap:Op9)) (Help::RemoveTag 'doublestroke) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpFive.scm0000644000175000017500000000013212244664300023737 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.scm0000664000175000017500000000002012244664300024314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op5))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpSeven.scm0000644000175000017500000000013212244664300024126 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.scm0000664000175000017500000000002012244664300024503 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op7))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/NoOp.scm0000644000175000017500000000013212244664300023422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.scm0000664000175000017500000000000212244664300023777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000#fdenemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpSix.xml0000644000175000017500000000013212244664300023627 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.xml0000664000175000017500000000050612244664300024215 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpSix <_label>OpSix <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpFive.xml0000644000175000017500000000013212244664300023755 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFive.xml0000664000175000017500000000051012244664300024336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpFive <_label>OpFive <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpFour.xml0000644000175000017500000000013212244664300023777 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.xml0000664000175000017500000000051012244664300024360 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpFour <_label>OpFour <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.x0000644000175000017500000000013212244664300031536 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.xml0000664000175000017500000000071012244664300032452 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LoadSelectDurationComposerNumberkeys <_label>Change to 'Select Duration' Number Keys in Composer Mode <_tooltip>Change the number keys to select the prevailing duration in composer mode. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpSix.scm0000644000175000017500000000013212244664300023611 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSix.scm0000664000175000017500000000002012244664300024166 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op6))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpNine.xml0000644000175000017500000000013212244664300023755 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.xml0000664000175000017500000000051012244664300024336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpNine <_label>OpNine <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpSeven.xml0000644000175000017500000000013212244664300024144 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpSeven.xml0000664000175000017500000000051212244664300024527 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpSeven <_label>OpSeven <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpOne.scm0000644000175000017500000000013212244664300023567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpOne.scm0000664000175000017500000000002012244664300024144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op1))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpThree.scm0000644000175000017500000000013212244664300024115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpThree.scm0000664000175000017500000000002012244664300024472 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op3))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpEight.scm0000644000175000017500000000013212244664300024106 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.scm0000664000175000017500000000002012244664300024463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op8))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpTwo.scm0000644000175000017500000000013212244664300023617 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.scm0000664000175000017500000000002012244664300024174 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op2))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpEight.xml0000644000175000017500000000013212244664300024124 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.496160656 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpEight.xml0000664000175000017500000000051212244664300024507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpEight <_label>OpEight <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpZero.scm0000644000175000017500000000013212244664300023765 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.scm0000664000175000017500000000002012244664300024342 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op0))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpZero.xml0000644000175000017500000000013212244664300024003 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpZero.xml0000664000175000017500000000051012244664300024364 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpZero <_label>OpZero <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpNine.scm0000644000175000017500000000013212244664300023737 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpNine.scm0000664000175000017500000000002012244664300024314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op9))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml0000644000175000017500000000013212244664300030526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadDefaultComposerNumberkeys.xml0000664000175000017500000000062712244664300031120 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LoadDefaultComposerNumberkeys <_label>Load Default Composer Number Keys <_tooltip>Loads the default composer numberkeys (Notes and Rests) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.s0000644000175000017500000000013212244664300031531 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/LoadSelectDurationComposerNumberkeys.scm0000664000175000017500000000050212244664300032433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (set-cdr! wrap:Op0 d-Set0) (set-cdr! wrap:Op1 d-Set1) (set-cdr! wrap:Op2 d-Set2) (set-cdr! wrap:Op3 d-Set3) (set-cdr! wrap:Op4 d-Set4) (set-cdr! wrap:Op5 d-Set5) (set-cdr! wrap:Op6 d-Set6) (set-cdr! wrap:Op7 d-Set7) (set-cdr! wrap:Op8 d-SetBreve) (set-cdr! wrap:Op9 d-SetLonga) (Help::RemoveTag 'doublestroke)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/NoOp.xml0000644000175000017500000000013212244664300023440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/NoOp.xml0000664000175000017500000000052712244664300024031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoOp <_label>NoOp <_tooltip>Does absolutly nothing. Use to "blank" a key. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpTwo.xml0000644000175000017500000000013212244664300023635 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.140158902 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpTwo.xml0000664000175000017500000000050612244664300024223 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpTwo <_label>OpTwo <_tooltip>Wrapper/Dummy for Keypress denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/PaxHeaders.29550/OpFour.scm0000644000175000017500000000013212244664300023761 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.839909464 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/MoreMenu/OpFour.scm0000664000175000017500000000002012244664300024336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000((cdr wrap:Op4))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/PlaybackMenu0000644000175000017500000000013212244664300022612 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/0000775000175000017500000000000012244664300023254 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/DenemoPlayCursorToEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300027576 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.xml0000664000175000017500000000063612244664300030170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DenemoPlayCursorToEnd <_label>Play from Cursor to End <_tooltip>Playback all staffs from the current cursor position to the end of the movement. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ToggleImmediatePlayback.xml0000644000175000017500000000013212244664300030120 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.xml0000664000175000017500000000063712244664300030513 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleImmediatePlayback <_label>Toggle Immediate Playback <_tooltip>Toggle on/off if you want to hear the note directly after inserting/changing. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PitchShift.scm0000644000175000017500000000013212244664300025440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.scm0000664000175000017500000000071612244664300026031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PitchShift (let ((val (d-GetUserInput (_ "Pitch Change") (_ "Give amount =/-") "10"))) (if val (begin (set! val (string->number val)) (set! val (+ 66 val)) (if (> val 127) (set! val 127)) (if (< val 0) (set! val 0)) (set! val (number->string val)) (let loop ((channel 0)) (if (< channel 16) (let ((chan (number->string (+ #xE0 channel)))) (d-OutputMidiBytes (string-append chan " 0x00 " val)) (loop (+ channel 1)))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/TogglePlayAlongPlayback.xml0000644000175000017500000000013212244664300030110 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.xml0000664000175000017500000000100112244664300030465 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Stop TogglePlayAlongPlayback <_label>Play Along Playback (Off/On) <_tooltip>Turns off play along playback: when this is on the playback does not advance past the cursor unless you play along the correct note via Midi In. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/TogglePlayAlongPlayback.scm0000644000175000017500000000013212244664300030072 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/TogglePlayAlongPlayback.scm0000664000175000017500000000005612244664300030460 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TogglePlayAlongPlayback (d-TogglePlayAlong)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/RecreateTimebase.scm0000644000175000017500000000013212244664300026577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.scm0000664000175000017500000000004212244664300027160 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-UnsetMark) (d-CreateTimebase) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/RecordAndConvert.xml0000644000175000017500000000013212244664300026613 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.xml0000664000175000017500000000073612244664300027206 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MouseOrMidiDrivenPlayback RecordAndConvert <_label>Record and Convert <_tooltip>Starts playing the score and recording from MIDI in, When finished it converts the recording to notation. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/Audio0000644000175000017500000000012712244664300023657 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392516.456879475 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/0000775000175000017500000000000012244664300024315 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/AudioPlay.xml0000644000175000017500000000013112244664300026340 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.xml0000664000175000017500000000066112244664300026731 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SynchronizeAudio AudioPlay <_label>Play <_tooltip>Plays the audio attached to the current movement. Use File->Open Audio to attach audio. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/SynchronizeAudio.scm0000644000175000017500000000013112244664300027730 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.500160673 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.scm0000664000175000017500000000044012244664300030314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;; SynchronizeAudio (let () (define name #f) (while (d-MoveToStaffUp)) (set! name (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (if (equal? name "Timing") (d-MoveToBeginning) (begin (d-AddBefore) (d-StaffProperties "denemo_name=Timing"))) (d-StartAudioPlay #t)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/AudioPlay.scm0000644000175000017500000000012712244664300026327 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/AudioPlay.scm0000664000175000017500000000004212244664300026704 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;AudioPlay (d-StartAudioPlay) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/CloseSourceAudioFile.xml0000644000175000017500000000012712244664300030466 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.xml0000664000175000017500000000065412244664300031054 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SynchronizeAudio CloseSourceAudioFile <_label>Close Source Audio File <_tooltip>Drops the audio track attached to the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/CloseSourceAudioFile.scm0000644000175000017500000000012712244664300030450 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/CloseSourceAudioFile.scm0000664000175000017500000000053512244664300031034 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CloseSourceAudioFile (if (d-CloseSourceAudio) (begin (d-InfoDialog "The source audio is now dropped from this score.\nIt will not automatically be re-opened with the score if you save.") (d-SetSaved #f)) (d-InfoDialog "There is no source audio for this movement.\nUse File->Open->Open Source Audio to attach audio to the movement.")) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/PaxHeaders.29550/SynchronizeAudio.xml0000644000175000017500000000012712244664300027753 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.84790951 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Audio/SynchronizeAudio.xml0000664000175000017500000000101612244664300030332 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RecordAndConvert SynchronizeAudio <_label>Synchronize Audio <_tooltip>Plays the audio attached to the current movement. Creates a timing bar for each space bar press. Music written in the staffs below will synchronize with the audio. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ConvertMidiForBass.xml0000644000175000017500000000013012244664300027112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.xml0000664000175000017500000000100112244664300027471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleImmediatePlayback ConvertMidiForBass <_label>Convert MIDI Chords Over Bass <_tooltip>Takes a MIDI recording over a bass line and inserts the chords by matching the bass notes. Each chord must include the bass note. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PitchShift.xml0000644000175000017500000000013012244664300025454 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PitchShift.xml0000664000175000017500000000065312244664300026047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ConvertMidiForBass PitchShift <_label>Shift Pitch <_tooltip>Outputs a pitch bend signal to the synthesizer for the value +/- 64 given. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAllAtCursor.scm0000644000175000017500000000013012244664300026412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.scm0000664000175000017500000000013412244664300026777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PlayAllAtCursor (DenemoSetPlaybackStart) (d-NextObject) (DenemoSetPlaybackEnd) (d-Play) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/Performance.xml0000644000175000017500000000013012244664300025650 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.xml0000664000175000017500000000063712244664300026245 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Play Performance <_label>Performance <_tooltip>Plays the current movement, observing repeats, Da Capo, fine and Dal Segno. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAll.xml0000644000175000017500000000013012244664300024745 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.xml0000664000175000017500000000065012244664300025335 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Play PlayAll <_label>Play All <_tooltip>Plays the current movement from the start, observing any mute objects placed in the staffs. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAtCursor.scm0000644000175000017500000000013012244664300025761 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.scm0000664000175000017500000000071312244664300026351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;PlayAtCursor (let ((channel (d-StaffProperties "query=midi_channel")) (prognum (d-StaffProperties "query=midi_prognum"))) (define command (number->string (logior (string->number channel) #xC0))) (d-OutputMidiBytes (string-append command " " prognum)) (let loop ((count 1)) (define key (d-GetNoteFromTopAsMidi count)) (if key (begin (d-PlayMidiNote key 127 (string->number channel) 1000) (loop (+ count 1))))))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/Performance.scm0000644000175000017500000000013012244664300025632 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/Performance.scm0000664000175000017500000000642412244664300026227 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000; d-Performance (d-CreateTimebase) (d-MoveToBeginning) (define Performance::timings '()) (define (Performance::play) (if (not (null? Performance::timings)) (begin (d-SetPlaybackInterval (car (car (car Performance::timings))) (cdr (car Performance::timings))) (apply d-GoToPosition (cdr (car (car Performance::timings)))) (set! Performance::timings (list-tail Performance::timings 1)) (d-Play "(Performance::play)")))) (let ((beginning (GetPosition))(position #f)(s1 #f)(e1 #f)(s2 #f)(e2 #f)(fine #f)(segno #f)(segno-position #f)(timing 0.0)) (set! s1 (cons 0.0 beginning)) (while (d-NextObject) (if (d-GetMidiOffTime) (set! timing (d-GetMidiOffTime))) ;(disp "MIDI off time " timing " ok") (set! position (GetPosition)) (cond ((Music?) (if (d-Directive-chord? "DCAlFine") (begin ;(disp "DC al fine performing " s1 " to " timing "first") (set! Performance::timings (cons (cons s1 timing) Performance::timings)) (set! s1 (cons 0.0 beginning)) (set! e1 timing) (if fine (set! e1 fine) (d-InfoDialog (_ "No fine found, assuming all"))))) (if (d-Directive-chord? "DalSegno") (begin (set! Performance::timings (cons (cons s1 timing) Performance::timings)) (set! s1 (cons 0.0 beginning)) ;; in case no segno found (if segno (set! s1 (cons segno segno-position)) (d-InfoDialog (_ "Dal Segno with no Segno - assuming Da Capo"))) (set! e1 timing) (if fine (set! e1 fine) (d-InfoDialog (_ "No fine found, assuming all"))))) (if (d-Directive-chord? "ToggleFine") (set! fine timing)) (if (d-Directive-chord? "ToggleSegno") (begin (set! segno-position (GetPosition)) (set! segno (d-GetMidiOnTime)))) ) ((or (d-Directive-standalone? "RepeatEnd") (d-Directive-standalone? "RepeatEndStart")) (set! e1 timing) ;(disp "Midi repeat from " e1 " ok") (set! Performance::timings (cons (cons s1 e1) Performance::timings)) ;(disp "timings at repeat end " Performance::timings " ok") (if (not e2) (set! e2 e1)) (if (not s2) (set! s2 s1)) (set! Performance::timings (cons (cons s2 e2) Performance::timings)) ;(disp "timings at repeat " Performance::timings " ok") (set! s1 (cons timing (GetPosition))) (set! e1 #f) (set! s2 #f) (set! e2 #f) (if (d-Directive-standalone? "RepeatStart") (set! s2 (cons timing (GetPosition)))) ) ((d-Directive-standalone? "RepeatStart") (set! s2 (cons timing (GetPosition)))) ((d-Directive-standalone? "Volta1") (set! e2 timing) (disp "Midi 2 repeat to " e2 " ok") (if (not s2) (set! s2 (cons 0.0 beginning))) ) ) ) (if (not e1) (set! e1 timing)) (if (not (equal? (car s1) timing)) (set! Performance::timings (cons (cons s1 e1) Performance::timings))) (set! Performance::timings (reverse Performance::timings)) (Performance::play)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAll.scm0000644000175000017500000000013012244664300024727 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAll.scm0000664000175000017500000000005612244664300025317 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-MoveToBeginning) (d-DenemoPlayCursorToEnd) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAllAtCursor.xml0000644000175000017500000000013012244664300026430 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAllAtCursor.xml0000664000175000017500000000070112244664300027015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PlayAtCursor PlayAllAtCursor <_label>Play Music at Cursor <_tooltip>Plays the score for the duration of the note/chord at the cursor, starting at that note. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/DenemoPlayCursorToEnd.scm0000644000175000017500000000013012244664300027556 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/DenemoPlayCursorToEnd.scm0000664000175000017500000000022112244664300030140 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Play from Cusor to End (d-PushPosition) (DenemoSetPlaybackStart) (d-MoveToEnd) (DenemoSetPlaybackEnd) (DenemoGoForward) (d-PopPosition) (d-Play)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ToggleConduct.xml0000644000175000017500000000013012244664300026150 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.xml0000664000175000017500000000067112244664300026543 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Stop TogglePlayAlongPlayback <_label>Mouse Conductor (Off/On) <_tooltip>Turns on/off moving the playback on by moving the mouse over the score area. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/RecordAndConvert.scm0000644000175000017500000000013012244664300026573 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecordAndConvert.scm0000664000175000017500000000067712244664300027174 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RecordAndConvert (define (DenemoPlay) (d-Play " (let () (define response #f) (d-PopPosition) (set! response (d-GetUserInput\"Recording Finished\" \"Convert to notation?\" \"y\")) (if (equal? response \"y\") (d-ConvertMidiForBass)) ) (d-TogglePlayAlong) (define (DenemoPlay) (DefaultDenemoPlay)) ")) (d-CreateIntro) (d-PushPosition) (if (not (d-TogglePlayAlong)) (d-TogglePlayAlong)) (d-MidiRecord) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ToggleConduct.scm0000644000175000017500000000013012244664300026132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 28 ctime=1385392371.5041607 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleConduct.scm0000664000175000017500000000004212244664300026515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleConduct (d-ToggleConduct)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/RecreateTimebase.xml0000644000175000017500000000013212244664300026615 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.144158908 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/RecreateTimebase.xml0000664000175000017500000000054612244664300027207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RecreateTimebase <_label>Create Timebase <_tooltip>Recalculates the timing of each note. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/PlayAtCursor.xml0000644000175000017500000000013212244664300026001 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PlayAtCursor.xml0000664000175000017500000000067312244664300026374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DenemoPlayCursorToEnd PlayAtCursor <_label>Play Chord at Cursor <_tooltip>Sounds the note or chord at the cursor, using the current staffs instrument. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ToggleImmediatePlayback.scm0000644000175000017500000000013212244664300030102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ToggleImmediatePlayback.scm0000664000175000017500000000022212244664300030463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if DenemoPref_immediateplayback (d-SetPrefs "0") (d-SetPrefs "1")) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/PaxHeaders.29550/ConvertMidiForBass.scm0000644000175000017500000000013212244664300027076 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PlaybackMenu/ConvertMidiForBass.scm0000664000175000017500000004002012244664300027457 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;DenemoConvertForBass (let () (d-PushPosition) (defstruct note name start duration) (define Notes '()) (define (find-note key) ;searches forward from index through Notes looking for a note with pitch key returns the index where this is found or #f (let loop ((current-index 0)) (if (< current-index (length Notes)) (let ((current (car (list-ref Notes current-index)))) (if (not (eq? (note.name current) key)) (loop (+ current-index 1)) current-index)) #f))) (if (d-RewindRecordedMidi) (let looprecordednotes ((note #f)(tick 0)) (set! note (d-GetRecordedMidiNote)) (if note (begin (set! tick (d-GetRecordedMidiOnTick)) (if (< tick 0) (let ((note-index (find-note note))) (if note-index (let ((thenote (car (list-ref Notes note-index)))) (set!note.duration thenote (- (- tick) (note.start thenote))) (looprecordednotes note tick)) (let ((firstnotestart (note.start (car (list-ref Notes 0))))) ;;; no note-on for this note-off, put one at the start (disp "no on for " note " \nUsing " (- (- tick) firstnotestart) "\n") (set! Notes (cons (list (make-note 'name note 'start firstnotestart 'duration (- (- tick) firstnotestart) )) Notes)) (looprecordednotes note tick)) )) (begin ;;; a note onset, put it in the list Notes. (set! Notes (cons (list (make-note 'name note 'start tick 'duration 384)) Notes)) (looprecordednotes note tick)))) (begin ;;;;;; finished generating Notes as a list of lists each with one note struct in it ; (disp Notes) (if (> (length Notes) 0) (let () ;;;;;;; we have at least one note in the Notes list, define to procs to create a denemo chord and add a note to it (define (add-note note) (if (note? note) (begin (eval-string (string-append "(d-InsertNoteInChord \"" (d-GetNoteForMidiKey (note.name note)) "\")"))) (format #t "\tNo note to add note ~a ~a to\n" (note.name note) (note.duration note)))) (define (get-durationInsert ticks) (cond ( (= ticks 6) "(d-Insert8)") ;1/256 ( (= ticks 9) "(d-Insert8)(d-AddDot)") ;1/256. ( (= ticks 12) "(d-Insert7)") ;1/128 ( (= ticks 18) "(d-Insert7)(d-AddDot)") ;1/128. ( (= ticks 24) "(d-Insert6)") ;1/64 ( (= ticks 36) "(d-Insert6)(d-AddDot)") ;1/64. ( (= ticks 48) "(d-Insert5)") ;1/32 ( (= ticks 72) "(d-Insert5)(d-AddDot)") ;1/32. ( (= ticks 96) "(d-Insert4)") ;sixteen 1/16 ( (= ticks 144) "(d-Insert4)(d-AddDot)") ;sixteen 1/16. ( (= ticks 192) "(d-Insert3)" ) ; eight 1/8 ( (= ticks 288) "(d-Insert3)(d-AddDot)" ) ; eight 1/8. ( (= ticks 384) "(d-Insert2)") ; quarter 1/4 ( (= ticks 576) "(d-Insert2)(d-AddDot)") ; quarter 1/4. ( (= ticks 768) "(d-Insert1)") ; half 1/2 ( (= ticks 1152) "(d-Insert1)(d-AddDot)") ; half 1/2. ( (= ticks 1536) "(d-Insert0)" ) ; whole 1 ( (= ticks 2304) "(d-Insert0)(d-AddDot)" ) ; whole 1. ( (= ticks 3072) "(d-Breve)" ) ; breve 2*1 ( (= ticks 4608) "(d-Breve)(d-AddDot)" ) ; breve 2*1. ( (= ticks 6144) "(d-Longa)") ; longa 4*1 ( (= ticks 9216) "(d-Longa)(d-AddDot)") ; longa 4*1. ( (= ticks 12288) "(d-Maxima)") ; maxima 8*1 ( (= ticks 18432) "(d-Maxima)(d-AddDot)") ; maxima 8*1. (else "(d-Insert3)(d-ToggleGrace)"))) (define (insert-note name dur) (eval-string (string-append (get-durationInsert dur)"\n")) (d-PutNoteName (d-GetNoteForMidiKey name))) ;;;;;;;;;;;;;; end of defining procs ;;; notes has been set up by pre-pending so it is backwards... (set! Notes (reverse Notes)) (disp "The set of notes recorded was " Notes "\n") ;;;;;; take the Notes and seek out bass notes, remove them and form chords, insert chords in staff above (let () ;;;no loop here we drive it via the loopforbasskey ;;;;;;;;;;; overlap decides if two notes should be a chord ;;;;;;;;;;; the criterion is simply if they start close together (define (overlap n1 n2) (< (abs (- (note.start n1) (note.start n2))) 50)) ;;;;;;;;;;;;;;;;;; end of overlap ;(format #t "Number of notes ~a\n" index) ;;;;;;;Step through notes in current (bass) staff, placing chords in (empty) staff above (let loopforbasskey () ;;;;;;;;;;;;; copy non-notes to the empty staff above and stop with the cursor on the first bass note (let loop () ;;;;first copy anything that are not a bass note to the staff above (if (or (Rest?) (Tupletmarker?)) (begin (d-SetMark) (d-Copy) (d-PushPosition)(d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd)(d-Paste)(d-PopPosition)) (begin (if (and (not (Note?)) (d-NextObject)) (loop))))) ;;;;;;;;;;;;; cursor is on the first/next bass note (if any) (if (Note?) (let ((bass-key (d-GetNoteAsMidi)) (bass-duration (d-GetDurationInTicks))) ;;;midi number and duration of current note ;; now loop through the Notes list looking for a note the same MIDI key number, which should be before ticks move on too much... once found, consecutive notes are taken to make a chord or chords for the bass note, an (define notes-belonging '());the notes belonging to the bass note (define bass-note #f);a bass note (list) selected from Notes ;;;;;;;;;;;;;;;;;; these procs: make-chords takes a list which has each note in a separate list and puts all the (consecutive) ones that overlap into a single list, that is it turns a sequence of list-of-note into a list-of-notes which represents a chord. It returns the list. (define (make-chords notes) (let loop ((index 0)) (let ((note1 (list-ref notes index)) (note2 #f)) (if (> (length notes) (+ 1 index)) (begin (set! note2 (list-ref notes (+ 1 index))) (if (overlap (car note1) (car note2)) (begin (list-set! notes index (cons (car note2) note1)) (set! notes (delq note2 notes)) ;;so we loop with same index ) (set! index (+ 1 index))) (loop index))))) notes) ;;;;;;; insert-chord takes a list of note structs and puts a chord in the staff above with those notes. (define (insert-chord chord duration) (disp "making a chord " duration "\n") (insert-note (note.name (car chord)) duration) (for-each add-note (cdr chord))) (define (make-tied) (disp "tying ...\n") (d-PrevNote) (d-ToggleTie) (d-NextNote)) ;;;;;;;;push back the chord as a set of notes with the given start and duration (define (push-back chord thestart theduration) (let ((names '())) (set! names (map note.name chord)) (let loop ((index 0)) (if (> (length names) index) (begin ;(disp "Notes before " Notes "\n") (set! Notes (cons (list (make-note 'name (list-ref names index) 'start thestart 'duration theduration)) Notes)) ;(disp "Notes after " Notes "\n") (loop (+ index 1))))))) ;;;;;;;;;;; suggest duration returns a number of ticks that should be used when dur ticks are found in a bass note of bass-dur ;; (define (suggest-duration dur bass-dur) ;; (let ((fraction (/ dur bass-dur))) ;; (disp "suggesting for fraction " fraction "\n") ;; (cond ;; ( (< (abs (- fraction 1)) 0.1) bass-dur) ;; ( (< (abs (- fraction 0.5)) 0.1) (/ bass-dur 2)) ;; ( (< (abs (- fraction (/ 1 3))) 0.05) (/ bass-dur 3)) ;; ( (< (abs (- fraction 0.25)) 0.05) (/ bass-dur 4)) ;; ( (< (abs (- fraction 0.75)) 0.1) (/ bass-dur (/ 4 3))) ;; (else bass-dur) ;; ) ;; )) (define (suggest-duration dur bass-dur) (let ((fraction (/ dur bass-dur)) (thelist #f)) (disp "suggesting for fraction " fraction "\n") (set! thelist (list (cons (abs (- fraction 1)) bass-dur) (cons (abs (- fraction 0.5)) (/ bass-dur 2)) ; (cons(abs (- fraction (/ 1 3))) (/ bass-dur 3)) (cons (abs (- fraction 0.25)) (/ bass-dur 4)) (cons (abs (- fraction 0.75)) (/ bass-dur (/ 4 3))))) (let loop () (if (> (length thelist) 1) (let ((poss1 (list-ref thelist 0)) (poss2 (list-ref thelist 1))) (disp "poss 1 " poss1 "and poss2 " poss2 "\n") (if (< (car poss1) (car poss2)) (set! thelist (delq poss2 thelist)) (set! thelist (delq poss1 thelist))) (loop)) (cdr (list-ref thelist 0)))))) ;;;;;;; insert-chords takes a list of lists of note structs and the duration of the denemo bass note they have been assigned to. It inserts a chord for each of the lists assigning durations to fit the bass note.If enough of the last chord duration remains a tie is issued on the chord and then the chord is pushed back onto the global Notes list with start and duration modified to suit, so that it will be suspended over the next bass note (define (insert-chords notes bass-duration) ;(disp "insert-chords called with " notes "\n") (let ((chords (make-chords notes)) (remaining bass-duration)) ;;;loop through the chords, getting a good duration value, the duration from one to the next and inserting ; (disp "We have chords " chords "\n") (let loop ((index 0)) (if (> (length chords) (+ 1 index)) (let ((chord1 (list-ref chords index)) (chord2 #f) (duration #f)) (set! chord2 (list-ref chords (+ 1 index)));;move this into the init ;;;if chord1 hangs on into chord2 shorten it (if (contains (car chord1) (car chord2)) (set!note.duration (car chord1) (- (note.start (car chord2)) (note.start (car chord1))))) (set! duration (- (note.start (car chord2)) (note.start (car chord1)))) (set! duration (suggest-duration duration bass-duration)) (set! remaining (- remaining duration)) ;; (if (< remaining 50) ;; (begin ;; (set! duration (+ duration remaining)) ;; (set! remaining 0))) ;(disp "Insert chord " chord1 " With duration " duration "\n") (insert-chord chord1 duration) (loop (+ index 1))) (begin (if (= (length chords) (+ 1 index)) (let ((chord (list-ref chords index)) (duration #f)) ;(disp "the remaining duration is " remaining " for chord " chord" \n") (if (positive? remaining) (begin (set! duration (suggest-duration remaining bass-duration)) (set! remaining (- remaining duration)) (insert-chord chord duration) (disp "if remaining is still too much push back " remaining "\n") (if (positive? remaining) (let ((n2 (car chord))) (if (> (/ (- (note.duration n2) remaining) (note.duration n2)) 0.2) (begin (make-tied) (push-back chord (+ (note.start n2) remaining) (- (note.duration n2) remaining))))) ) ) (begin ;;;remaining is negative emit a grace (insert-chord chord 0)) ) ) (begin (d-WarningDialog "We have no chord")))))))) ;;;;; procedure "contains" decides if a note n2 belongs to a bass-note, at least in part ;;;;; if n2 starts after the bass-note ends then #f ;;;;; else if n2 ends before the bass-note ends then #t ;;;;; else if overlap of n2 with bass-note is fair proportion of n2 #t more that one fifth, 0.2, say ;;;;; else #f (define (contains bass-note n2) (disp "contains " bass-note " and " n2 "\n") (let ((bass-note.end (+ (note.start bass-note) (note.duration bass-note))) (n2.end (+ (note.start n2) (note.duration n2)))) (cond ((> (note.start n2) bass-note.end) #f) ((> bass-note.end n2.end) #t) ((> (/ (- n2.end bass-note.end) (note.duration n2)) 0.75) #f) (else #t)))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; now the actual processing to loop through Notes finding an equivalent to bass-key and processing the notes belong. These are removed from Notes and then the outer loop to move on in the bass staff is taken. ;;; first loop through Notes from the start (previous chords have been deleted) and seek the bass-note (disp "The notes recorded were:\n" Notes "\n") (let loopgetbassnote ((index 0)) ;(disp "now index " index "bass-key " bass-key "\n") (set! bass-note #f) (if (> (length Notes) index) (if (= bass-key (note.name (car (list-ref Notes index)))) (begin (set! bass-note (list-ref Notes index)) (set! Notes (delq bass-note Notes)) ) (loopgetbassnote (+ index 1))))) ;;;; if bass-note then that note will have been removed from Notes, next get chord notes (disp "We have bass-note " bass-note "\n") (set! notes-belonging '()) (if bass-note (let loop ((index 0)) (if (> (length Notes) index) (let ( (next-note (list-ref Notes index))) (if (contains (car bass-note) (car next-note)) (begin (set! notes-belonging (cons* next-note notes-belonging)) ;(append! notes-belonging next-note) (set! Notes (delq next-note Notes)) (loop index))))))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; finished creating notes-belonging, all these notes are now removed from Notes (d-PushPosition) (d-MoveToStaffUp) (GoToMeasureEnd) (if (> (length notes-belonging) 0) (begin (set! notes-belonging (reverse notes-belonging)) (disp "notes-belonging looks like this: " notes-belonging "for bass dur " bass-duration "\n") (insert-chords notes-belonging bass-duration) ;(disp "insert-chords finished\n") ) (begin (eval-string (string-append (get-durationInsert bass-duration) "(d-MoveCursorLeft)(d-StagedDelete)")) )) (d-PopPosition) (if (d-NextObject) (loopforbasskey) (d-WarningDialog "finished bass staff")));;;if there is a note in the bass clef (d-WarningDialog "No more bass notes"))))) (begin (d-WarningDialog "The Notes list is empty")))))) (format #t "No notes found in recording\n")) ;;;register the end of the transcription - or perhaps select everything transcribed an go through the selected bars???? (d-PopPosition) ;;;;;;; now go through the staff above looking for overfull bars and remove dots on the shortest notes until it becomes the right length. (d-PushPosition) (d-MoveToStaffUp) (define (d-NextChordInMeasure) (let loop ((this (d-NextObjectInMeasure))) (if this (if (not (Music?)) (loop) #t) #f))) (define (removeDot smallest-dotted) (apply d-GoToPosition smallest-dotted) (d-RemoveDot) (GoToMeasureBeginning)) (define (shorterDotted shortest) (define duration (d-GetDurationInTicks)) (if shortest (if (and (positive? (d-GetDots)) (< duration shortest)) duration shortest) duration)) (define (fixMeasure) (define shortest #f) (define smallest-dotted #f) (if (not (Music?)) (d-NextChord)) (if (Music?) (begin (let loop () (set! shortest (shorterDotted shortest)) (if (and shortest (= shortest (d-GetDurationInTicks))) (set! smallest-dotted (GetPosition))) (if (d-NextChordInMeasure) (loop))) (if smallest-dotted (begin (removeDot smallest-dotted) (if (OverfullMeasure?) (fixMeasure))))))) (define (fixMeasures) (if (OverfullMeasure?) (fixMeasure)) (if (d-MoveToMeasureRight) (fixMeasures))) ;(fixMeasures) loops infinitely? (d-PopPosition))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/Educational0000644000175000017500000000013212244664300022467 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/0000775000175000017500000000000012244664300023131 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/PaxHeaders.29550/MIDI0000644000175000017500000000013212244664300023211 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/0000775000175000017500000000000012244664300023653 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/FiguredBassExercises.scm0000644000175000017500000000013212244664300030043 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.scm0000664000175000017500000000463012244664300030433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;FiguredBassExercises (define (FiguredBassExercises::help) (d-InfoDialog (_ "The music below is the first of Handel's exercises for figured bass. The staff marked \"Chords\" at the top is a sample (inadequate) realization of the figures. When you click Start you will be asked if you want to delete this version, and when you say yes you can start creating your own. The screen becomes green to remind you that your MIDI controller is now expecting you to play the ticked bass note plus chord. The bass note expected is marked with a tick, play this note plus the chord notes. You can hold down the bass note and change chords over the same bass note. Note, you must distinguish enharmonic differences (e.g. D-sharp from E-flat), check that the set of accidentals showing in the MIDI-in controls suits the piece you are working on. Press shift-sharpwise or flatwise as needed. You can hold down the chord while going on to the next bass note so as to carry the chord over. You can use the sustain pedal to tie the chord you are entering with the chord for the next bass note by putting the pedal down on the chord you want to tie and releasing it after going on to the next bass note. Putting pedal down before the bass note will tie the last chord to the one you enter next. You can also use the sustain pedal to place a chord on a rest before a bass note (depress the pedal before striking the bass note). You can click Start a second time to stop, and you can re-start from any bar you like. You can edit, playback etc while working, but don't remove or add staffs. You can also use the pitch bend wheel to stop entering chords. ") )) (if (d-OpenExample "HandelFiguredBassExercises.denemo") (begin (let loop () (if (d-PreviousMovement) (loop))) (CreateButton "Help" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "Help" "(FiguredBassExercises::help)") (CreateButton "Start" "Start/Stop") (d-SetDirectiveTagActionScript "Start" "(d-ChordsOverBass)") (CreateButton "Next" "Next Exercise") (d-SetDirectiveTagActionScript "Next" "(if (not (d-NextMovement)) (d-InfoDialog \"This is the last one\"))") (CreateButton "Prev" "Previous Exercise") (d-SetDirectiveTagActionScript "Prev" "(if (not (d-PreviousMovement)) (d-InfoDialog \"This is the first one\"))")) (d-WarningDialog (_ "You have unsaved work"))) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/Conductor.scm0000644000175000017500000000013212244664300025732 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.scm0000664000175000017500000000457712244664300026334 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;; ;;The Conductor (let ( (loop 0) (show-graphic 0) (graphic "One")) (begin (set! show-graphic (lambda (count) (cond ((zero? count) (set! graphic "LargeZero")) ((= 1 count) (set! graphic "LargeOne")) ((= 2 count) (set! graphic "LargeTwo")) ((= 3 count) (set! graphic "LargeThree")) ((= 4 count) (set! graphic "LargeFour")) ((= 5 count) (set! graphic "LargeFive")) ((= 6 count) (set! graphic "LargeSix")) ((= 7 count) (set! graphic "LargeSeven")) ((= 8 count) (set! graphic "LargeEight")) ((= 9 count) (set! graphic "LargeNine"))) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Conductor" graphic) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Conductor" (d-DirectiveGet-standalone-width "Conductor")) ;;(display (d-DirectiveGet-standalone-width "Conductor")) )) (set! loop (lambda (measure) (let* ( (oldtens 0) (oldunits 0) (tens 0) (units 0) (beat 0) (graphic "One") (midi (d-GetMidi)) (velocity (bit-extract midi 16 24)) (note (bit-extract midi 8 16)) (command (bit-extract midi 0 8))) ;; body of the let* (begin ;;(display command) ;; (display note) (display velocity) (if (and (= command #xB0) (= note #x40) (= velocity #x7F)) (begin ;;(display "Pedal down") (set! measure (1+ measure)) ;;(display measure) (if (> measure 99) (begin (set! measure 0) (set! tens 0) (set! oldtens -1) )) (set! tens (floor (/ measure 10))) (if (> tens oldtens) (begin (set! oldtens tens) ;;; step to previous measure and show tens (d-MoveToMeasureLeft) (show-graphic tens) (d-MoveToMeasureRight) );;end begin );;end if (set! units (- measure (* oldtens 10))) (show-graphic units) (d-RefreshDisplay) )) (if (not (= command 0)) (loop measure)) ));; end of let, the body of the loop proc )) ;;; loop definition (d-InsertMeasure) (d-InsertMeasure) (d-MoveToMeasureLeft) (loop 0) )) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/FiguredBassExercises.xml0000644000175000017500000000013212244664300030061 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/FiguredBassExercises.xml0000664000175000017500000000077612244664300030460 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FiguredBassExercises <_label>Handel's Figured Bass Exercises <_tooltip>Allows you to play in chords - a continuo realization - to Handel's continuo-practice exercises. Your continuo realization can optionally be marked to show consecutives. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/CheckPitches.scm0000644000175000017500000000013212244664300026327 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.scm0000664000175000017500000000205612244664300026717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;; ;;;CheckPitches (d-Note) (d-EditMode) (define-once CheckPitches::Active #f) (if CheckPitches::Active (begin (d-PutMidi 0) (set! CheckPitches::Active #f)) ;;; not active (let ( (midi 0) (command 0) (note 0) (velocity 0) (loop 0)) (begin (set! CheckPitches::Active #t) (d-PlayMidiKey #x202001) (d-PlayMidiKey #x202601) (d-PlayMidiKey #x202201) (d-InputFilterNames "Check Pitches Filter") (d-SetMidiCapture #t) (set! loop (lambda () (begin (set! midi (d-GetMidi)) (set! velocity (bit-extract midi 16 24)) (set! note (bit-extract midi 8 16)) (set! command (bit-extract midi 0 8)) (if (= command #x80) (loop)) (if (= command #x90);; only check on channel 0 (begin (d-PlayMidiKey midi) (if (= (d-GetNoteAsMidi) note) (begin (d-NextNote)(d-RefreshDisplay)) (begin (d-PlayMidiKey #xF06001)) ) (loop)))))) (loop)))) (d-SetMidiCapture #f) (display "End of script") denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/CheckPitches.xml0000644000175000017500000000013212244664300026345 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.831909431 30 atime=1385392518.184888044 30 ctime=1385392371.472160536 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/CheckPitches.xml0000664000175000017500000000000012244664300042646 1denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/InputMenu/MIDI/CheckPitches.xmlustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/PaxHeaders.29550/Conductor.xml0000644000175000017500000000013212244664300025750 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/MIDI/Conductor.xml0000664000175000017500000000056112244664300026337 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Conductor <_label>The Conductor <_tooltip>Conducts as you press the sustain pedal for each measure. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/PaxHeaders.29550/AuralTraining0000644000175000017500000000013112244664300025226 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392516.456879475 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/0000775000175000017500000000000012244664300025671 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/PaxHeaders.29550/Chord-Comparison0000644000175000017500000000013112244664300030375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392516.456879475 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/0000775000175000017500000000000012244664300031040 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Half0000644000175000017500000000032212244664300031251 xustar0000000000000000120 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.scm 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDimi0000664000175000017500000000015312244664300035025 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::HalfDiminished7 ChordComparison::Diminished7)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/init0000644000175000017500000000013212244664300031341 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/init.scm0000664000175000017500000003721612244664300032520 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (define ChordComparison::Major (cons "Major" "c e g")) (define ChordComparison::Minor (cons "Minor" "c ees g")) (define ChordComparison::Augmented (cons "Augmented" "c e gis")) (define ChordComparison::Diminished (cons "Diminished" "c ees ges")) (define ChordComparison::Major7 (cons "Major7" "c e g b")) (define ChordComparison::Dominant7 (cons "Dominant7" "c e g bes")) (define ChordComparison::Minor7 (cons "Minor7" "c ees g bes")) (define ChordComparison::HalfDiminished7 (cons "HalfDiminished7" "c ees ges bes")) (define ChordComparison::Diminished7 (cons "Diminished7" "c ees ges beses")) (define ChordComparison::ChordPossibilities (list ChordComparison::Major ChordComparison::Minor)) (define ChordComparison::HighestNote 80) (define ChordComparison::LowestNote 55) (define ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote 60) (define ChordComparison::ChordQuality 0) (define ChordComparison::ArpTimer 0) (define TransposedChordNotes '()) (define ChordComparison::score 0) (let ((time (gettimeofday))) (set! *random-state* (seed->random-state (+ (car time) (cdr time))))) (define (ChordComparison::gotoEnd) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (ChordComparison::gotoEnd) (d-CursorRight))) (define (ChordComparison::gotoLastObject) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (ChordComparison::gotoLastObject))) (define (ChordComparison::lilyname->midikey lilyname) (let ( (naturual_notenum '(0 2 4 5 7 9 11)) (accidental 0) (octave 48) (notename 0) (notenum 0) (loop 0)) (set! notename (lambda (char) (modulo (- (char->integer char) 99) 7))) (set! loop (lambda (x) (if (< x (string-length lilyname)) (begin (if (= x 0) (set! notename (notename (string-ref lilyname x)))) (if (> x 0) (begin (if (equal? #\i (string-ref lilyname x)) (set! accidental (+ accidental 1))) (if (equal? #\e (string-ref lilyname x)) (set! accidental (- accidental 1))) (if (equal? #\' (string-ref lilyname x)) (set! octave (+ octave 12))) (if (equal? #\, (string-ref lilyname x)) (set! octave (- octave 12))))) (loop (+ 1 x))) );end of if ) );end of loop (loop 0) (set! notenum (list-ref naturual_notenum notename)) (+ (+ octave notenum) accidental) );end of let ) (define (ChordComparison::midinum->lilyname num) (let ( (octave 0) (notename "") (OctaveString "") (sharplist '("c" "cis" "d" "dis" "e" "f" "fis" "g" "gis" "a" "ais" "b")) ) (set! octave (- (quotient num 12) 4)) (set! notename (list-ref sharplist (remainder num 12))) (if (> octave 0) (set! OctaveString (string-pad "" (abs octave) #\')) (set! OctaveString (string-pad "" (abs octave) #\,))) (string-append notename OctaveString) )) (define (ChordComparison::showscore) (d-DirectivePut-score-display "ChordComparison::GameScore" (string-append "Score: " (number->string ChordComparison::score)))) (define (ChordComparison::GetRandom) (set! ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote (random ChordComparison::HighestNote)) (if (> ChordComparison::LowestNote ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote) (ChordComparison::GetRandom) )) (define (ChordComparison::GetChordQuality) (car (list-ref ChordComparison::ChordPossibilities ChordComparison::ChordQuality))) (define (ChordComparison::GetChordSpelling) (cdr (list-ref ChordComparison::ChordPossibilities ChordComparison::ChordQuality))) (define (ChordComparison::GetNewChord) (ChordComparison::GetRandom) (set! ChordComparison::ChordQuality (random (length ChordComparison::ChordPossibilities)))) (define (ChordComparison::GetIntervalList) (let ( (SetOctave 0) (IntervalList 0) (ChordNoteList '()) ) (set! SetOctave (lambda (lilystring) (- (ChordComparison::lilyname->midikey lilystring) 48))) (set! ChordNoteList (string-split (ChordComparison::GetChordSpelling) #\space)) (set! IntervalList (map SetOctave ChordNoteList)) IntervalList )) (define (ChordComparison::PlayChord note) (PlayNote (number->string (+ ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote note)) 1000)) (define (ChordComparison::Play) (map ChordComparison::PlayChord (ChordComparison::GetIntervalList))) (define (ChordComparison::ArpegChord note) (let ( (newnote "") ) (set! newnote (number->string (+ ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote note))) (d-OneShotTimer ChordComparison::ArpTimer (string-append "(PlayNote " "\"" newnote "\"" " 1000)")) ) (set! ChordComparison::ArpTimer (+ ChordComparison::ArpTimer 1000))) (define (ChordComparison::PlayArpeggio) (map ChordComparison::ArpegChord (ChordComparison::GetIntervalList)) (set! ChordComparison::ArpTimer 0)) (define (ChordComparison::OfferChord) (ChordComparison::showscore) (ChordComparison::GetNewChord) (usleep 10000) (ChordComparison::Play)) ;;; Initialize Transpose routines. (define-once Transpose::init #f) (if (not Transpose::init) (begin ;;;; public variables (define Transpose::SetTransposeInterval 0) (define Transpose::TransposeNote 0) (define Transpose::TransposeNoteList 0) (define Transpose::Note "b,") (define Transpose::Interval "c b,") ;;;;;;;;;;; private variables ;original note (define Transpose::original-pitch '(0 0 0)) ;transposition amount (define Transpose::original-delta '(0 0 0)) (define Transpose::transpose-origin '(0 0 0)) (define Transpose::transpose-delta '(0 0 0)) ;;;;;;;;;; code (define (Transpose::SetTransposeInterval note) (begin (set! Transpose::transpose-delta (Transpose::lilyname->pitch note)) (Transpose::get-delta))) (define (Transpose::get-interval-from-selection) (let ((first-note "") (second-note "")) (set! first-note (d-GetNote)) (NextChordInSelection) (set! second-note (d-GetNote)) (string-append first-note " " second-note) )) (define (Transpose::GetTransposeInterval) (d-GetUserInput "Setting a Transposition Interval" "Enter a note, a space, and the note you wish this to transpose to" "c d")) (define Transpose::pitch->lilyname (lambda (pitch) (let ((octave->text 0)(accidental->text 0)(pitch->text 0)) (begin (set! octave->text (lambda (octave_num) (let ((octave_string "") (apply_octave 0)) (set! apply_octave (lambda (string value) (begin (if (< value 0) (begin (set! octave_string (string-append octave_string ",")) (apply_octave string (+ value 1)))) (if (> value 0) (begin (set! octave_string (string-append octave_string "'")) (apply_octave string (- value 1)))) ))) (apply_octave octave_string octave_num) octave_string ))) (set! accidental->text (lambda (accidental_num) (let ((accidental_string "") (apply_accidental 0)) (set! apply_accidental (lambda (string value) (begin (if (> value 0) (begin (set! accidental_string (string-append accidental_string "is")) (apply_accidental string (- value 1)))) (if (< value 0) (begin (set! accidental_string (string-append accidental_string "es")) (apply_accidental string (+ value 1)))) ))) (apply_accidental accidental_string accidental_num) accidental_string ))) (set! pitch->text (lambda (pitch_num) (let ((pitch_string "")) (set! pitch_string (integer->char (+ (modulo (+ pitch_num 2) 7) 97))) (string pitch_string) ))) (string-append (pitch->text (cadr pitch)) (accidental->text (caddr pitch)) (octave->text (car pitch))) ) ))) (define Transpose::lilyname->pitch (lambda (lilyname) (let ((accidental 0) (octave 0) (notename 0) (loop 0)) (begin (set! notename (lambda (char) (modulo (- (char->integer char) 99) 7) )) (set! loop (lambda (x) (if (< x (string-length lilyname)) (begin (if (= x 0) (set! notename (notename (string-ref lilyname x)))) (if (> x 0) (begin (if (equal? #\i (string-ref lilyname x)) (set! accidental (+ accidental 1))) (if (equal? #\e (string-ref lilyname x)) (set! accidental (- accidental 1))) (if (equal? #\' (string-ref lilyname x)) (set! octave (+ octave 1))) (if (equal? #\, (string-ref lilyname x)) (set! octave (- octave 1))))) (loop (+ 1 x)) ) );end of if ) );end of loop (loop 0) ) `(,octave ,notename ,accidental) );end of let )) ;;;;copied from chord-name.scm in lilypond-1.6.5 (define Transpose::semitone-vec (list->vector '(0 2 4 5 7 9 11))) (define Transpose::semitone (lambda (pitch) (+ (* (car pitch) 12) (vector-ref Transpose::semitone-vec (modulo (cadr pitch) 7)) (caddr pitch)))) (define Transpose::transpose (lambda (pitch delta) (let ((simple-octave (+ (car pitch) (car delta))) (simple-notename (+ (cadr pitch) (cadr delta)))) (let ((octave (+ simple-octave (quotient simple-notename 7))) (notename (modulo simple-notename 7))) (let ((accidental (- (+ (Transpose::semitone pitch) (Transpose::semitone delta)) (Transpose::semitone `(,octave ,notename 0))))) `(,octave ,notename ,accidental)))))) (define Transpose::get-delta (lambda () (begin (set! Transpose::original-delta (Transpose::transpose Transpose::transpose-origin Transpose::transpose-delta))))) ;check to see if this is really needed (define Transpose::transposed (lambda () (begin (Transpose::transpose Transpose::original-pitch Transpose::original-delta )))) ;This is in use by the Edit->Transpose->Transpose Selection script. (define Transpose::TransposeNote (lambda () (let ( (numofnotes 0) (notelist '()) (eachnote 0) (process_notelist 0) (transposed_notelist "")) (begin (set! process_notelist (lambda (note) (set! Transpose::original-pitch (Transpose::lilyname->pitch note)) (set! transposed_notelist (string-append transposed_notelist (Transpose::pitch->lilyname(Transpose::transposed)))) (set! transposed_notelist (string-append transposed_notelist " ")) )) (set! notelist (d-GetNotes)) (if (string? notelist) (set! notelist (string-split (d-GetNotes) #\space)) (set! notelist '())) (set! numofnotes (length notelist)) ;(display "numofnotes = ") ;(display numofnotes) ;(newline) (if (= numofnotes 1) (begin (set! Transpose::original-pitch (Transpose::lilyname->pitch (d-GetNotes))) (d-ChangeChordNotes (Transpose::pitch->lilyname(Transpose::transposed))))) (if (> numofnotes 1) (begin (map process_notelist notelist) (d-ChangeChordNotes transposed_notelist) )) )))) (define Transpose::TransposeNoteList (lambda (string_of_notes) (let ( (numofnotes 0) (outputlist '()) (eachnote 0) (process_notelist 0) (transposed_notelist "")) (begin (set! process_notelist (lambda (note) (set! Transpose::original-pitch (Transpose::lilyname->pitch note)) (set! transposed_notelist (string-append transposed_notelist (Transpose::pitch->lilyname(Transpose::transposed)))) (set! transposed_notelist (string-append transposed_notelist " ")) )) (set! outputlist (string-split string_of_notes #\space)) (set! numofnotes (length outputlist)) (display "numofnotes = ") (display numofnotes) (newline) (if (= numofnotes 1) (begin (set! Transpose::original-pitch (Transpose::lilyname->pitch string_of_notes)) (set! transposed_notelist (string-append (Transpose::pitch->lilyname(Transpose::transposed)))) )) (if (> numofnotes 1) (map process_notelist outputlist)) transposed_notelist )))) (define Transpose::init #t))) (define (ChordComparison::TransposeChord notestring lilyname) (set! Transpose::Note lilyname) (Transpose::SetTransposeInterval Transpose::Note) (set! TransposedChordNotes (string-split (Transpose::TransposeNoteList notestring) #\space)) ) ;(set! TransposedChordNotes (Transpose::TransposeNoteList notestring))) (define (ChordComparison::AddNoteToChord notes) (ChordComparison::gotoLastObject) (d-ChangeChordNotes notes)) (define (ChordComparison::DrawAnimatedArpeggio) (let ( (addnotes 0) (tindex 0) (currentnotes "") ) (set! addnotes (lambda (note) (begin (set! currentnotes (string-append currentnotes " " note)) (d-OneShotTimer tindex (string-append "(ChordComparison::AddNoteToChord " "\"" currentnotes "\"" ")")) (if (not (string=? note "")) (d-OneShotTimer tindex (string-append "(PlayNote " "\"" (number->string (ChordComparison::lilyname->midikey note)) "\"" " 1000)"))) (set! tindex (+ tindex 1000)) ))) (set! tindex 0) (ChordComparison::gotoEnd) (d-CursorToNote (list-ref TransposedChordNotes 0)) (d-Insert0) (map addnotes TransposedChordNotes) )) ;TODO perhaps inherit this from EducationGames (define (ChordComparison::PlaceAnswerStatus gfx) (begin (d-DirectivePut-note-minpixels "ChordComparison::tick" 30) (d-DirectivePut-note-gx "ChordComparison::tick" -10) (d-DirectivePut-note-gy "ChordComparison::tick" 40) (d-DirectivePut-note-graphic "ChordComparison::tick" gfx))) ;;;;;;;;; callback when user chooses a chord (define (ChordComparison::chordchosen chord) (ChordComparison::TransposeChord (ChordComparison::GetChordSpelling) (ChordComparison::midinum->lilyname ChordComparison::ChordChordComparison::LowestNote)) (ChordComparison::DrawAnimatedArpeggio) (ChordComparison::gotoEnd) (if (string=? (ChordComparison::GetChordQuality) chord) (begin (set! ChordComparison::score (+ ChordComparison::score 1)) (ChordComparison::PlaceAnswerStatus "CheckMark") ) (begin (set! ChordComparison::score (- ChordComparison::score 1)) (ChordComparison::PlaceAnswerStatus "CrossSign") )) (d-OneShotTimer (* 1000 (length TransposedChordNotes)) "(ChordComparison::OfferChord)") ) (define (ChordComparison::createbuttons chord) (CreateButton (string-append "ChordComparison::" (car chord)) (string-append " " (car chord) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "ChordComparison::" (car chord)) (string-append "(ChordComparison::chordchosen \"" (car chord) "\")"))) ;;;;main procedure to call for ChordComparison (define (ChordComparison::ChordComparison chordlist) (set! ChordComparison::ChordPossibilities chordlist) (CreateButton "ChordComparison::GameScore" "Click to start") (d-SetDirectiveTagActionScript "ChordComparison::GameScore" "(ChordComparison::OfferChord)") (map ChordComparison::createbuttons ChordComparison::ChordPossibilities) (CreateButton "ChordComparison::replay" "Re-Play") (d-SetDirectiveTagActionScript "ChordComparison::replay" "(ChordComparison::Play)" ) (CreateButton "ChordComparison::play_arpeggio" "Arpeggio") (d-SetDirectiveTagActionScript "ChordComparison::play_arpeggio" "(ChordComparison::PlayArpeggio)" ) ) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000031612244664300031270 xustar0000000000000000116 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.xml 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 30 ctime=1385392371.508160713 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominan0000664000175000017500000000065512244664300035033 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MajorMinorAugmentedOrDiminished Major7Minor7OrDominant7 <_label>Major7Minor7Dominant7 <_tooltip>Determine which seventh chord is sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000032512244664300031270 xustar0000000000000000124 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.xml 30 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOr0000664000175000017500000000071312244664300035174 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MajorOrAugmented MajorMinorAugmentedOrDiminished <_label>MajorMinorAugmentedDiminished <_tooltip>Determine if the chord sounded is Major Minor Augmented or Diminished denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Dimi0000644000175000017500000000013112244664300031257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.scm0000664000175000017500000000014012244664300035122 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Diminished ChordComparison::Minor)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Dimi0000644000175000017500000000013112244664300031257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrMinor.xml0000664000175000017500000000064412244664300035151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DiminishedOrAugmented DiminishedOrMinor <_label>DiminishedMinor <_tooltip>Determine if the chord sounded is Diminished or Minor denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Dimi0000644000175000017500000000031312244664300031261 xustar0000000000000000114 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.scm 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented0000664000175000017500000000014412244664300035172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Diminished ChordComparison::Augmented)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Half0000644000175000017500000000032112244664300031250 xustar0000000000000000120 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDiminshed7.xml 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/HalfDiminished7OrDimi0000664000175000017500000000066512244664300035035 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Major7Minor7OrDominant7 HalfDiminished7OrDiminshed7 <_label>HalfDiminshed7Diminished7 <_tooltip>Determine if the type of diminshed chord sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000013112244664300031263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.scm0000664000175000017500000000031312244664300034117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (define ChordComparison::Major (cons "Major" "c e g")) (define ChordComparison::Minor (cons "Minor" "c ees g")) (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Major ChordComparison::Minor)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000032512244664300031270 xustar0000000000000000124 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOrDiminished.scm 30 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorMinorAugmentedOr0000664000175000017500000000022212244664300035167 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Major ChordComparison::Minor ChordComparison::Augmented ChordComparison::Diminished)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Dimi0000644000175000017500000000031312244664300031261 xustar0000000000000000114 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented.xml 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/DiminishedOrAugmented0000664000175000017500000000064712244664300035202 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MajorOrMinor DiminishedOrAugmented <_label>DiminishedAugmented <_tooltip>Determine if the chord sounded is Diminished or Augmented denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000031512244664300031267 xustar0000000000000000116 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominant7.scm 30 mtime=1385392320.811909325 30 atime=1385392371.148158921 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/Major7Minor7OrDominan0000664000175000017500000000017012244664300035023 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Major7 ChordComparison::Minor7 ChordComparison::Dominant7)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000013112244664300031263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.scm0000664000175000017500000000013712244664300034750 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (ChordComparison::ChordComparison (list ChordComparison::Major ChordComparison::Augmented)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000013112244664300031263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrMinor.xml0000664000175000017500000000054712244664300034146 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MajorOrMinor <_label>MajorMinor <_tooltip>Determine if the chord played is major or minor denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/PaxHeaders.29550/Majo0000644000175000017500000000013112244664300031263 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Chord-Comparison/MajorOrAugmented.xml0000664000175000017500000000063112244664300034765 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DiminishedOrMinor MajorOrAugmented <_label>MajorAugmented <_tooltip>Determine if chord sounded is Major or Augmented denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/PaxHeaders.29550/Identify-Scale-Note0000644000175000017500000000013112244664300030731 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392516.456879475 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/0000775000175000017500000000000012244664300031374 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000031312244664300031120 xustar0000000000000000114 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.xml 30 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale0000664000175000017500000000054612244664300034701 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS F-sharp-Pentascale <_label>F# Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/A0000644000175000017500000000013112244664300031111 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.xml0000664000175000017500000000052712244664300033512 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ab-Major <_label>Ab Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/A0000644000175000017500000000013112244664300031111 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.xml0000664000175000017500000000054112244664300034515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ab-Pentascale <_label>Ab Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/B0000644000175000017500000000013112244664300031112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.51216073 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.scm0000664000175000017500000000012512244664300034476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Bb C D Eb F" "bes' c'' d'' ees'' f''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013212244664300031117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.scm0000664000175000017500000000015212244664300034444 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "F# G# A# B C# D# E#" "fis' gis' ais' b' cis'' dis'' eis''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013212244664300031117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.scm0000664000175000017500000000011512244664300034337 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "F G A Bb C" "f' g' a' b' c''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/i0000644000175000017500000000013212244664300031162 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/init.scm0000664000175000017500000001442212244664300033046 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define IdentifyScaleNote::Scale (cons "F# G# A# B C#" "fis' gis' ais' b' cis''")) (define IdentifyScaleNote::notelist '()) (define IdentifyScaleNote::buttonlist '()) (define IdentifyScaleNote::ArpTimer 0) (define IdentifyScaleNote::score 0) (define IdentifyScaleNote::CurrentNote "") (define IdentifyScaleNote::CurrentNoteNum 0) (define IdentifyScaleNote::NoteIndex 0) (let ((time (gettimeofday))) (set! *random-state* (seed->random-state (+ (car time) (cdr time))))) (define (IdentifyScaleNote::gotoEnd) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (IdentifyScaleNote::gotoEnd) (d-CursorRight))) (define (IdentifyScaleNote::lilyname->midikey lilyname) (let ( (naturual_notenum '(0 2 4 5 7 9 11)) (accidental 0) (octave 48) (notename 0) (notenum 0) (loop 0)) (set! notename (lambda (char) (modulo (- (char->integer char) 99) 7))) (set! loop (lambda (x) (if (< x (string-length lilyname)) (begin (if (= x 0) (set! notename (notename (string-ref lilyname x)))) (if (> x 0) (begin (if (equal? #\i (string-ref lilyname x)) (set! accidental (+ accidental 1))) (if (equal? #\e (string-ref lilyname x)) (set! accidental (- accidental 1))) (if (equal? #\' (string-ref lilyname x)) (set! octave (+ octave 12))) (if (equal? #\, (string-ref lilyname x)) (set! octave (- octave 12))))) (loop (+ 1 x))) );end of if ) );end of loop (loop 0) (set! notenum (list-ref naturual_notenum notename)) (+ (+ octave notenum) accidental) );end of let ) (define (IdentifyScaleNote::NewNote) (set! IdentifyScaleNote::CurrentNoteNum (random (length IdentifyScaleNote::notelist))) (set! IdentifyScaleNote::CurrentNote (list-ref IdentifyScaleNote::notelist IdentifyScaleNote::CurrentNoteNum)) ) (define (IdentifyScaleNote::showscore) (d-DirectivePut-score-display "IdentifyScaleNote::GameScore" (string-append "Score: " (number->string IdentifyScaleNote::score)))) (define (IdentifyScaleNote::PlayScaleNote note) (let ( (newnote "") ) (set! newnote (number->string (IdentifyScaleNote::lilyname->midikey note))) (d-OneShotTimer IdentifyScaleNote::ArpTimer (string-append "(PlayNote " "\"" newnote "\"" " 1000)")) (set! IdentifyScaleNote::ArpTimer (+ IdentifyScaleNote::ArpTimer 1000)))) (define (IdentifyScaleNote::PlayScaleNoteNow note) (let ( (newnote "") ) (set! newnote (number->string (IdentifyScaleNote::lilyname->midikey note))) (d-OneShotTimer 0 (string-append "(PlayNote " "\"" newnote "\"" " 1000)")) )) (define (IdentifyScaleNote::PlayScale) (set! IdentifyScaleNote::ArpTimer 0) (map IdentifyScaleNote::PlayScaleNote IdentifyScaleNote::notelist) ) (define (IdentifyScaleNote::DrawNote) (d-CursorToNote IdentifyScaleNote::CurrentNote) (d-Insert0) (d-ChangeChordNotes IdentifyScaleNote::CurrentNote) ) ;TODO perhaps inherit this from EducationGames (define (IdentifyScaleNote::PlaceAnswerStatus gfx) (begin (d-DirectivePut-note-minpixels "IdentifyScaleNote::tick" 30) (d-DirectivePut-note-gx "IdentifyScaleNote::tick" -10) (d-DirectivePut-note-gy "IdentifyScaleNote::tick" 40) (d-DirectivePut-note-graphic "IdentifyScaleNote::tick" gfx))) (define (IdentifyScaleNote::OfferChord) (IdentifyScaleNote::showscore) (IdentifyScaleNote::NewNote) (set! IdentifyScaleNote::ArpTimer 0) (IdentifyScaleNote::PlayScaleNote IdentifyScaleNote::CurrentNote) ) (define (IdentifyScaleNote::Go) (IdentifyScaleNote::showscore) (IdentifyScaleNote::PlayScale) (IdentifyScaleNote::NewNote) (set! IdentifyScaleNote::ArpTimer (+ IdentifyScaleNote::ArpTimer 1000)) (IdentifyScaleNote::PlayScaleNote IdentifyScaleNote::CurrentNote) ) (define (IdentifyScaleNote::notechosen NoteListPosition) (IdentifyScaleNote::DrawNote) (IdentifyScaleNote::gotoEnd) (if (= IdentifyScaleNote::CurrentNoteNum (string->number NoteListPosition)) (begin (set! IdentifyScaleNote::score (+ IdentifyScaleNote::score 1)) (IdentifyScaleNote::PlaceAnswerStatus "CheckMark") ) (begin (set! IdentifyScaleNote::score (- IdentifyScaleNote::score 1)) (IdentifyScaleNote::PlaceAnswerStatus "CrossSign") )) (d-OneShotTimer 1000 "(IdentifyScaleNote::OfferChord)") ) (define (IdentifyScaleNote::createbutton note) (CreateButton (string-append "IdentifyScaleNote::" note) (string-append " " note "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "IdentifyScaleNote::" note) (string-append "(IdentifyScaleNote::notechosen \"" (number->string IdentifyScaleNote::NoteIndex) "\")")) (set! IdentifyScaleNote::NoteIndex (+ IdentifyScaleNote::NoteIndex 1)) ) (define (IdentifyScaleNote::help) (d-InfoDialog "After listening to the scale, there will be a random scale note played. You are determine which note was sounded.") ) ;;;;main procedure to call for IdentifyScaleNote (define (IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes Scale) (set! IdentifyScaleNote::Scale Scale) (set! IdentifyScaleNote::buttonlist (string-split (car IdentifyScaleNote::Scale) #\space)) (set! IdentifyScaleNote::notelist (string-split (cdr IdentifyScaleNote::Scale) #\space)) (CreateButton "IdentifyScaleNote::GameScore" "Click to start") (d-SetDirectiveTagActionScript "IdentifyScaleNote::GameScore" "(IdentifyScaleNote::Go)") (CreateButton "IdentifyScaleNote::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "IdentifyScaleNote::GameHelp" "(IdentifyScaleNote::help)") (map IdentifyScaleNote::createbutton IdentifyScaleNote::buttonlist) (CreateButton "IdentifyScaleNote::replay" "Re-Play") (d-SetDirectiveTagActionScript "IdentifyScaleNote::replay" "(IdentifyScaleNote::PlayScaleNoteNow IdentifyScaleNote::CurrentNote)" ) (CreateButton "IdentifyScaleNote::play_scale" "Play Scale") (d-SetDirectiveTagActionScript "IdentifyScaleNote::play_scale" "(IdentifyScaleNote::PlayScale)" ) ) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/E0000644000175000017500000000013212244664300031116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.scm0000664000175000017500000000012412244664300034500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Eb F G Ab Bb" "ees' f' g' aes' bes'"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/C0000644000175000017500000000013212244664300031114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.xml0000664000175000017500000000052512244664300033350 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS C-Major <_label>C Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000031412244664300031121 xustar0000000000000000114 path=denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale.scm 30 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Pentascale0000664000175000017500000000013012244664300034666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "F# G# A# B C#" "fis' gis' ais' b' cis''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/E0000644000175000017500000000013212244664300031116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.xml0000664000175000017500000000052712244664300033516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Eb-Major <_label>Eb Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/D0000644000175000017500000000013212244664300031115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.scm0000664000175000017500000000012712244664300034502 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Db Eb F Gb Ab" "des' ees' f' ges' aes'"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/D0000644000175000017500000000013212244664300031115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Pentascale.xml0000664000175000017500000000054112244664300034520 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Db-Pentascale <_label>Db Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/B0000644000175000017500000000013212244664300031113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.scm0000664000175000017500000000014112244664300033465 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Bb C D Eb F G A" "bes' c'' d'' ees'' f'' g'' a''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/E0000644000175000017500000000013212244664300031116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Major.scm0000664000175000017500000000014612244664300033475 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Eb F G Ab Bb C D" "ees' f' g' aes' bes' c'' d'' ees''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/A0000644000175000017500000000013212244664300031112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Pentascale.scm0000664000175000017500000000013212244664300034473 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Ab Bb C Db Eb" "aes' bes' c'' des'' ees''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/B0000644000175000017500000000013212244664300031113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Major.xml0000664000175000017500000000052712244664300033513 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Bb-Major <_label>Bb Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/B0000644000175000017500000000013212244664300031113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Bb-Pentascale.xml0000664000175000017500000000054112244664300034516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Bb-Pentascale <_label>Bb Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013212244664300031117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.xml0000664000175000017500000000052512244664300033353 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS F-Major <_label>F Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/C0000644000175000017500000000013212244664300031114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.xml0000664000175000017500000000053712244664300034362 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS C-Pentascale <_label>C-Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013212244664300031117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 30 ctime=1385392371.516160751 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Major.scm0000664000175000017500000000013312244664300033330 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "F G A Bb C D E" "f' g' a' bes' c'' d'' e''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/C0000644000175000017500000000013112244664300031113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Major.scm0000664000175000017500000000012512244664300033326 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "C D E F G A B" "c' d' e' f' g' a' b'"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/E0000644000175000017500000000013112244664300031115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Eb-Pentascale.xml0000664000175000017500000000054112244664300034521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Eb-Pentascale <_label>Eb Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/A0000644000175000017500000000013112244664300031111 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Ab-Major.scm0000664000175000017500000000014612244664300033471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Ab Bb C Db Eb F G" "aes' bes' c'' des'' ees'' f'' g''"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/D0000644000175000017500000000013112244664300031114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.152158946 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.scm0000664000175000017500000000014412244664300033472 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "Db Eb F Gb Ab Bb C" "des' ees' f' ges' aes' bes' c'"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/D0000644000175000017500000000013112244664300031114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/Db-Major.xml0000664000175000017500000000052712244664300033515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Db-Major <_label>Db Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013112244664300031116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-Pentascale.xml0000664000175000017500000000053712244664300034365 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS F-Pentascale <_label>F Pentascale <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/F0000644000175000017500000000013112244664300031116 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/F-sharp-Major.xml0000664000175000017500000000053412244664300034466 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS F-sharp-Major <_label>F# Major <_tooltip>Identify Scale Notes that are sounded denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/PaxHeaders.29550/C0000644000175000017500000000013112244664300031113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.815909352 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/AuralTraining/Identify-Scale-Note/C-Pentascale.scm0000664000175000017500000000011312244664300034332 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(IdentifyScaleNote::IdentifyScaleNotes (cons "C D E F G" "c' d' e' f' g'"))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/PaxHeaders.29550/Note-Reading0000644000175000017500000000013212244664300024743 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/0000775000175000017500000000000012244664300025405 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013112244664300026466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/init.scm0000664000175000017500000001220312244664300027052 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(use-modules (ice-9 rdelim)) ;; set the random seed up using time of day (let ((time (gettimeofday))) (set! *random-state* (seed->random-state (+ (car time) (cdr time))))) (define (EducationGames::gotoEnd) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (EducationGames::gotoEnd) (d-CursorRight))) (define (EducationGames::gotoLastObject) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (ChordComparison::gotoLastObject))) (define EducationGames::shiftup (lambda (n) (if (> n 0) (begin (d-CursorUp) (EducationGames::shiftup (- n 1)))))) (define EducationGames::shiftdown (lambda (n) (if (> n 0) (begin (d-CursorDown) (EducationGames::shiftdown (- n 1)))))) (define (EducationGames::PlaceAnswerStatus gfx) (begin (d-DirectivePut-note-minpixels "EducationGames::tick" 30) (d-DirectivePut-note-gx "EducationGames::tick" -10) (d-DirectivePut-note-gy "EducationGames::tick" 40) (d-DirectivePut-note-graphic "EducationGames::tick" gfx))) ;;; Returns a lilypond string when givin a integer middle_c_offset ;;; 0 returns c' 1, returns d', -1 returns b (define (EducationalGames::middle_c_offset->lily num) (let ( (octave 0) (note 0) (anotenames '("c" "d" "e" "f" "g" "a" "b")) (lily "") (pad 0) ) (if (>= num 0) (set! octave (+ (quotient num 7) 1)) (set! octave (quotient (+ num 1) 7)) ) (set! note (modulo num 7)) (set! lily (list-ref anotenames note)) (set! pad (+ (abs octave) 1)) (if (> octave 0) (string-pad-right lily pad #\') (string-pad-right lily pad #\,)) )) ;;;; Read File ;;;; (define (EducationGames::ScoreboardFile game_name) (string-append (d-LocateDotDenemo) "/" game_name "_scoreboard") ) (define EducationGames::ReadScoreboard (lambda (scoreboard_file) (let ( (load_scoretable 0) (in_port 0) (scoretable '()) (higherscore 0)) (set! in_port (open-input-file scoreboard_file)) (set! load_scoretable (lambda () (let ( (line "") (uname 0) (uscore 0) ) (set! line (read-line in_port)) (if (not (eof-object? line)) (begin (set! line (string-split line #\:)) (set! uname (car line)) (set! uscore (string->number (cadr line))) (set! scoretable (acons uname uscore scoretable)) (load_scoretable)))))) (set! higherscore (lambda (paira pairb) (> (cdr paira) (cdr pairb)))) (load_scoretable) ;sort table (set! scoretable (sort scoretable higherscore)) scoretable ))) (define EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (lambda (scoreboard_file) (let ( (loop 0) (output_string "") ) (set! loop (lambda (score) (set! output_string (string-append output_string (string-pad-right (car score) 15 #\space) "\t\t" (number->string (cdr score)) "\n")) )) (map loop (EducationGames::ReadScoreboard scoreboard_file)) output_string ))) ;;;; Write File ;;;; (define EducationGames::Write_Scoreboard_File (lambda (scoreboard_file score) (let ( (scorefile 0) (write_user_score 0) (scoretable '()) (getusername 0) (TopTen? 0) (OnlyTenInList 0) (AboveLowestScore? 0) ) (set! write_user_score (lambda (score) (display (car score) scorefile) (write-char #\: scorefile) (display (cdr score) scorefile) (newline scorefile) )) (set! getusername (lambda () (let ( (username "") ) (set! username (d-GetUserInput "****Congratulations!!!!****" "Your score has made it to the top 10!!!\nEnter your name here\n" "")) username ))) (set! AboveLowestScore? (lambda () (let ( (findlowest 0) (lowest 0) ) (set! findlowest (lambda (uscore) (if (< (cdr uscore) score) (set! lowest (cdr uscore))))) (map findlowest scoretable) (> score lowest) ))) (set! TopTen? (lambda () (or (< (length scoretable) 10) (AboveLowestScore?)) )) (set! OnlyTenInList (lambda (lst) (let ( (list_truncate 0) (TheList '()) ) (set! list_truncate (lambda (n) (if (< (length TheList) 10) (set! TheList (append TheList (cons n '()))) ))) (map list_truncate lst) TheList ))) (if (file-exists? scoreboard_file) (set! scoretable (EducationGames::ReadScoreboard scoreboard_file))) (display "TopTen? =") (display (TopTen?)) (newline) (if (TopTen?) (begin (set! scorefile (open-output-file scoreboard_file)) (set! scoretable (acons (getusername) score scoretable)) ;;truncate scoretable (set! scoretable (OnlyTenInList scoretable)) (map write_user_score scoretable) (close-output-port scorefile)#t)#f) ))) (define (EducationGames::GetAcceptableKeyInput acceptable_list) (let ( (input 0) (getinput 0) ) (set! getinput (lambda () (set! input (d-GetKeypress)) (if (not (or (boolean? input) (member input acceptable_list))) (getinput)) )) (getinput) input )) (define (EducationGames::Chime) (d-PlayMidiKey #xF03001) (d-PlayMidiKey #xF02A01) (d-PlayMidiKey #xF04001)) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/DiatonicInterval.xml0000644000175000017500000000013112244664300031000 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.xml0000664000175000017500000000062512244664300031371 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DiatonicInterval <_label>Diatonic Interval Detection <_tooltip>%tests your ability to find the diatonic interval name between two notes denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/CountSteps.scm0000644000175000017500000000013112244664300027632 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.scm0000664000175000017500000001321512244664300030222 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;CountSteps ;; tests interval recognition. (define CountSteps::score 0) (define CountSteps::interval 3) (define CountSteps::start (current-time)) (define CountSteps::end (current-time)) (define CountSteps::num-goes 30) (define CountSteps::intervalwas #t) (define CountSteps::acceptable_list (list "0" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "9")) (define CountSteps::note_highest 12) (define CountSteps::note_lowest 0) (define CountSteps::note_position 6) (define CountSteps::userinput #t) (define CountSteps::direction 0) (define (CountSteps::showscore) (d-DirectivePut-score-display "CountSteps::GameScore" (string-append "Score: " (object->string CountSteps::score) " in " (object->string (- CountSteps::end CountSteps::start)) " Secs."))) (define (CountSteps::help) (d-InfoDialog "Count how many steps it takes to get to the next note. Enter this number on they keyboard..... ") ) (define (CountSteps::GameOver) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string CountSteps::score))) ) (define (CountSteps::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "CountSteps"))) ) (CreateButton "CountSteps::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "CountSteps::GameScore" "(CountSteps::ScoreBoard)") (CreateButton "CountSteps::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "CountSteps::GameHelp" "(CountSteps::help)") ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random height above the cursor, returning the cursor to where it was. (define (CountSteps::offerNote) (let ( (outofrange? 0) (seed 0) (steps 0) (position 0) ) (set! outofrange? (lambda () (or (> position CountSteps::note_highest) (> CountSteps::note_lowest position)) )) (set! seed (lambda () (set! steps (random CountSteps::interval)) (if (= steps 0) (set! steps 1)) (if (= (random 2) 0) (set! position (+ position steps)) (set! position (- position steps))) (if (outofrange?) (begin (set! position CountSteps::note_position) (seed)) (begin (set! CountSteps::note_position position))) )) (if (>= CountSteps::num-goes 0) (begin (set! position CountSteps::note_position) (seed) (d-MoveToEnd) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily CountSteps::note_position)) (d-Insert2) (set! CountSteps::intervalwas steps) (CountSteps::showscore) (set! CountSteps::num-goes (- CountSteps::num-goes 1)) )) ;if )) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (CountSteps::intervalchosen interval) (begin (set! CountSteps::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (= CountSteps::intervalwas interval) (begin (set! CountSteps::score (+ CountSteps::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! CountSteps::score (- CountSteps::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (CountSteps::offerNote) )) ;;;;;;;; the main function to run the test (define CountSteps::runtest (lambda (n) (if (>= n 0) (begin (set! CountSteps::userinput (EducationGames::GetAcceptableKeyInput CountSteps::acceptable_list)) (set! CountSteps::userinput (string->number CountSteps::userinput)) (CountSteps::intervalchosen CountSteps::userinput) (CountSteps::runtest CountSteps::num-goes))))) (define (CountSteps::plus) (set! CountSteps::interval (+ CountSteps::interval 1)) (if (> CountSteps::interval 9) (set! CountSteps::interval 9)) (d-DirectivePut-score-display "CountSteps::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string CountSteps::interval) ""))) (define (CountSteps::minus) (set! CountSteps::interval (- CountSteps::interval 1)) (if (< CountSteps::interval 2) (set! CountSteps::interval 2)) (d-DirectivePut-score-display "CountSteps::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string CountSteps::interval) ""))) (define (CountSteps::setInterval) (set! CountSteps::interval (string->number (d-GetUserInput "Interval" "Give number of steps you want to name note over" (object->string CountSteps::interval)))) (if (boolean? CountSteps::interval) (set! CountSteps::interval 8)) (if (< CountSteps::interval 2) (set! CountSteps::interval 2)) (if (> CountSteps::interval 9) (set! CountSteps::interval 9)) (d-DirectivePut-score-display "CountSteps::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string CountSteps::interval) ""))) (CreateButton "CountSteps::GameMinus" "-") (d-SetDirectiveTagActionScript "CountSteps::GameMinus" "(CountSteps::minus)") (CreateButton "CountSteps::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string CountSteps::interval) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript "CountSteps::GameInterval" "(CountSteps::setInterval)") (CreateButton "CountSteps::GamePlus" "+") (d-SetDirectiveTagActionScript "CountSteps::GamePlus" "(CountSteps::plus)") (EducationGames::Chime) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily CountSteps::note_position)) (d-Insert2) (CountSteps::offerNote) (set! CountSteps::start (current-time)) (CountSteps::runtest CountSteps::num-goes) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "CountSteps") CountSteps::score)) (CountSteps::GameOver) (CountSteps::ScoreBoard) ) (EducationGames::Chime) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/ReadingNoteNames.scm0000644000175000017500000000013112244664300030706 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.scm0000664000175000017500000001774412244664300031311 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;ReadingNoteNames NEW VERSION ;; tests note name recognition. (define ReadingNoteNames::score 0) (define ReadingNoteNames::interval 8) (define ReadingNoteNames::start (current-time)) (define ReadingNoteNames::end (current-time)) (define ReadingNoteNames::note_position 0) (define ReadingNoteNames::notewas #f) (define ReadingNoteNames::LastNoteCorrect? #t) (define ReadingNoteNames::ExtraChances 2) (define (ReadingNoteNames::showscore) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNames::GameScore" (string-append "Score: " (object->string ReadingNoteNames::score) " in " (object->string (- ReadingNoteNames::end ReadingNoteNames::start)) " Secs."))) ;#t give differnt note (define (ReadingNoteNames::AnotherChance?) (and (not ReadingNoteNames::LastNoteCorrect?) (>= ReadingNoteNames::ExtraChances 0))) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (ReadingNoteNames::notechosen usernote) (begin (set! ReadingNoteNames::end (current-time)) ;(let gotoEnd () (if (d-NextObject) (gotoEnd))) (EducationGames::gotoEnd) (if (string=? ReadingNoteNames::notewas usernote) (begin (set! ReadingNoteNames::score (+ ReadingNoteNames::score 1)) (set! ReadingNoteNames::LastNoteCorrect? #t) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! ReadingNoteNames::score (- ReadingNoteNames::score 1)) (set! ReadingNoteNames::LastNoteCorrect? #f) (set! ReadingNoteNames::ExtraChances (- ReadingNoteNames::ExtraChances 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign")) ) (ReadingNoteNames::offerNote))) (define (ReadingNoteNames::print) (d-DeletePreviousObject) (SetHeaderField "title" "Note Naming Game") (SetHeaderField "subtitle" (string-append "Score was: " (object->string ReadingNoteNames::score) " in " (object->string (- ReadingNoteNames::end ReadingNoteNames::start)) " Seconds")) (SetHeaderField "piece" "user: anonymous") (DenemoPrintAllHeaders) (d-PrintPreview) (d-DirectiveDelete-header "Movement-title") (d-DirectiveDelete-header "Movement-subtitle") (d-DirectiveDelete-header "Movement-piece") (ReadingNoteNames::offerNote) (d-SetSaved)) (define (ReadingNoteNames::quit) (d-Close)) (define (ReadingNoteNames::help) (d-InfoDialog "Click on the bottom of the range of notes you want to learn. Use the Interval button to choose how many notes above that you want to try. Print out your score when you have finished.") ) (define (ReadingNoteNames::plus) (set! ReadingNoteNames::interval (+ ReadingNoteNames::interval 1)) (if (> ReadingNoteNames::interval 32) (set! ReadingNoteNames::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNames::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNames::interval) ""))) (define (ReadingNoteNames::minus) (set! ReadingNoteNames::interval (- ReadingNoteNames::interval 1)) (if (< ReadingNoteNames::interval 2) (set! ReadingNoteNames::interval 2)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNames::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNames::interval) ""))) (define (ReadingNoteNames::setInterval) (set! ReadingNoteNames::interval (string->number (d-GetUserInput "Interval" "Give number of steps you want to name note over" (object->string ReadingNoteNames::interval)))) (if (boolean? ReadingNoteNames::interval) (set! ReadingNoteNames::interval 8)) (if (< ReadingNoteNames::interval 2) (set! ReadingNoteNames::interval 2)) (if (> ReadingNoteNames::interval 32) (set! ReadingNoteNames::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNames::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNames::interval) ""))) ;;; (define (ReadingNoteNames::go) (if (not (zero? ReadingNoteNames::score)) (let ((response #f)) (set! response (d-GetUserInput "Reset Score" "Do you want to reset your score" "y")) (if (equal? response "y") (begin (set! ReadingNoteNames::start (current-time)) (set! ReadingNoteNames::end (current-time)) (set! ReadingNoteNames::score 0))))) (d-DeletePreviousObject) (ReadingNoteNames::offerNote)) ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random position relative to ReadingNoteNames::note_position. (define (ReadingNoteNames::offerNote) (if #t (let ( (usernote #t) (steps 0) ) (EducationGames::gotoEnd) (if (ReadingNoteNames::AnotherChance?) (begin ;(d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily ReadingNoteNames::note_position)) (d-Insert2)) (begin (set! steps (+ 1 (random ReadingNoteNames::interval))) ;(EducationGames::shiftup steps) (set! ReadingNoteNames::note_position (+ ReadingNoteNames::note_position steps)) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily ReadingNoteNames::note_position)) (d-Insert2) (set! ReadingNoteNames::ExtraChances 2))) (set! ReadingNoteNames::notewas (d-GetNoteName)) (ReadingNoteNames::showscore) (if ReadingNoteNames::LastNoteCorrect? (set! ReadingNoteNames::note_position (- ReadingNoteNames::note_position steps))) ) )) (EducationGames::Chime) (d-New) (d-InitialClef) (let ((clef (d-GetPrevailingClef))) (cond ((equal? clef "Alto") (set! ReadingNoteNames::note_position -6)) ((equal? clef "Tenor") (set! ReadingNoteNames::note_position -8)) ((equal? clef "Bass") (set! ReadingNoteNames::note_position -11)) ((equal? clef "French") (set! ReadingNoteNames::note_position 3)) )) (d-DestroyButtons) (CreateButton "ReadingNoteNames::GameScore" "Click to start") (CreateButton "ReadingNoteNames::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GameHelp" "(ReadingNoteNames::help)") (CreateButton "ReadingNoteNames::GamePlus" "+") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GamePlus" "(ReadingNoteNames::plus)") (CreateButton "ReadingNoteNames::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNames::interval) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GameInterval" "(ReadingNoteNames::setInterval)") (CreateButton "ReadingNoteNames::GameMinus" "-") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GameMinus" "(ReadingNoteNames::minus)") (CreateButton "ReadingNoteNames::GameGo" "Re-start") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GameGo" "(ReadingNoteNames::go)") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GameScore" "(ReadingNoteNames::go)") (CreateButton "ReadingNoteNames::GamePrint" "Print") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::GamePrint" "(ReadingNoteNames::print)") (CreateButton "ReadingNoteNames::Close" "Quit") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::Close" "(ReadingNoteNames::quit)") (define (ReadingNoteNames::createbuttons note) (CreateButton (string-append "ReadingNoteNames::" note) (string-append " " note "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "ReadingNoteNames::" note) (string-append "(ReadingNoteNames::notechosen \"" note "\")"))) (CreateButton "ReadingNoteNames::spacer1" " ") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::spacer1" "(d-PlayMidiKey #xF03001)") (ReadingNoteNames::createbuttons "a") (ReadingNoteNames::createbuttons "b") (ReadingNoteNames::createbuttons "c") (ReadingNoteNames::createbuttons "d") (ReadingNoteNames::createbuttons "e") (ReadingNoteNames::createbuttons "f") (ReadingNoteNames::createbuttons "g") (CreateButton "ReadingNoteNames::spacer2" " ") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNames::spacer2" "(d-PlayMidiKey #xF03001)") (EducationGames::Chime) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/NoteNameSpeedTest.xml0000644000175000017500000000013112244664300031070 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.xml0000664000175000017500000000062112244664300031455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoteNameSpeedTest <_label>Note Name Speed Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/CountSteps.xml0000644000175000017500000000013112244664300027650 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/CountSteps.xml0000664000175000017500000000061412244664300030237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CountSteps <_label>Step Counting Exercise <_tooltip>%tests your ability to find the number of diatonic notes between two notes denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/DiatonicInterval.scm0000644000175000017500000000013112244664300030762 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 29 ctime=1385392371.52016078 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/DiatonicInterval.scm0000664000175000017500000001434112244664300031353 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;DiatonicInterval ;; tests interval recognition. (define DiatonicInterval::score 0) (define DiatonicInterval::interval 3) (define DiatonicInterval::acceptable_list (list "0" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "8" "9")) (define DiatonicInterval::start (current-time)) (define DiatonicInterval::end (current-time)) (define DiatonicInterval::num-goes 30) (define DiatonicInterval::intervalwas #t) (define DiatonicInterval::userinput #t) (define DiatonicInterval::note_highest 12) (define DiatonicInterval::note_lowest 0) (define DiatonicInterval::note_position 6) (define DiatonicInterval::direction 0) (define (DiatonicInterval::showscore) (d-DirectivePut-score-display "DiatonicInterval::GameScore" (string-append "Score: " (object->string DiatonicInterval::score) " in " (object->string (- DiatonicInterval::end DiatonicInterval::start)) " Secs."))) (define (DiatonicInterval::help) (d-InfoDialog "Enter the interval value that the note changes. If the note moves by a 2nd hit 2, by a 3rd hit 3 etc..... ") ) (define (DiatonicInterval::GameOver) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string DiatonicInterval::score))) ) (define (DiatonicInterval::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "DiatonicInterval"))) ) (CreateButton "DiatonicInterval::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "DiatonicInterval::GameScore" "(DiatonicInterval::ScoreBoard)") (CreateButton "DiatonicInterval::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "DiatonicInterval::GameHelp" "(DiatonicInterval::help)") ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random height above the cursor, returning the cursor to where it was. (define (DiatonicInterval::offerNote) (let ( (outofrange? 0) (seed 0) (steps 0) (position 0) ) (set! outofrange? (lambda () (or (> position DiatonicInterval::note_highest) (> DiatonicInterval::note_lowest position)) )) (set! seed (lambda () (set! steps (random DiatonicInterval::interval)) (if (= steps 0) (set! steps 1)) (if (= (random 2) 0) (set! position (+ position steps)) (set! position (- position steps))) (if (outofrange?) (begin (set! position DiatonicInterval::note_position) (seed)) (begin (set! DiatonicInterval::note_position position))) )) (if (>= DiatonicInterval::num-goes 0) (begin (set! position DiatonicInterval::note_position) (seed) (d-MoveToEnd) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily DiatonicInterval::note_position)) (d-Insert2) (set! DiatonicInterval::intervalwas (+ 1 steps)) (DiatonicInterval::showscore) (set! DiatonicInterval::num-goes (- DiatonicInterval::num-goes 1)) )) ;if )) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (DiatonicInterval::intervalchosen interval) (begin (set! DiatonicInterval::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (= DiatonicInterval::intervalwas interval) (begin (set! DiatonicInterval::score (+ DiatonicInterval::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! DiatonicInterval::score (- DiatonicInterval::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (DiatonicInterval::offerNote) )) ;;;;;;;; the main function to run the test (define DiatonicInterval::runtest (lambda (n) (if (>= n 0) (begin (set! DiatonicInterval::userinput (EducationGames::GetAcceptableKeyInput DiatonicInterval::acceptable_list)) (set! DiatonicInterval::userinput (string->number DiatonicInterval::userinput)) (DiatonicInterval::intervalchosen DiatonicInterval::userinput) (DiatonicInterval::runtest DiatonicInterval::num-goes))))) (define (DiatonicInterval::plus) (set! DiatonicInterval::interval (+ DiatonicInterval::interval 1)) (if (> DiatonicInterval::interval 9) (set! DiatonicInterval::interval 9)) (d-DirectivePut-score-display "DiatonicInterval::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string DiatonicInterval::interval) ""))) (define (DiatonicInterval::minus) (set! DiatonicInterval::interval (- DiatonicInterval::interval 1)) (if (< DiatonicInterval::interval 2) (set! DiatonicInterval::interval 2)) (d-DirectivePut-score-display "DiatonicInterval::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string DiatonicInterval::interval) ""))) (define (DiatonicInterval::setInterval) (set! DiatonicInterval::interval (string->number (d-GetUserInput "Interval" "Give number of steps you want to name note over" (object->string DiatonicInterval::interval)))) (if (boolean? DiatonicInterval::interval) (set! DiatonicInterval::interval 8)) (if (< DiatonicInterval::interval 2) (set! DiatonicInterval::interval 2)) (if (> DiatonicInterval::interval 9) (set! DiatonicInterval::interval 9)) (d-DirectivePut-score-display "DiatonicInterval::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string DiatonicInterval::interval) ""))) (CreateButton "DiatonicInterval::GameMinus" "-") (d-SetDirectiveTagActionScript "DiatonicInterval::GameMinus" "(DiatonicInterval::minus)") (CreateButton "DiatonicInterval::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string DiatonicInterval::interval) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript "DiatonicInterval::GameInterval" "(DiatonicInterval::setInterval)") (CreateButton "DiatonicInterval::GamePlus" "+") (d-SetDirectiveTagActionScript "DiatonicInterval::GamePlus" "(DiatonicInterval::plus)") (EducationGames::Chime) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily DiatonicInterval::note_position)) (d-Insert2) (DiatonicInterval::offerNote) (set! DiatonicInterval::start (current-time)) (DiatonicInterval::runtest DiatonicInterval::num-goes) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "DiatonicInterval") DiatonicInterval::score)) (DiatonicInterval::GameOver) (DiatonicInterval::ScoreBoard) ) (EducationGames::Chime) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/SpaceNumber.scm0000644000175000017500000000013212244664300027730 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.scm0000664000175000017500000000613212244664300030317 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define SpaceNumber::Scale (cons "1 2 3 4" "f' a' c'' e''")) (define SpaceNumber::notelist '()) (define SpaceNumber::buttonlist '()) (define SpaceNumber::score 0) (define SpaceNumber::CurrentNote "") (define SpaceNumber::CurrentNoteNum 0) (define SpaceNumber::NoteIndex 0) (let ((time (gettimeofday))) (set! *random-state* (seed->random-state (+ (car time) (cdr time))))) (define (SpaceNumber::gotoEnd) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (SpaceNumber::gotoEnd) (d-CursorRight))) (define (SpaceNumber::NewNote) (SpaceNumber::gotoEnd) (set! SpaceNumber::CurrentNoteNum (random (length SpaceNumber::notelist))) (set! SpaceNumber::CurrentNote (list-ref SpaceNumber::notelist SpaceNumber::CurrentNoteNum)) (d-CursorToNote SpaceNumber::CurrentNote) (d-Insert0) ) (define (SpaceNumber::showscore) (d-DirectivePut-score-display "SpaceNumber::GameScore" (string-append "Score: " (number->string SpaceNumber::score)))) ;TODO perhaps inherit this from EducationGames (define (SpaceNumber::PlaceAnswerStatus gfx) (begin (d-DirectivePut-note-minpixels "SpaceNumber::tick" 30) (d-DirectivePut-note-gx "SpaceNumber::tick" -10) (d-DirectivePut-note-gy "SpaceNumber::tick" 40) (d-DirectivePut-note-graphic "SpaceNumber::tick" gfx))) (define (SpaceNumber::OfferChord) (SpaceNumber::showscore) (SpaceNumber::NewNote) ) (define (SpaceNumber::Go) (SpaceNumber::showscore) (SpaceNumber::gotoEnd) (SpaceNumber::OfferChord) ) (define (SpaceNumber::notechosen NoteListPosition) (if (= SpaceNumber::CurrentNoteNum (string->number NoteListPosition)) (begin (set! SpaceNumber::score (+ SpaceNumber::score 1)) (SpaceNumber::PlaceAnswerStatus "CheckMark") ) (begin (set! SpaceNumber::score (- SpaceNumber::score 1)) (SpaceNumber::PlaceAnswerStatus "CrossSign") )) (SpaceNumber::OfferChord) ) (define (SpaceNumber::createbutton note) (CreateButton (string-append "SpaceNumber::" note) (string-append " " note "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "SpaceNumber::" note) (string-append "(SpaceNumber::notechosen \"" (number->string SpaceNumber::NoteIndex) "\")")) (set! SpaceNumber::NoteIndex (+ SpaceNumber::NoteIndex 1)) ) (define (SpaceNumber::help) (d-InfoDialog "After you see the note appear on the screen hit the number that corresponds with the line that it is on.") ) ;;;;main procedure to call for SpaceNumber (define (SpaceNumber::SpaceNumbers Scale) (set! SpaceNumber::Scale Scale) (set! SpaceNumber::buttonlist (string-split (car SpaceNumber::Scale) #\space)) (set! SpaceNumber::notelist (string-split (cdr SpaceNumber::Scale) #\space)) (CreateButton "SpaceNumber::GameScore" "Click to start") (d-SetDirectiveTagActionScript "SpaceNumber::GameScore" "(SpaceNumber::Go)") (CreateButton "SpaceNumber::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "SpaceNumber::GameHelp" "(SpaceNumber::help)") (map SpaceNumber::createbutton SpaceNumber::buttonlist) ) (SpaceNumber::SpaceNumbers SpaceNumber::Scale) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/LineNumber.xml0000644000175000017500000000013212244664300027602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.xml0000664000175000017500000000063212244664300030170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineOrSpace LineNumber <_label>Identify Line Number <_tooltip>Identify the line number in which the note is displayed denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/BassClefNoteNameSpeedT0000644000175000017500000000013212244664300031161 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.scm0000664000175000017500000001467712244664300033062 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;BassClefNoteNameSpeedTest NEW VERSION ;; tests note name recognition. (define BassClefNoteNameSpeedTest::score 0) (define BassClefNoteNameSpeedTest::note_position -4) ;0 = middle c (define BassClefNoteNameSpeedTest::note_highest 1) (define BassClefNoteNameSpeedTest::note_lowest -12) (define BassClefNoteNameSpeedTest::clef "Bass") (define BassClefNoteNameSpeedTest::start 0) (define BassClefNoteNameSpeedTest::end 0) (define BassClefNoteNameSpeedTest::TimeLimit 120) (define BassClefNoteNameSpeedTest::notewas #f) (define BassClefNoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #t) (define BassClefNoteNameSpeedTest::ExtraChances 2) (define BassClefNoteNameSpeedTest::acceptable_list (list "a" "b" "c" "d" "e" "f" "g")) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::ElapsedTime) (- BassClefNoteNameSpeedTest::end BassClefNoteNameSpeedTest::start)) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::showscore) (d-DirectivePut-score-display "BassClefNoteNameSpeedTest::GameScore" (string-append "Score: " (object->string BassClefNoteNameSpeedTest::score) " in " (object->string (BassClefNoteNameSpeedTest::ElapsedTime)) " Secs."))) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::GameOverDialog) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string BassClefNoteNameSpeedTest::score)))) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "BassClefNoteNameSpeedTest")))) ;#t give differnt note (define (BassClefNoteNameSpeedTest::AnotherChance?) (and (not BassClefNoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect?) (>= BassClefNoteNameSpeedTest::ExtraChances 0))) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (BassClefNoteNameSpeedTest::notechosen usernote) (begin (set! BassClefNoteNameSpeedTest::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (string=? BassClefNoteNameSpeedTest::notewas usernote) (begin (set! BassClefNoteNameSpeedTest::score (+ BassClefNoteNameSpeedTest::score 1)) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #t) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! BassClefNoteNameSpeedTest::score (- BassClefNoteNameSpeedTest::score 1)) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #f) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::ExtraChances (- BassClefNoteNameSpeedTest::ExtraChances 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign")) ) (BassClefNoteNameSpeedTest::offerNote))) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::print) (d-DeletePreviousObject) (SetHeaderField "title" "Note Naming Game") (SetHeaderField "subtitle" (string-append "Score was: " (object->string BassClefNoteNameSpeedTest::score) " in " (object->string (- BassClefNoteNameSpeedTest::end BassClefNoteNameSpeedTest::start)) " Seconds")) (SetHeaderField "piece" "user: anonymous") (DenemoPrintAllHeaders) (d-PrintPreview) (d-DirectiveDelete-header "Movement-title") (d-DirectiveDelete-header "Movement-subtitle") (d-DirectiveDelete-header "Movement-piece") (BassClefNoteNameSpeedTest::offerNote) (d-SetSaved)) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::help) (d-InfoDialog "Identify the note that appears on the staff. Then hit the notename on the keyboard. Be quick because you have a time limit!!!")) ;;; (define (BassClefNoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput) (if (>= (BassClefNoteNameSpeedTest::ElapsedTime) BassClefNoteNameSpeedTest::TimeLimit) (begin (BassClefNoteNameSpeedTest::GameOver)) (begin (BassClefNoteNameSpeedTest::notechosen (EducationGames::GetAcceptableKeyInput BassClefNoteNameSpeedTest::acceptable_list)) (BassClefNoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput))) ) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::go) (if (not (zero? BassClefNoteNameSpeedTest::score)) (let ((response #f)) (set! response (d-GetUserInput "Reset Score" "Do you want to reset your score" "y")) (if (equal? response "y") (set! BassClefNoteNameSpeedTest::score 0)))) (d-DeletePreviousObject) (d-InitialClef BassClefNoteNameSpeedTest::clef) (EducationGames::Chime) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::start (current-time)) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::end (current-time)) (BassClefNoteNameSpeedTest::offerNote) (BassClefNoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput)) (define (BassClefNoteNameSpeedTest::offerNote) (let ( (outofrange? 0) (seed 0) ) (set! outofrange? (lambda () (or (> BassClefNoteNameSpeedTest::note_position BassClefNoteNameSpeedTest::note_highest) (> BassClefNoteNameSpeedTest::note_lowest BassClefNoteNameSpeedTest::note_position)) )) (set! seed (lambda () (if (= (random 2) 0) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::note_position (+ BassClefNoteNameSpeedTest::note_position 1)) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::note_position (- BassClefNoteNameSpeedTest::note_position 1))) (if (outofrange?) (seed)) )) (d-MoveToEnd) (if (BassClefNoteNameSpeedTest::AnotherChance?) (begin (d-Insert1)) (begin (seed) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily BassClefNoteNameSpeedTest::note_position)) (d-Insert1) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::ExtraChances 2))) (set! BassClefNoteNameSpeedTest::notewas (d-GetNoteName)) (BassClefNoteNameSpeedTest::showscore) )) (CreateButton "BassClefNoteNameSpeedTest::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "BassClefNoteNameSpeedTest::GameScore" "(BassClefNoteNameSpeedTest::ScoreBoard)") (CreateButton "BassClefNoteNameSpeedTest::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "BassClefNoteNameSpeedTest::GameHelp" "(BassClefNoteNameSpeedTest::help)") (CreateButton "BassClefNoteNameSpeedTest::GameGo" "Start") (d-SetDirectiveTagActionScript "BassClefNoteNameSpeedTest::GameGo" "(BassClefNoteNameSpeedTest::go)") (CreateButton "BassClefNoteNameSpeedTest::GamePrint" "Print") (d-SetDirectiveTagActionScript "BassClefNoteNameSpeedTest::GamePrint" "(BassClefNoteNameSpeedTest::print)") (define (BassClefNoteNameSpeedTest::GameOver) (EducationGames::Chime) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "BassClefNoteNameSpeedTest") BassClefNoteNameSpeedTest::score)) (BassClefNoteNameSpeedTest::GameOverDialog) (BassClefNoteNameSpeedTest::ScoreBoard) )) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/BassClefNoteNameSpeedT0000644000175000017500000000013212244664300031161 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/BassClefNoteNameSpeedTest.xml0000664000175000017500000000065512244664300033067 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BassClefNoteNameSpeedTest <_label>Bass Clef Note Name Speed Recognition <_tooltip>%tests your ability to read the notes of the bass clef staff denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/StepSkipOrSame.xml0000644000175000017500000000013212244664300030413 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.xml0000664000175000017500000000061012244664300030775 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StepSkipOrSame <_label>Step, Skip, or Same? <_tooltip>%tests your ability to determine if note is moving by a step or skip denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/LineOrSpace.scm0000644000175000017500000000013212244664300027670 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.scm0000664000175000017500000001347712244664300030271 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;LineOrSpace ;; tests note name recognition. (define LineOrSpace::positionwas #t) (define LineOrSpace::acceptable_input (list "l" "space")) (define LineOrSpace::userinput #t) (define LineOrSpace::start (current-time)) (define LineOrSpace::end (current-time)) (define LineOrSpace::score 0) (define LineOrSpace::steps 0) (define LineOrSpace::position 6) ;in middle c offset (define LineOrSpace::note_highest 12) (define LineOrSpace::note_lowest 0) (define LineOrSpace::span 8) ;; how many LineOrSpace::steps of the scale to test. (define LineOrSpace::num-goes 30) ;; how many notes to present for the whole test (define LineOrSpace::input_device 1) ;0 = mouse 1 = keyboard (define (LineOrSpace::showscore) (d-DirectivePut-score-display "LineOrSpace::GameScore" (string-append "Score: " (object->string LineOrSpace::score) " in " (object->string (- LineOrSpace::end LineOrSpace::start)) " Secs."))) (define (LineOrSpace::help) (d-InfoDialog "Click on the *Spacebar* if the note is on a space and the *L* key if it is on a line.") ) (define (LineOrSpace::GameOver) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string LineOrSpace::score))) ) (define (LineOrSpace::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "LineOrSpace"))) ) (CreateButton "LineOrSpace::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineOrSpace::GameScore" "(LineOrSpace::ScoreBoard)") (CreateButton "LineOrSpace::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineOrSpace::GameHelp" "(LineOrSpace::help)") (define (LineOrSpace::offerNote) (let ( (outofrange? 0) (seed 0) (interval 0) ) (set! outofrange? (lambda () (or (> LineOrSpace::position LineOrSpace::note_highest) (> LineOrSpace::note_lowest LineOrSpace::position)) )) (set! seed (lambda () (set! interval (random 4)) (if (= (random 2) 0) (set! LineOrSpace::position (+ LineOrSpace::position interval)) (set! LineOrSpace::position (- LineOrSpace::position interval))) (if (outofrange?) (seed)) )) (seed) (d-MoveToEnd) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily LineOrSpace::position)) (d-Insert1) (if (or (even? LineOrSpace::position) (= 0 LineOrSpace::position)) (set! LineOrSpace::positionwas "line") (set! LineOrSpace::positionwas "space")) (LineOrSpace::showscore) )) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (LineOrSpace::positionchosen userinput) (if (> LineOrSpace::num-goes 0) (begin (set! LineOrSpace::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (string=? LineOrSpace::positionwas userinput) (begin (set! LineOrSpace::score (+ LineOrSpace::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! LineOrSpace::score (- LineOrSpace::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (if (= LineOrSpace::input_device 0) (begin (set! LineOrSpace::num-goes (- LineOrSpace::num-goes 1)) (if (= LineOrSpace::num-goes 0) (LineOrSpace::EndGame)) )) (if (> LineOrSpace::num-goes 0) (LineOrSpace::offerNote)) ))) ;;;;;;;; the main function to run the test (define LineOrSpace::runtest (lambda (n) (if (> n 0) (begin (set! LineOrSpace::userinput (EducationGames::GetAcceptableKeyInput LineOrSpace::acceptable_input)) (if (string=? LineOrSpace::userinput "l") (set! LineOrSpace::userinput "line")) (LineOrSpace::positionchosen LineOrSpace::userinput) (LineOrSpace::runtest (- n 1)))))) (define (LineOrSpace::createbuttons position) (CreateButton (string-append "LineOrSpace::" position) (string-append " " position "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "LineOrSpace::" position) (string-append "(LineOrSpace::positionchosen \"" position "\")"))) (define (LineOrSpace::EndGame) (EducationGames::Chime) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "LineOrSpace") LineOrSpace::score)) (LineOrSpace::GameOver) (LineOrSpace::ScoreBoard) )) ;;; (define (LineOrSpace::go) (if (not (zero? LineOrSpace::score)) (let ((response #f)) (set! response (d-GetUserInput "Reset Score" "Do you want to reset your score" "y")) (if (equal? response "y") (begin (set! LineOrSpace::start (current-time)) (set! LineOrSpace::end (current-time)) (set! LineOrSpace::score 0))))) (d-DeletePreviousObject) (if (= LineOrSpace::input_device 0) (begin ;mouse (LineOrSpace::createbuttons "line") (LineOrSpace::createbuttons "space") (EducationGames::Chime) (LineOrSpace::offerNote) ) (begin ;keyboard (EducationGames::Chime) (LineOrSpace::offerNote) (LineOrSpace::runtest LineOrSpace::num-goes) (LineOrSpace::EndGame)) ) ) (CreateButton "LineOrSpace::GameScore" "Click to start") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineOrSpace::GameScore" "(LineOrSpace::go)") (define (LineOrSpace::Input_Select) (if (= LineOrSpace::input_device 0) (begin (set! LineOrSpace::input_device 1) (d-DirectivePut-score-display "LineOrSpace::SetInput" "Input:keyboard") ) (begin (set! LineOrSpace::input_device 0) (d-DirectivePut-score-display "LineOrSpace::SetInput" "Input:mouse") ) )) (CreateButton "LineOrSpace::SetInput" "Input:keyboard") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineOrSpace::SetInput" "(LineOrSpace::Input_Select)") denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/UpDownOrSame.xml0000644000175000017500000000013212244664300030065 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.xml0000664000175000017500000000054312244664300030454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UpDownOrSame <_label>Trace Note Direction <_tooltip>%tests your note tracking ability denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/StepSkipOrSame.scm0000644000175000017500000000013212244664300030375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/StepSkipOrSame.scm0000664000175000017500000001436412244664300030772 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;StepSkipOrSame ;;StepSkipOrSame ;; tests interval recognition. (define StepSkipOrSame::score 0) (define StepSkipOrSame::interval 3) (define StepSkipOrSame::start (current-time)) (define StepSkipOrSame::end (current-time)) (define StepSkipOrSame::num-goes 30) (define StepSkipOrSame::intervalwas #t) (define StepSkipOrSame::acceptable_list (list "a" "k" "t")) (define StepSkipOrSame::stepstring #t) (define StepSkipOrSame::userinput #t) (define StepSkipOrSame::direction 0) (define (StepSkipOrSame::showscore) (d-DirectivePut-score-display "StepSkipOrSame::GameScore" (string-append "Score: " (object->string StepSkipOrSame::score) " in " (object->string (- StepSkipOrSame::end StepSkipOrSame::start)) " Secs."))) (define (StepSkipOrSame::help) (d-InfoDialog "Is the music moving by a step, skip or staying the same. If the note is going up by skip hit the *k* key. If it is moving by step hit the *t* key. If it is staying the same hit the *a* key") ) (define (StepSkipOrSame::GameOver) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string StepSkipOrSame::score))) ) (define (StepSkipOrSame::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "StepSkipOrSame"))) ) (CreateButton "StepSkipOrSame::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "StepSkipOrSame::GameScore" "(StepSkipOrSame::ScoreBoard)") (CreateButton "StepSkipOrSame::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "StepSkipOrSame::GameHelp" "(StepSkipOrSame::help)") ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random height above the cursor, returning the cursor to where it was. (define (StepSkipOrSame::offerNote) (if (>= StepSkipOrSame::num-goes 0) (let ( (steps 0) ) (d-MoveToEnd) (set! steps (random StepSkipOrSame::interval)) (if (= StepSkipOrSame::direction 0) (begin (EducationGames::shiftup steps) (set! StepSkipOrSame::direction 1)) (begin (EducationGames::shiftdown steps) (set! StepSkipOrSame::direction 0))) (d-Insert2) (if (= steps 0) (begin (set! StepSkipOrSame::stepstring "a"))) (if (= steps 1) (begin (set! StepSkipOrSame::stepstring "t"))) (if (>= steps 2) (begin (set! StepSkipOrSame::stepstring "k"))) (StepSkipOrSame::showscore) (set! StepSkipOrSame::num-goes (- StepSkipOrSame::num-goes 1)) ) )) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (StepSkipOrSame::intervalchosen interval) (begin (set! StepSkipOrSame::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (string=? StepSkipOrSame::stepstring interval) (begin (set! StepSkipOrSame::score (+ StepSkipOrSame::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! StepSkipOrSame::score (- StepSkipOrSame::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (StepSkipOrSame::offerNote) )) ;;;;;;;; the main function to run the test (define StepSkipOrSame::runtest (lambda (n) (if (>= n 0) (begin (set! StepSkipOrSame::userinput (EducationGames::GetAcceptableKeyInput StepSkipOrSame::acceptable_list)) (StepSkipOrSame::intervalchosen StepSkipOrSame::userinput) (StepSkipOrSame::runtest StepSkipOrSame::num-goes))))) (define (StepSkipOrSame::plus) (set! StepSkipOrSame::interval (+ StepSkipOrSame::interval 1)) (if (> StepSkipOrSame::interval 32) (set! StepSkipOrSame::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "StepSkipOrSame::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string StepSkipOrSame::interval) ""))) (define (StepSkipOrSame::minus) (set! StepSkipOrSame::interval (- StepSkipOrSame::interval 1)) (if (< StepSkipOrSame::interval 2) (set! StepSkipOrSame::interval 2)) (d-DirectivePut-score-display "StepSkipOrSame::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string StepSkipOrSame::interval) ""))) (define (StepSkipOrSame::setInterval) (set! StepSkipOrSame::interval (string->number (d-GetUserInput "Interval" "Give number of steps you want to name note over" (object->string StepSkipOrSame::interval)))) (if (boolean? StepSkipOrSame::interval) (set! StepSkipOrSame::interval 8)) (if (< StepSkipOrSame::interval 2) (set! StepSkipOrSame::interval 2)) (if (> StepSkipOrSame::interval 32) (set! StepSkipOrSame::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "StepSkipOrSame::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string StepSkipOrSame::interval) ""))) (CreateButton "StepSkipOrSame::GameMinus" "-") (d-SetDirectiveTagActionScript "StepSkipOrSame::GameMinus" "(StepSkipOrSame::minus)") (CreateButton "StepSkipOrSame::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string StepSkipOrSame::interval) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript "StepSkipOrSame::GameInterval" "(StepSkipOrSame::setInterval)") (CreateButton "StepSkipOrSame::GamePlus" "+") (d-SetDirectiveTagActionScript "StepSkipOrSame::GamePlus" "(StepSkipOrSame::plus)") (define (StepSkipOrSame::createbuttons position ustring) (CreateButton (string-append "StepSkipOrSame::" position) (string-append " " position "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "StepSkipOrSame::" position) (string-append "(StepSkipOrSame::intervalchosen \"" ustring "\")"))) (StepSkipOrSame::createbuttons "step" "t") (StepSkipOrSame::createbuttons "skip" "k") (StepSkipOrSame::createbuttons "same" "a") (EducationGames::Chime) (EducationGames::shiftup 6) (d-Insert2) (StepSkipOrSame::offerNote) (set! StepSkipOrSame::start (current-time)) (StepSkipOrSame::runtest StepSkipOrSame::num-goes) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "StepSkipOrSame") StepSkipOrSame::score)) (StepSkipOrSame::GameOver) (StepSkipOrSame::ScoreBoard) ) (EducationGames::Chime) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/SpaceNumber.xml0000644000175000017500000000013212244664300027746 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/SpaceNumber.xml0000664000175000017500000000063512244664300030337 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineNumber SpaceNumber <_label>Identify Space Number <_tooltip>Identify the space number in which the note is display on denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/NoteNameSpeedTest.scm0000644000175000017500000000013212244664300031053 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/NoteNameSpeedTest.scm0000664000175000017500000001317312244664300031445 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;NoteNameSpeedTest NEW VERSION ;; tests note name recognition. (define NoteNameSpeedTest::score 0) (define NoteNameSpeedTest::note_position 6) ;0 = middle c (define NoteNameSpeedTest::note_highest 11) (define NoteNameSpeedTest::note_lowest 0) (define NoteNameSpeedTest::start 0) (define NoteNameSpeedTest::end 0) (define NoteNameSpeedTest::TimeLimit 120) (define NoteNameSpeedTest::notewas #f) (define NoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #t) (define NoteNameSpeedTest::ExtraChances 2) (define NoteNameSpeedTest::acceptable_list (list "a" "b" "c" "d" "e" "f" "g")) (define (NoteNameSpeedTest::ElapsedTime) (- NoteNameSpeedTest::end NoteNameSpeedTest::start)) (define (NoteNameSpeedTest::showscore) (d-DirectivePut-score-display "NoteNameSpeedTest::GameScore" (string-append "Score: " (object->string NoteNameSpeedTest::score) " in " (object->string (NoteNameSpeedTest::ElapsedTime)) " Secs."))) (define (NoteNameSpeedTest::GameOverDialog) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string NoteNameSpeedTest::score)))) (define (NoteNameSpeedTest::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "NoteNameSpeedTest")))) ;#t give differnt note (define (NoteNameSpeedTest::AnotherChance?) (and (not NoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect?) (>= NoteNameSpeedTest::ExtraChances 0))) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (NoteNameSpeedTest::notechosen usernote) (begin (set! NoteNameSpeedTest::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (string=? NoteNameSpeedTest::notewas usernote) (begin (set! NoteNameSpeedTest::score (+ NoteNameSpeedTest::score 1)) (set! NoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #t) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! NoteNameSpeedTest::score (- NoteNameSpeedTest::score 1)) (set! NoteNameSpeedTest::LastNoteCorrect? #f) (set! NoteNameSpeedTest::ExtraChances (- NoteNameSpeedTest::ExtraChances 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (NoteNameSpeedTest::offerNote))) (define (NoteNameSpeedTest::print) (d-DeletePreviousObject) (SetHeaderField "title" "Note Naming Game") (SetHeaderField "subtitle" (string-append "Score was: " (object->string NoteNameSpeedTest::score) " in " (object->string (- NoteNameSpeedTest::end NoteNameSpeedTest::start)) " Seconds")) (SetHeaderField "piece" "user: anonymous") (DenemoPrintAllHeaders) (d-PrintPreview) (d-DirectiveDelete-header "Movement-title") (d-DirectiveDelete-header "Movement-subtitle") (d-DirectiveDelete-header "Movement-piece") (NoteNameSpeedTest::offerNote) (d-SetSaved)) (define (NoteNameSpeedTest::help) (d-InfoDialog "Identify the note that appears on the staff. Then hit the notename on the keyboard. Be quick because you have a time limit!!!")) ;;; (define (NoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput) (if (>= (NoteNameSpeedTest::ElapsedTime) NoteNameSpeedTest::TimeLimit) (begin (NoteNameSpeedTest::GameOver)) (begin (NoteNameSpeedTest::notechosen (EducationGames::GetAcceptableKeyInput NoteNameSpeedTest::acceptable_list)) (NoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput))) ) (define (NoteNameSpeedTest::go) (if (not (zero? NoteNameSpeedTest::score)) (let ((response #f)) (set! response (d-GetUserInput "Reset Score" "Do you want to reset your score" "y")) (if (equal? response "y") (set! NoteNameSpeedTest::score 0)))) (d-DeletePreviousObject) (EducationGames::Chime) (set! NoteNameSpeedTest::start (current-time)) (set! NoteNameSpeedTest::end (current-time)) (NoteNameSpeedTest::offerNote) (NoteNameSpeedTest::GetKeyBoardInput)) (define (NoteNameSpeedTest::offerNote) (let ( (outofrange? 0) (seed 0) ) (set! outofrange? (lambda () (or (> NoteNameSpeedTest::note_position NoteNameSpeedTest::note_highest) (> NoteNameSpeedTest::note_lowest NoteNameSpeedTest::note_position)) )) (set! seed (lambda () (if (= (random 2) 0) (set! NoteNameSpeedTest::note_position (+ NoteNameSpeedTest::note_position 1)) (set! NoteNameSpeedTest::note_position (- NoteNameSpeedTest::note_position 1))) (if (outofrange?) (seed)) )) (d-MoveToEnd) (if (NoteNameSpeedTest::AnotherChance?) (begin (d-Insert1)) (begin (seed) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily NoteNameSpeedTest::note_position)) (d-Insert1) (set! NoteNameSpeedTest::ExtraChances 2))) (set! NoteNameSpeedTest::notewas (d-GetNoteName)) (NoteNameSpeedTest::showscore) )) (CreateButton "NoteNameSpeedTest::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "NoteNameSpeedTest::GameScore" "(NoteNameSpeedTest::ScoreBoard)") (CreateButton "NoteNameSpeedTest::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "NoteNameSpeedTest::GameHelp" "(NoteNameSpeedTest::help)") (CreateButton "NoteNameSpeedTest::GameGo" "Start") (d-SetDirectiveTagActionScript "NoteNameSpeedTest::GameGo" "(NoteNameSpeedTest::go)") (CreateButton "NoteNameSpeedTest::GamePrint" "Print") (d-SetDirectiveTagActionScript "NoteNameSpeedTest::GamePrint" "(NoteNameSpeedTest::print)") (define (NoteNameSpeedTest::GameOver) (EducationGames::Chime) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "NoteNameSpeedTest") NoteNameSpeedTest::score)) (NoteNameSpeedTest::GameOverDialog) (NoteNameSpeedTest::ScoreBoard) )) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/ReadingNoteNames.xml0000644000175000017500000000013212244664300030725 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNames.xml0000664000175000017500000000057112244664300031315 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReadingNoteNames <_label>Note Name Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/UpDownOrSame.scm0000644000175000017500000000013212244664300030047 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/UpDownOrSame.scm0000664000175000017500000001027112244664300030435 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;UpDownOrSame (define UpDownOrSame::score 0) (define UpDownOrSame::interval 2) (define UpDownOrSame::start (current-time)) (define UpDownOrSame::end (current-time)) (define UpDownOrSame::num-goes 30) (define UpDownOrSame::directionwas #t) (define UpDownOrSame::userinput #t) (define UpDownOrSame::acceptable_list (list "Up" "Down" "Right")) (define (UpDownOrSame::showscore) (d-DirectivePut-score-display "UpDownOrSame::GameScore" (string-append "Score: " (object->string UpDownOrSame::score) " in " (object->string (- UpDownOrSame::end UpDownOrSame::start)) " Secs."))) (define (UpDownOrSame::help) (d-InfoDialog "Click on the Up arrow if the note goes up, Down arrow if the note goes down, and Right arrow if the note stays the same") ) (define (UpDownOrSame::GameOver) (d-InfoDialog (string-append "Game Over\n" "Your Score = " (number->string UpDownOrSame::score))) ) (define (UpDownOrSame::ScoreBoard) (d-InfoDialog (EducationGames::Scoreboard_Pretty_Print (EducationGames::ScoreboardFile "UpDownOrSame"))) ) (CreateButton "UpDownOrSame::GameScore" "Score") (d-SetDirectiveTagActionScript "UpDownOrSame::GameScore" "(UpDownOrSame::ScoreBoard)") (CreateButton "UpDownOrSame::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "UpDownOrSame::GameHelp" "(UpDownOrSame::help)") ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random height above the cursor, returning the cursor to where it was. (define (UpDownOrSame::offerNote) (if (>= UpDownOrSame::num-goes 0) (let ( (steps 0) (direction 0) ) (d-MoveToEnd) (set! steps (+ 1 (random UpDownOrSame::interval))) (set! direction (random 3)) (cond ((= direction 0) (EducationGames::shiftdown steps) (d-Insert2) (set! UpDownOrSame::directionwas "Down")) ((= direction 1) (EducationGames::shiftup steps) (d-Insert2) (set! UpDownOrSame::directionwas "Up")) ((= direction 2) (d-Insert2) (set! UpDownOrSame::directionwas "Same"))) (UpDownOrSame::showscore) (set! UpDownOrSame::num-goes (- UpDownOrSame::num-goes 1)) ) )) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (UpDownOrSame::directionchosen usernote) (begin (set! UpDownOrSame::end (current-time)) (d-MoveToEnd) (if (string=? UpDownOrSame::directionwas usernote) (begin (set! UpDownOrSame::score (+ UpDownOrSame::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! UpDownOrSame::score (- UpDownOrSame::score 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign"))) (UpDownOrSame::offerNote) )) ;;;;;;;; the main function to run the test (define UpDownOrSame::runtest (lambda (n) (if (>= n 0) (begin (set! UpDownOrSame::userinput (EducationGames::GetAcceptableKeyInput UpDownOrSame::acceptable_list)) (if (string=? UpDownOrSame::userinput "Right") (set! UpDownOrSame::userinput "Same")) (UpDownOrSame::directionchosen UpDownOrSame::userinput) (UpDownOrSame::runtest UpDownOrSame::num-goes))))) (EducationGames::Chime) (define (UpDownOrSame::createbuttons direction) (CreateButton (string-append "UpDownOrSame::" direction) (string-append " " direction "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "UpDownOrSame::" direction) (string-append "(UpDownOrSame::directionchosen \"" direction "\")"))) (UpDownOrSame::createbuttons "Up") (UpDownOrSame::createbuttons "Down") (UpDownOrSame::createbuttons "Same") (EducationGames::shiftup 6) (d-Insert2) (UpDownOrSame::offerNote) (set! UpDownOrSame::start (current-time)) (UpDownOrSame::runtest UpDownOrSame::num-goes) (if (not (EducationGames::Write_Scoreboard_File (EducationGames::ScoreboardFile "UpDownOrSame") UpDownOrSame::score)) (UpDownOrSame::GameOver) (UpDownOrSame::ScoreBoard) ) (EducationGames::Chime) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/LineOrSpace.xml0000644000175000017500000000013212244664300027706 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineOrSpace.xml0000664000175000017500000000061512244664300030275 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineOrSpace <_label>Line and Space Recognition <_tooltip>%tests your ability to recognize the difference between line and space denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/LineNumber.scm0000644000175000017500000000013212244664300027564 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.819909365 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/LineNumber.scm0000664000175000017500000000603312244664300030153 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define LineNumber::Scale (cons "1 2 3 4 5" "e' g' b' d'' f''")) (define LineNumber::notelist '()) (define LineNumber::buttonlist '()) (define LineNumber::score 0) (define LineNumber::CurrentNote "") (define LineNumber::CurrentNoteNum 0) (define LineNumber::NoteIndex 0) (let ((time (gettimeofday))) (set! *random-state* (seed->random-state (+ (car time) (cdr time))))) (define (LineNumber::gotoEnd) (d-CursorRight) (if (d-NextObject) (LineNumber::gotoEnd) (d-CursorRight))) (define (LineNumber::NewNote) (LineNumber::gotoEnd) (set! LineNumber::CurrentNoteNum (random (length LineNumber::notelist))) (set! LineNumber::CurrentNote (list-ref LineNumber::notelist LineNumber::CurrentNoteNum)) (d-CursorToNote LineNumber::CurrentNote) (d-Insert0) ) (define (LineNumber::showscore) (d-DirectivePut-score-display "LineNumber::GameScore" (string-append "Score: " (number->string LineNumber::score)))) ;TODO perhaps inherit this from EducationGames (define (LineNumber::PlaceAnswerStatus gfx) (begin (d-DirectivePut-note-minpixels "LineNumber::tick" 30) (d-DirectivePut-note-gx "LineNumber::tick" -10) (d-DirectivePut-note-gy "LineNumber::tick" 40) (d-DirectivePut-note-graphic "LineNumber::tick" gfx))) (define (LineNumber::OfferChord) (LineNumber::showscore) (LineNumber::NewNote) ) (define (LineNumber::Go) (LineNumber::showscore) (LineNumber::gotoEnd) (LineNumber::OfferChord) ) (define (LineNumber::notechosen NoteListPosition) (if (= LineNumber::CurrentNoteNum (string->number NoteListPosition)) (begin (set! LineNumber::score (+ LineNumber::score 1)) (LineNumber::PlaceAnswerStatus "CheckMark") ) (begin (set! LineNumber::score (- LineNumber::score 1)) (LineNumber::PlaceAnswerStatus "CrossSign") )) (LineNumber::OfferChord) ) (define (LineNumber::createbutton note) (CreateButton (string-append "LineNumber::" note) (string-append " " note "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "LineNumber::" note) (string-append "(LineNumber::notechosen \"" (number->string LineNumber::NoteIndex) "\")")) (set! LineNumber::NoteIndex (+ LineNumber::NoteIndex 1)) ) (define (LineNumber::help) (d-InfoDialog "After you see the note appear on the screen hit the number that corresponds with the line that it is on.") ) ;;;;main procedure to call for LineNumber (define (LineNumber::LineNumbers Scale) (set! LineNumber::Scale Scale) (set! LineNumber::buttonlist (string-split (car LineNumber::Scale) #\space)) (set! LineNumber::notelist (string-split (cdr LineNumber::Scale) #\space)) (CreateButton "LineNumber::GameScore" "Click to start") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineNumber::GameScore" "(LineNumber::Go)") (CreateButton "LineNumber::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "LineNumber::GameHelp" "(LineNumber::help)") (map LineNumber::createbutton LineNumber::buttonlist) ) (LineNumber::LineNumbers LineNumber::Scale) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/ReadingNoteNamesSolfeg0000644000175000017500000000013212244664300031266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.xml0000664000175000017500000000063112244664300032617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReadingNoteNamesSolfege <_label>Solfege Note Name Recognition <_tooltip>%tests your ability to name the notes of the scale denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/PaxHeaders.29550/ReadingNoteNamesSolfeg0000644000175000017500000000013212244664300031266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.823909381 30 atime=1385392371.156158981 30 ctime=1385392371.524160796 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/Educational/Note-Reading/ReadingNoteNamesSolfege.scm0000664000175000017500000002112212244664300032577 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ;;ReadingNoteNamesSolfege NEW VERSION ;; tests solfege note name recognition. (define ReadingNoteNamesSolfege::score 0) (define ReadingNoteNamesSolfege::interval 8) (define ReadingNoteNamesSolfege::start (current-time)) (define ReadingNoteNamesSolfege::end (current-time)) (define ReadingNoteNamesSolfege::note_position 0) (define ReadingNoteNamesSolfege::notewas #f) (define ReadingNoteNamesSolfege::LastNoteCorrect? #t) (define ReadingNoteNamesSolfege::ExtraChances 2) (define (ReadingNoteNamesSolfege::showscore) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNamesSolfege::GameScore" (string-append "Score: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::score) " in " (object->string (- ReadingNoteNamesSolfege::end ReadingNoteNamesSolfege::start)) " Secs."))) ;#t give differnt note (define (ReadingNoteNamesSolfege::AnotherChance?) (and (not ReadingNoteNamesSolfege::LastNoteCorrect?) (>= ReadingNoteNamesSolfege::ExtraChances 0))) ;;;;;;;;; callback when user chooses a note (define (ReadingNoteNamesSolfege::notechosen usernote) (begin (set! ReadingNoteNamesSolfege::end (current-time)) ;(let gotoEnd () (if (d-NextObject) (gotoEnd))) (EducationGames::gotoEnd) (if (string=? ReadingNoteNamesSolfege::notewas usernote) (begin (set! ReadingNoteNamesSolfege::score (+ ReadingNoteNamesSolfege::score 1)) (set! ReadingNoteNamesSolfege::LastNoteCorrect? #t) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CheckMark")) (begin (set! ReadingNoteNamesSolfege::score (- ReadingNoteNamesSolfege::score 1)) (set! ReadingNoteNamesSolfege::LastNoteCorrect? #f) (set! ReadingNoteNamesSolfege::ExtraChances (- ReadingNoteNamesSolfege::ExtraChances 1)) (EducationGames::PlaceAnswerStatus "CrossSign")) ) (ReadingNoteNamesSolfege::offerNote))) (define (ReadingNoteNamesSolfege::print) (d-DeletePreviousObject) (SetHeaderField "title" "Note Naming Game") (SetHeaderField "subtitle" (string-append "Score was: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::score) " in " (object->string (- ReadingNoteNamesSolfege::end ReadingNoteNamesSolfege::start)) " Seconds")) (SetHeaderField "piece" "user: anonymous") (DenemoPrintAllHeaders) (d-PrintPreview) (d-DirectiveDelete-header "Movement-title") (d-DirectiveDelete-header "Movement-subtitle") (d-DirectiveDelete-header "Movement-piece") (ReadingNoteNamesSolfege::offerNote) (d-SetSaved)) (define (ReadingNoteNamesSolfege::quit) (d-Close)) (define (ReadingNoteNamesSolfege::help) (d-InfoDialog "Click on the bottom of the range of notes you want to learn. Use the Interval button to choose how many notes above that you want to try. Print out your score when you have finished.") ) (define (ReadingNoteNamesSolfege::plus) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval (+ ReadingNoteNamesSolfege::interval 1)) (if (> ReadingNoteNamesSolfege::interval 32) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNamesSolfege::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::interval) ""))) (define (ReadingNoteNamesSolfege::minus) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval (- ReadingNoteNamesSolfege::interval 1)) (if (< ReadingNoteNamesSolfege::interval 2) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval 2)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNamesSolfege::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::interval) ""))) (define (ReadingNoteNamesSolfege::setInterval) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval (string->number (d-GetUserInput "Interval" "Give number of steps you want to name note over" (object->string ReadingNoteNamesSolfege::interval)))) (if (boolean? ReadingNoteNamesSolfege::interval) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval 8)) (if (< ReadingNoteNamesSolfege::interval 2) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval 2)) (if (> ReadingNoteNamesSolfege::interval 32) (set! ReadingNoteNamesSolfege::interval 32)) (d-DirectivePut-score-display "ReadingNoteNamesSolfege::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::interval) ""))) ;;; (define (ReadingNoteNamesSolfege::go) (if (not (zero? ReadingNoteNamesSolfege::score)) (let ((response #f)) (set! response (d-GetUserInput "Reset Score" "Do you want to reset your score" "y")) (if (equal? response "y") (begin (set! ReadingNoteNamesSolfege::start (current-time)) (set! ReadingNoteNamesSolfege::end (current-time)) (set! ReadingNoteNamesSolfege::score 0))))) (d-DeletePreviousObject) (ReadingNoteNamesSolfege::offerNote)) ;;;;;;;; the main function to run the test - just goes to end and places a note at a random height above the cursor, returning the cursor to where it was. (define (ReadingNoteNamesSolfege::offerNote) (if #t (let ( (usernote #t) (steps 0) ) ;; (d-GoToEnd) ;(let gotoEnd () (if (d-NextObject) (gotoEnd))) (EducationGames::gotoEnd) (if (ReadingNoteNamesSolfege::AnotherChance?) (begin ;(d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily ReadingNoteNamesSolfege::note_position)) (d-Insert2)) (begin (set! steps (+ 1 (random ReadingNoteNamesSolfege::interval))) ;(EducationGames::shiftup steps) (set! ReadingNoteNamesSolfege::note_position (+ ReadingNoteNamesSolfege::note_position steps)) (d-CursorToNote (EducationalGames::middle_c_offset->lily ReadingNoteNamesSolfege::note_position)) (d-Insert2) (set! ReadingNoteNamesSolfege::ExtraChances 2))) (set! ReadingNoteNamesSolfege::notewas (d-GetNoteName)) (ReadingNoteNamesSolfege::showscore) ;(EducationGames::shiftdown steps) (if ReadingNoteNamesSolfege::LastNoteCorrect? (set! ReadingNoteNamesSolfege::note_position (- ReadingNoteNamesSolfege::note_position steps))) ) )) (EducationGames::Chime) (d-New) (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GameScore" "Click to start") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GameHelp" "Help") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GameHelp" "(ReadingNoteNamesSolfege::help)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GamePlus" "+") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GamePlus" "(ReadingNoteNamesSolfege::plus)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GameInterval" (string-append "Interval: " (object->string ReadingNoteNamesSolfege::interval) "")) (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GameInterval" "(ReadingNoteNamesSolfege::setInterval)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GameMinus" "-") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GameMinus" "(ReadingNoteNamesSolfege::minus)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GameGo" "start") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GameGo" "(ReadingNoteNamesSolfege::go)") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GameScore" "(ReadingNoteNamesSolfege::go)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::GamePrint" "Print") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::GamePrint" "(ReadingNoteNamesSolfege::print)") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::Close" "Quit") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::Close" "(ReadingNoteNamesSolfege::quit)") (define (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons solfege note) (CreateButton (string-append "ReadingNoteNamesSolfege::" solfege) (string-append " " solfege "")) (d-SetDirectiveTagActionScript (string-append "ReadingNoteNamesSolfege::" solfege) (string-append "(ReadingNoteNamesSolfege::notechosen \"" note "\")"))) (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::spacer1" " ") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::spacer1" "(d-PlayMidiKey #xF03001)") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "do" "c") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "re" "d") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "me" "e") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "fa" "f") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "so" "g") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "la" "a") (ReadingNoteNamesSolfege::createbuttons "si" "b") (CreateButton "ReadingNoteNamesSolfege::spacer2" " ") (d-SetDirectiveTagActionScript "ReadingNoteNamesSolfege::spacer2" "(d-PlayMidiKey #xF03001)") (EducationGames::Chime) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/PaxHeaders.29550/ViewMenu0000644000175000017500000000013212244664300021776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022440 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/PaxHeaders.29550/Palettes0000644000175000017500000000013212244664300023557 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/0000775000175000017500000000000012244664300024221 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/PaxHeaders.29550/ChoosePalette.xml0000644000175000017500000000013212244664300027115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.xml0000664000175000017500000000062612244664300027506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnhidePalettes ChoosePalette <_label>Select a Palette to Show <_tooltip>Offers the available palettes to un-hide. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/PaxHeaders.29550/UnhidePalettes.scm0000644000175000017500000000013212244664300027256 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.scm0000664000175000017500000000004512244664300027642 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;UnhidePalettes (d-ShowPalettes #f) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/PaxHeaders.29550/UnhidePalettes.xml0000644000175000017500000000013212244664300027274 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/UnhidePalettes.xml0000664000175000017500000000054412244664300027664 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnhidePalettes <_label>Show Hidden Palettes <_tooltip>Un-hides all non-empty palettes. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/PaxHeaders.29550/ChoosePalette.scm0000644000175000017500000000013212244664300027077 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.851909523 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Palettes/ChoosePalette.scm0000664000175000017500000000004512244664300027463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Choose Palette (d-ShowPalettes #t)denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/PaxHeaders.29550/Zoom0000644000175000017500000000013212244664300022722 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/0000775000175000017500000000000012244664300023364 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomDialog.xml0000644000175000017500000000013212244664300025565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.xml0000664000175000017500000000054712244664300026160 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ZoomDialog <_label>Set Display Scale <_tooltip>Scales the display by value given by user. denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomIn~.scm0000644000175000017500000000013212244664300025114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.scm0000664000175000017500000000003212244664300025474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Zoom (+ (d-Zoom) 0.2 ))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomReset.scm0000644000175000017500000000013212244664300025432 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.scm0000664000175000017500000000001312244664300026011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Zoom 1) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomOut.xml0000644000175000017500000000013212244664300025135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.xml0000664000175000017500000000047112244664300025524 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ZoomOut <_label>Zoom Out <_tooltip>Zoom Out denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomOut.scm0000644000175000017500000000013212244664300025117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomOut.scm0000664000175000017500000000003312244664300025500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Zoom (- (d-Zoom) 0.2 )) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomIn.scm0000644000175000017500000000013212244664300024716 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.scm0000664000175000017500000000003312244664300025277 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Zoom (+ (d-Zoom) 0.2 )) denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomIn~.xml0000644000175000017500000000013212244664300025132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn~.xml0000664000175000017500000000046612244664300025525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ZoomIn <_tooltip>Zoom In <_label>Zoom In denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomIn.xml0000644000175000017500000000013212244664300024734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomIn.xml0000664000175000017500000000046612244664300025327 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ZoomIn <_label>Zoom In <_tooltip>Zoom In denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomDialog.scm0000644000175000017500000000013212244664300025547 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomDialog.scm0000664000175000017500000000042312244664300026133 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((scale "100")) (set! scale (d-GetUserInput (_ "Scale Display") (_ "Give % scaling required") "100")) (if (string? scale) (begin (set! scale (/ (string->number scale) 100.0)) (format #t "Scaling by ~A~%" scale) (d-Zoom scale) (d-RefreshDisplay) )))denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/PaxHeaders.29550/ZoomReset.xml0000644000175000017500000000013212244664300025450 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.528160814 denemo-1.1.0/actions/menus/MainMenu/ViewMenu/Zoom/ZoomReset.xml0000664000175000017500000000053612244664300026041 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ZoomReset <_label>Zoom to 100% <_tooltip>Zoom to 100%, restore the original size denemo-1.1.0/actions/menus/PaxHeaders.29550/ObjectMenu0000644000175000017500000000013212244664301020562 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/0000775000175000017500000000000012244664301021224 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/Directives0000644000175000017500000000013212244664300022662 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/0000775000175000017500000000000012244664300023324 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/InsertStandaloneDirective.scm0000644000175000017500000000013212244664300030557 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.scm0000664000175000017500000000067612244664300031155 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertStandaloneDirective (let () (define current (d-DirectiveGet-standalone-postfix (d-DirectiveGetTag-standalone))) (let script ((answer (d-GetUserInput "Insert Lilypond" "Give Lilypond text to insert" (if current current "")))) (if (and answer (not (string=? answer ""))) (begin (if current (d-DirectiveDelete-standalone (d-DirectiveGetTag-standalone))) (StandAloneDirectiveProto (cons (d-GetChecksum answer) answer))) #f)))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/InsertDefinedLilyPond.scm0000644000175000017500000000013212244664300027641 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.scm0000664000175000017500000000201312244664300030222 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertDefinedLilyPond (let ((directives '()) (definitions #f) (choice #f)) (define (get-second-line text) (let ((thelist (string-split text #\newline))) (if (> (length thelist) 1) (list-ref thelist 1) ""))) (define (extract-menuitem tag) (define name (get-second-line tag)) (cons name (lambda () (d-DirectivePut-standalone name) (d-DirectivePut-standalone-postfix name (string-append "\\" name " ")) (d-DirectivePut-standalone-display name name)(d-DirectivePut-standalone-minpixels name 30)))) (let loop ((count 1)) (define good-tag (d-Directive-score? (string-append "Allow\n" (number->string count)))) (if good-tag (begin (set! directives (cons good-tag directives)) (loop (1+ count))))) (if (not (null? directives)) (set! definitions (map extract-menuitem directives))) (if definitions (set! choice (d-PopupMenu definitions)) (d-WarningDialog (_ "No Definitions have been created for this score"))) (if choice (begin (choice) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/Playback0000644000175000017500000000013212244664300024410 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/0000775000175000017500000000000012244664300025052 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/PaxHeaders.29550/MIDI0000644000175000017500000000013212244664300025132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/0000775000175000017500000000000012244664300025574 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeExpression.scm0000644000175000017500000000013212244664300031160 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.scm0000664000175000017500000000002712244664300031544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeExpression::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeHoldPedal.xml0000644000175000017500000000013212244664300030673 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.xml0000664000175000017500000000071012244664300031256 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeExpression ChangeHoldPedal <_label>64 Hold Pedal (Right Piano Pedal) <_tooltip>Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal). Deactivates Note-Off until set to "Off" denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300026656 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/init.scm0000664000175000017500000001547312244664300027255 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;; Midi Commands By Nils Gey 01/2010 ;MenuCommand or another script call the procedure by (ChangeXXX::Set optional values) and this calls the parent function. Three steps but this avoids redundancy and makes it most easy for the user who must not be let in direct contact with midi bytes ;Either the values are given directly or the script will pop up a dialog to ask for more information which will be the cause if the command is called as menuversion. ;Parent function. Builds the executed function (define* (ChangeMidi::Parent DirectiveName DirectiveDisplayName Bytes UserValue #:optional (Flags #f)) (define (realAction) (d-Directive-standalone DirectiveName) (if Flags (d-DirectivePut-standalone-override DirectiveName Flags)) (d-DirectivePut-standalone-midibytes DirectiveName (string-append Bytes " " (number->string (- (abs UserValue) 1 )))) (d-DirectivePut-standalone-minpixels DirectiveName 20) (d-DirectivePut-standalone-display DirectiveName (string-append DirectiveDisplayName (number->string (abs UserValue) ))) (d-DirectivePut-standalone-ty DirectiveName -20) (d-RefreshDisplay) ) (if (and (number? UserValue)(> (abs UserValue) 0) ) (realAction) (display (string-append "Wrong value: "UserValue ". " DirectiveName " parameter must be a non-negative number. Start with 1, not with 0.\n"))) ) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;Change the Channel of a staff (define* (ChangeChannel::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Midi Channel" "Please enter a channel number. Normally 1-16" "1")))) (define override (logior DENEMO_OVERRIDE_CHANNEL DENEMO_OVERRIDE_STEP) ) (ChangeMidi::Parent "ChannelChange" "chan" "" UserValue override) ) ;;Change the Program of the current channel/staff (define* (ChangeProgram::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Midi Program Number" "Please enter a program number. Normally 1-128" "1")))) (ChangeMidi::Parent "ProgramChange" "prog" "0xC$" UserValue) ) ;;Change the Volume of a channel/staff (define* (ChangeVolume::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Midi Volume" "Please enter a volume value. Normally 1-128. 1 means off" "100")))) (ChangeMidi::Parent "VolumeChange" "vol" "0xB$ 0x07" UserValue) ) ;;Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. (define* (ChangeGeneric::Set #:optional (UserBytes (d-GetUserInput "Generic Control Change" "Please enter the controller number in hex (0x01 for modwheel) or decimal (1 for modwheel)" "0x01") ) (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Enter Databyte Value" "Please enter the databyte pedal value. Normally 1-128." "65")))) (ChangeMidi::Parent "GenericChange" UserBytes (string-append "0xB$ " UserBytes) UserValue) ) ;;Number 1 - Change the Modwheel value of a channel/staff (define* (ChangeModwheel::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Modwheel Value" "Please enter a modwheel value. Normally 1-128. 1 means off" "100")))) (ChangeMidi::Parent "ModwheelChange" "mod" "0xB$ 0x01" UserValue) ) ;;Number 2 - Breath Controller Todo: 14-bit coarse/fine resolution. 0x000 to 0x3FFF where 0/1 is minimum. ;(define* (ChangeVolume::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Breath Controller Value" "Please enter a breath pressure value. Normally 1-128. 1 means off" "100")))) ;(ChangeMidi::Parent "BreathControlChanger" "mod" "0xB$ 0x02" UserValue) ;) ;;Number 8 - Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player. (define* (ChangeBalance::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Balance Value" "Please enter a balance value. Normally 1-128. 65 is center, 1 is leftmost emphasis and 128 is rightmost emphasis" "65")))) (ChangeMidi::Parent "BalanceChange" "bal" "0xB$ 0x08" UserValue) ) ;;Number 10 - Pan. Where in the stereo field the channel sound will be placed. (define* (ChangePan::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Pan Value" "Please enter a pan value. Normally 1-128. 65 is center, 1 is hard left and 128 is hard right" "65")))) (ChangeMidi::Parent "PanChange" "pan" "0xB$ 0xA" UserValue) ) ;;Number 11 - Expression. Aka "Sub Volume" or "Percent Volume". The "real" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/desc with expression. (define* (ChangeExpression::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Change Expression Value" "Please enter an expression value. Normally 1-128. 65 is 50%, 1 is 0% and 128 is 100% of Volume." "128")))) (ChangeMidi::Parent "ExpressionChange" "expr" "0xB$ 0xB" UserValue) ) ;;Number 64 - Hold Pedal On/Off (Right Piano Pedal) (define* (ChangeHoldPedal::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Hold Pedal Value" "Please enter a hold pedal value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "HoldPedalChange" "hold" "0xB$ 0x40" UserValue) ) ;;Number 65 - Portamento On/Off (define* (ChangePortamento::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Portamento Value" "Please enter a portamento value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "PortamentoChange" "port" "0xB$ 0x41" UserValue) ) ;;Number 5 - Portamento Time. Slides between 2 notes. Todo: 14-bit coarse/fine resolution. 0x000 to 0x3FFF where 0/1 the slowest rate. ;;Number 66 - Sustenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal). All Notes active (without an note off yet) are taken. (define* (ChangeHoldPedal::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Sustenuto Pedal Value" "Please enter a sustenuto pedal value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "SustenutoPedalChange" "hold" "0xB$ 0x42" UserValue) ) ;;Number 67 - Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal). Lowers the volume of any notes played. (define* (ChangeSoftPedal::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Soft Pedal Value" "Please enter a soft pedal value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "SoftPedalChange" "hold" "0xB$ 0x43" UserValue) ) ;;Number 68 - Legato Pedal On/Off. Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on. (define* (ChangeLegatoPedal::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Legato Pedal Value" "Please enter a legato pedal value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "LegatoPedalChange" "hold" "0xB$ 0x44" UserValue) ) ;;Number 69 - Hold Pedal 2 On/Off. Longer release time but notes will fade out eventually. (define* (ChangeHold2Pedal::Set #:optional (UserValue (string->number (d-GetUserInput "Hold2/Release Pedal Value" "Please enter a hold2/release pedal value. Normally 1-128. 1 to 64 is off, 65 to 128 is on" "1")))) (ChangeMidi::Parent "Hold2PedalChange" "hold" "0xB$ 0x45" UserValue) ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeLegatoPedal.xm0000644000175000017500000000013212244664300031044 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.160158988 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.xml0000664000175000017500000000072412244664300031610 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeSoftPedal ChangeLegatoPedal <_label>68 Legato Pedal On/Off <_tooltip>Skips the attack portion of the VCA's envelope. For phrasing like wind or brass or guitar hammer-on. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/CloseTransposingInst0000644000175000017500000000013212244664300031265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.xml0000664000175000017500000000067012244664300033707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClarinetInA CloseTransposingInstrument <_label>Close Transposing Instrument <_tooltip>Returns MIDI output to transposition set on staff properties. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/CloseTransposingInst0000644000175000017500000000013212244664300031265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/CloseTransposingInstrument.scm0000664000175000017500000000064512244664300033673 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CloseTransposingInstrument (d-Directive-standalone "transposing") (d-DirectivePut-standalone-postfix "transposing" "}") (d-DirectivePut-standalone-display "transposing" "End Transposing") (d-DirectivePut-standalone-override "transposing" DENEMO_OVERRIDE_TRANSPOSITION) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "transposing" (d-StaffProperties "query=transposition")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "transposing" 15)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangePan.scm0000644000175000017500000000013212244664300027537 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.scm0000664000175000017500000000002012244664300030114 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePan::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeChannel.xml0000644000175000017500000000013212244664300030407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.xml0000664000175000017500000000056412244664300031001 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiTempo ChangeChannel <_label>Channel <_tooltip>Change the Channel of a staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeModwheel.scm0000644000175000017500000000013212244664300030565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.scm0000664000175000017500000000002512244664300031147 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeModwheel::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeExpression.xml0000644000175000017500000000013212244664300031176 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeExpression.xml0000664000175000017500000000077212244664300031571 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePan ChangeExpression <_label>11 Expression <_tooltip>AKA "Sub Volume" or "Percent Volume". The "real" volume. Use Volume as initial value for each staff/channel and change further cresc/dim with expression. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ClarinetInBb.xml0000644000175000017500000000013212244664300030225 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.xml0000664000175000017500000000066512244664300030621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiTempo ClarinetInBb <_label>Clarinet in B flat <_tooltip>MIDI output is one tone lower than printed, inscribes clarinet in B flat above music denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeBalance.xml0000644000175000017500000000013212244664300030364 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.xml0000664000175000017500000000070312244664300030751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeModwheel ChangeBalance <_label>8 Balance <_tooltip>Balance. Typically used for a stereo signal tweak without changing the pan itself. Like a CD player. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeProgram.xml0000644000175000017500000000013212244664300030446 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.xml0000664000175000017500000000061212244664300031032 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeChannel ChangeProgram <_label>Program <_tooltip>Change the Program of the current channel/staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeSoftPedal.scm0000644000175000017500000000013212244664300030702 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.532160834 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.scm0000664000175000017500000000002612244664300031265 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeSoftPedal::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeLegatoPedal.sc0000644000175000017500000000013112244664300031024 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeLegatoPedal.scm0000664000175000017500000000003012244664300031560 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeLegatoPedal::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangePortamento.scm0000644000175000017500000000013112244664300031150 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.scm0000664000175000017500000000002712244664300031535 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePortamento::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeVolume.xml0000644000175000017500000000013112244664300030305 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.xml0000664000175000017500000000057512244664300030702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeProgram ChangeVolume <_label>Volume <_tooltip>Change the Volume of a channel/staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangePortamento.xml0000644000175000017500000000013112244664300031166 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePortamento.xml0000664000175000017500000000065512244664300031562 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeHoldPedal ChangePortamento <_label>65 Portamento On/Off <_tooltip>Slides between 2 notes. Can be adjusted with 5 - Portamento Time denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ClarinetInBb.scm0000644000175000017500000000013112244664300030206 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInBb.scm0000664000175000017500000000063212244664300030575 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;OpenClarinetInBflat (d-Directive-standalone "transposing") (d-DirectivePut-standalone-postfix "transposing" "\\markup {Clarinet in B\\flat}") (d-DirectivePut-standalone-display "transposing" "Clarinet in Bb") (d-DirectivePut-standalone-override "transposing" DENEMO_OVERRIDE_TRANSPOSITION) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "transposing" "-2") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "transposing" 30) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeGeneric.scm0000644000175000017500000000013112244664300030374 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.scm0000664000175000017500000000002412244664300030756 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeGeneric::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/Temperament0000644000175000017500000000013112244664300027412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392516.456879475 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/0000775000175000017500000000000012244664300030055 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/PaxHeaders.29550/StartEqu0000644000175000017500000000013112244664300031162 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.scm0000664000175000017500000000024412244664300035050 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-standalone-midibytes "EqualTemp" "0xf0 0x7f 0x7f 0x08 0x08 0x03 0x7f 0x7f 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0x40 0xf7") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/PaxHeaders.29550/StartEqu0000644000175000017500000000013112244664300031162 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartEqualTemperament.xml0000664000175000017500000000066612244664300035076 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CloseTransposingInstrument StartEqualTemperament <_label>Equal Temperament Start <_tooltip>MIDI tuning becomes equal temperament from this point. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/PaxHeaders.29550/StartQCM0000644000175000017500000000013112244664300031050 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.xml0000664000175000017500000000065312244664300033553 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartEqualTemperament StartQCMeanTone <_label>Quarter Comma Meantone <_tooltip>MIDI output becomes 1/4 comma mean tone from this point denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/PaxHeaders.29550/StartQCM0000644000175000017500000000013112244664300031050 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/Temperament/StartQCMeanTone.scm0000664000175000017500000000024112244664300033526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;; mean tone: (d-DirectivePut-standalone-midibytes "QCMeanTone" "0xf0 0x7f 0x7f 0x08 0x08 0x03 0x7f 0x7f 0x40 40 57 74 50 67 44 61 37 54 71 47 0xf7") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeModwheel.xml0000644000175000017500000000013112244664300030602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeModwheel.xml0000664000175000017500000000061212244664300031167 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeVolume ChangeModwheel <_label>1 Modwheel <_tooltip>Change the Modwheel value of a channel/staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeGeneric.xml0000644000175000017500000000013112244664300030412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeGeneric.xml0000664000175000017500000000065212244664300031003 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeChannel ChangeGeneric <_label>Generic Control Change <_tooltip>Generic 0xB Control Change - User can give the midi bytes, too. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeHold2Pedal.xml0000644000175000017500000000013112244664300030754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.xml0000664000175000017500000000065112244664300031344 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeLegatoPedal ChangeHold2Pedal <_label>69 Hold Pedal #2 On/Off <_tooltip>Longer release time but notes will fade out eventually. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ClarinetInA.xml0000644000175000017500000000013112244664300030061 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.xml0000664000175000017500000000064212244664300030451 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClarinetInBb ClarinetInA <_label>Clarinet in A <_tooltip>MIDI playback minor third lower than printed, marks as Clarinet in A denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeHoldPedal.scm0000644000175000017500000000013112244664300030654 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 29 ctime=1385392371.53616086 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHoldPedal.scm0000664000175000017500000000002612244664300031240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeHoldPedal::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangePan.xml0000644000175000017500000000013212244664300027555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangePan.xml0000664000175000017500000000062112244664300030141 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeBalance ChangePan <_label>10 Pan <_tooltip>Where in the stereo field the channel sound will be placed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ClarinetInA.scm0000644000175000017500000000013212244664300030044 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ClarinetInA.scm0000664000175000017500000000064112244664300030432 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;OpenClarinetInA (d-Directive-standalone "transposing") (d-DirectivePut-standalone-postfix "transposing" "\\markup {Clarinet in A}") (d-DirectivePut-standalone-display "transposing" "Clarinet in A") (d-DirectivePut-standalone-override "transposing" DENEMO_OVERRIDE_TRANSPOSITION) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "transposing" "-3") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "transposing" 30) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeVolume.scm0000644000175000017500000000013212244664300030270 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.164159004 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeVolume.scm0000664000175000017500000000002312244664300030650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeVolume::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeHold2Pedal.scm0000644000175000017500000000013212244664300030737 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeHold2Pedal.scm0000664000175000017500000000002712244664300031323 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeHold2Pedal::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeSustenutoPedal0000644000175000017500000000013212244664300031217 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.scm0000664000175000017500000000003312244664300032361 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeSustenutoPedal::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChannelChange.scm0000644000175000017500000000013212244664300030371 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.scm0000664000175000017500000000002412244664300030752 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeChannel::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChannelChange.xml0000644000175000017500000000013212244664300030407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChannelChange.xml0000664000175000017500000000060712244664300030777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiTempo ChannelChange <_label>Change Midi Channel <_tooltip>Changes the MIDI channel of a staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeChannel.scm0000644000175000017500000000013212244664300030371 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeChannel.scm0000664000175000017500000000002412244664300030752 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeChannel::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiTempo.scm0000644000175000017500000000013212244664300027602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.scm0000664000175000017500000000200312244664300030162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Tempo Change, Midi only. (let ((DurationFromInput "1" ) (TempoFromInput "120")) (set! DurationFromInput (d-GetOption (string-append "Quarter" stop "Dotted Quarter" stop))) (set! TempoFromInput (d-GetUserInput "MidiTempo" "Please enter a tempo value" "120")) (if TempoFromInput (begin (d-Directive-standalone "MidiTempo") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "MidiTempo" 20) (d-DirectivePut-standalone-override "MidiTempo" (logior DENEMO_OVERRIDE_TEMPO DENEMO_OVERRIDE_STEP)) ;Calculate the dotted tempo but display the userone (if (string-ci=? DurationFromInput "Dotted Quarter" ) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "MidiTempo" (number->string (* 1.5 (string->number TempoFromInput)))) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "MidiTempo" TempoFromInput) ) (format #t "Displaying ~A ~%" (string-append DurationFromInput " = " TempoFromInput) ) (d-DirectivePut-standalone-display "MidiTempo" (string-append DurationFromInput " = " TempoFromInput)) (d-DirectivePut-standalone-ty "MidiTempo" -20) ))) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeSustenutoPedal0000644000175000017500000000013212244664300031217 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSustenutoPedal.xml0000664000175000017500000000101112244664300032374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePortamento ChangeSustenutoPedal <_label>66 Sostenuto Pedal On/Off (Middle Grand Piano Pedal) <_tooltip>Middle Grand Piano Pedal. All Notes currently active (without a note off) will not have a note-off until Sostenuto Off. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/MidiTempo.xml0000644000175000017500000000013212244664300027620 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/MidiTempo.xml0000664000175000017500000000056612244664300030214 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MidiTempo <_label>Set Tempo <_tooltip>Send a Midi command to change the tempo to a new bpm. No printout. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeProgram.scm0000644000175000017500000000013212244664300030430 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeProgram.scm0000664000175000017500000000002412244664300031011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeProgram::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeBalance.scm0000644000175000017500000000013212244664300030346 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeBalance.scm0000664000175000017500000000002412244664300030727 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangeBalance::Set)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/PaxHeaders.29550/ChangeSoftPedal.xml0000644000175000017500000000013212244664300030720 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.879909668 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/MIDI/ChangeSoftPedal.xml0000664000175000017500000000067412244664300031314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeSustenutoPedal ChangeSoftPedal <_label>67 Soft Pedal On/Off (Left Piano Pedal) <_tooltip>Left Piano Pedal. Lowers the volume of any notes played. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/PaxHeaders.29550/SetTuningStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300030075 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.scm0000664000175000017500000000067412244664300030471 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;SetTuningForStaff (d-Directive-standalone "Tuning") (d-DirectivePut-standalone-midibytes "Tuning" (string-append "0xf0 0x7f 0x7f 0x08 0x08 0x0 0x0 0x0$ " (d-GetMidiTuning) "0xf7")) (d-DirectivePut-standalone-display "Tuning" (string-append (_ "This Staff: ") (d-GetTemperament) " " (d-GetFlattest) "-" (d-GetSharpest))) (d-DirectivePut-standalone-ty "Tuning" -25) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Tuning" 15) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/PaxHeaders.29550/SetTuningAllStaffs.xml0000644000175000017500000000013212244664300030727 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.540160869 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.xml0000664000175000017500000000071712244664300031321 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetTuningStaff SetTuningAllStaffs <_label>Set Tuning Across All Staffs <_tooltip>At this time during playback switch to the temperament set when this command was invoked. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/PaxHeaders.29550/SetTuningAllStaffs.scm0000644000175000017500000000013212244664300030711 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningAllStaffs.scm0000664000175000017500000000067512244664300031306 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;SetTuningAllStaffs (d-Directive-standalone "Tuning") (d-DirectivePut-standalone-midibytes "Tuning" (string-append "0xf0 0x7f 0x7f 0x08 0x08 0x03 0x7f 0x7f " (d-GetMidiTuning) "0xf7")) (d-DirectivePut-standalone-display "Tuning" (string-append (_ "All Staffs: ") (d-GetTemperament) " " (d-GetFlattest) "-" (d-GetSharpest))) (d-DirectivePut-standalone-ty "Tuning" -25) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Tuning" 15) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/PaxHeaders.29550/SetTuningStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300030113 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Playback/SetTuningStaff.xml0000664000175000017500000000075212244664300030504 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TypesettingOn SetTuningStaff <_label>Set Tuning for Current Staff <_tooltip>At this time in playback the current staff's tuning will switch to the temperament selected when this command is invoked. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/InsertDefinedLilyPond.xml0000644000175000017500000000013212244664300027657 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertDefinedLilyPond.xml0000664000175000017500000000076212244664300030251 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertStandaloneDirective InsertDefinedLilyPond <_label>Menu of Objects to Insert <_tooltip>Gives a menu of previously created LilyPondDefinition commands (see Score->LilyPond Definition menu for this) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/InsertStandaloneDirective.xml0000644000175000017500000000013212244664300030575 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/InsertStandaloneDirective.xml0000664000175000017500000000077212244664300031170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertStandaloneDirective <_label>Insert Lilypond <_tooltip>Insert or edit a directive in the LilyPond music typesetting language. This can be used for extra spacing, transposing or almost anything. See LilyPond documentation for ideas. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/CriticalComment.scm0000644000175000017500000000013212244664300026520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.scm0000664000175000017500000000225712244664300027113 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;; CriticalComment (let ((tag "CriticalComment") (lilypond "")) (define current (d-DirectiveGet-standalone-display tag)) (define position (GetPosition)) (if current (set! current (substring current (string-length (GetNthLine current 0))))) ;(disp "we have " current " now\n\n") (let script ((answer (d-GetUserInputWithSnippets (_ "Critical Comment") (_ "Give Comment") (if current current "") #f ))) (if answer (begin (set! lilypond (cdr answer)) (set! answer (car answer)) (if (not (PositionEqual? position (GetPosition))) (begin (if (not (equal? (_ "y") (d-GetUserInput (_ "Cursor has Moved") (_ "Apply Command to new position of cursor?") (_ "y")))) (apply d-GoToPosition position)))))) (if (and answer (not (string=? answer ""))) (begin (d-Directive-score "CriticalCommentsAmended") (d-Directive-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-DirectivePut-standalone-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_HIDDEN DENEMO_OVERRIDE_EDITOR)) (d-DirectivePut-standalone-display tag (string-append (_ "Critical Comment") "\n" answer)) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag lilypond) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) #f))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/Typesetter0000644000175000017500000000013212244664300025032 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/0000775000175000017500000000000012244664300025474 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/StopStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300027524 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.scm0000664000175000017500000000007412244664300030112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(StandAloneDirectiveProto (cons "StopStaff" "\\stopStaff" ))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/UnHideNotes.scm0000644000175000017500000000013212244664300030000 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.scm0000664000175000017500000000010012244664300030354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(StandAloneDirectiveProto (cons "UnHideNotes" "\\unHideNotes" ))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/ShiftNext.xml0000644000175000017500000000013212244664300027545 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.xml0000664000175000017500000000071512244664300030135 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Hide ShiftNext <_label>(Print) Shift Object <_tooltip>Asks for horizontal and vertical offsets and inserts a directive to displace the object at the cursor on printing. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/HideNotes.xml0000644000175000017500000000013212244664300027513 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.xml0000664000175000017500000000055212244664300030102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideNotes <_label>(Print) Stop Drawing Notes <_tooltip>Stops the Lilypond engraving of notes denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/SetBarNumber.xml0000644000175000017500000000013212244664300030162 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.xml0000664000175000017500000000066412244664300030555 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetBarNumber <_label>(Print) Set Bar Number <_tooltip>Enter a number to change the bar number in the typeset score. The printout will continue to count up from there. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/TypesettingOff.scm0000644000175000017500000000013212244664300030565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.scm0000664000175000017500000000020312244664300031145 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (StandAloneDirectiveProto (cons "TypesetOff" " \\set Score.skipTypesetting = ##t ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/Transposition0000644000175000017500000000013212244664300027706 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/0000775000175000017500000000000012244664300030350 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/OpenOctav0000644000175000017500000000013212244664300031604 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.xml0000664000175000017500000000067412244664300033451 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenOctaveUp <_label>(Print) Open { Octave Up <_tooltip>Opens a block to be transposed up one octave This must be followed by a CloseBlock "}" to end the transposed section. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/OpenOctav0000644000175000017500000000013212244664300031604 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.scm0000664000175000017500000000045312244664300033751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;OpenOctaveDown (d-Directive-standalone "OpenPrintTransposed") (d-DirectivePut-standalone-postfix "OpenPrintTransposed" "\\transpose c c,{") (d-DirectivePut-standalone-display "OpenPrintTransposed" (_ "Down8va")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "OpenPrintTransposed" 20) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/CloseLily0000644000175000017500000000013212244664300031605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.scm0000664000175000017500000000037512244664300033733 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;CloseLilyBlock (d-Directive-standalone "CloseLilyBlock") (d-DirectivePut-standalone-postfix "CloseLilyBlock" "}") (d-DirectivePut-standalone-display "CloseLilyBlock" "}") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "CloseLilyBlock" 20) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/OpenOctav0000644000175000017500000000013212244664300031604 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.168159025 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveDown.xml0000664000175000017500000000067412244664300033774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenOctaveUp OpenOctaveDown <_label>(Print) Open { Octave Down <_tooltip>Opens a block printing an octave lower: must be terminated with CloseLilyBlock denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/OpenOctav0000644000175000017500000000013212244664300031604 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.544160888 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/OpenOctaveUp.scm0000664000175000017500000000045412244664300033427 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;OpenOctaveUp (d-Directive-standalone "OpenPrintTransposed") (d-DirectivePut-standalone-postfix "OpenPrintTransposed" "\\transpose c c' {") (d-DirectivePut-standalone-display "OpenPrintTransposed" (_ "Up8va")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "OpenPrintTransposed" 20) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/PaxHeaders.29550/CloseLily0000644000175000017500000000013212244664300031605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Transposition/CloseLilyBlock.xml0000664000175000017500000000062312244664300033745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CloseLilyBlock <_label>(Print) Close } a LilyPond Block <_tooltip>Closes a LilyPond Block (there must be a matching open, {, earlier) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/HideNotes.scm0000644000175000017500000000013212244664300027475 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/HideNotes.scm0000664000175000017500000000007412244664300030063 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(StandAloneDirectiveProto (cons "HideNotes" "\\hideNotes" ))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/StartStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300027712 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.xml0000664000175000017500000000063012244664300030276 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StopStaff StartStaff <_label>(Print) Start Drawing Staff (Again) <_tooltip>Reverts the "Stop Drawing Staff" command denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/AutoAccidentals.xml0000644000175000017500000000013212244664300030674 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.xml0000664000175000017500000000064512244664300031266 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeScorePrint AutoAccidentals <_label>(Print) Accidental Printing <_tooltip>Prints accidentals according to a chosen style denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/Voices0000644000175000017500000000013212244664300026262 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/0000775000175000017500000000000012244664300026724 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset4.scm0000644000175000017500000000013212244664300031357 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.scm0000664000175000017500000000074712244664300031754 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoicePreset4 (if (string=? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) (if (string=? (d-GetType) "STEMDIRECTIVE") (begin (d-MoveCursorRight) (d-DeletePreviousObject))) (d-StartDownStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic "VoiceSetting" " v4 Serif 24 1 1") (d-DirectivePut-stemdirective-postfix "VoiceSetting" "\\voiceFour") (d-DirectivePut-stemdirective-override "VoiceSetting" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePresetAutom0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.xml0000664000175000017500000000057712244664300033556 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicePresetAutomatic <_label>Voice Preset Automatic <_tooltip>Automatic voice preset. Resets to normal behaviour. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoiceSetting.xml0000644000175000017500000000013212244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.xml0000664000175000017500000000124512244664300032053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoiceSetting <_label>Choose Voice <_tooltip>The Voice 1,2,3,4 commands set up the voices so that first and third voices get stems up, second and fourth voices get stems down, third and fourth voice note heads are horizontally shifted, and rests in the respective voices are automatically moved to avoid collisions. The Automatic Voice command returns all the voice settings to the neutral default directions denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoiceSetting.scm0000644000175000017500000000013212244664300031446 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoiceSetting.scm0000664000175000017500000000123212244664300032031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoiceSetting (let ( (choice (d-GetOption (string-append (_ "Voice 1") stop (_ "Voice 2") stop (_ "Voice 3") stop (_ "Voice 4") stop (_ "Automatic Voice") stop)))) (if choice (cond ((string=? choice (_ "Voice 1")) (d-VoicePreset1)) ((string=? choice (_ "Voice 2")) (d-VoicePreset2)) ((string=? choice (_ "Voice 3")) (d-VoicePreset3)) ((string=? choice (_ "Voice 4")) (d-VoicePreset4)) ((string=? choice (_ "Automatic Voice")) (d-VoicePresetAutomatic))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset1.xml0000644000175000017500000000013212244664300031372 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.xml0000664000175000017500000000062312244664300031760 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicePresetAutomatic VoicePreset1 <_label>Voice Preset 1 (Stems Up) <_tooltip>Preset for first voice. Stems up denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePresetAutom0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePresetAutomatic.scm0000664000175000017500000000075512244664300033536 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoicePresetAutomatic (if (string=? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) (if (string=? (d-GetType) "STEMDIRECTIVE") (begin (d-MoveCursorRight) (d-DeletePreviousObject))) (d-InsertStem) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic "VoiceSetting" " vAuto Serif 24 1 1") (d-DirectivePut-stemdirective-postfix "VoiceSetting" "\\oneVoice") (d-DirectivePut-stemdirective-override "VoiceSetting" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset3.scm0000644000175000017500000000013212244664300031356 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.scm0000664000175000017500000000074612244664300031752 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoicePreset3 (if (string=? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) (if (string=? (d-GetType) "STEMDIRECTIVE") (begin (d-MoveCursorRight) (d-DeletePreviousObject))) (d-StartUpStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic "VoiceSetting" " v3 Serif 24 1 1") (d-DirectivePut-stemdirective-postfix "VoiceSetting" "\\voiceThree") (d-DirectivePut-stemdirective-override "VoiceSetting" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset2.xml0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.xml0000664000175000017500000000062112244664300031757 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicePreset1 VoicePreset2 <_label>Voice Preset 2 (Stems Down) <_tooltip>Preset for second voice. Stems down. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset2.scm0000644000175000017500000000013212244664300031355 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset2.scm0000664000175000017500000000074612244664300031751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoicePreset2 (if (string=? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) (if (string=? (d-GetType) "STEMDIRECTIVE") (begin (d-MoveCursorRight) (d-DeletePreviousObject))) (d-StartDownStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic "VoiceSetting" " v2 Serif 24 1 1") (d-DirectivePut-stemdirective-postfix "VoiceSetting" "\\voiceTwo") (d-DirectivePut-stemdirective-override "VoiceSetting" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicesDoublestro0000644000175000017500000000013212244664300031555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.xml0000664000175000017500000000056312244664300033265 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicesDoublestroke <_label>Voice Preset <_tooltip>Choose a preset for four voices or automatic voice. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset1.scm0000644000175000017500000000013212244664300031354 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset1.scm0000664000175000017500000000074512244664300031747 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VoicePreset1 (if (string=? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) (if (string=? (d-GetType) "STEMDIRECTIVE") (begin (d-MoveCursorRight) (d-DeletePreviousObject))) (d-StartUpStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic "VoiceSetting" " v1 Serif 24 1 1") (d-DirectivePut-stemdirective-postfix "VoiceSetting" "\\voiceOne ") (d-DirectivePut-stemdirective-override "VoiceSetting" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset3.xml0000644000175000017500000000013212244664300031374 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.548160918 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset3.xml0000664000175000017500000000061412244664300031762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicePreset2 VoicePreset3 <_label>Voice Preset 3 (Stems Up) <_tooltip>Preset for third voice. Stems up. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicesDoublestro0000644000175000017500000000013212244664300031555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicesDoublestroke.scm0000664000175000017500000000041012244664300033236 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(Doublestroke #f (cons "Voice one preset" d-VoicePreset1) ;1 (cons "Voice two preset" d-VoicePreset2) ;2 (cons "Voice three preset" d-VoicePreset3) ;3 (cons "Voice four preset" d-VoicePreset4) ;4 (cons "Automatic voice or single voice" d-VoicePresetAutomatic) ;5 )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/PaxHeaders.29550/VoicePreset4.xml0000644000175000017500000000013212244664300031375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Voices/VoicePreset4.xml0000664000175000017500000000061712244664300031766 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicePreset3 VoicePreset4 <_label>Voice Preset 4 (Stems Down) <_tooltip>Preset for voice four. Stems down. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/Hide.xml0000644000175000017500000000013212244664300026502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.xml0000664000175000017500000000066012244664300027071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Hide <_label>(Print) Hide object <_tooltip>Hides the object at cursor position with a lilypond directive. Currently only Notes and the three Signatures. No rests! denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/AutoAccidentals.scm0000644000175000017500000000013212244664300030656 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/AutoAccidentals.scm0000664000175000017500000000023212244664300031240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;AutomaticAccidentals (StandAloneDirectiveProto (cons "AutomaticAccidentals" " #(set-accidental-style 'modern 'Score) ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/StopStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300027542 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StopStaff.xml0000664000175000017500000000061412244664300030130 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StopStaff <_label>(Print) Stop Drawing Staff <_tooltip>Stop drawing the staff and barlines in Lilypond. Notes are still drawn. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/TypesettingOn.scm0000644000175000017500000000013212244664300030427 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.scm0000664000175000017500000000015112244664300031011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (StandAloneDirectiveProto (cons "TypesetOn" " \\set Score.skipTypesetting = ##f ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/UnHideNotes.xml0000644000175000017500000000013212244664300030016 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/UnHideNotes.xml0000664000175000017500000000063112244664300030403 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideNotes UnHideNotes <_label>(Print) Start Drawing Notes (Again) <_tooltip>Reverts the "Stop drawing notes" command denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/ShiftNext.scm0000644000175000017500000000013212244664300027527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/ShiftNext.scm0000664000175000017500000000066412244664300030122 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ShiftNext (let (( lilytype (GetTypeAsLilypond)) ( lilycontext (GetContextAsLilypond)) ( X (d-GetUserInput (_ "X-Y shift") (_ "Give horizontal shift required") "1.5")) ( Y (d-GetUserInput (_ "X-Y shift") (_ "Give vertical shift required") "0.0"))) (if (and lilytype X Y) (StandAloneDirectiveProto (cons "ShiftNext" (string-append "\\once \\override " lilycontext "." lilytype " #'extra-offset = #'(" X " . " Y")" ))) #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/Hide.scm0000644000175000017500000000013212244664300026464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Hide.scm0000664000175000017500000000036512244664300027055 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define lilytype (GetTypeAsLilypond)) (define lilycontext (GetContextAsLilypond)) (if lilytype (StandAloneDirectiveProto (cons "HideNext" (string-append "\\once \\override " lilycontext "." lilytype " #'stencil = ##f" ))) #f ) )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/TypesettingOn.xml0000644000175000017500000000013212244664300030445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOn.xml0000664000175000017500000000063512244664300031036 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TypesettingOff TypesettingOn <_label>TypesettingOn <_tooltip>Turns on typesetting from this point forward in all staffs. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/SetBarNumber.scm0000644000175000017500000000013212244664300030144 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392371.172159054 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/SetBarNumber.scm0000664000175000017500000000112512244664300030530 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define result (d-GetUserInput (_ "Change Barnumber in typeset score") (_ "Please enter a number to set the current bar number. The typeset score will continue to count up from there.") "1")) (if result (let ((barnumberstring (string-append "\\set Score.currentBarNumber = #" result ) )) (d-Directive-standalone "BarNumber") (d-DirectivePut-standalone-display "BarNumber" (string-append (_ "BarNumber = ") result)) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "BarNumber" 30) (d-DirectivePut-standalone-postfix "BarNumber" barnumberstring ) (d-RefreshDisplay) ) #f ; cancel ) )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/Tablature0000644000175000017500000000013212244664300026755 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/0000775000175000017500000000000012244664300027417 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/RestrainOpenS0000644000175000017500000000013112244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.scm0000664000175000017500000000024512244664300034107 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RestrainOpenStrings (let ((tag "RestrainOpenStrings")) (StandAloneDirectiveProto (cons tag "\\set TabVoice.restrainOpenStrings = ##t ") #f "\n⨂\nDenemo\n30")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/MinimumFret.x0000644000175000017500000000013112244664300031456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.xml0000664000175000017500000000066712244664300032406 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DynamicText MinimumFret <_label>Minimum Fret Number Allowed <_tooltip>In a Tab staff, restrict the frets available to larger than the given value. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/TabFull.scm0000644000175000017500000000013112244664300031066 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.scm0000664000175000017500000000115712244664300031460 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TabFull (let ((tag "TabFull")) (if (d-Directive-standalone? tag) (begin (d-InfoDialog (_ "This directive causes the tab to be notated fully with beaming and other notation added\nDelete the directive to undo the effect."))) (begin (if (d-Directive-staff? "TabStaff") (begin (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\tabFullNotation") (d-DirectivePut-standalone-display tag tag) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-SetSaved #t) (d-RefreshDisplay)) (begin (d-WarningDialog (_ "This Directive can only be added in a Tab Staff. See Staff menu."))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/RestrainOpenS0000644000175000017500000000013112244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/RestrainOpenStrings.xml0000664000175000017500000000063412244664300034127 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MinimumFret RestrainOpenStrings <_label>Restrain Open Strings <_tooltip>Restrains the use of open strings in Tablature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/TabFull.xml0000644000175000017500000000013112244664300031104 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/TabFull.xml0000664000175000017500000000063712244664300031500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnHideNotes TabFull <_label>Full Tab Notation On <_tooltip>Typeset beaming etc with Tablature from the cursor position on. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/PaxHeaders.29550/MinimumFret.s0000644000175000017500000000013112244664300031451 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.552160935 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/Tablature/MinimumFret.scm0000664000175000017500000000127412244664300032363 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MinimumFret (let ((tag "MinimumFret") (value #f)) (set! value (d-DirectiveGet-standalone-display tag)) (if (not value) (set! value "4")) (set! value (d-GetUserInput (_ "Minimum Fret Number") (_ "Give lowest fret number wanted: ") value)) (if value (begin (d-Directive-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag (string-append "\\set TabVoice.minimumFret = #" value " ")) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag (string-append "\n" (_ "F") "\nDenemo 24")) (d-DirectivePut-standalone-display tag value) (d-DirectivePut-standalone-tx tag 10) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/StartStaff.scm0000644000175000017500000000013112244664300027673 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/StartStaff.scm0000664000175000017500000000007612244664300030264 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(StandAloneDirectiveProto (cons "StartStaff" "\\startStaff" ))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/PaxHeaders.29550/TypesettingOff.xml0000644000175000017500000000013112244664300030602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.887909697 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Typesetter/TypesettingOff.xml0000664000175000017500000000056412244664300031175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TypesettingOff <_label>TypesettingOff <_tooltip>Turns off typesetting from that point until turned on. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/EnableAccordion16v.scm0000644000175000017500000000013112244664300027007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.scm0000664000175000017500000000422012244664300027373 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;EnableAccordion16v (d-LilyPondDefinition (cons "Diskant" "\\markup { \\musicglyph #\"accordion.discant\" }")) (d-LilyPondDefinition (cons "punkt" "\\markup { \\musicglyph #\"accordion.dot\" }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accBasson" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\raise #0.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accPiccolo" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\raise #2.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accBandon" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #0.5 \\punkt \\raise #1.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accVCello" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #0.5 \\punkt \\combine \\translate #'(-0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\translate #'(0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accHarmon" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #0.5 \\punkt \\combine \\raise #1.5 \\punkt \\raise #2.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accOrgel" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #0.5 \\punkt \\raise #2.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accHaupt" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #0.5 \\punkt \\combine \\translate #'(0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\combine \\translate #'(-0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\raise #2.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accCelesta" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\translate #'(0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\translate #'(-0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accOboe" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\raise #1.5 \\punkt \\raise #2.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accClarin" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\raise #1.5 \\punkt }")) (d-LilyPondDefinition (cons "accGeige" "^\\markup { \\combine \\Diskant \\combine \\translate #'(-0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\combine \\translate #'(0.6 . 0) \\raise #1.5 \\punkt \\raise #2.5 \\punkt }")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/Conditional-Directives0000644000175000017500000000013212244664300027224 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/0000775000175000017500000000000012244664300027666 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/OnlyForLayo0000644000175000017500000000013112244664300031440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.scm0000664000175000017500000000111312244664300033154 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; OnlyForLayout (let ((tag (d-DirectiveGetTag-standalone)) ( id (d-GetLayoutId)) (text #f) (name (d-GetLayoutName))) (if tag (let () (disp "params are " OnlyForLayout::params " ok") (if OnlyForLayout::params (begin (set! id (cdr OnlyForLayout::params)) (set! name (car OnlyForLayout::params)))) (set! text (string-append (_ "for ") name)) (d-DirectivePut-standalone-display tag text) (d-DirectivePut-standalone-ty tag 60) (d-DirectivePut-standalone-tx tag -30) (d-DirectivePut-standalone-y tag id)))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/OnlyForLayo0000644000175000017500000000013112244664300031440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/OnlyForLayout.xml0000664000175000017500000000073012244664300033176 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotForLayout OnlyForLayout <_label>Exclusive to Current Layout <_tooltip>The Denemo Directive at the cursor will only apply to the current Score Layout (see View->Score Layout) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/ForAllLayou0000644000175000017500000000013112244664300031414 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.xml0000664000175000017500000000070412244664300033151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OnlyForLayout ForAllLayouts <_label>Reset for All Layouts <_tooltip>Clears conditional behaviour of this layout. The Directive will apply to all score layouts. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/NotForLayou0000644000175000017500000000013112244664300031444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.xml0000664000175000017500000000074212244664300033020 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PageBreak NotForLayout <_label>Ignore for Current Layout <_tooltip>The Denemo Directive at the cursor will be ignored when printing from the current score layout (See View->Score Layout) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/ChooseCondi0000644000175000017500000000013112244664300031420 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.scm0000664000175000017500000000005512244664300033461 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ChooseCondition (SetDirectiveConditional) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/ForAllLayou0000644000175000017500000000013112244664300031414 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ForAllLayouts.scm0000664000175000017500000000036612244664300033137 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; ForAllLayouts (let ((tag (d-DirectiveGetTag-standalone)) ) (if tag (begin (d-DirectivePut-standalone-display tag "") (d-DirectivePut-standalone-x tag 0) (d-DirectivePut-standalone-y tag 0)))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/ChooseCondi0000644000175000017500000000013112244664300031420 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/ChooseCondition.xml0000664000175000017500000000075612244664300033507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ForAllLayouts ChooseCondition <_label>Choose Condition <_tooltip>Gives a menu for choosing whether the directive at the cursor should apply to the current part only or the default score or all layouts, denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/PaxHeaders.29550/NotForLayou0000644000175000017500000000013112244664300031444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Conditional-Directives/NotForLayout.scm0000664000175000017500000000060312244664300032776 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;; NotForLayout (let ((tag (d-DirectiveGetTag-standalone)) ( id (d-GetLayoutId))) (if tag (let () (define text (string-append (_ "Not for ") (d-GetLayoutName))) (d-DirectivePut-standalone-display tag text) (d-DirectivePut-standalone-ty tag 60) (d-DirectivePut-standalone-tx tag -30) (d-DirectivePut-standalone-x tag id)))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/CriticalComment.xml0000644000175000017500000000013112244664300026535 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/CriticalComment.xml0000664000175000017500000000076112244664300027127 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FreeFermata CriticalComment <_label>Critical Comment <_tooltip>Adds a comment which can be printed in a critical commentary at the end of all the movements (see CriticalCommentary command to create this). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/PrintLayout0000644000175000017500000000013212244664300025154 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/0000775000175000017500000000000012244664300025616 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/NoLineBreak.xml0000644000175000017500000000013112244664300030103 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.xml0000664000175000017500000000060112244664300030466 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineBreak NoLineBreak <_label>No Line Break <_tooltip>Disallow a line break at this measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/LineBreak.xml0000644000175000017500000000013112244664300027606 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.xml0000664000175000017500000000055412244664300030200 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineBreak <_label>Line Break <_tooltip>(Print) Start a new line (i.e. system) at this measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/LineBreak.scm0000644000175000017500000000013112244664300027570 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.556160954 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/LineBreak.scm0000664000175000017500000000152112244664300030155 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;LineBreak (let ((tag "LineBreak")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-InfoDialog "This sign denotes a Line Break. The music after this point will start on new line. This line break must be on a bar line. Use the Conditional Directives menu to make the line break applicable only to specific layouts. Delete using Del or Backspace key.") (begin (if (d-IsVoice) (begin (d-WarningDialog "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to.")) (let ((choice #f)) (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\break") (d-DirectivePut-standalone-gy tag -25) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag " L Denemo 26") (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 10) (d-RefreshDisplay) (SetDirectiveConditional) (d-SetSaved #f) ))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/AllowLineBreak.xml0000644000175000017500000000013112244664300030605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.xml0000664000175000017500000000063012244664300031172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineBreak AllowLineBreak <_label>Allow Line Break <_tooltip>Permits the typesetter to break the line at this point. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/NoLineBreak.scm0000644000175000017500000000013112244664300030065 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/NoLineBreak.scm0000664000175000017500000000114612244664300030455 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;NoLineBreak (let ((tag "NoLineBreak")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-InfoDialog "This sign denotes No Line Break. The typesetter will keep this measure with the previous one. Use the Conditional Directives menu to make it applicable only to specific layouts. Delete using Del or Backspace key.") (begin (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\noBreak") (d-DirectivePut-standalone-gy tag -40) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag " LX Denemo 36") (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 10) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) (SetDirectiveConditional)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/AllowLineBreak.scm0000644000175000017500000000013112244664300030567 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/AllowLineBreak.scm0000664000175000017500000000125712244664300031162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;AllowLineBreak (let ((tag "AllowLineBreak")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-InfoDialog (_ "This sign allows a Line Break. The bar can be broken across a line at this point. Delete using Del or Backspace key.")) (begin (if (d-IsVoice) (begin (d-WarningDialog (_ "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to."))) (let ((choice #f)) (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\bar \"\"") (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "\n|\nDenemo\n24") (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 10) (d-RefreshDisplay) (SetDirectiveConditional) (d-SetSaved #f) ))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/PageBreak.scm0000644000175000017500000000013112244664300027555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.scm0000664000175000017500000000163212244664300030145 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;PageBreak (if (d-Directive-standalone? "PageBreak") (d-InfoDialog "This sign denotes a Page Break. The music after this point will start on new page. This page break must be on a bar line. Use the Conditional Directives menu to make the page break applicable only to specific layouts. Delete using Del or Backspace key.") (begin (if (d-IsVoice) (begin (d-WarningDialog "The cursor is on a voice. Put line breaks in the main staff that the voice belongs to.")) (let ((choice #f)) (d-DirectivePut-standalone "PageBreak") (d-DirectivePut-standalone-postfix "PageBreak" "\\pageBreak") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "PageBreak" 50) (d-DirectivePut-standalone-gy "PageBreak" -25) (d-DirectivePut-standalone-graphic "PageBreak" " ⁋ Denemo 26") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "PageBreak" 10) (d-RefreshDisplay) (SetDirectiveConditional) (d-SetSaved #f))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PaxHeaders.29550/PageBreak.xml0000644000175000017500000000013112244664300027573 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.883909681 29 atime=1385392371.17615907 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PrintLayout/PageBreak.xml0000664000175000017500000000060012244664300030155 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LineBreak PageBreak <_label>Page Break <_tooltip>(Print) Forces a new page at this barline. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/Markings0000644000175000017500000000013212244664302024437 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.207916247 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/0000775000175000017500000000000012244664302025101 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/BreathMark.scm0000644000175000017500000000013212244664300027236 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.scm0000664000175000017500000000073612244664300027631 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;BreathMark (let ((tag "BreathingSign")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (begin (if (d-MoveCursorLeft) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (d-MoveCursorRight))) (StandAloneDirectiveProto (cons "BreathingSign" "\\breathe") #f "\n,\nDenemo\n48") (d-DirectivePut-standalone-gy tag -44) (d-DirectivePut-standalone-grob tag tag) (d-MoveCursorRight))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/DynamicText.xml0000644000175000017500000000013212244664300027465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.xml0000664000175000017500000000053312244664300030053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DynamicText <_label>Dynamics <_tooltip>Choose dynamics and midi volume level. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/FreeFermata.xml0000644000175000017500000000013212244664300027415 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.xml0000664000175000017500000000067212244664300030007 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FreeFermata <_label>(Print) Standalone Fermata (for Barlines) <_tooltip>Adds a standalone fermata which has no playback effect. Can be used to place a Fermata on a barline. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/RehearsalMark.xml0000644000175000017500000000013212244664300027755 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.xml0000664000175000017500000000102012244664300030333 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RehearsalMark <_label>Add Rehearsal/Bookmark <_tooltip>Inserts a rehearsal mark in the score. The default is to typeset as the letters A, B, ... The display shows simply A for all bookmarks. This mark also acts as a Denemo bookmark which can be searched for. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/MetronomeMark.scm0000644000175000017500000000013212244664300027776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.scm0000664000175000017500000002013412244664300030363 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;MetronomeMark ;;Tempo-script by DW tweaked by RTS (let ( (tag "MetronomeMark") (TempoChoice #f) (replace #f) (input "") (AboveBelow? "^") (MidiBPM 60) (ShowBPM? #f)(ValidBPM? #f) (BPMString "") (Go? #t) (LilyString #f) (TempoAdjust #f)(DisplayString "") (InQuotes "")(duration "4") (bpm 60) (OldLily (not (d-CheckLilyVersion "2.12.0"))) ) (define (GetBPM BaseBeat ) ;sets MidiBPM, ValidBPM?, BPMString (let ((dotted #f) (MetronomeMarkVisible #f)(defaultBPM "60") (len 1)) (set! defaultBPM (cond ( (equal? TempoChoice "Presto" ) "168" ) ( (equal? TempoChoice "Vivace" ) "140" ) ( (equal? TempoChoice "Allegro" ) "120" ) ( (equal? TempoChoice "Moderato" ) "108" ) ( (equal? TempoChoice "Andante" ) "84" ) ( (equal? TempoChoice "Adagio" ) "72" ) ( (equal? TempoChoice "Largo" ) "60" ) ( (equal? TempoChoice "Lento" ) "40" ) (else "60" ) ) ) (if (equal? "" BaseBeat) (set! BaseBeat (d-GetUserInput (_ "Metronome Marking") (_ "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n or enter n for none:") "4" ))) (if (or (equal? BaseBeat (_ "n") ) (equal? #f BaseBeat)) (begin (set! ValidBPM? #f) ;if user doesn't want to use BPM. (if (not BaseBeat) (set! Go? #f)) ) (begin ; if user wants to use bpm... (set! len (string-length BaseBeat) ) (set! dotted (equal? "." (substring BaseBeat (- len 1) len )) ) ;see if a dot at end (if dotted (set! duration (substring BaseBeat 0 (- len 1))) ;if there's a dot, cut it off from BaseBeat to get base duration. (set! duration BaseBeat) ) (if replace (set! defaultBPM (d-DirectiveGet-standalone-midibytes tag ))) ;use old BPM if there. Bug: Only good for 4=... (set! bpm (d-GetUserInput (_ "Metronome Marking") (string-append (_ "Give number of these ") BaseBeat (_ " beats per minute:")) defaultBPM ) ) (set! ValidBPM? (not (equal? (and (string->number duration) (string->number bpm) ) #f))) ;don't go unless both are numbers. ;don't go unless base duration is valid lilypond: (could go higher if wanted): (set! ValidBPM? (and ValidBPM? (or (equal? duration "1")(equal? duration "2")(equal? duration "4")(equal? duration "8") (equal? duration "16")) ) ) (if (and bpm (equal? ValidBPM? #t)) (begin (if dotted (set! MidiBPM (number->string (floor (* (/ (string->number bpm) (string->number duration)) 6 ) ) ) ) (set! MidiBPM (number->string (floor (* (/ (string->number bpm) (string->number duration) ) 4)) ) ) );want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration, (if (not ShowBPM? ) (set! ShowBPM? (d-GetOption (string-append (_ "BPM Printed") stop (_ "BPM Not Printed") stop)))) (if (not ShowBPM?) (set! Go? #f)) (set! ShowBPM? (equal? ShowBPM? (_ "BPM Printed"))) (set! BPMString (string-append BaseBeat "=" bpm )) ) ;begin (d-WarningDialog (_ "Incorrect BPM syntax.")) ) ) ) );let );define GetBPM ;procedure begins here. ;see if there's already one there: (if (d-Directive-standalone? tag) ;if we want to REPLACE an existing directive... (let ((choice #f)) (set! replace 'edit) (set! choice (d-GetOption (string-append "Change"stop"Delete" stop cue-Advanced stop))) (cond ;((boolean? choice) ; (d-WarningDialog "Operation cancelled")) ((equal? choice "Change") (set! replace #t )) ((equal? choice cue-Advanced) (if (not (d-DirectiveTextEdit-standalone tag)) (d-DirectiveDelete-standalone tag))) ((equal? choice "Delete") (d-DirectiveDelete-standalone tag)) ) ) ) (if (boolean? replace) ;as long as we're not just editing an existing directive, we continue from here. (begin ;get tempo text from user: (set! TempoChoice (d-GetOption (string-append "Presto" stop "Vivace" stop "Allegro" stop "Moderato" stop "Andante" stop "Adagio" stop "Largo" stop "Lento" stop "Tempo Adjust (ritardando, etc.)" stop "Custom tempo (e.g., Allegro assai)" stop "Beat Change (e.g., 4=4.)" stop "No Tempo Text-Metronome Only" stop))) (if (not TempoChoice) (set! Go? #f)) (if (equal? TempoChoice "No Tempo Text-Metronome Only") (set! TempoChoice #f ) ) (if (equal? TempoChoice "Custom tempo (e.g., Allegro assai)") ;read input if user wants custom: (begin (set! InQuotes "\"") (set! TempoChoice (d-GetUserInput "Tempo setting" "Enter tempo text:" "Allegro assai" ) ) (if (not TempoChoice) (set! Go? #f)) ) ) (if (equal? TempoChoice "Tempo Adjust (ritardando, etc.)") ;for custom italic tempo adjustments (begin (set! TempoAdjust #t) (set! InQuotes "\"") (set! TempoChoice (d-GetUserInput "Tempo adjust" "Enter text:" "rit." )) (if (not TempoChoice) (set! Go? #f)) (if Go? (set! AboveBelow? (d-GetOption (string-append "Neutral" stop "Above" stop "Below" stop )))) (if (not AboveBelow?) (set! Go? #f)) (set! AboveBelow? (cond ((equal? AboveBelow? "Above") "^" ) ((equal? AboveBelow? "Below") "_" ) (else "-") ) ) ) ) (if (equal? TempoChoice "Beat Change (e.g., 4=4.)" ) (begin (set! Go? #f) (d-BeatChange) ) ) (if (equal? TempoChoice "") (set! TempoChoice #f)) ;TempoChoice should now have the desired text to be shown, or #f is nothing is to be shown. ;TempoAdjust = #t if italics should be used. (if Go? (GetBPM "" )) ;find out what bpm the user wants and whether to print it(but not if user cancelled) ; now set DisplayString-what denemo shows. (if ShowBPM? (begin ;if we print the BPM: (if TempoChoice (set! DisplayString (string-append TempoChoice "(" BPMString ")" )) (set! DisplayString BPMString) ) ) ;if NOT showing BPM... (if ValidBPM? (set! DisplayString (string-append (if TempoChoice TempoChoice "") "[" BPMString "]" )) (set! DisplayString TempoChoice) ) ) ;now need to set LilyString... (if TempoChoice (set! TempoChoice (string-append InQuotes TempoChoice InQuotes) )) ;if more than 1 word, may need quotes. (if TempoAdjust (begin ;if we want to REPLACE an existing tempo directive... (if TempoChoice (set! LilyString (string-append "s8*0" AboveBelow? "\\markup { \\italic " TempoChoice "} " ))) (if ValidBPM? (set! LilyString (string-append LilyString "\\tempo " BPMString " "))) ) ;if TempoAdjust=#t. (begin ;when TempoAdjust = #f... (if ShowBPM? (if OldLily ;if using OldLily syntax.... (if TempoChoice (set! LilyString (string-append "s8*0" AboveBelow? "\\markup \\bold { " TempoChoice " (\\smaller \\general-align #Y #DOWN" " \\note #\"" duration "\" #.75 = " bpm ")} \\once \\override Score.MetronomeMark #'transparent = ##t \\tempo " BPMString " ") ) (set! LilyString (string-append "\\tempo " BPMString " ")) ) ;if we're NOT using OldLily syntax: (set! LilyString (string-append "\\tempo " (if TempoChoice (string-append TempoChoice " ") "") BPMString " ")) ) ;if we're NOT showing BPM... (if OldLily (set! LilyString (if TempoChoice (string-append " s8*0" AboveBelow? "\\markup \\bold { " TempoChoice " } " ))) (if TempoChoice (set! LilyString (string-append "\\tempo " TempoChoice " "))) ) ) ) ) ;now make the directive... (if Go? (begin (if (not replace) (d-DirectivePut-standalone tag ) ) (if LilyString (d-DirectivePut-standalone-postfix tag LilyString ) ) (d-DirectivePut-standalone-grob tag "MetronomeMark") (d-DirectivePut-standalone-graphic tag (string-append "\n" DisplayString "\nDenemo\n12")) (d-DirectivePut-standalone-gy tag -25) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 10 ) (d-DirectivePut-standalone-ty tag 85 ) ;;try -40 instead of 85 for above-the-staff (if (equal? ValidBPM? #t) (begin (d-DirectivePut-standalone-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_TEMPO DENEMO_OVERRIDE_STEP)) (d-DirectivePut-standalone-midibytes tag MidiBPM) ) ) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) (d-ChooseCondition) ;;; this did not fire using d-PopUpMenu so changed to RadioBoxMenu (d-MoveCursorRight))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/Spanning0000644000175000017500000000013212244664300026212 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/0000775000175000017500000000000012244664300026654 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/BeamingOff.xml0000644000175000017500000000013212244664300031006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.xml0000664000175000017500000000062612244664300031377 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PageBreak BeamingOff <_label>Stop Beaming <_tooltip>(Print)Stop automatic beaming from current position in score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SmallFontEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300031337 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.xml0000664000175000017500000000060512244664300031725 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallFontStart SmallFontEnd <_label>End Small Size <_tooltip>Printing resumes normal size music. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SustainOn.scm0000644000175000017500000000013212244664300030716 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.scm0000664000175000017500000000072612244664300031310 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SustainOn (let ((tag "SustainOn")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (begin (if (d-MoveCursorLeft) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (d-MoveCursorRight))) (StandAloneDirectiveProto (cons "SustainOn" "\\sustainOn") #f "\nP\nDenemo\n24") (d-DirectivePut-standalone-gy tag 44) (d-DirectivePut-standalone-grob tag tag) (d-MoveCursorRight))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SustainOff.xml0000644000175000017500000000013212244664300031072 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.xml0000664000175000017500000000056112244664300031461 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SustainOn SustainOff <_label>Sustain Off <_tooltip>Prints a Sustain Off Mark denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/FinishCadenza.sc0000644000175000017500000000013212244664300031324 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.560160974 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.scm0000664000175000017500000000013412244664300032064 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; FinishCadenza (StandAloneDirectiveProto (cons "CadenzaOff" "\\cadenzaOff" )) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/CadenzaOn.scm0000644000175000017500000000013212244664300030635 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.scm0000664000175000017500000000020312244664300031215 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; StartCadenza (StandAloneDirectiveProto (cons "Cadenza" "\\cadenzaOn s8*0^\\markup \\bold {Cadenza ad lib.}" )) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/FinishCadenza.xm0000644000175000017500000000013212244664300031343 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/FinishCadenza.xml0000664000175000017500000000061112244664300032102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CadenzaOn FinishCadenza <_label>End Cadenza <_tooltip>Returns to normal barlines etc after a cadenza denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/Ottava.scm0000644000175000017500000000013212244664300030231 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.scm0000664000175000017500000000034412244664300030617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;OttavaStart (let ( (val (d-GetUserInput "Ottava" (_ "Give -1 for ottava bassa, 1 for ottava alta and 0 for end ottava") "0"))) (if val (StandAloneDirectiveProto (cons "Ottava" (string-append "\\ottava #" val " " ))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/BeamingOn.xml0000644000175000017500000000013212244664300030650 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.xml0000664000175000017500000000066312244664300031242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamingOff BeamingOn <_label>Start Beaming <_tooltip>(Print) Start automatic beaming at this point in score. (Used after turning beaming off). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/BeamingOff.scm0000644000175000017500000000013212244664300030770 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOff.scm0000664000175000017500000000041112244664300031351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;BeamingOff (d-DirectivePut-standalone "BeamingOff") (d-DirectivePut-standalone-postfix "BeamingOff" "\\autoBeamOff") (d-DirectivePut-standalone-display "BeamingOff" (_ "No Beaming")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "BeamingOff" 10) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/EndVolta.xml0000644000175000017500000000013212244664300030525 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.xml0000664000175000017500000000061412244664300031113 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenSecondTimeBar EndVolta <_label>End 1st/2nd Time Bar <_tooltip>Ends a volta, that is a n'th time bar denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/OpenSecondTimeBa0000644000175000017500000000013212244664300031331 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.xml0000664000175000017500000000065712244664300032707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenFirstTimeBar OpenSecondTimeBar <_label>Start a Second Time Bar <_tooltip>(Print) start a second time bar, must be followed by EndVolta denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SustainOn.xml0000644000175000017500000000013212244664300030734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOn.xml0000664000175000017500000000056512244664300031327 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BreathMark SustainOn <_label>Sustain On <_tooltip>Prints a Sustain Pedal On Mark denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SmallFontStart.s0000644000175000017500000000013212244664300031370 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.scm0000664000175000017500000000027112244664300032275 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SmallFontStart (StandAloneDirectiveProto (cons "SmallFontStart" "% Start small notes \\override NoteHead #'font-size = #-4 \\override Accidental #'font-size = #-4 ") #t "\nt") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/EndVolta.scm0000644000175000017500000000013212244664300030507 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/EndVolta.scm0000664000175000017500000000130612244664300031074 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;EndVolta (let ((tag "EndVolta")) (if (d-Directive-standalone? tag) (let ((choice (d-GetOption (string-append (_ "Delete") stop (_ "Advanced") stop)))) (if (equal? choice (_ "Delete")) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (if (not (d-DirectiveTextEdit-standalone tag)) (d-DirectiveDelete-standalone tag)))) (begin (d-Directive-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 50) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag " \\set Score.repeatCommands = #'((volta #f)) ") (d-DirectivePut-standalone-gx tag 18) (d-DirectivePut-standalone-gy tag -36) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "EndSecondTimeBar") (d-MoveCursorRight))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/OpenFirstTimeBar0000644000175000017500000000013212244664300031367 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.scm0000664000175000017500000000061712244664300032541 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;OpenFirstTimeBar (let ((tag "Volta1")) (d-Directive-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 50) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag " \\set Score.repeatCommands = #'((volta \"1\")) ") (d-DirectivePut-standalone-gx tag 37) (d-DirectivePut-standalone-gy tag -34) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "FirstTimeBar") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/BeamingOn.scm0000644000175000017500000000013212244664300030632 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/BeamingOn.scm0000664000175000017500000000040612244664300031217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;BeamingOn (d-DirectivePut-standalone "BeamingOn") (d-DirectivePut-standalone-postfix "BeamingOn" "\\autoBeamOn") (d-DirectivePut-standalone-display "BeamingOn" "Automatic Beaming") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "BeamingOn" 10) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/Ottava.xml0000644000175000017500000000013212244664300030247 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/Ottava.xml0000664000175000017500000000076612244664300030645 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BreathMark Ottava <_label>Ottava <_tooltip>Inserts an 8va mark (transposing the notes accordingly) or terminates one already started. Combine with a Print Transposition if you want to see the notes as typeset. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/OpenSecondTimeBa0000644000175000017500000000013212244664300031331 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenSecondTimeBar.scm0000664000175000017500000000060312244664300032660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;OpenSecondTimeBar (d-Directive-standalone "Volta") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Volta" 50) (d-DirectivePut-standalone-postfix "Volta" " \\set Score.repeatCommands = #'((volta \"2\")) ") (d-DirectivePut-standalone-gx "Volta" 37) (d-DirectivePut-standalone-gy "Volta" -34) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Volta" "SecondTimeBar") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SustainOff.scm0000644000175000017500000000013212244664300031054 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SustainOff.scm0000664000175000017500000000073412244664300031445 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;SustainOff (let ((tag "SustainOff")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (begin (if (d-MoveCursorLeft) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (d-MoveCursorRight))) (StandAloneDirectiveProto (cons "SustainOff" "\\sustainOff") #f "\n!P\nDenemo\n24") (d-DirectivePut-standalone-gy tag 44) (d-DirectivePut-standalone-grob tag tag) (d-MoveCursorRight))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/OpenFirstTimeBar0000644000175000017500000000013212244664300031367 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/OpenFirstTimeBar.xml0000664000175000017500000000065312244664300032557 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClosingBarline OpenFirstTimeBar <_label>Start a First Time Bar <_tooltip>(Print) start a first time bar, must be followed by EndVolta. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SmallFontStart.x0000644000175000017500000000013212244664300031375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontStart.xml0000664000175000017500000000054612244664300032320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallFontStart <_label>Small Size <_tooltip>Music after this is printed in a small size. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/CadenzaOn.xml0000644000175000017500000000013212244664300030653 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.180159086 30 ctime=1385392371.564160999 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/CadenzaOn.xml0000664000175000017500000000056712244664300031250 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Tempo CadenzaOn <_label>Start Cadenza <_tooltip>Turns off barlines etc for cadenza denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/PaxHeaders.29550/SmallFontEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300031321 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Spanning/SmallFontEnd.scm0000664000175000017500000000027712244664300031714 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SmallFontEnd (StandAloneDirectiveProto (cons "SmallFontEnd" "%Restore normal note size \\revert NoteHead #'font-size \\revert Accidental #'font-size ") #t "\ns") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/RehearsalMark.scm0000644000175000017500000000013212244664300027737 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/RehearsalMark.scm0000664000175000017500000000225012244664300030323 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Bookmark + RehearsalMark ;;; by Nils Gey Modified RTS (let ((tag "RehearsalMark")) (if (d-Directive-standalone? tag) (let ((choice #f)) (begin (set! choice (d-GetOption (string-append cue-Delete stop cue-RestorePosition stop cue-Advanced stop))) (cond ((boolean? choice) (d-WarningDialog "Operation cancelled")) ((equal? choice cue-Advanced) (if (not (d-DirectiveTextEdit-standalone tag)) (d-DirectiveDelete-standalone tag))) ((equal? choice cue-Delete) (d-DirectiveDelete-standalone tag)) ((equal? choice cue-RestorePosition) (d-DirectivePut-standalone-prefix tag ""))) (if choice (begin (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay))))) ;;not present already (begin (d-Directive-standalone tag) ;(d-DirectivePut-standalone-display tag "") (d-DirectivePut-standalone-grob tag "RehearsalMark") (d-DirectivePut-standalone-postfix tag " \\mark \\default" ) (d-DirectivePut-standalone-gx tag 14) (d-DirectivePut-standalone-gy tag -35) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "RehearsalMark") (d-MoveCursorRight) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/DynamicText.scm0000644000175000017500000000013212244664300027447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/DynamicText.scm0000664000175000017500000000673312244664300030045 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;DynamicsText ;; Standalone Dynamics - by Dan Wilckens. Tweaked by RTS. Note that for custom text the tag should be different. (define-once DenemoDynamicList #f) (let ((tag "DynamicText")(choice #f)(replace #f)(X 0) (level "63")(LilyString "")(Graphic "") (DynamicList "") ) ; format: dynamics, midi volume, image filename (define DefaultDynamicList '(("fff" "127" "Fortississimo")("ff" "111" "Fortissimo") ("f" "95" "Forte") ("mf" "79" "MezzoForte")("mp" "63" "MezzoPiano") ("p" "47" "Piano") ("pp" "31" "Pianissimo") ("ppp" "15" "Pianississimo") ("More" "60" "") ("ppppp" "5" "ppppp")("pppp" "7" "pppp")("ffff" "127" "ffff") ("fp" "" "fp") ("sf" "" "sf") ("sff" "" "sff") ("sp" "" "sp" ) ("spp" "" "spp") ("sfz" "" "sfz") ("rfz" "" "rfz") ("Custom" "" ""))) (define (firstmenu choices thelist) (if (and (not (null? thelist)) (not (equal? (car (car thelist)) (_ "More")))) (begin (set! choices (string-append choices (car (car thelist)) stop)) (firstmenu choices (cdr thelist))) (set! choice (d-GetOption (string-append choices (_ "More") stop))))) (if (d-Directive-standalone? tag) (set! replace #t)) (d-PushPosition) (if (d-MoveCursorLeft) (if (d-Directive-standalone? tag) (begin (d-PopPosition) (d-MoveCursorLeft) (set! replace #t)) (begin (d-PopPosition)))) (if DenemoDynamicList (set! DynamicList DenemoDynamicList) (set! DynamicList DefaultDynamicList)) (firstmenu "" DynamicList) (let loop () (if (and choice (equal? choice (_ "More")) ) (begin (if (not (equal? DenemoDynamicList DefaultDynamicList)) ;;we used a custom list, switch to using the Default list and try again (begin (set! DenemoDynamicList DefaultDynamicList) (set! DynamicList DefaultDynamicList) (firstmenu "" DynamicList) (loop)))))) (if (and choice (equal? choice (_ "More")) ) (begin (set! DynamicList DefaultDynamicList) (set! choice (d-GetOption (string-append "ppppp" stop "pppp" stop "ffff" stop "fp" stop "sf" stop "sff" stop "sp" stop "spp" stop "sfz" stop "rfz" stop "Custom" stop))))) (if choice (begin (set! LilyString (string-append " \\" choice )) (set! X (assoc choice DynamicList) ) (set! level (car (cdr X)) ) (set! Graphic (car (cdr (cdr X) ) ) ) (if (equal? choice "Custom" ) (begin (set! choice (d-GetUserInput (_ "Custom dynamic") (_ "Enter dynamic text:") "" ) ) (if choice (set! LilyString (string-append " $(make-dynamic-script (markup #:normal-text #:bold #:italic \"" choice "\")) " ))))) (if (equal? level "") (begin (set! level (d-GetUserInput (_ "Dynamic setting") (_ "Enter loudness level (0-127):") "63" ) ) (let ( (a 0)) (set! a (string->number level) ) (if (or (boolean? a) (> a 127) (< a 0) )(set! level #f) )))) (if choice (begin (if (not replace) (d-DirectivePut-standalone tag)) (d-DirectivePut-standalone-prefix tag "<>") (d-DirectivePut-standalone-postfix tag LilyString) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag (string-append "\n" choice "\nSerif\n24\n1\n1")) (d-DirectivePut-standalone-gy tag 40) (d-DirectivePut-standalone-gx tag 12) (if level (begin (d-DirectivePut-standalone-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_STEP DENEMO_OVERRIDE_VOLUME)) (d-DirectivePut-standalone-midibytes tag level))) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 10) (d-SetSaved #f) (d-MoveCursorRight)))))) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/BeatChange.scm0000644000175000017500000000013212244664300027177 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.scm0000664000175000017500000000724712244664300027576 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((i 0)(Beat1 #f) (Beat2 #f) (LilyString #f) (DisplayString #f) (Input #f) (NewBPM 100) (ValidBPM? #f)(MidiBPM 100) ) ;GetBPM: ;sets MidiBPM, ValidBPM? based on user input. This will allow denemo's midi to respect the beat change. (define (GetBPM BaseBeat ) (let ((dotted #f)(defaultBPM "60") (len 1)(duration 1)(bpm 60)) ;if BaseBeat is not specified, must query the user as to what should be the first beat unit: (if (equal? "" BaseBeat) (set! BaseBeat (d-GetUserInput (_ "Metronome Marking") (_ "Give unit beat duration (e.g., 4. for dotted-quarter) \n or enter n for none:") "4" ))) (if (or (equal? BaseBeat (_ "n") ) (equal? #f BaseBeat)) ;if user doesn't want to use BPM. (set! ValidBPM? #f) ; if user wants to use bpm... (begin (set! len (string-length BaseBeat) ) (set! dotted (equal? "." (substring BaseBeat (- len 1) len )) ) ;see if a dot at end (if dotted (set! duration (substring BaseBeat 0 (- len 1))) ;if there's a dot, cut it off from BaseBeat to get base duration. (set! duration BaseBeat) ) (set! bpm (d-GetUserInput (_ "Metronome Marking") (string-append (_ "Give number of these ") BaseBeat (_ " beats per minute:")) defaultBPM ) ) (set! ValidBPM? (not (equal? (and (string->number duration) (string->number bpm) ) #f))) ;don't go unless both are numbers. ;don't go unless base duration is valid lilypond: (could go higher if wanted): (set! ValidBPM? (and ValidBPM? (or (equal? duration "1")(equal? duration "2")(equal? duration "4")(equal? duration "8") (equal? duration "16")) ) ) (if (and bpm (equal? ValidBPM? #t)) (if dotted (set! MidiBPM (number->string (floor (* (/ (string->number bpm) (string->number duration)) 6 ) ) ) ) (set! MidiBPM (number->string (floor (* (/ (string->number bpm) (string->number duration) ) 4)) ) ) ) ;want * 3/2 for dotted,*4 since midi uses quarters and divide by duration, (d-WarningDialog "Incorrect BPM syntax.") ) ) ) );let );define GetBPM ;Begin of main function ;Input from the user what kind of beat change they want: (set! Input (d-GetUserInput (_ "Beat Change") (string-append (_ "Enter beat change as [beat1]=[beat2] with the beats in Lilypond syntax,") (_ "\ni.e. 4 for quarter, 4. for dotted quarter, etc.") (_ "\nPlace immediately after a barline to center the beat change over the barline.")) "4=4.")) ;remove spaces from Input: (set! DisplayString Input) (set! i (string-index Input #\=)) (set! Beat1 (substring Input 0 i)) (set! Beat2 (substring Input (+ 1 i))) ;now we want to get the new bpm from the user. Because e.g., if we had 4=100, and now 4. is the beat, we want the midi to be at a bpm of 4=150. ;This could be done automatically by a smart script that learned the current BPM and modified it appropriately. (set! MidiBPM (GetBPM Beat2)) ;set the string that tells lilypond how to make a beat change: (set! LilyString (string-append "\\mark \\markup \\tiny { \\general-align #Y #DOWN \\note #\"" Beat1 "\" #UP = \\general-align #Y #DOWN \\note #\"" Beat2 "\" #UP } ")) ;now put in all the info into the denemo directive, including a midi bpm change if we have a valid one: (d-DirectivePut-standalone "BeatChange") (d-DirectivePut-standalone-postfix "BeatChange" LilyString) (d-DirectivePut-standalone-display "BeatChange" DisplayString) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "BeatChange" 15) (if (equal? ValidBPM? #t) (begin (d-DirectivePut-standalone-override "BeatChange" (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_TEMPO DENEMO_OVERRIDE_STEP)) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "BeatChange" MidiBPM) ) ) (d-RefreshDisplay) )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/TextAnnotation.xml0000644000175000017500000000013212244664300030213 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.xml0000664000175000017500000000075212244664300030604 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CriticalComment TextAnnotation <_label>Textual Annotation <_tooltip>Allows placing arbitrary text on the score which can then be dragged in the final typeset view for fine control over positioning. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/TextAnnotation.scm0000644000175000017500000000013212244664300030175 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.875909641 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/TextAnnotation.scm0000664000175000017500000000411212244664300030560 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;TextAnnotation (let ((tag "TextAnnotation") (text "pizz.") (oldtext #f) (oldtag #f)) (define (do-direction) (let () (define choice (RadioBoxMenu (cons (_ "Up") 'up) (cons (_ "Down") 'down) (cons (_ "Auto") 'auto))) (case choice ((up) "^") ((down) "_") ((auto) "-")))) (define (do-bold) (let () (define choice (RadioBoxMenu (cons (_ "Bold") 'bold) (cons (_ "Light") 'light))) (case choice ((bold) "\\bold ") ((light) "")))) (define (do-italic) (let () (define choice (RadioBoxMenu (cons (_ "Italic") 'italic) (cons (_ "Normal") 'normal))) (case choice ((italic) "\\italic ") ((normal) "")))) (if (equal? "edit" TextAnnotation::params) (set! TextAnnotation::params 'edit)) (cond ((string? TextAnnotation::params) (let ((text TextAnnotation::params)) (StandaloneText tag text) )) ((and (pair? TextAnnotation::params) (equal? (car TextAnnotation::params) 'fontsize)) (let ((value (cdr TextAnnotation::params))) (set! tag (d-DirectiveGetTag-standalone)) (if value (TweakRelativeFontSize tag value)))) ((equal? TextAnnotation::params 'edit) (set! oldtag (d-DirectiveGetTag-standalone)) (set! oldtext (d-DirectiveGet-standalone-display oldtag)) (d-DeleteObject) (d-TextAnnotation (cons 'default oldtext))) ((and (pair? TextAnnotation::params) (equal? (car TextAnnotation::params) 'default)) (set! text (d-GetUserInput (_ "Text Annotation") (_ "Give text to be placed in score at cursor\n(it can be dragged in the typeset view)") (cdr TextAnnotation::params))) (if text (StandaloneText tag text (do-direction) (do-bold) (do-italic)))) ((not TextAnnotation::params) (d-TextAnnotation (cons 'default "pizz.")))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/BeatChange.xml0000644000175000017500000000013212244664300027215 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BeatChange.xml0000664000175000017500000000054412244664300027605 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BreathMark BeatChange <_label>BeatChange <_tooltip>Changes beat denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/MetronomeMark.xml0000644000175000017500000000013212244664300030014 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/MetronomeMark.xml0000664000175000017500000000063212244664300030402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MetronomeMark <_label>Tempi and Metronome Marks <_tooltip>Insert tempi and/or metronome marks, printed or not, adjust playback tempo to suit denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/BreathMark.xml0000644000175000017500000000013212244664300027254 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/BreathMark.xml0000664000175000017500000000051412244664300027641 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BreathMark <_label>Breath Mark <_tooltip>Inserts a Breath Mark denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/Barlines0000644000175000017500000000013212244664300026174 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/0000775000175000017500000000000012244664300026636 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatStart.xml0000644000175000017500000000013212244664300031231 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.xml0000664000175000017500000000057512244664300031625 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RepeatStart <_label>Repeat Start Barline <_tooltip>Insert a barline indicating the start of a repeated section. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030624 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.scm0000664000175000017500000000013412244664300031207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RepeatEnd (StandAloneSelfEditDirective (cons "RepeatEnd" "\\bar \":|\"") #t "RepeatEnd") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/HalfBarline.scm0000644000175000017500000000013212244664300031124 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.scm0000664000175000017500000000017712244664300031516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Half Barline (StandAloneDirectiveProto (cons "HalfBarline" "\\once \\override Staff . BarLine #'bar-size = #2 \\bar \"|\""))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/NoBarline.scm0000644000175000017500000000013212244664300030626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.scm0000664000175000017500000000037112244664300031214 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;NoBarline (StandAloneSelfEditDirective (cons "NoBarline" "\\bar \"\"") #t "NoBarline") (d-DirectivePut-standalone-graphic "NoBarline" "\n⋂\nDenemo\n24") (d-DirectivePut-standalone-gx "NoBarline" 20) (d-DirectivePut-standalone-gy "NoBarline" -20)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/DoubleBarline.sc0000644000175000017500000000013212244664300031307 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.scm0000664000175000017500000000014712244664300032053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;DoubleBarline (StandAloneSelfEditDirective (cons "DoubleBarline" "\\bar \"||\"") #t "DoubleBarline")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ChooseBarline.xm0000644000175000017500000000013212244664300031334 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.xml0000664000175000017500000000051612244664300032077 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChooseBarline <_label>Choose Barline <_tooltip>Choose a barline denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ClosingBarline.s0000644000175000017500000000013212244664300031330 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.568161008 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.scm0000664000175000017500000000015312244664300032234 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ClosingBarline (StandAloneSelfEditDirective (cons "ClosingBarline" "\\bar \"|.\"") #t "ClosingBarline") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ChooseBarline.sc0000644000175000017500000000013212244664300031315 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ChooseBarline.scm0000664000175000017500000000075112244664300032062 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(Doublestroke #f (cons "Double barline" d-DoubleBarline) ;1 (cons "Repeat start" d-RepeatStart) ;2 (cons "Repeat end" d-RepeatEnd) ;3 (cons "Repeat end and start" d-RepeatEndStart) ;4 (cons "First time bar open" d-OpenFirstTimeBar) ;5 (cons "Second time bar open" d-OpenSecondTimeBar) ;6 (cons "End first/second time section" d-EndVolta) ;7 (cons "Closing barline" d-ClosingBarline) ;8 (cons "Half-sized barline" d-HalfBarline) ;9 (cons "Force normal barline" d-ForceBarline) ;0 )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatEndStart.s0000644000175000017500000000013212244664300031322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.scm0000664000175000017500000000016212244664300032226 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RepeatEndStart (StandAloneSelfEditDirective (cons "RepeatEndStart" "\\bar \":|:\"") #t "RepeatEndStart" #f 50) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/InsertFirstAndSe0000644000175000017500000000013212244664300031363 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.xml0000664000175000017500000000105312244664300035041 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RepeatEndStart InsertFirstAndSecondTimeBars <_label>Insert 1st & 2nd Time Bars <_tooltip>Inserts first and second time bars each with a whole measure rest. You can then edit this to suit your music, e.g by inserting extra bars, deleting the repeat start etc. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ForceBarline.xml0000644000175000017500000000013212244664300031326 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.xml0000664000175000017500000000057312244664300031720 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ForceBarline <_label>Insert Barline <_tooltip>Insert barline at cursor, Denemo's measure count is unaffected. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/HalfBarline.xml0000644000175000017500000000013212244664300031142 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/HalfBarline.xml0000664000175000017500000000055512244664300031534 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HalfBarline <_label>Half Barline <_tooltip>Insert a barline with only half of its original size denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/NoBarline.xml0000644000175000017500000000013212244664300030644 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/NoBarline.xml0000664000175000017500000000065212244664300031234 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClosingBarline NoBarline <_label>(Print) Omit Barline <_tooltip>Skips the printing of any automatic barline here - allows line break. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/InsertFirstAndSe0000644000175000017500000000013212244664300031363 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/InsertFirstAndSecondTimeBars.scm0000664000175000017500000000027112244664300035024 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertFirstAndSecondTimeBars (d-OpenFirstTimeBar) (d-InsertWholeMeasureRest) (d-RepeatEnd) (d-EndVolta) (d-OpenSecondTimeBar) (d-InsertWholeMeasureRest) (d-EndVolta) (d-RepeatStart) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030642 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEnd.xml0000664000175000017500000000056712244664300031237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RepeatEnd <_label>Repeat End Barline <_tooltip>Insert a barline indicating the end of a repeated section. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatStart.scm0000644000175000017500000000013212244664300031213 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatStart.scm0000664000175000017500000000014212244664300031575 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RepeatStart (StandAloneSelfEditDirective (cons "RepeatStart" "\\bar \"|:\"") #t "RepeatStart") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/DoubleBarline.xm0000644000175000017500000000013212244664300031326 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/DoubleBarline.xml0000664000175000017500000000054412244664300032072 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DoubleBarline <_label>Double Bar <_tooltip>Insert a double barline at cursor position. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ClosingBarline.x0000644000175000017500000000013212244664300031335 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ClosingBarline.xml0000664000175000017500000000057612244664300032263 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClosingBarline <_label>Closing Barline <_tooltip>Inserts a closing barline (a double bar with last one thicker). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/ForceBarline.scm0000644000175000017500000000013212244664300031310 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/ForceBarline.scm0000664000175000017500000000054612244664300031702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ForceBarline (d-DirectivePut-standalone-minpixels "ForceBarline" 12) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-postfix "ForceBarline" " \\bar \"|\"") (d-DirectivePut-standalone-gx "ForceBarline" 13) (d-DirectivePut-standalone-gy "ForceBarline" 0) (d-DirectivePut-standalone-graphic "ForceBarline" "Barline") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/PaxHeaders.29550/RepeatEndStart.x0000644000175000017500000000013212244664300031327 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.184159108 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/Barlines/RepeatEndStart.xml0000664000175000017500000000060212244664300032243 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RepeatEndStart <_label>Repeat End-Start <_tooltip>Inserts a barline ending one repeated section and starting another denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/PaxHeaders.29550/FreeFermata.scm0000644000175000017500000000013212244664300027377 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.871909622 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/Markings/FreeFermata.scm0000664000175000017500000000065712244664300027774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Fermata attached to the next object, for example a barline. But shown between notes (let ((tag "FreeFermata")) (if (d-Directive-standalone? tag) (if (not (d-DirectiveTextEdit-standalone tag)) (d-DirectiveDelete-standalone tag)) (StandAloneDirectiveProto (cons tag "\\once \\override Score.RehearsalMark #'break-visibility = #begin-of-line-invisible \\mark \\markup { \\musicglyph #\"scripts.ufermata\" } ")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/PaxHeaders.29550/EnableAccordion16v.xml0000644000175000017500000000013212244664300027026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.867909605 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.572161026 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Directives/EnableAccordion16v.xml0000664000175000017500000000075012244664300027415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertDefinedLilyPond EnableAccordion16v <_label>Enable Accordion 16' <_tooltip>Defines the accordions shifts for this score. The command Menu of Objects to Insert will allow them to be inserted. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/MovementMenu0000644000175000017500000000013212244664300023200 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/0000775000175000017500000000000012244664300023642 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/HideMovement.scm0000644000175000017500000000013112244664300026344 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.scm0000664000175000017500000000054112244664300026732 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;HideMovement ;delete obsolete directives (d-DirectiveDelete-movementcontrol "HideMovement") (d-DirectiveDelete-layout "HideMovement") (d-DirectiveDelete-header "HideMovement") (d-InfoDialog "Use the Score Layout view to create a typeset with movements omitted.\nUse the \"X\" button on the movements to be dropped.\nSee the View Menu, Score Layout") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/ReBar.xml0000644000175000017500000000013112244664300024771 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.xml0000664000175000017500000000063712244664300025365 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReBar <_label>Adjust the Measure Lengths <_tooltip>Removes gaps in duration of measures, redistributes the notes according to the time signature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/Custos.scm0000644000175000017500000000013112244664300025240 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.scm0000664000175000017500000000050212244664300025623 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Custos (let ((tag "Custos")) (if (d-Directive-layout? tag) (begin (d-DirectiveDelete-layout tag) (d-InfoDialog "Custos now turned off")) (begin (d-DirectivePut-layout-postfix tag " \\context { \\Staff \\consists \"Custos_engraver\" \\override Custos #'style = #'mensural }"))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MarkupAtEnd.xml0000644000175000017500000000013112244664300026151 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.xml0000664000175000017500000000065212244664300026542 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPageBreak MarkupAtEnd <_label>LilyPond After Movement <_tooltip>Inserts the given Lilypond syntax after the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/EvenOutStaffLengths.scm0000644000175000017500000000013112244664300027656 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.scm0000664000175000017500000000130112244664300030237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;EvenOutStaffLengths (d-PushPosition) (d-GoToPosition #f 1 1 1) (let ((maxmeasures (d-GetMeasuresInStaff)) (uneven #f)) (let loop () (define measures (d-GetMeasuresInStaff)) (if (not (= maxmeasures measures)) (begin (set! uneven measures) (if (> measures maxmeasures) (set! maxmeasures measures)))) (if (d-MoveToStaffDown) (loop))) (d-GoToPosition #f 1 1 1) (if uneven (begin (let loop () (define needed (- maxmeasures (d-GetMeasuresInStaff))) (let addloop ((num needed)) (if (positive? num) (begin (d-MoveToEnd) (d-InsertMeasureAfter) (addloop (- num 1))))) (if (d-MoveToStaffDown) (loop)))))) (d-PopPosition) ;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/CreateIntro.scm0000644000175000017500000000013112244664300026177 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.scm0000664000175000017500000000324712244664300026573 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;CreateIntro (let ( (position (GetPosition)) (timesig (d-InitialTimeSig "query=timesigname")) (numerator #f)(denominator #f)) (define (createIntroStaff) (d-AddBefore) (d-InitialClef "Treble") (d-StaffProperties "denemo_name=Intro")) (define (writeIntroBar numerator denominator) ;;;write an intro bar (let loop ((count (string->number numerator))) (if (positive? count) (begin (eval-string (string-append "(d-" (number->string (duration::lilypond->denemo (string->number denominator))) ")")) (loop (- count 1)))))) (define (deleteToEnd) (d-SetMark) (d-GoToEnd) (d-Cut)) (define firstmeasure #t) (define measurenum (list-ref position 2)) (if (d-MoveToStaffUp) (begin (if (equal? "Intro" (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (begin (set! firstmeasure #f);;we will not need to add an initial intro measure, as there will be one already (if (not (None?)) (if (equal? (_ "y") (d-GetUserInput (_ "Non Empty Intro staff") (_ "Remove the previous transcription from this measure on?") (_ "y"))) (deleteToEnd) (set! firstmeasure 'abort)))) (begin (d-MoveToStaffDown) (createIntroStaff)))) (begin (createIntroStaff))) (if (eq? firstmeasure 'abort) #f (begin (if firstmeasure (begin (d-GoToBeginning) (set! measurenum (+ 1 measurenum)) (d-InsertMeasure) (set! numerator (car (string-split timesig #\/))) (set! denominator (cadr (string-split timesig #\/))) (writeIntroBar numerator denominator))) (d-MoveToStaffDown) (d-GoToPosition #f #f measurenum (list-ref position 3))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MarkupAtEnd.scm0000644000175000017500000000013112244664300026133 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MarkupAtEnd.scm0000664000175000017500000000136212244664300026523 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;MarkupAtEnd (let ((tag "MarkupAtEnd")(themarkup "")) (d-DirectivePut-movementcontrol-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT)) (d-DirectivePut-movementcontrol-display tag (_ "Markup At End")) (disp "checking previous markup ...") (if (d-Directive-movementcontrol? tag) (set! themarkup (d-DirectiveGet-movementcontrol-postfix tag))) (set! themarkup (d-GetUserInputWithSnippets (_ "Markup At End") (_ "Edit markup:") themarkup)) (if themarkup (begin (set! themarkup (car themarkup)) (disp themarkup) (d-DirectivePut-movementcontrol-postfix tag themarkup) (d-SetSaved #f)) (d-InfoDialog "Cancelled"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/ReBar.scm0000644000175000017500000000013112244664300024753 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/ReBar.scm0000664000175000017500000004203312244664300025343 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Rebar ;Fixed for tuplets giving inexact numbers of ticks ;Rebar-repartitions the measures, searches for under/overfull, pad with rests, by DW, trivial mods by RTS ;FIXME-currently no support for nested tuplets ;notes: (d-GetType) returns CHORD TIMESIG LILYDIRECTIVE TUPOPEN TUPCLOSE (tuplets) Appending ;Variable descriptions: ;SplitAll set to #f allows user to decide whether to split across barlines; set to #t, splits always. ;TupletScaleFactor: e.g. if we're inside a triplet, scale durations by 2/3 (define ReBar::return #f) (let ( (Input1 #f) (Input2 #f) (InitialTimeSig 1) (ScanAllStaffs #f) (TupletScaleFactor 1) (SplitAll #f)) ;MakeBlankRestDuration: makes a tied rest conglomerate of total duration Duration. ;IsConsecutive is set to #t when it recurses in order to make it add a dot instead of adding the next TryDuration. Externally, call it always set to #f ;externally, call with TryDuration=0 to start with trying out whole notes. Internally it will crank this up as it recurses. (define (MakeRest Duration TryDuration Type) ;set Type to "Blank" to get blanks. (begin (if (not (equal? TupletScaleFactor 1)) (begin (d-InfoDialog (_ "There are unclosed tuplets in this bar.\n Please fix - see CheckTuplets command.")) #f ;terminate ) ) (if (and (> Duration 0) (equal? (remainder 256 (denominator Duration)) 0) ) ;check for valid Duration (begin ;when Duration is a valid duration... (if (<= (expt 1/2 TryDuration) Duration) ;see if we should add note of length TryDuration (begin (InsertRest TryDuration Type) (set! Duration (- Duration (* (expt 1/2 TryDuration) TupletScaleFactor)));now modify true Duration by what we just added. ) ) (if (<= TryDuration 8) (MakeRest Duration (+ 1 TryDuration) Type) ) ) #f ) );let ) (define (InsertRest Duration Type) ;inserts a rest of duration TryDuration, and makes it tied. denom of Duration must be power of 2. (if (equal? Type "Blank") (d-InsertBlankWholeNote) (d-InsertWholeRest) ) ;Insert correct type (if (equal? (d-GetType) "Appending") (d-MoveCursorLeft)) ;now we're on it. (Don't need to go left if we're not appending) (while (> Duration 0) ;we keep diminishing until we got it. (begin (d-Diminish) (set! Duration (- Duration 1)) ) ) ;(d-MoveCursorRight) ) ;SplitIntoNext:splits a measure by inserting a barline, ending in next bar (define (SplitIntoNext) ;custom version of SplitIntoNext used here (begin (d-SetMark) (if (d-MeasureRight) (begin (d-CursorLeft) (d-Cut) (d-CursorRight) (d-InsertMeasureBefore) ) (begin (d-GoToEnd) (d-Cut) (d-AppendMeasure) (d-MoveToMeasureRight) ) ) (d-Paste) ;now, position the cursor at begin of new bar: (d-MoveToMeasureLeft) (d-MoveToMeasureRight) (d-UnsetMark) )) (define (CustomDeleteBarline) (let ((type (d-GetType)) );don't try it if not at the end of bar (if (or (equal? type "Appending" ) (equal? type "None" ) ) (begin (d-SetMark) (if (d-MoveToMeasureRight) ;;we don't want to delete next bar if there isn't one! (begin (d-MeasureLeft) ;; Now we're at the beginning of that measure (d-Cut) (d-DeleteMeasure) (d-Paste) ) (d-UnsetMark) ;this is to clear the mark if we set it, but were at end of staff ))))) ;MakeDuration: makes a tied note conglomerate of total duration Duration. ;set Side to "Left" to have the shorter component durations on left, "Right" for other way. ;note that using "Left will leave the rightmost note tied since we will tie into next bar. ;IsConsecutive is set to #t when it recurses in order to make it add a dot instead of adding the next TryDuration. Externally, call it always set to #f ;externally, call with TryDuration=0 to start with trying out whole notes. Internally it will crank this up as it recurses. (define (MakeDuration Duration Side TryDuration IsConsecutive) (let ((EffectiveDuration 0)) (set! EffectiveDuration (/ Duration TupletScaleFactor)) ;if inside a tuplet, need to ;account for that by extending the effective duration proportionately. (if (and (> Duration 0) (equal? (remainder 256 (denominator EffectiveDuration)) 0) ) ;check for valid Duration (begin ;when EffectiveDuration is a valid duration... (if (<= (expt 1/2 TryDuration) EffectiveDuration) ;see if we should add note of length TryDuration (begin (if IsConsecutive (begin (if (equal? Side "Right") (d-MoveCursorLeft));b/c when adding on the Right, we moved the cursor Right already (d-AddDot) ;if previous duration was there, just add a dot. (if (equal? Side "Right") (d-MoveCursorRight));returning it to its former position ) (begin ;if previous duration wasn't... (set! IsConsecutive #t) ;so that next smaller duration will know to just add a dot if it's there (InsertOn Side TryDuration) ) ) (set! Duration (- Duration (* (expt 1/2 TryDuration) TupletScaleFactor)));now modify true Duration by what we just added. (if (and (equal? Duration 0) (equal? Side "Right")) ;rightmost note entered on Side=Right, don't leave tied. (begin (d-MoveCursorLeft) (d-ToggleTie) (d-MoveCursorRight) ) ) ) (set! IsConsecutive #f) ;when we don't add this TryDuration, set this to #f. ) (if (<= TryDuration 8) (MakeDuration Duration Side (+ 1 TryDuration) IsConsecutive) ) ) #f ) );let ) (define (InsertOn Side Duration) ;inserts a note of duration TryDuration, and makes it tied. denom of Duration must be power of 2. (d-Paste) ;paste, but then must get on top of the notes just pasted... (d-MoveCursorLeft) ;now we're on it. (d-Change0) ;start with whole, (while (> Duration 0) ;and keep diminishing until we got it. (begin (d-Diminish) (set! Duration (- Duration 1)) ) ) (d-ToggleTie) (if (equal? Side "Right") (d-MoveCursorRight) ) ) ;Now here's the function: (define (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?) ;;set Pad? to #t if we should add blanks to underfull bars. (let ( (Counter 0) (Excess 0) (LeftOver 0)(Inquiry #f)) ;Counter keeps track of the duration of the notes of the bar as we proceed chord by chord. ;Debugger can be useful for bug-fixing (define (Debugger) (begin (d-RefreshDisplay) (if (not (d-GetUserInput "Debug Message" (string-append "Counter:" (number->string Counter) "\nTupletScaleFactor:" (number->string TupletScaleFactor) "\nTimeSig:" (number->string TimeSig) ) "Hit OK when ready" ) ) (#f) ) )) (define (GetTimeSigChange) (d-RefreshDisplay);;forces the cached data about the time signature at the cursor to be updated (sigh) (set! TimeSig (string->number (d-InsertTimeSig "query=timesigname") )) );GetTimeSig (define (NextBreakInMeasure) ;move to next object in measure, skipping objects of no duration, return #t if we found something with nonzero duration (let ((GNB 0)(Moved #f)) (while (and (d-NextObjectInMeasure) (set! Moved #t) ;make sure we know we moved (equal? (GetNoteBeat) 0) ;do this so we don't run GetNoteBeat twice on same object (it could mess up counts?) ) ) (and Moved (not (equal? (GetNoteBeat) 0))) ;return #t if we Moved and found something with nonzero duration ) ) (define (GetNoteBeat ) ;get duration of a note as a fraction of a whole note, e.g. dotted quarter = 3/8 (let ((note 0) (len 0 ) (DotIndex 0) (NumDots 0) (NoteBeat 0)) (begin (if (equal? (d-GetType) "TIMESIG") (if (equal? Counter 0) ;encountering a TimeSig change mid-measure requires user intervention (GetTimeSigChange) (begin (d-InfoDialog "This time signature change is in the middle of the bar.\n Please run the command again after you've fixed this.") (set! NoteBeat #f) ;this should halt the script after it's returned. ) ) ) (if (equal? (d-GetType) "LILYDIRECTIVE") (set! NoteBeat (/ (d-GetDurationInTicks) 1536)) ) (if (equal? (d-GetType) "CHORD" ) (if (not (d-ToggleGrace "query=")) ;if it's not a grace, continue; otherwise, leave it as 0. (set! NoteBeat (/ (d-GetDurationInTicks) 1536)) ) ) NoteBeat ;return NoteBeat ) ) );GetNoteBeat (define (R-StartTuplet TupletFactor) ;note: doesn't modify TupletScaleFactor. (begin (d-StartTriplet) (if (boolean? (d-GetTuplet)) (d-MoveCursorLeft)) (d-SetTuplet (number->string TupletFactor ) ) (d-MoveCursorRight) ) ) (define (LoopThroughBar) ;stops once we've met or surpassed the measure size, or run out of new notes. (if (and (< Counter TimeSig) (d-NextObjectInMeasure) ) ;as long as the Counter is less than a full bar, and there's more stuff to process... (begin (set! Counter (+ Counter (GetNoteBeat)) ) ;we increment the Counter, (LoopThroughBar) ;and keep going until done with the bar. ) ) ) ;here's the actual algorithm (while (d-PrevObjectInMeasure)) ;go to beginning of measure (set! Counter (+ Counter (GetNoteBeat)) );read the first note in to get started...NOTE: if GetNoteBeat= #f this will terminate execution. (LoopThroughBar) ;then loop through the rest of the bar until counter equals or overshoots the measure size in TimeSig, ; or the measure's done being processed (disp "check Counter " Counter " and time sig " TimeSig "ok") ;;ticks have granularity of 1 so we cannot accept a 1 discrepancy as meaning anything once we have reached a certain number of ticks - how many I am not sure, but try 383, fails with septuplet, try 255 (if (and (None?) (not Pad?)) (set! Counter TimeSig)) (let ((top (numerator Counter)) (bottom (denominator Counter))) ;(disp "We have top " top " bottom " bottom " div " (/ (1+ top) bottom) " ok") (if (and (> top 254) (equal? TimeSig (/ (1+ top) bottom))) (set! Counter (/ (1+ top) bottom)))) (disp "Set Counter " Counter "\n") (if (< Counter TimeSig) ;if measure too small, (going back first) (if Pad? ; and the user wants us to pad, (begin (if (not (or (equal? (d-GetType) "None") (equal? (d-GetType) "Appending"))) (d-MoveCursorRight) ) ;Get to end of bar, past last object. (if Blank? (MakeRest (- TimeSig Counter) 0 "Blank") ;fill 'er up (MakeRest (- TimeSig Counter) 0 "" ) ) (if (d-MoveToMeasureRight) (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?) ;if not done, move on and go from there. #t ;otherwise return true ) ) (if MergeAndSplit? ;if user wants to merge/split, (if (d-MoveToMeasureRight) ;we see if there is a next measure; if so we want to merge the two and redo this measure. (begin (d-MoveCursorLeft) ;move onto the barline (CustomDeleteBarline) ;delete it (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?);now do the measure again ) #t ;return true if there's no more, we're done with staff. ) ;if NOT supposed to merge/split... (if (d-MoveToMeasureRight) ;see if at end of staff. (begin ;if not at end of staff... (d-MoveToMeasureLeft) #f ;if we're not supposed to pad or merge/split, stop here. This measure had prob's ) #t ;otherwise, staff is good. ) ) ) ;if it wasn't too small... (if (equal? Counter TimeSig) ; and if measure is exactly full now... (if (NextBreakInMeasure) ;see if there's extra stuff that has duration, (if MergeAndSplit? ;if there IS and we're supposed to merge/split... (begin (if (not (= TupletScaleFactor 1)) (d-EndTuplet)) ;if need be, end the tuplet in this bar, then restart it in next (SplitIntoNext) ;cut off extra stuff (ending up in next bar) (if (not (= TupletScaleFactor 1)) (R-StartTuplet TupletScaleFactor)) ;restart the tuplet in following bar if needed (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?) ; rebar from that point onward. ) #f ;if user doesn't want us to split,return false. ; this bar is over-full, user will fix. ) (begin ;if there's NOT extra stuff in this measure... (if (not (None?)) (d-MoveCursorRight)) (if (not (= TupletScaleFactor 1)) (d-EndTuplet)) ;if need be, end the tuplet in this bar, then restart it in next (if (d-MoveToMeasureRight) ;if there's another measure... (begin (if (not (= TupletScaleFactor 1)) (R-StartTuplet TupletScaleFactor)) ;restart the tuplet in following bar if needed (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?);having gone on to next measure, rebar again. ) #t ;make sure we return true-done with staff. ) ) ) (if (and MergeAndSplit? (> Counter TimeSig)) ; if the measure is overfull, see if want to split. (begin (set! Excess (- Counter TimeSig)) ;this is how much of that note to put in next measure, (if (equal? (remainder 256 (denominator (/ Excess TupletScaleFactor))) 0) ;if we don't have to start a tuplet, we're good. (begin ;query the user: should we split the note, or let him/her do it? (if (not SplitAll) (set! Inquiry (d-GetOption (string-append (_ "Split This Note") stop (_ "Split All") stop (_ "Stop Here") stop))) ) ;need to stop if we hit cancel (if (equal? Inquiry (_ "Split All")) (set! SplitAll #t)) (if (or SplitAll (equal? Inquiry (_ "Split This Note")) (equal? Inquiry (_ "Split All"))) (begin ;we're going to split across the barline and march on. (set! LeftOver (- (GetNoteBeat) Excess)) ;duration that stays in left measure. (if (d-NextObjectInMeasure) ;if there're more stuff after the current stuff, chop it off to deal with it next bar (begin (SplitIntoNext) ;now go back onto the note that should be split by barline. (d-MoveToMeasureLeft) (d-MoveToMeasureRight) (d-MoveCursorLeft) ;now on barline. (d-MoveCursorLeft) ;now we're back on the last note of that bar. ) ) ;now we gotta get a copy of the note to split. (d-SetMark) (d-Cut) ;now the right note's cut onto the clipboard... (MakeDuration LeftOver "Left" 0 #f) ;syntax to add custom duration to each measure, shortest durations to left. (if (not (= TupletScaleFactor 1)) ;end the tuplets in this bar if need be, restart in next... (begin (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet)) ) (if (not (d-MoveToMeasureRight)) (d-InsertMeasureAfter)) ;need to add a new measure if it ain't there. (if (not (= TupletScaleFactor 1)) ;start the tuplets in next bar if need be. (R-StartTuplet TupletScaleFactor) ) (MakeDuration Excess "Right" 0 #f) ;add with shortest durations on right (AuditThisStaff TimeSig Pad? Blank? MergeAndSplit?) ;continue ) #f ;if user cancelled or Stopped Here, return false ) ) (begin (d-InfoDialog (_ "This measure's discrepancy requires a tuplet.\nPlease adjust manually and run this script again.")) #f ;return false ) ) ) #f ;just return false if they don't want to Merge/Split. ) ) ) ) ) ;define AuditThisStaff ;now actually do it: (if ReBar::params (begin (d-MoveToBeginning) (set! ReBar::return (AuditThisStaff (string->number (d-InsertTimeSig "query=timesigname")) #f #f #f)) ) (let ((Pad #f) (Blank #f)(MergeAndSplit #f)) (set! Input1 (d-GetOption (string-append (_ "Search for under/overfull bars") stop (_ "Pad underfull bars with rests") stop (_ "Pad underfull bars with blank rests") stop (_ "Rebar-Merge underfull, split overfull bars") stop))) (set! Blank (equal? Input1 (_ "Pad underfull bars with blank rests"))) (set! Pad (or (equal? Input1 (_ "Pad underfull bars with rests"))(equal? Input1 (_ "Pad underfull bars with blank rests") ))) (set! MergeAndSplit (equal? Input1 (_ "Rebar-Merge underfull, split overfull bars"))) (if Input1 (set! Input2 (d-GetOption (string-append (_ "Entire Staff") stop (_ "This Point Onwards") stop (_ "Entire Movement") stop ))) ) (if (and Input1 Input2) ;don't go if user cancelled (let ((position #f)) (if (equal? Input2 (_ "Entire Movement")) (set! ScanAllStaffs #t)) (set! position (GetPosition)) ;let's try to return cursor to here when done. (if ScanAllStaffs (while (d-MoveToStaffUp))) ;Start at top staff, top voice (if (not (equal? Input2 (_ "This Point Onwards"))) (d-MoveToBeginning)) (set! InitialTimeSig (d-InsertTimeSig "query=timesigname")) (set! InitialTimeSig (string->number InitialTimeSig)) (let ((AllOK #t)) (if (not (AuditThisStaff InitialTimeSig Pad Blank MergeAndSplit)) (set! AllOK #f)) (while (and ScanAllStaffs AllOK (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown))) ;RebarAll if appropriate. (begin (d-MoveToBeginning) (if (not (AuditThisStaff InitialTimeSig Pad Blank MergeAndSplit) ) (set! AllOK #f)) ;if AuditThisStaff returns #f, need to stop. ) ) (set! ReBar::return AllOK) (if AllOK (apply d-GoToPosition position) ;end where we began, unless there were problems. )))))) ) ;letdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/Titles0000644000175000017500000000013212244664300024444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/0000775000175000017500000000000012244664300025106 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PaxHeaders.29550/SimpleTitles0000644000175000017500000000013112244664302027063 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 30 atime=1385392516.456879475 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/0000775000175000017500000000000012244664302027526 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementPiec0000644000175000017500000000013112244664300031454 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.xml0000664000175000017500000000057512244664300033015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPiece <_label>Piece <_tooltip>Prints the name given above and to the left at the start of the movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementTitl0000644000175000017500000000013112244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.scm0000664000175000017500000000025712244664300033030 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;MovementTitle (SetHeaderField "subtitle") (d-DirectivePut-header-postfix "SuppressTitleRepeats" "title = ##f\ninstrument = ##f\n") (DenemoPrintAllHeaders) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementPiec0000644000175000017500000000013112244664300031454 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementPiece.scm0000664000175000017500000000010312244664300032762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SetHeaderField "piece") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementTitl0000644000175000017500000000013112244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementTitle.xml0000664000175000017500000000056012244664300033043 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementTitle <_label>Title <_tooltip>Prints the name given as a title above the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementSubt0000644000175000017500000000013112244664300031511 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.scm0000664000175000017500000000011112244664300033527 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SetHeaderField "subsubtitle") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementComp0000644000175000017500000000013112244664302031474 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.scm0000664000175000017500000000010312244664302033526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SetHeaderField "composer") (DenemoPrintAllHeaders) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementComp0000644000175000017500000000013112244664300031472 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementComposer.xml0000664000175000017500000000061312244664300033550 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPiece MovementComposer <_label>Composer <_tooltip>Prints a composer name for current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/MovementSubt0000644000175000017500000000013112244664300031511 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 29 ctime=1385392371.57616105 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/SimpleTitles/MovementSubtitle.xml0000664000175000017500000000055012244664300033554 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap RTS MovementSubtitle <_label>Subtitle <_tooltip>Prints the name given below the title of this movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/PaxHeaders.29550/BookTitles0000644000175000017500000000013212244664300026523 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392516.456879475 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/0000775000175000017500000000000012244664300027165 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300030247 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/init.scm0000664000175000017500000000144312244664300030636 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (MovementBookTitles::Do field lilyfield initial help) (d-LilyPondInclude "book-titling.ily") (d-LilyPondInclude "simplified-book-titling.ily") (let ((chapter (d-DirectiveGet-movementcontrol-display field))) (if (not chapter) (set! chapter initial)) (set! chapter (d-GetUserInput initial help chapter)) (if chapter (begin (d-SetSaved #f) (if (string-null? chapter) (d-DirectiveDelete-movementcontrol field) (begin (d-DirectivePut-movementcontrol-display field chapter) (d-DirectivePut-movementcontrol-override field (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC)) (d-DirectivePut-movementcontrol-prefix field (string-append "\\" lilyfield " \\markup { \\with-url #'\"scheme:(d-" field ")\" " "\"" chapter "\"}\n")))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Section.xml0000644000175000017500000000013212244664300030726 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.xml0000664000175000017500000000052412244664300031314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Section <_label>Sub-Title <_tooltip>Prints a subtitle for the Movement denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Chapter.scm0000644000175000017500000000013212244664300030672 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.scm0000664000175000017500000000017312244664300031260 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Chapter (MovementBookTitles::Do "Chapter" "chapter" "My Heading" (_ "Give heading or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/TitledPiece.xm0000644000175000017500000000013212244664300031341 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.xml0000664000175000017500000000056412244664300032107 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Piece TitledPiece <_label>Title <_tooltip>Prints title for the current movement denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Section.scm0000644000175000017500000000013212244664300030710 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.188159135 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Section.scm0000664000175000017500000000022012244664300031267 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Section (MovementBookTitles::Do "Section" "section" "My Sub-title" (_ "Give name for movement sub-title or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Chapter.xml0000644000175000017500000000013212244664300030710 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Chapter.xml0000664000175000017500000000052512244664300031277 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Chapter <_label>Heading <_tooltip>Prints a heading the current movement denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Piece.xml0000644000175000017500000000013212244664300030347 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.xml0000664000175000017500000000052012244664300030731 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Piece <_label>Piece <_tooltip>Prints a piece name for the Movement denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/TitledPiece.sc0000644000175000017500000000013212244664300031322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/TitledPiece.scm0000664000175000017500000000024512244664300032065 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TitledPiece (MovementBookTitles::Do "TitledPiece" "titledPiece" "My Movement Title" (_ "Give title for the movement or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Piece.scm0000644000175000017500000000013212244664300030331 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Titles/BookTitles/Piece.scm0000664000175000017500000000024112244664300030713 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Piece (MovementBookTitles::Do "Piece" "piece " "My Piece" (_ "Give name for this piece of the current movement or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MovementPageBreak.xml0000644000175000017500000000013212244664300027333 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.xml0000664000175000017500000000055712244664300027727 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPageBreak <_label>Page Break Before <_tooltip>Prints this movement starting on a new page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/SwitchMensuralBarlines.scm0000644000175000017500000000013212244664300030411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.scm0000664000175000017500000000227512244664300031004 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000; SwitchMensuralBarlines // "Mensurstriche" layout for one movement ; Consist of two independent, Denemo Directives. (if (d-DirectiveGet-layout-postfix "MensuralBarlines") (begin ;If there is a directive, delete all (d-DirectiveDelete-layout "MensuralBarlines") (d-DirectiveDelete-score "MensuralBarlines")) (begin ;If there is no directive present, create one ; Make barlines transparent only within the staff-lines range (d-DirectivePut-layout-postfix "MensuralBarlines" " \\context { \\Score \\override BarLine #'transparent = ##t } ") ; Override the automatically placed \EndMovementBarline with a explicitly drawn end-barline. ; This will enable the final Mensural Barline, but will not disturb other movements. (d-DirectivePut-score-prefix "MensuralBarlines" " EndMovementBarline = { \\once \\override Score.BarLine #'transparent = ##f \\bar \"|.\" } ") (d-DirectivePut-score-override "MensuralBarlines" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-PushPosition) ; Surround all Staffs with a StaffGroup, which draws the barlines between the staffs. (while (d-StaffUp)) (d-GroupStaffStart) (while (d-StaffDown)) (d-GroupStaffEnd) (d-PopPosition))) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/SwitchMensuralBarlines.xml0000644000175000017500000000013212244664300030427 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SwitchMensuralBarlines.xml0000664000175000017500000000062312244664300031015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SwitchMensuralBarlines <_label>(Print) Mensural Barlines (On/Off) <_tooltip>Draw the barlines only between the staves but not inside. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/CreateIntro.xml0000644000175000017500000000013212244664300026216 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CreateIntro.xml0000664000175000017500000000066412244664300026611 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPageBreak CreateIntro <_label>Create Intro <_tooltip>Creates a new staff with a bar for nothing (an intro of the right number of beats) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/SetMovementTempo.xml0000644000175000017500000000013212244664300027252 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.xml0000664000175000017500000000062612244664300027643 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SwapMovements SetMovementTempo <_label>MIDI Tempo <_tooltip>Sets the (initial) tempo in quarter notes per minute. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/SetMovementTempo.scm0000644000175000017500000000013212244664300027234 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/SetMovementTempo.scm0000664000175000017500000000046712244664300027630 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetMovementTempo (define MovementTempo:value (number->string (d-MovementTempo))) (set! MovementTempo:value (d-GetUserInput (_ "Tempo of Movement") (_ "Give quarter notes per minute:") MovementTempo:value)) (set! MovementTempo:value (number->string (d-MovementTempo MovementTempo:value))) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/HideMovement.xml0000644000175000017500000000013212244664300026363 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.580161084 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideMovement.xml0000664000175000017500000000062712244664300026755 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideMovement <_label>(Print) Hide Movement <_tooltip>Explains how to hide a movement when printing. Removes obsolete directives for this. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/Custos.xml0000644000175000017500000000013212244664300025257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/Custos.xml0000664000175000017500000000070412244664300025645 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementPageBreak Custos <_label>Custos (On/Off) <_tooltip>Prints a custos at the end of each line for the current movement. Repeat command to turn custos off. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/CaptureScore0000644000175000017500000000013212244664300025577 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/0000775000175000017500000000000012244664300026241 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/CaptureMeasures.xml0000644000175000017500000000013212244664300031506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.xml0000664000175000017500000000144712244664300032101 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SwapMovements CaptureMeasures <_label>Capture Measures (Score) <_tooltip>Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from a source score. Display the source score using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in score form; to underlay each part with its own source measure use CaptureMeasuresPartPerStaff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/CaptureMeasures.scm0000644000175000017500000000013212244664300031470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/CaptureMeasures.scm0000664000175000017500000000040012244664300032047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CaptureMeasures (d-PushPosition) (let loop ((measure-created #f)) (if (d-UserScreenshot #f) (begin (d-AppendMeasureAllStaffs) (loop #t)) (begin (d-MoveToEnd) (if measure-created (d-DeleteMeasureAllStaffs))))) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/InsertCaptureMeasur0000644000175000017500000000013212244664300031544 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.xml0000664000175000017500000000072212244664300033076 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CaptureMeasures InsertCaptureMeasure <_label>Capture and Insert One Measure <_tooltip>Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/DeleteCapturedMeasu0000644000175000017500000000013212244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.scm0000664000175000017500000000005312244664300033157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DeleteScreenshot #f) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/InsertCaptureMeasur0000644000175000017500000000013212244664300031544 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasure.scm0000664000175000017500000000010312244664300033051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertCaptureMeasure (d-UserScreenshot #f (- (d-GetMeasure) 1)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/DeleteCapturedMeasu0000644000175000017500000000013212244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasure.xml0000664000175000017500000000067612244664300033210 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CaptureMeasures DeleteCapturedMeasure <_label>Delete Captured Measure <_tooltip>Deletes the captured image of the source measure for the current measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/PrintLayout0000644000175000017500000000013212244664300025472 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/0000775000175000017500000000000012244664300026134 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/PaxHeaders.29550/Indent.scm0000644000175000017500000000013212244664300027474 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.scm0000664000175000017500000000124212244664300030060 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; MovementIndent Set indent (let ((amount "0.0") (current "0.0")(thematch #f)) (set! current (d-DirectiveGet-layout-postfix "MovementIndent")) (if (boolean? current) (set! current "15.0") (begin (set! thematch (string-match (string-append "indent = (.*)\n") current)) (display thematch) (if (regexp-match? thematch) (set! current (match:substring thematch 1))))) (set! amount (d-GetUserInput (_ "Choose indent of first system") (_ "Give amount as decimal") current)) (display amount) (d-DirectivePut-layout-postfix "MovementIndent" (string-append "indent = " amount "\n"))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;; denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/PaxHeaders.29550/Indent.xml0000644000175000017500000000013212244664300027512 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PrintLayout/Indent.xml0000664000175000017500000000055612244664300030105 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Indent <_label>Indent <_tooltip>Alter the indent of the opening system for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/HideBarlines.xml0000644000175000017500000000013212244664300026330 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.xml0000664000175000017500000000060412244664300026715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideMovement HideBarlines <_label>(Print) Hide Barlines <_tooltip>Omits barlines when printing. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/NoteHeadStyles0000644000175000017500000000013212244664300026073 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/0000775000175000017500000000000012244664300026535 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.xml0000664000175000017500000000064612244664300034373 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsPetrucci MovementNoteheadsHarmonic <_label>Harmonic <_tooltip>Harmonic note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.xml0000664000175000017500000000063412244664300033721 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsDiamond MovementNoteheadsCross <_label>Cross <_tooltip>Cross note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.scm0000664000175000017500000000020612244664300034171 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'default }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.192159148 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.xml0000664000175000017500000000064612244664300034411 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsMensural MovementNoteheadsPetrucci <_label>Petrucci <_tooltip>Petrucci note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.584161089 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.scm0000664000175000017500000000020612244664300034160 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'diamond }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.scm0000664000175000017500000000005612244664300034012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectiveDelete-layout "MovementNoteheads")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000031112244664300031517 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.scm 30 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.sc0000664000175000017500000000021512244664300035242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'harmonic-black }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.xml0000664000175000017500000000063412244664300033702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsXcircle MovementNoteheadsSlash <_label>Slash <_tooltip>Slash note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.xml0000664000175000017500000000065612244664300035124 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsBaroque MovementNoteheadsNeomensural <_label>Neomensural <_tooltip>Neomensural note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.scm0000664000175000017500000000020712244664300034177 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'triangle }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsXcircle.xml0000664000175000017500000000064412244664300034222 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsXcircle MovementNoteheadsXcircle <_label>Triangle <_tooltip>Triangle note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsPetrucci.scm0000664000175000017500000000020712244664300034364 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'petrucci }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDelete.xml0000664000175000017500000000075012244664300034031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsSlash MovementNoteheadsDelete <_label>Delete Movement Notehead Settings <_tooltip>Delete note head style of this movement. Reset to whatever Score or Lilypond has set as default. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic.scm0000664000175000017500000000020712244664300034346 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'harmonic }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000031112244664300031517 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.scm 30 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.sc0000664000175000017500000000021512244664300035274 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'harmonic-mixed }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDefault.xml0000664000175000017500000000056212244664300034214 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsDefault <_label>Default <_tooltip>Default note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsDiamond.xml0000664000175000017500000000065112244664300034202 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsHarmonic-mixed MovementNoteheadsDiamond <_label>Diamond <_tooltip>Diamond note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.scm0000664000175000017500000000020712244664300034374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'mensural }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsNeomensural.scm0000664000175000017500000000021212244664300035072 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'neomensural }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsSlash.scm0000664000175000017500000000020412244664300033655 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'slash }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.xml0000664000175000017500000000064212244664300034225 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsDefault MovementNoteheadsBaroque <_label>Baroque <_tooltip>Baroque note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.588161101 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsBaroque.scm0000664000175000017500000000020612244664300034203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'baroque }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsCross.scm0000664000175000017500000000020412244664300033674 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "layout" "postfix" "MovementNoteheads" "\t\\context { \t\\Score \t\\override NoteHead #'style = #'cross }\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000031112244664300031517 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xml 30 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-black.xm0000664000175000017500000000067012244664300035266 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsHarmonic MovementNoteheadsHarmonic-black <_label>Harmonic-black <_tooltip>Harmonic-black note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000031112244664300031517 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xml 30 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsHarmonic-mixed.xm0000664000175000017500000000067612244664300035326 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsHarmonic-black MovementNoteheadsHarmonic-mixed <_label>Harmonic-black <_tooltip>Harmonic-black note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/PaxHeaders.29550/MovementNoteheads0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.903909772 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/NoteHeadStyles/MovementNoteheadsMensural.xml0000664000175000017500000000065112244664300034415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MovementNoteheadsNeomensural MovementNoteheadsMensural <_label>Mensural <_tooltip>Mensural note head style for the current movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MvntComment.scm0000644000175000017500000000013212244664300026230 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.scm0000664000175000017500000000032512244664300026615 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;;;;; (d-DirectivePut-movementcontrol-override "MvntComment" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_EDITOR)) (d-DirectivePut-movementcontrol-display "MvntComment" (_ "Click to edit comment")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MvntComment.xml0000644000175000017500000000013212244664300026246 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MvntComment.xml0000664000175000017500000000060212244664300026631 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SwapMovements MvntComment <_label>Comment <_tooltip>Stores textual comments for this movement denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/EvenOutStaffLengths.xml0000644000175000017500000000013212244664300027675 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/EvenOutStaffLengths.xml0000664000175000017500000000063412244664300030265 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReBar EvenOutStaffLengths <_label>Even Up the Staffs <_tooltip>Appends empty measures to any staffs that are too short. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/MovementPageBreak.scm0000644000175000017500000000013212244664300027315 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/MovementPageBreak.scm0000664000175000017500000000316712244664300027711 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; MovementPageBreak (if (d-Directive-movementcontrol? "TitledPiece") (let ((title (d-DirectiveGet-movementcontrol-display "TitledPiece"))) (d-DirectiveDelete-header "MovementPageBreak") (d-DirectiveDelete-movementcontrol "TitledPiece") ;; to put page break before title (d-InfoDialog (string-append "Movement Page Break " (if (d-Directive-movementcontrol? "MovementPageBreak") "Removed" "Inserted") " before Movement Title")) (if (d-Directive-movementcontrol? "MovementPageBreak") (d-DirectiveDelete-movementcontrol "MovementPageBreak") (begin (d-DirectivePut-movementcontrol-override "MovementPageBreak" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT)) (d-DirectivePut-movementcontrol-display "MovementPageBreak" "Page Break before Movement") (d-DirectivePut-movementcontrol-prefix "MovementPageBreak" "\n\\pageBreak\n"))) (d-DirectivePut-movementcontrol-display "TitledPiece" title) (d-DirectivePut-movementcontrol-prefix "TitledPiece" (string-append "\\titledPiece \\markup \"" title "\"\n")) (d-DirectivePut-movementcontrol-override "TitledPiece" (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC))) (let () (if (and (not MovementPageBreak::params) (d-Directive-header? "MovementPageBreak")) (d-DirectiveDelete-header "MovementPageBreak") (begin (disp "Putting old style page break") (d-DirectivePut-header-postfix "MovementPageBreak" "breakbefore = ##t\n") (d-DirectivePut-header-display "MovementPageBreak" "(Page Break)") (d-DirectivePut-header-override "MovementPageBreak" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT)))))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/PaxHeaders.29550/HideBarlines.scm0000644000175000017500000000013212244664300026312 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.899909759 30 atime=1385392371.196159165 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MovementMenu/HideBarlines.scm0000664000175000017500000000047112244664300026701 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;HideBarlines (if (d-Directive-score? "HideBarlines") (d-DirectiveDelete-score "HideBarlines") (begin (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-score-postfix "HideBarlines" "\\override Score.BarLine #'stencil = ##f") (d-DirectivePut-score-display "HideBarlines" (_ "Hide Barlines")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/TimeSig0000644000175000017500000000013112244664301022122 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392516.460879501 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/0000775000175000017500000000000012244664301022565 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/SingleDigitTimeSig.xml0000644000175000017500000000013212244664301026406 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.xml0000664000175000017500000000100712244664301026771 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideTimesig SingleDigitTimeSig <_label>(Print) Single Digit (On/Off) <_tooltip>Makes the time signature at the cursor single digit; if no time signature at cursor applies to initial timesig of staff. Operates as On/Off toggle. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/ChooseTimeSignature.xml0000644000175000017500000000013212244664301026643 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.xml0000664000175000017500000000057612244664301027240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChooseTimeSignature <_label>Choose Typical Time Signature <_tooltip>Choose from a set of typical time signatures denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/TwoTimeSignatures.xml0000644000175000017500000000013212244664301026357 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.xml0000664000175000017500000000064712244664301026753 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TimesigWithBeatStructure TwoTimeSignatures <_label>Two Time Signatures <_tooltip>Prints two time-signatures, the second is active. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/HideTimesig.scm0000644000175000017500000000013212244664301025077 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.scm0000664000175000017500000000104712244664301025466 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;HideTimesig ;(let ((lilycontext (d-GetOption (string-append "Score" stop "Staff" stop "Voice" stop)))) (let ((lilycontext "Staff")) (if lilycontext (begin (if (d-Directive-timesig? "HideTimesig") (d-DirectiveDelete-timesig "HideTimesig") (begin (d-DirectivePut-timesig-prefix "HideTimesig" (string-append "\\once \\override " lilycontext ".TimeSignature #'stencil = ##f " )) (d-DirectivePut-timesig-gy "HideTimesig" -10) (d-DirectivePut-timesig-graphic "HideTimesig" "\n⋂\nDenemo\n24"))) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/ChooseTimeSignature.scm0000644000175000017500000000013212244664301026625 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/ChooseTimeSignature.scm0000664000175000017500000000111512244664301027210 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;ChooseTimeSignature (Doublestroke #f (cons "4/4" (lambda () (d-InsertTimeSig "4/4"))) ; 1 (cons "2/4" (lambda () (d-InsertTimeSig "2/4"))) ; 2 (cons "3/4" (lambda () (d-InsertTimeSig "3/4"))) ; 3 (cons "12/8" (lambda () (d-InsertTimeSig "12/8"))) ; 4 (cons "5/4" (lambda () (d-InsertTimeSig "5/4"))) ; 5 (cons "6/8" (lambda () (d-InsertTimeSig "6/8"))) ; 6 (cons "7/8" (lambda () (d-InsertTimeSig "7/8"))) ; 7 (cons "8/4" (lambda () (d-InsertTimeSig "8/4"))) ; 8 (cons "9/8" (lambda () (d-InsertTimeSig "9/8"))) ; 9 (cons "4/2" (lambda () (d-InsertTimeSig "4/2"))) ; 0 ) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/HideTimesig.xml0000644000175000017500000000013212244664301025115 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/HideTimesig.xml0000664000175000017500000000075512244664301025511 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChooseTimeSignature HideTimesig <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the time signature change at the cursor, or the initial time signature if the cursor is not on a time signature change. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/SingleDigitTimeSig.scm0000644000175000017500000000013212244664301026370 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.592161123 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/SingleDigitTimeSig.scm0000664000175000017500000000075312244664301026762 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SingleDigitTimeSig (if (d-Directive-timesig? "SingleDigitTimeSig") (d-DirectiveDelete-timesig "SingleDigitTimeSig") (begin (d-DirectivePut-timesig-prefix "SingleDigitTimeSig" "\\once \\override Staff.TimeSignature #'style = #'single-digit\n") (d-DirectivePut-timesig-graphic "SingleDigitTimeSig" "\n1-Digit\nDenemo\n12") (d-DirectivePut-timesig-gy "SingleDigitTimeSig" 0) (d-DirectivePut-timesig-minpixels "SingleDigitTimeSig" 30))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/TwoTimeSignatures.scm0000644000175000017500000000013112244664301026340 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TwoTimeSignatures.scm0000664000175000017500000000155712244664301026736 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((tag "TwoTimeSignatures") (num1 #f) (den1 #f) (text "")) (define (numerator) (car (string-split (d-GetPrevailingTimesig) #\/))) (define (denominator) (cadr (string-split (d-GetPrevailingTimesig) #\/))) (if (d-Directive-timesig? tag) (begin (d-DirectiveDelete-timesig tag) (d-InfoDialog (_ "Double time signature removed"))) (begin (d-LilyPondInclude "time-signatures.ily") (d-InsertTimeSig) (d-MoveCursorLeft) (set! num1 (numerator)) (set! den1 (denominator)) (set! text (string-append "\\once \\override Staff.TimeSignature #'stencil = #(alternate-time \"" num1 "\" \"" den1 "\" ")) (d-InsertTimeSig) (d-MoveCursorLeft) (set! text (string-append text "\"" (numerator) "\" \"" (denominator) "\")\n")) (d-DirectivePut-timesig-prefix tag text) (d-DirectivePut-timesig-display tag (string-append num1 "/" den1)))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/TimesigWithBeatStructure.scm0000644000175000017500000000013112244664301027655 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.scm0000664000175000017500000000160312244664301030243 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TimesigWithBeatStructure (let ((tag "BeatStructure") (beat #f) (divisions #f)) (d-InsertTimeSig) (d-MoveCursorLeft) (set! beat (d-GetUserInput (_ "Beat Structure") (_ "Give beat:\n(smallest note that beams can split at\ne.g. 1/8 for eighth notes.)") "1/16")) (if beat (begin (set! divisions (d-GetUserInput (_ "Beat Structure") (_ "Give grouping of beats desired:\nA set of numbers with spaces between each number is how many beats before the beam breaks.") "1 1 1 1")) (if divisions (begin (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-timesig-prefix tag (string-append "\\overrideTimeSignatureSettings " (d-GetPrevailingTimesig) " " beat " #'(" divisions ") #'()")) (d-DirectivePut-timesig-gy tag -10) (d-DirectivePut-timesig-graphic tag (string-append "\n" divisions "\nDenemo\n12")))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/PaxHeaders.29550/TimesigWithBeatStructure.xml0000644000175000017500000000013112244664301027673 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/TimeSig/TimesigWithBeatStructure.xml0000664000175000017500000000102112244664301030253 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertTimeSig TimesigWithBeatStructure <_label>Time Signature with Beat Structure <_tooltip>Inserts a time signature with indication for how to beam the notes. Insert at beginning of staff in order to replace the initial time signature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/MeasureMenu0000644000175000017500000000013212244664300023007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/0000775000175000017500000000000012244664300023451 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/SplitMeasure.xml0000644000175000017500000000013112244664300026222 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.xml0000664000175000017500000000056612244664300026617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SplitMeasure <_label>Split Measure at Cursor <_tooltip>Split the current measure into two at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/AddDuplicateMeasure.scm0000644000175000017500000000013112244664300027434 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.scm0000664000175000017500000000042312244664300030021 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;AddDuplicateMeasure (d-PushClipboard) (d-SelectMeasure) (d-Copy) (if (d-MoveToMeasureRight) (if (None?) #t ; Empty measure (d-AddMeasure)) ; create empty measure (begin ; End of staff (d-AppendMeasureAllStaffs) (d-MoveToMeasureRight))) (d-Paste) (d-PopClipboard)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/MergeWithNextMeasure.xml0000644000175000017500000000013112244664300027661 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.xml0000664000175000017500000000055112244664300030250 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MergeWithNextMeasure <_label>Merge with Next Measure <_tooltip>Joins two measures together. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRepeat.xml0000644000175000017500000000013112244664300027346 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.xml0000664000175000017500000000055412244664300027740 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS WholeMeasureRepeat <_label>Whole Measure Repeat <_tooltip>Inserts a whole measure repeat sign. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/CheckBeams.xml0000644000175000017500000000013112244664300025572 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.xml0000664000175000017500000000062412244664300026162 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CheckTupletsInMeasure CheckBeams <_label>Check Beaming <_tooltip>Checks the current measure for beaming errors. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/Upbeat.scm0000644000175000017500000000013112244664300025007 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.scm0000664000175000017500000000601412244664300025376 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Upbeat (let ((upbeat "Upbeat") (ok #t)) ; How many ticks are in a 100% filled measure? (define MaxTicks (* 1536 (GetPrevailingTimeSig #t) )) (define EndTick #f) ;Upbeat is only for underful measures (define (warning) (d-InfoDialog (_ "Upbeat/Short Measure can only be used in an underfull, non-empty measure")) (set! ok #f) #f) ; Define Upbeat-Directive Subprogram (define (createUpbeat) (define remainingTicks (- MaxTicks EndTick)) (define partialDuration (number->string (/ EndTick 6 ))) (GoToMeasureBeginning) (StandAloneDirectiveProto (cons upbeat (string-append "\\partial 256*" partialDuration " ")) #f #f upbeat) (d-SetDurationInTicks remainingTicks) (d-DirectivePut-standalone-override upbeat (logior DENEMO_OVERRIDE_DURATION DENEMO_OVERRIDE_DYNAMIC)) (d-DirectivePut-standalone-graphic upbeat "\n\nemmentaler\n62") (d-DirectivePut-standalone-gx upbeat 20) (d-DirectivePut-standalone-gy upbeat 15)) (define (ComputeAndCreate) (begin ; Save how many ticks are in this measure (GoToMeasureEnd) (set! EndTick (d-GetEndTick)) ; Cond what to do, only create Upbeat if the measure is not full, else give warning. (cond ((not EndTick) (warning)) ; empty ((< EndTick MaxTicks) (createUpbeat)) ; underful ((= MaxTicks EndTick) (warning)) ; 100% filled ((< MaxTicks EndTick) (warning)) ; >100% filled (else (warning)) ; ? ))) (GoToMeasureBeginning) (if Upbeat::params ;;; non-interactive call, this used to take the params as the tag to be used - is that useful? (d-DirectiveDelete-standalone upbeat)) (if (d-DirectiveGet-standalone-display upbeat); if upbeat is present (let ( (choice (d-GetOption (string-append (_ "Help") stop (_ "Re-calculate") stop (_ "Delete") stop (_ "Advanced") stop)))) (cond ((boolean? choice) (d-WarningDialog (_ "Operation cancelled"))) ((equal? choice (_ "Help")) (d-InfoDialog (_ "This object fills up the duration of this measure, so that the notes in the measure form an upbeat. It needs to be renewed if you change the duration of the notes in the measure - use Re-calculate for this, or simply delete it and re-run the Upbeat command."))) ((equal? choice (_ "Re-calculate")) (d-DirectiveDelete-standalone upbeat) (ComputeAndCreate)) ((equal? choice (_ "Delete")) (d-DeleteObject)) ((equal? choice (_ "Advanced")) (if (not (d-DirectiveTextEdit-standalone upbeat)) (d-DirectiveDelete-standalone upbeat)) ))) ;;;if upbeat not already present (ComputeAndCreate)) (d-SetMark) (d-Copy) (d-UnsetMark) (d-PushPosition) (while (d-MoveToStaffUp)) (let loop () (if (d-Directive-standalone? upbeat) (d-DirectiveDelete-standalone upbeat)) (d-Paste) (if (d-MoveToStaffDown) (loop))) (d-PopPosition) (d-RefreshDisplay) (if Upbeat::params (disp "Upbeat recalculated\n") (begin (if ok (begin (GoToMeasureEnd) (if (not (d-MoveToMeasureRight)) (d-AddMeasure))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/Repeats0000644000175000017500000000013212244664300024412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/0000775000175000017500000000000012244664300025054 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/SecondTimeBar.scm0000644000175000017500000000013112244664300027651 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.scm0000664000175000017500000000053212244664300030237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SecondTimeBar (d-Directive-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 30) (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" " }{ ") (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "SecondTimeBar") (d-DirectivePut-standalone-gx "Repeat" 3) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -34) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/CloseRepeat.scm0000644000175000017500000000013112244664300027400 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.scm0000664000175000017500000000053212244664300027766 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;CloseRepeat (d-Directive-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" "}\n") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 25) (d-DirectivePut-standalone-gx "Repeat" 20) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -2) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "RepeatClose") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/EndSecondTimeBar.scm0000644000175000017500000000013112244664300030300 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.scm0000664000175000017500000000054312244664300030670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;EndSecondTimeBar (d-DirectivePut-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 30) (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" " }} ") (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "EndSecondTimeBar") (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -15) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -36) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/CloseReopenRepeat.scm0000644000175000017500000000013112244664300030551 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.scm0000664000175000017500000000057112244664300031142 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;CloseReopenRepeat (d-Directive-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" "}\n\\repeat volta 2 {\n") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 25) (d-DirectivePut-standalone-gx "Repeat" 20) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -1) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "RepeatCloseOpen") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/FirstTimeBar.xml0000644000175000017500000000013112244664300027543 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.xml0000664000175000017500000000063712244664300030137 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CloseRepeat FirstTimeBar <_label>First Time Bar <_tooltip>Closes a repeated section and starts a first time bar (printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/FirstTimeBar.scm0000644000175000017500000000013112244664300027525 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/FirstTimeBar.scm0000664000175000017500000000054512244664300030117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;FirstTimeBar (d-Directive-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 30) (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" " } \\alternative{{ ") (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "FirstTimeBar") (d-DirectivePut-standalone-gx "Repeat" 32) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -34) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/OpenRepeat.xml0000644000175000017500000000013112244664300027252 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 29 ctime=1385392371.59616116 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.xml0000664000175000017500000000071512244664300027643 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RepeatEndStart OpenRepeat <_label>Open Repeat Section <_tooltip>Marks the point where a repeat will start. A correspond close, or first and second time bars are needed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/CloseRepeat.xml0000644000175000017500000000013212244664300027417 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseRepeat.xml0000664000175000017500000000071012244664300030002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS OpenRepeat CloseRepeat <_label>Close a Repeat Section <_tooltip>Closes a section that starts with an Open Repeat. Not needed with 1st and 2nd time bars. (Printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/SecondTimeBar.xml0000644000175000017500000000013212244664300027670 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/SecondTimeBar.xml0000664000175000017500000000064112244664300030256 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FirstTimeBar SecondTimeBar <_label>Second Time Bar <_tooltip>Closes first time bars and starts second time bar(s) (printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/CloseReopenRepeat.xml0000644000175000017500000000013212244664300030570 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/CloseReopenRepeat.xml0000664000175000017500000000063512244664300031161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CloseRepeat CloseReopenRepeat <_label>Close and Reopen Repeat <_tooltip>Closes an open repeat block and opens a new one. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/EndSecondTimeBar.xml0000644000175000017500000000013212244664300030317 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/EndSecondTimeBar.xml0000664000175000017500000000064312244664300030707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SecondTimeBar EndSecondTimeBar <_label>Close Second Time Bar <_tooltip>Closes the second time bar previously opened (printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/PaxHeaders.29550/OpenRepeat.scm0000644000175000017500000000013212244664300027235 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Repeats/OpenRepeat.scm0000664000175000017500000000055212244664300027624 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;OpenRepeat (d-Directive-standalone "Repeat") (d-DirectivePut-standalone-postfix "Repeat" " \\repeat volta 2 {\n") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Repeat" 25) (d-DirectivePut-standalone-gx "Repeat" -2) (d-DirectivePut-standalone-gy "Repeat" -1) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Repeat" "RepeatOpen") (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/CheckTupletsInMeasure.xml0000644000175000017500000000013212244664300030015 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.200159187 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.xml0000664000175000017500000000064312244664300030405 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SplitMeasure CheckTupletsInMeasure <_label>Check Tuplets <_tooltip>Checks that start/end tuplets match in the current measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/SplitMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300026205 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/SplitMeasure.scm0000664000175000017500000000077512244664300026603 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;SplitMeasure:splits a measure ;leave cursor at the beginning of the new measure (after the barline) (let split () (define count -1) (d-PushClipboard) (d-UnsetMark) (d-SetMark) (if (d-MeasureRight) (begin (d-CursorLeft) (d-Cut) (d-CursorRight) (d-InsertMeasureBefore)) (begin (d-GoToEnd) (d-Cut) (d-AppendMeasure) (d-MoveToMeasureRight))) (d-UnsetMark) (RepeatUntilFail (lambda () (set! count (1+ count)) (d-PutClipObj 0 count))) (GoToMeasureBeginning) (d-PopClipboard))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/ShortMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300026211 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.scm0000664000175000017500000000002212244664300026570 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Upbeat "Short")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/DeleteEmptyMeasures.xml0000644000175000017500000000013212244664300027534 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.xml0000664000175000017500000000065712244664300030131 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteMeasure DeleteEmptyMeasures <_label>Delete Empty Measures <_tooltip>Deletes all empty measures from the cursor until the next music. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/DeleteEmptyMeasures.scm0000644000175000017500000000013212244664300027516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/DeleteEmptyMeasures.scm0000664000175000017500000000005112244664300030077 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(while(EmptyMeasure?) (d-DeleteMeasure))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/Upbeat.xml0000644000175000017500000000013212244664300025026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/Upbeat.xml0000664000175000017500000000065712244664300025423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Upbeat <_label>Anacrusis (Upbeat, Pickup) <_tooltip>Convert the current measure to a partial measure so that it is complete with just the beats already inserted. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/CheckTupletsInMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300027777 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckTupletsInMeasure.scm0000664000175000017500000000174512244664300030373 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CheckTupletsInMeasure (define CheckTupletsInMeasure::return #t) (let () (define (get-pos) (string-append "\nAt movement " (number->string (d-GetMovement)) ", voice " (number->string (d-GetStaff)) ", measure " (number->string (d-GetMeasure)) ".")) (define start '()) (let loop () (disp "loop\n") (if (TupletOpen?) (begin (if (not (null? start)) (disp "Nested Tuplets")) (set! start (cons (GetPosition) start)))) (if (TupletClose?) (if (null? start) (begin (set! CheckTupletsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (string-append (_ "End Tuplet with no start") (get-pos))) ) (begin (set! start (cdr start)) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop)))) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop)))) (if (not (null? start)) (begin (apply d-GoToPosition (car start)) (set! CheckTupletsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (string-append (_ "Start Tuplet with no end") (get-pos)))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/CheckBeams.scm0000644000175000017500000000013212244664300025555 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/CheckBeams.scm0000664000175000017500000000340512244664300026144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;CheckBeamsInMeasure (define CheckBeamsInMeasure::return #t) (let ((tag "Beam")) (define (get-pos) (string-append "\nAt movement " (number->string (d-GetMovement)) ", voice " (number->string (d-GetStaff)) ", measure " (number->string (d-GetMeasure)) ".")) (define (hasBeamStart?) (equal? "[" (d-DirectiveGet-chord-postfix tag))) (define (hasBeamEnd?) (equal? "]" (d-DirectiveGet-chord-postfix tag))) (define start '()) (while (d-PrevObjectInMeasure)) (let loop () (disp "loop\n") (if (hasBeamStart?) (begin (if (< (d-GetNoteBaseDuration) 3) (begin (set! CheckBeamsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (_ "Beam Start command on a note with no beam")))) (if (not (null? start)) (begin (set! CheckBeamsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (string-append (_ "Second start Beam")))) (set! start (cons (GetPosition) start))))) (if (hasBeamEnd?) (begin (if (< (d-GetNoteBaseDuration) 3) (begin (set! CheckBeamsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (_ "Beam End command on a note with no beam")))) (if (null? start) (begin (set! CheckBeamsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (string-append (_ "End Beam with no start") (get-pos)))) (begin (set! start (cdr start)) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop)))))) (if (and CheckBeamsInMeasure::return (d-NextObjectInMeasure)) (loop))) (if (and CheckBeamsInMeasure::return (not (null? start))) (begin (apply d-GoToPosition (car start)) (set! CheckBeamsInMeasure::return #f) (d-InfoDialog (string-append (_ "Start Beam with no end") (get-pos)))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/MergeWithNextMeasure.scm0000644000175000017500000000013212244664300027644 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/MergeWithNextMeasure.scm0000664000175000017500000000072012244664300030230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define position (d-GetHorizontalPosition)) (define measure (d-GetMeasure)) (if (d-MoveToMeasureRight) (let () (define count -1) (d-PushClipboard) (d-UnsetMark) (d-SetMark) (GoToMeasureEnd) (d-SetPoint) (d-Cut) (d-DeleteMeasure) (d-GoToPosition #f #f measure #f) (GoToMeasureEnd) (RepeatUntilFail (lambda () (set! count (1+ count)) (d-PutClipObj 0 count))) ; paste (d-GoToPosition #f #f measure position) (d-PopClipboard))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/ShortMeasure.xml0000644000175000017500000000013212244664300026227 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/ShortMeasure.xml0000664000175000017500000000075512244664300026623 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShortMeasure <_label>Short Measure <_tooltip>Allow too few notes/rests in this measure. LilyPond will engrave this measure (in all staffs) with the short duration given by notes already present when this command was issued. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/AddDuplicateMeasure.xml0000644000175000017500000000013212244664300027453 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.600161171 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/AddDuplicateMeasure.xml0000664000175000017500000000066512244664300030047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddMeasure AddDuplicateMeasure <_label>Insert Duplicate Measure After <_tooltip>Inserts a copy of the current measure after the present measure. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRepeat.scm0000644000175000017500000000013212244664300027331 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.895909753 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/MeasureMenu/WholeMeasureRepeat.scm0000664000175000017500000000065112244664300027720 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;WholeMeasureRepeat (d-WholeMeasureRest) (d-DirectivePut-chord-gx "WholeMeasureRest" 40) (d-DirectivePut-chord-gy "WholeMeasureRest" 15) (d-DirectivePut-chord-graphic "WholeMeasureRest" " 𝄎 Denemo 48") (d-DirectivePut-chord-prefix "WholeMeasureRepeat" "\\override MultiMeasureRest #'stencil = #ly:multi-measure-rest::percent \\override MultiMeasureRest #'thickness = #0.48 ") (d-SetSaved #f) ;;;End of scheme scriptdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/Key0000644000175000017500000000013212244664300021311 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/0000775000175000017500000000000012244664300021753 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/FlattenInitialKeysigs.scm0000644000175000017500000000013212244664300026340 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.scm0000664000175000017500000000030712244664300026725 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;FlattenInitialKeysigs (d-PushPosition) (while (MoveUpStaffOrVoice)) (d-IncrementInitialKeysig -1) (while (MoveDownStaffOrVoice) (d-IncrementInitialKeysig -1)) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/FlattenKeysig.scm0000644000175000017500000000013212244664300024643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.scm0000664000175000017500000000002612244664300025226 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-IncrementKeysig -1)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/HideKeysig.scm0000644000175000017500000000013212244664300024117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.scm0000664000175000017500000000103212244664300024500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;HideKeysig ;(let ((lilycontext (d-GetOption (string-append "Score" stop "Staff" stop "Voice" stop)))) (let ((lilycontext "Staff")) (if lilycontext (begin (if (d-Directive-keysig? "HideKeysig") (d-DirectiveDelete-keysig "HideKeysig") (begin (d-DirectivePut-keysig-prefix "HideKeysig" (string-append "\\once \\override " lilycontext ".KeySignature #'stencil = ##f" )) (d-DirectivePut-keysig-gy "HideKeysig" -10) (d-DirectivePut-keysig-graphic "HideKeysig" "\n⋂\nDenemo\n24"))) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/SharpenKeysig.scm0000644000175000017500000000013212244664300024646 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.scm0000664000175000017500000000002312244664300025226 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-IncrementKeysig)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/SharpenKeysig.xml0000644000175000017500000000013212244664300024664 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenKeysig.xml0000664000175000017500000000070012244664300025246 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialKey SharpenKeysig <_label>♯ <_tooltip>Sharpens the key signature by one degree. If no key signature at cursor, sharpens the initial key signature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/FlattenInitialKeysigs.xml0000644000175000017500000000013212244664300026356 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenInitialKeysigs.xml0000664000175000017500000000066412244664300026751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SharpenInitialKeysigs FlattenInitialKeysigs <_label>♭ Initial <_tooltip>Flattens the inital key signature by one degree on all staffs/voices. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/SharpenInitialKeysigs.xml0000644000175000017500000000013212244664300026361 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.xml0000664000175000017500000000065112244664300026750 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialKey SharpenInitialKeysigs <_label>♯ Initial <_tooltip>Sharpens the inital key signature by one degree on all staffs/voices. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/FlattenKeysig.xml0000644000175000017500000000013212244664300024661 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.604161183 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/FlattenKeysig.xml0000664000175000017500000000071212244664300025246 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SharpenKeysig FlattenKeysig <_label>♭ <_tooltip>Flattens the key signature by one degree. If no key signature at the cursor, operates on the initial key signature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/HideKeysig.xml0000644000175000017500000000013212244664300024135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/HideKeysig.xml0000664000175000017500000000073712244664300024531 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertKey HideKeysig <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the key signature change at the cursor, or the initial key signature if the cursor is not on a key signature change. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/PaxHeaders.29550/SharpenInitialKeysigs.scm0000644000175000017500000000013212244664300026343 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Key/SharpenInitialKeysigs.scm0000664000175000017500000000030112244664300026722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SharpenInitialKeysigs (d-PushPosition) (while (MoveUpStaffOrVoice)) (d-IncrementInitialKeysig) (while (MoveDownStaffOrVoice) (d-IncrementInitialKeysig)) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/NotationMagick0000644000175000017500000000013212244664300023470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/0000775000175000017500000000000012244664300024132 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-SortSelectionDe0000644000175000017500000000013212244664300031443 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.scm0000664000175000017500000000025212244664300034323 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(NotationMagick::ModifySelectedObjects (lambda (selection) (sort-list selection (lambda (x y) (> (list-ref (musobj.pitch x) 0) (list-ref (musobj.pitch y) 0)))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/SingleRandomNote0000644000175000017500000000013212244664300026700 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/0000775000175000017500000000000012244664300027342 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000033212244664300031436 xustar0000000000000000128 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.xml 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinCle0000664000175000017500000000065712244664300035231 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic <_label>asd <_tooltip>Insert a random note within clef range, only diatonic notes according to current keysignature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000031712244664300031441 xustar0000000000000000117 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.scm 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromP0000664000175000017500000000025312244664300035230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Part of NotationMagick (let ((return (NotationMagick::AskNewNotationstring))) (if return (NotationMagick::InsertMemberRandomlyLy return) #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000031712244664300031441 xustar0000000000000000117 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromPool.xml 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-InsertNoteFromP0000664000175000017500000000063012244664300035227 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertNoteFromPool <_label>Note from Pool <_tooltip>Inserts one note from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000033212244664300031436 xustar0000000000000000128 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeDiatonic.scm 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinCle0000664000175000017500000000010712244664300035217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Part of NotationMagick (NotationMagick::RandomWithinClefRangeDiatonic)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000033312244664300031437 xustar0000000000000000129 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.scm 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.204159214 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinCle0000664000175000017500000000011012244664300035211 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Part of NotationMagick (NotationMagick::RandomWithinClefRangeChromatic)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/PaxHeaders.29550/NotationMagic0000644000175000017500000000033312244664300031437 xustar0000000000000000129 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic.xml 30 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/SingleRandomNote/NotationMagick-RandomWithinCle0000664000175000017500000000065212244664300035224 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-RandomWithinClefRangeChromatic <_label>Chromatic within Clef Range <_tooltip>Insert a random note within clef range. Full chromatic spectrum. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-ShuffleSelected0000644000175000017500000000013212244664300031442 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.xml0000664000175000017500000000066712244664300034151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-MirrorSelectedObjects NotationMagick-ShuffleSelectedObjects <_label>Shuffle Selected Objects <_tooltip>Shuffle the selected objects denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-SortSelectionAs0000644000175000017500000000013212244664300031456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.scm0000664000175000017500000000024712244664300034157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(NotationMagick::ModifySelectedObjects (lambda (selection) (sort-list selection (lambda (x y) (< (list-ref (musobj.pitch x) 0) (list-ref (musobj.pitch y) 0))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-TwelveToneRow.x0000644000175000017500000000013212244664300031427 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.xml0000664000175000017500000000071612244664300032351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-TwelveToneRow <_label>Twelve Tone Row <_tooltip>Generates twelve notes of the prevailing duration, each is unique so the whole chromatic range gets inserted in a random manner. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-ReverseSelected0000644000175000017500000000013212244664300031461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.scm0000664000175000017500000000011112244664300034132 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(NotationMagick::ModifySelectedObjects NotationMagick::ReverseCopyBuffer)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-MirrorSelectedO0000644000175000017500000000013212244664300031437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.xml0000664000175000017500000000073712244664300034025 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-ReverseSelectedObjects NotationMagick-MirrorSelectedObjects <_label>Mirror Selected Objects (Axis=Cursor) <_tooltip>Mirror the selected notes. Axis is the cursor position. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-InsertPoolShuff0000644000175000017500000000013212244664300031467 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.608161207 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.scm0000664000175000017500000000025112244664300033320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Part of NotationMagick (let ((return (NotationMagick::AskNewNotationstring))) (if return (NotationMagick::InsertListRandomlyLy return) #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-MirrorSelectedO0000644000175000017500000000013212244664300031437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-MirrorSelectedObjects.scm0000664000175000017500000000013212244664300033774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(NotationMagick::MirrorSelection (ANS::Ly2Ans (string->symbol (GetCursorNoteAsLilypond))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-TwelveToneRow.s0000644000175000017500000000013212244664300031422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-TwelveToneRow.scm0000664000175000017500000000016012244664300032324 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (NotationMagick::InsertListRandomlyLy (list 'c' 'des' 'd' 'ees' 'e' 'f' 'fis' 'g' 'aes' 'a' 'bes' 'b')) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/GenerateRhythmFromString0000644000175000017500000000013212244664300030431 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/0000775000175000017500000000000012244664300031073 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000034712244664300031526 xustar0000000000000000141 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.xml 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertR0000664000175000017500000000106412244664300035312 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm <_label>Insert Reversed String as Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000034712244664300031526 xustar0000000000000000141 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.scm 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertS0000664000175000017500000000030412244664300035307 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((return (NotationMagick::AskNewAsciistring))) (if return (NotationMagick::PutBinaryStringList (NotationMagick::ReverseStringsInList (NotationMagick::String->CharsAsBinary return))) #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000035712244664300031527 xustar0000000000000000149 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.xml 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertR0000664000175000017500000000121012244664300035303 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm <_label>Insert Reversed String as Reversed Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The string gets reversed before converting. The rhythm for each letter gets reversed before inserting. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000033712244664300031525 xustar0000000000000000133 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.scm 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertS0000664000175000017500000000023512244664300035312 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((return (NotationMagick::AskNewAsciistring))) (if return (NotationMagick::PutBinaryStringList (NotationMagick::String->CharsAsBinary return)) #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000033712244664300031525 xustar0000000000000000133 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm.xml 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertS0000664000175000017500000000066512244664300035321 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertStringAsBinaryRhythm <_label>Insert String as Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000034712244664300031526 xustar0000000000000000141 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm.xml 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertS0000664000175000017500000000111312244664300035306 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm NotationMagick-InsertStringAsReversedBinaryRhythm <_label>Insert String as Reversed Binary Rhythm <_tooltip>Give a string to generate a rhythm out of its ascii chars in binary encoding. The rhythm for each letter gets reversed before inserting. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000034712244664300031526 xustar0000000000000000141 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsBinaryRhythm.scm 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertR0000664000175000017500000000025012244664300035306 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((return (NotationMagick::AskNewAsciistring))) (if return (NotationMagick::PutBinaryStringList (reverse (NotationMagick::String->CharsAsBinary return))) #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/PaxHeaders.29550/Notat0000644000175000017500000000035712244664300031527 xustar0000000000000000149 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertReversedStringAsReversedBinaryRhythm.scm 30 mtime=1385392320.907909797 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/GenerateRhythmFromString/NotationMagick-InsertR0000664000175000017500000000032112244664300035305 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((return (NotationMagick::AskNewAsciistring))) (if return (NotationMagick::PutBinaryStringList (reverse (NotationMagick::ReverseStringsInList (NotationMagick::String->CharsAsBinary return)))) #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-SortSelectionAs0000644000175000017500000000013212244664300031456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionAscending.xml0000664000175000017500000000071712244664300034177 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-ShuffleSelectedObjects NotationMagick-SortSelectionAscending <_label>Sort Selection (Ascending) <_tooltip>Sort all notes in the selection, ascending order. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-ReverseSelected0000644000175000017500000000013212244664300031461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ReverseSelectedObjects.xml0000664000175000017500000000056612244664300034166 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-ReverseSelectedObjects <_label>Reverse Selected Objects <_tooltip>Revert selected objects denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-ShuffleSelected0000644000175000017500000000013212244664300031442 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-ShuffleSelectedObjects.scm0000664000175000017500000000007212244664300034121 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(NotationMagick::ModifySelectedObjects Merge-shuffle-list)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-SortSelectionDe0000644000175000017500000000013212244664300031443 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-SortSelectionDescending.xml0000664000175000017500000000072212244664300034343 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-SortSelectionAscending NotationMagick-SortSelectionDescending <_label>Sort Selection (Descending) <_tooltip>Sort all notes in the selection, descending order. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/PaxHeaders.29550/NotationMagick-InsertPoolShuff0000644000175000017500000000013212244664300031467 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.612161242 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotationMagick/NotationMagick-InsertPoolShuffled.xml0000664000175000017500000000065212244664300033343 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NotationMagick-InsertPoolShuffled <_label>Insert Shuffled Pool <_tooltip>Inserts all notes, shuffled, from a user-specified pool of notes in Lilypond syntax denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/Lyrics0000644000175000017500000000013212244664300022026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/0000775000175000017500000000000012244664300022470 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/PaxHeaders.29550/TypesetVersesAtEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300026366 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.xml0000664000175000017500000000103012244664300026745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteVerse TypesetVersesAtEnd <_label>Typeset Verses at End <_tooltip>Let's you choose a number of verses to print at the end of the piece (movement). Use a customized score layout to prevent them from appearing beneath the music in addition. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/PaxHeaders.29550/TypesetVersesAtEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300026350 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.891909717 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Lyrics/TypesetVersesAtEnd.scm0000664000175000017500000000230512244664300026735 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TypesetVersesAtEnd (let ((theverses "") (tag "VersesAtEnd")) (if (d-Directive-score? tag) (begin (d-DirectiveDelete-score tag) (d-InfoDialog (_ "Verses will no longer be printed at the end of the piece"))) (let loop ((num 0)) (define theverse #f) (if (zero? num) (begin (set! num (d-GetUserInput (_ "Typesetting Verses at End") (_ "Which verse to start at?") "2")) (if num (set! num (string->number num))))) (if num (begin (set! theverse (d-GetVerse num)) (if theverse (let ( (theoutput "\\markup {\\vspace #0.5 }") (thelines (string-split theverse #\newline))) (define (output-line theline) (set! theoutput (string-append theoutput "\n\\markup \"" theline "\"\n"))) (for-each output-line thelines) (set! theverses (string-append theverses (string-append "\n\\markup \\bold {\\vspace #3 \"\nVerse " (number->string num) "\" }\n\n" theoutput))) (loop (+ num 1)))) (if theverses (begin (d-DirectivePut-score-postfix tag theverses) (d-DirectivePut-score-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-SetSaved #f)) (d-WarningDialog (_ "No verses found")))) (d-InfoDialog (_ "Cancelled"))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/StaffMenu0000644000175000017500000000013212244664301022452 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/0000775000175000017500000000000012244664301023114 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CrossStaffArpeggio.xml0000644000175000017500000000013212244664300027003 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.208159227 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.xml0000664000175000017500000000104112244664300027364 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TabStaff CrossStaffArpeggio <_label>Cross Staff Arpeggio <_tooltip>(Print) Allow arpeggio sign to extend across staffs. Piano staffs obey this by default, other staff groups need the Span_arpeggio_engraver including in the Score context for it to work. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/Playback0000644000175000017500000000013212244664300024177 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/0000775000175000017500000000000012244664300024641 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/PaxHeaders.29550/MuteStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026674 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.xml0000664000175000017500000000053612244664300027265 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MuteStaff <_label>Mute <_tooltip>Mutes the current staff. Affects only playback. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/PaxHeaders.29550/SetInitialVolumeToZero.xml0000644000175000017500000000013212244664300031376 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.xml0000664000175000017500000000066012244664300031765 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveToVoiceDown SetInitialVolumeToZero <_label>Mute <_tooltip>Mutes playback on this staff by placing a volume=zero directive at the start. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/PaxHeaders.29550/MuteStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026656 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/MuteStaff.scm0000664000175000017500000000140612244664300027244 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;MuteStaff (let ((tag "MuteStaff")) (if (equal? MuteStaff::params "delete") (begin (d-LockDirective #f) (set! MuteStaff::params #f) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (d-StaffMasterVolume 1)) (begin (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (if (not (d-Directive-standalone? tag)) (begin (d-Directive-standalone tag) (d-LockDirective #t))) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 50) (d-DirectivePut-standalone-gx tag 20) (if (> (d-StaffMasterVolume) 0) (begin (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "Speaker_Icon_Mute") (d-StaffMasterVolume 0)) (begin (d-StaffMasterVolume 1) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag "Speaker_Icon"))) (d-SetSaved #f) (d-PopPosition))) (d-RefreshDisplay))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/PaxHeaders.29550/SetInitialVolumeToZero.scm0000644000175000017500000000013212244664300031360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Playback/SetInitialVolumeToZero.scm0000664000175000017500000000134212244664300031745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetInitialVolumeToZero (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (if (and (d-Directive-standalone? "Mute") (> (d-DirectiveGet-standalone-override "Mute") 0)) (begin (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-standalone-midibytes "Mute" "") (d-DirectivePut-standalone-override "Mute" 0) (d-DirectivePut-standalone-graphic "Mute" "Speaker_Icon")) (begin (d-DirectivePut-standalone "Mute") (d-DirectivePut-standalone-graphic "Mute" "Speaker_Icon_Mute") (d-DirectivePut-standalone-midibytes "Mute" "0") (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Mute" 50) (d-DirectivePut-standalone-gx "Mute" 20) (d-DirectivePut-standalone-override "Mute" (logior DENEMO_OVERRIDE_VOLUME DENEMO_OVERRIDE_STEP)) (d-SetSaved #f))) (d-PopPosition) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/SimplifyTies.scm0000644000175000017500000000013212244664300025653 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.scm0000664000175000017500000000457412244664300026252 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;SimplifyTies (let () (define (common-notes? this that) (define list1 (if this (string-split this #\space) '())) (define list2 (if that (string-split that #\space) '())) (let loop () (if (or (null? list1) (null? list2)) #f (if (not (member (car list1) list2)) (begin (set! list1 (list-tail list1 1)) (loop)) #t)))) (define (amalgamate-ties) (define this-dur (string->number(car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (define this-dots (d-GetDots)) (define continuing #t) (define this-note (d-GetNotes)) (if (d-NextChordInMeasure) (let ((next-note (d-GetNotes))(next-dur (string->number (car (string-split (d-GetNoteDuration) #\.)))) (next-dots (d-GetDots))) (if (common-notes? this-note next-note) (if (equal? this-note next-note) (begin (cond ((and (= this-dur next-dur) (= this-dots next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment)) ((and (= 1 this-dots) (= 0 next-dots) (= (/ next-dur 2) this-dur)) (d-DeletePreviousObject) (d-RemoveDot) (d-Augment) (d-Augment)) ((and (= (/ next-dur 2) this-dur) (= 0 this-dots) (= 0 next-dots)) (d-DeletePreviousObject) (d-Augment) (d-AddDot)) (else (disp "else case\n")))) (begin (d-PrevChord) (d-ToggleTie) (set! continuing #f))) (begin ;;no notes in common for next in measure, delete tie and stop (d-PrevChord) (d-ToggleTie) (set! continuing #f)))) (if (d-NextChord) ;;; no next chord in measure, try next measure (let ((next-note (d-GetNotes))) (if (not (common-notes? this-note next-note)) (begin (d-PrevChord) (d-ToggleTie) (set! continuing #f)) (begin ;;; first chord in subsequent measure has some common notes (set! continuing #f) (d-PrevChord) ))))) (if (and continuing (d-IsTied)) (amalgamate-ties))) ;;;;actual code (d-MoveToBeginning) (let loop () (if (d-IsTied) (let ((this-note (d-GetNotes))) (if (d-NextChord) (if (common-notes? this-note (d-GetNotes)) (begin (if (equal? this-note (d-GetNotes)) (begin (d-PrevChord) (amalgamate-ties)))) (begin (d-PrevChord) (d-ToggleTie) (d-NextChord))) (begin ;;; no next chord so remove tie (d-ToggleTie) )))) (if (d-NextChord) (loop)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/StaffMultiMeasureRests.scm0000644000175000017500000000013212244664300027653 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.scm0000664000175000017500000000220512244664300030237 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;StaffMultiMeasureRests (let () (define (whole-measure-rest) (d-Directive-chord? "WholeMeasureRest")) ;;; find-block looks at the measures from the cursor onwards returning with the cursor on the first of a block of wmrs (#t) or at the end if none (#f) (define (find-block) (define position #f) (define count 0) (disp "find-block called") (let loop () (if (whole-measure-rest) (begin (if (not position) (set! position (GetPosition))) (set! count (+ count 1)) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop))) (begin ;; not on a whole measure rest (if (zero? count) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop))) (if (< count 3) ;;; do not MM less than 3 (begin (set! count 0) (set! position #f) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop)))))) (if position (apply d-GoToPosition position) #f))) ;;; actual code (d-PushPosition) (d-GoToBeginning) (while (and (not (whole-measure-rest)) (d-MoveToMeasureRight))) (let loop () (if (find-block) (begin (d-MultiMeasureRests) (while (d-MoveToMeasureRight) (if (whole-measure-rest) (loop)))))) (d-PopPosition)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CheckTiesInStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026347 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.scm0000664000175000017500000000136512244664300026741 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;CheckTiesInStaff (define CheckTiesInStaff::return #t) (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (let ((ok #t)) (let loop () (if (and (d-IsTied) (Singlenote?)) (let ((note (d-GetNote))) (if (and (d-NextChord) (Singlenote?)) (let ((nextnote (d-GetNote))) (if (equal? note nextnote) (if (d-NextChord) (loop)) (begin (d-InfoDialog (_ "Tied notes not the same")) (set! ok #f)))) (if (Singlenote?) (begin (d-InfoDialog "No note to tie to") (set! ok #f)))))) (if (and ok (d-NextChord)) (loop))) (if ok (d-PopPosition) (let ((position (GetPosition))) (set! CheckTiesInStaff::return #f) (d-PopPosition) (apply d-GoToPosition position)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/TinyStaffAllMovements.scm0000644000175000017500000000013212244664301027471 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.scm0000664000175000017500000000020412244664301030052 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TinyStaffAllMovements (ForAllMovements (string-append "(d-GoToPosition #f " (number->string (d-GetStaff)) " 1 1)(d-TinyStaff)")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/StaffPropertiesMenu0000644000175000017500000000013212244664301026417 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/0000775000175000017500000000000012244664301027061 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/Ambitus.xml0000644000175000017500000000013212244664300030621 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.xml0000664000175000017500000000056312244664300031212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ambitus <_label>(Print) Ambitus On/Off <_tooltip>Toggle the ambitus engraver for this staff on or off denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/TinyStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664301031125 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.xml0000664000175000017500000000057512244664301031521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallerStaff TinyStaff <_label>Tiny Staff <_tooltip>Prints current staff in a tiny font. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/SmallerStaff.sc0000644000175000017500000000013212244664301031406 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.scm0000664000175000017500000000027412244664301032153 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SmallerStaff (ToggleDirective "staff" "prefix" "StaffSize" "\\with {\n fontSize = #-3\n \\override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep -3)\n}\n " ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/ShortInstrument0000644000175000017500000000013212244664301031607 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.scm0000664000175000017500000000146012244664301033557 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;ShortInstrumentName (let ((current "") (thematch "")) (set! current (d-DirectiveGet-staff-postfix "ShortInstrumentName" )) (if (boolean? current) (set! current "Vln") (begin (set! thematch (string-match "\\\\set Staff.shortInstrumentName = \"([^\"]*)\"" current)) (if (regexp-match? thematch) (set! current (match:substring thematch 1)) (set! current "Vln")))) (set! current (d-GetUserInput (_ "Short Instrument Name") (_ "Give Short Instrument Name:") current)) (if current (begin (d-DirectivePut-staff-display "ShortInstrumentName" current) (d-DirectivePut-staff-override "ShortInstrumentName" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-staff-postfix "ShortInstrumentName" (string-append "\\set Staff.shortInstrumentName = \"" current "\"")) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/SmallerStaff.xm0000644000175000017500000000013212244664301031425 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.616161248 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/SmallerStaff.xml0000664000175000017500000000064112244664301032167 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallerStaff <_label>Smaller Staff <_tooltip>The current staff will print in a smaller size. Use this for the solo part above a piano accompaniment denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/TransposeStaffP0000644000175000017500000000013212244664301031501 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.scm0000664000175000017500000000165712244664301033555 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;; TransposeStaffPrint (define-once Transpose::Interval "c ees") (let ((lily #f) (text #f)) (set! Transpose::Interval (d-GetUserInput (_ "Set Transpose Interval") (_ "Give Interval to transpose by e.g. c ees means up minor third. es = flat, so e.g. bes means b-flat is = sharp so e.g fis means f-sharp Use commas for octave(s) down, single-quotes for octave(s) up e.g. c c' means octave up. ") Transpose::Interval)) (set! lily (string-append "\\transpose " Transpose::Interval " ")) (set! text (string-append (_ "Print transposed: ") Transpose::Interval " ")) (d-PushPosition) (while (d-MoveToVoiceUp)) (let loop () (d-DirectivePut-voice-override "TransposeStaffPrint" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-voice-display "TransposeStaffPrint" text) (d-DirectivePut-voice-prefix "TransposeStaffPrint" lily) (if (d-MoveToVoiceDown) (loop))) (d-PopPosition) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/ChordStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300031240 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.xml0000664000175000017500000000074712244664300031635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TabStaff ChordStaff <_label>Chord Symbols <_tooltip>Typesets the music on this staff as chord symbols. Normally you will use this on a voice, so that the chord symbols print on the melody staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffSize.scm0000644000175000017500000000013212244664301031076 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.scm0000664000175000017500000000140512244664301031463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;StaffSize (let ((tag "StaffSize") (size #f)) (set! size (exact->inexact (/ (d-DirectiveGet-staff-minpixels tag) 10))) (set! size (d-GetUserInput (_ "Setting Staff Size") (_ "Give Staff Size (for printing), 0 for default") (if size (number->string size) "0"))) (if (and size (string->number size)) (begin (if (d-Directive-staff? tag) (d-DirectiveDelete-staff tag)) (ToggleDirective "staff" "prefix" tag (string-append "\\with { fontSize = #" size " \\override VerticalAxisGroup #'minimum-Y-extent = #'(0 . 0) \\override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep " size ")\n}\n ")) (set! size (inexact->exact (* (string->number size) 10))) (d-DirectivePut-staff-minpixels tag size)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffOctaveUp.x0000644000175000017500000000013212244664301031377 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.xml0000664000175000017500000000063112244664301032315 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallerStaff StaffOctaveUp <_label>(Print) Octave Up <_tooltip>Prints out the music of this staff one octave higher. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffComment.xm0000644000175000017500000000013212244664301031430 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.xml0000664000175000017500000000060212244664301032167 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NonPrintingStaff StaffComment <_label>Comment <_tooltip>Saves textual comments for this staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/ChordStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300031222 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.212159244 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ChordStaff.scm0000664000175000017500000000170412244664300031611 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;ChordStaff (let ((tag "ChordStaff")) (if (and ChordStaff::params (d-Directive-voice? tag)) (begin (d-InfoDialog "Use the Staffs/Voices Chord Names command to turn off the typestting of chord names for this staff")) (begin (if (d-Directive-staff? tag) (d-DirectiveDelete-staff tag) (begin (ToggleDirective "staff" "prefix" tag ""(logior DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)) (ToggleDirective "staff" "postfix" tag ""(logior DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)))) (d-DirectiveDelete-staff "InstrumentName") (ToggleDirective "voice" "prefix" tag "\\new ChordNames \n" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (ToggleDirective "clef" "postfix" tag "\n" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (if (d-Directive-clef? tag) (d-DirectivePut-clef-display tag " X")) (ToggleDirective "keysig" "postfix" tag "\n" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (ToggleDirective "timesig" "postfix" tag "\n" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/ShortInstrument0000644000175000017500000000013212244664301031607 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/ShortInstrumentName.xml0000664000175000017500000000071412244664301033576 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InstrumentName ShortInstrumentName <_label>Short Instrument Name <_tooltip>Prints shortened form of instrument name before this staff for second and subsequent systems denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffOctaveUp.s0000644000175000017500000000013212244664301031372 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffOctaveUp.scm0000664000175000017500000000024412244664301032277 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;StaffOctaveUp (d-DirectivePut-staff-prefix "StaffOctaveUp" "\\transpose c c'") (d-DirectivePut-staff-graphic "StaffOctaveUp" "StaffOctaveUp") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffSize.xml0000644000175000017500000000013212244664301031114 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffSize.xml0000664000175000017500000000067012244664301031504 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TinyStaff StaffSize <_label>Set Staff Size <_tooltip>Sets the size of the staff on printing relative to the default 0. Value -3 is tiny 3 is large. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/InstrumentName.0000644000175000017500000000013212244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.scm0000664000175000017500000000551612244664300032544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InstrumentName (let ((tag "InstrumentName") (current "") (thematch "") (indent "0.0") (size 16.0) (nextmovement #f) (staff (number->string (d-GetStaff)))) (if InstrumentName::params (set! current InstrumentName::params) (begin (if (d-NextMovement) (begin (set! nextmovement (d-GetMovement)) (d-PreviousMovement))) ;so nextmovement is 2 if there is more than one movement and the name setting is on a staff in the first movement. (set! current (d-DirectiveGet-staff-display tag )) (if (not current) (set! current "Violin")) (set! current (d-GetUserInput (_ "InstrumentName") (_ "Give name of instrument/voice/part\nfor current staff:") current)))) (if current (let ((transparent-start "") (transparent-end "")(movement (number->string (d-GetMovement)))) (d-DirectivePut-staff-display tag current) (d-DirectivePut-staff-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (if (equal? current (_ "Unnamed")) (begin (set! transparent-start "\\transparent {") (set! transparent-end "}"))) (d-DirectivePut-staff-postfix tag (string-append "\\set Staff.instrumentName = \\markup { \\with-url #'\"scheme:(d-GoToPosition " movement " " staff " 1 1)(let ((choice (d-PopupMenu (list (cons (_ \\\"Change Name\\\") d-InstrumentName) (cons (_ \\\"Change Indent\\\") d-ScoreIndent))))) (if choice (choice))) \" " transparent-start "\"" current "\" " transparent-end"}")) (if (> (string-length current) 0) (d-StaffProperties (string-append "denemo_name=" current)) (d-StaffProperties "denemo_name=unnamed")) ;;if this is the first of several movements, ask to set the rest. (if (equal? nextmovement 2) (let ((do-all (d-GetUserInput (_ "Instrument Name") (_ "This sets the name in Movement 1\nSet this name for the same staff in other movements?") (_ "y")))) (if (equal? do-all (_ "y")) (let ((staffnum (d-GetStaff))) (d-PushPosition) (while (d-NextMovement) (if (d-GoToPosition #f staffnum 1 1) (d-InstrumentName current))) (d-PopPosition))))) (set! size (/ (string->number (d-ScoreProperties "query=fontsize")) 10.0)) (set! indent (d-DirectiveGet-score-prefix "ScoreIndent")) (if indent (begin (set! thematch (string-match "\\layout \\{indent = ([-0-9.]+)" indent)) ;;(display thematch) (if (regexp-match? thematch) (set! indent (match:substring thematch 1)))) (set! indent "0.0")) (set! indent (number->string (max (string->number indent) (* size (string-length current))))) (d-DirectivePut-score-prefix "ScoreIndent" (string-append "\\layout {indent = " indent "}\n")) (d-DirectivePut-score-override "ScoreIndent" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-score-display "ScoreIndent" (string-append (_ "indent=") indent)) (d-SetSaved #f)) )) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/TransposeStaffP0000644000175000017500000000013212244664301031501 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TransposeStaffPrint.xml0000664000175000017500000000063512244664301033566 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeStaffPrint <_label>(Print) Transpose <_tooltip>Prints this staff (only) transposed. This is in addtion to any score-wide transposition denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/StaffComment.sc0000644000175000017500000000013212244664301031411 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/StaffComment.scm0000664000175000017500000000032712244664301032155 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;;;;; (d-DirectivePut-staff-override "StaffComment" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_EDITOR)) (d-DirectivePut-staff-display "StaffComment" (_ "Click to edit comment")) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/Tablature0000644000175000017500000000013212244664301030342 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/0000775000175000017500000000000012244664301031004 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/PaxHeaders.29550/SetTa0000644000175000017500000000013212244664301031362 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.scm0000664000175000017500000000211312244664301034241 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetTablatureTunings (let ((tunings "")) (if (Chord?) (begin (d-DuplicateChord) ;;; to ensure chord has no duration in LilyPond (set! tunings (d-GetLilyPond)) (d-DeleteObject) (d-MoveCursorLeft) (StandAloneDirectiveProto (cons "SetTabStrings" (string-append "\\set Staff.stringTunings = \\stringTuning " tunings "\n")) #t "\nh" ) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-display "SetTabStrings" tunings) (d-TabStaff)) (begin (if (d-Directive-standalone "SetTabStrings") (begin (set! tunings (d-GetUserInput "Re-Entrant Tunings" "Re-order the strings" (d-DirectiveGet-standalone-display "SetTabStrings"))) (if tunings (begin (StandAloneDirectiveProto (cons "SetTabStrings" (string-append "\\set Staff.stringTunings = \\stringTuning " tunings "\n")) #t "\nh" ) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-display "SetTabStrings" tunings)))) (d-WarningDialog "To use this command create a chord\nwith one note for each open string on your instrument\nand position the cursor on it"))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/PaxHeaders.29550/TabSt0000644000175000017500000000013212244664301031357 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.scm0000664000175000017500000000047712244664301033212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "staff" "postfix" "TabStaff" " \\new TabStaff <<\n" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (ToggleDirective "voice" "postfix" "TabStaff" "\n" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)) (ToggleDirective "clef" "postfix" "TabStaff" "{} \n" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/PaxHeaders.29550/SetTa0000644000175000017500000000013212244664301031362 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/SetTabStrings.xml0000664000175000017500000000064612244664301034270 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TabStaff SetTabStrings <_label>Set Open Strings <_tooltip>Sets the open strings for tablature\nto the notes of the current chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/PaxHeaders.29550/TabSt0000644000175000017500000000013212244664301031357 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Tablature/TabStaff.xml0000664000175000017500000000057712244664301033231 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TinyStaff TabStaff <_label>Tablature <_tooltip>Converts to tablature notation (print only) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/TinyStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664301031107 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/TinyStaff.scm0000664000175000017500000000035212244664301031474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TinyStaff (ToggleDirective "staff" "prefix" "StaffSize" "\\with { fontSize = #-7 \\override VerticalAxisGroup #'minimum-Y-extent = #'(0 . 0) \\override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep -7)\n}\n ")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/InstrumentName.0000644000175000017500000000013212244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.620161261 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/InstrumentName.xml0000664000175000017500000000063012244664300032552 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallerStaff InstrumentName <_label>Instrument Name <_tooltip>Print Instrument name before staff at start of score, denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/Numbering0000644000175000017500000000013212244664301030345 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/0000775000175000017500000000000012244664301031007 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/PaxHeaders.29550/BarNu0000644000175000017500000000013212244664301031354 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.scm0000664000175000017500000000016412244664301033554 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "staff" "postfix" "BarNumbers" "\\context Score \\applyContext #(set-bar-number-visibility 4000)" )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/PaxHeaders.29550/BarNu0000644000175000017500000000013212244664301031354 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Numbering/BarNumbers.xml0000664000175000017500000000054612244664301033576 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BarNumbers <_label>Bar Numbers On/Off <_tooltip>Turns bar numbering on/off in print out. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/PaxHeaders.29550/Ambitus.scm0000644000175000017500000000013212244664300030603 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffPropertiesMenu/Ambitus.scm0000664000175000017500000000013112244664300031163 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "staff" "prefix" "Ambitus" "\\with { \\consists \"Ambitus_engraver\" }")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CheckTiesInStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026365 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CheckTiesInStaff.xml0000664000175000017500000000063412244664300026755 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FixSlursInStaff CheckTiesInStaff <_label>Check Ties <_tooltip>Checks for wrongly tied notes in the current voice/staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/PrintEffects0000644000175000017500000000013212244664300025045 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/0000775000175000017500000000000012244664300025507 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/PaxHeaders.29550/ClearStaffProlog.scm0000644000175000017500000000013212244664300031023 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.scm0000664000175000017500000000012412244664300031405 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;clears any extras in the staff-prolog (d-StaffProperties "staff-prolog-insert=\n")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/PaxHeaders.29550/TransposeStaffOutput.s0000644000175000017500000000013212244664300031471 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.scm0000664000175000017500000000063512244664300032402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;; transpose output (define start (d-GetNote)) (d-MoveCursorRight) (define end (d-GetNote)) (if (or (string=? start "") (string=? end "")) (d-GetUserInput (_ "No Transposition Interval") (_ "To use this function you need to place the cursor\non the first of two notes which define\nthe transposition required") (_ "Ok")) (d-StaffProperties (string-append "staff-prolog-insert \\transpose " start " " end))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/PaxHeaders.29550/TransposeStaffOutput.x0000644000175000017500000000013212244664300031476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/TransposeStaffOutput.xml0000664000175000017500000000075512244664300032423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeStaffOutput /ObjectMenu/StaffMenu <_label>Transpose Output <_tooltip>Transpose this staff in the print out. The cursor must be on the first of two notes that define the interval to use. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/PaxHeaders.29550/ClearStaffProlog.xml0000644000175000017500000000013212244664300031041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PrintEffects/ClearStaffProlog.xml0000664000175000017500000000060312244664300031425 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClearStaffProlog <_label>Normal Staff <_tooltip>Deletes the extra staff prolog - restoring the normal staff settings. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/SimplifyTies.xml0000644000175000017500000000013212244664300025671 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.216159266 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/SimplifyTies.xml0000664000175000017500000000064412244664300026262 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeStaffPrint SimplifyTies <_label>Simplify Ties <_tooltip>Converts tied notes to longer notes and removes spurious ties. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/InsertStaff0000644000175000017500000000013212244664300024701 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/0000775000175000017500000000000012244664300025343 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/NewStaffAfter.scm0000644000175000017500000000013212244664300030161 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.scm0000664000175000017500000000031012244664300030540 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;NewStaffAfter (let ((name #f)) (d-AddAfter) (d-InstrumentName) (set! name (d-DirectiveGet-staff-display "InstrumentName")) (if name (d-StaffProperties (string-append "denemo_name=" name))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/DynamicsStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300030215 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.scm0000664000175000017500000000154712244664300030611 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;DynamicsStaff (let ((tag "DynamicsStaff")) (d-AddAfter) (d-DirectivePut-clef-graphic tag " D Denemo 48") (d-DirectivePut-clef-gy tag 36) (d-DirectivePut-clef-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND )) (d-DirectivePut-keysig-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND ) ) (d-DirectivePut-timesig-override tag DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND ) (d-DirectivePut-staff-prefix tag " \\new Dynamics <<\n" ) (d-DirectivePut-staff-graphic tag "Dynamics Staff" ) (d-DirectivePut-staff-override tag DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND ) (d-DirectivePut-voice-override tag DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND ) (d-InfoDialog (_ "This staff is purely for holding cresc. dim hairpins and dynamic markings so that they can be positioned (using dummy notes or spacers) and will align with each other. Create this between the staffs for a piano work."))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/NewStaffBefore.xml0000644000175000017500000000013212244664300030340 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.xml0000664000175000017500000000061212244664300030724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NewStaffBefore <_label>New Staff Before Current <_tooltip>Creates a new staff with the given name, before the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/PianoStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300027532 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.xml0000664000175000017500000000063012244664300030116 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NewStaffBefore PianoStaff <_label>Add Piano Staff <_tooltip>Adds two staff braced together for keyboard instrument. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/NewStaffAfter.xml0000644000175000017500000000013212244664300030177 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffAfter.xml0000664000175000017500000000074412244664300030571 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NewStaffAfter <_label>New Staff After Current <_tooltip>Creates a new staff with the given name, after the current staff. Use the staff to voice command if you want to make this staff a voice on the previous staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/PianoStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300027514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PianoStaff.scm0000664000175000017500000000102112244664300030073 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-SelectFirstCustomLayout);;;PianoStaff (let ((name #f) (del (and (None?) (equal? (d-StaffProperties "query=denemo_name") "Unnamed")))) (if del (set! del (RadioBoxMenu (cons (_ "Replace Current Staff?") 'replace) (cons (_ "Keep Current Staff") #f)))) (d-AddAfter) (d-StaffProperties (_ "RH")) (d-PianoStaffStart) (d-PianoStaffName) (d-AddAfter) (d-InitialClef "Bass") (d-StaffProperties (_ "LH")) (d-PianoStaffEnd) (if del (begin (d-MoveToStaffUp) (d-MoveToStaffUp) (d-DeleteStaff)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/NewStaffBefore.scm0000644000175000017500000000013212244664300030322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/NewStaffBefore.scm0000664000175000017500000000031212244664300030703 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;NewStaffBefore (let ((name #f)) (d-AddBefore) (d-InstrumentName) (set! name (d-DirectiveGet-staff-display "InstrumentName")) (if name (d-StaffProperties (string-append "denemo_name=" name))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/PaxHeaders.29550/DynamicsStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300030233 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.220159293 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/InsertStaff/DynamicsStaff.xml0000664000175000017500000000067712244664300030632 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PianoStaff DynamicsVoice <_label>Add Staff for Dynamics <_tooltip>Adds a staff to be used purely for dynamic markings, insert after right hand piano staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/Voices0000644000175000017500000000013212244664301023702 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/0000775000175000017500000000000012244664301024344 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/SetCurrentStaffAsVoice.scm0000644000175000017500000000013212244664301031017 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.624161286 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.scm0000664000175000017500000000016412244664301031405 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetCurrentStaffAsVoice (if (not (d-StaffToVoice)) (d-WarningDialog (_ "The current staff is already a voice")))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceThree.scm0000644000175000017500000000013212244664301030032 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.scm0000664000175000017500000000104412244664301030416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceThree (let ((tag "InitialVoice") (move-right #f)) (d-PushPosition) (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Voice Three")) (d-DirectivePut-voice-postfix tag "\\voiceThree") (d-DirectivePut-voice-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-MoveToBeginning) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject) (set! move-right #t)) (d-StartUpStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic tag " v3 Serif 24 1 1") (d-PopPosition) (if move-right (d-MoveCursorRight));;to compensate for the insertion of the stem directive (d-SetSaved #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/MergeRests.xml0000644000175000017500000000013212244664301026561 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.xml0000664000175000017500000000070112244664301027144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateParts MergeRests <_label>Merge Rests <_tooltip>(Print) Merges rests where two voices have a common rest. Not for whole measure or multi-measure rests. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/ShiftOff.scm0000644000175000017500000000013212244664301026173 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.scm0000664000175000017500000000055712244664301026567 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ShiftOff (if (d-Directive-standalone? "ShiftForVoices") (d-DirectiveDelete-standalone "ShiftForVoices")) (d-DirectivePut-standalone "ShiftForVoices") (d-DirectivePut-standalone-postfix "ShiftForVoices" "\\shiftOff") (d-DirectivePut-standalone-display "ShiftForVoices" (_ "No Shift")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "ShiftForVoices" 30) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceFour.scm0000644000175000017500000000013212244664301027676 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.scm0000664000175000017500000000104312244664301030261 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceFour (let ((tag "InitialVoice") (move-right #f)) (d-PushPosition) (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Voice Four")) (d-DirectivePut-voice-postfix tag "\\voiceFour") (d-DirectivePut-voice-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-MoveToBeginning) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject) (set! move-right #t)) (d-StartDownStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic tag " v4 Serif 24 1 1") (d-PopPosition) (if move-right (d-MoveCursorRight));;to compensate for the insertion of the stem directive (d-SetSaved #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoice.scm0000644000175000017500000000013212244664301027042 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.scm0000664000175000017500000000125412244664301027431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceSetting (let ( (choice (d-GetOption (string-append (_ "Voice 1") stop (_ "Voice 2") stop (_ "Voice 3") stop (_ "Voice 4") stop (_ "Automatic Voice") stop)))) (if choice (cond ((string=? choice (_ "Voice 1")) (d-InitialVoiceOne)) ((string=? choice (_ "Voice 2")) (d-InitialVoiceTwo)) ((string=? choice (_ "Voice 3")) (d-InitialVoiceThree)) ((string=? choice (_ "Voice 4")) (d-InitialVoiceFour)) ((string=? choice (_ "Automatic Voice")) (d-InitialVoiceAuto))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/CreateParts.xml0000644000175000017500000000013212244664301026716 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.xml0000664000175000017500000000060612244664301027305 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateIntro CreateParts <_label>Create Parts <_tooltip>Create three parts from the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoice.xml0000644000175000017500000000013212244664301027060 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoice.xml0000664000175000017500000000074212244664301027450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoiceAuto InitialVoice <_label>Choose Initial Voice <_tooltip>Choose which voice this staff will initially be set to. To change voice during music see the Directives->Voices menu. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/NoteColumnShift.xml0000644000175000017500000000013212244664301027562 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.xml0000664000175000017500000000101212244664301030141 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftOn NoteColumnShift <_label>Force Note Shift <_tooltip>On printing the current note/chord will be shifted from notes in other voices by the amount you give. Use with Voice Presets to ensure this chord is in a different voice. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/ShiftOn.xml0000644000175000017500000000013212244664301026053 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.xml0000664000175000017500000000062612244664301026444 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftOff ShiftOn <_label>Use Horizontal Shifts <_tooltip>Turns on horizontal displacements of notes where needed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceFour.xml0000644000175000017500000000013212244664301027714 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceFour.xml0000664000175000017500000000072412244664301030304 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoiceThree InitialVoiceFour <_label>Initial Voice Four <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice four (this affects stems down, slurs etc on printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/CreatePartsFromTop.xml0000644000175000017500000000013212244664301030225 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.xml0000664000175000017500000000065312244664301030616 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateParts CreatePartsFromTop <_label>Create Parts (Treble First) <_tooltip>Creates a set of parts extracting the highest part first. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/SetCurrentVoiceAsStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664301031035 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.xml0000664000175000017500000000064712244664301031431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetCurrentStaffAsVoice SetCurrentVoiceAsStaff <_label>Voice to Staff <_tooltip>The current voice will be typeset on its own staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/PartCombine.scm0000644000175000017500000000013212244664301026666 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.scm0000664000175000017500000000237112244664301027256 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PartCombine (let ((tag "PartCombine")) (define (install-combine) (if (d-Directive-voice? tag) (begin (d-DirectiveDelete-voice tag) (d-MoveToVoiceDown) (d-DirectiveDelete-voice tag) (d-InfoDialog (_ "Parts are now uncombined"))) (begin (d-DirectivePut-voice-prefix tag " \\set Staff.soloText = #\"\" \\set Staff.soloIIText = #\"\" \\set Staff.aDueText = #\"\" \\partcombine { ") (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Part Combine ")) (d-DirectivePut-voice-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)) (d-MoveToVoiceDown) (d-DirectivePut-voice-prefix tag " } %{next voice is combined with previous part %} ") (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Part Combine ")) (d-DirectivePut-voice-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)))) (d-SetSaved #f)) (d-PushPosition) (if (d-MoveToVoiceDown) (if (d-MoveToVoiceDown) (d-WarningDialog (_ "Can only part-combine two voices")) (begin (d-MoveToVoiceUp) (install-combine))) (if (d-MoveToVoiceUp) (if (d-MoveToVoiceUp) (d-WarningDialog (_ "Only two voices can be part-combined")) (install-combine)) (d-WarningDialog (_ "Must be on a staff with two voices")))) (d-PopPosition)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/NoteColumnShift.scm0000644000175000017500000000013212244664301027544 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NoteColumnShift.scm0000664000175000017500000000103312244664301030126 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;NoteColumnShift (let* ( (tag "NoteColumnShift") (val (d-DirectiveGet-chord-display tag))) (if (not val) (set! val "1.2")) (set! val (d-GetUserInput (_ "Horizontal Shift") (_ "Give amount (staff spaces)") val)) (if val (begin (if (string-null? val) (d-DirectiveDelete-chord tag) (begin (d-DirectivePut-chord-prefix tag (string-append "\\once \\override NoteColumn #'force-hshift = #" val " ")) (d-DirectivePut-chord-display tag val) (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX))) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/SetCurrentStaffAsVoice.xml0000644000175000017500000000013212244664301031035 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentStaffAsVoice.xml0000664000175000017500000000065512244664301031430 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveToVoiceDown SetCurrentStaffAsVoice <_label>Staff to Voice <_tooltip>The current staff will be typeset as a voice on the staff above. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/ShiftOff.xml0000644000175000017500000000013212244664301026211 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOff.xml0000664000175000017500000000067112244664301026602 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS VoicesDoublestroke ShiftOff <_label>No Horizontal Shifts <_tooltip>Turns off horizontal displacement of notes (which avoid collisions between parts) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceThree.xml0000644000175000017500000000013212244664301030050 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceThree.xml0000664000175000017500000000072312244664301030437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoiceTwo InitialVoiceThree <_label>Initial Voice Three <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice three (this affects stems up, slurs etc on printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceAuto.scm0000644000175000017500000000013212244664301027673 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.scm0000664000175000017500000000050012244664301030253 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceAuto (let ((tag "InitialVoice") (move-left #f)) (d-PushPosition) (d-DirectiveDelete-voice tag) (d-MoveToBeginning) (if (StemDirective?) (begin (d-DeleteObject) (set! move-left #t))) (d-PopPosition) (if move-left (d-MoveCursorLeft));;to compensate for the deletion of the stem directive (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceOne.scm0000644000175000017500000000013212244664301027504 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.scm0000664000175000017500000000103612244664301030071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceOne (let ((tag "InitialVoice") (move-right #f)) (d-PushPosition) (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Voice One")) (d-DirectivePut-voice-postfix tag "\\voiceOne") (d-DirectivePut-voice-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-MoveToBeginning) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject) (set! move-right #t)) (d-StartUpStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic tag " v1 Serif 24 1 1") (d-PopPosition) (if move-right (d-MoveCursorRight));;to compensate for the insertion of the stem directive (d-SetSaved #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/SetCurrentVoiceAsStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664301031017 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/SetCurrentVoiceAsStaff.scm0000664000175000017500000000015612244664301031406 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetCurrentVoiceAsStaff (if (not (d-VoiceToStaff)) (d-WarningDialog (_ "The current staff is not voice")))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceOne.xml0000644000175000017500000000013212244664301027522 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceOne.xml0000664000175000017500000000071012244664301030105 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS JoinVoices InitialVoiceOne <_label>Initial Voice One <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice one (this affects stems up, slurs etc on printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/MergeRests.scm0000644000175000017500000000013212244664301026543 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/MergeRests.scm0000664000175000017500000000524212244664301027133 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MergeRests (if (d-Directive-score? "MergeRests") (begin (if (not MergeRests::params) (d-InfoDialog (_ "Turning off merging of rests, use Merge Rests command to turn it on"))) (d-DirectiveDelete-score "MergeRests") (d-DirectiveDelete-layout "MergeRests")) (begin (d-DirectivePut-score-display "MergeRests" (_ "Merge Rests")) (d-DirectivePut-score-prefix "MergeRests" " #(define (rest-score r) (let ((score 0) (yoff (ly:grob-property-data r 'Y-offset)) (sp (ly:grob-property-data r 'staff-position))) (if (number? yoff) (set! score (+ score 2)) (if (eq? yoff 'calculation-in-progress) (set! score (- score 3)))) (and (number? sp) (<= 0 2 sp) (set! score (+ score 2)) (set! score (- score (abs (- 1 sp))))) score)) #(define (merge-rests-on-positioning grob) (let* ((can-merge #f) (elts (ly:grob-object grob 'elements)) (num-elts (and (ly:grob-array? elts) (ly:grob-array-length elts))) (two-voice? (= num-elts 2))) (if two-voice? (let* ((v1-grob (ly:grob-array-ref elts 0)) (v2-grob (ly:grob-array-ref elts 1)) (v1-rest (ly:grob-object v1-grob 'rest)) (v2-rest (ly:grob-object v2-grob 'rest))) (and (ly:grob? v1-rest) (ly:grob? v2-rest) (let* ((v1-duration-log (ly:grob-property v1-rest 'duration-log)) (v2-duration-log (ly:grob-property v2-rest 'duration-log)) (v1-dot (ly:grob-object v1-rest 'dot)) (v2-dot (ly:grob-object v2-rest 'dot)) (v1-dot-count (and (ly:grob? v1-dot) (ly:grob-property v1-dot 'dot-count -1))) (v2-dot-count (and (ly:grob? v2-dot) (ly:grob-property v2-dot 'dot-count -1)))) (set! can-merge (and (number? v1-duration-log) (number? v2-duration-log) (= v1-duration-log v2-duration-log) (eq? v1-dot-count v2-dot-count))) (if can-merge ;; keep the rest that looks best: (let* ((keep-v1? (>= (rest-score v1-rest) (rest-score v2-rest))) (rest-to-keep (if keep-v1? v1-rest v2-rest)) (dot-to-kill (if keep-v1? v2-dot v1-dot))) ;; uncomment if you're curious of which rest was chosen: ;;(ly:grob-set-property! v1-rest 'color green) ;;(ly:grob-set-property! v2-rest 'color blue) (ly:grob-suicide! (if keep-v1? v2-rest v1-rest)) (if (ly:grob? dot-to-kill) (ly:grob-suicide! dot-to-kill)) (ly:grob-set-property! rest-to-keep 'direction 0) (ly:rest::y-offset-callback rest-to-keep))))))) (if can-merge #t (ly:rest-collision::calc-positioning-done grob)))) ") ( d-DirectivePut-layout-postfix "MergeRests" " \\context { \\Staff \\override RestCollision #'positioning-done = #merge-rests-on-positioning } "))) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceTwo.xml0000644000175000017500000000013212244664301027552 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.628161322 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.xml0000664000175000017500000000071712244664301030144 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoiceOne InitialVoiceTwo <_label>Initial Voice Two <_tooltip>Sets the (initial) voice of the staff to be voice two (this affects stems down, slurs etc on printing) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/NewVoice.scm0000644000175000017500000000013212244664301026202 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.scm0000664000175000017500000000006712244664301026572 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;NewVoice (d-NewStaffAfter) (d-SetCurrentStaffAsVoice)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/NewVoice.xml0000644000175000017500000000013212244664301026220 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/NewVoice.xml0000664000175000017500000000103612244664301026605 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditVoiceDirective NewVoice <_label>Add Voice <_tooltip>Adds a voice to the current staff, initially displayed on a staff of its own, for readability. It will print on the staff above, and can be displayed there using Join Voices command if desired. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceAuto.xml0000644000175000017500000000013212244664301027711 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceAuto.xml0000664000175000017500000000074712244664301030306 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoiceFour InitialVoiceAuto <_label>Initial Automatic Voice <_tooltip>Undoes the effect of the InitialVoiceOne, Two ... commands. The voice has variable stem direction, slur placement etc. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/InitialVoiceTwo.scm0000644000175000017500000000013212244664301027534 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/InitialVoiceTwo.scm0000664000175000017500000000104012244664301030114 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InitialVoiceTwo (let ((tag "InitialVoice") (move-right #f)) (d-PushPosition) (d-DirectivePut-voice-display tag (_ "Voice Two")) (d-DirectivePut-voice-postfix tag "\\voiceTwo") (d-DirectivePut-voice-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-MoveToBeginning) (if (StemDirective?) (d-DeleteObject) (set! move-right #t)) (d-StartDownStems) (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-stemdirective-graphic tag " v2 Serif 24 1 1") (d-PopPosition) (if move-right (d-MoveCursorRight));;to compensate for the insertion of the stem directive (d-SetSaved #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/CreatePartsFromTop.scm0000644000175000017500000000013212244664301030207 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreatePartsFromTop.scm0000664000175000017500000000235612244664301030602 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CreatePartsFromTop (let () (define (delete-highest-notes) ;delete highest note of each chord (d-MoveToBeginning) (let loop () (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNoteFromTop)) (d-StagedDelete)) (loop))))) (define (delete-lower-notes) (d-MoveToBeginning) (let loop ((continue #f)) (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNoteFromTop 2)) (begin (d-RemoveNoteFromChord) (set! continue #t) (loop continue)) (loop continue))) (if continue (begin (d-MoveToBeginning) (loop #f)))))) (define (pause) (disp "Pausing..." "Press any key" " ")) (d-MoveToBeginning) (d-GoToEnd) (d-Copy) (d-AddAfter) (d-Paste) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset1) (d-MoveCursorLeft) (delete-highest-notes);;delete part 3 (delete-highest-notes);;delete part 2 (d-AddAfter) (d-Paste) (pause) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset2) (d-MoveCursorLeft) (delete-highest-notes);;delete part 3 (delete-lower-notes);;delete part 1 (and anything extra) (d-AddAfter) (d-Paste) (pause) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset3) (d-MoveCursorLeft) (delete-lower-notes);;delete parts 2 and 1 (and anything extra) (d-SimplifyTies) (d-MoveToStaffUp) (d-SimplifyTies) (d-MoveToStaffUp) (d-SimplifyTies) ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/PartCombine.xml0000644000175000017500000000013212244664301026704 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PartCombine.xml0000664000175000017500000000073212244664301027273 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InitialVoice PartCombine <_label>Part Combine Two Voices <_tooltip>The two voices will be printed only once when they are the same, otherwise they will be printed as parts. (Off/On) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/CreateParts.scm0000644000175000017500000000013212244664301026700 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/CreateParts.scm0000664000175000017500000000232412244664301027266 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CreateParts (let () (define (delete-lowest-notes) ;delete lowest note of each chord (d-MoveToBeginning) (let loop () (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNote)) (d-StagedDelete)) (loop))))) (define (delete-upper-notes) (d-MoveToBeginning) (let loop ((continue #f)) (if (d-NextChord) (begin (if (d-CursorToNote (d-GetNote 2)) (begin (d-RemoveNoteFromChord) (set! continue #t) (loop continue)) (loop continue))) (if continue (begin (d-MoveToBeginning) (loop #f)))))) (define (pause) (disp "Pausing..." "Press any key" " ")) (d-MoveToBeginning) (d-GoToEnd) (d-Copy) (d-AddAfter) (d-Paste) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset1) (d-MoveCursorLeft) (delete-lowest-notes);;delete part 3 (delete-lowest-notes);;delete part 2 (d-AddAfter) (d-Paste) (pause) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset2) (d-MoveCursorLeft) (delete-lowest-notes);;delete part 3 (delete-upper-notes);;delete part 1 (and anything extra) (d-AddAfter) (d-Paste) (pause) (d-MoveToBeginning) (d-VoicePreset3) (d-MoveCursorLeft) (delete-upper-notes);;delete parts 2 and 1 (and anything extra) (d-SimplifyTies) (d-MoveToStaffUp) (d-SimplifyTies) (d-MoveToStaffUp) (d-SimplifyTies) ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/PaxHeaders.29550/ShiftOn.scm0000644000175000017500000000013212244664301026035 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.007910305 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Voices/ShiftOn.scm0000664000175000017500000000055212244664301026424 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ShiftOn (if (d-Directive-standalone? "ShiftForVoices") (d-DirectiveDelete-standalone "ShiftForVoices")) (d-DirectivePut-standalone "ShiftForVoices") (d-DirectivePut-standalone-postfix "ShiftForVoices" "\\shiftOn") (d-DirectivePut-standalone-display "ShiftForVoices" (_ "Shift")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "ShiftForVoices" 30) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/TinyStaffAllMovements.xml0000644000175000017500000000013212244664301027507 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.003910276 30 atime=1385392321.767914065 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/TinyStaffAllMovements.xml0000664000175000017500000000070412244664301030075 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TinyStaff TinyStaffAllMovements <_label>Tiny Staff in All Movements <_tooltip>Gets a staff number 1 ... n from user and makes that staff tiny in all movements. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CreateCuesForStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026726 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.xml0000664000175000017500000000067212244664300027320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StaffComment CreateCuesForStaff <_label>Create Cues <_tooltip>Goes through the staff looking for long rests. Creates a cue in the whole measure rest. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/StaffMultiMeasureRests.xml0000644000175000017500000000013212244664300027671 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffMultiMeasureRests.xml0000664000175000017500000000073312244664300030261 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateCuesForStaff StaffMultiMeasureRests <_label>Multi-Measure Rests <_tooltip>Groups of whole measure rests of three or more are changed to multi-measure rests for the whole staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/Ossia0000644000175000017500000000013212244664300023527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/0000775000175000017500000000000012244664300024171 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/CreateOssiaStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300027476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.scm0000664000175000017500000000147012244664300030065 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;; CreateOssiaStaff (let ((current "voice 1")) (set! current (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (d-AddBefore) (d-StaffProperties (string-append "denemo_name=" current)) (d-DirectivePut-score-prefix "HideEmptyStaffs" "\\layout { \\context { \\RemoveEmptyStaffContext } }") (d-DirectivePut-staff-prefix "ossia" "\\new Staff \\with { \\remove \"Time_signature_engraver\" \\remove \"Key_engraver\" \\remove \"Clef_engraver\" fontSize = #-2 \\override StaffSymbol #'staff-space = #(magstep -2) firstClef = ##f }<<\\stopStaff ") (d-DirectivePut-staff-override "ossia" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)) (d-DirectivePut-staff-display "ossia" "ossia") (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/CreateOssiaStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300027514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/CreateOssiaStaff.xml0000664000175000017500000000072212244664300030102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateOssiaStaff <_label>Create Ossia Staff <_tooltip>Creates a small staff above the current staff for inserting cues, ossia passages etc. Use Show Ossia and Hide Ossia to show specific measures. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/HideOssia.xml0000644000175000017500000000013212244664300026176 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.xml0000664000175000017500000000063312244664300026565 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShowOssia HideOssia <_label>Hide Ossia <_tooltip>Place this at the end of the music to be printed from the Ossia staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/ShowOssia.xml0000644000175000017500000000013212244664300026245 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.xml0000664000175000017500000000064412244664300026636 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateOssiaStaff ShowOssia <_label>Show Ossia <_tooltip>Place this at the start of the music to be printed from the Ossia staff denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/ShowOssia.scm0000644000175000017500000000013212244664300026227 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/ShowOssia.scm0000664000175000017500000000036412244664300026617 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; ShowOssia (d-Directive-standalone "StartStaff") (d-DirectivePut-standalone-postfix "StartStaff" "\\startStaff ") (d-DirectivePut-standalone-display "StartStaff" (_ "Show")) (d-DirectivePut-standalone-ty "StartStaff" 40) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/PaxHeaders.29550/HideOssia.scm0000644000175000017500000000013212244664300026160 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/Ossia/HideOssia.scm0000664000175000017500000000035512244664300026550 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;HideOssia (d-Directive-standalone "StopStaff") (d-DirectivePut-standalone-postfix "StopStaff" "\\stopStaff ") (d-DirectivePut-standalone-display "StopStaff" (_ "Hide")) (d-DirectivePut-standalone-ty "StopStaff" 40) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CaptureScore0000644000175000017500000000013212244664300025050 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/0000775000175000017500000000000012244664300025512 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/InsertCaptureMeasureFo0000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.xml0000664000175000017500000000076712244664300034013 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CaptureMeasuresForStaff InsertCaptureMeasureForStaff <_label>Capture and Insert One Measure <_tooltip>Capture the image of a single measure (as screenshot) inserting at the current measure in the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/InsertCaptureMeasureFo0000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/InsertCaptureMeasureForStaff.scm0000664000175000017500000000011312244664300033756 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertCaptureMeasureForStaff (d-UserScreenshot #t (- (d-GetMeasure) 1)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/CaptureMeasuresForStaf0000644000175000017500000000013212244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.scm0000664000175000017500000000036612244664300032766 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CaptureMeasuresForStaff (d-PushPosition) (let loop ((measure-created #f)) (if (d-UserScreenshot #t) (begin (d-AppendMeasure) (loop #t)) (begin (d-MoveToEnd) (if measure-created (d-DeleteMeasure))))) (d-PopPosition) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/DeleteCapturedMeasureF0000644000175000017500000000013212244664300031372 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.xml0000664000175000017500000000072612244664300034110 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CaptureMeasuresForStaff DeleteCapturedMeasureForStaff <_label>Delete Captured Measure. <_tooltip>Deletes the captured measure image for the current measure of the current staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/CaptureMeasuresForStaf0000644000175000017500000000013212244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.632161332 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/CaptureMeasuresForStaff.xml0000664000175000017500000000145712244664300033006 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CheckTiesInStaff CaptureMeasuresForStaff <_label>Capture Measures (one staff) <_tooltip>Creates blank measures one for each measure captured as a screenshot from one of a set of parts. Display the source score on the screen using any program. Click on opposite corners of each measure in turn to capture that measure as an image into Denemo. Right-click or scroll-wheel to switch corners to adjust. Press any key to finish. This command is for capturing in parts form; to capture in full score use CaptureMeasures command denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/PaxHeaders.29550/DeleteCapturedMeasureF0000644000175000017500000000013212244664300031372 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.224159306 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CaptureScore/DeleteCapturedMeasureForStaff.scm0000664000175000017500000000005312244664300034063 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DeleteScreenshot #t) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/ChangeStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300025403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.scm0000664000175000017500000000203312244664300025766 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Change staff-by DRW modified by RTS can take a denemo-staff name to move to (let ((tag "ChangeStaff") (Name #f)(Choices "")) (define (GetNames) (let ((Dummy "")) (set! Dummy (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (if Dummy (set! Choices (string-append Choices Dummy stop))) (if (d-MoveToStaffDown) (GetNames)))) (if (equal? ChangeStaff::params "edit") (set! ChangeStaff::params #f)) (set! Name ChangeStaff::params) (begin (if (not Name) (begin (d-PushPosition) (while (d-MoveToStaffUp)) (GetNames) (d-PopPosition) (set! Name (d-GetOption Choices )))) (if Name (begin (d-Directive-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 50) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag (string-append "\\change Staff=\"" Name "\" " )) (d-DirectivePut-standalone-graphic tag (string-append "\n⇒" Name "\nDenemo\n12")) (d-DirectivePut-standalone-gy tag -1))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CrossStaffArpeggio.scm0000644000175000017500000000013212244664300026765 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CrossStaffArpeggio.scm0000664000175000017500000000101712244664300027351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;CrossStaffArpeggio (disp "Entered with " CrossStaffArpeggio::params " ok") (let ((tag "CrossStaffArpeggio")) (if (d-Directive-staff? tag) (begin (d-DirectiveDelete-staff tag) (d-InfoDialog (_ "Arpeggios will not cross staffs"))) (begin (d-InfoDialog (_ "Arpeggios will cross staffs")) (d-DirectivePut-staff-display tag (_ " Cross Staff Arpeggios ")) (d-DirectivePut-staff-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-staff-postfix tag " \\set Score.connectArpeggios = ##t ")))) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/FixSlursInStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026264 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.scm0000664000175000017500000000077312244664300026660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;FixSlursInStaff (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (let () (define start #f) (let loop () (if (d-IsSlurStart) (if start (d-ToggleBeginSlur) (set! start (GetPosition)))) (if (d-IsSlurEnd) (if start (begin (set! start #f) (if (d-IsSlurStart) (begin (d-ToggleBeginSlur) (d-ToggleEndSlur)))) (d-ToggleEndSlur))) (if (d-NextChord) (loop))) (if start (begin (apply d-GoToPosition start) (d-ToggleBeginSlur)))) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/StaffGroupings0000644000175000017500000000013212244664300025412 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/0000775000175000017500000000000012244664300026054 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/DeleteStaffGroupings0000644000175000017500000000013212244664300031476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.xml0000664000175000017500000000062712244664300032667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GrandStaffEnd DeleteStaffGroupings <_label>Delete all staff groupings <_tooltip>Clear the staff from all groupings denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GroupStaffEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030702 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.scm0000664000175000017500000000015412244664300031267 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "postfix" "ContextGroupStaff" ">>\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/ChoirStaffStart.scm0000644000175000017500000000013212244664300031241 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.scm0000664000175000017500000000017512244664300031631 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "prefix" "ContextChoirStaff" " \\new ChoirStaff <<\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/ChoirStaffStart.xml0000644000175000017500000000013212244664300031257 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffStart.xml0000664000175000017500000000100512244664300031640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PianoStaffEnd ChoirStaffStart <_label>ChoirStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a ChoirStaff, the group starts with a bracket, but bar lines are not connected. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GrandStaffEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030657 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.xml0000664000175000017500000000060712244664300031247 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GrandStaffStart GrandStaffEnd <_label>GrandStaff End <_tooltip>Stop GrandStaff multi-stave system. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030654 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.scm0000664000175000017500000000015512244664300031242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "postfix" "ContextPianoStaff" " >>\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffName.xml0000644000175000017500000000013212244664300031044 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.xml0000664000175000017500000000101412244664300031425 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteStaffGroupings PianoStaffName <_label>Piano Staff Name <_tooltip>Prints the name given at the start of the Piano staff which must be where the cursor is. Remove instrument names on the individual staffs by setting them blank. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/ChoirStaffEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030652 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.995910234 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.scm0000664000175000017500000000015512244664300031240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "postfix" "ContextChoirStaff" " >>\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/DeleteStaffGroupings0000644000175000017500000000013212244664300031476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/DeleteStaffGroupings.scm0000664000175000017500000000026712244664300032651 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectiveDelete-staff "ContextGroupStaff") (d-DirectiveDelete-staff "ContextPianoStaff") (d-DirectiveDelete-staff "ContextChoirStaff") (d-DirectiveDelete-staff "ContextGrandStaff")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GroupStaffStart.scm0000644000175000017500000000013212244664300031271 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.scm0000664000175000017500000000017512244664300031661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "prefix" "ContextGroupStaff" " \\new StaffGroup <<\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GrandStaffEnd.scm0000644000175000017500000000013212244664300030641 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffEnd.scm0000664000175000017500000000015612244664300031230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "postfix" "ContextGrandStaff" " >>\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffName.scm0000644000175000017500000000013212244664300031026 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffName.scm0000664000175000017500000000115712244664300031417 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PianoStaffName (let ((tag "ContextPianoStaff") (name "Piano")) (if (d-DirectiveGet-staff-prefix tag) (begin (set! name (d-GetUserInput (_ "Instrument Name") (_ "Give name of instrument for staff group starting here:") name)) (if name (set! name (string-append "\\set PianoStaff.instrumentName = #\"" name "\" ")) (set! name "")) (AttachDirective "staff" "prefix" "ContextPianoStaff" (string-append " \\new PianoStaff << " name " \n") DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)) (begin (d-WarningDialog "This command must be issued on the first staff of a piano staff group")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffStart.xml0000644000175000017500000000013212244664300031261 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.xml0000664000175000017500000000103512244664300031645 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GroupStaffEnd PianoStaffStart <_label>PianoStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. The PianoStaff is identical to a GrandStaff, except that it supports printing the instrument name directly. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GroupStaffStart.xml0000644000175000017500000000013212244664300031307 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffStart.xml0000664000175000017500000000077412244664300031704 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GroupStaffStart <_label>GroupStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In the StaffGroup context, the group is started with a bracket and bar lines are drawn through all the staves. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GrandStaffStart.scm0000644000175000017500000000013212244664300031230 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.scm0000664000175000017500000000017612244664300031621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "prefix" "ContextGrandStaff" " \\new GrandStaff <<\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GrandStaffStart.xml0000644000175000017500000000013212244664300031246 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GrandStaffStart.xml0000664000175000017500000000102112244664300031625 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChoirStaffEnd GrandStaffStart <_label>GrandStaff Start <_tooltip>Start grouping single staves together in order to form multi-stave systems. In a GrandStaff, the group begins with a brace, and bar lines are connected between the staves. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030672 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffEnd.xml0000664000175000017500000000060712244664300031262 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS PianoStaffStart PianoStaffEnd <_label>PianoStaff End <_tooltip>Stop PianoStaff multi-stave system. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/ChoirStaffEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030670 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.636161343 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/ChoirStaffEnd.xml0000664000175000017500000000060712244664300031260 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChoirStaffStart ChoirStaffEnd <_label>ChoirStaff End <_tooltip>Stop ChoirStaff multi-stave system. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/PianoStaffStart.scm0000644000175000017500000000013212244664300031243 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PianoStaffStart.scm0000664000175000017500000000017512244664300031633 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(AttachDirective "staff" "prefix" "ContextPianoStaff" " \\new PianoStaff <<\n" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/PaxHeaders.29550/GroupStaffEnd.xml0000644000175000017500000000013212244664300030720 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.999910252 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/StaffGroupings/GroupStaffEnd.xml0000664000175000017500000000060712244664300031310 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GroupStaffStart GroupStaffEnd <_label>GroupStaff End <_tooltip>Stop GroupStaff multi-stave system. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/ChangeStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300025421 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.228159323 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/ChangeStaff.xml0000664000175000017500000000055712244664300026015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeStaff <_label>Change Staff <_tooltip>(Print) the current voice moves to the staff you name. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/CreateCuesForStaff.scm0000644000175000017500000000013212244664300026710 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/CreateCuesForStaff.scm0000664000175000017500000000475112244664300027304 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CreateCues (let () (define (whole-measure-rest) (d-Directive-chord? "WholeMeasureRest")) ;;; find-block looks at the measures from the cursor onwards returning with the cursor on the last of a block of wmrs (#t) or at the end if none (#f) (define (find-block) (define count 0) (disp "find-block called") (let loop () (if (whole-measure-rest) (begin (set! count (+ 1 count)) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop))) (begin ;; not on a whole measure rest (if (zero? count) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop))) (if (< count 3) ;;; do not cue for two or less rests (begin (set! count 0) (if (d-MoveToMeasureRight) (loop)))))) (if (< count 3) #f (begin ;;;we have found a block of whole measure rests and are one beyond or at the end (if (not (whole-measure-rest)) (d-MoveToMeasureLeft)) #t)))) (define (copy-measure);;;FIXME get prevailing clef and insert it before the copy and remove it after (while (d-PrevObjectInMeasure)) (d-SetMark) (while (d-NextObjectInMeasure)) (d-SetPoint) (d-Copy)) ;;; get-cue goes through the staffs from the top down looking for one (not the starting one) with music ;;; if it finds it it copies the measure to the clipboard and returns the staff-name (define (get-cue staff-name) (define cue-name #f) (disp "get-cue called for " staff-name "\n") (d-PushPosition) (while (d-MoveToStaffUp)) (let loop () (if (equal? staff-name (d-StaffProperties "query=denemo_name")) (if (d-MoveToStaffDown) (loop)) (if (not (whole-measure-rest)) (begin ;; we have a measure that we can use as a cue so copy it (copy-measure) (set! cue-name (d-StaffProperties "query=denemo_name"))) (if (d-MoveToStaffDown) (loop))))) (d-PopPosition) cue-name) ;;; actual code (d-EvenOutStaffLengths) (d-PushPosition) (d-GoToBeginning) (while (find-block) (let ((staff-name (d-StaffProperties "query=denemo_name"))) (define cue (get-cue staff-name)) (disp "found block with cue " cue "\n") (if cue (begin (d-DeleteObject) (StandAloneDirectiveProto (cons "CueName" (string-append " s1*0^\\markup \\italic { "cue "}")) #t "\ne" ) (d-SmallFontStart) (d-Paste) (d-SmallFontEnd)) ;;;FIXME Insert the previously prevailing clef, or delete the one at the start of the cue if it is the same (disp "No cue possible\n"))) (d-MoveToMeasureRight)) (d-PopPosition)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/PaxHeaders.29550/FixSlursInStaff.xml0000644000175000017500000000013212244664300026302 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/StaffMenu/FixSlursInStaff.xml0000664000175000017500000000064712244664300026676 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SimplifyTies FixSlursInStaff <_label>Fix Slurs <_tooltip>Removes incorrectly placed slur start/end markers on current voice/staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/ChordMenu0000644000175000017500000000013112244664300022444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392516.460879501 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/0000775000175000017500000000000012244664300023107 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/HideLilyPond.xml0000644000175000017500000000013212244664300025570 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.xml0000664000175000017500000000062512244664300026160 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeChord HideLilyPond <_label>Hide on Printing <_tooltip>Comments out the chord in the LilyPond output. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/Directives0000644000175000017500000000013212244664300024546 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/0000775000175000017500000000000012244664300025210 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/PaxHeaders.29550/DeleteLilyPondOnChord.sc0000644000175000017500000000013212244664300031304 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.scm0000664000175000017500000000007012244664300032043 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-AttachLilyToChord "prefix= \0postfix= \0display= ") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/PaxHeaders.29550/DeleteLilyPondOnChord.xm0000644000175000017500000000013212244664300031323 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/Directives/DeleteLilyPondOnChord.xml0000664000175000017500000000061012244664300032061 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteLilyPondOnChord <_label>Delete LilyPond on Chord <_tooltip>Deletes the LilyPond attached to the chord at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/ChangePrintDuration0000644000175000017500000000013212244664300026355 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392516.460879501 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/0000775000175000017500000000000012244664300027017 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300030101 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/init.scm0000664000175000017500000000070112244664300030464 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (ChangePrintDuration number duration) (define stringnumber (number->string number)) (if (Note?) (begin (AttachDirective "note" "prefix" (cons "Duration" "") (string-append "\\tweak #'duration-log #" stringnumber " ")) (AttachDirective "note" "graphic" (cons "Duration" "") (string-append "noteheads.s" stringnumber) DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) ;(AttachDirective "note" "midibytes" (cons "Duration" "") DENEMO_OVERRIDE_DURATION) ))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.xml0000664000175000017500000000105212244664300033527 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePrintDuration1 ChangePrintDuration0 <_label>Change chord-member to whole note <_tooltip>Change one chord member to appear like a whole-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.xml0000664000175000017500000000105012244664300033526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePrintDuration2 ChangePrintDuration1 <_label>Change chord-member to half note <_tooltip>Change one chord member to appear like a half-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.scm0000664000175000017500000000003212244664300034412 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePrintDuration -1 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013112244664300031372 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration0.scm0000664000175000017500000000003112244664300033505 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePrintDuration 0 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.scm0000664000175000017500000000003112244664300033507 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePrintDuration 2 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration2.xml0000664000175000017500000000100212244664300033524 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePrintDuration2 <_label>Change chord-member to quarter note <_tooltip>Change one chord member to appear like a quarter-note duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.xml0000664000175000017500000000105012244664300034426 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePrintDurationBreve ChangePrintDurationLonga <_label>Change chord-member to longa <_tooltip>Change one chord member to appear like a longa duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDuration1.scm0000664000175000017500000000003112244664300033506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePrintDuration 1 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationLonga.scm0000664000175000017500000000003212244664300034407 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ChangePrintDuration -2 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/PaxHeaders.29550/ChangePrintDura0000644000175000017500000000013212244664300031373 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ChangePrintDuration/ChangePrintDurationBreve.xml0000664000175000017500000000104412244664300034434 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangePrintDuration0 ChangePrintDurationBreve <_label>Change chord-member to breve <_tooltip>Change one chord member to appear like a breve duration without changing the original logic like measure calculation or the duration of newly added chord members. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/HideLilyPond.scm0000644000175000017500000000013212244664300025552 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.640161363 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/HideLilyPond.scm0000664000175000017500000000040512244664300026136 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;HideLilyPond (d-DirectivePut-chord-prefix "HideLilyPond" "%{") (d-DirectivePut-chord-postfix "HideLilyPond" "%}") (d-DirectivePut-chord-display "HideLilyPond" (_ "hide")) (d-DirectivePut-chord-override "HideLilyPond" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/ParenthesizeChord.xml0000644000175000017500000000013212244664300026665 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.xml0000664000175000017500000000055212244664300027254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeChord <_label>Parenthesize Chord <_tooltip>Enclose the chord in ( ) on printing. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/AddBelowTop0000644000175000017500000000013112244664300024610 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/0000775000175000017500000000000012244664300025253 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownAugmented0000644000175000017500000000013112244664300031276 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.xml0000664000175000017500000000071612244664300032553 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownPerfect4 AddHighestDownAugmented4 <_label>Add Augmented 4th below top <_tooltip>Add a augmented fourth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownDiminishe0000644000175000017500000000013112244664300031276 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.scm0000664000175000017500000000006012244664300032672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'd5)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor3.xm0000644000175000017500000000013112244664300031143 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.xml0000664000175000017500000000067712244664300031717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMinor2 AddHighestDownMajor3 <_label>Add Major 3rd below top <_tooltip>Add a major third as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor2.xm0000644000175000017500000000013112244664300031156 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.xml0000664000175000017500000000070012244664300031715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMajor2 AddHighestDownMinor2 <_label>Add Minor 2nd below top <_tooltip>Add a minor second as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownDiminishe0000644000175000017500000000013112244664300031276 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownDiminished5.xml0000664000175000017500000000073212244664300032716 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownAugmented4 AddHighestDownDiminished5 <_label>Add Diminished 5th below top <_tooltip>Add a tritone/diminished fifth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor7.xm0000644000175000017500000000013112244664300031147 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.xml0000664000175000017500000000070112244664300031707 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMinor6 AddHighestDownMajor7 <_label>Add Major 7th below top <_tooltip>Add a major seventh as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor7.sc0000644000175000017500000000013112244664300031144 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.232159346 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.scm0000664000175000017500000000006012244664300031703 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'm7)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect1.0000644000175000017500000000013112244664300031114 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.xml0000664000175000017500000000063112244664300032223 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownPerfect1 <_label>Add Perfect 1st below top <_tooltip>Add a perfect prime as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor3.sc0000644000175000017500000000013112244664300031140 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.scm0000664000175000017500000000006012244664300031677 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'm3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect4.0000644000175000017500000000013112244664300031117 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.scm0000664000175000017500000000006012244664300032204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'p4)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor3.xm0000644000175000017500000000013112244664300031157 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor3.xml0000664000175000017500000000067712244664300031733 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMajor3 AddHighestDownMinor3 <_label>Add Minor 3rd below top <_tooltip>Add a minor third as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor6.sc0000644000175000017500000000013112244664300031143 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.scm0000664000175000017500000000006012244664300031702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'm6)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor2.xm0000644000175000017500000000013112244664300031142 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.xml0000664000175000017500000000070212244664300031703 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownPerfect1 AddHighestDownMajor2 <_label>Add Major 2nd below top <_tooltip>Add a major second as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect5.0000644000175000017500000000013112244664300031120 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.xml0000664000175000017500000000071212244664300032227 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownDiminished5 AddHighestDownPerfect5 <_label>Add Perfect 5th below top <_tooltip>Add a perfect fifth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor7.xm0000644000175000017500000000013112244664300031163 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor7.xml0000664000175000017500000000070112244664300031723 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMajor7 AddHighestDownMinor7 <_label>Add Minor 7th below top <_tooltip>Add a minor seventh as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor3.sc0000644000175000017500000000013112244664300031124 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor3.scm0000664000175000017500000000006012244664300031663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'M3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect1.0000644000175000017500000000013112244664300031114 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect1.scm0000664000175000017500000000006012244664300032201 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'p1)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor7.sc0000644000175000017500000000013112244664300031130 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor7.scm0000664000175000017500000000006012244664300031667 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'M7)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor6.xm0000644000175000017500000000013112244664300031162 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor6.xml0000664000175000017500000000067712244664300031736 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMajor6 AddHighestDownMinor6 <_label>Add Minor 6th below top <_tooltip>Add a minor sixth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect4.0000644000175000017500000000013112244664300031117 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect4.xml0000664000175000017500000000070612244664300032231 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownMinor3 AddHighestDownPerfect4 <_label>Add Perfect 4th below top <_tooltip>Add a perfect fourth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor6.sc0000644000175000017500000000013112244664300031127 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.scm0000664000175000017500000000006012244664300031666 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'M6)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor2.sc0000644000175000017500000000013112244664300031123 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor2.scm0000664000175000017500000000006012244664300031662 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'M2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMinor2.sc0000644000175000017500000000013112244664300031137 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.644161399 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMinor2.scm0000664000175000017500000000006012244664300031676 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'm2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownAugmented0000644000175000017500000000013112244664300031276 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownAugmented4.scm0000664000175000017500000000006012244664300032525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'a4)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownPerfect5.0000644000175000017500000000013112244664300031120 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownPerfect5.scm0000664000175000017500000000006012244664300032205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromHighestDown 'p5)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/PaxHeaders.29550/AddHighestDownMajor6.xm0000644000175000017500000000013112244664300031146 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddBelowTop/AddHighestDownMajor6.xml0000664000175000017500000000070112244664300031706 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddHighestDownPerfect5 AddHighestDownMajor6 <_label>Add Major 6th below top <_tooltip>Add a major sixth as chordnote relative to the highest note downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/ParenthesizeChord.scm0000644000175000017500000000013212244664300026647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/ParenthesizeChord.scm0000664000175000017500000000050312244664300027232 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; ParenthesizeChord (if (d-Directive-chord? "Parenthesize") (d-DirectiveDelete-chord "Parenthesize") (begin (d-DirectivePut-chord-prefix "Parenthesize" "\\parenthesize ") (d-DirectivePut-chord-override "Parenthesize" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-chord-display "Parenthesize" "()"))) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/PaxHeaders.29550/AddAboveBase0000644000175000017500000000013012244664300024703 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392516.464879512 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/0000775000175000017500000000000012244664300025347 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect5.xm0000644000175000017500000000013112244664300031120 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.xml0000664000175000017500000000070212244664300031661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpDiminished5 AddLowestUpPerfect5 <_label>Add Perfect 5th above base <_tooltip>Add a perfect fifth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect4.xm0000644000175000017500000000013112244664300031117 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.xml0000664000175000017500000000067612244664300031672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMinor3 AddLowestUpPerfect4 <_label>Add Perfect 4th above base <_tooltip>Add a perfect fourth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor2.scm0000644000175000017500000000013212244664300030734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.scm0000664000175000017500000000005512244664300031321 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'M2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor3.scm0000644000175000017500000000013212244664300030751 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.scm0000664000175000017500000000005512244664300031336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'm3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect5.sc0000644000175000017500000000013112244664300031101 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect5.scm0000664000175000017500000000005512244664300031644 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'p5)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor3.xml0000644000175000017500000000013212244664300030767 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor3.xml0000664000175000017500000000067012244664300031357 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMajor3 AddLowestUpMinor3 <_label>Add Minor 3rd above base <_tooltip>Add a minor third as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpAugmented4.0000644000175000017500000000013212244664300031074 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.scm0000664000175000017500000000005512244664300032164 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'a4)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor2.scm0000644000175000017500000000013212244664300030750 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.scm0000664000175000017500000000005512244664300031335 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'm2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpDiminished50000644000175000017500000000013212244664300031163 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.scm0000664000175000017500000000005512244664300032331 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'd5)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor7.scm0000644000175000017500000000013212244664300030741 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.236159374 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.scm0000664000175000017500000000005512244664300031326 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'M7)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor6.xml0000644000175000017500000000013212244664300030756 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.xml0000664000175000017500000000067112244664300031347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpPerfect5 AddLowestUpMajor6 <_label>Add Major 6th above base <_tooltip>Add a major sixth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect4.sc0000644000175000017500000000013112244664300031100 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect4.scm0000664000175000017500000000005512244664300031643 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'p4)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect1.sc0000644000175000017500000000013112244664300031075 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.scm0000664000175000017500000000005512244664300031640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'p1)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor6.scm0000644000175000017500000000013212244664300030754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.scm0000664000175000017500000000005512244664300031341 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'm6)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpPerfect1.xm0000644000175000017500000000013112244664300031114 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpPerfect1.xml0000664000175000017500000000062412244664300031660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpPerfect1 <_label>Add Perfect 1st above base <_tooltip>Add a perfect prime as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor3.xml0000644000175000017500000000013212244664300030753 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.xml0000664000175000017500000000066712244664300031351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMinor2 AddLowestUpMajor3 <_label>Add Major 3rd above base <_tooltip>Add a major third as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor6.xml0000644000175000017500000000013212244664300030772 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor6.xml0000664000175000017500000000066712244664300031370 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMajor6 AddLowestUpMinor6 <_label>Add Minor 6th above base <_tooltip>Add a minor sixth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpDiminished50000644000175000017500000000013212244664300031163 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpDiminished5.xml0000664000175000017500000000071212244664300032347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpAugmented4 AddLowestUpDiminished5 <_label>Add Diminished 5th above base <_tooltip>Add a diminished fifth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor6.scm0000644000175000017500000000013212244664300030740 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 30 ctime=1385392371.648161406 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor6.scm0000664000175000017500000000005512244664300031325 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'M6)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor7.xml0000644000175000017500000000013012244664300030771 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.xml0000664000175000017500000000067112244664300031364 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMajor7 AddLowestUpMinor7 <_label>Add Minor 7th above base <_tooltip>Add a minor seventh as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor7.xml0000644000175000017500000000013112244664300030756 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor7.xml0000664000175000017500000000067112244664300031350 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMinor6 AddLowestUpMajor7 <_label>Add Major 7th above base <_tooltip>Add a major seventh as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor3.scm0000644000175000017500000000013112244664300030734 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor3.scm0000664000175000017500000000005512244664300031322 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'M3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMajor2.xml0000644000175000017500000000013112244664300030751 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMajor2.xml0000664000175000017500000000067212244664300031344 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpPerfect1 AddLowestUpMajor2 <_label>Add Major 2nd above base <_tooltip>Add a major second as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpAugmented4.0000644000175000017500000000013112244664300031073 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpAugmented4.xml0000664000175000017500000000071712244664300032207 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpPerfect4 AddLowestUpAugmented4 <_label>Add Augmented 4th above base <_tooltip>Add a tritone/augmented fourth as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor2.xml0000644000175000017500000000013112244664300030765 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.855909539 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor2.xml0000664000175000017500000000067012244664300031356 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddLowestUpMajor2 AddLowestUpMinor2 <_label>Add Minor 2nd above base <_tooltip>Add a minor second as chordnote relative to the lowest note upwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/PaxHeaders.29550/AddLowestUpMinor7.scm0000644000175000017500000000013012244664300030753 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.85990956 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ChordMenu/AddAboveBase/AddLowestUpMinor7.scm0000664000175000017500000000005512244664300031342 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ANS::AddIntervalAsChordnoteFromLowestUp 'm7)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/ClefMenu0000644000175000017500000000013112244664300022256 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392516.464879512 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/0000775000175000017500000000000012244664300022721 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/SetDisplayClef.scm0000644000175000017500000000013112244664300025712 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.scm0000664000175000017500000000027212244664300026301 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SetDisplayClef (let ((type (d-GetType))) (if (not (string=? type "CLEF")) (begin (d-InsertClef) (d-MoveCursorLeft))) (d-SetNonprinting (not (d-GetNonprinting))) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/SetDisplayClef.xml0000644000175000017500000000013112244664300025730 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/SetDisplayClef.xml0000664000175000017500000000135712244664300026324 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HideClef SetDisplayClef <_label>Display Only Clef <_tooltip>Inserts a clef that affects only the display, not the printed form. Use this if, after a Change Staff, the staff the voice will be on is in a different clef (avoiding too many ledger lines in the display, making it hard to read). Also useful to display in a familiar clef music which you want to be printed in a less familiar one (e.g. display in treble or bass clef music to be printed for viola). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/HideClef.xml0000644000175000017500000000013112244664300024520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.xml0000664000175000017500000000070412244664300025107 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ClefChooser HideClef <_label>(Print) Hide <_tooltip>On printing, omit the clef change at the cursor, or the initial clef if the cursor is not on a clef change. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/ClefChooser.xml0000644000175000017500000000013112244664300025251 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.xml0000664000175000017500000000071012244664300025635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertClef ClefChooser <_label>Clef Chooser<_tooltip>Choose any sort of clef. If the cursor is at the start change initial clef, else insert chosen clef. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/HideClef.scm0000644000175000017500000000013112244664300024502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/HideClef.scm0000664000175000017500000000077412244664300025100 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;HideClef ;(let ((lilycontext (d-GetOption (string-append "Score" stop "Staff" stop "Voice" stop)))) (let ((lilycontext "Staff")) (if lilycontext (begin (if (d-Directive-clef? "HideClef") (d-DirectiveDelete-clef "HideClef") (begin (d-DirectivePut-clef-prefix "HideClef" (string-append "\\once \\override " lilycontext ".Clef #'stencil = ##f" )) (d-DirectivePut-clef-gy "HideClef" -10) (d-DirectivePut-clef-graphic "HideClef" "\n⋂\nDenemo\n24"))) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/PaxHeaders.29550/ClefChooser.scm0000644000175000017500000000013112244664300025233 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.863909589 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/ClefMenu/ClefChooser.scm0000664000175000017500000000226012244664300025621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ClefChooser (let ((choice "Bass")) (set! choice (d-GetOption (string-append "Treble" stop "Bass" stop "Alto" stop "Tenor" stop "Treble Octava bassa" stop "Bass Octava bassa"stop "Soprano" stop "Drum" stop))) (cond ((not choice) #f ) ((equal? choice "Drum") (begin ;(d-MoveCursorRight) (d-InitialClef "Bass") (d-DirectivePut-clef-override "DrumClef" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND)) (d-DirectivePut-clef-postfix "DrumClef" "\\clef percussion\n ") (d-DirectivePut-clef-graphic "DrumClef" "DrumClef") (d-StaffProperties "midi_channel=9") (d-PushPosition) (d-MoveToBeginning) (d-DirectivePut-standalone-postfix "MiddleCPosition" "\\set Staff.middleCPosition = #6") (d-PopPosition) ;; (d-DirectivePut-voice-postfix "DrumClef" "\\drummode ") ;; (d-DirectivePut-voice-override "DrumClef" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) ;; (d-DirectivePut-staff-postfix "DrumClef" "<< { \\new DrumStaff\n") ;; (d-DirectivePut-staff-override "DrumClef" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) )) (#t (if (d-MoveCursorLeft) (begin (d-MoveCursorRight) (d-InsertClef choice)) (begin (if (equal? (d-DirectiveGetTag-clef ) "DrumClef" ) (d-DirectiveDelete-clef "DrumClef") ) (d-InitialClef choice) ))))) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/NotesRests0000644000175000017500000000013212244664300022672 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/0000775000175000017500000000000012244664300023334 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ChangeDuration0000644000175000017500000000013212244664300025565 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/0000775000175000017500000000000012244664300026227 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013112244664300027310 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/init.scm0000664000175000017500000000002412244664300027672 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(load "split.scm") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DottedRhythmSlurred0000644000175000017500000000013112244664300031544 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.xml0000664000175000017500000000104012244664300032724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DottedRhythm DottedRhythmSlurred <_label>Create Slurred, Dotted Rhythm <_tooltip>In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. Slurs the two notes together. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Augment.scm0000644000175000017500000000013112244664300027745 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.scm0000664000175000017500000000026012244664300030331 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (if (duration::GetBaseDurationInTicks) (duration::ChangeNoteDurationInTicks (* (duration::GetBaseDurationInTicks) 2) (d-GetDots))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Augment.xml0000644000175000017500000000013112244664300027763 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.240159389 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Augment.xml0000664000175000017500000000064012244664300030351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Augment <_label>Augment <_tooltip>Doubles the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Half Note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DottedRhythm.xml0000644000175000017500000000013112244664300031002 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.xml0000664000175000017500000000074612244664300031377 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RemoveDot DottedRhythm <_label>Create Dotted Rhythm <_tooltip>In appending position, dots the note or rest at the cursor and appends a note of half the duration so as to create a dotted rhythm. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DotDoubleDotNoDot.s0000644000175000017500000000013112244664300031321 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.scm0000664000175000017500000000041012244664300032222 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;DotDoubleDotNoDot (let ((dots (d-GetDots))) (if dots (cond ((or (= dots 0) (= dots 1)) (d-AddDot)) ((= dots 1) (d-RemoveDot)) (else (d-RemoveDot) (d-RemoveDot))) (d-InfoDialog (_ "Cursor must be on a chord/note/rest")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DottedRhythm.scm0000644000175000017500000000013112244664300030764 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythm.scm0000664000175000017500000000054712244664300031360 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;DottedRhythm (if (Appending?) (let ((duration (d-GetNoteBaseDuration)) (nonprinting (MidiInput?))) (if duration (begin (d-AddDot) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-MoveCursorLeft) (d-Diminish) (if nonprinting (d-SetNonprinting)) (d-MoveCursorRight))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Dottify.scm0000644000175000017500000000013112244664300027767 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.scm0000664000175000017500000000033012244664300030351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Dottify (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (if (Note?) (begin (d-Diminish) (d-SetMark) (d-Copy) (d-AddDot) (d-MoveCursorRight) (d-Paste) (d-MoveCursorLeft) (d-Diminish) (d-MoveCursorRight))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/SplitChord.scm0000644000175000017500000000013112244664300030420 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 29 ctime=1385392371.65216142 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.scm0000664000175000017500000000106712244664300031012 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (if SplitChord::params (SplitChord SplitChord::params) (Doublestroke SplitChord (cons "Split into 1 :)" (lambda () (SplitChord 1))) ;1 (cons "Split into 2" (lambda () (SplitChord 2))) ;2 (cons "Split into 3" (lambda () (SplitChord 3))) ;3 (cons "Split into 4" (lambda () (SplitChord 4))) ;4 (cons "Split into 5" (lambda () (SplitChord 5))) ;5 (cons "Split into 6" (lambda () (SplitChord 6))) ;6 (cons "Split into 7" (lambda () (SplitChord 7))) ;7 (cons "Split into 8" (lambda () (SplitChord 8))) ;8 (cons "Split into 9" (lambda () (SplitChord 9))) ;9 )) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Dottify.xml0000644000175000017500000000013212244664300030006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Dottify.xml0000664000175000017500000000065212244664300030376 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RemoveDot Dottify <_label>Dottify <_tooltip>Turns the note on or before the cursor into a dotted rhythm with the same total duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DottedRhythmSlurred0000644000175000017500000000013212244664300031545 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DottedRhythmSlurred.scm0000664000175000017500000000064412244664300032717 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;DottedRhythmSlurred (if (Appending?) (let ((duration (d-GetNoteBaseDuration)) (nonprinting (MidiInput?))) (if duration (begin (d-AddDot) (d-ToggleBeginSlur) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-MoveCursorLeft) (d-Diminish) (d-ToggleEndSlur) (if nonprinting (d-SetNonprinting)) (d-MoveCursorRight))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Diminish.xml0000644000175000017500000000013212244664300030130 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.xml0000664000175000017500000000064412244664300030521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Diminish <_label>Diminish <_tooltip>Halves the duration of the note/chord/rest at the cursor or the selection. E.g. Quarter Note becomes Eighth Note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/JoinChordsToMergedC0000644000175000017500000000013212244664300031361 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.xml0000664000175000017500000000075412244664300033430 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS JoinChords JoinChordsToMergedChord <_label>Join music objects to new chord <_tooltip>Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts all selected notes as chord. May create tied notes. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/JoinChords.xml0000644000175000017500000000013212244664300030426 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.xml0000664000175000017500000000076412244664300031022 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SplitChord JoinChords <_label>Join music objects <_tooltip>Joins all notes, chords and rests in the selection and inserts a new, longer note instead. May create tied notes. Uses the cursor position as pitch. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/ChangeLonga.scm0000644000175000017500000000013212244664300030514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.scm0000664000175000017500000000114212244664300031077 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ChangeLonga (d-SetLonga) (if (Music?) (begin ; its a chord, means note or rest! (if (Rest?) ; Test if its a note with a name or not, then its a rest (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "  emmentaler") ;rest (begin ;note (d-Change0) ; Change to a full note first to get rid of note-stems (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "  emmentaler") ) ) (d-DirectivePut-chord-prefix "Duration" "\\longa ") (d-DirectivePut-chord-override "Duration" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) (d-SetDurationInTicks (* 4 1536)) (d-RefreshDisplay) ) #f ; not a chord )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/Diminish.scm0000644000175000017500000000013212244664300030112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/Diminish.scm0000664000175000017500000000025712244664300030503 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (if (duration::GetBaseDurationInTicks) (duration::ChangeNoteDurationInTicks (/ (duration::GetBaseDurationInTicks) 2) (d-GetDots))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/JoinChords.scm0000644000175000017500000000013212244664300030410 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChords.scm0000664000175000017500000000045112244664300030775 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (d-MarkStatus) (let () (define basedurationlist (duration::SplitTicksToBaseDurations (duration::GetSelectionDurationInTicks))) (d-DeleteSelectionLeaveEmpty) (duration::InsertBaseDurationList basedurationlist (ANS::GetDiatonic (ANS::Ly2Ans (string->symbol (GetCursorNoteAsLilypond)))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/ChangeBreve.xml0000644000175000017500000000013212244664300030535 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.xml0000664000175000017500000000052712244664300031126 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeBreve <_label>Breve <_tooltip>Change current note duration to Breve denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/split.scm0000644000175000017500000000013212244664300027501 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/split.scm0000664000175000017500000000615212244664300030072 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000; Splits the current chord/note to several others of the same pitch. Their sum equals the original duration. Will create tuplets if necessary ; So far only (assuming quarter) 8th, 8th-triplet, 16th, 16-fifthlet, 16th-sextlet, 16th-Seventhlet, 32th and 32th-ninthlet ; TODO: What about if someone tries to divide too small? The score will get broken. (define* (SplitChord #:optional (howmany #f)) (define (split-divide) (duration::ChangeNoteDurationInTicks (/ (duration::GetBaseDurationInTicks) 2) (d-GetDots))) (if (Note?) ; DuplicateChord only works ON notes, not in the appending position. (begin (if (not howmany) (begin (set! howmany (d-GetUserInput "Split in how many notes?" "Enter the number of notes to split into:" "2" ) ) (if howmany (set! howmany (string->number howmany)) #f))) ; If the user pressed "Abort" or Esc howmany will be #f which must be caught here (case howmany ((1) #t) ; Already original duration in one note. ((2) (begin ;8th (split-divide) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) #t)) ((3) (if (= 1 (d-GetDots)) (begin (d-RemoveDot) (d-Diminish) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) #t) (begin ;8th-triplet (d-StartTriplet) (split-divide) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet) #t))) ((4) (begin ;16th (split-divide) (split-divide) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) #t)) ((5) (begin ;16-fifthlet (split-divide) (split-divide) (d-StartTriplet) (d-MoveCursorLeft) (d-SetTuplet "4/5") (d-MoveCursorRight) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet) #t)) ((6) (begin ;16th-sextlet, (split-divide) (split-divide) (d-StartTriplet) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet) #t)) ((7) (begin ;16-Seventhlet (split-divide) (split-divide) (d-StartTriplet) (d-MoveCursorLeft) (d-SetTuplet "4/7") (d-MoveCursorRight) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet) #t)) ((8) (begin ;32th (split-divide) (split-divide) (split-divide) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) #t)) ((9) (begin ;32th-ninthlet (split-divide) (split-divide) (split-divide) (d-StartTriplet) (d-MoveCursorLeft) (d-SetTuplet "8/9") (d-MoveCursorRight) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-DuplicateChord) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet) #t)) (else #f); out of range )) #f ; it was no note )) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/ChangeBreve.scm0000644000175000017500000000013212244664300030517 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeBreve.scm0000664000175000017500000000110212244664300031076 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ChangeBreve (d-SetBreve) (if (Music?) (begin (if (Rest?) ; Test if its a note with a name or not, then its a rest (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "rests_M1neomensural") ;rest (begin ;note (d-Change0) ; Change to a full note first to get rid of note-stems (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "  emmentaler") ) ) (d-DirectivePut-chord-override "Duration" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) (d-DirectivePut-chord-prefix "Duration" "\\breve ") (d-SetDurationInTicks (* 2 1536)) (d-RefreshDisplay) ) #f ; not music )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/SplitChord.xml0000644000175000017500000000013212244664300030437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/SplitChord.xml0000664000175000017500000000070512244664300031026 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SplitChord <_label>Split Note/Chord <_tooltip>Split a chord into a specific amount of smaller notes while preserving original duration, generating tuplets if necessary. Not for rests. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/JoinChordsToMergedC0000644000175000017500000000013212244664300031361 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/JoinChordsToMergedChord.scm0000664000175000017500000000051212244664300033402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (d-MarkStatus) (let () (define basedurationlist (duration::SplitTicksToBaseDurations (duration::GetSelectionDurationInTicks))) (define newchord (concatenate (MapToSelection ANS::GetChordNotes Note?))) (d-DeleteSelectionLeaveEmpty) (duration::InsertBaseDurationList basedurationlist (delete-duplicates newchord)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/DotDoubleDotNoDot.x0000644000175000017500000000013212244664300031327 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/DotDoubleDotNoDot.xml0000664000175000017500000000064712244664300032254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Change7 DotDoubleDotNoDot <_label>Dot <_tooltip>Adds a dot to the note/rest/chord at the cursor, or removes them if double dotted. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/PaxHeaders.29550/ChangeLonga.xml0000644000175000017500000000013212244664300030532 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChangeDuration/ChangeLonga.xml0000664000175000017500000000052712244664300031123 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeLonga <_label>Longa <_tooltip>Change current note duration to Longa denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/TiedNotes0000644000175000017500000000013212244664302024572 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/0000775000175000017500000000000012244664302025234 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleTieUp.scm0000644000175000017500000000013212244664300027541 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.scm0000664000175000017500000000042512244664300030127 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleTieUp (let ((tag "Tie")) (if (d-IsTied) (begin (d-DirectiveDelete-chord tag) (d-ToggleTie)) (begin (d-ToggleTie) (d-DirectivePut-chord-postfix tag "^") (d-DirectivePut-chord-graphic tag "\n^ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteDownTie.scm0000644000175000017500000000013212244664300030712 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.scm0000664000175000017500000000050112244664300031273 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleNoteDownTie (let ((tag "Tie")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-postfix tag "_~ ") (d-Chordize #t) ;;for some reason we do not have ⏝ in the font (d-DirectivePut-note-graphic tag "\n~ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteUpTie.scm0000644000175000017500000000013212244664300030367 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.scm0000664000175000017500000000047412244664300030761 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleNoteUpTie (let ((tag "Tie")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-postfix tag "^~ ") (d-Chordize) ;;for some reason we do not have ⏝ in the font (d-DirectivePut-note-graphic tag "\n~ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteTie.scm0000644000175000017500000000013212244664300030062 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.scm0000664000175000017500000000045012244664300030446 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleNoteTie (let ((tag "Tie")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-postfix tag "~") ;;for some reason we do not have ⏝ in the font (d-DirectivePut-note-graphic tag "\n~ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/InsertTiedNoteDuration.s0000644000175000017500000000013212244664302031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.scm0000664000175000017500000000035612244664302032352 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;InsertTiedNoteDuration ; Toggles a tie and moves right for insert with duration key. Gives audible feedback (d-ToggleTie) (if (d-IsTied) (d-PendingMidi 75) (d-PlayMidiNote 35 255 9 100)) (if (not (d-IsAppending)) (d-MoveCursorRight))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteUpTie.xml0000644000175000017500000000013212244664300030405 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteUpTie.xml0000664000175000017500000000070712244664300030776 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleNoteTie ToggleNoteUpTie <_label>Individual Note Up-Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the individual note in a chord the tie being above; repeat command to remove. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleTieDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300030064 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.scm0000664000175000017500000000042712244664300030454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleTieDown (let ((tag "Tie")) (if (d-IsTied) (begin (d-DirectiveDelete-chord tag) (d-ToggleTie)) (begin (d-ToggleTie) (d-DirectivePut-chord-postfix tag "_") (d-DirectivePut-chord-graphic tag "\n_ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/InsertTiedNoteDuration.x0000644000175000017500000000013212244664300031444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.656161451 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/InsertTiedNoteDuration.xml0000664000175000017500000000071112244664300032361 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertTiedNoteDuration <_label>Attach Tied Note <_tooltip>Toggles a tie on the note at the cursor and moves right for inserting a note to tie to with duration key. Gives audible feedback. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteTie.xml0000644000175000017500000000013212244664300030100 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.244159404 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteTie.xml0000664000175000017500000000071012244664300030463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertTiedNoteDuration ToggleNoteTie <_label>Individual Note Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the note at the cursor leaving other notes in the current chord unchanged. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleTieDown.xml0000644000175000017500000000013212244664300030102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieDown.xml0000664000175000017500000000062512244664300030472 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTie ToggleTieDown <_label>Down Tie (Off/On) <_tooltip>Ties to the following note/chord with tie downwards. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleTieUp.xml0000644000175000017500000000013212244664300027557 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleTieUp.xml0000664000175000017500000000062012244664300030142 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTieDown ToggleTieUp <_label>Up Tie (Off/On) <_tooltip>Ties to next note, tie upwards, or removes tie. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/PaxHeaders.29550/ToggleNoteDownTie.xml0000644000175000017500000000013212244664300030730 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/TiedNotes/ToggleNoteDownTie.xml0000664000175000017500000000070512244664300031317 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleNoteTie ToggleNoteDownTie <_label>Individual Note Down-Tie (Off/On) <_tooltip>Ties the individual note at the cursor the tie going down; repeat to remove. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/EditNote0000644000175000017500000000013112244664300024404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392516.464879512 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/0000775000175000017500000000000012244664300025047 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/AddDotSelectionSwitcher.s0000644000175000017500000000013212244664300031364 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005012244664300032264 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-AddDot) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ChangeEnharmonicDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300031207 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.scm0000664000175000017500000000116212244664300031574 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;enharmonic - ;; This script switches through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes (if (Note?) (let () (define old (ANS::GetChordNotes)) (define (proc ansNote) (cond ((= (ANS::GetHalfToneDistanceFromC ansNote) (ANS::GetHalfToneDistanceFromC (- ansNote 40 ))) (- ansNote 40 )) ; special rule for irregular notes ((= (ANS::GetHalfToneDistanceFromC ansNote) (ANS::GetHalfToneDistanceFromC (- ansNote 30 ))) (- ansNote 30)) ; all other notes (else ansNote))) ; else just stay on the same note ;body (ANS::ChangeChordNotes (map (lambda (x) (proc x)) old))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SharpenNote.xml0000644000175000017500000000013212244664300027432 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.xml0000664000175000017500000000066212244664300030023 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Sharpen SharpenNote <_label>Sharpen or Append Sharpened <_tooltip>Sharpens the note at the cursor, or if appending sharpen next entered note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/Ficta.scm0000644000175000017500000000013212244664300026214 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.scm0000664000175000017500000000062212244664300026601 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Ficta (let ((tag "Ficta")) (if (d-Directive-chord? tag) (d-DirectiveDelete-chord tag) (begin (d-DirectivePut-chord-prefix tag "\\once \\set suggestAccidentals = ##t") (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-chord-minpixels "Ficta" 20) (d-DirectivePut-chord-display tag "Ficta"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/HideAccidental.xml0000644000175000017500000000013212244664300030025 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.xml0000664000175000017500000000066212244664300030416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ficta HideAccidental <_label>Hide Accidental <_tooltip>Hides the accidental on the note at the cursor on printing. Does not affect the pitch. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/RemoveDotSelectionSwitche0000644000175000017500000000013212244664300031506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005212244664300033033 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-RemoveDot) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/CautionaryAccidental.xml0000644000175000017500000000013212244664300031272 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.xml0000664000175000017500000000057312244664300031664 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CautionaryAccidental <_label>Cautionary Accidental <_tooltip>Forces the accidental on the note to be printed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestSharp.scm0000644000175000017500000000013212244664300027605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.scm0000664000175000017500000000031212244664300030166 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-chord-postfix "SuggestedAccidental" "^\\markup \\sharp") (d-DirectivePut-chord-gy "SuggestedAccidental" -100) (d-DirectivePut-chord-graphic "SuggestedAccidental" " \xE2\x99\xAF Sans 30")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestFlat.scm0000644000175000017500000000013212244664300027416 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.scm0000664000175000017500000000031112244664300027776 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-chord-postfix "SuggestedAccidental" "^\\markup \\flat") (d-DirectivePut-chord-gy "SuggestedAccidental" -100) (d-DirectivePut-chord-graphic "SuggestedAccidental" " \xE2\x99\xAD Sans 30")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/Ficta.xml0000644000175000017500000000013212244664300026232 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/Ficta.xml0000664000175000017500000000123212244664300026615 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SuggestNatural Ficta <_label>Ficta Accidental <_tooltip>Prints the accidental above rather than before the note. In European music from before about 1600, singers were expected to chromatically alter notes at their own initiative according to certain rules. This is called musica ficta. In modern transcriptions, these accidentals are usually printed over the note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/CautionaryAccidental.scm0000644000175000017500000000013212244664300031254 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/CautionaryAccidental.scm0000664000175000017500000000031512244664300031640 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CautionaryAccidental (if (d-DirectiveGet-note-postfix "WarnAccidental") (d-DirectiveDelete-note "WarnAccidental") (d-DirectivePut-note-postfix "WarnAccidental" "!")) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ReminderAccidental.xml0000644000175000017500000000013212244664300030721 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.xml0000664000175000017500000000054312244664300031310 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReminderAccidental <_label>Reminder Accidental <_tooltip>Prints the accidental in (). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestFlat.xml0000644000175000017500000000013212244664300027434 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestFlat.xml0000664000175000017500000000056712244664300030031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SuggestSharp SuggestFlat <_label>Suggest Flat <_tooltip>Prints flat sign over note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ReminderAccidental.scm0000644000175000017500000000013212244664300030703 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ReminderAccidental.scm0000664000175000017500000000031412244664300031266 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ReminderAccidental (if (d-DirectiveGet-note-postfix "WarnAccidental") (d-DirectiveDelete-note "WarnAccidental") (d-DirectivePut-note-postfix "WarnAccidental" "?")) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SharpenNote.scm0000644000175000017500000000013212244664300027414 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SharpenNote.scm0000664000175000017500000000010312244664300027773 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;SharpenNote (if (d-IsAppending) (d-PendingSharpen) (d-Sharpen))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestNatural.xml0000644000175000017500000000013212244664300030154 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.xml0000664000175000017500000000061612244664300030544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SuggestFlat SuggestNatural <_label>Suggest Natural <_tooltip>Prints a natural over the note at the cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/FlattenNote.xml0000644000175000017500000000013212244664300027427 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.xml0000664000175000017500000000065112244664300030016 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Flatten FlattenNote <_label>Flatten or Append Flattened <_tooltip>Flatten note at cursor, or if appending flatten next note entered. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/RemoveDotSelectionSwitche0000644000175000017500000000013212244664300031506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/RemoveDotSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000060212244664300033052 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RemoveDotSelectionSwitcher <_label>Remove Dot <_tooltip>Remove one dot for each note in the selection or single note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/FlattenNote.scm0000644000175000017500000000013212244664300027411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/FlattenNote.scm0000664000175000017500000000010312244664300027770 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;FlattenNote (if (d-IsAppending) (d-PendingFlatten) (d-Flatten))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/MoveNoteToCursor.xml0000644000175000017500000000013212244664300030441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 30 ctime=1385392371.660161469 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.xml0000664000175000017500000000054412244664300031031 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveNoteToCursor <_label>To Cursor <_tooltip>Moves the nearest note to join the cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ChangeEnharmonicUp.xml0000644000175000017500000000013112244664300030701 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.xml0000664000175000017500000000066312244664300031274 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeEnharmonicUp <_label>Change Enharmonic Up <_tooltip>Shift through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of higher diatonic base notes. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestNatural.scm0000644000175000017500000000013112244664300030135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestNatural.scm0000664000175000017500000000031412244664300030521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-chord-postfix "SuggestedAccidental" "^\\markup \\natural") (d-DirectivePut-chord-gy "SuggestedAccidental" -100) (d-DirectivePut-chord-graphic "SuggestedAccidental" " \xE2\x99\xAE Sans 30")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/HideAccidental.scm0000644000175000017500000000013112244664300030006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/HideAccidental.scm0000664000175000017500000000034412244664300030375 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let ((tag "HideAccidental")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-prefix tag "\\tweak Accidental #'stencil ##f ") (d-DirectivePut-note-display tag " x")))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ChangeEnharmonicUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300030663 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicUp.scm0000664000175000017500000000114312244664300031250 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;enharmonic + ;; This script switches through enharmonic variants of the same in the direction of higher diatonic base notes (if (Note?) (let () (define old (ANS::GetChordNotes)) (define (proc ansNote) (cond ((= (ANS::GetHalfToneDistanceFromC ansNote) (ANS::GetHalfToneDistanceFromC (+ ansNote 40 ))) (+ ansNote 40 )) ; special rule for irregular notes ((= (ANS::GetHalfToneDistanceFromC ansNote) (ANS::GetHalfToneDistanceFromC (+ ansNote 30 ))) (+ ansNote 30)) ; all other notes (else ansNote))) ; else just stay on the same note ;body (ANS::ChangeChordNotes (map (lambda (x) (proc x)) old))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/AddDotSelectionSwitcher.x0000644000175000017500000000013112244664300031370 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/AddDotSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000051112244664300032304 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AddDotSelectionSwitcher <_label>Add Dot <_tooltip>Adds dots denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/ChangeEnharmonicDown.xml0000644000175000017500000000013112244664300031224 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/ChangeEnharmonicDown.xml0000664000175000017500000000074012244664300031613 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeEnharmonicUp ChangeEnharmonicDown <_label>Change Enharmonic Down <_tooltip>Switch through enharmonic variants of the same sounding note in the direction of lower diatonic base notes denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/SuggestSharp.xml0000644000175000017500000000013112244664300027622 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.248159425 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/SuggestSharp.xml0000664000175000017500000000061012244664300030205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReminderAccidental SuggestSharp <_label>Suggest Sharp <_tooltip>Prints a sharp above the note/chord denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/PaxHeaders.29550/MoveNoteToCursor.scm0000644000175000017500000000013112244664300030422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditNote/MoveNoteToCursor.scm0000664000175000017500000000020112244664300031001 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define cursor (string-upcase (d-GetCursorNote))) (define command (string-append "(d-ChangeTo" cursor ")")) (eval-string command)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Transpose0000644000175000017500000000013212244664300024650 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/0000775000175000017500000000000012244664300025312 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealOctaveDown.scm0000644000175000017500000000013112244664300031303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.scm0000664000175000017500000000030612244664300031670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;in reality this is not shift but transpose. But there are too many functions with the name transpose already... (SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateRealOctaveDown))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300027012 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.scm0000664000175000017500000000012512244664300027376 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateDiatonicStepUp))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealHalfUp.xml0000644000175000017500000000013112244664300030427 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.xml0000664000175000017500000000064412244664300031021 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealWholeDown ShiftRealHalfUp <_label>Half tone up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one half tone up denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealHalfUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300030411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfUp.scm0000664000175000017500000000012712244664300030777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateHalfRealStepUp))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealOctaveUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300030760 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.scm0000664000175000017500000000030412244664300031343 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;in reality this is not shift but transpose. But there are too many functions with the name transpose already... (SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateRealOctaveUp))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftDown.xml0000644000175000017500000000013112244664300027353 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.xml0000664000175000017500000000065612244664300027750 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftUp ShiftDown <_label>Tonal step down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one step down, stay in the keysignature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftUp.xml0000644000175000017500000000013112244664300027030 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftUp.xml0000664000175000017500000000061112244664300027414 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftUp <_label>Tonal step up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one step up, stay in the keysignature. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealHalfDown.xml0000644000175000017500000000013112244664300030752 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.xml0000664000175000017500000000064712244664300031347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealHalfUp ShiftRealHalfDown <_label>Half tone down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one half tone down denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealOctaveUp.xml0000644000175000017500000000013112244664300030776 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveUp.xml0000664000175000017500000000065212244664300031367 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealOctaveUp <_label>Octave Up <_tooltip>Shifts current notes/selection up one octave while preserving accidental status. This means real transposition denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealDialogUp.xml0000644000175000017500000000013112244664300030754 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.xml0000664000175000017500000000075312244664300031347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealHalfDown ShiftRealDialogUp <_label>Arbitrary transpose up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones up. User can specify interval through a dialog. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealDialogUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300030736 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogUp.scm0000664000175000017500000000032112244664300031320 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define interval (AskForInterval)) (SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (if (Note?) (ANS::ChangeChordNotes (map (lambda (x) (ANS::IntervalCalcUp x interval)) (ANS::GetChordNotes))) #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealDialogDown.xml0000644000175000017500000000013112244664300031277 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.xml0000664000175000017500000000076112244664300031671 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealDialogUp ShiftRealDialogDown <_label>Arbitrary transpose down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection an arbitrary number of tones down. User can specify interval through a dialog. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealDialogDown.scm0000644000175000017500000000013112244664300031261 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealDialogDown.scm0000664000175000017500000000032312244664300031645 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define interval (AskForInterval)) (SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (if (Note?) (ANS::ChangeChordNotes (map (lambda (x) (ANS::IntervalCalcDown x interval)) (ANS::GetChordNotes))) #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealWholeDown.xml0000644000175000017500000000013112244664300031156 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 29 ctime=1385392371.66416149 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.xml0000664000175000017500000000065312244664300031550 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealWholeUp ShiftRealWholeDown <_label>Whole tone down <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone down denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealWholeUp.xml0000644000175000017500000000013212244664300030634 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.xml0000664000175000017500000000057512244664300031230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealWholeUp <_label>Whole tone up <_tooltip>Transpose/shift the cursor note or selection one whole tone up denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300027336 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftDown.scm0000664000175000017500000000012712244664300027723 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateDiatonicStepDown))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealWholeUp.scm0000644000175000017500000000013212244664300030616 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeUp.scm0000664000175000017500000000013012244664300031175 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateWholeRealStepUp))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealOctaveDown.xml0000644000175000017500000000013212244664300031322 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealOctaveDown.xml0000664000175000017500000000066012244664300031711 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShiftRealOctaveDown <_label>Octave Down <_tooltip>Shifts current notes/selection down one octave while preserving accidental status. This means real transposition denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealWholeDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300031141 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealWholeDown.scm0000664000175000017500000000013212244664300031522 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateWholeRealStepDown))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/PaxHeaders.29550/ShiftRealHalfDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300030735 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Transpose/ShiftRealHalfDown.scm0000664000175000017500000000013112244664300031315 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher (lambda () (ShiftProto ANS::CalculateHalfRealStepDown))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Directives0000644000175000017500000000013212244664300024773 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/0000775000175000017500000000000012244664300025435 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/PaxHeaders.29550/DeleteLilyPondOnNote.xm0000644000175000017500000000013212244664300031416 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.xml0000664000175000017500000000061312244664300032157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeleteLilyPondOnNote <_label>Delete LilyPond on Note <_tooltip>Deletes the LilyPond attached to the note where the cursor is. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/PaxHeaders.29550/DeleteLilyPondOnNote.sc0000644000175000017500000000013212244664300031377 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Directives/DeleteLilyPondOnNote.scm0000664000175000017500000000006612244664300032143 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-AttachLilyToNote "prefix= \0postfix= \0display= ") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/NoteheadSizes0000644000175000017500000000013212244664300025437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/0000775000175000017500000000000012244664300026101 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/NormalSizeNotehead.s0000644000175000017500000000013212244664300031433 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.scm0000664000175000017500000000010512244664300032334 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertLilyDirective "directive=\\normalsize\0display=NormalSize") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/SmallNotehead.scm0000644000175000017500000000013212244664300030740 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.scm0000664000175000017500000000034512244664300031327 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SmallNotehead (let ((tag "SmallNotehead")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-display tag "Small") (d-DirectivePut-note-prefix tag "\\small "))) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/TinyNotehead.scm0000644000175000017500000000013212244664300030613 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.252159452 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.scm0000664000175000017500000000010212244664300031171 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertLilyDirective "directive=\\tiny\0display=TinyNoteheads") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/TinyNotehead.xml0000644000175000017500000000013212244664300030631 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/TinyNotehead.xml0000664000175000017500000000054112244664300031216 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TinyNotehead <_label>(Print) Tiny Size <_tooltip>Prints out note heads in tiny size denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/SmallNotehead.xml0000644000175000017500000000013212244664300030756 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/SmallNotehead.xml0000664000175000017500000000054512244664300031347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SmallNotehead <_label>(Print) Small Size <_tooltip>Prints out note heads in small size denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/PaxHeaders.29550/NormalSizeNotehead.x0000644000175000017500000000013212244664300031440 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadSizes/NormalSizeNotehead.xml0000664000175000017500000000055412244664300032362 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NormalSizeNotehead <_label>(Print) Normal Size <_tooltip>Prints out note heads in normal size denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Tuplets0000644000175000017500000000013212244664300024332 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/0000775000175000017500000000000012244664300024774 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300026056 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/init.scm0000664000175000017500000000006112244664300026440 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define-once ToggleTripleting::InsideTriplet #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/TripletizeSlurred.scm0000644000175000017500000000013212244664300030607 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.scm0000664000175000017500000000051212244664300031172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TripletizeSlurred (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (if (Note?) (begin (d-StartTriplet) (d-Diminish) (d-SetMark) (d-Copy) (d-ToggleBeginSlur) (d-MoveCursorRight) (d-Paste) (d-Paste) (d-ToggleEndSlur) (d-EndTuplet) ) (d-WarningDialog (_ "This command needs a note or chord to turn into a triplet"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/CreateTripletSlurred.scm0000644000175000017500000000013212244664300031223 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.scm0000664000175000017500000000106112244664300031606 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CreateTripletSlurred (if (and (MidiInput?) (Appending?)) (begin (d-MoveCursorLeft) (if (Music?) (let ((duration (d-GetNoteBaseDuration))) (d-StartTriplet) (d-MoveCursorRight) (d-ToggleBeginSlur) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-SetNonprinting) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-SetNonprinting) (d-ToggleEndSlur) (d-EndTuplet)) (begin (d-MoveCursorRight) (d-ToggleTripleting)))) (d-ToggleTripleting)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletBrackets.xml0000644000175000017500000000013212244664300031227 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.xml0000664000175000017500000000063112244664300031614 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTupletNumbering ToggleTupletBrackets <_label>Tuplet Brackets On/Off <_tooltip>Turns tuplet brackets off or on. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTripleting.scm0000644000175000017500000000013212244664300030376 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.scm0000664000175000017500000000043412244664300030764 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;ToggleTripleting (if ToggleTripleting::InsideTriplet (begin (d-PendingMidi 72) (d-StartTriplet)) (begin (d-PlayMidiNote 77 255 9 100) (d-EndTuplet))) (set! ToggleTripleting::InsideTriplet (not ToggleTripleting::InsideTriplet)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletNumbering.xml0000644000175000017500000000013212244664300031417 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.xml0000664000175000017500000000061212244664300032003 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTupletNumbering <_label>Tuplet Numbering On/Off <_tooltip>Control whether tuplet numbers will be printed over tuplets. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/NoTupletNumbers.scm0000644000175000017500000000013212244664300030221 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.668161516 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.scm0000664000175000017500000000014312244664300030604 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-standalone-postfix "NoTupletNumbers" "\\override TupletNumber #'transparent = ##t")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTripleting.xml0000644000175000017500000000013212244664300030414 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTripleting.xml0000664000175000017500000000065612244664300031010 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTupletNumbering ToggleTripleting <_label>Toggle Triplet Entry (Off/On) <_tooltip>Inserts a start triplet or end tuplet alternately. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/CreateTripletSlurred.xml0000644000175000017500000000013212244664300031241 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTripletSlurred.xml0000664000175000017500000000070112244664300031624 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CreateTriplet CreateTripletSlurred <_label>Create Slurred Triplet <_tooltip>Duplicates the current note twice making a triplet and slurring all three notes. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/StartTuplet.scm0000644000175000017500000000013212244664300027406 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.scm0000664000175000017500000000135212244664300027774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;StartTuplet (let ((top #f) (bottom #f) (directiveText #f)) (if StartTuplet::params (set! directiveText StartTuplet::params) (begin (set! top (d-GetUserInput (_ "Enter tuplet numerator ") (_ "Enter the fraction to multiply the duration by,\nnumerator first. E.g., for triplets, enter 2, then 3. \nNumerator:") "2")) (if top (begin (set! bottom (d-GetUserInput (_ "Enter tuplet denominator") (_ "Enter the fraction's denominator:") "3" )) (if bottom (set! directiveText (string-append top "/" bottom ))))))) (if directiveText (begin (d-StartTriplet) (if (not (d-GetTuplet)) (d-MoveCursorLeft)) (d-SetTuplet directiveText) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletBracketsIfBeam0000644000175000017500000000013212244664300031474 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.xml0000664000175000017500000000067712244664300033203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTupletNumbering ToggleTupletBracketsIfBeamed <_label>Tuplet Brackets (On/Off) <_tooltip>Turns tuplet brackets off/on for beamed notes (when printed) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletBracketsIfBeam0000644000175000017500000000013212244664300031474 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBracketsIfBeamed.scm0000664000175000017500000000100712244664300033151 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TupletBracket (let ((tag "TupletBrackets")) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (begin (if (d-MoveCursorLeft) (if (d-Directive-standalone? tag) (d-DirectiveDelete-standalone tag) (d-MoveCursorRight))) (StandAloneDirectiveProto (cons tag "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = #'if-no-beam") #f "\n[x\nDenemo\n24") (d-DirectivePut-standalone-gy tag -44) (d-DirectivePut-standalone-grob tag tag) (d-MoveCursorRight))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/NoTupletNumbers.xml0000644000175000017500000000013212244664300030237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/NoTupletNumbers.xml0000664000175000017500000000056612244664300030633 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoTupletNumbers <_label>No Tuplet Numbers <_tooltip>Stop the printing of tuplet numbers from this point. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/CreateTriplet.scm0000644000175000017500000000013212244664300027662 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.scm0000664000175000017500000000077112244664300030254 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;CreateTriplet (if (and (MidiInput?) (Appending?)) (begin (d-MoveCursorLeft) (if (Music?) (let ((duration (d-GetNoteBaseDuration))) (d-StartTriplet) (d-MoveCursorRight) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-SetNonprinting) (eval-string (string-append "(d-" (number->string duration) ")")) (d-SetNonprinting) (d-EndTuplet)) (begin (d-MoveCursorRight) (d-ToggleTripleting)))) (d-ToggleTripleting)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/StartTuplet.xml0000644000175000017500000000013212244664300027424 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/StartTuplet.xml0000664000175000017500000000111012244664300030002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartTriplet StartTuplet <_label>Start Arbitrary Tuplet <_tooltip>Asks for ratio of tuplet and then puts in a start for that. Use EndTuplet command after entering tuplet notes. Note that the Denemo display will not automatically group the tuplet, but it will print with expected beaming etc. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/Tripletize.scm0000644000175000017500000000013212244664300027246 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.scm0000664000175000017500000000042612244664300027635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Tripletize (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (if (Note?) (begin (d-StartTriplet) (d-Diminish) (d-SetMark) (d-Copy) (d-Paste) (d-Paste) (d-MoveCursorRight) (d-EndTuplet)) (d-WarningDialog (_ "This command needs a note or chord to turn into a triplet"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletBrackets.scm0000644000175000017500000000013212244664300031211 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletBrackets.scm0000664000175000017500000000172712244664300031605 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;tuplet Brackets toggle (let ((current "")) (set! current (d-DirectiveGet-standalone-postfix "ToggleTupletBrackets")) (if (boolean? current) (begin (d-DirectivePut-standalone-minpixels "ToggleTupletBrackets" 20) (d-MoveCursorLeft) (set! current "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##f") (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletBrackets" "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##f") )) (if (equal? current "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##t ") (begin (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletBrackets" "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##f ") (d-DirectivePut-standalone-graphic "ToggleTupletBrackets" "StartTupletBrackets")) (begin (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletBrackets" "\\override TupletBracket #'bracket-visibility = ##t ") (d-DirectivePut-standalone-graphic "ToggleTupletBrackets" "StopTupletBrackets"))) ;; (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/Tripletize.xml0000644000175000017500000000013212244664300027264 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/Tripletize.xml0000664000175000017500000000067312244664300027657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTripleting Tripletize <_label>Triplet-ize <_tooltip>Turns the note on or before the cursor into a triplet of notes with the same total duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/TripletizeSlurred.xml0000644000175000017500000000013212244664300030625 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/TripletizeSlurred.xml0000664000175000017500000000072112244664300031212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Tripletize TripletizeSlurred <_label>Triplet-ize (Slurred) <_tooltip>Turns the note at or before the cursor into a triplet of the same total duration, slurring the triplet. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/CreateTriplet.xml0000644000175000017500000000013212244664300027700 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/CreateTriplet.xml0000664000175000017500000000067012244664300030270 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTupletBracketsIfBeamed CreateTriplet <_label>Create Triplet <_tooltip>Takes the current note and appends two more making all three a triplet. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/PaxHeaders.29550/ToggleTupletNumbering.scm0000644000175000017500000000013212244664300031401 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tuplets/ToggleTupletNumbering.scm0000664000175000017500000000225612244664300031773 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;tuplet numbering toggle (let ((current "")) (set! current (d-DirectiveGet-standalone-postfix "ToggleTupletNumbering")) (if (boolean? current) (begin (d-DirectivePut-standalone-minpixels "ToggleTupletNumbering" 20) (d-MoveCursorLeft) (set! current "\\override TupletNumber #'transparent = ##f ") (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletNumbering" "\\override TupletNumber #'transparent = ##f ") )) (if (equal? current "\\override TupletNumber #'transparent = ##t ") (begin (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletNumbering" "\\override TupletNumber #'transparent = ##f ") (d-DirectivePut-standalone-gx "ToggleTupletNumbering" 3) (d-DirectivePut-standalone-gy "ToggleTupletNumbering" -40) (d-DirectivePut-standalone-graphic "ToggleTupletNumbering" "StartTupletNumbering")) (begin (d-DirectivePut-standalone-postfix "ToggleTupletNumbering" "\\override TupletNumber #'transparent = ##t ") (d-DirectivePut-standalone-gx "ToggleTupletNumbering" 3) (d-DirectivePut-standalone-gy "ToggleTupletNumbering" -40) (d-DirectivePut-standalone-graphic "ToggleTupletNumbering" "StopTupletNumbering"))) ;; (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Slurs0000644000175000017500000000013212244664300024002 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/0000775000175000017500000000000012244664300024444 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/AvoidSlurAccidentalCollision0000644000175000017500000000013212244664300031536 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.256159465 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.xml0000664000175000017500000000065212244664300032725 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleBeginDownSlur AvoidSlurAccidentalCollision <_label>Avoid Slur Collision <_tooltip>Avoids slur colliding with accidental (Print) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/TextInsideSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300027511 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.scm0000664000175000017500000000104112244664300030072 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;TextInsideSlur (let ((tag "TextInsideSlur")) (if (equal? TextInsideSlur::params "edit") (begin (d-InfoDialog (_ "This makes the next text marking on a note etc move inside the slur."))) (begin (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\once \\override TextScript #'avoid-slur = #'inside \\once \\override TextScript #'outside-staff-priority = ##f ") (d-DirectivePut-standalone-display tag (_ "Inside Slur ")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/EndPhrasingSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300027651 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.xml0000664000175000017500000000056712244664300030246 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EndPhrasingSlur <_label>End Phrasing Slur <_tooltip>Ends a phrasing slur (which can have slurs within it) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleEndPhrasingSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300030775 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.scm0000664000175000017500000000011012244664300031352 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "chord" "postfix" (cons "PhrasingSlur" "phr)") "\\)" )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurThree.xml0000644000175000017500000000013212244664300026516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.xml0000664000175000017500000000053412244664300027105 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurThree <_label>Slur with Next Two Notes <_tooltip>Slur over next two notes. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginDownSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300030465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.xml0000664000175000017500000000074412244664300031057 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleBeginUpSlur ToggleBeginDownSlur <_label>Begin Slur Below (Off/On) <_tooltip>Starts (or deletes) a slur below the chord at the cursor. If deleting be sure to delete the end slur as well. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/BeginPhrasingSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300030151 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.scm0000664000175000017500000000007312244664300030536 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-MoveCursorRight) (d-InsertLilyDirective "directive=\\(")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ReduceSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300026640 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.scm0000664000175000017500000000051712244664300027230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;ReduceSlur (if (d-IsSlurEnd) (begin (d-ToggleEndSlur) (d-PrevChord) (if (d-IsSlurStart) (d-ToggleBeginSlur) (d-ToggleEndSlur))) (begin (if (d-PrevChord) (if (d-IsSlurEnd) (begin (d-ToggleEndSlur) (d-PrevChord) (if (d-IsSlurStart) (d-ToggleBeginSlur) (d-ToggleEndSlur))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginPhrasingSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300031313 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.672161528 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.scm0000664000175000017500000000011012244664300031670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "chord" "postfix" (cons "PhrasingSlur" "(phr") "\\(" )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurUp.scm0000644000175000017500000000013212244664300026015 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.scm0000664000175000017500000000037112244664300026403 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;SlurUp (d-DirectivePut-standalone-display "SlurDirection" "SlurUp") (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-postfix "SlurDirection" " \\slurUp" ) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "SlurDirection" 40) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/MarkingInsideSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300030155 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.scm0000664000175000017500000000103512244664300030541 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MarkingInsideSlur (let ((tag "MarkingInsideSlur")) (if (equal? MarkingInsideSlur::params "edit") (begin (d-InfoDialog (_ "This makes the next marking on a note etc move inside the slur."))) (begin (d-DirectivePut-standalone tag) (d-DirectivePut-standalone-postfix tag "\\once \\override Script #'avoid-slur = #'inside \\once \\override Script #'outside-staff-priority = ##f ") (d-DirectivePut-standalone-display tag (_ "Inside Slur ")) (d-DirectivePut-standalone-minpixels tag 30) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginUpSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300030142 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.xml0000664000175000017500000000072612244664300030534 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleEndPhrasingSlur ToggleBeginUpSlur <_label>Begin Slur Up (Off/On) <_tooltip>Starts (or deletes) a slur above the chord at the cursor. Follow with End Slur on a later chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginUpSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300030124 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginUpSlur.scm0000664000175000017500000000046712244664300030520 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleNoteUpSlur (let ((tag "Slur")) (if (d-IsSlurStart) (d-ToggleBeginSlur) (begin (d-ToggleBeginSlur) (d-DirectivePut-chord-postfix tag "^") ;;for some reason we do not have ⏝ in the font (d-DirectivePut-note-graphic tag "\n^ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurThree.scm0000644000175000017500000000013212244664300026500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurThree.scm0000664000175000017500000000014312244664300027063 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-ToggleBeginSlur) (d-MoveCursorRight) (d-MoveCursorRight) (d-ToggleEndSlur) (d-MoveCursorRight) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/AvoidSlurAccidentalCollision0000644000175000017500000000013212244664300031536 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/AvoidSlurAccidentalCollision.scm0000664000175000017500000000123012244664300032700 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;AvoidSlurAccidentalCollision ;;;http://code.google.com/p/lilypond/issues/detail?id=796 (let ((tag "AvoidSlurAccidentalCollision")) (if (d-Directive-chord? tag) (begin (d-DirectiveDelete-chord tag) (d-InfoDialog (_ "Slur/Accidental avoidance removed"))) (begin (if (d-IsSlurStart) (begin (d-DirectivePut-chord-prefix tag "\\once \\override Slur #'details #'edge-attraction-factor = #1 ") (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-chord-display tag "(X")) (d-InfoDialog (_ "Use only on a slur start to make the slur avoid accidentals on following notes"))))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurTwo.xml0000644000175000017500000000013212244664300026220 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.xml0000664000175000017500000000055212244664300026607 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurTwo <_label>Slur with Next Note <_tooltip>Creates a slur from current note to next note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/MarkingInsideSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300030173 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/MarkingInsideSlur.xml0000664000175000017500000000064312244664300030563 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MarkingInsideSlur MarkingInsideSlur <_label>Marking Inside Slur <_tooltip>(Print) Next marking will be placed inside the slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ExtendSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300026660 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.scm0000664000175000017500000000055012244664300027245 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;ExtendSlur (if (and (d-IsSlurEnd) (not (d-IsSlurStart))) (begin (d-ToggleEndSlur) (d-NextChord) (d-ToggleEndSlur));;that is, either put the end slur back or put it on the next chord (begin (if (d-PrevChord) (if (d-IsSlurEnd) (begin (d-ToggleEndSlur) (d-NextChord) (d-ToggleEndSlur)) (d-NextChord))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurNeutral.scm0000644000175000017500000000013212244664300027043 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.scm0000664000175000017500000000042112244664300027425 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;SlurNeutral: (d-DirectivePut-standalone-display "SlurDirection" "Auto Slur Direction") (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-postfix "SlurDirection" " \\slurNeutral" ) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "SlurDirection" 75) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginPhrasingSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300031331 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginPhrasingSlur.xml0000664000175000017500000000072612244664300031723 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ReduceSlur ToggleBeginPhrasingSlur <_label>Begin Phrasing Slur <_tooltip>Begin a phrasing slur on the current note. You can have normal slurs (partially) inside a phrasing slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/EndPhrasingSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300027633 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/EndPhrasingSlur.scm0000664000175000017500000000007412244664300030221 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-MoveCursorRight) (d-InsertLilyDirective "directive=\\)") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleBeginDownSlur.scm0000644000175000017500000000013212244664300030447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleBeginDownSlur.scm0000664000175000017500000000047112244664300031036 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleNoteDownSlur (let ((tag "Slur")) (if (d-IsSlurStart) (d-ToggleBeginSlur) (begin (d-ToggleBeginSlur) (d-DirectivePut-chord-postfix tag "_") ;;for some reason we do not have ⏝ in the font (d-DirectivePut-note-graphic tag "\n_ Denemo 30"))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurNeutral.xml0000644000175000017500000000013212244664300027061 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurNeutral.xml0000664000175000017500000000056512244664300027454 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurUp SlurNeutral <_label>Auto Slur Directions <_tooltip>Prints slurs as normal denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ToggleEndPhrasingSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300031013 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ToggleEndPhrasingSlur.xml0000664000175000017500000000063712244664300031406 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleBeginPhrasingSlur ToggleEndPhrasingSlur <_label>End Phrasing Slur <_tooltip>End a phrasing slur on the current note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurDown.scm0000644000175000017500000000013212244664300026340 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.scm0000664000175000017500000000040112244664300026720 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Slur Down: (d-DirectivePut-standalone-display "SlurDirection" "SlurDown") (d-MoveCursorLeft) (d-DirectivePut-standalone-postfix "SlurDirection" " \\slurDown" ) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "SlurDirection" 60) (d-MoveCursorRight) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurDown.xml0000644000175000017500000000013212244664300026356 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurDown.xml0000664000175000017500000000055112244664300026744 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleEndSlur SlurDown <_label>Slur Down <_tooltip>Prints slur below denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/BeginPhrasingSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300030167 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/BeginPhrasingSlur.xml0000664000175000017500000000057512244664300030563 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeginPhrasingSlur <_label>Begin Phrasing Slur <_tooltip>Begins a phrasing slur (which can have slurs within it) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ExtendSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300026676 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ExtendSlur.xml0000664000175000017500000000057712244664300027274 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurTwo ExtendSlur <_label>Extend Slur <_tooltip>Extends the slur finishing at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/TextInsideSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300027527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/TextInsideSlur.xml0000664000175000017500000000065512244664300030122 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AvoidSlurAccidentalCollision TextInsideSlur <_label>Text Inside Slur <_tooltip>(Print) Next text marking will be placed inside the slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurTwo.scm0000644000175000017500000000013212244664300026202 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurTwo.scm0000664000175000017500000000020312244664300026562 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SlurTwo (if (Music?) (begin (d-ToggleBeginSlur) (if (d-NextChord) (d-ToggleEndSlur) (d-ToggleBeginSlur)) (d-NextChord))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurUp.xml0000644000175000017500000000013212244664300026033 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/SlurUp.xml0000664000175000017500000000053612244664300026424 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurDown SlurUp <_label>Slur Up <_tooltip>Prints slurs up denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/PaxHeaders.29550/ReduceSlur.xml0000644000175000017500000000013212244664300026656 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.260159481 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Slurs/ReduceSlur.xml0000664000175000017500000000061212244664300027242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ExtendSlur ReduceSlur <_label>Shorten Slur from End <_tooltip>Shorten a slur that ends at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Tremolo.xml0000644000175000017500000000013212244664300025112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.676161541 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.xml0000664000175000017500000000064112244664300025500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Tremolo <_label>Tremolo <_tooltip>Follow with a duration key for the subdivisions required: prints the note at the cursor with the tremolo marking. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/NoteheadControl0000644000175000017500000000013212244664300025762 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/0000775000175000017500000000000012244664300026424 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/PaxHeaders.29550/NeoMensuralNotehea0000644000175000017500000000013212244664300031516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.scm0000664000175000017500000000033612244664300033032 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-chord-prefix "NoteHead" "\\once \\override NoteHead #'style = #'neomensural ") (d-DirectivePut-chord-display "NoteHead" "nm") (d-DirectivePut-chord-override "NoteHead" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/PaxHeaders.29550/NeoMensuralNotehea0000644000175000017500000000013212244664300031516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/NoteheadControl/NeoMensuralNotehead.xml0000664000175000017500000000062312244664300033047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ChangeNotehead NeoMensuralNotehead <_label>Neo-mensural <_tooltip>Prints note with neomensural style notehead. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/EditDuration0000644000175000017500000000013212244664300025265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/0000775000175000017500000000000012244664300025727 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/PaxHeaders.29550/Breve.scm0000644000175000017500000000013212244664300027111 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.scm0000664000175000017500000000031612244664300027476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;Breve (d-0) (d-MoveCursorLeft) (d-ChangeBreve) (d-MoveCursorRight) (if (and (defined? 'Snippet::Breve) (> Snippet::Breve 0)) (d-SelectSnippet Snippet::Breve) (d-CreateSnippetFromObject "Breve")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/PaxHeaders.29550/Longa.xml0000644000175000017500000000013212244664300027124 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.xml0000664000175000017500000000054512244664300027515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Breve Longa <_label>Longa <_tooltip>Append/Insert Longa duration denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/PaxHeaders.29550/Slurs0000644000175000017500000000013212244664300026375 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/0000775000175000017500000000000012244664300027037 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur2.xml0000644000175000017500000000013212244664300030203 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.xml0000664000175000017500000000055012244664300030570 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur2 <_label> ⏜ 𝅘𝅥 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013212244664300030121 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/init.scm0000664000175000017500000000067412244664300030515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (SlurToCurrentChord) (if (d-PrevChord) (begin (if (Note?) (begin ;;; there is a note before, if it is end slur then remove that, else start slur (if (d-IsSlurEnd) (begin (d-ToggleEndSlur)) (begin ;;; there is a note before it is to be the start of the slurred notes (d-ToggleBeginSlur))) (d-NextChord) (d-ToggleEndSlur)) (begin ;;; there is a rest before (d-NextChord))) (d-MoveCursorRight)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur1.scm0000644000175000017500000000013212244664300030164 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.scm0000664000175000017500000000003212244664300030544 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-1) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurLonga.xml0000644000175000017500000000013212244664300031102 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.xml0000664000175000017500000000055412244664300031473 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurLonga <_label> ⏜ 𝅛 <_tooltip>Inserts a 𝅛 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurBreve.scm0000644000175000017500000000013212244664300031067 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.scm0000664000175000017500000000003612244664300031453 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Breve) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur7.xml0000644000175000017500000000013212244664300030210 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.xml0000664000175000017500000000055012244664300030575 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur7 <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅲 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅲 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur6.xml0000644000175000017500000000013212244664300030207 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.xml0000664000175000017500000000055012244664300030574 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur6 <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅱 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅱 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur5.xml0000644000175000017500000000013212244664300030206 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.xml0000664000175000017500000000055012244664300030573 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur5 <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅰 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅰 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur0.scm0000644000175000017500000000013212244664300030163 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.scm0000664000175000017500000000003212244664300030543 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-0) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur5.scm0000644000175000017500000000013212244664300030170 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur5.scm0000664000175000017500000000003212244664300030550 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-5) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur3.xml0000644000175000017500000000013212244664300030204 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.xml0000664000175000017500000000055012244664300030571 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur3 <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅮 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅮 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurBreve.xml0000644000175000017500000000013212244664300031105 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurBreve.xml0000664000175000017500000000055412244664300031476 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SlurBreve <_label> ⏜ 𝅜 <_tooltip>Inserts a 𝅜 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur4.scm0000644000175000017500000000013212244664300030167 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.scm0000664000175000017500000000003212244664300030547 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-4) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur3.scm0000644000175000017500000000013212244664300030166 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur3.scm0000664000175000017500000000003212244664300030546 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-3) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur2.scm0000644000175000017500000000013212244664300030165 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur2.scm0000664000175000017500000000003212244664300030545 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-2) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur6.scm0000644000175000017500000000013212244664300030171 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur6.scm0000664000175000017500000000003212244664300030551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-6) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur4.xml0000644000175000017500000000013212244664300030205 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur4.xml0000664000175000017500000000055012244664300030572 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur4 <_label> ⏜ 𝅘𝅥𝅯 <_tooltip>Inserts a 𝅘𝅥𝅯 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur7.scm0000644000175000017500000000013212244664300030172 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.680161565 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur7.scm0000664000175000017500000000003212244664300030552 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-7) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur0.xml0000644000175000017500000000013212244664300030201 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur0.xml0000664000175000017500000000055012244664300030566 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur0 <_label> ⏜ 𝅝 <_tooltip>Inserts a 𝅝 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/Slur1.xml0000644000175000017500000000013212244664300030202 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/Slur1.xml0000664000175000017500000000055012244664300030567 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Slur1 <_label> ⏜ 𝅗𝅥 <_tooltip>Inserts a 𝅗𝅥 and slurs to it, extending previous slur. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/PaxHeaders.29550/SlurLonga.scm0000644000175000017500000000013212244664300031064 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.923909873 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Slurs/SlurLonga.scm0000664000175000017500000000003612244664300031450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Longa) (SlurToCurrentChord)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/PaxHeaders.29550/Breve.xml0000644000175000017500000000013212244664300027127 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Breve.xml0000664000175000017500000000054312244664300027516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertRhythm Breve <_label>Breve <_tooltip>Append/Insert Breve denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/PaxHeaders.29550/Longa.scm0000644000175000017500000000013212244664300027106 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.264159502 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/EditDuration/Longa.scm0000664000175000017500000000031512244664300027472 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;Longa (d-0) (d-MoveCursorLeft) (d-ChangeLonga) (d-MoveCursorRight) (if (and (defined? 'Snippet::Longa) (> Snippet::Longa 0)) (d-SelectSnippet Snippet::Longa) (d-CreateSnippetFromObject "Longa")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Beaming0000644000175000017500000000013212244664300024234 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/0000775000175000017500000000000012244664300024676 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightTwo.xml0000644000175000017500000000013212244664300027367 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.xml0000664000175000017500000000055512244664300027761 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamRightTwo <_label>Two Beams Right <_tooltip>Prints with just two beams linking to the right. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftOne.scm0000644000175000017500000000013212244664300027136 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.scm0000664000175000017500000000004412244664300027521 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamLeftOne (BeamCount "Left" 1)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightNone.xml0000644000175000017500000000013212244664300027515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.xml0000664000175000017500000000062312244664300030103 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoBeam BeamRightNone <_label>No Beam Right <_tooltip>Typeset the note at the cursor with no beam to the right. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/EndBeam.xml0000644000175000017500000000013212244664300026326 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.xml0000664000175000017500000000061212244664300026712 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EndBeam <_label>End Beam <_tooltip>Instructs LilyPond engraver to stop previously started manual beaming. Print effect only. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/Beam1234.xml0000644000175000017500000000013212244664300026211 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.xml0000664000175000017500000000053712244664300026603 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Beam1234 <_label>Beam 4 Beats <_tooltip>Beams end on each quarter note (up to 4). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/NoBeam.scm0000644000175000017500000000013212244664300026156 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.scm0000664000175000017500000000065512244664300026551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;NoBeam (if (> (d-GetNoteBaseDuration) 2) (let ((tag "NoBeam")) (if (d-Directive-chord? tag) (d-DirectiveDelete-chord tag) (begin (d-DirectivePut-chord-postfix tag "\\noBeam") (d-DirectivePut-chord-display tag "noBeam") (d-DirectivePut-chord-graphic tag "NoBeam") (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) (d-WarningDialog (_ "No beam possible here"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightThree.xml0000644000175000017500000000013212244664300027665 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.xml0000664000175000017500000000056312244664300030256 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamRightThree <_label>Three Beams Right <_tooltip>Prints with just three beams linking to the right. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/StartBeam.scm0000644000175000017500000000013212244664300026677 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.scm0000664000175000017500000000035212244664300027264 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; StartBeam (let ((tag "Beam")) (if (d-Directive-chord? tag) (d-DirectiveDelete-chord tag) (begin (d-DirectivePut-chord-postfix tag "[") (d-DirectivePut-chord-display tag "[") (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/Beam1234.scm0000644000175000017500000000013212244664300026173 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/Beam1234.scm0000664000175000017500000000061512244664300026562 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;Beam1234 (if (d-Directive-standalone? "Beam1234") (d-DirectiveDelete-standalone "Beam1234") (StandAloneDirectiveProto (cons "Beam1234" " #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 1 4) #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 2 4) #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 3 4) #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 4 4)"))) ;;(d-MoveCursorRight) ;;(d-RefreshDisplay))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/DeleteBeamingDirective.scm0000644000175000017500000000013212244664300031341 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.scm0000664000175000017500000000020612244664300031724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; DeleteBeamingDirective (d-DirectiveDelete-chord "Beam") (d-DirectiveDelete-chord "BeamLeft") (d-DirectiveDelete-chord "BeamRight")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/EndBeam.scm0000644000175000017500000000013212244664300026310 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/EndBeam.scm0000664000175000017500000000035012244664300026673 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; EndBeam (let ((tag "Beam")) (if (d-Directive-chord? tag) (d-DirectiveDelete-chord tag) (begin (d-DirectivePut-chord-postfix tag "]") (d-DirectivePut-chord-display tag "]") (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftThree.xml0000644000175000017500000000013212244664300027502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.xml0000664000175000017500000000056012244664300030070 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamLeftThree <_label>Three Beams Left <_tooltip>Prints with just three beams linking to the left. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftTwo.scm0000644000175000017500000000013212244664300027166 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.scm0000664000175000017500000000004412244664300027551 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamLeftTwo (BeamCount "Left" 2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightOne.scm0000644000175000017500000000013212244664300027321 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.684161599 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.scm0000664000175000017500000000004612244664300027706 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamRightOne (BeamCount "Right" 1)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/DeleteBeamingDirective.xml0000644000175000017500000000013212244664300031357 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/DeleteBeamingDirective.xml0000664000175000017500000000066312244664300031751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EndBeam DeleteBeamingDirective <_label>Delete Beaming Directive <_tooltip>Deletes a ] or [ (end or start beam) directive on the current chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightThree.scm0000644000175000017500000000013212244664300027647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightThree.scm0000664000175000017500000000005012244664300030227 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamRightThree (BeamCount "Right" 3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/NoBeam.xml0000644000175000017500000000013212244664300026174 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/NoBeam.xml0000664000175000017500000000056512244664300026567 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Beam1234 NoBeam <_label>No Beam <_tooltip>(Print) Removes beam from current note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightOne.xml0000644000175000017500000000013212244664300027337 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightOne.xml0000664000175000017500000000061112244664300027722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NoBeam BeamRightOne <_label>One Beam Right <_tooltip>Prints with just one beam linking to the right. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftOne.xml0000644000175000017500000000013212244664300027154 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftOne.xml0000664000175000017500000000061012244664300027536 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamRightOne BeamLeftOne <_label>One Beam Left <_tooltip>Prints with just one beam linking to left. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftNone.scm0000644000175000017500000000013212244664300027314 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.scm0000664000175000017500000000004512244664300027700 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamLeftNone (BeamCount "Left" 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightTwo.scm0000644000175000017500000000013212244664300027351 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightTwo.scm0000664000175000017500000000004612244664300027736 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamRightTwo (BeamCount "Right" 2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/StartBeam.xml0000644000175000017500000000013212244664300026715 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.915909843 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/StartBeam.xml0000664000175000017500000000057612244664300027312 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartBeam <_label>Start Beam <_tooltip>Instructs the LilyPond engraver to start a beam here. (Print effect only) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamRightNone.scm0000644000175000017500000000013212244664300027477 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamRightNone.scm0000664000175000017500000000004712244664300030065 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamRightNone (BeamCount "Right" 0)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftNone.xml0000644000175000017500000000013212244664300027332 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftNone.xml0000664000175000017500000000062712244664300027724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamRightNone BeamLeftNone <_label>No Beam Left <_tooltip>Typeset the note at the cursor with no beam to the left. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftThree.scm0000644000175000017500000000013212244664300027464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftThree.scm0000664000175000017500000000004612244664300030051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; BeamLeftThree (BeamCount "Left" 3)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/PaxHeaders.29550/BeamLeftTwo.xml0000644000175000017500000000013212244664300027204 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.911909834 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Beaming/BeamLeftTwo.xml0000664000175000017500000000055212244664300027573 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BeamLeftTwo <_label>Two Beams Left <_tooltip>Prints with just two beams linking to the left. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/SelectDuration0000644000175000017500000000013212244664300025617 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/0000775000175000017500000000000012244664300026261 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/PaxHeaders.29550/SetBreve.xml0000644000175000017500000000013212244664300030135 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.268159531 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.xml0000664000175000017500000000055412244664300030526 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Set7 SetBreve <_label>Breve <_tooltip>Sets Prevailing Duration to Breve denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/PaxHeaders.29550/SetBreve.scm0000644000175000017500000000013212244664300030117 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetBreve.scm0000664000175000017500000000076412244664300030513 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; SetBreve (if (and (defined? 'Snippet::Breve) (> Snippet::Breve 0)) (d-SelectSnippet Snippet::Breve) (begin (d-PushPosition) (d-InsertMeasureBefore) (d-Insert0) (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "  emmentaler") (d-DirectivePut-chord-override "Duration" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) (d-DirectivePut-chord-prefix "Duration" "\\breve ") (d-SetDurationInTicks (* 2 1536)) (d-CreateSnippetFromObject "Breve") (d-DeleteMeasure) (d-PopPosition))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/PaxHeaders.29550/SetLonga.xml0000644000175000017500000000013212244664300030132 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.xml0000664000175000017500000000063112244664300030517 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetBreve SetLonga <_label>Longa <_tooltip>Sets Longa as the prevailing duration, installing it as a musical snippet. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/PaxHeaders.29550/SetLonga.scm0000644000175000017500000000013212244664300030114 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.963910081 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.688161605 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/SelectDuration/SetLonga.scm0000664000175000017500000000076212244664300030506 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; SetLonga (if (and (defined? 'Snippet::Longa) (> Snippet::Longa 0)) (d-SelectSnippet Snippet::Longa) (begin (d-PushPosition) (d-InsertMeasureBefore) (d-Insert0) (d-DirectivePut-chord-graphic "Duration" "  emmentaler") (d-DirectivePut-chord-override "Duration" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) (d-DirectivePut-chord-prefix "Duration" "\\longa ") (d-SetDurationInTicks (* 4 1536)) (d-CreateSnippetFromObject "Longa") (d-DeleteMeasure) (d-PopPosition))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Tremolo.scm0000644000175000017500000000013212244664300025074 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.971910111 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Tremolo.scm0000664000175000017500000000232212244664300025460 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Tremolo (let ((command #f) (duration #f) (dur #f)(stripes #f)) (set! command (lambda () (d-WarningDialog (_ "To use this function correctly you need to press a keyboard shortcut for a duration command\nThe duration will be used to divide the note at the cursor when printed. Durations 3-7 are valid (that is eighth note and shorter)")))) (if (d-Directive-chord? "Tremolo") (d-DirectiveDelete-chord "Tremolo") (begin (if (not DenemoKeypressActivatedCommand) (d-InfoDialog (_ "Click on the display and press a shortcut key 3-7 for the duration into which the note at the cursor is to be divided"))) (set! duration (d-GetCommand)) (set! dur #f) (cond ((equal? duration "d-3") (set! dur ":8")(set! stripes "𝅪")) ((equal? duration "d-4") (set! dur ":16")(set! stripes "𝅫")) ((equal? duration "d-5") (set! dur ":32")(set! stripes "𝅬")) ((equal? duration "d-6") (set! dur ":64")(set! stripes "𝅪𝅫")) ((equal? duration "d-7") (set! dur ":128")(set! stripes "𝅫𝅫")) ) (if (string? dur) (begin (d-DirectivePut-chord-display "Tremolo" stripes) (d-DirectivePut-chord-postfix "Tremolo" dur)) (command)) (d-RefreshDisplay))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/FingeringsDoublestroke.xml0000644000175000017500000000013212244664300030147 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.xml0000664000175000017500000000055012244664300030534 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FingeringsDoublestroke <_label>Fingerings <_tooltip>Place a fingerin instruction on a note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ParenthesizeNote.xml0000644000175000017500000000013212244664300026760 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.xml0000664000175000017500000000056612244664300027354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeNote <_label>Parenthesize Note <_tooltip>Enclose the note at the cursor in ( ) when printed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Percussion0000644000175000017500000000013212244664300025024 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/0000775000175000017500000000000012244664300025466 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/DrumGM2Custom.scm0000644000175000017500000000013212244664300030215 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.scm0000664000175000017500000001524212244664300030606 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (DrumGM2Custom) ;This is not very usefull currently. ;GM Midi Drumtable (define gmAcousticBasedrum "b,,") ;35 (define gmBassDrum "c,") ;36 low c c, (define gmSideStick "cis,") ;37 (define gmAcousticSnare "d,") ;38 (define gmHandClap "dis,") ;39 (define gmElectricSnare "e,");40 (define gmLowFloorTom "f,") ;41 (define gmClosedHighHat "fis,") ;42 (define gmHighFloorTom "g,") ;43 (define gmPedalHighHat "gis,") ;44 (define gmLowTom "a,") ;45 (define gmOpenHighHat "ais,") ;46 (define gmLowMidTom "b,") ;47 (define gmHighMidTom "c") ;48 "small c" c (define gmCrashCymbal1 "cis") ;49 (define gmHighTom "d") ;50 (define gmRideCymbal1 "dis") ;51 (define gmChineseCymbal1 "e") ;52 (define gmRideBell "f") ;53 (define gmTambourine "fis") ;54 (define gmSplashCymbal "g") ;55 (define gmCowbell "gis") ;56 (define gmCrashCymbal2 "a") ;57 (define gmVibraslap "ais") ;58 (define gmRideCymbal2 "b") ;59 (define gmHighBongo "c'") ;60 Middle C c' (define gmLowBongo "cis'") ;61 (define gmMuteHighConga "d'") ;62 (define gmOpenHighConga "dis'") ;63 (define gmLowConga "e'") ;64 (define gmHighTimbale "f'") ;65 (define gmLowTimbale "fis'") ;66 (define gmHighAgogo "g'") ;67 (define gmLowAgogo "gis'") ;68 (define gmCabasa "a'") ;69 (define gmMaracas "ais'") ;70 (define gmShortWhistle "b'") ;71 (define gmLongWhistle "c") ;72 "high c" c (define gmShortGuiro "cis''") ;73 (define gmLongGuiro "d''") ;74 (define gmClaves "dis''") ;75 (define gmHighWoodBlock "e''") ;76 (define gmLowWoodBlock "f''") ;77 (define gmMuteCuica "g''") ;78 (define gmOpenCuica "gis''") ;79 (define gmMuteTriangle "a''") ;80 (define gmOpenTriangle "ais''") ;81 a' ;Custom DrumTable (define AcousticBasedrum "b,,") ;35 (define BassDrum "c,") ;36 low c c, (define SideStick "cis,") ;37 (define AcousticSnare "d,") ;38 (define HandClap "dis,") ;39 (define ElectricSnare "e,");40 (define LowFloorTom "f,") ;41 (define ClosedHighHat "fis,") ;42 (define HighFloorTom "g,") ;43 (define PedalHighHat "gis,") ;44 (define LowTom "a,") ;45 (define OpenHighHat "ais,") ;46 (define LowMidTom "b,") ;47 (define HighMidTom "c") ;48 "small c" c (define CrashCymbal1 "cis") ;49 (define HighTom "d") ;50 (define RideCymbal1 "dis") ;51 (define ChineseCymbal1 "e") ;52 (define RideBell "f") ;53 (define Tambourine "fis") ;54 (define SplashCymbal "g") ;55 (define Cowbell "gis") ;56 (define CrashCymbal2 "a") ;57 (define Vibraslap "ais") ;58 (define RideCymbal2 "b") ;59 (define HighBongo "c'") ;60 Middle C c' (define LowBongo "cis'") ;61 (define MuteHighConga "d'") ;62 (define OpenHighConga "dis'") ;63 (define LowConga "e'") ;64 (define HighTimbale "f'") ;65 (define LowTimbale "fis'") ;66 (define HighAgogo "g'") ;67 (define LowAgogo "gis'") ;68 (define Cabasa "a'") ;69 (define Maracas "ais'") ;70 (define ShortWhistle "b'") ;71 (define LongWhistle "c") ;72 "high c" c (define ShortGuiro "cis''") ;73 (define LongGuiro "d''") ;74 (define Claves "dis''") ;75 (define HighWoodBlock "e''") ;76 (define LowWoodBlock "f''") ;77 (define MuteCuica "g''") ;78 (define OpenCuica "gis''") ;79 (define MuteTriangle "a''") ;80 (define OpenTriangle "ais''") ;81 a' (cond ((string-ci=? (d-GetNotes) gmAcousticBasedrum) (d-PutNoteName AcousticBasedrum)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmBassDrum) (d-PutNoteName BassDrum)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmSideStick) (d-PutNoteName SideStick)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmAcousticSnare) (d-PutNoteName AcousticSnare)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHandClap) (d-PutNoteName HandClap)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmElectricSnare) (d-PutNoteName ElectricSnare)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowFloorTom) (d-PutNoteName LowFloorTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmClosedHighHat) (d-PutNoteName ClosedHighHat)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighFloorTom) (d-PutNoteName HighFloorTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmPedalHighHat) (d-PutNoteName PedalHighHat)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowTom) (d-PutNoteName LowTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmOpenHighHat) (d-PutNoteName OpenHighHat)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowMidTom) (d-PutNoteName LowMidTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighMidTom) (d-PutNoteName HighMidTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmCrashCymbal1) (d-PutNoteName CrashCymbal1)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighTom) (d-PutNoteName HighTom)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmRideCymbal1) (d-PutNoteName RideCymbal1)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmChineseCymbal1) (d-PutNoteName ChineseCymbal1)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmRideBell) (d-PutNote NameRideBell)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmTambourine) (d-PutNoteName Tambourine)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmSplashCymbal) (d-PutNoteName SplashCymbal)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmCowbell) (d-PutNoteName Cowbell)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmCrashCymbal2) (d-PutNoteName CrashCymbal2)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmVibraslap) (d-PutNoteName Vibraslap)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmRideCymbal2) (d-PutNoteName RideCymbal2)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighBongo) (d-PutNoteName HighBongo)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowBongo) (d-PutNoteName LowBongo)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmMuteHighConga) (d-PutNoteName MuteHighConga)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmOpenHighConga) (d-PutNoteName OpenHighConga)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowConga) (d-PutNoteName LowConga)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighTimbale) (d-PutNoteName HighTimbale)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowTimbale) (d-PutNoteName LowTimbale)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighAgogo) (d-PutNoteName HighAgogo)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowAgogo) (d-PutNoteName LowAgogo)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmCabasa) (d-PutNoteName Cabasa)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmMaracas) (d-PutNoteName Maracas)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmShortWhistle) (d-PutNoteName ShortWhistle)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLongWhistle) (d-PutNoteName LongWhistle)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmShortGuiro) (d-PutNoteName ShortGuiro)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLongGuiro) (d-PutNoteName LongGuiro)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmClaves) (d-PutNoteName Claves)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmHighWoodBlock) (d-PutNoteName HighWoodBlock)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmLowWoodBlock) (d-PutNoteName LowWoodBlock)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmMuteCuica) (d-PutNoteName MuteCuica)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmOpenCuica) (d-PutNoteName OpenCuica )) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmMuteTriangle) (d-PutNoteName MuteTriangle)) ((string-ci=? (d-GetNotes) gmOpenTriangle) (d-PutNoteName OpenTriangle)) (else (newline)) ) ); End of DrumGM2Custom (DrumGM2Custom) (d-NextNote) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiTom.scm0000644000175000017500000000013212244664300026625 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.scm0000664000175000017500000000005012244664300027205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertF) (d-PutNoteName "e''") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/Ride.xml0000644000175000017500000000013212244664300026506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.xml0000664000175000017500000000052112244664300027071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ride <_label>Ride <_tooltip>Insert Ride in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/RideBell.scm0000644000175000017500000000013212244664300027267 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.scm0000664000175000017500000000010712244664300027652 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertG) (d-PutNoteName "f''") (d-ChangeNotehead "Diamond") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/TimbalesStyle.scm0000644000175000017500000000013212244664300030366 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.scm0000664000175000017500000000135112244664300030753 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;; TimbalesStyle (d-DirectivePut-staff-prefix "TimbalesStyle" "<< { \\new DrumStaff \\with {\n drumStyleTable = #timbales-style \\override StaffSymbol #'line-count = #2 \\override BarLine #'bar-size = #2 }\n") (d-DirectivePut-staff-override "TimbalesStyle" 1) (d-DirectivePut-staff-display "TimbalesStyle" "DrumStaff") (d-DirectivePut-voice-postfix "TimbalesStyle" "\\drummode ") (d-DirectivePut-voice-override "TimbalesStyle" 1) (d-DirectivePut-clef-postfix "TimbalesStyle" "{ }\n ") (d-DirectivePut-clef-override "TimbalesStyle" 1) (d-DirectivePut-clef-graphic "TimbalesStyle" "DrumClef") (d-DirectivePut-keysig-postfix "TimbalesStyle" "{ }\n ") (d-DirectivePut-keysig-override "TimbalesStyle" 1) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiHat.xml0000644000175000017500000000013212244664300026620 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.xml0000664000175000017500000000055512244664300027212 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HiHatFoot <_label>Hi Hat with Foot <_tooltip>Insert HiHat with foot in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiTom.xml0000644000175000017500000000013212244664300026643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiTom.xml0000664000175000017500000000052612244664300027233 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HiTom <_label>Hi Tom <_tooltip>Insert Hi Tom in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/Ride.scm0000644000175000017500000000013212244664300026470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/Ride.scm0000664000175000017500000000010712244664300027053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertG) (d-PutNoteName "f'''") (d-ChangeNotehead "Cross") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/RideBell.xml0000644000175000017500000000013212244664300027305 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/RideBell.xml0000664000175000017500000000053712244664300027677 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RideBell <_label>Ride Bell <_tooltip>Insert Ride Bell in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/TimbalesStyle.xml0000644000175000017500000000013212244664300030404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/TimbalesStyle.xml0000664000175000017500000000056512244664300030777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TimbalesStyle <_label>Timbales Style Staff <_tooltip>Changes to print as a drum staff in timbales style denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/BassDrum.scm0000644000175000017500000000013212244664300027325 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.scm0000664000175000017500000000005012244664300027705 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertF) (d-PutNoteName "f''") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiHatFoot.scm0000644000175000017500000000013212244664300027432 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.scm0000664000175000017500000000010512244664300030013 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertG) (d-PutNoteName "d''") (d-ChangeNotehead "Cross") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/DrumGM2Custom.xml0000644000175000017500000000013212244664300030233 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/DrumGM2Custom.xml0000664000175000017500000000072212244664300030621 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TimbalesStyle DrumGM2Custom <_label>Drum GM2 Custom <_tooltip>Convert General Midi drum-staffs to user-notation drum-staffs. Please edit the script to enter your own values. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/BassDrum.xml0000644000175000017500000000013212244664300027343 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/BassDrum.xml0000664000175000017500000000053712244664300027735 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BassDrum <_label>Bass Drum <_tooltip>Insert Bass Drum in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiHat.scm0000644000175000017500000000013212244664300026602 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHat.scm0000664000175000017500000000010612244664300027164 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertG) (d-PutNoteName "d''") (d-ChangeNotehead "Cross") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/PaxHeaders.29550/HiHatFoot.xml0000644000175000017500000000013212244664300027450 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Percussion/HiHatFoot.xml0000664000175000017500000000055512244664300030042 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS HiHatFoot <_label>Hi Hat with Foot <_tooltip>Insert HiHat with foot in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/InsertNote0000644000175000017500000000013212244664300024764 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/0000775000175000017500000000000012244664300025426 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PaxHeaders.29550/InsertDuration0000644000175000017500000000013212244664300027736 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/0000775000175000017500000000000012244664300030400 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertLo0000644000175000017500000000013212244664300031475 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.scm0000664000175000017500000000010212244664300033322 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Insert0) (d-MoveCursorLeft) (d-ChangeLonga) (d-MoveCursorRight)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertOn0000644000175000017500000000013212244664300031477 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.692161618 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.scm0000664000175000017500000000034012244664300033635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;InsertOneNote (if (and (Appending?) (d-GetNonprinting)) (eval-string (string-append "(d-" (string-upcase (d-GetCursorNote)) ")")) (eval-string (string-append "(d-Insert" (number->string (d-GetPrevailingDuration)) ")")))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertBr0000644000175000017500000000013212244664300031466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.xml0000664000175000017500000000047612244664300033361 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertBreve <_label>Breve <_tooltip>Insert Breve denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertBr0000644000175000017500000000013212244664300031466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertBreve.scm0000664000175000017500000000010212244664300033325 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-Insert0) (d-MoveCursorLeft) (d-ChangeBreve) (d-MoveCursorRight)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertOn0000644000175000017500000000013212244664300031477 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.272159547 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertOneNote.xml0000664000175000017500000000054412244664300033661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertOneNote <_label>Insert Note <_tooltip>Inserts a note in the prevailing duration. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/PaxHeaders.29550/InsertLo0000644000175000017500000000013212244664300031475 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/InsertDuration/InsertLonga.xml0000664000175000017500000000050012244664300033342 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertLonga <_label>Longa <_tooltip>Insert a Longa denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PaxHeaders.29550/DuplicateChord.xml0000644000175000017500000000013212244664300030455 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.xml0000664000175000017500000000060612244664300031044 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DuplicateChord <_label>Duplicate Note/Chord <_tooltip>Duplicates the current note or chord at the cursor. Not for rests. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/PaxHeaders.29550/DuplicateChord.scm0000644000175000017500000000013212244664300030437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/InsertNote/DuplicateChord.scm0000664000175000017500000000023612244664300031025 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;Duplicate Note or Chord, not for rests (if (Note?) (begin (d-PushClipboard) (d-SetMark) (d-Copy) (d-Paste) (d-PopClipboard))) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/FingeringsDoublestroke.scm0000644000175000017500000000013212244664300030131 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/FingeringsDoublestroke.scm0000664000175000017500000000046012244664300030516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (Doublestroke #f (cons "Finger 1" d-Finger1) ;1 (cons "Finger 2" d-Finger2) ;2 (cons "Finger 3" d-Finger3) ;3 (cons "Finger 4" d-Finger4) ;4 (cons "Finger 5" d-Finger5) ;5 (cons "" False) (cons "" False) (cons "" False) (cons "" False) (cons "Finger 0 / Open String" d-Finger0) ; 0 - Open String )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ReplaceChord.xml0000644000175000017500000000013212244664300026024 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.xml0000664000175000017500000000072012244664300026410 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Tremolo ReplaceChord <_label>Replace LilyPond <_tooltip>Suppresses the normal LilyPond typetting for the current note/chord/rest replacing it with syntax provided by user. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ChordComment.xml0000644000175000017500000000013212244664300026053 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.xml0000664000175000017500000000062012244664300026436 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeNote ChordComment <_label>Comment <_tooltip>Attach a textual comment to the chord at the cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/GraceNotes0000644000175000017500000000013212244664300024724 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/0000775000175000017500000000000012244664300025366 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/GraceNoteSwitcher.xml0000644000175000017500000000013212244664300031103 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.xml0000664000175000017500000000057512244664300031477 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GraceNoteSwitcher <_label>Grace Note (On/Off) <_tooltip>Transforms the current selected notes into grace notes. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/InsertTwoGraceNotesBeam0000644000175000017500000000013212244664300031422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.xml0000664000175000017500000000070012244664300033114 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleGrace InsertTwoGraceNotesBeamed <_label>Insert Two <_tooltip>Inserts two grace notes at the cursor beaming them together. Follow with a duration key. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/MakeGrace.xml0000644000175000017500000000013212244664300027342 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.xml0000664000175000017500000000065312244664300027733 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleGrace MakeGrace <_label>Grace/UnGrace <_tooltip>Changes the note at the cursor to/from being a grace note. Gives audio feedback. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/InstallGraceNoteHints.s0000644000175000017500000000013212244664300031371 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.scm0000664000175000017500000000517012244664300032301 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;InsertGraceNoteHints (let ((last-object 'none)) (define (clean-measure) (let loop () (if (and (Rest?) (d-IsGrace)) (begin (d-DeleteObject) (loop))) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop)))) (define (get-grace) (define str "(d-InsertBlankWholeNote)(d-ToggleGrace)") (let ((duration (d-GetNoteBaseDuration)) ) (set! str (string-append str "(d-Change" (number->string duration) ")(d-MoveCursorRight)"))) (let loop () (if (d-NextChordInMeasure) (if (d-IsGrace) (begin (set! str (string-append str "(d-InsertBlankWholeNote)(d-ToggleGrace)" "(d-Change" (number->string (d-GetNoteBaseDuration)) ")(d-MoveCursorRight)")) (loop))))) str) (define (no-grace-at-tick start-tick) (define ret #t) (d-PushPosition) (let loop () (if (= start-tick (d-GetStartTick)) (if (d-IsGrace) (set! ret #f) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop))))) (d-PopPosition) (if (not (Music?)) (d-NextObjectInMeasure)) ret) (define (ensure-grace start-tick grace) (let loop () (if (and (> start-tick (d-GetStartTick)) (d-NextObjectInMeasure)) (loop) (begin (if (= (d-GetStartTick) start-tick) (if (no-grace-at-tick start-tick) (eval-string grace))))))) (define (dangerous-grace?) (let loop () (if (not (and (d-IsGrace) (not (d-GetNonprinting)) last-object)) (begin (set! last-object (not (Music?))) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop))))) (d-IsGrace)) (define (fix-measure) (set! last-object 'beginning) (if (dangerous-grace?) (let ((start-tick (d-GetStartTick)) (grace (get-grace))) (d-PushPosition) (while (MoveUpStaffOrVoice)) (while (d-PrevObjectInMeasure)) ;;if it doesn't go up a staff we may not be at the start. (ensure-grace start-tick grace) (let loop () (if (MoveDownStaffOrVoice) (begin (ensure-grace start-tick grace) (loop)))) (d-PopPosition)))) (define (action-staff action) (d-MoveToBeginning) (action) (if (d-MoveToMeasureRight) (action))) (define (action-movement action) (action-staff action) (while (MoveDownStaffOrVoice) (action-staff action))) ;;;actual procedure follows (d-PushPosition) (while (MoveUpStaffOrVoice)) (action-movement clean-measure) (while (MoveUpStaffOrVoice)) (action-movement fix-measure) (d-PopPosition)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/UnGraceAfter.xml0000644000175000017500000000013212244664300030031 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.xml0000664000175000017500000000066312244664300030423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GraceAfter UnGraceAfter <_label>Un-Grace After <_tooltip>Make the grace note at the cursor closer to the following rather than preceding note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/GraceAfter.xml0000644000175000017500000000013212244664300027526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.xml0000664000175000017500000000101712244664300030112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS GraceAfter <_label>Grace After <_tooltip>Print the grace note(s) at the cursor attached to the previous note. Beware! You must reissue this command if you change the notes in any way, only the pitch and duration when this command was issued will be printed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/GraceNoteSwitcher.scm0000644000175000017500000000013212244664300031065 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceNoteSwitcher.scm0000664000175000017500000000005512244664300031452 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleGrace) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/UnGraceAfter.scm0000644000175000017500000000013212244664300030013 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/UnGraceAfter.scm0000664000175000017500000000157412244664300030407 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;UnGraceAfter (d-PushPosition) (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (while (and (d-IsGrace) (d-MoveCursorLeft)) #t) (if (and (Note?) (d-Directive-chord? "MainGraceAfter")) (begin (while (and (d-MoveCursorRight) (d-IsGrace)) #t) (if (not (d-IsGrace)) (d-MoveCursorLeft)) ;; on last grace note (let loop () (if (d-IsGrace) (let ((beam (d-DirectiveGet-chord-postfix "Beam"))) (if beam (d-DirectivePut-chord-override "Beam" 0);;really should just 0 the HIDDEN bit ) (d-DirectiveDelete-chord "GraceAfter" ) (if (d-MoveCursorLeft) (loop))))) ; now on main note (d-DirectiveDelete-chord "MainGraceAfter") (d-PopPosition) (d-SetSaved #f)) (begin (d-PopPosition) (d-WarningDialog (_ "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\n")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/MakeGrace.scm0000644000175000017500000000013212244664300027324 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/MakeGrace.scm0000664000175000017500000000015312244664300027710 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;MakeGrace (d-ToggleGrace) (if (d-IsGrace) (d-PlayMidiNote 84 255 9 100) (d-PlayMidiNote 35 255 9 100))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/InsertTwoGraceNotesBeam0000644000175000017500000000013212244664300031422 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InsertTwoGraceNotesBeamed.scm0000664000175000017500000000162412244664300033104 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;;TwoGraceInsert with beaming into the score (Help::Push (cons 'doublestroketemp (_ "Press a duration key to get two, beamed, grace notes"))) (let () (define command #f) (define duration (d-GetCommand)) (cond ((equal? duration "d-0") (set! command d-0)) ((equal? duration "d-1") (set! command d-1)) ((equal? duration "d-2") (set! command d-2)) ((equal? duration "d-3") (set! command d-3)) ((equal? duration "d-4") (set! command d-4)) ((equal? duration "d-5") (set! command d-5)) ((equal? duration "d-6") (set! command d-6)) ((equal? duration "d-7") (set! command d-7))) (if command (begin (command) (d-ToggleGrace) (d-StartBeam) (command) (d-ToggleGrace) (d-EndBeam) (Help::Pop)) (begin (Help::Pop) (Help::TimedNotice (_ "To use this function correctly you need to give a duration.\nThis will insert two grace notes, beamed together if needed, with the given duration"))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/InstallGraceNoteHints.x0000644000175000017500000000013212244664300031376 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/InstallGraceNoteHints.xml0000664000175000017500000000107312244664300032315 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UnGraceAfter InstallGraceNoteHints <_label>Install Grace Note Hints <_tooltip>Where a grace note occurs at a boundary the LilyPond typesetter requires extra hints about positioning. This command installs them for the whole movement. It is usually run in the Check Score routine. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/PaxHeaders.29550/GraceAfter.scm0000644000175000017500000000013212244664300027510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.927909904 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/GraceNotes/GraceAfter.scm0000664000175000017500000000363012244664300030077 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;GraceAfter (d-PushPosition) (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (while (and (d-IsGrace) (d-MoveCursorLeft)) #t) (if (and (Note?) (not (d-IsGrace))) (begin (while (and (d-MoveCursorRight) (Note?) (d-IsGrace)) #t) (if (or (Appending?) (not (Note?)) (not (d-IsGrace))) (d-MoveCursorLeft)) (if (d-IsGrace) (begin ;; on last grace note (let loop ((close "}")) (if (d-IsGrace) (let ((beam (d-DirectiveGet-chord-postfix "Beam"))) (if beam (d-DirectivePut-chord-override "Beam" (logior (d-DirectiveGet-chord-override "Beam") DENEMO_OVERRIDE_HIDDEN)) (set! beam "")) (d-DirectivePut-chord-postfix "GraceAfter" (string-append (d-GetNote) (d-GetNoteDuration) beam (if (d-IsSlurStart) "(" "") (if (d-IsSlurEnd) ")" "") close)) (d-DirectivePut-chord-override "GraceAfter" DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (if (d-MoveCursorLeft) (loop ""))))) (d-MoveCursorRight) (d-DirectivePut-chord-prefix "GraceAfter" "{") (d-MoveCursorLeft) ; now on main note (d-DirectivePut-chord-display "MainGraceAfter" "Grace After" ) (d-DirectivePut-chord-prefix "MainGraceAfter" "\\afterGrace ") (d-DirectivePut-chord-override "MainGraceAfter" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-chord-minpixels "MainGraceAfter" 20) (d-PopPosition) (d-SetSaved #f)) (begin (d-PopPosition) (d-WarningDialog (_ "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\nFirst create the main note, then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note"))))) (begin (d-PopPosition) (d-WarningDialog (_ "The cursor is not on a grace note after a main note or chord\nFirst create the main note, then then follow it with the grace note(s) then invoke this command with the cursor on the grace note"))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/StemControl0000644000175000017500000000013212244664300025143 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392516.464879512 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/0000775000175000017500000000000012244664300025605 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/StartUpStems.xml0000644000175000017500000000013212244664300030360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.696161641 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.xml0000664000175000017500000000052512244664300030747 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartUpStems <_label>Stems Up <_tooltip>Stems from now on point upward. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/DesignateVoice.scm0000644000175000017500000000013212244664300030615 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.scm0000664000175000017500000000260012244664300031200 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;DesignateVoice (let ((choice #f)(label #f) (OneVoice (_ "OneVoice: Default-For a single voice on a staff")) (VoiceOne (_ "VoiceOne: Designate as upper voice")) (VoiceTwo (_ "VoiceTwo: Designate as lower voice"))(VoiceThree (_ "VoiceThree: Horizontally offset upper voice")) (VoiceFour (_ "VoiceFour: Horizontally offset lower voice")) ) (set! choice (d-GetOption (string-append OneVoice stop VoiceOne stop VoiceTwo stop VoiceThree stop VoiceFour stop) ) ) (cond ( (equal? choice VoiceOne ) (begin (set! choice "voiceOne") (set! label (_ "Voice1")) )) ( (equal? choice VoiceTwo ) (begin (set! choice "voiceTwo") (set! label (_ "Voice2")) )) ( (equal? choice VoiceThree ) (begin (set! choice "voiceThree") (set! label (_ "Voice3")) )) ( (equal? choice VoiceFour ) (begin (set! choice "voiceFour") (set! label (_ "Voice4")) )) ( (equal? choice OneVoice ) (begin (set! choice "oneVoice") (set! label (_ "1Voice")) ) ) ) (if choice (begin (d-DirectivePut-standalone "Voice" ) (d-DirectivePut-standalone-display "Voice" label ) (d-DirectivePut-standalone-ty "Voice" 60 ) (d-DirectivePut-standalone-postfix "Voice" (string-append "\" choice ) ) (d-DirectivePut-standalone-minpixels "Voice" 10 ) (d-MoveCursorRight) ) ) )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/StartDownStems.xml0000644000175000017500000000013212244664300030703 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.xml0000664000175000017500000000053312244664300031271 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartDownStems <_label>Stems Down <_tooltip>Stems from now on point downward. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/StartUpStems.scm0000644000175000017500000000013212244664300030342 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartUpStems.scm0000664000175000017500000000011312244664300030722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertStem) (d-MoveCursorLeft) (d-StemUp) (d-MoveCursorRight) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/StartDownStems.scm0000644000175000017500000000013212244664300030665 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/StartDownStems.scm0000664000175000017500000000011512244664300031247 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-InsertStem) (d-MoveCursorLeft) (d-StemDown) (d-MoveCursorRight) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/PaxHeaders.29550/DesignateVoice.xml0000644000175000017500000000013212244664300030633 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.967910091 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/StemControl/DesignateVoice.xml0000664000175000017500000000123512244664300031221 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StartUpStems DesignateVoice <_label>Designate Voice <_tooltip>These commands are used when entering several voices per staff. VoiceOne is for the upper voice-it sets the direction of slurs, beams, etc. up to avoid clashes. VoiceTwo is for the lower voice, and it sets the directions down. Additional voices beyond two are offset slightly to the right. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/Markings0000644000175000017500000000013112244664300024444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392516.468879533 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/0000775000175000017500000000000012244664300025107 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/Strings0000644000175000017500000000013212244664300026076 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/0000775000175000017500000000000012244664300026540 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/ToggleStemSupport0000644000175000017500000000013212244664300031545 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.276159564 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.xml0000664000175000017500000000071012244664300032727 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StringNum ToggleStemSupport <_label>Avoid Collisions with Stems <_tooltip>Fingerings and String numbers will be moved to avoid colliding with stems on typesetting. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/RHFinger.scm0000644000175000017500000000013212244664300030323 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.scm0000664000175000017500000000073312244664300030713 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;; RHFinger (let ((tag "RHFinger") (num "0")) (set! num (d-GetUserInput "Right Hand Fingering" "Give finger number" "1")) (if (and num (string->number num)) (begin (d-DirectivePut-note-display tag num) (d-DirectivePut-note-postfix tag (string-append "-\\rightHandFinger #" num " ")) (d-DirectivePut-note-minpixels tag 20) (d-DirectivePut-note-tx tag 10) (d-Chordize #t)) (begin (d-DirectiveDelete-note tag))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/FingeringPosition0000644000175000017500000000013212244664300031533 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.xml0000664000175000017500000000063412244664300032722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FingeringPosition <_label>Fingering Position <_tooltip>Allows you to specify the position of the fingering relative to the note at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/Fingerings0000644000175000017500000000013212244664300030171 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/0000775000175000017500000000000012244664300030633 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.scm0000664000175000017500000000023012244664300032631 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-5 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "5")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.xml0000664000175000017500000000051712244664300032655 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger3 <_label>Finger 3 <_tooltip>Inserts fingering for finger 3 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.xml0000664000175000017500000000051712244664300032654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger2 <_label>Finger 2 <_tooltip>Inserts fingering for finger 2 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.xml0000664000175000017500000000051712244664300032653 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger1 <_label>Finger 1 <_tooltip>Inserts fingering for finger 1 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.scm0000664000175000017500000000023012244664300032630 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-4 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "4")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger2.scm0000664000175000017500000000023012244664300032626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-2 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "2")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger3.scm0000664000175000017500000000023012244664300032627 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-3 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "3")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger4.xml0000664000175000017500000000051712244664300032656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger4 <_label>Finger 4 <_tooltip>Inserts fingering for finger 4 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger5.xml0000664000175000017500000000051712244664300032657 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger5 <_label>Finger 5 <_tooltip>Inserts fingering for finger 5 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.xml0000664000175000017500000000052212244664300032646 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Finger0 <_label>Finger 0 <_tooltip>Inserts fingering for open string denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger1.scm0000664000175000017500000000023012244664300032625 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-1 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "1")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/PaxHeaders.29550/Finger0000644000175000017500000000013212244664300031403 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/Fingerings/Finger0.scm0000664000175000017500000000023012244664300032624 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(ToggleDirective "note" "postfix" "Fingering" "-0 ") (if (d-Directive-note? "Fingering") (d-DirectivePut-note-display"Fingering" "0")) (d-Chordize #t) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/StringNum.scm0000644000175000017500000000013212244664300030605 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.700161677 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.scm0000664000175000017500000000167112244664300031177 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(let () (define (stringnr stringy) (if (Note?) ;force chordizise. Ugly lilypond output, but guaranteed to work for all instruments (begin (d-Chordize) (AttachDirective "note" "postfix" (cons "StringNumber" (string-append "s" stringy)) (string-append "\\" stringy " "))) #f)) ; not a note. Abort. (Doublestroke (lambda () (stringnr (string-trim-both (d-GetUserInput "String Number" "Please enter a string number" "1")))) ;Ask the user which string (cons "1st string" (lambda () (stringnr "1"))) (cons "2nd string" (lambda () (stringnr "2"))) (cons "3rd string" (lambda () (stringnr "3"))) (cons "4th string" (lambda () (stringnr "4"))) (cons "5th string" (lambda () (stringnr "5"))) (cons "6th string" (lambda () (stringnr "6"))) (cons "7th string" (lambda () (stringnr "7"))) (cons "8th string" (lambda () (stringnr "8"))) (cons "9th string" (lambda () (stringnr "9"))) (cons "10th string" (lambda () (stringnr "10")))));; d-StringNumdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/RHFinger.xml0000644000175000017500000000013212244664300030341 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/RHFinger.xml0000664000175000017500000000065712244664300030736 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LHFinger RHFinger <_label>Right Hand Fingering <_tooltip>Asks for a finger number and typesets p,m,i as appropriate. Use cancel to delete. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/ToggleStemSupport0000644000175000017500000000013212244664300031545 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/ToggleStemSupport.scm0000664000175000017500000000062412244664300032715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleStemSupport (let ((tag "StemSupport")) (if (d-Directive-voice? tag) (begin (d-InfoDialog "Collisions of fingerings etc with stems allowed") (d-DirectiveDelete-voice tag)) (begin (d-DirectivePut-voice-postfix tag "\\override Fingering #'add-stem-support = ##t \\override StringNumber #'add-stem-support = ##t \\override StrokeFinger #'add-stem-support = ##t ")))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/StringNum.xml0000644000175000017500000000013212244664300030623 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/StringNum.xml0000664000175000017500000000055312244664300031213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StringNum <_label>String Number <_tooltip>Followed by a number, places string number on note. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/PaxHeaders.29550/FingeringPosition0000644000175000017500000000013212244664300031533 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Strings/FingeringPosition.scm0000664000175000017500000000416712244664300032711 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;FingeringPosition (let ((fingering-tag "Fingering")) (define finger #f) (define (get-direction text) (if text text "up")) ;adds posn as an extra line on display field of note directive (define (do-position posn) (define finger (d-DirectiveGet-note-display fingering-tag)) (define (first-line text) (if text (let ((thelist (string-split text #\newline))) (list-ref thelist 0)) "")) (if finger (set! finger (first-line finger)) (set! finger "")) (d-DirectivePut-note-display fingering-tag (string-append finger "\n" posn))) ;;;gets the position from the display field of the note (define (get-position text) (let ((thelist (string-split text #\newline))) (if (> (length thelist) 1) (list-ref thelist 1) ""))) (define (do-up) (do-position "up")) (define (do-down) (do-position "down")) (define (do-left) (do-position "left")) (define (do-right) (do-position "right")) (define (do-finger-positions) (define tag "FingeringPositions") (define directions "") (d-Chordize #t) (let loop ((count 1)) (if (d-CursorToNote (d-GetNote count)) (begin (set! directions (string-append directions " " (get-direction (get-position (d-DirectiveGet-note-display fingering-tag))))) (loop (+ 1 count))))) (d-DirectivePut-chord-prefix tag (string-append "\\set fingeringOrientations = #'(" directions ") ")) (d-DirectivePut-chord-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_DYNAMIC DENEMO_OVERRIDE_AFFIX)) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) (define value #f) (set! value (d-PopupMenu (list (cons (cons (_ "Above") (_ "Places the fingering above the chord")) do-up) (cons (cons (_ "Below") (_ "Places the fingering below the chord")) do-down) (cons (cons (_ "Left") (_ "Places the fingering to the left of the chord")) do-left) (cons (cons (_ "Right") (_ "Places the fingering to the right of the chord")) do-right)))) (if value (let ((initial (d-GetCursorNoteWithOctave))) (value) (do-finger-positions) (d-CursorToNote initial) ))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/TextAbove.xml0000644000175000017500000000013212244664300027145 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.xml0000664000175000017500000000054712244664300027540 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TextAbove <_label>Arbitrary Text <_tooltip>Prints your text above the music at this point denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/Articulations0000644000175000017500000000013212244664300027266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/0000775000175000017500000000000012244664300027730 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/AccentSelec0000644000175000017500000000013212244664300031437 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000060012244664300035222 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleAccent AccentSelectionSwitcher <_label>Accent (Off/On) <_tooltip>Adds the > accent denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleArpeg0000644000175000017500000000013212244664300031466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.scm0000664000175000017500000000032512244664300033333 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleArpeggio (ChordAnnotation "ToggleArpeggio" "\\arpeggio" ToggleArpeggio::params LG-Arpeggio) (if (d-Directive-chord? "ToggleArpeggio") (d-DirectivePut-chord-gx "ToggleArpeggio" -5))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleUpBow0000644000175000017500000000013212244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.xml0000664000175000017500000000057712244664300032661 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTenuto ToggleUpBow <_label>UpBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with an Up Bow denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleHarmo0000644000175000017500000000013212244664300031476 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.xml0000664000175000017500000000060712244664300033357 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleDownBow ToggleHarmonic <_label>Harmonic (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with a harmonic denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/LheelSelect0000644000175000017500000000013212244664300031457 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005612244664300035045 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleLheel ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleAccen0000644000175000017500000000013212244664300031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.280159583 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.scm0000664000175000017500000000015112244664300032770 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleAccent (ChordAnnotation "ToggleAccent" "\\accent" ToggleAccent::params LG-Accent) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStacc0000644000175000017500000000013112244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.scm0000664000175000017500000000016312244664300033337 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleStaccato (ChordAnnotation "ToggleStaccato" "\\staccato" ToggleStaccato::params LG-Staccato) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/TogglePorta0000644000175000017500000000013112244664300031514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.xml0000664000175000017500000000053412244664300033246 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePortato <_label>Portato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord Portato denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/StaccatoSel0000644000175000017500000000031012244664300031471 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.sc0000664000175000017500000000006012244664300035373 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleStaccato) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/FermataSele0000644000175000017500000000013112244664300031455 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000064412244664300035414 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleAccent FermataSelectionSwitcher <_label>Fermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or object with a fermata denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleArpeg0000644000175000017500000000013112244664300031465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleArpeggio.xml0000664000175000017500000000054312244664300033353 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleArpeggio <_label>Arpeggio (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with an arpeggio denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleRtoe.0000644000175000017500000000013112244664300031416 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.scm0000664000175000017500000000013712244664300032510 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleRtoe (ChordAnnotation "ToggleRtoe" "\\rtoe" ToggleRtoe::params LG-Rtoe) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ThumbSelect0000644000175000017500000000013112244664300031504 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005612244664300035073 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleThumb ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleFlage0000644000175000017500000000013112244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.704161685 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.scm0000664000175000017500000000023212244664300033475 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleFlageolet (ChordAnnotation "ToggleFlageolet" "\\flageolet" ToggleFlageolet::params LG-Flageolet) ;(d-DirectivePut-chord-gy "Flageolet" 12) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleThumb0000644000175000017500000000013112244664300031506 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.scm0000664000175000017500000000014412244664300032654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleThumb (ChordAnnotation "ToggleThumb" "\\thumb" ToggleThumb::params LG-Thumb) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/RheelSelect0000644000175000017500000000013112244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000055712244664300035077 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RheelSelectionSwitcher <_label>Rheel (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Rheel denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/TenutoSelec0000644000175000017500000000013112244664300031517 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005712244664300035273 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleTenuto ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/StoppedSele0000644000175000017500000000013112244664300031514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005712244664300035433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleStopped) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/AccentSelec0000644000175000017500000000013112244664300031436 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/AccentSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005612244664300035211 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleAccent) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleMarca0000644000175000017500000000013112244664300031452 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.scm0000664000175000017500000000015112244664300033161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Marcato (ChordAnnotation "ToggleMarcato" "\\marcato" ToggleMarcato::params LG-Marcato) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/PortatoSele0000644000175000017500000000013112244664300031526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000063212244664300035462 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePortato PortatoSelectionSwitcher <_label>Portato (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Portato denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/Signumcongr0000644000175000017500000000032212244664300031562 xustar0000000000000000121 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionS0000664000175000017500000000007212244664300035511 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleSignumcongruentiae) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleRheel0000644000175000017500000000013112244664300031466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.scm0000664000175000017500000000014412244664300032634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleRheel (ChordAnnotation "ToggleRheel" "\\rheel" ToggleRheel::params LG-Rheel) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLheel0000644000175000017500000000013112244664300031460 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.scm0000664000175000017500000000014412244664300032626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleLheel (ChordAnnotation "ToggleLheel" "\\lheel" ToggleLheel::params LG-Lheel) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ThumbSelect0000644000175000017500000000013112244664300031504 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ThumbSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000055712244664300035117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ThumbSelectionSwitcher <_label>Thumb (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Thumb denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/UpBowSelect0000644000175000017500000000013112244664300031461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005512244664300035047 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleUpBow) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStacc0000644000175000017500000000013112244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccato.xml0000664000175000017500000000060312244664300033354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleAccent ToggleStaccato <_label>Staccato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord staccato denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStacc0000644000175000017500000000013112244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.xml0000664000175000017500000000062312244664300034423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleStaccato ToggleStaccatissimo <_label>Staccatissimo (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord as Staccatissimo denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleShort0000644000175000017500000000013112244664300031526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.xml0000664000175000017500000000056312244664300034217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleShortFermata <_label>ShortFermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord shortfermata denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleShort0000644000175000017500000000013112244664300031526 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleShortFermata.scm0000664000175000017500000000020712244664300034174 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleShortFermata (ChordAnnotation "ToggleShortFermata" "\\shortfermata" ToggleShortFermata::params LG-ShortFermata) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/HarmonicSel0000644000175000017500000000031012244664300031470 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.708161702 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.xm0000664000175000017500000000066312244664300035422 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DownbowSelectionSwitcher HarmonicSelectionSwitcher <_label>Harmonic (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or object with a harmonic denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLongF0000644000175000017500000000013112244664300031434 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.scm0000664000175000017500000000017412244664300033777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;LongFermata (ChordAnnotation "ToggleLongFermata" "\\longfermata" ToggleLongFermata::params LG-LongFermata) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleHarmo0000644000175000017500000000013112244664300031475 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleHarmonic.scm0000664000175000017500000000030612244664300033335 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleHarmonic (ChordAnnotation "ToggleHarmonic" "\\flageolet" ToggleHarmonic::params LG-Harmonic) ;(d-DirectivePut-chord-gy "Harmonic" 12) ;(d-DirectivePut-chord-gx "Harmonic" -2) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleRheel0000644000175000017500000000013112244664300031466 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRheel.xml0000664000175000017500000000047012244664300032654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS <_label>Rheel (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current note rheel denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleVeryL0000644000175000017500000000013112244664300031470 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.xml0000664000175000017500000000060312244664300034660 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleVeryLongFermata <_label>VeryLongFermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord with very long fermata denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/StaccatoSel0000644000175000017500000000031012244664300031471 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.935909941 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatoSelectionSwitcher.xm0000664000175000017500000000062512244664300035421 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleStaccato StaccatoSelectionSwitcher <_label>Staccato (Off/On) <_tooltip>Adds the staccato dot or removes it denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/RheelSelect0000644000175000017500000000013112244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 29 atime=1385392371.28415961 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RheelSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005612244664300035053 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleRheel ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/PortatoSele0000644000175000017500000000013212244664300031527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PortatoSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000006012244664300035437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-TogglePortato ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/Staccatissi0000644000175000017500000000031612244664300031544 xustar0000000000000000116 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitch0000664000175000017500000000062612244664300035515 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleStaccatissimo StaccatissimoSelectionSwitcher <_label>Staccatissimo (Off/On) <_tooltip>Toggles Staccatissimo denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStacc0000644000175000017500000000013212244664300031465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStaccatissimo.scm0000664000175000017500000000021412244664300034401 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleStaccatissimo (ChordAnnotation "ToggleStaccatissimo" "\\staccatissimo" ToggleStaccatissimo::params LG-Staccatissimo) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/DownbowSele0000644000175000017500000000013212244664300031516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005712244664300035434 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleDownBow) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleVeryL0000644000175000017500000000013212244664300031471 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleVeryLongFermata.scm0000664000175000017500000000022012244664300034635 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;VeryLongFermata (ChordAnnotation "ToggleVeryLongFermata" "\\verylongfermata" ToggleVeryLongFermata::params LG-VeryLongFermata) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/FermataSele0000644000175000017500000000013212244664300031456 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FermataSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005712244664300035374 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleFermata) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleTenut0000644000175000017500000000013212244664300031527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.scm0000664000175000017500000000015112244664300033051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleTenuto (ChordAnnotation "ToggleTenuto" "\\tenuto" ToggleTenuto::params LG-Tenuto) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/TogglePorta0000644000175000017500000000013212244664300031515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TogglePortato.scm0000664000175000017500000000015612244664300033230 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TogglePortato (ChordAnnotation "TogglePortato" "\\portato" TogglePortato::params LG-Portato) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ArpeggioSel0000644000175000017500000000031112244664300031466 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.xm0000664000175000017500000000056312244664300035416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ArpeggioSelectionSwitcher <_label>Arpeggio (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes arpeggio denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleUpBow0000644000175000017500000000013212244664300031464 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleUpBow.scm0000664000175000017500000000014412244664300032631 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleUpBow (ChordAnnotation "ToggleUpBow" "\\upbow" ToggleUpBow::params LG-UpBow) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleFerma0000644000175000017500000000013212244664300031462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.712161724 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.scm0000664000175000017500000000015612244664300033157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleFermata (ChordAnnotation "ToggleFermata" "\\fermata" ToggleFermata::params LG-Fermata) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ArpeggioSel0000644000175000017500000000031112244664300031466 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ArpeggioSelectionSwitcher.sc0000664000175000017500000000006012244664300035367 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleArpeggio) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleSignu0000644000175000017500000000013212244664300031515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.xml0000664000175000017500000000060512244664300035463 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleSignumcongruentiae <_label>Signumcongruentiae (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord signumcongruentiae denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleDownB0000644000175000017500000000013212244664300031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.xml0000664000175000017500000000060312244664300033172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleUpBow ToggleDownBow <_label>DownBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with a Down Bow denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/FlageoletSe0000644000175000017500000000031212244664300031460 xustar0000000000000000112 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.x0000664000175000017500000000060612244664300035404 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS FlageoletSelectionSwitcher <_label>Flageolet (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection of object with a Flageolet denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/DownbowSele0000644000175000017500000000013212244664300031516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/DownbowSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000063712244664300035456 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS UpBowSelectionSwitcher DownbowSelectionSwitcher <_label>DownBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark selection or current object denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleMarca0000644000175000017500000000013212244664300031453 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleMarcato.xml0000664000175000017500000000054412244664300033205 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleMarcato <_label>Marcato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord marcato denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/HarmonicSel0000644000175000017500000000031112244664300031471 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/HarmonicSelectionSwitcher.sc0000664000175000017500000000006012244664300035372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleHarmonic) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/MarcatoSele0000644000175000017500000000013212244664300031465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000062512244664300035422 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleFermata MarcatoSelectionSwitcher <_label>Marcato (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes marcato denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/TenutoSelec0000644000175000017500000000013212244664300031520 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/TenutoSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000061412244664300035310 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTenuto TenutoSelectionSwitcher <_label>Tenuto (Off/On) <_tooltip>Toggles the Tenuto Line _ On/Off denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/StoppedSele0000644000175000017500000000013212244664300031515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StoppedSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000056012244664300035450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS StoppedSelectionSwitcher <_label>Stopped (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes stopped denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleAccen0000644000175000017500000000013212244664300031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleAccent.xml0000664000175000017500000000060212244664300033007 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Marcato ToggleAccent <_label>Accent (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord accented denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/Signumcongr0000644000175000017500000000032312244664300031563 xustar0000000000000000121 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionSwitcher.xml 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/SignumcongruentiaeSelectionS0000664000175000017500000000062112244664300035511 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SignumcongruentiaeSelectionSwitcher <_label>Signumcongruentiae (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the selected notes signumcongruentiae denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/FlageoletSe0000644000175000017500000000031212244664300031460 xustar0000000000000000112 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/FlageoletSelectionSwitcher.s0000664000175000017500000000006112244664300035372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleFlageolet) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/RtoeSelecti0000644000175000017500000000013212244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005512244664300034724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleRtoe ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleDownB0000644000175000017500000000013212244664300031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleDownBow.scm0000664000175000017500000000015612244664300033157 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleDownBow (ChordAnnotation "ToggleDownBow" "\\downbow" ToggleDownBow::params LG-DownBow) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleFerma0000644000175000017500000000013212244664300031462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFermata.xml0000664000175000017500000000061112244664300033171 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleStaccato ToggleFermata <_label>Fermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord with a fermata denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleSignu0000644000175000017500000000013212244664300031515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleSignumcongruentiae.scm0000664000175000017500000000024512244664300035445 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleSignumcongruentiae (ChordAnnotation "ToggleSignumcongruentiae" "\\signumcongruentiae" ToggleSignumcongruentiae::params LG-Signumcongruentiae) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/LtoeSelecti0000644000175000017500000000013212244664300031502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.288159623 30 ctime=1385392371.716161753 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000055412244664300034740 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LtoeSelectionSwitcher <_label>Ltoe (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Ltoe denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLtoe.0000644000175000017500000000013212244664300031411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.scm0000664000175000017500000000013112244664300032474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Ltoe (ChordAnnotation "ToggleLtoe" "\\ltoe" ToggleLtoe::params LG-Ltoe) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleThumb0000644000175000017500000000013212244664300031507 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleThumb.xml0000664000175000017500000000047112244664300032675 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS <_label>Thumb (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord thumb denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/RtoeSelecti0000644000175000017500000000013212244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/RtoeSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000055412244664300034746 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS RtoeSelectionSwitcher <_label>Rtoe (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Rtoe denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/LheelSelect0000644000175000017500000000013212244664300031457 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LheelSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000055712244664300035071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LheelSelectionSwitcher <_label>Lheel (Off/On) <_tooltip>Marks/Unmaks the selection with the Lheel denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleTenut0000644000175000017500000000013212244664300031527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleTenuto.xml0000664000175000017500000000057612244664300033102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleFermata ToggleTenuto <_label>Tenuto (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the chord Tenuto denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLtoe.0000644000175000017500000000013212244664300031411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLtoe.xml0000664000175000017500000000046612244664300032525 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS <_label>Ltoe (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current note ltoe denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/UpBowSelect0000644000175000017500000000013212244664300031462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/UpBowSelectionSwitcher.xml0000664000175000017500000000064612244664300035073 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MarcatoSelectionSwitcher UpBowSelectionSwitcher <_label>UpBow (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark current selection or note with UpBow denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStopp0000644000175000017500000000013212244664300031535 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.scm0000664000175000017500000000015612244664300033216 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleStopped (ChordAnnotation "ToggleStopped" "\\stopped" ToggleStopped::params LG-Stopped) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLongF0000644000175000017500000000013212244664300031435 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLongFermata.xml0000664000175000017500000000056012244664300034014 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleLongFermata <_label>LongFermata (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord longfermata denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/LtoeSelecti0000644000175000017500000000013212244664300031502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/LtoeSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005512244664300034716 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleLtoe ) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/MarcatoSele0000644000175000017500000000013212244664300031465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/MarcatoSelectionSwitcher.scm0000664000175000017500000000005712244664300035403 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleMarcato) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/Staccatissi0000644000175000017500000000031612244664300031544 xustar0000000000000000116 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitcher.scm 30 mtime=1385392320.931909922 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/StaccatissimoSelectionSwitch0000664000175000017500000000006612244664300035513 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(SingleAndSelectionSwitcher d-ToggleStaccatissimo) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleStopp0000644000175000017500000000013212244664300031535 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleStopped.xml0000664000175000017500000000054412244664300033235 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleStopped <_label>Stopped (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current chord stopped denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleFlage0000644000175000017500000000013212244664300031446 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleFlageolet.xml0000664000175000017500000000054512244664300033522 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleFlageolet <_label>Flageolet (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark chord with a Flageolet denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleLheel0000644000175000017500000000013212244664300031461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.935909941 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleLheel.xml0000664000175000017500000000047012244664300032646 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS <_label>Lheel (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current note lheel denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/PaxHeaders.29550/ToggleRtoe.0000644000175000017500000000013212244664300031417 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Articulations/ToggleRtoe.xml0000664000175000017500000000046612244664300032533 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS <_label>Rtoe (Off/On) <_tooltip>Mark/Unmark the current note rtoe denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/AttachedText.scm0000644000175000017500000000013212244664300027610 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.720161769 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.scm0000664000175000017500000000205012244664300030172 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;AttachedText (let ((text #f) (tag "AttachedText")(markup #f)(current #f) (position (d-PopupMenu (list (cons (_ "Above") "^") (cons (_ "Below") "_") (cons (_ "Auto Position") "-"))))) (set! current (d-DirectiveGet-chord-display tag)) (if (not current) (set! current "")) (set! text (d-GetUserInputWithSnippets (_ "Text") (_ "Give text to appear with note/chord: ") current));;cannot popup menu after this, it runs gtk_main (if text (begin (if position (begin (set! markup (cdr text)) (set! text (car text)) (d-DirectivePut-chord-display tag text ) (d-DirectivePut-chord-postfix tag (string-append position "\\markup { \\override #'(line-width . 40) " markup "}")) (d-DirectivePut-chord-minpixels tag 20) (d-SetSaved #f)))) (begin (let ((confirm (d-GetUserInput (d-DirectiveGet-chord-display tag) (_ "Delete this text?") (_ "y")))) (if (and confirm (equal? confirm (_ "y"))) (begin (d-DirectiveDelete-chord tag) (d-SetSaved #f)) (d-InfoDialog (_ "Cancelled"))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/TextAbove.scm0000644000175000017500000000013212244664300027127 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextAbove.scm0000664000175000017500000000161412244664300027516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;TextAbove (let ((text #f) (tag "TextAbove")(markup #f)(current #f)) (set! current (d-DirectiveGet-chord-display tag)) (if (not current) (set! current "")) (set! text (d-GetUserInputWithSnippets (_ "Text") (_ "Give text to appear above music: ") current)) (if text (begin (set! markup (cdr text)) (set! text (car text)) (d-DirectivePut-chord-display tag text ) (d-DirectivePut-chord-postfix tag (string-append "^\\markup { \\override #'(line-width . 40) " markup "}")) (d-DirectivePut-chord-minpixels tag 20) (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-Chordize) (d-SetSaved #f)) (begin (let ((confirm (d-GetUserInput (d-DirectiveGet-chord-display tag) (_ "Delete this text?") (_ "y")))) (if (and confirm (equal? confirm (_ "y"))) (begin (d-DirectiveDelete-chord tag) (d-SetSaved #f)) (d-InfoDialog (_ "Cancelled"))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/FiguredBass0000644000175000017500000000013212244664300026643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/0000775000175000017500000000000012244664300027305 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/AdjustBassFig0000644000175000017500000000013212244664300031334 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.scm0000664000175000017500000000150012244664300034343 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;AdjustBassFigureHeight (let ((tag "AdjustBassFigureHeight") (offset #f)) (if (not (equal? AdjustBassFigureHeight::params "edit")) (set! offset AdjustBassFigureHeight::params)) (if (not offset) (begin (set! offset (d-DirectiveGet-note-display tag)) (if (not offset) (set! offset 7.0)) (set! offset (d-GetUserInput (_ "Figured Bass Height") (_ "Give height adjustment (unit = staff space): ") offset)))) (if (and (string? offset) (string->number offset)) (begin (d-DirectivePut-note-prefix tag (string-append "\\once \\override Staff.BassFigureAlignmentPositioning #'Y-offset = #'" offset " ")) (d-DirectivePut-note-override tag DENEMO_ALT_OVERRIDE) (d-DirectivePut-note-display tag offset) (d-DirectivePut-note-ty tag -10)) (d-DirectiveDelete-note tag)) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/AdjustBassFig0000644000175000017500000000013212244664300031334 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustBassFigureHeight.xml0000664000175000017500000000074412244664300034372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditFiguredBass AdjustBassFigureHeight <_label>Height of Bass Figure <_tooltip>Sets the height of the bass figure above the note. The unit is the distance between adjacent lines in the staff. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/PlaceFiguredB0000644000175000017500000000013212244664300031277 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.scm0000664000175000017500000000016512244664300034147 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;PlaceFiguredBassBelow (d-EditFiguredBass "$\\override Staff.BassFigureAlignmentPositioning #'direction = #DOWN $")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/PlaceFiguredB0000644000175000017500000000013212244664300031277 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392371.292159639 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PlaceFiguredBassBelow.xml0000664000175000017500000000103412244664300034161 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ShowFiguredBass PlaceFiguredBassBelow <_label>Place Figures Below Bass Notes <_tooltip>Places an instruction (between $ ... $) which tells the engraver to place the figures below from this note on. Any figure for this note should follow the last $ denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/AdjustFigured0000644000175000017500000000013112244664300031402 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.scm0000664000175000017500000000211112244664300034671 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;AdjustBassFigureHeights (let ((tagbase "FBHeight")(number #f)(offset #f)) (set! number (d-GetUserInput (_ "Figured Bass Height") (_ "Give number of groups: ") "2")) (if (and (string? number) (string->number number)) (let () (set! number (string->number number)) (let loop ((count 1)) (define tag (string-append tagbase (number->string count))) (set! offset (d-DirectiveGet-note-display tag)) (if (not offset) (set! offset 7.0)) (set! offset (d-GetUserInput (_ "Figured Bass Height") (_ "Give height adjustment (unit = staff space): ") offset)) (if (and (string? offset) (string->number offset)) (begin (d-DirectivePut-note-prefix tag (string-append "\\once \\override Staff.BassFigureAlignmentPositioning #'Y-offset = #'" offset " ")) (d-DirectivePut-note-override tag DENEMO_ALT_OVERRIDE) (d-DirectivePut-note-display tag offset) ;(d-DirectivePut-note-ty tag -10) (if (< count number) (loop (1+ count)))))))) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/PaxHeaders.29550/AdjustFigured0000644000175000017500000000013112244664300031402 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/FiguredBass/AdjustFiguredBassHeights.xml0000664000175000017500000000070112244664300034712 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AdjustBassFigureHeight AdjustFiguredBassHeights <_label>Heights of Groups <_tooltip>Allows several groups of figures to be individually adjusted for height. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/Ornaments0000644000175000017500000000013212244664300026413 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/0000775000175000017500000000000012244664300027055 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleTurn.xml0000644000175000017500000000013112244664300031303 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.xml0000664000175000017500000000057712244664300031702 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePrallPrall ToggleTurn <_label>Turn (Off/On) <_tooltip>Add/Removes a Turn to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleTrill.scm0000644000175000017500000000013112244664300031423 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.scm0000664000175000017500000000025312244664300032011 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Trill (let ((tag "ToggleTrill")) (ChordAnnotation tag "\\trill" ToggleTrill::params LG-Trill) (d-PlayMidiNote 78 255 9 100)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleUpPrall.s0000644000175000017500000000013112244664300031374 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.scm0000664000175000017500000000023112244664300032276 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleUpPrall (ChordAnnotation "ToggleUpPrall" "\\upprall" ToggleUpPrall::params LG-UpPrall) ;;(d-DirectivePut-chord-gy "UpPrall" -100) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleReverseTu0000644000175000017500000000013112244664300031500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.xml0000664000175000017500000000062612244664300033231 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePrallPrall ToggleReverseTurn <_label>Reverse Turn (Off/On) <_tooltip>Add/Removes a Reverse Turn to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleUpPrall.x0000644000175000017500000000013112244664300031401 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleUpPrall.xml0000664000175000017500000000053612244664300032324 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleUpPrall <_label>Up Prall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes Up Prall ornament denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/TogglePrallPral0000644000175000017500000000013112244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.scm0000664000175000017500000000017512244664300032773 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TogglePrallPrall (ChordAnnotation "TogglePrallPrall" "\\prallprall" TogglePrallPrall::params LG-PrallPrall) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleMordent.s0000644000175000017500000000013112244664300031425 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.scm0000664000175000017500000000015212244664300032331 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleMordent (ChordAnnotation "ToggleMordent" "\\mordent" ToggleMordent::params LG-Mordent) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/TogglePrallPral0000644000175000017500000000013112244664300031445 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrallPrall.xml0000664000175000017500000000055212244664300033010 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePrallPrall <_label>PrallPrall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a PrallPrall to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleTurn.scm0000644000175000017500000000013112244664300031265 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.724161786 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTurn.scm0000664000175000017500000000013712244664300031654 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleTurn (ChordAnnotation "ToggleTurn" "\\turn" ToggleTurn::params LG-Turn) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleTrill.xml0000644000175000017500000000013112244664300031441 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleTrill.xml0000664000175000017500000000053312244664300032030 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleTrill <_label>Trill (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a trill to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleMordent.x0000644000175000017500000000013112244664300031432 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleMordent.xml0000664000175000017500000000054112244664300032351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleMordent <_label>Mordent (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a Mordent to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/Trill+Above.xml0000644000175000017500000000013112244664300031327 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.xml0000664000175000017500000000054512244664300031721 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Trill+Above <_label>18th c. Trill Above <_tooltip>Inserts 18th c style trill above note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/Trill+Below.scm0000644000175000017500000000013112244664300031325 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.scm0000664000175000017500000000007512244664300031715 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertLilyDirective "directive=_\"+\"\0display=Tr+Below") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/Trill+Below.xml0000644000175000017500000000013112244664300031343 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Below.xml0000664000175000017500000000054412244664300031734 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Trill+Below <_label>18th c Trill Below <_tooltip>Inserts 18th c style trill below note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/Trill+Above.scm0000644000175000017500000000013112244664300031311 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/Trill+Above.scm0000664000175000017500000000007512244664300031701 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertLilyDirective "directive=^\"+\"\0display=Tr+Above") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/TogglePrall.xml0000644000175000017500000000013112244664300031425 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.xml0000664000175000017500000000053312244664300032014 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TogglePrall <_label>Prall (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a prall to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/TogglePrall.scm0000644000175000017500000000013112244664300031407 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/TogglePrall.scm0000664000175000017500000000014412244664300031774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TogglePrall (ChordAnnotation "TogglePrall" "\\prall" TogglePrall::params LG-Prall) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/PaxHeaders.29550/ToggleReverseTu0000644000175000017500000000013112244664300031500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.943909988 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/Ornaments/ToggleReverseTurn.scm0000664000175000017500000000020212244664300033201 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleReverseTurn (ChordAnnotation "ToggleReverseTurn" "\\reverseturn" ToggleReverseTurn::params LG-ReverseTurn) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/TextMarks0000644000175000017500000000013112244664302026370 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 30 atime=1385392516.468879533 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/0000775000175000017500000000000012244664302027033 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Glissando.scm0000644000175000017500000000013112244664300031072 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.scm0000664000175000017500000000031712244664300031461 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Glissando (d-DirectivePut-chord-display "Glissando" "Gliss" ) (d-DirectivePut-chord-postfix "Glissando" "\\glissando") (d-DirectivePut-chord-minpixels "Glissando" 20) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Congruentia.scm0000644000175000017500000000013112244664300031425 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.scm0000664000175000017500000000020512244664300032010 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(if (Music?) (ToggleDirective "chord" "postfix" "Congruentia" "^\\markup { \\musicglyph #\"scripts.usignumcongruentiae\" }\n") #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Footnote.xml0000644000175000017500000000013112244664300030762 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.xml0000664000175000017500000000067112244664300031354 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS D.C.AlFine Footnote <_label>Footnote <_tooltip>Prints a footnote at the bottom of the current page. The mark is placed above the note at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/DCAlFine.scm0000644000175000017500000000013112244664300030514 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.scm0000664000175000017500000000356712244664300031115 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;DCAlFine (let ((tag "DCAlFine")) (if (d-Directive-chord? tag) (begin (let ((choice #f) (edit-text #f) (newtext "") (place-above "")) (begin (set! edit-text (lambda () (begin (set! newtext (d-GetUserInput (_ "Replacing Text") (_ "Give new text") (_ "D.C. Al Fine") )) (d-DirectivePut-chord-postfix tag (string-append "^\\markup \\italic \\bold {" newtext "}")) (d-DirectivePut-chord-display tag newtext) ))) (set! place-above (lambda (above) (begin (set! newtext (d-DirectiveGet-chord-postfix tag)) (cond (above (string-set! newtext 0 #\^)) ((not above) (string-set! newtext 0 #\_))) (d-DirectivePut-chord-postfix tag newtext)))) (set! choice (d-GetOption (string-append cue-PlaceAbove stop cue-PlaceBelow stop cue-SetRelativeFontSize stop cue-EditText stop cue-RestorePosition stop cue-Delete stop cue-Advanced stop))) (cond ((boolean? choice) (d-WarningDialog "Operation cancelled")) ((equal? choice cue-PlaceAbove) (place-above #t)) ((equal? choice cue-PlaceBelow) (place-above #f)) ((equal? choice cue-SetRelativeFontSize) (SetRelativeFontSize tag )) ((equal? choice cue-EditText) (edit-text)) ((equal? choice cue-RestorePosition) (d-DirectivePut-chord-prefix tag "")) ((equal? choice cue-Delete) (d-DirectiveDelete-chord tag)) ((equal? choice cue-Advanced) (d-DirectiveTextEdit-chord tag))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)))) (begin (if (Music?) (begin (d-DirectivePut-chord-display tag "D.C. al fine" ) (d-DirectivePut-chord-postfix tag "^\\markup \\italic \\bold {D. C. al fine}") (d-DirectivePut-chord-minpixels tag 20) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) (begin (d-WarningDialog (_ "No note or rest at cursor")))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Footnote.scm0000644000175000017500000000013112244664302030746 xustar000000000000000030 mtime=1385392322.227916345 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Footnote.scm0000664000175000017500000000256112244664302031340 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Footnote (let ((tag "Footnote")) (define (set-footnote mark text) (d-DirectivePut-note-prefix tag (string-append "\\override Score.FootnoteItem #'annotation-line = ##f \\footnote \"" mark "\" #'(-1 . 3.5) \\markup { \\super \"" mark "\" \\teeny \"" text "\"} ")) (d-DirectivePut-note-display tag (string-append (_ "Fn") "\n" mark "\n" text)) (d-DirectivePut-note-ty tag -30) (d-RefreshDisplay) (d-SetSaved #f)) (define (choose-footnote mark text) (set! mark (d-GetUserInput (_ "Footnote") (_ "Give footnote marker") mark)) (set! text (d-GetUserInput (_ "Footnote") (_ "Give footnote text") text)) (if (and mark text) (set-footnote mark text))) (if (or (Chord?) (Note?)) (if (d-Directive-note? tag) (let ((choice #f) (current (d-DirectiveGet-note-display tag))) (define mark (GetNthLine current 1)) (define text (GetNthLine current 2)) ;;; menu here to offer d-DirectiveTextEdit tag (disp "About to ask for choice " choice " at start") (set! choice (GetEditOption)) (disp "Now got choice " choice " ok\n") (case choice ((edit) (choose-footnote mark text)) ((delete) (d-DirectiveDelete-note tag)) ((advanced) (d-DirectiveTextEdit-note tag)) (else (disp "A problem with eqv ...")))) (let () (choose-footnote "*"(_ "Orig. ")))) (d-InfoDialog (_ "No note or chord at cursor to attach footnote to")))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ArbitraryTextAb0000644000175000017500000000013112244664300031435 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.scm0000664000175000017500000000064612244664300033324 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ArbitraryTextAbove (let ((thetext #f)) (set! thetext (d-GetUserInput (_ "Give string") (_ "give your text") " ")) (if thetext (begin (d-DirectivePut-chord-postfix "ArbitraryTextAbove" (string-append "^\\markup \\bold \"" thetext "\"")) (d-DirectivePut-chord-display "ArbitraryTextAbove" thetext) (d-DirectivePut-chord-ty "ArbitraryTextAbove" -100) (d-RefreshDisplay)))) ;;;End of scheme scriptdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleSegno.xml0000644000175000017500000000013112244664300031402 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 29 atime=1385392371.29615966 30 ctime=1385392371.728161806 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.xml0000664000175000017500000000060412244664300031770 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleReverseTurn ToggleSegno <_label>Segno (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a Segno to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/TempoIndication0000644000175000017500000000013212244664300031455 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/0000775000175000017500000000000012244664300032302 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.xml0000664000175000017500000000053612244664300034415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Allegro <_label>Allegro <_tooltip>Print Allegro in bold italics above the chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.scm0000664000175000017500000000023412244664300034357 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Andante (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Andante}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Andante") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.scm0000664000175000017500000000023112244664300034256 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Presto (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Presto}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Presto") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000031112244664300031557 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.scm 30 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.sc0000664000175000017500000000027512244664300035203 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Tempo (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Allegro Assai}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Allegro Assai") (d-RefreshDisplay) ;;;End of scheme scriptdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Andante.xml0000664000175000017500000000053612244664300034402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Andante <_label>Andante <_tooltip>Print Andante in bold italics above the chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Allegro.scm0000664000175000017500000000023412244664300034372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Allegro (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Allegro}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Allegro") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.xml0000664000175000017500000000054212244664300034071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Andante Largo <_label>Largo <_tooltip>Attaches Largo to chord denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Largo.scm0000664000175000017500000000022612244664300034052 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; Largo (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Largo}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Largo") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000031112244664300031557 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xml 30 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/AllegroAssai.xm0000664000175000017500000000053712244664300035223 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AllegroAssai <_label>Allegro Assai <_tooltip>Gives Allegro Assai tempo indication denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/PaxHeaders.29550000644000175000017500000000013212244664300031560 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/TempoIndications/Presto.xml0000664000175000017500000000053312244664300034301 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Presto <_label>Presto <_tooltip>Print Presto in bold italics above the chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ParenthesizeCho0000644000175000017500000000013212244664300031462 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.xml0000664000175000017500000000055212244664300033176 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeChord <_label>Parenthesize Chord <_tooltip>Enclose the chord in ( ) on printing. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleFine.xml0000644000175000017500000000013212244664300031211 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.xml0000664000175000017500000000062212244664300031576 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DCAlFine ToggleFine <_label>Fine (end). (Off/On) <_tooltip>Prints the musical instruction "fine", in italics. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ParenthesizeNot0000644000175000017500000000013212244664300031511 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.xml0000664000175000017500000000056612244664300033051 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ParenthesizeNote <_label>Parenthesize Note <_tooltip>Enclose the note at the cursor in ( ) when printed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ArbitraryTextAb0000644000175000017500000000013212244664300031436 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ArbitraryTextAbove.xml0000664000175000017500000000056112244664300033336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ArbitraryTextAbove <_label>Arbitrary Text Above <_tooltip>Prints the text you give above the chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleFine.scm0000644000175000017500000000013212244664300031173 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.732161832 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleFine.scm0000664000175000017500000000016412244664300031561 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;ToggleFine (ChordAnnotation "ToggleFine" "-\\markup \\italic \"fine\"" ToggleFine::params #f "fine") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleCoda.xml0000644000175000017500000000013212244664300031176 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.xml0000664000175000017500000000053012244664300031561 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleCoda <_label>Coda (Off/On) <_tooltip>Adds/Removes a Coda to the note denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Congruentia.xml0000644000175000017500000000013212244664300031444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Congruentia.xml0000664000175000017500000000057512244664300032040 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ToggleFermata Congruentia <_label>Congruentia <_tooltip>Print congruentia / canon symbol denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/DynamicMarkings0000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/0000775000175000017500000000000012244664300032111 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.scm0000664000175000017500000000005612244664300033675 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; f (Dynamics::Put "Forte" "\\f" "100") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/init.scm0000664000175000017500000000101412244664300033554 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;; dynamics init.scm (define* (Dynamics::Put graphic lily #:optional (midi-vol #f)) (d-DirectivePut-chord-graphic "Dynamic" graphic) (d-DirectivePut-chord-gx "Dynamic" -10) (d-DirectivePut-chord-gy "Dynamic" 50) (d-DirectivePut-chord-postfix "Dynamic" lily) (d-DirectivePut-chord-minpixels "Dynamic" 20) (if (string? midi-vol) (begin (d-DirectivePut-chord-override "Dynamic" (logior DENEMO_OVERRIDE_VOLUME DENEMO_OVERRIDE_STEP)) (d-DirectivePut-chord-midibytes "Dynamic" midi-vol))) (d-RefreshDisplay))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000031112244664300031446 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.scm 30 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.sc0000664000175000017500000000011412244664300035143 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; delete a dynamic (d-DirectiveDelete-chord "Dynamic") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000031112244664300031446 xustar0000000000000000111 path=denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xml 30 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/DeleteDynamic.xm0000664000175000017500000000061512244664300035170 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MezzoForte DeleteDynamic <_label>Delete <_tooltip>Deletes a dynamic attached to the chord at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.xml0000664000175000017500000000055612244664300033705 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MezzoForte Largo <_label>Largo <_tooltip>Print Largo above note at cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.xml0000664000175000017500000000057712244664300034737 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MezzoForte MezzoPiano <_label>Mezzo Piano <_tooltip>prints mp and outputs MIDI vol change# denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Largo.scm0000664000175000017500000000033112244664300033656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;Tempo (d-DirectivePut-chord-postfix "Tempo" "^\\markup \\italic \\bold {Largo}") (d-DirectivePut-chord-display "Tempo" "Largo") (d-DirectivePut-chord-midibytes "Tempo" "") (d-RefreshDisplay) ;;;End of scheme scriptdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.scm0000664000175000017500000000006112244664300034716 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; mf (Dynamics::Put "MezzoForte" "\\mf" "80") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoPiano.scm0000664000175000017500000000006112244664300034705 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; mp (Dynamics::Put "MezzoPiano" "\\mp" "30") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.scm0000664000175000017500000000006412244664300034753 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; ff (Dynamics::Put "Fortissimo" "\\ff" "120") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.300159689 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/MezzoForte.xml0000664000175000017500000000057112244664300034742 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Fortissimo MezzoForte <_label>Mezzo Forte <_tooltip>Attach mf indication to a chord. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Fortissimo.xml0000664000175000017500000000056212244664300034774 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Fortissimo <_label>Fortissimo <_tooltip>Places a ff sign on the chord at the cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/PaxHeaders.295500000644000175000017500000000013212244664300031447 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DynamicMarkings/Forte.xml0000664000175000017500000000056512244664300033720 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Fortissimo Forte <_label>Forte <_tooltip>Attaches Forte to chord and MIDI volume denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleCoda.scm0000644000175000017500000000013212244664300031160 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.736161841 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleCoda.scm0000664000175000017500000000013712244664300031546 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleCoda (ChordAnnotation "ToggleCoda" "\\coda" ToggleCoda::params LG-Coda) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ToggleSegno.scm0000644000175000017500000000013112244664300031364 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ToggleSegno.scm0000664000175000017500000000014412244664300031751 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ToggleSegno (ChordAnnotation "ToggleSegno" "\\segno" ToggleSegno::params LG-Segno) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ParenthesizeCho0000644000175000017500000000013112244664300031461 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeChord.scm0000664000175000017500000000023312244664300033154 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;; ParenthesizeChord (d-DirectivePut-chord-prefix "Parenthesize" "\\parenthesize ") (d-DirectivePut-chord-display "Parenthesize" "()") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/Glissando.xml0000644000175000017500000000013112244664300031110 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/Glissando.xml0000664000175000017500000000050712244664300031500 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Glissando <_label>Glissando <_tooltip>Inserts a glissando denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/ParenthesizeNot0000644000175000017500000000013112244664300031510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.951910011 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/ParenthesizeNote.scm0000664000175000017500000000022712244664300033025 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; ParenthesizeNote (d-DirectivePut-note-prefix "Parenthesize" "\\parenthesize ") (d-DirectivePut-note-display "Parenthesize" "()") (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/DCAlFine.xml0000644000175000017500000000013112244664300030532 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DCAlFine.xml0000664000175000017500000000061212244664300031117 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Glissando DCAlFine <_label>D. C. al fine <_tooltip>Puts Da Capo al fine over the chord at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/DalSegno.scm0000644000175000017500000000013112244664300030643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.scm0000664000175000017500000000047612244664300031240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;DalSegno (if (d-Directive-chord? "DalSegno") (d-DirectiveDelete-chord "DalSegno") (begin (d-DirectivePut-chord-postfix "DalSegno" "-\\markup { \\italic \"D.S. \" \\tiny \\raise #1 \\musicglyph #\"scripts.segno\"}") (d-DirectivePut-chord-display "DalSegno" "D.S."))) (d-SetSaved #f) ;;;End of scheme scriptdenemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/PaxHeaders.29550/DalSegno.xml0000644000175000017500000000013112244664300030661 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.947909999 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/TextMarks/DalSegno.xml0000664000175000017500000000060412244664300031247 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS D.C.AlFine DalSegno <_label>Dal Segno <_tooltip>Prints Dal Segno below the chord at the cursor. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/PaxHeaders.29550/AttachedText.xml0000644000175000017500000000013112244664300027625 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.939909962 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/Markings/AttachedText.xml0000664000175000017500000000062512244664300030216 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TextAbove AttachedText <_label>Text with Positioning <_tooltip>Prints text you give above/below/auto-positioned. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ChordComment.scm0000644000175000017500000000013112244664300026034 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.919909853 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ChordComment.scm0000664000175000017500000000122012244664300026415 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; ChordComment (let () (define current (d-DirectiveGet-chord-display "ChordComment")) (define position (GetPosition)) (let script ((answer (d-GetUserInput (_ "Insert Comment") (_ "Comment this chord") (if current current "") #f))) (if (and answer (not (string=? answer ""))) (begin (if (not (PositionEqual? position (GetPosition))) (begin (if (not (equal? (_ "y") (d-GetUserInput (_ "Cursor has Moved") (_ "Apply Command to new position of cursor?") (_ "y")))) (apply d-GoToPosition position)))) (d-DirectivePut-chord-override "ChordComment" DENEMO_OVERRIDE_EDITOR) (d-DirectivePut-chord-display "ChordComment" answer)) #f)))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ParenthesizeNote.scm0000644000175000017500000000013112244664300026741 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.955910034 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ParenthesizeNote.scm0000664000175000017500000000040212244664300027323 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; ParenthesizeNote (let ((tag "Parenthesize")) (if (d-Directive-note? tag) (d-DirectiveDelete-note tag) (begin (d-DirectivePut-note-prefix tag "\\parenthesize ") (d-DirectivePut-note-display tag "()"))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/RestEntry0000644000175000017500000000013212244664300024631 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/0000775000175000017500000000000012244664300025273 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/EnterRest.xml0000644000175000017500000000013112244664300027342 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.xml0000664000175000017500000000053712244664300027735 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EnterRest <_label>Insert Rest <_tooltip>Inserts a rest in the prevailing duration denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRest.xml0000644000175000017500000000013112244664300030665 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.xml0000664000175000017500000000061712244664300031257 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EnterRest WholeMeasureRest <_label>Whole Measure Rest <_tooltip>Inserts a whole measure rest at the cursor denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertLongaRest.scm0000644000175000017500000000013112244664300030474 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.scm0000664000175000017500000000013512244664300031061 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertWholeRest) (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (d-ChangeLonga) (d-MoveCursorRight)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/EnterRest.scm0000644000175000017500000000013112244664300027324 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/EnterRest.scm0000664000175000017500000000004412244664300027710 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertA) (d-RemoveNoteFromChord) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/WholeMeasureRest.scm0000644000175000017500000000013112244664300030647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 29 ctime=1385392371.74016186 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/WholeMeasureRest.scm0000664000175000017500000000143712244664300031242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;WholeMeasureRest (let ((timesig #f)) (set! timesig (d-InsertTimeSig "query=timesigname")) (if (not (d-Directive-chord? "WholeMeasureRest")) (d-InsertWholeRest)) (d-SetDurationInTicks (* 1536 (GetPrevailingTimeSig #t))) (d-DirectivePut-chord-graphic "WholeMeasureRest" " \x20") (d-DirectivePut-chord-gx "WholeMeasureRest" 60) (d-DirectivePut-chord-display "WholeMeasureRest" "1") (d-DirectivePut-chord-tx "WholeMeasureRest" 76) (d-DirectivePut-chord-ty"WholeMeasureRest" 15) (d-DirectivePut-chord-minpixels"WholeMeasureRest" 100) (d-DirectivePut-chord-override "WholeMeasureRest" (logior DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) (d-DirectivePut-chord-postfix "WholeMeasureRest" (string-append "R1*" timesig)) (d-SetObjectDisplayWidth 100) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertWholeMeasureRest.x0000644000175000017500000000013212244664300031522 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.xml0000664000175000017500000000075012244664300032442 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS WholeMeasureRest InsertWholeMeasureRest <_label>Insert Whole Measure Rest <_tooltip>Inserts/Appends a rest measure; if the current measure is empty, it simply places the whole measure rest in it. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/MoveRest.scm0000644000175000017500000000013212244664300027156 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.scm0000664000175000017500000000103012244664300027535 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;MoveRest (if (d-Directive-chord? "PolyphonicRest") (begin (d-DirectiveDelete-chord "PolyphonicRest") (d-StagedDelete))) (if (Rest?) (let ((which (duration::lilypond->denemo (string->number (d-GetNoteDuration))))) (d-AddNoteToChord) (d-DirectivePut-chord-postfix "PolyphonicRest" "\\rest") (d-DirectivePut-chord-graphic "PolyphonicRest" (vector-ref Rests which)) (d-DirectivePut-chord-override "PolyphonicRest" (logior DENEMO_OVERRIDE_VOLUME DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_ALT_OVERRIDE)) )) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertWholeMeasureRest.s0000644000175000017500000000013212244664300031515 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertWholeMeasureRest.scm0000664000175000017500000000050412244664300032421 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;InsertWholeMeasureRest (if (or (None?) (zero? (d-GetDurationInTicks))) (begin (d-WholeMeasureRest)) (begin (if (d-MoveToMeasureRight) (d-WholeMeasureRest) (begin (d-AppendMeasureAllStaffs) (d-MoveCursorRight) (d-WholeMeasureRest))))) (d-MoveCursorRight) (d-Set2)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/DisplaceRestHorizontally0000644000175000017500000000013212244664300031632 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.xml0000664000175000017500000000071412244664300033020 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS MoveRest DisplaceRestHorizontally <_label>Displace Rest Horizontally <_tooltip>Asks for a horizontal shift and moves the rest at the cursor by that much when printing. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/MultiMeasureRests.xml0000644000175000017500000000013212244664300031065 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.xml0000664000175000017500000000075612244664300031462 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertWholeMeasureRest MultiMeasureRests <_label>Multi-Measure Rests <_tooltip>Creates a multi-measure rest from the whole measure rests after the cursor. You must create the whole measure rests first. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/MultiMeasureRests.scm0000644000175000017500000000013212244664300031047 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MultiMeasureRests.scm0000664000175000017500000001051712244664300031440 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;MultiMeasureRests (let ((WMRtag "WholeMeasureRest")(MMRtag "MultiMeasureRests")) (define count 1) (define (count-grouped-rests) (let outer-loop () (if (d-MoveToMeasureRight) (let loop () (if (d-Directive-standalone? MMRtag) (begin (set! count (1+ count)) (outer-loop) ) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop))))))) (define (re-calculate) (d-PushPosition) (count-grouped-rests) (d-PopPosition) (if (zero? count) (begin (disp "Need to delete and do wholemeasurerest")) (begin (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-standalone-display MMRtag (string-append "Rest " (number->string count))) (d-DirectivePut-standalone-postfix MMRtag (string-append "\\set Score.skipBars = ##t R1*" (d-InsertTimeSig "query=timesigname") "*" (number->string count)))))) (define (ungroup) (if (d-Directive-standalone? MMRtag) (begin (d-DeleteObject) (d-WholeMeasureRest))) (let outer-loop () (if (d-MoveToMeasureRight) (let loop () (if (d-Directive-standalone? MMRtag) (begin (d-DeleteObject) (d-WholeMeasureRest) (outer-loop)) (if (d-NextObjectInMeasure) (loop))))))) (define (next-chord-good) (let loop () (if (and (d-NextObject) (not (d-Directive-standalone?)) (not (Timesignature?)) (not (Music?))) (loop) (Music?)))) ;;; procedure starts here (cond ((d-Directive-chord? WMRtag) (set! count 1) (d-DeleteObject) (d-DirectivePut-standalone-minpixels MMRtag 100) (d-DirectivePut-standalone-graphic MMRtag "MultiMeasureRests") (d-DirectivePut-standalone-gx MMRtag 50) (d-DirectivePut-standalone-gy MMRtag -2) (d-PushPosition) (let loop () (if (next-chord-good) (begin (if (d-Directive-chord? WMRtag) (begin (set! count (1+ count)) (d-DeleteObject) (d-Directive-standalone MMRtag) (d-SetDurationInTicks (* 1536 (GetPrevailingTimeSig #t))) (d-DirectivePut-standalone-graphic MMRtag "BracketedWholeMeasureRest") (d-DirectivePut-standalone-gx MMRtag 50) (d-DirectivePut-standalone-gy MMRtag -2) (d-DirectivePut-standalone-postfix MMRtag "%{ grouped rest %}") (d-DirectivePut-standalone-override MMRtag DENEMO_OVERRIDE_LILYPOND) (d-DirectivePut-standalone-display MMRtag (_ "Grouped in mm rest")) (d-DirectivePut-standalone-tx MMRtag 25) (d-DirectivePut-standalone-ty MMRtag -30) (d-DirectivePut-standalone-minpixels MMRtag 100) (loop)))))) (d-PopPosition) (if (d-Directive-standalone? MMRtag) (begin (d-SetDurationInTicks (* 1536 (GetPrevailingTimeSig #t))) (d-DirectivePut-standalone-display MMRtag (string-append "Rest " (number->string count))) (d-DirectivePut-standalone-ty MMRtag -28) (d-DirectivePut-standalone-postfix MMRtag (string-append "\\set Score.skipBars = ##t R1*" (d-InsertTimeSig "query=timesigname") "*" (number->string count))))) (d-SetSaved #f)) ((d-Directive-standalone? MMRtag) (if (equal? (d-DirectiveGet-standalone-postfix MMRtag) "%{ grouped rest %}") (begin (d-InfoDialog (_ "This whole measure rest is grouped with adjacent ones to form a multi-measure rest.\nThe first of the group should be the multi-measure rest itself."))) (begin (if (not (equal? MultiMeasureRests::params "edit")) (re-calculate) (let ((choice (d-PopupMenu (list (cons (_ "Help") 'help) (cons (_ "Recalculate") 'recalculate) (cons (_ "Un-group") 'ungroup))))) (cond ((equal? choice 'help) (d-InfoDialog (_ "This represents a number of whole measure rests.\nThe following measure rests are grouped with this one when typeset on their own. In full score they are typeset separately to match the other parts.\nIf you add further grouped whole measure rests, this Directive will need re-calculating.\nThe check score routine that is run before printing will do this for you."))) ((equal? choice 'recalculate) (re-calculate)) ((equal? choice 'ungroup) (ungroup)))))))) (else (d-InfoDialog (_ "Invoke this command with the cursor on the first whole measure rest to be grouped"))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/DisplaceRestHorizontally0000644000175000017500000000013212244664300031632 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/DisplaceRestHorizontally.scm0000664000175000017500000000046212244664300033002 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;DisplaceRestHorizontally (let ( (X (d-GetUserInput (_ "Horizontal shift") (_ "Give horizontal shift required") "1.5"))) (if X (StandAloneDirectiveProto (cons "DisplaceRestHorizontally" (string-append "\\once \\override Voice.Rest #'extra-offset = #'(" X " . 0.0)" )) #t "\n⬌\nDenemo\n24") #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertLongaRest.xml0000644000175000017500000000013212244664300030513 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertLongaRest.xml0000664000175000017500000000053412244664300031102 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertLongaRest <_label>Longa Rest <_tooltip>Insert a rest with longa duration denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertBreveRest.scm0000644000175000017500000000013212244664300030500 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.scm0000664000175000017500000000013512244664300031064 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-InsertWholeRest) (if (Appending?) (d-MoveCursorLeft)) (d-ChangeBreve) (d-MoveCursorRight)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/MoveRest.xml0000644000175000017500000000013212244664300027174 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.304159705 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/MoveRest.xml0000664000175000017500000000066212244664300027565 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertLongaRest MoveRest <_label>Displace Rest Vertically <_tooltip>Turns the rest at the cursor into a polyphonic rest at the cursor height. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/PaxHeaders.29550/InsertBreveRest.xml0000644000175000017500000000013212244664300030516 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/RestEntry/InsertBreveRest.xml0000664000175000017500000000053412244664300031105 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS InsertBreveRest <_label>Breve Rest <_tooltip>Insert a rest with breve duration denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/PaxHeaders.29550/ReplaceChord.scm0000644000175000017500000000013212244664300026006 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.959910071 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/NotesRests/ReplaceChord.scm0000664000175000017500000000130512244664300026372 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;ReplaceChord (let ((tag "ReplaceChord") (lily #f)) (set! lily (d-DirectiveGet-chord-prefix tag)) (if lily (begin (if (> (string-length lily) 2) (set! lily (string-drop-right lily 2)))) (set! lily "r")) (set! lily (d-GetUserInput "Replace Note/Rest" "Give LilyPond syntax to replace the note or rest at the cursor or blank to delete" lily)) (if (and lily (> (string-length lily) 0)) (begin (d-DirectivePut-chord-prefix tag (string-append lily "%{")) (d-DirectivePut-chord-postfix tag " %}\n") (d-DirectivePut-chord-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-chord-display tag "customized")) (d-DirectiveDelete-chord tag))) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/PaxHeaders.29550/Score0000644000175000017500000000013212244664300021634 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/0000775000175000017500000000000012244664300022276 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ToggleCurveControl.xml0000644000175000017500000000013212244664300026222 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.xml0000664000175000017500000000102312244664300026603 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LilyPondDefinition ToggleCurveControl <_label>Typeset Curve Control Points (Off/On) <_tooltip>Typesets with curve control points marked. Use these for accurate tweaking of shape via clicking and dragging with mouse on final typeset score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreBlockProlog.scm0000644000175000017500000000013212244664300025626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.scm0000664000175000017500000000111412244664300026210 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; ScoreBlockProlog (let ((prolog "")) (if ScoreBlockProlog::params (set! prolog ScoreBlockProlog::params) (set! prolog (d-DirectiveGet-score-postfix "ScoreBlockProlog"))) (if (not prolog) (set! prolog "%{Insert LilyPond syntax here %}\n")) (if (not ScoreBlockProlog::params) (set! prolog (d-GetUserInput "LilyPond Score Prolog" "Give LilyPond:" prolog))) (if prolog (begin (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-score-postfix "ScoreBlockProlog" prolog) (d-DirectivePut-score-display "ScoreBlockProlog" prolog)) (d-WarningDialog "Prolog unchanged")))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/DeactivateTimeSignatureStencil.xml0000644000175000017500000000013212244664300030527 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.744161889 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.xml0000664000175000017500000000077512244664300031125 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeactivateTimeSignatureStencil <_label>(Print) Don't Engrave Time Signatures <_tooltip>Deactivates the stencil for Time Signatures for the whole score, which prevents them from getting drawn and taking space. But the logic is still active. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/NormalBeamEndings.scm0000644000175000017500000000013212244664300025742 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.scm0000664000175000017500000000021612244664300026326 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; NormalBeamEndings ;;removes old syntax no longer valid for current LilyPond version (d-ScoreBlockProlog "") (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/DenemoBar.scm0000644000175000017500000000013212244664300024251 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.scm0000664000175000017500000000310012244664300024630 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;DenemoBar (if (d-Directive-score? "DenemoBar") (begin (d-DirectiveDelete-score "DenemoBar") (d-DirectiveDelete-score "ScoreTiming")) (begin (d-DirectivePut-score-prefix "DenemoBar" "\n increaseBarNumber = \\applyContext #(lambda (x) (let ((measurepos (ly:context-property x 'measurePosition))) ; Only increase bar number if not at start of measure. ; This way we ensure that you won't increase bar number twice ; if two parallel voices call increaseBarNumber simultanously: (if (< 0 (ly:moment-main-numerator measurepos)) ; ugh. ignore grace part (begin (ly:context-set-property! (ly:context-property-where-defined x 'internalBarNumber) 'internalBarNumber (1+ (ly:context-property x 'internalBarNumber))) (ly:context-set-property! (ly:context-property-where-defined x 'currentBarNumber) 'currentBarNumber (1+ (ly:context-property x 'currentBarNumber))) ; set main part of measurepos to zero, leave grace part as it is: (ly:context-set-property! (ly:context-property-where-defined x 'measurePosition) 'measurePosition (ly:make-moment 0 1 (ly:moment-grace-numerator measurepos) (ly:moment-grace-denominator measurepos))))))) % Named Increasing BAR nibar = #(define-music-function (parser location x) (string?) #{ \\bar $x \\increaseBarNumber #}) AutoBarline = \\nibar \"|\"\n") (d-DirectivePut-score-override "DenemoBar" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-score-postfix "ScoreTiming" " \\set Score.timing = ##f \n"))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/PointAndClick.xml0000644000175000017500000000013212244664300025115 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.xml0000664000175000017500000000126112244664300025502 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreBlockProlog PointAndClick <_label>Point and Click (Off/On) <_tooltip>When on, clicking on a note in the Print Preview window takes the cursor to that note. This works also for Rehearsal Marks and many other objects in the score. The only reason to turn it off is for export to PDF file via the Export menu. However, using print to file is a better way of doing this as then it is not needed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/CheckScore.scm0000644000175000017500000000013212244664300024426 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.scm0000664000175000017500000000237412244664300025021 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;CheckScore (define CheckScore::return #t) (if (d-Directive-score? "CriticalCommentsAmended") (d-CriticalCommentary)) (while (d-PreviousMovement)) (let movement () (d-EvenOutStaffLengths) (d-InstallGraceNoteHints) (let staff () (d-FixSlursInStaff) (d-CheckTiesInStaff) (set! CheckScore::return CheckTiesInStaff::return) (if CheckTiesInStaff::return (if (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown)) (staff)))) (if CheckScore::return (begin (while (d-MoveToStaffUp)) (let staff () (d-MoveToBeginning) (let measure () (d-CheckTupletsInMeasure) (set! CheckScore::return CheckTupletsInMeasure::return) (if CheckScore::return (begin (d-CheckBeams) (set! CheckScore::return CheckBeamsInMeasure::return))) (if CheckScore::return (if (d-MoveToMeasureRight) (measure)) (if (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown)) (staff))))) (if CheckScore::return (let staff () (d-ReBar #t) (set! CheckScore::return ReBar::return) (if CheckScore::return (begin (if (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown)) (staff)) (if (d-NextMovement) (movement))) (d-InfoDialog (_ "Over/Under full bar")))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/RefreshDynamicDirectives.scm0000644000175000017500000000013212244664300027342 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.scm0000664000175000017500000000133012244664300027724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;RefreshDynamicDirectives (let loop ((number 0)) (define tag (d-DirectiveGetNthTag-score number)) (if tag (let ((index (string-index tag #\:)) (command #f) (arg "")) (if index (begin (set! command (substring tag 0 index)) (set! arg (substring tag (+ 1 index)))) (set! command tag)) (set! command (string-append "d-" command)) ; (disp "looking at " tag "and " command "\n") (if (positive? (logand (d-DirectiveGet-score-override tag) DENEMO_OVERRIDE_DYNAMIC)) (let ((sym (string->symbol command))) (if (defined? sym) (eval-string (string-append "(" command " \"" arg "\")"))))) (loop (+ 1 number))))) ;;; FIXME there are 13 other types of directive to refresh ,,, denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TransposeOctaveUp.xml0000644000175000017500000000013212244664300026060 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.xml0000664000175000017500000000064512244664300026452 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeOctaveUp <_label>(Print) Transpose Octave Up <_tooltip>Instructs the LilyPond Engraver to transpose this score one octave up. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/PointAndClick.scm0000644000175000017500000000013212244664300025077 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PointAndClick.scm0000664000175000017500000000123212244664300025462 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; PointAndClick (if (d-Directive-score? "PointAndClick") (begin (d-DirectiveDelete-score "PointAndClick") (d-InfoDialog (_ "Point-and-click is now On.\nThis means that you will be able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\nGenerated PDF files will be larger though."))) (begin (d-InfoDialog (_ "Point-and-click is now Off.\nThis means that you will be not able to click on the typeset score to move the cursor to a given note, or do editing etc.\nGenerated PDF files will be smaller. Use this for pdf export")) (d-DirectivePut-score-prefix "PointAndClick" "\n\\pointAndClickOff\n"))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreComment.scm0000644000175000017500000000013212244664300025013 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.scm0000664000175000017500000000030012244664300025371 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;; (d-DirectivePut-score-override "ScoreComment" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_EDITOR)) (d-DirectivePut-score-display "ScoreComment" (_ "Click to edit comment")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/Titles0000644000175000017500000000013012244664300023076 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/0000775000175000017500000000000012244664300023542 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/TaglineLink.scm0000644000175000017500000000013012244664300026060 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.scm0000664000175000017500000000133412244664300026450 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TaglineLink (let ((tag "TaglineLink")) (define link (d-GetUserInput (_ "Tagline with Link") (_ "Give URL to link to") "http://www.denemo.org")) (define text (d-GetUserInput (_ "Tagline with Link") (_ "Give text for tagline") (_ "Source file at http://denemo.org"))) (if link (begin (if (not text) (set! text "Link")) (if (string-null? text) (begin (d-DirectiveDelete-scoreheader tag)) (begin (d-DirectivePut-scoreheader-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC)) (d-DirectivePut-scoreheader-display tag text) (d-DirectivePut-scoreheader-postfix tag (string-append "tagline = \\markup { \\with-url #\"" link "\" \"" text "\"}\n")))) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/SimpleTitles0000644000175000017500000000013012244664300025514 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/0000775000175000017500000000000012244664300026160 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreSubsubtitle.sc0000644000175000017500000000013012244664300031421 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.scm0000664000175000017500000000043712244664300032171 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreSubsubtitle (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "subsubtitle") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreMeter.scm0000644000175000017500000000013012244664300030345 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.scm0000664000175000017500000000042312244664300030733 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreMeter (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "meter") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScorePoet.scm0000644000175000017500000000013012244664300030200 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.scm0000664000175000017500000000040712244664300030570 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set the Poet")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "poet") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScorePoet.xml0000644000175000017500000000013012244664300030216 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePoet.xml0000664000175000017500000000054212244664300030606 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScorePoet <_label>Poet <_tooltip>Name of the poet, flush-left below the subsubtitle. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreArranger.xml0000644000175000017500000000013012244664300031050 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.xml0000664000175000017500000000055412244664300031443 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreArranger <_label>Arranger <_tooltip>Name of the arranger, flush-right below the composer. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreSubtitle.xml0000644000175000017500000000013012244664300031102 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.xml0000664000175000017500000000055412244664300031475 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreSubtitle <_label>Subtitle <_tooltip> Subtitle, centered below the title. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreTitle.xml0000644000175000017500000000013012244664300030370 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.xml0000664000175000017500000000056512244664300030765 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreTitle <_label>Title <_tooltip>Prints the name given as a title centered at the start of the score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreCopyright.scm0000644000175000017500000000013012244664300031241 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.748161905 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.scm0000664000175000017500000000017412244664300031632 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;ScoreCopyright (SetScoreHeaderField "copyright" #f #f) (DenemoPrintAllHeaders) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreSubsubtitle.xm0000644000175000017500000000013012244664300031440 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubsubtitle.xml0000664000175000017500000000056712244664300032213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreSubsubtitle <_label>Subsubtitle <_tooltip>Subsubtitle, centered below the subtitle. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScorePiece.scm0000644000175000017500000000013012244664300030316 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.scm0000664000175000017500000000042312244664300030704 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScorePiece (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "piece") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreOpus.xml0000644000175000017500000000013012244664300030235 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.308159722 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.xml0000664000175000017500000000056112244664300030626 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreOpus <_label>Opus <_tooltip>Name of the opus, flush-right below the arranger. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreComposer.xml0000644000175000017500000000013012244664300031076 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.xml0000664000175000017500000000055712244664300031474 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreComposer <_label>Composer <_tooltip>Name of the composer, flush-right below the subsubtitle. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScorePiece.xml0000644000175000017500000000013012244664300030334 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScorePiece.xml0000664000175000017500000000056012244664300030724 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScorePiece <_label>Piece <_tooltip>Name of the piece, flush-left below the meter. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreBreakbefore.xm0000644000175000017500000000013012244664300031342 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.xml0000664000175000017500000000061712244664300032111 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreBreakbefore <_label>Breakbefore <_tooltip>This forces the title to start on a new page (set to ##t or ##f). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreCopyright.xml0000644000175000017500000000013012244664300031257 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreCopyright.xml0000664000175000017500000000066012244664300031650 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreCopyright <_label>Copyright <_tooltip>Copyright notice, centered at the bottom of the first page. To insert the copyright symbol, see Lilypond Text encoding. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreTitle.scm0000644000175000017500000000013012244664300030352 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreTitle.scm0000664000175000017500000000034112244664300030737 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreTitle (let ((tag "ScoreTitle") (title ScoreTitle::params)) (SetScoreHeaderField "title" title) (d-DirectivePut-header-postfix "SuppressTitleRepeats" "title = ##f\ninstrument = ##f\n") (DenemoPrintAllHeaders)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreInstrument.xml0000644000175000017500000000013012244664300031457 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.xml0000664000175000017500000000070212244664300032045 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreInstrument <_label>Instrument <_tooltip>Name of the instrument, centered below the score title. Also centered at the top of pages (other than the first page). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreOpus.scm0000644000175000017500000000013012244664300030217 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreOpus.scm0000664000175000017500000000042112244664300030603 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreOpus (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "opus") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreMeter.xml0000644000175000017500000000013012244664300030363 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreMeter.xml0000664000175000017500000000055212244664300030754 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreMeter <_label>Meter <_tooltip>Meter string, flush-left below the poet. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreDedication.xml0000644000175000017500000000013012244664300031352 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.xml0000664000175000017500000000061612244664300031744 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreDedication <_label>Dedication <_tooltip>The dedicatee of the music, centered at the top of the first page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreDedication.scm0000644000175000017500000000013012244664300031334 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreDedication.scm0000664000175000017500000000043512244664300031725 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreDedication (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "dedication") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreBreakbefore.sc0000644000175000017500000000013012244664300031323 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreBreakbefore.scm0000664000175000017500000000043012244664300032064 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreBreakbefore (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this.")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "opus") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreArranger.scm0000644000175000017500000000013012244664300031032 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreArranger.scm0000664000175000017500000000041712244664300031423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set the arranger")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "arranger") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreInstrument.scm0000644000175000017500000000013012244664300031441 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreInstrument.scm0000664000175000017500000000021712244664300032030 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreInstrument (SetScoreHeaderField "instrument" #f #f) (DenemoPrintAllHeaders) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreSubtitle.scm0000644000175000017500000000013012244664300031064 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.752161923 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreSubtitle.scm0000664000175000017500000000043112244664300031451 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreSubtitle (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this,")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "subtitle") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/PaxHeaders.29550/ScoreComposer.scm0000644000175000017500000000013012244664300031060 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/SimpleTitles/ScoreComposer.scm0000664000175000017500000000042112244664300031444 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog "Returning to the first Movement to set this composer")) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (SetHeaderField "composer") (DenemoPrintAllHeaders) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/ScoreTagline.scm0000644000175000017500000000013112244664300026237 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.scm0000664000175000017500000000016612244664300026630 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;ScoreTagline (SetScoreHeaderField "tagline" #f #f) (DenemoPrintAllHeaders) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/BookTitles0000644000175000017500000000013112244664300025156 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392516.468879533 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/0000775000175000017500000000000012244664300025621 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookDate.xml0000644000175000017500000000013112244664300027445 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.xml0000664000175000017500000000055612244664300030041 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookPoet BookDate <_label>Date <_tooltip>Prints a date on the title page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/init.scm0000644000175000017500000000013112244664300026702 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/init.scm0000664000175000017500000000151712244664300027274 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define (BookTitles::Do field lilyfield initial help) (define tag (string-append "Book" field)) (d-LilyPondInclude "book-titling.ily") (d-LilyPondInclude "simplified-book-titling.ily") (let ((chapter (if help (d-DirectiveGet-scoreheader-display tag) initial))) (if (not chapter) (set! chapter initial)) (if help (set! chapter (d-GetUserInput initial help chapter #f))) (if chapter (begin (d-SetSaved #f) (if (string-null? chapter) (d-DirectiveDelete-scoreheader tag) (begin (d-DirectivePut-scoreheader-display tag chapter) (d-DirectivePut-scoreheader-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_TAGEDIT DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC)) (d-DirectivePut-scoreheader-postfix tag (string-append lilyfield " = \\markup { \\with-url #'\"scheme:(d-Book" field ")\" " "\"" chapter "\"}\n")))))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/IncipitFromSelection.0000644000175000017500000000013112244664300031325 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.xml0000664000175000017500000000074212244664300032437 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookCopyright IncipitFromSelection <_label>Incipit from Selection <_tooltip>Creates an incipit from the selection. This music will be printed on the title page. Only one voice is supported. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/Epilog0000644000175000017500000000013012244664300026374 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 29 atime=1385392516.47287956 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/0000775000175000017500000000000012244664300027040 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/PaxHeaders.29550/CriticalCommen0000644000175000017500000000013112244664300031266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.scm0000664000175000017500000000744712244664300033351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;CriticalCommentary (if CriticalCommentary::params (begin (if (equal? CriticalCommentary::params "edit") (let ((choice #f)) (set! choice (RadioBoxMenu (cons (_ "Advanced") 'advanced) (cons (_ "Delete") 'delete))) (case choice ((advanced) (if (not (d-DirectiveTextEdit-score "CriticalCommentary")) (d-DirectiveDelete-score "CriticalCommentary"))) ((delete) (d-DirectiveDelete-score "CriticalCommentary")))))) (let ((intro (d-DirectiveGet-score-display "CriticalCommentaryIntro"))) (define Title "Critical Commentary") (define Prolog "Key: m = Movement, v = voice, b = bar") (if intro (begin (set! Title (substring intro 0 (string-index intro #\nl))) (set! Prolog (substring intro (string-index intro #\nl))))) (d-PushPosition) (while (d-PreviousMovement)) (let ((thecomments '()) (tag "CriticalComment")) ;;;format-commentary numbers the strings in the list (define (format-commentary thelist) (define ret " \\markup { \\vspace #1 }\n") (let loop ((count 0)) (if (< count (length thelist)) (begin (set! ret (string-append ret " \\markup { \\vspace #0.5 }\n\\markup { \\wordwrap-string #\"" (number->string (+ 1 count)) ". " (list-ref thelist count) "\"}\n")) (loop (+ 1 count))))) ret) (let movement () (define movement-number (number->string (d-GetMovement))) (define voice 1) (while (d-MoveToStaffUp)) (d-MoveToBeginning) ;;; for each measure go through all the staffs accumulating a list of comments with the movement/staff/bar location prepended to each. (let measure () (define measure-number (number->string (d-GetMeasure))) (define thecomment #f) (let loop () (if (d-Directive-standalone? tag) (begin (set! thecomment (d-DirectiveGet-standalone-postfix tag)) (if (equal? (string-ref thecomment 0) #\\) (begin (set! thecomment (substring thecomment 19)) (set! thecomment (string-drop-right thecomment 1)))) (set! thecomments (cons* (string-append (_ "At m") movement-number (_ " v") (number->string voice) (_ " b") measure-number (_ ": ") thecomment "\n") thecomments)))) (if (NextDirectiveOfTagInMeasure tag) (loop))) (if (or (d-MoveToVoiceDown) (d-MoveToStaffDown)) (begin (set! voice (+ 1 voice)) (measure)) (begin (if (d-MoveToMeasureRight) (begin (while (d-MoveToStaffUp)) (set! voice 1) (measure)))))) (if (d-NextMovement) (movement) (begin (d-SetSaved #f) (d-LilyPondInclude "book-titling.ily") (d-LilyPondInclude "simplified-book-titling.ily") (d-DirectivePut-score-override "CriticalCommentary" DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (if (null? thecomments) (begin (d-DirectivePut-score-postfix "CriticalCommentary" (string-append "\\pageBreak\n\\titledPiece \\markup \"" (scheme-escape Title) "\"\n\\markup { \\fill-line {\\postscript #\"-12 3 moveto 24 0 rlineto stroke\"}}\n\\markup {\\italic \\wordwrap-string #\"" (scheme-escape Prolog) "\"}\n" ))) (begin (d-DirectivePut-score-postfix "CriticalCommentary" (string-append "\\pageBreak\n\\titledPiece \\markup \"" (scheme-escape Title) "\"\n\\markup { \\vspace #0.8 \\fill-line {\\postscript #\"-16 3 moveto 24 0 rlineto stroke\"}}\n\\markup {\\italic \\wordwrap-string #\"" (scheme-escape Prolog) "\" \\vspace #1 }\n" (format-commentary (reverse thecomments)))))))))) (d-PopPosition) (d-DirectiveDelete-score "CriticalCommentsAmended"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/PaxHeaders.29550/CriticalCommen0000644000175000017500000000013112244664300031266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.scm0000664000175000017500000000063712244664300034357 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;CriticalCommentaryIntro (if (not (d-Directive-score? "CriticalCommentaryIntro")) (begin (d-DirectivePut-score-override "CriticalCommentaryIntro" (logior DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC DENEMO_OVERRIDE_EDITOR)) (d-DirectivePut-score-display "CriticalCommentaryIntro" "Critical Commentary\nKey: m = Movement, v = voice, b = bar\n"))) (d-DirectiveActivate-score "CriticalCommentaryIntro" ) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/PaxHeaders.29550/CriticalCommen0000644000175000017500000000013112244664300031266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentaryIntro.xml0000664000175000017500000000073712244664300034376 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TocTitle CriticalCommentaryIntro <_label>Title and Introduction <_tooltip>A button is created for putting a title and introductory text for a critical commentary at the end of the score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/PaxHeaders.29550/CriticalCommen0000644000175000017500000000013112244664300031266 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/Epilog/CriticalCommentary.xml0000664000175000017500000000114012244664300033347 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS CriticalCommentary <_label>(Re)Create Epilog - Critical Commentary <_tooltip>Collects together any critical comments from the score and places them in an epilog at the end of the music. The Title and text of the Epilog are created with the CriticalCommentaryIntro command, and critical comments are added with the CriticalComment command. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/TocTitle.xml0000644000175000017500000000013112244664300027504 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.xml0000664000175000017500000000065212244664300030075 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookPoet TocTitle <_label>Table of Contents Title <_tooltip>Gives a heading for a table of contents, inserting the table in the book. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/IncipitFromSelection.0000644000175000017500000000013112244664300031325 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/IncipitFromSelection.scm0000664000175000017500000000145512244664300032423 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;IncipitFromSelection (let ((lily "")) (define (accum) (let ((this (d-GetLilyPond))) (if this (set! lily (string-append lily this))))) ;;if no selection select the first two measures of the top staff of the first movement (if (not (d-GoToSelectionStart)) (begin (while (d-PreviousMovement)) (while (d-MoveToStaffUp)) (d-MoveToBeginning) (d-SetMark) (d-MeasureRight) (RepeatProcWhileTest d-CursorRight (lambda () (not (Appending?)))))) (SingleAndSelectionSwitcher accum) (set! lily (string-append (d-GetPrevailingClefAsLilyPond) " " (d-GetPrevailingTimesigAsLilyPond) " " (d-GetPrevailingKeysigAsLilyPond) " " lily)) (set! lily (string-append "\n\\markup \\score {\n{" lily "\n}\n\\layout {indent = 0.0\\cm }\n}")) (SetScoreHeaderField "incipit" (_ "Incipit") #f lily)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookCopyright.xml0000644000175000017500000000013112244664300030540 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.xml0000664000175000017500000000053712244664300031133 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookCopyright <_label>Copyright <_tooltip>Prints a copyright notice on title page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookArranger.scm0000644000175000017500000000013112244664300030313 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.scm0000664000175000017500000000021712244664300030701 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookArranger (BookTitles::Do "Arranger" "arranger" "My Arranger" (_ "Give name for arranger etc or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookDate.scm0000644000175000017500000000013112244664300027427 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.312159741 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookDate.scm0000664000175000017500000000033412244664300030015 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookDate (if BookDate::params (BookTitles::Do "Date" "date" BookDate::params #f) (BookTitles::Do "Date" "date" (strftime "%Y" (localtime (current-time))) (_ "Give date for score or blank out to delete: "))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookComposer.scm0000644000175000017500000000013112244664300030341 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.756161943 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.scm0000664000175000017500000000020312244664300030722 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookComposer (BookTitles::Do "Composer" "composer" "My Composer" (_ "Give name for composer or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookInstrumentation.s0000644000175000017500000000013112244664300031435 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.scm0000664000175000017500000000044312244664300032344 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookInstrumentation (if BookInstrumentation::params (BookTitles::Do "Instrumentation" "instrumentation" BookInstrumentation::params #f) (BookTitles::Do "Instrumentation" "instrumentation" "Full Score" (_ "Give instrumentation for the default layout or blank out to delete: "))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookComposer.xml0000644000175000017500000000013112244664300030357 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookComposer.xml0000664000175000017500000000053212244664300030745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookComposer <_label>Composer <_tooltip>Prints a composer name on title page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookTitle.scm0000644000175000017500000000013112244664300027633 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.scm0000664000175000017500000000021112244664300030213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookTitle (BookTitles::Do "Title" "title" "My Title" (_ "Give a title for the whole score or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/TocTitle.scm0000644000175000017500000000013112244664300027466 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/TocTitle.scm0000664000175000017500000000221612244664300030055 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;TocTitle (d-LilyPondInclude "book-titling.ily") (d-PushPosition) (while (d-PreviousMovement)) (let ((tag "TableOfContents") (title "Contents") (pb 3) (mc " \\markuplines \\table-of-contents\n")) (if (d-Directive-paper? tag) (set! title (d-DirectiveGet-paper-display tag))) (set! title (d-GetUserInput (_ "Table of Contents Title") (_ "Give title for the table of contents\nBlank to delete") title)) (set! pb (d-GetUserInput (_ "Table of Contents Page Break Control") (_ "Give 0 - No page breaks\n1 - Page Break before Table of Contents\n2 - Page Break after\n3 - Both") pb)) (if pb (cond ((equal? pb "1") (set! mc (string-append "\n\\pageBreak\n" mc))) ((equal? pb "2") (set! mc (string-append mc "\n\\pageBreak\n"))) ((equal? pb "3") (set! mc (string-append "\n\\pageBreak\n" mc "\\pageBreak\n"))))) (if (string-null? title) (begin (d-DirectiveDelete-paper tag) (d-DirectiveDelete-movementcontrol tag)) (begin (d-DirectivePut-paper-postfix tag (string-append "\ntocTitle = \"" title "\"\n")) (d-DirectivePut-paper-display tag title) (d-DirectivePut-movementcontrol-prefix tag mc))) (d-SetSaved #f)) (d-PopPosition)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookPoet.scm0000644000175000017500000000013112244664300027461 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.scm0000664000175000017500000000031312244664300030044 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookPoet (if BookPoet::params (BookTitles::Do "Poet" "poet" BookPoet::params #f) (BookTitles::Do "Poet" "poet" "My Poet" (_ "Give name for poet/lyricist/librettist etc or blank out to delete: "))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookTitle.xml0000644000175000017500000000013112244664300027651 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookTitle.xml0000664000175000017500000000056712244664300030247 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS TransposeScorePrint BookTitle <_label>Title <_tooltip>Prints a title on title page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookPoet.xml0000644000175000017500000000013112244664300027477 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookPoet.xml0000664000175000017500000000054512244664300030071 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookPoet <_label>Poet/Lyricist <_tooltip>Prints the poet or lyricist name on title page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookArranger.xml0000644000175000017500000000013112244664300030331 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookArranger.xml0000664000175000017500000000053412244664300030721 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookArranger <_label>Arranger <_tooltip>Prints the arranger name on title page denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookCopyright.scm0000644000175000017500000000013112244664300030522 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookCopyright.scm0000664000175000017500000000034512244664300031112 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;BookCopyright (BookTitles::Do "Copyright" "copyright" (string-append "Copyright © " (if (getlogin) (getlogin) "") " " (strftime "%Y" (localtime (current-time)))) (_ "Give copyright notice or blank out to delete: ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/PaxHeaders.29550/BookInstrumentation.x0000644000175000017500000000013112244664300031442 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/BookTitles/BookInstrumentation.xml0000664000175000017500000000073112244664300032362 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS BookComposer BookInstrumentation <_label>Instrumentation <_tooltip>Prints the instrumentation on the title page. This can be edited for layouts that print just one part or section. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/TaglineLink.xml0000644000175000017500000000013012244664300026076 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/TaglineLink.xml0000664000175000017500000000061612244664300026470 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreTagline TaglineLink <_label>Tagline with Link <_tooltip>Creates a tagline with a link in PDF output. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/ScoreVersion.scm0000644000175000017500000000013112244664300026301 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.scm0000664000175000017500000000137012244664300026670 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ScoreVersion (let ((tag "ScoreVersion")(current #f) (thematch #f)) (set! current (d-DirectiveGet-score-prefix tag )) (if (boolean? current) (set! current (_ "v 1.0")) (begin (set! thematch (string-match "\\\\markup \\\\teeny \"([^\"]*)\"" current)) (if (regexp-match? thematch) (set! current (match:substring thematch 1)) (set! current (_ "v 1.0"))))) (set! current (d-GetUserInput (_ "Version") (_ "Give a version for this edition:") current)) (if current (begin (d-DirectivePut-score-display tag current) (d-DirectivePut-score-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-DirectivePut-score-prefix tag (string-append "\\markup \\teeny \"" current "\"")) (d-SetSaved #f)) (d-DirectiveDelete-score tag))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/ScoreVersion.xml0000644000175000017500000000013012244664300026316 xustar000000000000000028 mtime=1385392320.9879102 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreVersion.xml0000664000175000017500000000063012244664300026704 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreTagline ScoreVersion <_label>Score Version <_tooltip>Prints a tiny text in top right corner of the first page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/PaxHeaders.29550/ScoreTagline.xml0000644000175000017500000000013112244664300026255 xustar000000000000000029 mtime=1385392320.98391018 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/Titles/ScoreTagline.xml0000664000175000017500000000053612244664300026647 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreTagline <_label>Tagline <_tooltip> Centered at the bottom of the last page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/AccompanistsScore.scm0000644000175000017500000000013212244664300026035 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.scm0000664000175000017500000000012112244664300026414 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;AccompanistsScore (ForAllMovements "(while (d-StaffUp) #t) (d-TinyStaff)")denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TransposeScorePrint.scm0000644000175000017500000000013212244664300026404 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.760161971 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.scm0000664000175000017500000000173712244664300027001 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;; TransposeScorePrint (define-once Transpose::Interval "c ees") (let ((lily #f) (text #f)) (set! Transpose::Interval (d-GetUserInput (_ "Set Transpose Interval") (_ "Give Interval to transpose by as two note names, for example \"c g\" means transpose 5th up. Note names are in Dutch!!! a,b,c ... are the same but \"es\" = flat, so e.g. bes means b-flat \"is\" = sharp so e.g fis means f-sharp Use commas for octave(s) down, single-quotes for octave(s) up e.g. c c' means octave up. You do not have to start with c e.g. d e means a tone higher. ") Transpose::Interval)) (if Transpose::Interval (begin (set! lily (string-append "\\transpose " Transpose::Interval " ")) (set! text (string-append "Print transposed: " Transpose::Interval " ")) (d-DirectivePut-score-postfix "TransposeScorePrint" lily) (d-DirectivePut-score-display "TransposeScorePrint" text) (d-DirectivePut-score-override "TransposeScorePrint" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-SetSaved #f)))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreProlog.xml0000644000175000017500000000013212244664300024671 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.xml0000664000175000017500000000065312244664300025262 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditScoreDirective ScoreProlog <_label>LilyPond Score Prolog <_tooltip>Inserts LilyPond syntax for include files etc at head of score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/RefreshDynamicDirectives.xml0000644000175000017500000000013212244664300027360 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/RefreshDynamicDirectives.xml0000664000175000017500000000065612244664300027754 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreBlockProlog RefreshDynamicDirectives <_label>Refresh Dynamic Directives <_tooltip>Re-runs any directives that may have become stale. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ToggleWysiwygMarks.scm0000644000175000017500000000013212244664300026237 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.scm0000664000175000017500000000115312244664300026624 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; ToggleWysiwygMarks (let ((tag "ToggleWysiwygMarks")) (d-SetSaved #f) (if (d-Directive-score? tag) (d-DirectiveDelete-score tag) (begin (d-LilyPondInclude "red-dot.ly") (d-DirectivePut-score-prefix tag "\\layout { \\context { \\Score \\printRefpoint ##f #'all-grobs } } " ) (d-DirectivePut-score-display tag (_ "Wysiwyg Marks On")) (d-InfoDialog (_ "Typeset score will have graphical objects marked with red dots\nUse these for accurate tweaking of positions via wysiwyg operations on the typeset score with mouse"))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/DeactivateTimeSignatureStencil.scm0000644000175000017500000000013212244664300030511 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/DeactivateTimeSignatureStencil.scm0000664000175000017500000000016112244664300031074 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 (d-DirectivePut-score-postfix "DeactivateTimeSigStencil" "\\override Score.TimeSignature #'stencil = ##f ") denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/AccompanistsScore.xml0000644000175000017500000000013212244664300026053 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/AccompanistsScore.xml0000664000175000017500000000102112244664300026432 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS DeactivateTimeSignatureStencil AccompanistsScore <_label>(Print) Accompanist's Score <_tooltip>Sets/Unsets the top staff of each movement to a tiny font, with the lower staffs - the accompaniment - at the normal font. Print effect only. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/SetThumbnail.scm0000644000175000017500000000013212244664300025014 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.scm0000664000175000017500000000127112244664300025402 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ThumbnailSelection (if (d-GetSaved) (begin (if (d-PreviousMovement) (d-WarningDialog (_ "Returning to the first Movement for thumbnail selection"))) (while (d-PreviousMovement) (display "Seeking first movement")) (if (d-GoToSelectionStart) (let ((response "y")) (d-SetThumbnailSelection) (d-Save) (set! response (d-GetUserInput (_ "Thumbnail Selection Complete") (_ "Create thumbnail now?") response)) (if (and response (equal? response "y")) (d-CreateThumbnail))) (d-WarningDialog (_ "No Selection to set the thumbnail to\nCreate a selection and re-run the command.")))) (d-WarningDialog (_ "Save the score before trying to set the thumbnail"))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/NormalBeamEndings.xml0000644000175000017500000000013212244664300025760 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/NormalBeamEndings.xml0000664000175000017500000000063512244664300026351 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS AccompanistsScore NormalBeamEndings <_label>Use Normal Beam Endings <_tooltip>Ends beams in the expected places (print). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TrillIsPlus.scm0000644000175000017500000000013212244664300024643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.scm0000664000175000017500000000013112244664300025223 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;TrillIsPlus (d-LilyPondDefinition (cons "trill" "#(make-articulation \"stopped\") ")) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/LilyPondDefinition.scm0000644000175000017500000000013212244664300026160 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.scm0000664000175000017500000000154212244664300026547 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;LilyPondDefinition (let ((name #f)(def #f)) (if (and (defined? 'LilyPondDefinition::params) (pair? LilyPondDefinition::params)) (begin (set! name (car LilyPondDefinition::params)) (set! def (cdr LilyPondDefinition::params))) (begin (set! name (d-GetUserInput (_ "Creating LilyPond Definition") (_ "Give name (alphabetical only): ") "Barline")) (if name (set! def (d-GetUserInput (_ "Creating LilyPond Definition") (_ "Give valid LilyPond syntax for this definition: ") "\\bar \"||\""))))) (if def (let ( (tag (string-append "Allow\n" name))) (set! def (string-trim-both def char-set:whitespace)) (if (string-null? def) (set! def "{}")) (d-DirectivePut-score-prefix tag (string-append name " = " def "\n")) (d-DirectivePut-score-display tag name) (d-DirectivePut-score-override tag DENEMO_OVERRIDE_AFFIX) (d-SetSaved #f))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/CheckScore.xml0000644000175000017500000000013212244664300024444 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/CheckScore.xml0000664000175000017500000000066712244664300025042 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditScoreDirective CheckScore <_label>Check Score <_tooltip>Checks score for wrong measure durations, unterminated tuplets, slurs, wrong ties etc. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/LilyPondInclude.xml0000644000175000017500000000013212244664300025471 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.xml0000664000175000017500000000070512244664300026060 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreBlockProlog LilyPondInclude <_label>LilyPond Include File <_tooltip>Allows specification of a LilyPond include file from the Denemo provided include files. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/EditProlog.scm0000644000175000017500000000013212244664300024465 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.scm0000664000175000017500000000054712244664300025060 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;Edit score prolog (let ((lily "") (current "")) (set! current (d-ScoreProperties "query=lilypond")) (set! lily (d-GetUserInput (_ "Edit Score Prolog") (_ "Edit LilyPond to apply to whole score") current)) (d-ScoreProperties (string-append "lilypond=" lily "\0"))) ;;;;;;;;;;;;;;;;;denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/LilyPondDefinition.xml0000644000175000017500000000013212244664300026176 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondDefinition.xml0000664000175000017500000000075112244664300026566 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LilyPondInclude LilyPondDefinition <_label>LilyPond Definition <_tooltip>Create a definition at the head of the LilyPond text. This can then be referenced in the music. See LilyPond documentation. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ReduceSystemSpacing.xml0000644000175000017500000000013212244664300026354 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 30 atime=1385392371.316159763 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.xml0000664000175000017500000000066212244664300026745 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS NormalBeamEndings ReduceSystemSpacing <_label>Reduce Space Between Systems <_tooltip>Reduces the gap between the systems of staffs on a page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ToggleWysiwygMarks.xml0000644000175000017500000000013112244664300026254 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleWysiwygMarks.xml0000664000175000017500000000102112244664300026634 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LilyPondDefinition ToggleWysiwygMarks <_label>Typeset Red Dots (Off/On) <_tooltip>Typesets with red dots on the graphical objects. Use these for accurate tweaking of positions via clicking and dragging with mouse on final typeset score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ReduceSystemSpacing.scm0000644000175000017500000000013112244664300026335 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ReduceSystemSpacing.scm0000664000175000017500000000053512244664300026726 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;ReduceSystemSpacing (if (or ReduceSystemSpacing::params (not (d-Directive-layout? "ReduceSystemSpacing"))) (d-DirectivePut-layout-postfix "ReduceSystemSpacing" " between-system-padding = #0.1 between-system-space = #0.1 ragged-last-bottom = ##f ragged-bottom = ##f ") (d-DirectiveDelete-layout "ReduceSystemSpacing")) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreBlockProlog.xml0000644000175000017500000000013112244664300025643 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.764161984 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreBlockProlog.xml0000664000175000017500000000065612244664300026240 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreProlog ScoreBlockProlog <_label>LilyPond Score Block Prolog <_tooltip>Inserts LilyPond at the start of every score block (movement). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/PrintLayout0000644000175000017500000000013112244664300024125 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392516.47287956 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/0000775000175000017500000000000012244664300024570 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/PaperSize.xml0000644000175000017500000000013112244664300026626 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.xml0000664000175000017500000000062112244664300027213 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreIndent PaperSize <_label>Paper Size and Orientation <_tooltip>Specifies how the printed page should be. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/LimitInterSystemSpace.scm0000644000175000017500000000013112244664300031147 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.scm0000664000175000017500000000165212244664300031541 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;LimitInterSystemSpace (define (LimitInterSystemSpace::set value) (d-DirectivePut-paper-postfix "LimitInterSystemSpace" (string-append " page-limit-inter-system-space = ##t page-limit-inter-system-space-factor = " value))) (if (equal? LimitInterSystemSpace::params "edit") (begin (set! LimitInterSystemSpace::params #f) (d-DirectiveDelete-paper "LimitInterSystemSpace"))) (if LimitInterSystemSpace::params (begin (LimitInterSystemSpace::set (number->string LimitInterSystemSpace::params))) (if (d-Directive-paper? "LimitInterSystemSpace") (begin (d-DirectiveDelete-paper "LimitInterSystemSpace") (d-InfoDialog (_ "Limit on space between systems removed"))) (let ((value (d-GetUserInput (_ "Spacing Between Systems") (_ "Give spacing limit (1=no extra space)") "1.2"))) (disp "value is " value "\n") (if (and (string? value) (string->number value)) (LimitInterSystemSpace::set value))))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/RaggedBottom.scm0000644000175000017500000000013112244664300027264 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.scm0000664000175000017500000000043012244664300027647 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;RaggedBottom (let ((tag "RaggedBottom")) (if (d-Directive-paper? tag) (d-DirectiveDelete-paper tag) (begin (d-DirectivePut-paper-postfix tag "\nragged-bottom = ##t") (d-DirectivePut-paper-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) ) ) (d-SetSaved #f) )denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/HideEmptyStaffs.scm0000644000175000017500000000013112244664300027745 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.scm0000664000175000017500000000062512244664300030336 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;;;;;;Toggle HideEmptyStaffs (let ((tag "HideEmptyStaffs")) (if (d-Directive-layout? tag) (d-DirectiveDelete-layout tag) (begin (d-DirectivePut-layout-postfix tag " \\context { \\Staff \\RemoveEmptyStaves } ") (d-DirectivePut-layout-override tag DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-layout-display tag (_ "Hide Empty Staffs")))) (d-SetSaved #f)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/RaggedBottom.xml0000644000175000017500000000013112244664300027302 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/RaggedBottom.xml0000664000175000017500000000112112244664300027663 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LimitInterSystemSpace RaggedBottom <_label>Ragged Bottom <_tooltip>This turns ragged bottom off/on. If set, systems will not spread vertically down the page. This does not affect the last page. This should be set for pieces that have only two or three systems per page, for example orchestral scores. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/ScoreIndent.scm0000644000175000017500000000013112244664300027123 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.scm0000664000175000017500000000166212244664300027516 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;;;;;;;;; ScoreIndent Set indent (let ((amount "0.0") (current "0.0")(thematch #f)) (set! current (d-DirectiveGet-score-prefix "ScoreIndent")) (if (boolean? current) (set! current "4.0") (begin (set! thematch (string-match "\\layout \\{indent = ([-0-9.]+)" current)) ;;(display thematch) (if (regexp-match? thematch) (set! current (match:substring thematch 1))))) (set! amount (d-GetUserInput (_ "Choose indent of first system") (_ "Give amount in decimal") current)) ;;(display amount) (if amount (begin (if (> (string-length amount) 0) (begin (d-DirectivePut-score-prefix "ScoreIndent" (string-append "\\layout {indent = " amount "}\n")) (d-DirectivePut-score-override "ScoreIndent" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-score-display "ScoreIndent" (string-append (_ "indent=") amount))) (d-DirectiveDelete-score "ScoreIndent")))) (d-SetSaved #f) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/PaperSize.scm0000644000175000017500000000013112244664300026610 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaperSize.scm0000664000175000017500000000124312244664300027176 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;; PaperSize (let ((size "A4") (orientation "portrait")) (set! size (d-GetOption (string-append "a4" stop "letter" stop))) (set! orientation (d-GetOption (string-append (_ "Portrait") stop (_ "Landscape") stop))) (if (equal? orientation (_ "Portrait")) (set! orientation " ") (set! orientation " 'landscape")) (d-DirectivePut-score-prefix "PaperSize" (string-append "#(set-default-paper-size \"" size "\"" orientation")\n")) (d-DirectivePut-score-override "PaperSize" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-DirectivePut-score-display "PaperSize" (string-append (_ "Paper Size =") size orientation)) (d-RefreshDisplay)) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/SystemSystemPadding.xml0000644000175000017500000000013112244664300030704 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.xml0000664000175000017500000000103612244664300031272 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreIndent SystemSystemPadding <_label>System to System Padding <_tooltip>Allows control over the padding between successive systems down the page. (A system is all the staffs representing the music at one time, sometimes called a "line" of music). denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/HideEmptyStaffs.xml0000644000175000017500000000013112244664300027763 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/HideEmptyStaffs.xml0000664000175000017500000000065012244664300030352 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreIndent HideEmptyStaffs <_label>Hide Empty Staffs (Off/On) <_tooltip>Controls whether staffs containing only rests are printed. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/ScoreIndent.xml0000644000175000017500000000013112244664300027141 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/ScoreIndent.xml0000664000175000017500000000056112244664300027531 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreIndent <_label>Indent <_tooltip>Indent the first system of every movement by the given amount. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/LimitInterSystemSpace.xml0000644000175000017500000000013112244664300031165 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/LimitInterSystemSpace.xml0000664000175000017500000000067412244664300031562 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreIndent LimitInterSystemSpace <_label>Limit Space Between Systems <_tooltip>Limits the extent to which the lines are spaced apart to fill the page. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/PaxHeaders.29550/SystemSystemPadding.scm0000644000175000017500000000013112244664300030666 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PrintLayout/SystemSystemPadding.scm0000664000175000017500000000155312244664300031260 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;SystemSystemPadding (let ((tag "SystemSystemPadding") (value #f)) (define (SystemSystemPadding::set value) (d-DirectivePut-paper-display tag value) (d-DirectivePut-paper-postfix tag (string-append " system-system-spacing #'padding = #" value "\n"))) (if (or (not SystemSystemPadding::params) (equal? SystemSystemPadding::params "edit")) (begin (set! SystemSystemPadding::params #f) (set! value (d-DirectiveGet-paper-display tag)))) (if SystemSystemPadding::params (begin (SystemSystemPadding::set (number->string SystemSystemPadding::params))) (begin (if (not value) (set! value "1.2")) (set! value (d-GetUserInput (_ "Padding Between Systems") (_ "Give extra padding (1=no extra space, staff units)") value)))) (disp "value is " value "\n") (if (and (string? value) (string->number value)) (SystemSystemPadding::set value))) (d-SetSaved #f) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TrillIsPlus.xml0000644000175000017500000000013112244664300024660 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TrillIsPlus.xml0000664000175000017500000000064712244664300025255 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS LilyPondDefinition TrillIsPlus <_label>Set Trill Style as + <_tooltip>Prints trills with the common 18th c. notation: a plus sign. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/SetFontSize.scm0000644000175000017500000000013112244664300024631 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.scm0000664000175000017500000000061312244664300025217 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; d-SetFontSize (define SetScoreSize::Size (d-ScoreProperties "query=fontsize")) (set! SetScoreSize::Size (d-GetUserInput "Overall Score Sizing" "Give font size to use" SetScoreSize::Size)) (if (boolean? SetScoreSize::Size) (set! SetScoreSize::Size (d-ScoreProperties "query=fontsize"))) (d-ScoreProperties (string-append "fontsize=" SetScoreSize::Size)) (d-SetSaved #f)denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TransposeOctaveUp.scm0000644000175000017500000000013112244664300026041 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeOctaveUp.scm0000664000175000017500000000036512244664300026433 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-DirectivePut-score-postfix "TransposeScore" "\\transpose c c' ") (d-DirectivePut-score-display "TransposeScorePrint" (_ "Print out 8va up")) (d-DirectivePut-score-override "TransposeScorePrint" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC) (d-RefreshDisplay) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/SetThumbnail.xml0000644000175000017500000000013112244664300025031 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.768162001 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/SetThumbnail.xml0000664000175000017500000000065212244664300025422 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS ScoreProlog SetThumbnail <_label>Set Thumbnail from Selection <_tooltip>Sets the thumbnail to the section made in the first movement. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/EditProlog.xml0000644000175000017500000000013112244664300024502 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/EditProlog.xml0000664000175000017500000000065312244664300025074 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Edit-Prolog <_label>Edit Prolog <_tooltip>Allows you to edit the LilyPond score prolog; here you can set transposition for the printed version and much more. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ToggleCurveControl.scm0000644000175000017500000000013112244664300026203 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ToggleCurveControl.scm0000664000175000017500000000140012244664300026564 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; ToggleCurveControl (let ((tag "ToggleCurveControl")) (d-SetSaved #f) (if (d-Directive-score? tag) (d-DirectiveDelete-score tag) (begin (d-LilyPondInclude "control-points.ly") (d-DirectivePut-score-prefix tag "\\layout { \\override Slur #'stencil = #(display-control-points #t) \\override Tie #'stencil = #(display-control-points #t) \\override PhrasingSlur #'stencil = #(display-control-points #t) } " ) (d-DirectivePut-score-display tag (_ "Curve Control Points On")) (d-InfoDialog (_ "Typeset score will have curves marked with control points\nUse these for accurate reshaping of curves via wysiwyg operations on the typeset score with mouse"))))) denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreProlog.scm0000644000175000017500000000013112244664300024652 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreProlog.scm0000664000175000017500000000071412244664300025242 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;;;;;; score prolog (let ((prolog "")) (set! prolog (d-DirectiveGet-score-prefix "Prolog")) (if prolog #t (set! prolog "%{Insert LilyPond syntax here %}\n")) (set! prolog (d-GetUserInput (_ "LilyPond Score Prolog") (_ "Give LilyPond:") prolog)) (if prolog (begin (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-score-prefix "Prolog" prolog) (d-DirectivePut-score-display "Prolog" prolog)) (d-WarningDialog (_ "Prolog unchanged"))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/ScoreComment.xml0000644000175000017500000000013112244664300025030 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/ScoreComment.xml0000664000175000017500000000063112244664300025416 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS EditScoreDirective ScoreComment <_label>Comment <_tooltip>Stores any textual commentary you may have for this score. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/SetFontSize.xml0000644000175000017500000000013112244664300024647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.979910161 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/SetFontSize.xml0000664000175000017500000000062612244664300025241 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetFontSize <_label>(Print)Set Overall Score Size <_tooltip>Choose the font size of for the score, and hence how much space it takes up. denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/LilyPondInclude.scm0000644000175000017500000000013112244664300025452 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/LilyPondInclude.scm0000664000175000017500000000136012244664300026040 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;;LilyPondInclude (let ((include LilyPondInclude::params)) (define (setinclude include) (define tag (string-append "LilyPondInclude:" include)) (d-SetSaved #f) (d-DirectivePut-score-display tag include) (d-DirectivePut-score-override tag (logior DENEMO_OVERRIDE_AFFIX DENEMO_OVERRIDE_DYNAMIC)) (d-DirectivePut-score-prefix tag (string-append "\\include \"" DENEMO_LILYPOND_DIR "/" include "\"\n"))) ;;;;;start of procedure (if include (setinclude include) (begin (set! include (d-GetUserInput (_ "Include LilyPond File") (_ "Give LilyPond file name:") "book-titling.ily"));;;FIXME get list of possible files (if include (setinclude include) (d-WarningDialog (_ "LilyPondInclude unchanged"))))))denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/TransposeScorePrint.xml0000644000175000017500000000013112244664300026421 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.991910226 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/TransposeScorePrint.xml0000664000175000017500000000070312244664300027007 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS SetFontSize TransposeScorePrint <_label>(Print) Transposed <_tooltip>Prints the score transposed by the interval selected by SetTransposeIntervalFromSelection denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/PaxHeaders.29550/DenemoBar.xml0000644000175000017500000000013112244664300024266 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.975910142 29 atime=1385392371.32015979 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/menus/ObjectMenu/Score/DenemoBar.xml0000664000175000017500000000063312244664300024656 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Keymap AT, JRR, RTS Ambitus DenemoBar <_label>Typeset Barlines Literally <_tooltip>Typesets the Denemo barlines, regardless of the timing. denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Arranger.shortcuts0000644000175000017500000000013212244664300021175 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.695908742 30 atime=1385392320.695908742 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/Arranger.shortcuts0000664000175000017500000005521012244664300021565 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Command Set AT, JRR, RTS 101 116 102 146 MoveCursorLeft Left CursorDown Down CursorUp Up MoveCursorRight Right SwapPointAndMark true PushPosition true PopPosition true PopPushPosition true ToggleReduceToDrawingArea Escape StaffUp true Shft+Page_Up Ctrl+Shft+Page_Up StaffDown true Ctrl+Shft+Page_Down Shft+Page_Down MoveToStaffUp Ctrl+Up MoveToStaffDown Ctrl+Down MeasureLeft true Ctrl+Shft+Left MeasureRight true Ctrl+Shft+Right MoveToMeasureLeft Ctrl+Left MoveToMeasureRight Ctrl+Right A a B b C c D d E e F f G g OctaveUp apostrophe OctaveDown comma InsertWholeRest Alt+0 InsertHalfRest Alt+1 InsertQuarterRest Alt+2 InsertEighthRest Alt+3 InsertSixteenthRest Alt+4 InsertThirtysecondRest Alt+5 InsertSixtyfourthRest Alt+6 InsertBlankWholeNote Mod4+0 InsertBlankHalfNote Mod4+1 InsertBlankQuarterNote Mod4+2 InsertBlankEighthNote Mod4+3 InsertBlankSixteenthNote Mod4+4 InsertBlankThirtysecondNote Mod4+5 AddNoteToChord Insert RemoveNoteFromChord Ctrl+Insert Sharpen Shft+equal plus Add Flatten Shft+minus Subtract PendingSharpen equal PendingFlatten minus AddDot period RemoveDot Ctrl+period ToggleTie Ctrl+t DeleteObject Ctrl+Delete DeletePreviousObject BackSpace AddMeasure n InsertMeasureBefore m DeleteMeasure Delete,m SetPoint PrsL-Shift DeleteMeasureAllStaffs Delete,M ToggleStartCrescendo PrsL-Shift-CapsLock ToggleEndCrescendo RlsL-Shift-CapsLock ToggleStartDiminuendo PrsL-CapsLock-AltGr ToggleEndDiminuendo RlsL-CapsLock-AltGr SetGrace true InsertRhythm Ctrl+space NextRhythm Shft+space SharpenEnharmonicSet Shft+Add FlattenEnharmonicSet Shft+Subtract Save Ctrl+s SaveAs Ctrl+S NewMovement M,n PrintView Ctrl+p,p PrintSelection Ctrl+p,s PrintMovement Ctrl+p,m PrintPart Ctrl+p,Ctrl+p Close Ctrl+w Quit Ctrl+q Undo Ctrl+z Redo Ctrl+Z Copy Ctrl+c Cut Ctrl+x Paste Ctrl+v AddBefore true AddAfter true AddInitial true AddLast true StaffProperties Alt+Return InsertStem true EditObject PrsR GoToMeasure Alt+m GoToBeginning Shft+Home home GoToEnd Shft+End end MoveToBeginning Home MoveToEnd End NextMovement Page_Down PreviousMovement Page_Up Play F5 Stop F6 Help F1 f1 HelpForReturnKey Return InsertA A,A AddA Alt+a InsertB B,B AddB Alt+b InsertC C,C AddC Alt+c InsertD D,D AddD Alt+d InsertE E,E AddE Alt+e InsertF F,F AddF Alt+f InsertG G,G AddG Alt+g 0 0 Change0 Shft+0 1 1 Change1 Shft+1 2 2 Change2 Shft+2 3 3 Change3 Shft+3 4 4 Change4 Shft+4 5 5 Change5 Shft+5 6 6 Change6 Shft+6 Change8 Ctrl+8 MoveNoteToCursor MveL-Shift StartDownStems true StartUpStems true InsertTiedNoteDuration t Allegro true Andante true Presto true StartBeam bracketleft EndBeam bracketright RepeatStart B,s RepeatEnd B,e RepeatEndStart B,2 DoubleBarline B,d TmbalesStyle true Fortissimo true CautionaryAccidental Shft+slash AllegroAssai true MezzoForte true DeleteDynamic true ToggleTripleting Tab Largo true Adagio true NextBookmark F12 PrevBookmark F11 RehearsalMark F9 BookmarkNamed Shft+F9 BookmarkNonPrinting Alt+Shft+F9 SearchBookmark F10 InsertWholeMeasureRest space OpenRepeat true CloseRepeat true FirstTimeBar true SecondTimeBar true EndSecondTimeBar true MezzoPiano true Forte true FindNextLowerNote Ctrl+f FindEditPoint Alt+Left DynamicText Ctrl+d AddDotSelectionSwitcher true StaccatoSelectionSwitcher semicolon StaccatissimoSelectionSwitcher A,apostrophe TenutoSelectionSwitcher A,minus ReloadDrumHash true ConvertDrum2GmSingleSelection true SelectStaff true SelectAllStaffs true CloseReopenRepeat true ToggleCursorHighlight grave SlurTwo 7 ExtendSlur 8 ReduceSlur 9 StagedDelete Delete,Delete OpenMyDefaultTemplate Ctrl+n OpenFirstTimeBar r,1 OpenSecondTimeBar r,2 EndVolta r,e AddDuplicateMeasure Enter DenemoPlayCursorToEnd Ctrl+F5 Tremolo Alt+t OpOne true OpTwo true OpThree true OpFour true OpFive true OpSix true OpSeven true OpEight true OpNine true OpZero true LoadDefaultComposerNumberkeys true FingeringsDoublestroke true InsertTwoGraceNotesBeamed G,2 NotationMagick-TwelveToneRow true GraceAfter G,a Upbeat u ZoomIn Ctrl+plus Ctrl+Add ZoomOut Ctrl+minus Ctrl+Subtract MoveToMovementBeginning Ctrl+Home VoicePresetAutomatic Alt+v,a VoicePreset1 Alt+v,1 VoicePreset2 Alt+v,2 VoicePreset3 Alt+v,3 VoicePreset4 Alt+v,4 MoveToMovementEnd Ctrl+End VoicesDoublestroke true LoadSelectDurationComposerNumberkeys true SelectRight Shft+Right SelectLeft Shft+Left Ottava o NoBarline B,o BookTitle S,t BookComposer S,c TitledPiece M,t ToggleMarcato true ToggleAccent true ToggleStaccato true ToggleFermata true ToggleTenuto true ToggleStaccatissimo true ToggleUpBow true ToggleDownBow true ToggleHarmonic true Slur0 Ctrl+0 Slur1 Ctrl+1 Slur2 Ctrl+2 Slur3 Ctrl+3 Slur4 Ctrl+4 Slur5 Ctrl+5 Slur6 Ctrl+6 FermataSelectionSwitcher A,f ToggleTrill backslash TogglePortato true MakeGrace Divide BookInstrumentation S,i DotDoubleDotNoDot Decimal DottedRhythm KP_9 CreateTriplet KP_7,KP_7 CreateTripletSlurred Ctrl+KP_7,Ctrl+KP_7 DottedRhythmSlurred Ctrl+KP_9 denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Composer.scm0000644000175000017500000000013212244664300017747 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.699908767 30 atime=1385392320.699908767 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/Composer.scm0000664000175000017500000000121112244664300020327 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Composer Mode hardcoded default number keys to "Insert Note" ;;car is the default value, cdr is the current one. Various scripts alter the cdr to temporarily change the number keys. (define wrap:Op0 (cons d-Insert0 d-Insert0)) (define wrap:Op1 (cons d-Insert1 d-Insert1)) (define wrap:Op2 (cons d-Insert2 d-Insert2)) (define wrap:Op3 (cons d-Insert3 d-Insert3)) (define wrap:Op4 (cons d-Insert4 d-Insert4)) (define wrap:Op5 (cons d-Insert5 d-Insert5)) (define wrap:Op6 (cons d-Insert6 d-Insert6)) (define wrap:Op7 (cons d-Insert7 d-Insert7)) (define wrap:Op8 (cons d-InsertBreve d-InsertBreve)) (define wrap:Op9 (cons d-InsertLonga d-InsertLonga)) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/lalr.scm0000644000175000017500000000013212244664300017112 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.803909289 30 atime=1385392320.803909289 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/lalr.scm0000664000175000017500000016561712244664300017517 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;; ;;;; An Efficient and Portable LALR(1) Parser Generator for Scheme ;;; ;; Copyright 1993, 2010 Dominique Boucher ;; ;; This program is free software: you can redistribute it and/or ;; modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License ;; as published by the Free Software Foundation, either version 3 of ;; the License, or (at your option) any later version. ;; ;; This program is distributed in the hope that it will be useful, ;; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ;; GNU Lesser General Public License for more details. ;; ;; You should have received a copy of the GNU General Public License ;; along with this program. If not, see . (define *lalr-scm-version* "2.4.1") (cond-expand ;; -- Gambit-C (gambit (define-macro (def-macro form . body) `(define-macro ,form (let () ,@body))) (def-macro (BITS-PER-WORD) 28) (def-macro (logical-or x . y) `(bitwise-ior ,x ,@y)) (def-macro (lalr-error msg obj) `(error ,msg ,obj)) (define pprint pretty-print) (define lalr-keyword? keyword?)) ;; -- (bigloo (define-macro (def-macro form . body) `(define-macro ,form (let () ,@body))) (define pprint (lambda (obj) (write obj) (newline))) (define lalr-keyword? keyword?) (def-macro (BITS-PER-WORD) 29) (def-macro (logical-or x . y) `(bit-or ,x ,@y)) (def-macro (lalr-error msg obj) `(error "lalr-parser" ,msg ,obj))) ;; -- Chicken (chicken (define-macro (def-macro form . body) `(define-macro ,form (let () ,@body))) (define pprint pretty-print) (define lalr-keyword? symbol?) (def-macro (BITS-PER-WORD) 30) (def-macro (logical-or x . y) `(bitwise-ior ,x ,@y)) (def-macro (lalr-error msg obj) `(error ,msg ,obj))) ;; -- STKlos (stklos (require "pp") (define (pprint form) (pp form :port (current-output-port))) (define lalr-keyword? keyword?) (define-macro (BITS-PER-WORD) 30) (define-macro (logical-or x . y) `(bit-or ,x ,@y)) (define-macro (lalr-error msg obj) `(error 'lalr-parser ,msg ,obj))) ;; -- Guile (guile (use-modules (ice-9 pretty-print)) (use-modules (srfi srfi-9)) (define pprint pretty-print) (define lalr-keyword? symbol?) (define-macro (BITS-PER-WORD) 30) (define-macro (logical-or x . y) `(logior ,x ,@y)) (define-macro (lalr-error msg obj) `(error ,msg ,obj))) ;; -- Kawa (kawa (require 'pretty-print) (define (BITS-PER-WORD) 30) (define logical-or logior) (define (lalr-keyword? obj) (keyword? obj)) (define (pprint obj) (pretty-print obj)) (define (lalr-error msg obj) (error msg obj))) ;; -- SISC (sisc (import logicops) (import record) (define pprint pretty-print) (define lalr-keyword? symbol?) (define-macro BITS-PER-WORD (lambda () 32)) (define-macro logical-or (lambda (x . y) `(logor ,x ,@y))) (define-macro (lalr-error msg obj) `(error "~a ~S:" ,msg ,obj))) (else (error "Unsupported Scheme system"))) (define-record-type lexical-token (make-lexical-token category source value) lexical-token? (category lexical-token-category) (source lexical-token-source) (value lexical-token-value)) (define-record-type source-location (make-source-location input line column offset length) source-location? (input source-location-input) (line source-location-line) (column source-location-column) (offset source-location-offset) (length source-location-length)) ;; - Macros pour la gestion des vecteurs de bits (define-macro (lalr-parser . arguments) (define (set-bit v b) (let ((x (quotient b (BITS-PER-WORD))) (y (expt 2 (remainder b (BITS-PER-WORD))))) (vector-set! v x (logical-or (vector-ref v x) y)))) (define (bit-union v1 v2 n) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i n)) (vector-set! v1 i (logical-or (vector-ref v1 i) (vector-ref v2 i))))) ;; - Macro pour les structures de donnees (define (new-core) (make-vector 4 0)) (define (set-core-number! c n) (vector-set! c 0 n)) (define (set-core-acc-sym! c s) (vector-set! c 1 s)) (define (set-core-nitems! c n) (vector-set! c 2 n)) (define (set-core-items! c i) (vector-set! c 3 i)) (define (core-number c) (vector-ref c 0)) (define (core-acc-sym c) (vector-ref c 1)) (define (core-nitems c) (vector-ref c 2)) (define (core-items c) (vector-ref c 3)) (define (new-shift) (make-vector 3 0)) (define (set-shift-number! c x) (vector-set! c 0 x)) (define (set-shift-nshifts! c x) (vector-set! c 1 x)) (define (set-shift-shifts! c x) (vector-set! c 2 x)) (define (shift-number s) (vector-ref s 0)) (define (shift-nshifts s) (vector-ref s 1)) (define (shift-shifts s) (vector-ref s 2)) (define (new-red) (make-vector 3 0)) (define (set-red-number! c x) (vector-set! c 0 x)) (define (set-red-nreds! c x) (vector-set! c 1 x)) (define (set-red-rules! c x) (vector-set! c 2 x)) (define (red-number c) (vector-ref c 0)) (define (red-nreds c) (vector-ref c 1)) (define (red-rules c) (vector-ref c 2)) (define (new-set nelem) (make-vector nelem 0)) (define (vector-map f v) (let ((vm-n (- (vector-length v) 1))) (let loop ((vm-low 0) (vm-high vm-n)) (if (= vm-low vm-high) (vector-set! v vm-low (f (vector-ref v vm-low) vm-low)) (let ((vm-middle (quotient (+ vm-low vm-high) 2))) (loop vm-low vm-middle) (loop (+ vm-middle 1) vm-high)))))) ;; - Constantes (define STATE-TABLE-SIZE 1009) ;; - Tableaux (define rrhs #f) (define rlhs #f) (define ritem #f) (define nullable #f) (define derives #f) (define fderives #f) (define firsts #f) (define kernel-base #f) (define kernel-end #f) (define shift-symbol #f) (define shift-set #f) (define red-set #f) (define state-table #f) (define acces-symbol #f) (define reduction-table #f) (define shift-table #f) (define consistent #f) (define lookaheads #f) (define LA #f) (define LAruleno #f) (define lookback #f) (define goto-map #f) (define from-state #f) (define to-state #f) (define includes #f) (define F #f) (define action-table #f) ;; - Variables (define nitems #f) (define nrules #f) (define nvars #f) (define nterms #f) (define nsyms #f) (define nstates #f) (define first-state #f) (define last-state #f) (define final-state #f) (define first-shift #f) (define last-shift #f) (define first-reduction #f) (define last-reduction #f) (define nshifts #f) (define maxrhs #f) (define ngotos #f) (define token-set-size #f) (define driver-name 'lr-driver) (define (glr-driver?) (eq? driver-name 'glr-driver)) (define (lr-driver?) (eq? driver-name 'lr-driver)) (define (gen-tables! tokens gram ) (initialize-all) (rewrite-grammar tokens gram (lambda (terms terms/prec vars gram gram/actions) (set! the-terminals/prec (list->vector terms/prec)) (set! the-terminals (list->vector terms)) (set! the-nonterminals (list->vector vars)) (set! nterms (length terms)) (set! nvars (length vars)) (set! nsyms (+ nterms nvars)) (let ((no-of-rules (length gram/actions)) (no-of-items (let loop ((l gram/actions) (count 0)) (if (null? l) count (loop (cdr l) (+ count (length (caar l)))))))) (pack-grammar no-of-rules no-of-items gram) (set-derives) (set-nullable) (generate-states) (lalr) (build-tables) (compact-action-table terms) gram/actions)))) (define (initialize-all) (set! rrhs #f) (set! rlhs #f) (set! ritem #f) (set! nullable #f) (set! derives #f) (set! fderives #f) (set! firsts #f) (set! kernel-base #f) (set! kernel-end #f) (set! shift-symbol #f) (set! shift-set #f) (set! red-set #f) (set! state-table (make-vector STATE-TABLE-SIZE '())) (set! acces-symbol #f) (set! reduction-table #f) (set! shift-table #f) (set! consistent #f) (set! lookaheads #f) (set! LA #f) (set! LAruleno #f) (set! lookback #f) (set! goto-map #f) (set! from-state #f) (set! to-state #f) (set! includes #f) (set! F #f) (set! action-table #f) (set! nstates #f) (set! first-state #f) (set! last-state #f) (set! final-state #f) (set! first-shift #f) (set! last-shift #f) (set! first-reduction #f) (set! last-reduction #f) (set! nshifts #f) (set! maxrhs #f) (set! ngotos #f) (set! token-set-size #f) (set! rule-precedences '())) (define (pack-grammar no-of-rules no-of-items gram) (set! nrules (+ no-of-rules 1)) (set! nitems no-of-items) (set! rlhs (make-vector nrules #f)) (set! rrhs (make-vector nrules #f)) (set! ritem (make-vector (+ 1 nitems) #f)) (let loop ((p gram) (item-no 0) (rule-no 1)) (if (not (null? p)) (let ((nt (caar p))) (let loop2 ((prods (cdar p)) (it-no2 item-no) (rl-no2 rule-no)) (if (null? prods) (loop (cdr p) it-no2 rl-no2) (begin (vector-set! rlhs rl-no2 nt) (vector-set! rrhs rl-no2 it-no2) (let loop3 ((rhs (car prods)) (it-no3 it-no2)) (if (null? rhs) (begin (vector-set! ritem it-no3 (- rl-no2)) (loop2 (cdr prods) (+ it-no3 1) (+ rl-no2 1))) (begin (vector-set! ritem it-no3 (car rhs)) (loop3 (cdr rhs) (+ it-no3 1)))))))))))) (define (set-derives) (define delts (make-vector (+ nrules 1) 0)) (define dset (make-vector nvars -1)) (let loop ((i 1) (j 0)) ; i = 0 (if (< i nrules) (let ((lhs (vector-ref rlhs i))) (if (>= lhs 0) (begin (vector-set! delts j (cons i (vector-ref dset lhs))) (vector-set! dset lhs j) (loop (+ i 1) (+ j 1))) (loop (+ i 1) j))))) (set! derives (make-vector nvars 0)) (let loop ((i 0)) (if (< i nvars) (let ((q (let loop2 ((j (vector-ref dset i)) (s '())) (if (< j 0) s (let ((x (vector-ref delts j))) (loop2 (cdr x) (cons (car x) s))))))) (vector-set! derives i q) (loop (+ i 1)))))) (define (set-nullable) (set! nullable (make-vector nvars #f)) (let ((squeue (make-vector nvars #f)) (rcount (make-vector (+ nrules 1) 0)) (rsets (make-vector nvars #f)) (relts (make-vector (+ nitems nvars 1) #f))) (let loop ((r 0) (s2 0) (p 0)) (let ((*r (vector-ref ritem r))) (if *r (if (< *r 0) (let ((symbol (vector-ref rlhs (- *r)))) (if (and (>= symbol 0) (not (vector-ref nullable symbol))) (begin (vector-set! nullable symbol #t) (vector-set! squeue s2 symbol) (loop (+ r 1) (+ s2 1) p)))) (let loop2 ((r1 r) (any-tokens #f)) (let* ((symbol (vector-ref ritem r1))) (if (> symbol 0) (loop2 (+ r1 1) (or any-tokens (>= symbol nvars))) (if (not any-tokens) (let ((ruleno (- symbol))) (let loop3 ((r2 r) (p2 p)) (let ((symbol (vector-ref ritem r2))) (if (> symbol 0) (begin (vector-set! rcount ruleno (+ (vector-ref rcount ruleno) 1)) (vector-set! relts p2 (cons (vector-ref rsets symbol) ruleno)) (vector-set! rsets symbol p2) (loop3 (+ r2 1) (+ p2 1))) (loop (+ r2 1) s2 p2))))) (loop (+ r1 1) s2 p)))))) (let loop ((s1 0) (s3 s2)) (if (< s1 s3) (let loop2 ((p (vector-ref rsets (vector-ref squeue s1))) (s4 s3)) (if p (let* ((x (vector-ref relts p)) (ruleno (cdr x)) (y (- (vector-ref rcount ruleno) 1))) (vector-set! rcount ruleno y) (if (= y 0) (let ((symbol (vector-ref rlhs ruleno))) (if (and (>= symbol 0) (not (vector-ref nullable symbol))) (begin (vector-set! nullable symbol #t) (vector-set! squeue s4 symbol) (loop2 (car x) (+ s4 1))) (loop2 (car x) s4))) (loop2 (car x) s4)))) (loop (+ s1 1) s4))))))))) (define (set-firsts) (set! firsts (make-vector nvars '())) ;; -- initialization (let loop ((i 0)) (if (< i nvars) (let loop2 ((sp (vector-ref derives i))) (if (null? sp) (loop (+ i 1)) (let ((sym (vector-ref ritem (vector-ref rrhs (car sp))))) (if (< -1 sym nvars) (vector-set! firsts i (sinsert sym (vector-ref firsts i)))) (loop2 (cdr sp))))))) ;; -- reflexive and transitive closure (let loop ((continue #t)) (if continue (let loop2 ((i 0) (cont #f)) (if (>= i nvars) (loop cont) (let* ((x (vector-ref firsts i)) (y (let loop3 ((l x) (z x)) (if (null? l) z (loop3 (cdr l) (sunion (vector-ref firsts (car l)) z)))))) (if (equal? x y) (loop2 (+ i 1) cont) (begin (vector-set! firsts i y) (loop2 (+ i 1) #t)))))))) (let loop ((i 0)) (if (< i nvars) (begin (vector-set! firsts i (sinsert i (vector-ref firsts i))) (loop (+ i 1)))))) (define (set-fderives) (set! fderives (make-vector nvars #f)) (set-firsts) (let loop ((i 0)) (if (< i nvars) (let ((x (let loop2 ((l (vector-ref firsts i)) (fd '())) (if (null? l) fd (loop2 (cdr l) (sunion (vector-ref derives (car l)) fd)))))) (vector-set! fderives i x) (loop (+ i 1)))))) (define (closure core) ;; Initialization (define ruleset (make-vector nrules #f)) (let loop ((csp core)) (if (not (null? csp)) (let ((sym (vector-ref ritem (car csp)))) (if (< -1 sym nvars) (let loop2 ((dsp (vector-ref fderives sym))) (if (not (null? dsp)) (begin (vector-set! ruleset (car dsp) #t) (loop2 (cdr dsp)))))) (loop (cdr csp))))) (let loop ((ruleno 1) (csp core) (itemsetv '())) ; ruleno = 0 (if (< ruleno nrules) (if (vector-ref ruleset ruleno) (let ((itemno (vector-ref rrhs ruleno))) (let loop2 ((c csp) (itemsetv2 itemsetv)) (if (and (pair? c) (< (car c) itemno)) (loop2 (cdr c) (cons (car c) itemsetv2)) (loop (+ ruleno 1) c (cons itemno itemsetv2))))) (loop (+ ruleno 1) csp itemsetv)) (let loop2 ((c csp) (itemsetv2 itemsetv)) (if (pair? c) (loop2 (cdr c) (cons (car c) itemsetv2)) (reverse itemsetv2)))))) (define (allocate-item-sets) (set! kernel-base (make-vector nsyms 0)) (set! kernel-end (make-vector nsyms #f))) (define (allocate-storage) (allocate-item-sets) (set! red-set (make-vector (+ nrules 1) 0))) ; -- (define (initialize-states) (let ((p (new-core))) (set-core-number! p 0) (set-core-acc-sym! p #f) (set-core-nitems! p 1) (set-core-items! p '(0)) (set! first-state (list p)) (set! last-state first-state) (set! nstates 1))) (define (generate-states) (allocate-storage) (set-fderives) (initialize-states) (let loop ((this-state first-state)) (if (pair? this-state) (let* ((x (car this-state)) (is (closure (core-items x)))) (save-reductions x is) (new-itemsets is) (append-states) (if (> nshifts 0) (save-shifts x)) (loop (cdr this-state)))))) (define (new-itemsets itemset) ;; - Initialization (set! shift-symbol '()) (let loop ((i 0)) (if (< i nsyms) (begin (vector-set! kernel-end i '()) (loop (+ i 1))))) (let loop ((isp itemset)) (if (pair? isp) (let* ((i (car isp)) (sym (vector-ref ritem i))) (if (>= sym 0) (begin (set! shift-symbol (sinsert sym shift-symbol)) (let ((x (vector-ref kernel-end sym))) (if (null? x) (begin (vector-set! kernel-base sym (cons (+ i 1) x)) (vector-set! kernel-end sym (vector-ref kernel-base sym))) (begin (set-cdr! x (list (+ i 1))) (vector-set! kernel-end sym (cdr x))))))) (loop (cdr isp))))) (set! nshifts (length shift-symbol))) (define (get-state sym) (let* ((isp (vector-ref kernel-base sym)) (n (length isp)) (key (let loop ((isp1 isp) (k 0)) (if (null? isp1) (modulo k STATE-TABLE-SIZE) (loop (cdr isp1) (+ k (car isp1)))))) (sp (vector-ref state-table key))) (if (null? sp) (let ((x (new-state sym))) (vector-set! state-table key (list x)) (core-number x)) (let loop ((sp1 sp)) (if (and (= n (core-nitems (car sp1))) (let loop2 ((i1 isp) (t (core-items (car sp1)))) (if (and (pair? i1) (= (car i1) (car t))) (loop2 (cdr i1) (cdr t)) (null? i1)))) (core-number (car sp1)) (if (null? (cdr sp1)) (let ((x (new-state sym))) (set-cdr! sp1 (list x)) (core-number x)) (loop (cdr sp1)))))))) (define (new-state sym) (let* ((isp (vector-ref kernel-base sym)) (n (length isp)) (p (new-core))) (set-core-number! p nstates) (set-core-acc-sym! p sym) (if (= sym nvars) (set! final-state nstates)) (set-core-nitems! p n) (set-core-items! p isp) (set-cdr! last-state (list p)) (set! last-state (cdr last-state)) (set! nstates (+ nstates 1)) p)) ; -- (define (append-states) (set! shift-set (let loop ((l (reverse shift-symbol))) (if (null? l) '() (cons (get-state (car l)) (loop (cdr l))))))) ; -- (define (save-shifts core) (let ((p (new-shift))) (set-shift-number! p (core-number core)) (set-shift-nshifts! p nshifts) (set-shift-shifts! p shift-set) (if last-shift (begin (set-cdr! last-shift (list p)) (set! last-shift (cdr last-shift))) (begin (set! first-shift (list p)) (set! last-shift first-shift))))) (define (save-reductions core itemset) (let ((rs (let loop ((l itemset)) (if (null? l) '() (let ((item (vector-ref ritem (car l)))) (if (< item 0) (cons (- item) (loop (cdr l))) (loop (cdr l)))))))) (if (pair? rs) (let ((p (new-red))) (set-red-number! p (core-number core)) (set-red-nreds! p (length rs)) (set-red-rules! p rs) (if last-reduction (begin (set-cdr! last-reduction (list p)) (set! last-reduction (cdr last-reduction))) (begin (set! first-reduction (list p)) (set! last-reduction first-reduction))))))) ; -- (define (lalr) (set! token-set-size (+ 1 (quotient nterms (BITS-PER-WORD)))) (set-accessing-symbol) (set-shift-table) (set-reduction-table) (set-max-rhs) (initialize-LA) (set-goto-map) (initialize-F) (build-relations) (digraph includes) (compute-lookaheads)) (define (set-accessing-symbol) (set! acces-symbol (make-vector nstates #f)) (let loop ((l first-state)) (if (pair? l) (let ((x (car l))) (vector-set! acces-symbol (core-number x) (core-acc-sym x)) (loop (cdr l)))))) (define (set-shift-table) (set! shift-table (make-vector nstates #f)) (let loop ((l first-shift)) (if (pair? l) (let ((x (car l))) (vector-set! shift-table (shift-number x) x) (loop (cdr l)))))) (define (set-reduction-table) (set! reduction-table (make-vector nstates #f)) (let loop ((l first-reduction)) (if (pair? l) (let ((x (car l))) (vector-set! reduction-table (red-number x) x) (loop (cdr l)))))) (define (set-max-rhs) (let loop ((p 0) (curmax 0) (length 0)) (let ((x (vector-ref ritem p))) (if x (if (>= x 0) (loop (+ p 1) curmax (+ length 1)) (loop (+ p 1) (max curmax length) 0)) (set! maxrhs curmax))))) (define (initialize-LA) (define (last l) (if (null? (cdr l)) (car l) (last (cdr l)))) (set! consistent (make-vector nstates #f)) (set! lookaheads (make-vector (+ nstates 1) #f)) (let loop ((count 0) (i 0)) (if (< i nstates) (begin (vector-set! lookaheads i count) (let ((rp (vector-ref reduction-table i)) (sp (vector-ref shift-table i))) (if (and rp (or (> (red-nreds rp) 1) (and sp (not (< (vector-ref acces-symbol (last (shift-shifts sp))) nvars))))) (loop (+ count (red-nreds rp)) (+ i 1)) (begin (vector-set! consistent i #t) (loop count (+ i 1)))))) (begin (vector-set! lookaheads nstates count) (let ((c (max count 1))) (set! LA (make-vector c #f)) (do ((j 0 (+ j 1))) ((= j c)) (vector-set! LA j (new-set token-set-size))) (set! LAruleno (make-vector c -1)) (set! lookback (make-vector c #f))) (let loop ((i 0) (np 0)) (if (< i nstates) (if (vector-ref consistent i) (loop (+ i 1) np) (let ((rp (vector-ref reduction-table i))) (if rp (let loop2 ((j (red-rules rp)) (np2 np)) (if (null? j) (loop (+ i 1) np2) (begin (vector-set! LAruleno np2 (car j)) (loop2 (cdr j) (+ np2 1))))) (loop (+ i 1) np)))))))))) (define (set-goto-map) (set! goto-map (make-vector (+ nvars 1) 0)) (let ((temp-map (make-vector (+ nvars 1) 0))) (let loop ((ng 0) (sp first-shift)) (if (pair? sp) (let loop2 ((i (reverse (shift-shifts (car sp)))) (ng2 ng)) (if (pair? i) (let ((symbol (vector-ref acces-symbol (car i)))) (if (< symbol nvars) (begin (vector-set! goto-map symbol (+ 1 (vector-ref goto-map symbol))) (loop2 (cdr i) (+ ng2 1))) (loop2 (cdr i) ng2))) (loop ng2 (cdr sp)))) (let loop ((k 0) (i 0)) (if (< i nvars) (begin (vector-set! temp-map i k) (loop (+ k (vector-ref goto-map i)) (+ i 1))) (begin (do ((i 0 (+ i 1))) ((>= i nvars)) (vector-set! goto-map i (vector-ref temp-map i))) (set! ngotos ng) (vector-set! goto-map nvars ngotos) (vector-set! temp-map nvars ngotos) (set! from-state (make-vector ngotos #f)) (set! to-state (make-vector ngotos #f)) (do ((sp first-shift (cdr sp))) ((null? sp)) (let* ((x (car sp)) (state1 (shift-number x))) (do ((i (shift-shifts x) (cdr i))) ((null? i)) (let* ((state2 (car i)) (symbol (vector-ref acces-symbol state2))) (if (< symbol nvars) (let ((k (vector-ref temp-map symbol))) (vector-set! temp-map symbol (+ k 1)) (vector-set! from-state k state1) (vector-set! to-state k state2)))))))))))))) (define (map-goto state symbol) (let loop ((low (vector-ref goto-map symbol)) (high (- (vector-ref goto-map (+ symbol 1)) 1))) (if (> low high) (begin (display (list "Error in map-goto" state symbol)) (newline) 0) (let* ((middle (quotient (+ low high) 2)) (s (vector-ref from-state middle))) (cond ((= s state) middle) ((< s state) (loop (+ middle 1) high)) (else (loop low (- middle 1)))))))) (define (initialize-F) (set! F (make-vector ngotos #f)) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i ngotos)) (vector-set! F i (new-set token-set-size))) (let ((reads (make-vector ngotos #f))) (let loop ((i 0) (rowp 0)) (if (< i ngotos) (let* ((rowf (vector-ref F rowp)) (stateno (vector-ref to-state i)) (sp (vector-ref shift-table stateno))) (if sp (let loop2 ((j (shift-shifts sp)) (edges '())) (if (pair? j) (let ((symbol (vector-ref acces-symbol (car j)))) (if (< symbol nvars) (if (vector-ref nullable symbol) (loop2 (cdr j) (cons (map-goto stateno symbol) edges)) (loop2 (cdr j) edges)) (begin (set-bit rowf (- symbol nvars)) (loop2 (cdr j) edges)))) (if (pair? edges) (vector-set! reads i (reverse edges)))))) (loop (+ i 1) (+ rowp 1))))) (digraph reads))) (define (add-lookback-edge stateno ruleno gotono) (let ((k (vector-ref lookaheads (+ stateno 1)))) (let loop ((found #f) (i (vector-ref lookaheads stateno))) (if (and (not found) (< i k)) (if (= (vector-ref LAruleno i) ruleno) (loop #t i) (loop found (+ i 1))) (if (not found) (begin (display "Error in add-lookback-edge : ") (display (list stateno ruleno gotono)) (newline)) (vector-set! lookback i (cons gotono (vector-ref lookback i)))))))) (define (transpose r-arg n) (let ((new-end (make-vector n #f)) (new-R (make-vector n #f))) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i n)) (let ((x (list 'bidon))) (vector-set! new-R i x) (vector-set! new-end i x))) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i n)) (let ((sp (vector-ref r-arg i))) (if (pair? sp) (let loop ((sp2 sp)) (if (pair? sp2) (let* ((x (car sp2)) (y (vector-ref new-end x))) (set-cdr! y (cons i (cdr y))) (vector-set! new-end x (cdr y)) (loop (cdr sp2)))))))) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i n)) (vector-set! new-R i (cdr (vector-ref new-R i)))) new-R)) (define (build-relations) (define (get-state stateno symbol) (let loop ((j (shift-shifts (vector-ref shift-table stateno))) (stno stateno)) (if (null? j) stno (let ((st2 (car j))) (if (= (vector-ref acces-symbol st2) symbol) st2 (loop (cdr j) st2)))))) (set! includes (make-vector ngotos #f)) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i ngotos)) (let ((state1 (vector-ref from-state i)) (symbol1 (vector-ref acces-symbol (vector-ref to-state i)))) (let loop ((rulep (vector-ref derives symbol1)) (edges '())) (if (pair? rulep) (let ((*rulep (car rulep))) (let loop2 ((rp (vector-ref rrhs *rulep)) (stateno state1) (states (list state1))) (let ((*rp (vector-ref ritem rp))) (if (> *rp 0) (let ((st (get-state stateno *rp))) (loop2 (+ rp 1) st (cons st states))) (begin (if (not (vector-ref consistent stateno)) (add-lookback-edge stateno *rulep i)) (let loop2 ((done #f) (stp (cdr states)) (rp2 (- rp 1)) (edgp edges)) (if (not done) (let ((*rp (vector-ref ritem rp2))) (if (< -1 *rp nvars) (loop2 (not (vector-ref nullable *rp)) (cdr stp) (- rp2 1) (cons (map-goto (car stp) *rp) edgp)) (loop2 #t stp rp2 edgp))) (loop (cdr rulep) edgp)))))))) (vector-set! includes i edges))))) (set! includes (transpose includes ngotos))) (define (compute-lookaheads) (let ((n (vector-ref lookaheads nstates))) (let loop ((i 0)) (if (< i n) (let loop2 ((sp (vector-ref lookback i))) (if (pair? sp) (let ((LA-i (vector-ref LA i)) (F-j (vector-ref F (car sp)))) (bit-union LA-i F-j token-set-size) (loop2 (cdr sp))) (loop (+ i 1)))))))) (define (digraph relation) (define infinity (+ ngotos 2)) (define INDEX (make-vector (+ ngotos 1) 0)) (define VERTICES (make-vector (+ ngotos 1) 0)) (define top 0) (define R relation) (define (traverse i) (set! top (+ 1 top)) (vector-set! VERTICES top i) (let ((height top)) (vector-set! INDEX i height) (let ((rp (vector-ref R i))) (if (pair? rp) (let loop ((rp2 rp)) (if (pair? rp2) (let ((j (car rp2))) (if (= 0 (vector-ref INDEX j)) (traverse j)) (if (> (vector-ref INDEX i) (vector-ref INDEX j)) (vector-set! INDEX i (vector-ref INDEX j))) (let ((F-i (vector-ref F i)) (F-j (vector-ref F j))) (bit-union F-i F-j token-set-size)) (loop (cdr rp2)))))) (if (= (vector-ref INDEX i) height) (let loop () (let ((j (vector-ref VERTICES top))) (set! top (- top 1)) (vector-set! INDEX j infinity) (if (not (= i j)) (begin (bit-union (vector-ref F i) (vector-ref F j) token-set-size) (loop))))))))) (let loop ((i 0)) (if (< i ngotos) (begin (if (and (= 0 (vector-ref INDEX i)) (pair? (vector-ref R i))) (traverse i)) (loop (+ i 1)))))) ;; ---------------------------------------------------------------------- ;; operator precedence management ;; ---------------------------------------------------------------------- ;; a vector of precedence descriptors where each element ;; is of the form (terminal type precedence) (define the-terminals/prec #f) ; terminal symbols with precedence ; the precedence is an integer >= 0 (define (get-symbol-precedence sym) (caddr (vector-ref the-terminals/prec sym))) ; the operator type is either 'none, 'left, 'right, or 'nonassoc (define (get-symbol-assoc sym) (cadr (vector-ref the-terminals/prec sym))) (define rule-precedences '()) (define (add-rule-precedence! rule sym) (set! rule-precedences (cons (cons rule sym) rule-precedences))) (define (get-rule-precedence ruleno) (cond ((assq ruleno rule-precedences) => (lambda (p) (get-symbol-precedence (cdr p)))) (else ;; process the rule symbols from left to right (let loop ((i (vector-ref rrhs ruleno)) (prec 0)) (let ((item (vector-ref ritem i))) ;; end of rule (if (< item 0) prec (let ((i1 (+ i 1))) (if (>= item nvars) ;; it's a terminal symbol (loop i1 (get-symbol-precedence (- item nvars))) (loop i1 prec))))))))) ;; ---------------------------------------------------------------------- ;; Build the various tables ;; ---------------------------------------------------------------------- (define expected-conflicts 0) (define (build-tables) (define (resolve-conflict sym rule) (let ((sym-prec (get-symbol-precedence sym)) (sym-assoc (get-symbol-assoc sym)) (rule-prec (get-rule-precedence rule))) (cond ((> sym-prec rule-prec) 'shift) ((< sym-prec rule-prec) 'reduce) ((eq? sym-assoc 'left) 'reduce) ((eq? sym-assoc 'right) 'shift) (else 'none)))) (define conflict-messages '()) (define (add-conflict-message . l) (set! conflict-messages (cons l conflict-messages))) (define (log-conflicts) (if (> (length conflict-messages) expected-conflicts) (for-each (lambda (message) (for-each display message) (newline)) conflict-messages))) ;; --- Add an action to the action table (define (add-action state symbol new-action) (let* ((state-actions (vector-ref action-table state)) (actions (assv symbol state-actions))) (if (pair? actions) (let ((current-action (cadr actions))) (if (not (= new-action current-action)) ;; -- there is a conflict (begin (if (and (<= current-action 0) (<= new-action 0)) ;; --- reduce/reduce conflict (begin (add-conflict-message "%% Reduce/Reduce conflict (reduce " (- new-action) ", reduce " (- current-action) ") on '" (get-symbol (+ symbol nvars)) "' in state " state) (if (glr-driver?) (set-cdr! (cdr actions) (cons new-action (cddr actions))) (set-car! (cdr actions) (max current-action new-action)))) ;; --- shift/reduce conflict ;; can we resolve the conflict using precedences? (case (resolve-conflict symbol (- current-action)) ;; -- shift ((shift) (if (glr-driver?) (set-cdr! (cdr actions) (cons new-action (cddr actions))) (set-car! (cdr actions) new-action))) ;; -- reduce ((reduce) #f) ; well, nothing to do... ;; -- signal a conflict! (else (add-conflict-message "%% Shift/Reduce conflict (shift " new-action ", reduce " (- current-action) ") on '" (get-symbol (+ symbol nvars)) "' in state " state) (if (glr-driver?) (set-cdr! (cdr actions) (cons new-action (cddr actions))) (set-car! (cdr actions) new-action)))))))) (vector-set! action-table state (cons (list symbol new-action) state-actions))) )) (define (add-action-for-all-terminals state action) (do ((i 1 (+ i 1))) ((= i nterms)) (add-action state i action))) (set! action-table (make-vector nstates '())) (do ((i 0 (+ i 1))) ; i = state ((= i nstates)) (let ((red (vector-ref reduction-table i))) (if (and red (>= (red-nreds red) 1)) (if (and (= (red-nreds red) 1) (vector-ref consistent i)) (if (glr-driver?) (add-action-for-all-terminals i (- (car (red-rules red)))) (add-action i 'default (- (car (red-rules red))))) (let ((k (vector-ref lookaheads (+ i 1)))) (let loop ((j (vector-ref lookaheads i))) (if (< j k) (let ((rule (- (vector-ref LAruleno j))) (lav (vector-ref LA j))) (let loop2 ((token 0) (x (vector-ref lav 0)) (y 1) (z 0)) (if (< token nterms) (begin (let ((in-la-set? (modulo x 2))) (if (= in-la-set? 1) (add-action i token rule))) (if (= y (BITS-PER-WORD)) (loop2 (+ token 1) (vector-ref lav (+ z 1)) 1 (+ z 1)) (loop2 (+ token 1) (quotient x 2) (+ y 1) z))))) (loop (+ j 1))))))))) (let ((shiftp (vector-ref shift-table i))) (if shiftp (let loop ((k (shift-shifts shiftp))) (if (pair? k) (let* ((state (car k)) (symbol (vector-ref acces-symbol state))) (if (>= symbol nvars) (add-action i (- symbol nvars) state)) (loop (cdr k)))))))) (add-action final-state 0 'accept) (log-conflicts)) (define (compact-action-table terms) (define (most-common-action acts) (let ((accums '())) (let loop ((l acts)) (if (pair? l) (let* ((x (cadar l)) (y (assv x accums))) (if (and (number? x) (< x 0)) (if y (set-cdr! y (+ 1 (cdr y))) (set! accums (cons `(,x . 1) accums)))) (loop (cdr l))))) (let loop ((l accums) (max 0) (sym #f)) (if (null? l) sym (let ((x (car l))) (if (> (cdr x) max) (loop (cdr l) (cdr x) (car x)) (loop (cdr l) max sym))))))) (define (translate-terms acts) (map (lambda (act) (cons (list-ref terms (car act)) (cdr act))) acts)) (do ((i 0 (+ i 1))) ((= i nstates)) (let ((acts (vector-ref action-table i))) (if (vector? (vector-ref reduction-table i)) (let ((act (most-common-action acts))) (vector-set! action-table i (cons `(*default* ,(if act act '*error*)) (translate-terms (lalr-filter (lambda (x) (not (and (= (length x) 2) (eq? (cadr x) act)))) acts))))) (vector-set! action-table i (cons `(*default* *error*) (translate-terms acts))))))) ;; -- (define (rewrite-grammar tokens grammar k) (define eoi '*eoi*) (define (check-terminal term terms) (cond ((not (valid-terminal? term)) (lalr-error "invalid terminal: " term)) ((member term terms) (lalr-error "duplicate definition of terminal: " term)))) (define (prec->type prec) (cdr (assq prec '((left: . left) (right: . right) (nonassoc: . nonassoc))))) (cond ;; --- a few error conditions ((not (list? tokens)) (lalr-error "Invalid token list: " tokens)) ((not (pair? grammar)) (lalr-error "Grammar definition must have a non-empty list of productions" '())) (else ;; --- check the terminals (let loop1 ((lst tokens) (rev-terms '()) (rev-terms/prec '()) (prec-level 0)) (if (pair? lst) (let ((term (car lst))) (cond ((pair? term) (if (and (memq (car term) '(left: right: nonassoc:)) (not (null? (cdr term)))) (let ((prec (+ prec-level 1)) (optype (prec->type (car term)))) (let loop-toks ((l (cdr term)) (rev-terms rev-terms) (rev-terms/prec rev-terms/prec)) (if (null? l) (loop1 (cdr lst) rev-terms rev-terms/prec prec) (let ((term (car l))) (check-terminal term rev-terms) (loop-toks (cdr l) (cons term rev-terms) (cons (list term optype prec) rev-terms/prec)))))) (lalr-error "invalid operator precedence specification: " term))) (else (check-terminal term rev-terms) (loop1 (cdr lst) (cons term rev-terms) (cons (list term 'none 0) rev-terms/prec) prec-level)))) ;; --- check the grammar rules (let loop2 ((lst grammar) (rev-nonterm-defs '())) (if (pair? lst) (let ((def (car lst))) (if (not (pair? def)) (lalr-error "Nonterminal definition must be a non-empty list" '()) (let ((nonterm (car def))) (cond ((not (valid-nonterminal? nonterm)) (lalr-error "Invalid nonterminal:" nonterm)) ((or (member nonterm rev-terms) (assoc nonterm rev-nonterm-defs)) (lalr-error "Nonterminal previously defined:" nonterm)) (else (loop2 (cdr lst) (cons def rev-nonterm-defs))))))) (let* ((terms (cons eoi (cons 'error (reverse rev-terms)))) (terms/prec (cons '(eoi none 0) (cons '(error none 0) (reverse rev-terms/prec)))) (nonterm-defs (reverse rev-nonterm-defs)) (nonterms (cons '*start* (map car nonterm-defs)))) (if (= (length nonterms) 1) (lalr-error "Grammar must contain at least one nonterminal" '()) (let loop-defs ((defs (cons `(*start* (,(cadr nonterms) ,eoi) : $1) nonterm-defs)) (ruleno 0) (comp-defs '())) (if (pair? defs) (let* ((nonterm-def (car defs)) (compiled-def (rewrite-nonterm-def nonterm-def ruleno terms nonterms))) (loop-defs (cdr defs) (+ ruleno (length compiled-def)) (cons compiled-def comp-defs))) (let ((compiled-nonterm-defs (reverse comp-defs))) (k terms terms/prec nonterms (map (lambda (x) (cons (caaar x) (map cdar x))) compiled-nonterm-defs) (apply append compiled-nonterm-defs)))))))))))))) (define (rewrite-nonterm-def nonterm-def ruleno terms nonterms) (define No-NT (length nonterms)) (define (encode x) (let ((PosInNT (pos-in-list x nonterms))) (if PosInNT PosInNT (let ((PosInT (pos-in-list x terms))) (if PosInT (+ No-NT PosInT) (lalr-error "undefined symbol : " x)))))) (define (process-prec-directive rhs ruleno) (let loop ((l rhs)) (if (null? l) '() (let ((first (car l)) (rest (cdr l))) (cond ((or (member first terms) (member first nonterms)) (cons first (loop rest))) ((and (pair? first) (eq? (car first) 'prec:)) (if (and (pair? (cdr first)) (null? (cddr first)) (member (cadr first) terms)) (if (null? rest) (begin (add-rule-precedence! ruleno (pos-in-list (cadr first) terms)) (loop rest)) (lalr-error "prec: directive should be at end of rule: " rhs)) (lalr-error "Invalid prec: directive: " first))) (else (lalr-error "Invalid terminal or nonterminal: " first))))))) (define (check-error-production rhs) (let loop ((rhs rhs)) (if (pair? rhs) (begin (if (and (eq? (car rhs) 'error) (or (null? (cdr rhs)) (not (member (cadr rhs) terms)) (not (null? (cddr rhs))))) (lalr-error "Invalid 'error' production. A single terminal symbol must follow the 'error' token.:" rhs)) (loop (cdr rhs)))))) (if (not (pair? (cdr nonterm-def))) (lalr-error "At least one production needed for nonterminal:" (car nonterm-def)) (let ((name (symbol->string (car nonterm-def)))) (let loop1 ((lst (cdr nonterm-def)) (i 1) (rev-productions-and-actions '())) (if (not (pair? lst)) (reverse rev-productions-and-actions) (let* ((rhs (process-prec-directive (car lst) (+ ruleno i -1))) (rest (cdr lst)) (prod (map encode (cons (car nonterm-def) rhs)))) ;; -- check for undefined tokens (for-each (lambda (x) (if (not (or (member x terms) (member x nonterms))) (lalr-error "Invalid terminal or nonterminal:" x))) rhs) ;; -- check 'error' productions (check-error-production rhs) (if (and (pair? rest) (eq? (car rest) ':) (pair? (cdr rest))) (loop1 (cddr rest) (+ i 1) (cons (cons prod (cadr rest)) rev-productions-and-actions)) (let* ((rhs-length (length rhs)) (action (cons 'vector (cons (list 'quote (string->symbol (string-append name "-" (number->string i)))) (let loop-j ((j 1)) (if (> j rhs-length) '() (cons (string->symbol (string-append "$" (number->string j))) (loop-j (+ j 1))))))))) (loop1 rest (+ i 1) (cons (cons prod action) rev-productions-and-actions)))))))))) (define (valid-nonterminal? x) (symbol? x)) (define (valid-terminal? x) (symbol? x)) ; DB ;; ---------------------------------------------------------------------- ;; Miscellaneous ;; ---------------------------------------------------------------------- (define (pos-in-list x lst) (let loop ((lst lst) (i 0)) (cond ((not (pair? lst)) #f) ((equal? (car lst) x) i) (else (loop (cdr lst) (+ i 1)))))) (define (sunion lst1 lst2) ; union of sorted lists (let loop ((L1 lst1) (L2 lst2)) (cond ((null? L1) L2) ((null? L2) L1) (else (let ((x (car L1)) (y (car L2))) (cond ((> x y) (cons y (loop L1 (cdr L2)))) ((< x y) (cons x (loop (cdr L1) L2))) (else (loop (cdr L1) L2)) )))))) (define (sinsert elem lst) (let loop ((l1 lst)) (if (null? l1) (cons elem l1) (let ((x (car l1))) (cond ((< elem x) (cons elem l1)) ((> elem x) (cons x (loop (cdr l1)))) (else l1)))))) (define (lalr-filter p lst) (let loop ((l lst)) (if (null? l) '() (let ((x (car l)) (y (cdr l))) (if (p x) (cons x (loop y)) (loop y)))))) ;; ---------------------------------------------------------------------- ;; Debugging tools ... ;; ---------------------------------------------------------------------- (define the-terminals #f) ; names of terminal symbols (define the-nonterminals #f) ; non-terminals (define (print-item item-no) (let loop ((i item-no)) (let ((v (vector-ref ritem i))) (if (>= v 0) (loop (+ i 1)) (let* ((rlno (- v)) (nt (vector-ref rlhs rlno))) (display (vector-ref the-nonterminals nt)) (display " --> ") (let loop ((i (vector-ref rrhs rlno))) (let ((v (vector-ref ritem i))) (if (= i item-no) (display ". ")) (if (>= v 0) (begin (display (get-symbol v)) (display " ") (loop (+ i 1))) (begin (display " (rule ") (display (- v)) (display ")") (newline)))))))))) (define (get-symbol n) (if (>= n nvars) (vector-ref the-terminals (- n nvars)) (vector-ref the-nonterminals n))) (define (print-states) (define (print-action act) (cond ((eq? act '*error*) (display " : Error")) ((eq? act 'accept) (display " : Accept input")) ((< act 0) (display " : reduce using rule ") (display (- act))) (else (display " : shift and goto state ") (display act))) (newline) #t) (define (print-actions acts) (let loop ((l acts)) (if (null? l) #t (let ((sym (caar l)) (act (cadar l))) (display " ") (cond ((eq? sym 'default) (display "default action")) (else (if (number? sym) (display (get-symbol (+ sym nvars))) (display sym)))) (print-action act) (loop (cdr l)))))) (if (not action-table) (begin (display "No generated parser available!") (newline) #f) (begin (display "State table") (newline) (display "-----------") (newline) (newline) (let loop ((l first-state)) (if (null? l) #t (let* ((core (car l)) (i (core-number core)) (items (core-items core)) (actions (vector-ref action-table i))) (display "state ") (display i) (newline) (newline) (for-each (lambda (x) (display " ") (print-item x)) items) (newline) (print-actions actions) (newline) (loop (cdr l)))))))) ;; ---------------------------------------------------------------------- (define build-goto-table (lambda () `(vector ,@(map (lambda (shifts) (list 'quote (if shifts (let loop ((l (shift-shifts shifts))) (if (null? l) '() (let* ((state (car l)) (symbol (vector-ref acces-symbol state))) (if (< symbol nvars) (cons `(,symbol . ,state) (loop (cdr l))) (loop (cdr l)))))) '()))) (vector->list shift-table))))) (define build-reduction-table (lambda (gram/actions) `(vector '() ,@(map (lambda (p) (let ((act (cdr p))) `(lambda ,(if (eq? driver-name 'lr-driver) '(___stack ___sp ___goto-table ___push yypushback) '(___sp ___goto-table ___push)) ,(let* ((nt (caar p)) (rhs (cdar p)) (n (length rhs))) `(let* (,@(if act (let loop ((i 1) (l rhs)) (if (pair? l) (let ((rest (cdr l))) (cons `(,(string->symbol (string-append "$" (number->string (+ (- n i) 1)))) ,(if (eq? driver-name 'lr-driver) `(vector-ref ___stack (- ___sp ,(- (* i 2) 1))) `(list-ref ___sp ,(+ (* (- i 1) 2) 1)))) (loop (+ i 1) rest))) '())) '())) ,(if (= nt 0) '$1 `(___push ,n ,nt ,(cdr p) ,@(if (eq? driver-name 'lr-driver) '() '(___sp))))))))) gram/actions)))) ;; Options (define *valid-options* (list (cons 'out-table: (lambda (option) (and (list? option) (= (length option) 2) (string? (cadr option))))) (cons 'output: (lambda (option) (and (list? option) (= (length option) 3) (symbol? (cadr option)) (string? (caddr option))))) (cons 'expect: (lambda (option) (and (list? option) (= (length option) 2) (integer? (cadr option)) (>= (cadr option) 0)))) (cons 'driver: (lambda (option) (and (list? option) (= (length option) 2) (symbol? (cadr option)) (memq (cadr option) '(lr glr))))))) (define (validate-options options) (for-each (lambda (option) (let ((p (assoc (car option) *valid-options*))) (if (or (not p) (not ((cdr p) option))) (lalr-error "Invalid option:" option)))) options)) (define (output-parser! options code) (let ((option (assq 'output: options))) (if option (let ((parser-name (cadr option)) (file-name (caddr option))) (with-output-to-file file-name (lambda () (pprint `(define ,parser-name ,code)) (newline))))))) (define (output-table! options) (let ((option (assq 'out-table: options))) (if option (let ((file-name (cadr option))) (with-output-to-file file-name print-states))))) (define (set-expected-conflicts! options) (let ((option (assq 'expect: options))) (set! expected-conflicts (if option (cadr option) 0)))) (define (set-driver-name! options) (let ((option (assq 'driver: options))) (if option (let ((driver-type (cadr option))) (set! driver-name (if (eq? driver-type 'glr) 'glr-driver 'lr-driver)))))) ;; -- arguments (define (extract-arguments lst proc) (let loop ((options '()) (tokens '()) (rules '()) (lst lst)) (if (pair? lst) (let ((p (car lst))) (cond ((and (pair? p) (lalr-keyword? (car p)) (assq (car p) *valid-options*)) (loop (cons p options) tokens rules (cdr lst))) (else (proc options p (cdr lst))))) (lalr-error "Malformed lalr-parser form" lst)))) (define (build-driver options tokens rules) (validate-options options) (set-expected-conflicts! options) (set-driver-name! options) (let* ((gram/actions (gen-tables! tokens rules)) (code `(,driver-name ',action-table ,(build-goto-table) ,(build-reduction-table gram/actions)))) (output-table! options) (output-parser! options code) code)) (extract-arguments arguments build-driver)) ;;; ;;;; -- ;;;; Implementation of the lr-driver ;;; (cond-expand (gambit (declare (standard-bindings) (fixnum) (block) (not safe))) (chicken (declare (uses extras) (usual-integrations) (fixnum) (not safe))) (else)) ;;; ;;;; Source location utilities ;;; ;; This function assumes that src-location-1 and src-location-2 are source-locations ;; Returns #f if they are not locations for the same input (define (combine-locations src-location-1 src-location-2) (let ((offset-1 (source-location-offset src-location-1)) (offset-2 (source-location-offset src-location-2)) (length-1 (source-location-length src-location-1)) (length-2 (source-location-length src-location-2))) (cond ((not (equal? (source-location-input src-location-1) (source-location-input src-location-2))) #f) ((or (not (number? offset-1)) (not (number? offset-2)) (not (number? length-1)) (not (number? length-2)) (< offset-1 0) (< offset-2 0) (< length-1 0) (< length-2 0)) (make-source-location (source-location-input src-location-1) (source-location-line src-location-1) (source-location-column src-location-1) -1 -1)) ((<= offset-1 offset-2) (make-source-location (source-location-input src-location-1) (source-location-line src-location-1) (source-location-column src-location-1) offset-1 (- (+ offset-2 length-2) offset-1))) (else (make-source-location (source-location-input src-location-1) (source-location-line src-location-1) (source-location-column src-location-1) offset-2 (- (+ offset-1 length-1) offset-2)))))) ;;; ;;;; LR-driver ;;; (define *max-stack-size* 500) (define (lr-driver action-table goto-table reduction-table) (define ___atable action-table) (define ___gtable goto-table) (define ___rtable reduction-table) (define ___lexerp #f) (define ___errorp #f) (define ___stack #f) (define ___sp 0) (define ___curr-input #f) (define ___reuse-input #f) (define ___input #f) (define (___consume) (set! ___input (if ___reuse-input ___curr-input (___lexerp))) (set! ___reuse-input #f) (set! ___curr-input ___input)) (define (___pushback) (set! ___reuse-input #t)) (define (___initstack) (set! ___stack (make-vector *max-stack-size* 0)) (set! ___sp 0)) (define (___growstack) (let ((new-stack (make-vector (* 2 (vector-length ___stack)) 0))) (let loop ((i (- (vector-length ___stack) 1))) (if (>= i 0) (begin (vector-set! new-stack i (vector-ref ___stack i)) (loop (- i 1))))) (set! ___stack new-stack))) (define (___checkstack) (if (>= ___sp (vector-length ___stack)) (___growstack))) (define (___push delta new-category lvalue) (set! ___sp (- ___sp (* delta 2))) (let* ((state (vector-ref ___stack ___sp)) (new-state (cdr (assoc new-category (vector-ref ___gtable state))))) (set! ___sp (+ ___sp 2)) (___checkstack) (vector-set! ___stack ___sp new-state) (vector-set! ___stack (- ___sp 1) lvalue))) (define (___reduce st) ((vector-ref ___rtable st) ___stack ___sp ___gtable ___push ___pushback)) (define (___shift token attribute) (set! ___sp (+ ___sp 2)) (___checkstack) (vector-set! ___stack (- ___sp 1) attribute) (vector-set! ___stack ___sp token)) (define (___action x l) (let ((y (assoc x l))) (if y (cadr y) (cadar l)))) (define (___recover tok) (let find-state ((sp ___sp)) (if (< sp 0) (set! ___sp sp) (let* ((state (vector-ref ___stack sp)) (act (assoc 'error (vector-ref ___atable state)))) (if act (begin (set! ___sp sp) (___sync (cadr act) tok)) (find-state (- sp 2))))))) (define (___sync state tok) (let ((sync-set (map car (cdr (vector-ref ___atable state))))) (set! ___sp (+ ___sp 4)) (___checkstack) (vector-set! ___stack (- ___sp 3) #f) (vector-set! ___stack (- ___sp 2) state) (let skip () (let ((i (___category ___input))) (if (eq? i '*eoi*) (set! ___sp -1) (if (memq i sync-set) (let ((act (assoc i (vector-ref ___atable state)))) (vector-set! ___stack (- ___sp 1) #f) (vector-set! ___stack ___sp (cadr act))) (begin (___consume) (skip)))))))) (define (___category tok) (if (lexical-token? tok) (lexical-token-category tok) tok)) (define (___value tok) (if (lexical-token? tok) (lexical-token-value tok) tok)) (define (___run) (let loop () (if ___input (let* ((state (vector-ref ___stack ___sp)) (i (___category ___input)) (attr (___value ___input)) (act (___action i (vector-ref ___atable state)))) (cond ((not (symbol? i)) (___errorp "Syntax error: invalid token: " ___input) #f) ;; Input succesfully parsed ((eq? act 'accept) (vector-ref ___stack 1)) ;; Syntax error in input ((eq? act '*error*) (if (eq? i '*eoi*) (begin (___errorp "Syntax error: unexpected end of input") #f) (begin (___errorp "Syntax error: unexpected token : " ___input) (___recover i) (if (>= ___sp 0) (set! ___input #f) (begin (set! ___sp 0) (set! ___input '*eoi*))) (loop)))) ;; Shift current token on top of the stack ((>= act 0) (___shift act attr) (set! ___input (if (eq? i '*eoi*) '*eoi* #f)) (loop)) ;; Reduce by rule (- act) (else (___reduce (- act)) (loop)))) ;; no lookahead, so check if there is a default action ;; that does not require the lookahead (let* ((state (vector-ref ___stack ___sp)) (acts (vector-ref ___atable state)) (defact (if (pair? acts) (cadar acts) #f))) (if (and (= 1 (length acts)) (< defact 0)) (___reduce (- defact)) (___consume)) (loop))))) (lambda (lexerp errorp) (set! ___errorp errorp) (set! ___lexerp lexerp) (___initstack) (___run))) ;;; ;;;; Simple-minded GLR-driver ;;; (define (glr-driver action-table goto-table reduction-table) (define ___atable action-table) (define ___gtable goto-table) (define ___rtable reduction-table) (define ___lexerp #f) (define ___errorp #f) ;; -- Input handling (define *input* #f) (define (initialize-lexer lexer) (set! ___lexerp lexer) (set! *input* #f)) (define (consume) (set! *input* (___lexerp))) (define (token-category tok) (if (lexical-token? tok) (lexical-token-category tok) tok)) (define (token-attribute tok) (if (lexical-token? tok) (lexical-token-value tok) tok)) ;; -- Processes (stacks) handling (define *processes* '()) (define (initialize-processes) (set! *processes* '())) (define (add-process process) (set! *processes* (cons process *processes*))) (define (get-processes) (reverse *processes*)) (define (for-all-processes proc) (let ((processes (get-processes))) (initialize-processes) (for-each proc processes))) ;; -- parses (define *parses* '()) (define (get-parses) *parses*) (define (initialize-parses) (set! *parses* '())) (define (add-parse parse) (set! *parses* (cons parse *parses*))) (define (push delta new-category lvalue stack) (let* ((stack (drop stack (* delta 2))) (state (car stack)) (new-state (cdr (assv new-category (vector-ref ___gtable state))))) (cons new-state (cons lvalue stack)))) (define (reduce state stack) ((vector-ref ___rtable state) stack ___gtable push)) (define (shift state symbol stack) (cons state (cons symbol stack))) (define (get-actions token action-list) (let ((pair (assoc token action-list))) (if pair (cdr pair) (cdar action-list)))) ;; get the default action (define (run) (let loop-tokens () (consume) (let ((symbol (token-category *input*)) (attr (token-attribute *input*))) (for-all-processes (lambda (process) (let loop ((stacks (list process)) (active-stacks '())) (cond ((pair? stacks) (let* ((stack (car stacks)) (state (car stack))) (let actions-loop ((actions (get-actions symbol (vector-ref ___atable state))) (active-stacks active-stacks)) (if (pair? actions) (let ((action (car actions)) (other-actions (cdr actions))) (cond ((eq? action '*error*) (actions-loop other-actions active-stacks)) ((eq? action 'accept) (add-parse (car (take-right stack 2))) (actions-loop other-actions active-stacks)) ((>= action 0) (let ((new-stack (shift action attr stack))) (add-process new-stack)) (actions-loop other-actions active-stacks)) (else (let ((new-stack (reduce (- action) stack))) (actions-loop other-actions (cons new-stack active-stacks)))))) (loop (cdr stacks) active-stacks))))) ((pair? active-stacks) (loop (reverse active-stacks) '()))))))) (if (pair? (get-processes)) (loop-tokens)))) (lambda (lexerp errorp) (set! ___errorp errorp) (initialize-lexer lexerp) (initialize-processes) (initialize-parses) (add-process '(0)) (run) (get-parses))) (define (drop l n) (cond ((and (> n 0) (pair? l)) (drop (cdr l) (- n 1))) (else l))) (define (take-right l n) (drop l (- (length l) n)))denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/lyimport-todenemo.scm0000644000175000017500000000013212244664300021647 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392320.807909304 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/lyimport-todenemo.scm0000664000175000017500000004731312244664300022244 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(define lyimport::movement #f) (define lyimport::nonotes #t) ;;; #f once notes have been inserted in the current context (define lyimport::in-grace #f) (define lyimport::relative #f) (define (lyimport::convert_to_denemo list_from_parser) (define (octave blips) (cond ((zero? blips) "") ((> blips 0) (string-append "'" (octave (- blips 1)))) (else (string-append "," (octave (+ blips 1)))))) (define (octave-shifts blips) (if (zero? blips) "" (string-append "(d-ShiftCursor " (number->string (* blips 7)) ")"))) (define (notename2 note) (string-append (car note) (octave (cdr note)))) (define (notename note) ;(format #t "the note ~a~%" (cadr note)) ; (caadr note) (notename2 (cadr note)) ) (define (relative-add-note-to-chord note) ;(format #t "Chord note ~a \n~a\nThe end\n" note (car (cadadr note))) (string-append "(d-MoveTo" (string (char-upcase (string-ref (car (cadadr note)) 0))) ")" (octave-shifts (cdr (cadadr note))) ";created by relative-add-note-to-chord\n" "(d-AddNoteToChord)" (do-accidental (cadr note)) ) ) (define (add-notes-to-chord extra-chordnote) ;(format #t "entered addnotes to chord with ~a list ~a~%" extra-chordnote (cadr extra-chordnote)) (if lyimport::relative (relative-add-note-to-chord extra-chordnote) (string-append "(d-InsertNoteInChord \"" (notename (cadr extra-chordnote)) "\")") )) (define (start-chord chord-note) ;(format #t "entered start chord with list chord-list ~a~%" chord-note) (do-note (cadr chord-note))) (define (do-clef theclef) (string-append "(if lyimport::nonotes (d-InitialClef \"" theclef "\") (d-InsertClef \"" theclef "\"))")) (define (do-tie cdr) "(d-ToggleTie)") ; this only works because the command works in an appending position on the left note and we can be sure there is none in front of us during importing. (define (do-bracket-open cdr) "(d-StartBeam)") ; this only works because the command works in an appending position on the left note and we can be sure there is none in front of us during importing. (define (do-bracket-close cdr) "(d-EndBeam)") ; this only works because the command works in an appending position on the left note and we can be sure there is none in front of us during importing. (define (do-time thetime) (string-append "(if lyimport::nonotes (d-InitialTimeSig \"" thetime "\") (d-InsertTimeSig \"" thetime "\"))")) (define (translate-key keyname) (if (= 1 (string-length keyname)) keyname (if (equal? (string-ref keyname 1) #\e) (string-append (string (string-ref keyname 0)) " flat") (string-append (string (string-ref keyname 0)) " sharp")))) (define (do-key thekey type) (set! thekey (translate-key thekey)) (string-append "(if lyimport::nonotes (d-InitialKey \"" thekey "\") (d-InsertKey \"" thekey "\"))")) (define (do-partial current_object) (define lilyticks (number->string (duration::CalculateTicksWithDots (duration::lilypond->ticks (car current_object)) (cdr current_object)))) (define lilypondstring (string-append (number->string (car current_object)) (string-concatenate (make-list (cdr current_object) ".")))) (string-append " (define MaxTicks (* 1536 (GetPrevailingTimeSig #t))) (StandAloneDirectiveProto (cons \"Upbeat\" \"\\\\partial " lilypondstring "\") #f) (d-SetDurationInTicks (- MaxTicks "lilyticks")) (d-MoveCursorRight) ")) ; string-append end (define (do-set current_object) (disp "Set found: " current_object) ;;; unfortunately this will create broken scheme for various sorts of input involving markup, quotes and { } so we will abandon it #! (if (pair? current_object) (case (string->symbol (car current_object)); !!!!!!!!!!!!FIXME the double quotes won't do!!!!!!!!! ((Staff.instrumentName) (string-append "(AttachDirective \"staff\" \"postfix\" \"InstrumentName\" \"\\\\set Staff.instrumentName = \\\""(scheme-escape (cdr current_object))"\\\"\" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC)")) ; what a string madness... ((Staff.shortInstrumentName) (string-append "(AttachDirective \"staff\" \"postfix\" \"ShortInstrumentName\" \"\\\\set Staff.shortInstrumentName = \\\""(scheme-escape (cdr current_object))"\\\"\" DENEMO_OVERRIDE_GRAPHIC)")) ; what a string madness... (else "") ;;;many more are possible e.g. PianoStaff.instrumentName ... ) ";not handled" ) !# ";not handled\n" ) (define (do-movement) (if lyimport::movement "\n(d-AddMovement)(set! lyimport::nonotes #t)\n" "\n;;new movement not needed here\n")) (define (do-duration thedur) (if (equal? thedur "") "" (begin (string-append (cond ((equal? 1 (list-ref thedur 0)) "(d-Set0)") ((equal? 2 (list-ref thedur 0)) "(d-Set1)") ((equal? 4 (list-ref thedur 0)) "(d-Set2)") ((equal? 8 (list-ref thedur 0)) "(d-Set3)") ((equal? 16 (list-ref thedur 0)) "(d-Set4)") ((equal? 32 (list-ref thedur 0)) "(d-Set5)") ((equal? 64 (list-ref thedur 0)) "(d-Set6)") ((equal? 128 (list-ref thedur 0)) "(d-Set7)") (else "")) )))) (define (do-duration-rest thedur) ;(format #t "rest of ~a\n" (list-ref thedur 0)) (if (equal? thedur "") ";unknown rest\n\n" (begin (string-append (cond ((equal? 1 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 0)") ((equal? 2 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 1)") ((equal? 4 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 2)") ((equal? 8 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 3)") ((equal? 16 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 4)") ((equal? 32 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 5)") ((equal? 64 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 6)") ((equal? 128 (list-ref thedur 0)) "(d-InsertRest 7)") (else "")) )))) (define (do-dots thedur) ;(format #t "do-dots gets a duration of form ~a~%" thedur) (if (equal? thedur "") "" (let ((adot "(d-AddDot)") (numdots (list-ref thedur 1))) (if (> numdots 0) (xsubstring adot (string-length adot) (* (+ numdots 1) (string-length adot))) "") ))) (define (do-accidental thenote) ;(format #t "using ~a\n\n" (notename thenote)) (if lyimport::relative (string-append "(d-SetAccidental \"" (substring/shared (notename thenote) 1) "\")") "")) (define (do-relative-note anote) ;(format #t "relative note ~a" anote) (let ((out (string-append "(d-" (string (char-upcase (string-ref (car anote) 0))) ")"))) (string-append "\n" (octave-shifts (cdr anote)) ;!!!! sometimes this is needed sometimes not ;!!!! when is it needed????? out ";created by do-relative-note\n") )) (define (do-note thenote) ;(format #t "Doing note with nonotes ~a\n\n" lyimport::nonotes) (if lyimport::relative (string-append (do-relative-note (cadr thenote)) (do-accidental thenote)) (string-append "(d-InsertC)(d-PutNoteName \"" (notename thenote) "\")" (if lyimport::in-grace "(d-ToggleGrace)" "")) )) (define (create-note current_object) (string-append "(set! lyimport::nonotes #f)\n" (cond ((eqv? (car current_object) 'x_CHORD) (begin (string-join (map create-note (list (cadr current_object))) ) ) ) ((eqv? (car current_object) 'x_NOTE) (begin ;(format #t "note is ~a~%" (cdr current_object)) (string-append (do-note current_object))) ) ((eqv? (car current_object) 'x_REST) (begin (string-append ";(d-Insert" (notename current_object) ") rest omitted\n"))) (else "(d-WarningDialog \"%unhandled note type\n\")") )) ) (define (do-repeat theobject) ;(format #t "Repeat with alternative ~a\n\n" theobject ) (string-append "(if lyimport::nonotes (d-RepeatStart))\n" (string-join (map loop-through (list-ref theobject 3))) (do-alternative (car (list-tail theobject 4))))) (define (do-alternative theobject) (format #t "alternative ~a\n\n" (length theobject) ) ;;; Note treatment of alternative with just one is here by repeating the music - this could fail in relative, it should issue a 1-2 time bar (cond ((= (length theobject) 0) "(d-RepeatEnd)\n") ((= (length theobject) 1) (string-append "(d-OpenFirstTimeBar)" (string-join (map loop-through (list-tail (list-ref theobject 0) 1))) "(d-EndVolta)(d-RepeatEnd)(d-OpenSecondTimeBar)" (string-join (map loop-through (list-tail (list-ref theobject 0) 1))) "(d-EndVolta)" )) ((= (length theobject) 2) (string-append "(d-OpenFirstTimeBar)" (string-join (map loop-through (list-tail (list-ref theobject 0) 1))) "(d-EndVolta)(d-RepeatEnd)(d-OpenSecondTimeBar)" (string-join (map loop-through (list-tail (list-ref theobject 1) 1))) "(d-EndVolta)" )) (else ";Repeats over two not handled\n"))) (define (loop-through-simult current_object) ;;!! ;(format #t "New context for ~a\n\n" current_object) (let ((temp (loop-through current_object))) temp)) (define (new-context thecontext) (cond ((equal? thecontext "Staff") "(if (not lyimport::nonotes) (begin (d-AddLast)(set! lyimport::nonotes #t)))\n") ((equal? thecontext "Voice") "(if (not lyimport::nonotes) (begin (d-AddLast) (d-SetCurrentStaffAsVoice) (set! lyimport::nonotes #t)))\n") (else ";not handled\n"))) (define (do-simultaneous theobject) ;(pretty-print theobject) (cond ((eqv? 'x_SEQUENTIAL (car (list-ref theobject 0))) (string-append ";;;implementing the {}\n" (string-join (map loop-through-simult theobject)))) ((eqv? 'NEWCONTEXT (car (list-ref theobject 0))) ;(format #t "Newcontext is ~a\n\n" (equal? "Staff" (cadr (list-ref theobject 0)))) (string-append (new-context (cadr (list-ref theobject 0))) (string-join (map loop-through (list-tail theobject 1))))) ((eqv? 'x_CHORD (caar theobject)) (begin (string-append (start-chord (car theobject)) (string-append (string-join (map add-notes-to-chord (list-tail theobject 1))) ";move here?\n") ))) (else (begin ;(format #t "~%~%recursive handle ~a items ~a~%~%~%~%" (length (list-ref theobject 0)) (list-ref theobject 0)) (string-join (map loop-through theobject)))))) (define (loop-through current_object) ;(format #t "~% ------------ ~% current object ~a which is list?~a~%pair?~a~%" current_object (list? current_object) (pair? current_object)) ;; (if (eqv? current_object 'x_COMPOSITE_MUSIC) ;; " " ;;;;;; first tokens ;(if (eqv? current_object 'x_APPLY_CONTEXT) ; " " ;;;;;;; Next pairs that are lists (if (list? current_object) (begin (cond ((eqv? (car current_object) 'x_APPLY_CONTEXT) "") ((eqv? (car current_object) 'x_OVERRIDE) "") ((eqv? (car current_object) 'x_SET) "") ((eqv? (car current_object) 'x_TEMPO) "") ((eqv? (car current_object) 'x_MOVEMENT) (let ((temp #f)) ;(format #t "the movement has tail ~a~%~%" (list-tail current_object 1) ) (set! temp (string-append (do-movement) (string-join (map loop-through (list-tail current_object 1))))) (set! lyimport::movement #t) temp )) ((or (eqv? (car current_object) 'NEWCONTEXT) (eqv? (car current_object) 'CONTEXT)) ;;;I get this structure in (((CONTEXT "Score" "" "") ;;; (x_APPLY_CONTEXT set-bar-number-visibility 2))) a list of pairs, so is the problem further up. ;(format #t "context is ~a compare ~a \n" (car current_object) current_object) (new-context (cadr current_object))) ((eqv? (car current_object) 'x_SEQUENTIAL) (begin ;(format #t "the sequential list has ~a~% ~%" (cdr current_object)) (string-join (map loop-through (cdr current_object))))) ((eqv? (car current_object) 'x_REPEAT) (do-repeat current_object)) ;; ((eqv? (car current_object) 'x_ALTERNATIVE) (do-alternative current_object)) ((eqv? (car current_object) 'x_SIMULTANEOUS) (do-simultaneous (cdr current_object))) ((eqv? (car current_object) 'x_COMPOSITE_MUSIC) (begin ;(format #t "hoping to process composite for ~a~%" (list-tail (cdr current_object) 0)) (string-join (map loop-through (list-tail (cdr current_object) 0))))) ((eqv? (car current_object) 'x_GRACE) (let ((temp #f)) ;(format #t "grace ~a~%" (list-tail current_object 1)) (set! lyimport::in-grace #t) (set! temp (string-join (map loop-through (list-tail current_object 1)))) (set! lyimport::in-grace #f) temp)) ((eqv? (car current_object) 'TIMES) (begin ;(format #t "Tuplet ~a~%" (list-tail current_object 2)) (string-append "(d-StartTriplet)(d-SetTuplet \"" (list-ref current_object 1) "\") " (string-join (map loop-through (list-tail current_object 2))) " (d-EndTuplet)"))) ((eqv? (car current_object) 'x_RELATIVE) (begin ( format #t "\n\nhandling relative ~a FIXME what pitch???\n\n" current_object) (set! lyimport::relative #t) (string-join (map loop-through (list-tail current_object 1))))) (else (begin ;(format #t "handled ~a by recursion through list~%" current_object) (string-join (map loop-through current_object)))) )) ;;;;; end of current_object is a list (begin ;(format #t "treating the pair case ~a~%~%" (car current_object)) (cond ((eqv? (car current_object) 'x_CHORD) (let () ;postfix section (define postfix " ") ; build a chain of postfixes (if (> (string-length (cdr (cdr current_object))) 0) (cond ((string-contains (cdr (cdr current_object)) "fermata") (set! postfix (string-append postfix "(d-ToggleFermata) "))) ((equal? (cdr (cdr current_object)) "(" ;;dummy ) to get the matching-paren to work ) (set! postfix (string-append postfix "(d-ToggleBeginSlur) "))) ((equal? (cdr (cdr current_object)) ;; dummy ( to get the matching-paren to work ")") (set! postfix (string-append postfix "(d-ToggleEndSlur) "))) ((string? (cdr (cdr current_object))) (set! postfix (string-append postfix "(d-DirectivePut-standalone-postfix \"" (scheme-escape (cdr (cdr current_object))) "\" \"" (scheme-escape (cdr (cdr current_object))) "\")"))))) ;;now action x_REST or x_NOTE (if (eqv? (caadr current_object) 'x_REST) (let ((thedur (cadr current_object))) ;(format #t "x_REST !!!! \n\n\ndur is ~a length !!~a!!~%" thedur (list-ref thedur 2)) ;!!!!!!!!!! (x_REST r ) for a single r without duration what is the non-printing item? (if (pair? (list-ref thedur 2)) (begin (set! thedur (list-ref thedur 2)) ;(format #t "x_REST with dur is ~a~%" thedur) (if (number? (car thedur)) (string-append "(set! lyimport::nonotes #f)" (do-duration-rest thedur) (do-dots thedur)) (let loop ((count (string->number (list-ref thedur 2)))) ;(format #t "Looping ~a~%" count) (if (not (integer? count)) ";Cannot handle a fraction duration as multiplier\n" (if (zero? count) "" (string-append ;(do-duration (car thedur)) "(set! lyimport::nonotes #f)" (do-duration-rest (car thedur)) (do-dots (car thedur)) (loop (- count 1)) postfix )))))) (begin ;; rest in current duration "(set! lyimport::nonotes #f) (d-InsertRest)" )));;;; end of if a rest the next is the x_NOTE case where the duration is at number 5 in the list, (string-append "(set! lyimport::nonotes #f)" (do-duration (list-ref (cadr current_object) 5)) " " (string-join (map create-note (list (cadr current_object)))) " " (do-dots (list-ref (cadr current_object) 5)) postfix) ))) ((eqv? (car current_object) 'x_TIE) (begin (do-tie (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_BRACKET_OPEN) (begin (do-bracket-open (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_BRACKET_CLOSE) (begin (do-bracket-close (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_CLEF) (begin (do-clef (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_TIME) (begin (do-time (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_KEY) (begin (do-key (cadr current_object) (cddr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_PARTIAL) (begin (do-partial (cdr current_object)))) ;((eqv? (car current_object) 'x_OVERRIDE) (begin (do-tie (cdr current_object)))) ;((eqv? (car current_object) 'x_REVERT) (begin (do-tie (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_SET) (begin (do-set (cdr current_object)))) ;((eqv? (car current_object) 'x_UNSET) (begin (do-tie (cdr current_object)))) ((eqv? (car current_object) 'x_REALCHORD) (let () ;(format #t "hoping to process the chord for ~a~%" (caadr current_object)) ;postfix section (define postfix " ") ; build a chain of postfixes ;(define thenote (cadr (caaadr current_object))) ;(format #t "we have note ~a that is ~a\n\n" thenote (notename thenote)) (if (string-contains (cdr (cdr current_object)) "fermata") (set! postfix (string-append postfix "(d-ToggleFermata) "))) (string-append (do-duration (cdadr current_object)) " " (start-chord (caaadr current_object)) "(let ((temp (d-GetCursorNoteWithOctave)))" (string-join (map add-notes-to-chord (list-tail (caadr current_object) 1))) (string-append "(d-CursorToNote temp ))") (do-dots (cdadr current_object)) ))) ;;;;(string-join (map loop-through (caadr current_object))) ((eqv? (car current_object) 'x_BARLINE) (begin (cond ((equal? (cdr current_object) "|") "#t") ; do nothing ((equal? (cdr current_object) "||") "(d-DoubleBarline)") ((equal? (cdr current_object) "|.") "(d-ClosingBarline)") ((equal? (cdr current_object) ":|:") "(d-RepeatEndStart)") ((equal? (cdr current_object) "|:") "(d-RepeatStart)") ((equal? (cdr current_object) ":|") "(d-RepeatEnd)") (else (string-append "(d-DirectivePut-standalone-postfix \"Barline\" \"\\\\bar \\\"" (cdr current_object) "\\\"\")")) ))) ((eqv? (car current_object) 'x_MMREST) "(d-InsertWholeMeasureRest)") ((eqv? (car current_object) 'x_CHANGE) ";Context Change ignored\n") ((eqv? (car current_object) 'x_RELATIVE) (begin ;(format #t "Working with Relative music ~a~%" current_object) (set! lyimport::relative (cdr current_object)) (string-append "(d-CursorToNote \"" (notename2 (cdr current_object)) "\");Translated from relative music\n"))) ((eqv? (car current_object) 'x_LILYPOND) ;(format #t "Some LilyPond to insert ~a\n" (cdr current_object)) (cond ((equal? "\\trill" (cdr current_object)) " (d-ToggleTrill) ") (else (string-append "(d-DirectivePut-standalone-postfix \"" (scheme-escape (cdr current_object)) "\" \"" (scheme-escape (cdr current_object)) "\")\n")))) (else (begin (format #t "Not handled~%~%") (pretty-print current_object) ";Syntax Ignored\n")) )))) (if (not (defined? 'Denemo)) (begin (load "denemo.scm")(format #t ";;;Final Denemo Script+++++++++++++++++++++++++++ (set! lyimport::nonotes #t)(d-Set2) ~a ;;;End of Denemo Script++++++++++++++++++++++++++++\n" (string-join (map loop-through list_from_parser)))) (let ((immediateplayback (d-GetBooleanPref "immediateplayback")) (script (string-join (map loop-through list_from_parser)))) (disp "Now to execute the creation script\n\n") (d-SetPrefs "0") (set! lyimport::nonotes #t) (d-Set2) (if immediateplayback (string-append script "(d-SetPrefs \"1\")") (string-append script "(d-SetPrefs \"0\")")) ))) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/lyimport.scm0000644000175000017500000000013212244664300020037 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.807909304 30 atime=1385392320.807909304 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/lyimport.scm0000664000175000017500000002162412244664300020431 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;; Lilypond to Denemo ;; A Lexer / Parser to import ly files into Denemo or other formats ;; By Richard Shann and Nils Gey, July / August 2010 ;; Usage of SILex and LALR-scm ; This file is part of Denemo, http://www.denemo.org ; ; Its based on Lilyponds parser.yy: ; Copyright (C) 1997--2010 Han-Wen Nienhuys ; Jan Nieuwenhuizen ; ; Denemo is free software: you can redistribute it and/or modify ; it under the terms of the GNU General Public License as published by ; the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or ; (at your option) any later version. ; ; Denemo is distributed in the hope that it will be useful, ; but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of ; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the ; GNU General Public License for more details. ; ; You should have received a copy of the GNU General Public License ; along with Denemo. If not, see . ;; (define lyimport::filename "mytest.ly") (define lyimport::pathname "./") (define lyimport::state #f) ;;;;; stack of lexer states (define lyimport::AssignmentTable #f) (define lyimport::create_lexer_each_time #f) (define lyimport::halt_on_error #f) (define lexer-get-line #f) (define lexer-get-column #f) (define lexer-get-offset #f) (define lexer-getc #f) (define lexer-ungetc #f) (define lexer-port #f) (define lyimport::noteslexer #f) (define lyimport::quotelexer #f) (define lyimport::blocklexer #f) (define lyimport::incllexer #f) ;; Libs (load "lalr.scm") (load "silex.scm") (load "multilex.scm") (load "lyimport-lexer.scm") ; Helper functions for the lexer (load "lyimport-parser.scm") ; Helper functions and parser rules (load "lyimport-todenemo.scm") ; conversion of parse tree to Denemo script (define (lyimport::multilexer) ;;; the lexing procedure itself (let ((token #f)) ;(format #t "lexer state ~a ~a~%" lyimport::state (car lyimport::state)) (set! token (cond ((eqv? (car lyimport::state) 'notes) (lyimport::noteslexer)) ((eqv? (car lyimport::state) 'quote) (lyimport::quotelexer)) ((eqv? (car lyimport::state) 'block) (lyimport::blocklexer)) ((eqv? (car lyimport::state) 'incl) (lyimport::incllexer)) (else (display "no lexer")))) ;(format #t "Got token ~a~%" token) token)) (if (defined? 'Denemo) (begin (set! lyimport::create_lexer_each_time #f) ; (set! lyimport::halt_on_error #f) ; on error do not stop ) #! ;needs rewriting - define-once is not defined outside 'Denemo (begin ;; Options when not running inside denemo. Have to define some values which denemo.scm expects to exist (set! lyimport::create_lexer_each_time #t) ; Switch to decide if the lexer gets rebuilt everytime or the existing file gets used. Default #t if interactive (set! lyimport::halt_on_error #t) ; Switch to decide if a caught error stops the program and gives a reminder or silently goes on, potentially creating a wrong output. Default #t if interactive (define-once (d-SetBreve) #f) (define-once (d-SetLonga) #f) (define-once (d-SetMaxima) #f) (define-once (d-Set0) #f) (define-once (d-Set1) #f) (define-once (d-Set2) #f) (define-once (d-Set3) #f) (define-once (d-Set4) #f) (define-once (d-Set5) #f) (define-once (d-Set6) #f) (define-once (d-Set7) #f) (define-once (Denemo-Note0) #f) (define-once (Denemo-Note1) #f) (define-once (Denemo-Note2) #f) (define-once (Denemo-Note3) #f) (define-once (Denemo-Note4) #f) (define-once (Denemo-Note5) #f) (define-once (Denemo-Note6) #f) (define-once (Denemo-Note7) #f) (define-once (Denemo-Note8) #f) ) !# ) (define (lyimport::sysdirectory name) (if (defined? 'Denemo) (string-append DENEMO_ACTIONS_DIR name) name)) (define (lyimport::localdirectory name) (if (defined? 'Denemo) (string-append DENEMO_LOCAL_ACTIONS_DIR name) name)) ; Assignment functions. Wants a string as type and something of your own choice (for example a music list) ; Three more functions to get the values are defined and used in lyimport-lexer.scm FIXME move this function there too???? (define (lyimport::as-create key pair-type-and-value) (hashq-set! lyimport::AssignmentTable (string->symbol key) pair-type-and-value) ) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;SILEX LEXER;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;If needed: Generate a loadable, standalone lexer file from the .l syntax file (if (and (file-exists? (lyimport::localdirectory "notes.l.scm")) (not lyimport::create_lexer_each_time)) (display "Using existing lexer file\n") (begin ; The user wants a new generation or the file does not exist yet. (lex-tables (lyimport::sysdirectory "notes.l") "notes-table" (lyimport::localdirectory "notes.l.scm") 'counters 'all))) ;;;FIXME further lexers here e.g. for quoted strings, lilypond blocks we don't need to examine etc. (if (and (file-exists? (lyimport::localdirectory "quote.l.scm")) (not lyimport::create_lexer_each_time)) (display "Using existing lexer file\n") (begin ; The user wants a new generation or the file does not exist yet. (lex-tables (lyimport::sysdirectory "quote.l") "quote-table" (lyimport::localdirectory "quote.l.scm") 'counters 'all))) (if (and (file-exists? (lyimport::localdirectory "block.l.scm")) (not lyimport::create_lexer_each_time)) (display "Using existing lexer file\n") (begin ; The user wants a new generation or the file does not exist yet. (lex-tables (lyimport::sysdirectory "block.l") "block-table" (lyimport::localdirectory "block.l.scm") 'counters 'all))) (if (and (file-exists? (lyimport::localdirectory "incl.l.scm")) (not lyimport::create_lexer_each_time)) (display "Using existing lexer file\n") (begin ; The user wants a new generation or the file does not exist yet. (lex-tables (lyimport::sysdirectory "incl.l") "incl-table" (lyimport::localdirectory "incl.l.scm") 'counters 'all))) (define lyimport::input-ports #f);; a stack of include files (define (lyimport::push-port includefile) (set! lyimport::input-ports (cons (open-input-file (string-append lyimport::pathname includefile)) lyimport::input-ports))) (define (lyimport::lexer-proc) (let ((c (read-char (car lyimport::input-ports)))) ;(format #t "The lexer has gotten ~a from ~a~%~%~%" c (car lyimport::input-ports)) (if (char? c) c (begin (close-port (car lyimport::input-ports)) (set! lyimport::input-ports (cdr lyimport::input-ports)) (if (null? lyimport::input-ports) c (lyimport::lexer-proc)))))) (define (lyimport::import) ;(format #t "Starting lyimport now ~%~%~%") (if (defined? 'Denemo) (set! lyimport::input-ports (list (open-input-file (string-append lyimport::pathname lyimport::filename)))) (set! lyimport::input-ports (list (open-input-file "mytest.ly")))) (let ((IS (lexer-make-IS 'procedure lyimport::lexer-proc 'all))) (set! lexer-get-line (lexer-get-func-line IS)) (set! lexer-get-column (lexer-get-func-column IS)) (set! lexer-get-offset (lexer-get-func-offset IS)) (set! lexer-getc (lexer-get-func-getc IS)) (set! lexer-ungetc (lexer-get-func-ungetc IS)) (load (lyimport::localdirectory "notes.l.scm")) (set! lyimport::noteslexer (lexer-make-lexer notes-table IS)) (load (lyimport::localdirectory "quote.l.scm")) (set! lyimport::quotelexer (lexer-make-lexer quote-table IS)) (load (lyimport::localdirectory "block.l.scm")) (set! lyimport::blocklexer (lexer-make-lexer block-table IS)) (load (lyimport::localdirectory "incl.l.scm")) (set! lyimport::incllexer (lexer-make-lexer incl-table IS)) ) ;Blank the table of Assignments. Every assignment (block of notes and other events) is stored as one entry in the hash table. (set! lyimport::AssignmentTable (make-hash-table)) ;(hashq-set! lyimport::AssignmentTable 'name_of_assignment_var_as_symbol value_of_assignment) ; Template (set! lyimport::state (list 'notes)) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;LALR-SCM PARSER;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Run the parser. It wants the lexer and a function to display the uncatched errors. Automatically runs on the current input port. (newline) (display ":::::::: Parser Start ::::::::::")(newline) (let ((final_list (mxml2ly2denemo-parser lyimport::multilexer displayerror))) (newline) (display ":::::::: Parser Finished ::::::::::")(newline) (newline) (display "============= Here is the final list =============")(newline) (display "============= ====================== =============")(newline) (pretty-print final_list)(newline) (display "============= ====================== =============")(newline) (newline) ;; Close input port (close (current-input-port)) (lyimport::convert_to_denemo final_list))) (if (not (defined? 'Denemo)) (lyimport::import)) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Makefile.am0000644000175000017500000000013212244664300017510 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392341.268010759 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/Makefile.am0000664000175000017500000000005412244664300020074 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000actionsdir = $(datadir)/${PACKAGE}/actions denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Arranger.scm0000644000175000017500000000013212244664300017721 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.695908742 30 atime=1385392320.695908742 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/Arranger.scm0000664000175000017500000000153712244664300020314 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;;(if (and (= 1 (d-GetMovement)) (not (d-Directive-header? "ScoreTitle"))) ;;(SetHeaderField "title" "Untitled")) ;;(d-DirectiveDelete-scoreheader "ScoreTagline") (define (InitializeTypesetting) (d-PushPosition) (d-CheckScore) (if (not CheckScore::return) (let ((ok #f)) (d-InfoDialog (_ "Score Check: Error in this measure")) (set! ok (RadioBoxMenu (cons (_ "Print Anyway") "y") (cons (_ "Cancel") "n"))) (if (equal? ok "n") (begin (d-PopPushPosition);;goes to the position on the top of the stack, replacing the top of the stack with the position before it went (d-PopPosition);;goes to the error position that was pushed (exit))))) (d-PopPosition)) (d-LimitInterSystemSpace 1.2) ;;(d-NormalBeamEndings) ;(d-PointAndClick) (if DenemoPref_newbie (d-MouseInsertion)) (display "Arranger Profile\n") (d-SetSaved #t) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Simple.scm0000644000175000017500000000013212244664300017411 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.707908812 30 ctime=1385392371.772162029 denemo-1.1.0/actions/Simple.scm0000664000175000017500000000134312244664300017777 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000(d-MouseInsertion) (if (and (= 1 (d-GetMovement)) (not (d-Directive-header? "ScoreTitle"))) (SetHeaderField "title" "Untitled")) (d-LimitInterSystemSpace 1.2) (define (InitializeTypesetting) (d-PushPosition) (d-CheckScore) (if (not CheckScore::return) (let ((ok #f)) (d-InfoDialog (_ "Score Check: Error in this measure")) (set! ok (RadioBoxMenu (cons (_ "Print Anyway") "y") (cons (_ "Cancel") "n"))) (if (equal? ok "n") (begin (d-PopPushPosition);;goes to the position on the top of the stack, replacing the top of the stack with the position before it went (d-PopPosition);;goes to the error position that was pushed (exit))))) (d-PopPosition)) (d-SetSaved #t) (display "Simple Profile\n") denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/mxml2ly2denemo0000644000175000017500000000013112244664301020255 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.019910356 29 atime=1385392516.47287956 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/0000775000175000017500000000000012244664301020720 5ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/silex.tar.gz0000644000175000017500000000013212244664301022606 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.019910356 30 atime=1385392321.775914102 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/silex.tar.gz0000664000175000017500000042463012244664301023204 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000:silex.tar;isHvE3^K6ŕ,ڬ1V$\@fЀhwt7 $+ /X/'OwwwR?>.% [o~z^ -qSFJ$/>3񊆿OUhRix_<n@Rn%\JIJIn9W&uAk1`KrdmդFGg?{&*?=FV3oՕu4Gòp2) E0ǣ7Gg"د޾:=ߝCy|xrvy髡 Rft 47LU-W LΒ+DLʻ(7Ŕ#H= s,50De6' @@L!C1NfRvF*OjrkQ4.-`=!b*mu#2KuD$3d 6Y|#z#Rj9[.?\ ~oa@U_;.\2za ?Ճ<"D*xxDXN,@ STR$kOJ3Y;]:GWX{ =Z< {>tn隇t#0pc.qL 7LQsZS*)bv`M,G=6 8 K9? 9|s fDܻM] /Lh_-59ѾT9Y*'Y ѷ=[=ѡ 3o1:9rs* 1Whd ~ 8sz):GO5HTda cy72GvvLpmJ71Cf:K*sl%h+X0xxXX.pzI TAZBArsA㢉zARr5bY}YZZ(3}U6!hL H5+&yQQc[_A™xlj*9f| n\Eӥ8"EM0t`V<̒32ċ)Y>0hd'f 0)7KtFR%#d+eq|9`+ ʏϐ2i5- oZ1sZ(@r9sXbK90E_ R,Τiq*R$t-{l:xuE=.=5y='Y]#'C1TH.RC, VݳQ02 |dTapx $6 *ħ&#% +m6Z_2d{'̘\p$LOeu d%l ׍sn]dxG(Zuꜵ#N`ShKtVK⥚Ųv/mёa0j'g6zXeZq kٳH)9T " i~R 7Io o~|V0C.@6HKJvYL xlR\ϓ4 UwhA8bM( *k|3,%h)%0]W5<)/1~8 ŻF^A[2),L,zflPf=!3D^CJ6d9L4ڐBB`yR6Vd5BE|d?mUTАiE^@t̂ni8ѶVV^g&{ 4AdgS` ĉr"pJ_wާp*!s\?|ɫ$Hr;cyRLkL Ĕp!-ْ e9$h@K6N!x55ztV ) PzE,AD,5$MaAHB{߿/ ĔgR>ritcZ0V9 fv"X;,0Vsdu)`qx65W!tuֆxa។?kdvQDDGi#^5(vz߾{%.nیiě[P޿+XvI25,KeI;&GanATh IHE‘ e~=VŦAib|lr!"M (C*t mknX%4[-rxWfib=CA[u5\3j38A*!GTM|胋Fn\|SfzЏ'@>ׂ[?Flx)ͼf:C攳zrSҶC^M!\eMJblX >x`OQ=Rn<|Zk;CUTm^\]R,匮gkNలWKҺ(?jGa('x i!/Xw{x,(ĪRs:1}h`6hݸ2}q'2[ ?9zt5kzal;\} W߇+у/VE#lPa#g7Hp!5%egbޫmT@ 9!cDa 0J:;hƬn rWqmϘAu24A ep/+1(ԔWaQrTE.7 u٪@[cS׉M^3yLts|K0 ttAgO5äAwCj[G^:AAǼ0z7U怢& "GoM3DBϓ)x@lk k .*ZC˥)/-6'H{%9Y22N>{ɦcqaW:9ǕޤFϊr󘓮([a*=KblۈiYFslUp6* SM&xjl8!%tNz?Q/| ~ rFukEh0mw.W7KLoD g벉!0  ۵#G  l"8t#~*M8vݒQ^SFN[E][aKcPY}3+_݆ΐ/禊aˎ{wVDn?sG;zTMKz?\0y3U o:s{ i@foX^aQtV3f~۱GL .F=g`YsU\Lm9oab?w~\Dg BuFxH pEйo }s3$$tTZfE:o.<9gF)uI d߭j5qrI(8x){zHdA/edcxo"NkG2o͂ɕ"ar `Ҥv|*A^Wx}ޗ~l]Ȇʾ? M@c Ph>1bvo /)l"V'MB5?uZg|Hm3n{oflQ ʰW3 SKFI-bih}JMA!Y,~#XѢ*Њq^[p1R2N;sDŽr揋`ηZHߠﻃ3o{ 栓w'0]p Eϟ#$^vؤ(g5Q)!jv]n;]6kJF]XKXSWoRĎKwH~s?r}rk[}8 ]c'AO0",&æ:+A3Ď \I!f WԨ}Sz}MFUz*S"xX0UN$8qΥ; DbTc"(A]uQӼS;noΥlWsV\Jۭ+Ap7$Uu"@]6Qû$)6ɤdtMҠh!ҩ/D9/. ?ĽJQq1KMv= %~G,P\p9ѵ{;Z&nb= ˤlHbTCqC?B)?Iv~?Dž |ĭ#|EfV+l=Y:4Ŭۏh̺^]|ytpnA$7I})M( YoMK3NsZ2a6O[-ךpPIMgxptx胤2݉4P|D>x'绻 7}-Oj-Οne<nm? psjv@ yqv7YFݺwa6X}xlk?o8SȝVG׏GkS4hbO h+ yn{ᡇ-/cS|nA0:Z8&2ܗ$Kޟq]Wu 0;nL鑲~. d (@F㻿',n 2##"Oa=B8Ҡx's>ʞ^'b\7d.1'uͳL"~A;qT@ÜC07W[2_Hs*RY0"&akQv'Lu{e+|[1UHZo,_.՛Zqђ{W_X|ͫİ.o!r7WL?\~-|sd$]*j{F|dcB_o[ŕBPֱ_h-X~mLTAu7=Mvt ?f 8D~v/.3U pon.吜/~OGRw~NX>[&Мآ 4;Zڹ\ ΁s]DZ]%qW!7\vjS݈} &oU3o/{>|!8ÜG7s [߿Ʃ<ͳg^r:ysܺ+ O#Rj^r.-{j[܉׬Z r锯n&9 @}35ѻX, . ;g( Q~;ZgϷ;*׺@%,>X6cɏ"x:Q8>\+8sϧH"]0@/4p3J[©L:_@~syߕ3]pULbg߻CbpG#Ij̓F^CQ݇b3 @>覻$F%DԢ?Lsފ$'M?\JFbwDz5wDcngyxod/zr!<]9܆'e]R׬Y¬[! }m8xBƿ]r^Y/CnA߸+s&cKTEz<.is$܄'9|~$QX#]IYφM IO0unU.Abr:'IWqɆ'x.7J@[顣.3'0KV!0fӢr=rѬ5=mKGHxhC9*>}xv¥h>&|2 3 ,XAy sakL'*v@!hXة0pb;?9Xs 9xX! $Sx#kӇcGdq_TC󭇍pLdyEyO{zuAsq+H~}wݻwrBeXCgNla2a8 շ2w* wc'^i֬0NbN>z ]9MsHxT< }jwO:m"s}E'=i #0Pw 񮛞[z=6V|a*8A|ƝJ7%f9NwNny@a[+YTd".3^tAxϞ 쎖5q'HwonDJ3[w=>~} cO1 OE*MQZ?bg=pyE0A,wuWNܹTX gtd^QP##`jIԓpT~ `7 sZ`,LН. ypxg|upJ[<6V 2k8k'<԰ϣh;x__ܝӜ_sɋܐH89qj^텓49~ÇվGVq Ƅi߷NG@ݬ`LrW>m}t7$8zfѩrÌ8~+zζ|x)z.́k:_=]~}si祙mq]^֒Q >_+򷵔xu'͆;wk: l2O$sc2!pac(7k8ޏR{٣>p7,t}(:|ԛiM*V1| {B(|AsgU䀸8*ں)v*W|6!# ܑa ]AhLWy*fX2pƼⴟjQ͢p[c }I^9Hf<~N D.,oX3 lXC&uKskFfz~u,hV\'Y qx GIu#xArbϙ%+zxo:f=:3=˖.1n|||^?"׋קzeKd`ݦ|Ѳ D0BT6m>Ì-X!~_Nbgn_>~5v4ix|kg⸜~`Gash@11խ>]{,<` byXޏ(6='Lu6prw͔x,`'~rhUW[wk 4W_]CԸG=Tv)̋aOﻸn;qC[}qmWaq<ٻ''!߾v1N]!a?<>! nP9r“Q/?~O/Th鵔I3'AO|@3O^6xD]dή2K8Xiɓ'O ">)tVQ -x -BgF:Op/e#*O|]gy tˠckz޳e [w߿;7b9'Y06ʍz5F7YQALڸS#FF޲~8=RFzqsanܙ7by=^Ϸѫc]5w]x$67$1}vZSy$*Ͱ9Cy}2_۳˫3do8&́Ǔlߝ}iǒN`P+ o!{)Y-U.^j0$U<^vڞQ^;s> أ&Z,ND(nn2A[2z(Vyzty|̿˞+oC4eA ش}|롩'6VғZpޞ'ȁ`ǂ[ԙe@W6Bm?D{vV`'߿|󋃢)3l>_?Tb.NQ ?<]nijg;Ά㬚y{=yw}Isz&߼IW9Zp[C1[ʺH-Ce;rlѪYγ1S{zِ_ 4ZZb̝WVE8~5 }̏]9bak͔~xתƼv fP:eWoLբHzw'ΘQ(f4s[^=XC=W&l=_α9koC Ö#]Ɋ%ms"bٜ.WyP35Ks ulj~n.dRd6U[D7Xkeonv`2wJU4 JE=7tAoA-ᳩgx5. zaCSv|2!vd3_XJK[֡9g4a݂׺1OQҦ;"S(DɻuJZS#]Ho}i dw?5???N.oi_OR_eZ'\/';p{vB~w2 `T7sQJr `v+6Go?:j߳W8{L2[xM?(}>gݫi{,19tӄ=?8삂K+ ĎM%}&'b9e!Gn>oYՉ0G' OxĿÚz6Yn?T^Օ>_DvSm+$gXn^Ǿo 1i&Of oŊ/%`OC?rorD9wlFJa= KWFR5o`L ^? źxGJ%um񵞽"ƨƴU*+` m0/8/zܨ~xtg-}̩j1B}ԉ'O=hkLh8fˍ/WJǻSsrzy||/5PH1 %+%%w,%q~X^]xdP% 7\Àhzp1o_\;jxcKpI@xwn/!}ݳN]+xlN^1ϦmWi皾 aXcCcS`s~|_D|Qk|ߣN? .}VG|tz~yaCS ~?r݌xѦ#ujb7e+߳ K43l 2A-TKͺrv *n+u9Gp>sq1܃oI~73aտa{dƯ^۪' ݏg(-_|cVY~ՁWHodO`ɜ]s '#)zlTUAEۺӣwHh9z+ gL]Mk?sxYs MlYklYxxj kTcC{SWJV?799tl2`1ܢ*۬sxu^'6#aJVRlo#"_N=\1PtLO/.゚MH=$pr`ɤ"XC[v=# )7FWr埣qLB 6|sJP-x7 l~yKfgn0D1U1m{E3V8g/Hys;o)<]އp0pSx? @ 7|,#ų=>9N4s0rT%sUf> +*Tb5Wb|'ߕ\߬q ,s}'Άuބ;/a};?ydoD"9YywPd}f=|ӗuo.Fq8]*k(){W4eWl\>c~p,'%n)a]Wq"grO*?V>SW%֛&~bIRXB>jAsM٘FEB^D!s98Wkz_GC󕼾!&bUf=!WqrYi!<嫃4~ڗ3нpT$#-mqPCKVuENr'{ }IPVg"&;ήW"@^yŵp-"qQ8MӘn1JsE{A(qK _]~6@DqBRyqJ%=+AKqE~ڸΉȔ(]lЦ@5sݕ֌vP)&})w>?'J!^!:)yHnķj׻pJYh\"7[6jENTs>uXej6EAgrxz֮}+qR>X \|pwNF.Yz63GwXԩ|̛K4~q)h@Ͽ.2r >$3u[t+!wR_-Nr졊SQws&}} <*rO]7mt;07o .أǤRaXjmHGi=`8Uw!OP{]OwO TT$h߀@GvǢo<%fkZ=%e.UH՗5 ҉ϸ tHL`@}`(dS)d̸rztaJ tyV>GMuq:;pCqAU_ٸZ9>gv)\ٹR(W!ݚU0:iD '3pW\`s7 WeVt/V?/Oo| I׳ K;h՜LktvuN}{"QҌ@:Jx̯Tj;,8 P`9ɖȶTۄhڻC׬|b] Jn>qYTuW^vt;ڔLsc3b8jОx7ܜ₡w3eן>}j>d2)ĶwKQ^o{=}^)뱍듻'_ۻ]!Pt hXKS8 ֞!Lj%'#>PbZv!{%щqD@v˛ۘ(ܶ[8uJg#UZdouE$AٸX7wx&5WolKz ](ͼܡ*1o~MJWO4mWh?grԮy4θ WZx[k;;p|vzCpO7g|Ǡ͛sҭ+~ewg3|F#M*IvuIWɊ"ϲ:XQ_?}SA!wlO}o.G6f;wo.n˒$톳W&빟o@Ww}|Nf3qy&OMhR@y//+W߼|+ӓ_ݢ0%peЂ/f}`?yqoMRA3 qCj-W>9׹ܹCd<;(??v~v~EogǠ(]g7(sn+_}O/wӯ07__~__\-tkrtuxu.Uqh\}sдҴOzQ(-O8EZ1#3nvK4MyR?㗭m?G'h$ޗ/z K] 2n>e䓀 *:Y]A6Ë{2~RͿ hQ)`{{&f{ LۅC< -7rGS{]G}.}1sԞ畦{?[ɽ3O~Ոlez'ǓՇ+U=t%&;FGt#>oGbIN~#sn'N8ڑ}'N95{Op&OvQµU!WfuJ9;wMhl{ *??Ȇ9w/C<|B- 2Wm&o5w9{\DZ;{(x..g\L݃~ò54OHeӮAKWBE O>Wx<8E>w Kl,Ĝڑvx/}^Ue?vty޳F{P%mzgw{avVXnvIO̪=Eh@+9X-\Sg&p(VFkx{ 8T^[f˹{%NpZkpϹW7Hc`ح#mij|g/g2p8ڍsm낋[?k˃?~oؘaz6md};揑zRc%_Cԁ݊AݡS&&QGg-J?;(8Oъz@}'^yXxv=]s!:NVΎg<;; .&w^ćj'5/fƃS '>A6J՜XDv4[6. kF ܞtʦN@'VS'SWoN!Kgs73= s lx;"tp%k|p/:p>SEpG|oӶ6s ^M#2l>ȕ]f./Y7 K^V{~;&޼6?yd#SODO6`M^B T:;]tg ?9+ww'(?:/ɫ7WWφ#7/.l~pÁރ֑Sy3<Ϸ:FQ? ^C}n$WcX&~d^v/š9N0X~U?Jۿc)e.nw/bSK52q[f}s%jׇ"^Թsz{z1w[?͏ߊΟ3 7UtM,9 `OBmK䪜|%QЙ\"'L/>jZ3͍.^Wz@zKۋ~˄+/~1zzi6/ N7fu=u~כ+N^÷m8g'bI2g37,ic~q4|߼yٷ\(g,G]`:E٫՛_:Α}r^Y?ÛoP$z<߶tbW{ʺ7j;Y3^f#~k+e-.3c}BLѕYY8q<ݪGGԶo3V=;Gwy:q_`}N8>._MCñﶚnyy;t?e9ݟ'Tcϝ#dNԓdGlaC?˘h:ZO9f#}0'n5߱ˏMg^]?d8y{}4?_δ[z@ҼcE_,>KG!b/e-h73XґA7>1/o_ݝxͦC.^ُ̓ϳ_ |u⺸x<:8ijfq~,}D]>cgG_|j*`S_em2H+'U;1ίtIv|'/-=KN|g'ts,pƨ/Pːs"r]7wx@$sv.GYt/Ew$ߗM+W)8SOxnOM~2Acy=E(}-y ,[p<8Ƀ= h(x+%Tz>gxݏ~6ms!0'GpSgtiV<۝gQS|ן]IE)nlLӤ@>߃<|xx-=w:JmUuež_\]B[<[O5;< Q`_ (z'Kl-o70;aM3YfZ?pbGý VMԩs amd|Ye]x>8R&N vnA#{{4!^̓=0jc{Yf|Xs;FcdN:?&՗C흒V$wg_mr* K;H|~uv͠8N2ےRj^^|mrBͯи~|qY6dc*C?F4eILY]G MY&{^~±luOV6Ϙ3){wu}tadA`C 7#^|cczqg| S<=l{7:x{sУvz=7is%<67Hyɚu3J_>*yl/H> [_]\P엻U~|B^ F~=Oމ_ErY}bp<`7WSƬ|w~wejX_}R"{}u<>}II_UK~%JY/lW@ nEq~٩wVfCQjQ,`f-[ 9:{}|0+[n*9~mVbal[XWKOusi?Hfil-ݜe;ݶQl/%ެd]rCǬ* |m`qǃft@<twuJ{q*!_h3unZG[; >eWs;jw9>)?ޫ>7w= 5̥ܭ:']|c&'Й燳]dQ8BP@hx;_cr;iWAJx KmyRSD#bU1 >sE|U#6|-.^풇|8t_Wl/ LӾ篞>?J:n}X}g7w͂i~_)?O8ym%YAJ70\5"R1-c}dK~>%}Dir/>;Y:yv}}@t/ȷw=}Dtfܔx:W.r^gVD\;}Y{I'+fVo>aYޜfms};ymQK{_cqi: oξte7/9tȈ|uwOwWٮ%o7_Wǧ}ݓ5'/9_=‚wq[ #jkۊח9A2з/ܜ۝w$I$ٓtiZ% onϿtww'oԮ.v-xa~Ry[;~vo4!?{_uO۷߼-Wgw|J?.vl͕G' :te>yo}-_t8}qK]* 6t T;/oqzw;֧ڕ8[&;9$>*Mhuxu;{_/%sszݵf޾jwiOw/!,tb@ci 㙭^_հݼQ1{oή^\\<Rst9smחo^~g81>|tIx,O_?l}[|h~RNׯ~7sU/^uwev~ufiwiW*޶w77+}!׶/^Wof־TVvom2,{n\0}mJ}cmswo{k͘3 ~"~ߦY[|^>g_|?kM!/зgڄ\rjB΄yfa:9uMoDxiǬοx~>rY']x'K=]T~O?qi|qI]/n } `m\fuBmx}1ArqƦovc ?<=V7/t[ۺm}̯[[Ͽ۾2Ogax)su9ӲCkZ2}eegemC8þC뛹o$ހ _5_fӞGY_⌃ 'fut+lPx=ux@9}z}/ob;͆rg{[M~!~lxh[MVn:Ս˖vds;(}+E}tx7>)a~mիE ةXW'_(Pi}؉\/oLĽ?QuO?{{~o{`6koë^ 闟(>IEHyyڝRRP#H|j!+TD4`p)}m7߽6>aLxՅv ޵7;(>5}:++Kz<lUGϫ]4|/n\x쪬I]kn{P:}~gHi7\vc_;K/H1Oom"|OO5g~wnQ\I7}{77\Tpy>o ~7?꩙v6#Mk)Rj ųm8;Wu0לoR$*Їoi׻7nzxl˝|w6.lj=˕ V/wM@kS)q~|imou,yAmIO0]+ 󷏋?o|qq/`Gok7ouou߽];w%^|i^g|})_ڄ[lwxukt[h xG/%[2)n'PV.-I?far۶gaa|v/oS,œ´˧v(7k4EWW3ƴՔOSZi%Y&I>ۢz\b&$'o;2ywՠs&͓q*WIdގIT>Yߤ%e:&¾%K.$:zؠM֦ΡIiJuvrҕI2&ž>X#}7gz7lJn'؅U_v]Nͺ/ӦsMs'?54{~?IѤe iOݰ,Y4|=҈'l0A%Ohɞyd4E*PIwOOfGֺwL͆]g1NF6y('}7<%Scz)-l4(IU}k$t_YɺtIq`ym-xwWBj++[E16{Th l ?.^I3>ͺgT@%<_gZMZjL촘69`f?16z^W|m +޺K?2fahbҞpK}5L\@WkCYOQYd}M~0K|ؼ`픭̖@ekLLq$Mޠ5[4 h=f^WڽǨ}[_=b&k^g>ּ_mֺ/40@ ؓ[Gu6-2tڐDEXQ^ħݼqM e֋uZN+{ihmkXt;BshqTvWdڞ7IK]u: V8Di|v39-FMo77&Kyk8N:K|>Z!暤c[g8&/:-Aǩ|\EfS>7:ܶY5چeumGxo[456m&غq#pQa dKg~<;}cP p,嗢3zͧ0^;Ah>+z?([ %G=u˜r1y(mˮIACY6 m, @]2AN!,ȝ;`Vi]M>g{K>W)=uV9):(ۿt`bΤ=o!'n9Aw%pixLO0 ZblvJ>Q+$(MOD$7 fj}+㲴W`s5w_#M9T%O,|L0z{ 6LetBJpzm()VhFYkt껩&DmT 00=m?&*cRvAp؇A2JR{Y\0ٚ`; .F1[,0{npk4a>Ymj[&XuS(_k5HufM>)Z/A^gZe l[ 6Y3Z#ڰ;`[KZ*5 MLqʣ(),3蒜%W(8[%՞ɴN$5tȚ/4n%IoJM433K1m5ӈ*`J^MC=:e<EC{Z=#tsJHZ,=N{ n dCAN0|dio%f)l;"z95[ $bs SK.^;1:k"`bHL̴?R>&`:HM $ +^7|5 +x62KU(LW#JgFFAgijƞ ƓA= T]Ik ܆#߳iJ>@r%pmR'WHmjӖ"X /K[)oSh[dgZ9f !40y SA{:EJ3 e16Mcb|O37V}.H&j  邃ٱUxV@Qtڴ={cfen4 Sg*Kwek^$|3FIj d;wȌ!3r 1INwN0cN3 $Eͽޢ/@!pFe*Yf[b;1MLE{ }XtyLRЙcv 2AA ̄:Nlќ.p*v8=0|Im8X5Ja H1:e)M|t74>3lu"An')FNNrtieQ23ԗI~(fX3͒&[F=$G T踱 K_%N`0e6but{9g'ێE$7%Xrqs7/g F3N ?0hZ0Våi{zfkYG7 XY!=}l9c艜t|s/W^҃~E#,6e%C0^C Ti=Cj#~t~X6EKEVzؿMYEaLc~{hīrE%b(7h [D(]k4]m +)zec: g%+4eGOm`#saV=k9Mב \^ӡ[HYKe0KJk0%>ge?b].c >Wc]Me4-hCFí7ivTE"1(:z-*X֕p'41z5_K1޽\5}uX=0:' 4*ŰO7[XI3ЇZF մR)n"UzPO9INŀߣ€؍r^=h(L˜b`=}eE~t'࣓b1R`tMdw=#>~tpMB㞦Kgyg ܹn$CzG3HbI}`h_PWJ>etPZ1\)paeS{GtD2Q ~',SIg#e)Иf-LBGp0!^dϺ` bXxjbD٠ +%S92~r+e[ Y2f05mE>a"ԔZobQ#}FSNatƔh5]=Z@Y6ݳ^=hWO%ʛFX7MV='[=EY]mUWpAwRԝ J5u+TG$JHlr|nhK{ ؄>slgN*m$e%tQrڶy,9Ϛ̃se}^YT[b-ϫPPWX^KZ}i' 8hsj a}4 .`Dx@TXd1}); 56a2M!'ٷO=;&!GIL()DS`SQ7[U.15vW=G#b0qSD@ϛ5|7P <!^fKd%6;F>'g1ګT +iD`3?Tڂ.R0܆R%_z^o GWxPLx\2>iV+DCb {N l: [Ū8R71A\>.XPrN@m?\Ӹ85xh(y "(ePjygR^yD#wL Si\QGBw`QT Z1+p?!ߦnSIp|lPAz{V!0 FhaDt9E Ru9%@̪nkF֐i{)deTġ 4d&37|l\A {N(@ho<C@۱PC6n6ä!as50c* 1 fowq1rZ4UCC0Ͳ)1-hД 3,_!u)5rΎ]myF  S72hs-RH] ˜ 1dW@$&L "NNKbA Vg#cK6 tx4ۉ@=0RZr-g`!&YT`FBBAC (el#Av./ 4H дl qZ,<+&ǯĝE TYVH=J`ƊIAsU|IQ*X1=L[zP6rV@))]i2A%A!H1D@ ކV,ѳ AjA0&Lih&r2 ^59R+ӃDz΢ %ڐで䮆U$e"l!IS" w?2hA*9cU%)RbV  (oi0p"DD /Sk BQKѾj=Q'BGOhcfGq SGe~3L%5YrDŘda [K7HuI@@)PɧB1YzR÷ 78fDo8$2e1͈"&T'Bk芍63# 3 8%KHs&fUzJ3%=IHj~ 65IyhUފJ*q4mCH*+Nje6O8Vgu<5)A#$$ Q7;\rs+`B&x <3Ei7Z}XVVpeId|gwSے 3ɏ3!Q!}0|P,LYiL)6<ӒJ@T#M]4 zRŸ*H";Y=id"[2YGϩl&3HVzP1s|1*W+6݁AU~Yٲͣef:1rO}DKqo/K!OHHj+k+JR9 Ug"=x m>W2Ƥ2'?F-T:zD;Pv2IZ׊Z9 s i13314g-&"He|--3 Xˬ$VdKY?;zl!v7?x#w|]raey:M zHRMI=UHS,[j.|l3oqVf,:Juˁ &D$vQќrFG[QIlkJ)IYŔRvxńlewtښ=٢8(Nobn`ɼ :&+I`;#Dz3*RnjAiTwmuH2.FzTڬafEQ*XR"}'A%)mxhx%s,Q .E$5j%ql=2" PH83+'a#7gkl&-CE f 5JLCy,$(ršeM `9 4^f8&zyE+4CBԇMYoBCNdk^&j o \&~U*svQ$DNY4IFa--Yh]Dz=r`jĄ1zYDvgql7UФol$DZ:*e;@^%_^M0ڊ,Z8 n'Y*"-Tǻ 4J,0 gRh`|!l[h|d (Lsn!k9k#K6Qҡ.$s%H;VJB{g-%#@ R6,@|ǯ f"[z`8!#Q}4/l#4#iQtd Ƒ0@nbiȠ,>e}T>nt$-U5% BV1 Kdze(m&axftfw2R4R980`%ѱW9CGaWŞtź#<%51/A*z4+$4VnMz*D2; qIGd)Q܈MT@Sر]Qu_ób#Pɘl(TK3l]Ո+Mf8ǣEV3Y"|-|5h:1~z@IWA!&9h(2$/$R# FN #NC_|9ڰYpqK"Bhؒo7sHci{ :H[vGݘ4SI{OJ¦R4y3JT߃p.R%lcVu`~=S'z9&@KI])PQP"9RD&߅J`'OZbAx†/J9b6(nP@^y7pȢ 4Q '3(DHi?6u ھ yuő]0+ Ikf@MaoȀ8ru",3Rt΃7);qtg-z1$fnKDIθM=%eNDHa=|`L gRz?fwUE\g od  )s Lz7z'UU)+wyR߉ٱ,mm~>8Вs芮> }ݓ n&bny䠦 =2тᇥ/ 1YXq,u&әb#2`A]x/̾c AzHH Ô[bX%Ӡ-LLŊ0Bh2D=t,SJufZ晛ii.S"~& RƏD gt'-Cɐav鐾BNRld͠R"7:\Vԁ$[IiS78Bf M@7Acr$RSE*2qȤj d9x*WaְIdGѺI[t:XdZjOzf=0%91W4+M2f mPts>+q챯_$O tn"=͙J3,[z2:!i @)}O'FZ ik{ζrW$l!g^|BieQzx$9l[hPȗf9I Q9q\P3.k#1p,_kNK& xigJx Ϛ^Yf;๴7XN g+cZ-" b-.fDM4a<|X0; 7u9[\Nn$V0PU(UH&7@i \_@E\OR&L " O FPRG`{Iعr R8.$@h4I>'LjX].9zS{nDG*3F@|jK0Ӂc+bt*Ieldf-~ ^49}Ȯ>i(MwaM,/Xǥ"\jZ: dX+ h 5D!n "}#Z`gBwbF2*IcVcU%|g2 kO5 =.%+ 1w"1"t4& kҔT*[ { B+6:4ug5C^<]Lɧ SMq+a7zƭEWHũqr!tšET .>c\"S'?pU9zٔ8^Z$4i}q/##_{ #WHp cr&<3T EDR썺똹(ݨK>$x*%TU٬-HN0)‰#CXTig'l׳ PIq?vC]"/VI]azj-HaRR 6nsS6[ch*Dx5b ׃$ϝ>t.h/h?C"ܜI8s8`3?Xl+*1;FW5sKA,['o>1?bc7wcʅGn 5Ԩʍ7U&`gOF5j)g72er2xrӺ@ +m|^tra=-*>͍jҢhKbmU wJ r0bdC½ve%--1P2Fv$p}rCv\Y4*-zY-h>D$W[D4ŕ%1=!˃-$7Վ4h$D҄q\nTj{IV Ƌp::.!g%i&-!Q&dvJn @uQ΀:<\\Qѵ]Dbjc?Nkc8zfƩ҇:JkYD))`|ٛ(GU!ҵh*CrkJ-սz!3X ]i rj/ \OI)˶JqN,o)AePr=ʘĤԔI[ϲ8!!'E@Z$DU&"SpTlT;Q&S#j(Jh%ԴqP!52o$U(\kjѢ~!9 Bp C8ej9Ae&bTϩ՘ceYp#I4;FA>W Y@!`fv4JYb4`QBb9V9cjLEV_f\WfnQ$(yvLj6C7ց4%6(>C}:LTN'.,P2sq=mkY`Zw/Md*R=DW4˛nWZ=Ġp1OǾ@Yg:Hr i (u_q.3)c ۄUB_N=lӪ3;Pj9P[M*8J%a},4b|ԀB֙\+V.= k ` n0T!cQyՂM]ڱz$Q^Rh9vŌr2 Bg+jFK+be41* B _MJa0b^:ĀRTcQx90ڃlz5ͻITN0?p1\t=bWI'7PN{$W Ԡ=,8=Hy;)\&.gK& [!*Fߪvʫg{ f?{dj3>b?G^aqb.jΘlcv@BxԈ(jJ<X–t|KKR2%_Se!. !\3&]{K Zml)lQD8jP6EtRCʉcVQA(JѿB, , >JCkq& Kl#V|yJEZ ҥ *wU&^|uD{K;)1cWY)'^F ˙v؍T?cTӅM% +2s̓xCI#bc&3-%FJJ"$U,TIy$4,DK+k~IYf{/-I"P %}-tt&e#8~6gBpBe# ' R)s]M)`WfreDL5K~f'-vȒmh\2^Gg,OpWgT|R=0NG`Jjfep"  ̶FWW9 LJ z2.;aL2U*[unbZlX!-퉏~);ˍI2$GҴR1Um Qpb_ƬuR#patr\. 1ƽIsޓ^< )$J)׽؆'ihu1\ʄE+ Xԣ4H"7&aF y>&cCe_e3 Aog"@K_ݓ%rjj!yy`xJly7/yQ# acqI']cѫ%yqTٞ],-0" LқE,7 F5XLoX+B#vVW[.=ا'i$AO08!E~cTPAXT \VʔV +^#Az$N9_3*1U'fC 2Q)%Y$8ʅ,$Gӗ t| ڄl{v'c ɈjR >_J#*s&C7֍ɰ FYXRWrwP]V1-}c=_шF]dvGYbᘆ2o)#M"Hf (L⸨wW蹄II bƛ Cķ'VBM\i[Y룘7$Gej2'Rt"Q{tD5ySwɩ?7:{'EXPK&&emwM l(k('rP[b"_cZ=ׄ1 nQYGN2ҥA,][5Zޕ05 PB)磈EY/:sշJbZmI]"Žq}ptpz{Wv@H#cUDqdk/נ2 iaOF HL y!Rh]D"Λ2&^f׋AbO)CeNXAٓ쳪_r)ZiQ'~Jp/T0L*'<RS8ƌV$l{Dp!_zJ* x3ls_lE݌Oh/I<:7c`s$7)rm]sVFc?빇cBtxv?j|ZI%)玃NVK6A"ZL}T>QV=lA#[s^sAm F"]U!yNAuK˙^-2 X9U] SQ#$YVϔZRY( a0aeJS*b+-A b6&> ,$JoڇWLjB9>KT=)[?aaQ ]B**bJ=༙H DD15PQCr8~jE>8᥆caʫ`9J<-+",XdِM⽩EEVT`Wك$!NT {:h@aAAk)Q(C]]ȥA8z!%YNrgI4rOyEI&olĚ,?!?>|ۄ]8j2"a)S& 5ID'%o v g*rdL* 0ZIcM)ƙlm((0I ľږtKƍh")]$Q.<.*)7Qf~$ia5SxZrщ;p[J;clThXg erM< +za>#&,e.L@N8+p$;劖W1U:FY rq=C:4w5b-#㶨sWMdN>4`B Wrw#ʉC4j[DIJ㤊*FzːhM4(?l<,@qCp8 )kJfodCE__&ݕQ2#]6[L2KBp-҇9ДX#϶i.z1()Ë5Atْ 5)-R5yL+exgO[MgΞ;/m+WHTNcZLl[nV'΋(&%ݢ6loKc]{W5ё?2c$Dc: DL%s1vh"wШmDӐrDN&/(-9L\I|c N;YU,߁'0Af ETg }ͥLRm2TjDoX~q1t8sNfW`!d!X,!7YYu׍^|W5"K$򌙗@Tr؃FddpDTNG+n9) LQLL$lŗfdNDt_'M'R"3~=xٶQw8c@T|2':{/PF| U!g+iPTS]>@VڳhEY)Q$k.lR~fSDd{mspd\oreF qւS :HrrNԯ˄MR2eYiAH-bX 7*F%a39kx"s(QxfpLZ2h **sXeGR&!aqO\]#(Sf\J̍0Qlf侅JrNX.3 vcT託sgVA~FMJ-z6٘hIHgUNiz똊TW, $# NY)cy- N!Nf)BH in5jjQWqQN&ɒ7Lk=sL 6HL.Uh ЍdyħQ&b1ӹ\ِhDx:䪃'=bs?ŘatֹZērl¶">emm}U. ԆI^ɴ!n<04̙QikFgnp@/j+pƵ77r0;'jq E+ϘmU4'I@䢹0T}ݱd>O{=ӗWrI& j`cԤC3+5R&De}$]~DDzJ/ ApsY ƿԯԞ9:`?sHS!x&WPLDĞ|"  Q jƏvb>vF兰^ 9DN|$qmG{-(%Nuhl;>.jUY3M05 z\*1xGH}$>>R2=HGJ~wFE*Q\>nUxt9w(UN)^ardPž,u@^Q9gq4Í4z+] ܽ>rۨ)2[>RWk<$UVU,_!uS@]YR)|Jg-YϚC: b:3G@QO<rUPP~cZ"WzoH?ᐻT+hP(]EAVh+'^Ae讪Pn7B [oǮۋ1'9KgGq#CMF(r&+E I͵O"Ubl )`1 dHkj$Jrp}*5q@CH^BMH:q-&SdQ`u@eX0obfJmNf0dI@ ?aD2FdDfփ\"51$^?F*uy\ħUR>wjNzۉ1`@5hyN,r%b3: xdƴOW3oy&f-3DO&nIF &`}b&QqW7َMnHY(kdcpЌ(֙89%= Go'UP} s3b=8˹FOs{ދUKocRU)U{8v:5)& *E- /mw.6!A: W jO'՛Kίj6QScDRU]O$ qQp1Lۘ$Wꅚơ>JڞT>br#3Se7EfLa9MK0Is1}![{*β "n6 ]w|\[OMpA{Ѵz%D>2gG@n+C/)@WL< UY.~ '5u,zrW))2A#KbE_ׄhUuj29Mϯ k2Dt-_M΅9^Nl"S_INÊʺHЗ.4tɣT E#0T./jX‚N"9 B2$~|lxh?[u; LP%bbpfh̘G&* KwգN쫥;`5!!!&VX[عHpXkkNłp,g?$}/Vߵ7֍ʗ4p`˕Jɋ{TUQ_9 cY9ձD>T b5IN~4$w]At WVr gZBHZVQMF'xUR6'DddoQ3{RuuP"f@X6gƨ3ѫ!/wJ9SMӃFx>"qDkPRnIf\|ZY⦉%L^F08*:L|v+gWJ2UXdCclVFT`PV@5ZX';%VIgy)fp꒴3:GWk5Gu&^XcpbIܻ;bMBچA6S+=+a ʙܤ;4WƓUܺ䶧A &'t9aZ C/M;j!%Rj AYi IL. $&1L06bl9>pJ\2sCE5nk\ Ⱦv#' i ExPy֝ )^a$Pe ,$'-x]!`lAffia*S˩ȫD8UGTߠOWxx*VfBr`kSH jGi Jrz(e.4rj=TN@@TSc4Eؙ`uax VYUk]o#Up* ~^千7PEq&M8hHtmڔ70*JAf2&^v/dcpb}zbRS<*4VP'#T44l 8tGEifjk[4ʻzq6f5ڕQ l;԰~K-n qbbǀM-t|]dGoj= ʁH.z# P;8ńCv\.)\YJ8zeB8a8ReYfT0jt6 BZ |Z!]!2 MuA+`#Kd.xܚ0J()e1-;yѹt{d[q%Ay٭zQkDZO]@i+IpJ1m8ާƐ\~Q a둔R)DfbDN2 cEj_:'ٷ)?f!B&NuցuX0.i}{u^xo-aW)mBX_ݧ̙()+Vot*%=x|p9Q@Ѹa{F=A]0o7VP*Ӵ f^YztaMDs55gDA3DVw>Z9oI9!C!5cWj&xcٖGW]sFQ$I|PfzI4 Vĕ%.,ۄWAc@Cj B)2(@UbN \): Q+&RQV#}%(]%2re+{><-6(xVJ; #=^%X Ap2m%B=@i&|<0t5* rMZh~>ժF3$EJ$8ii=8F%lڈҚ>]ǘHndIji#^euRHXU.j$bOFbZ$ӄc$"LIzP  ibԃSOnVK]C(8ބ71݆P(ˮ# 9<;̎RLQP$FM f&,wxz'8R#sY3},`rf"__^ yڱ;>S66]hQuWI7HѺ/ԇTPi 5U,H&ګf Osu#E0 X~p,GMA z[2{`5r'ʡZ%HarHo,MaeW,P"U:>+PJ솂s TcA+y%AoYCTn1Ϊf[5Я^oR qDU,*~@3817z^D|6P\y(n=JW6sU2?sd9F'b,"QALؤLδ^$)Az ~0L2Y ^rk2 l^!KK{`MW9%ep6fcIjfWHd!C:_0i 6gr4r\a<۰"@1Ttt\ 83?;ݰO=w04oY0 ^GEuꪛ ވq*IQ`w~+:[6\w{`adQ H!{? ϞW%FA9WsI7?raR5%BVUaD,Ik#B3 5D6*bK! uc0h㳊 T;p]3tT'A(hqDd^$&iD_nZF\_XGQuo6;*@-3פY 9pjM}9 [[Jcm@ٞq= (3Pf{; Vzg>ù݁&g<ʮJȅ&dKYK>Cm<`/钪.DFK{|8#°o3+fT+eg)*)<-kdZ "P|ETe*.eO,IfTb )EDM)]f*-Tty6" wҢaB@:oxRM32hsW`[mC'Kn[l0HE"HV@gMcVor'BrI^;.)U!ƭPjx:9u.(W5 '^нK^ƏM r@*Y,OقNdsA (rbkH`A$mq6iw(LvOtH J2JO|2HTM/+R*]5U Km $_J~#g>2b(()e{&$$Xs?3-[[@:`n#< 5he#.-shWZ cNKLUO)&MN5?E#'VXes;e!Zm&ZQЛ33lX~;"U,`6e$dv'4|Ť߬j$OUCzB׋k2]"$-):RtQR@AA8J aE  z:(UrhaWS/zXulaT} wzT&'79#KmS-C zjr,mǀEwfZa.3t|8|O:'MˈZM a%QB!Or5)\E;kP‰sp1B'a DxXm',5䊯p#4LdYj&K~A6 &([rA )ɓ1g`㳧h#@sVnjts@;zom%YX+[նJEF5&bP7*B*VR wV g،(8,0:7-TWqjU Gj4E`hHCjƲgHm8M"LK *trj PϚה"\w(E]N$Št0ԼLپ\T{EU iJ5=gmbFgP1`+ֆ?1$~e~a.g+ SvYk!${a,HވѨ' R}dCdA'bL0}[: ^N )z Hםx ^Q @Sܱ|]9bl)/Ls#H۱J9ФrmڋjTU$|# $a7IMF#\TKr# H#QOnc@?B{`즺c km* ]TIXU8 ޻|!xgɼ֘ Xpl3 5y QN$ a1[{ FR'M8Kb&FdK./jil#> >F5yUgO I{QZ>|M|A˂%L(b|Y t17Q=Y@33VFeR@ەE ?;m:~B$ 1vpJ6č<%&YQuQ$,BLN^znfNG;G-VcI$j6/^Jz+E(;SL{ӯ"=P3xqD6mɬx-+@"4 wO"hX+#s&K8 ^P5)rk eTxUcF*P#:- N@҃M$g1;7.c՚ʀ0׎{prCݕ =%bQ=TMFa-Jݎ4@ { 0Ɩ)Z'bӭ# !,grzӸ$%}?bYc8v kB",",tHU_QDnߓ_ H4zf_S' 7vNhrR`*C'@Л& 5= ''wL)6[Z] 8VTTkmf4kO{:RTI,R5Ae?jL+ՠRQPtT>†3SG9CYQmfG6q Da焏FWL]Z?ɚ]Bj" jaF"u 8&%ဟY!_h$Z`P\<`kiX{1w1YXk;@*v:cׁd]ZC; D32z}f^qU^R'n*ft31sN+2k^^<-=5PXyJVnZrNP*/ԓ b_.X3t5G 7#cx"]N!gr)Lg;8yaаχ';C8г+% Gk(Y߄вDh+iXĚYd1#ؕh^NpY#H#W$۹] szH$0Z56gbV0˝]FDaP)I4S%M/ǺRE?kҩr08Ie*9L:6{Q.VbA󷁜|cJ.%Ih*nj w~l{8ސSJ})n旙#[ҷb"{lt=R]))DY xI;͋Rۋ6"1Hi7H""Fz:$wIzijYKIa.vX([u?鰅muÑ`Y'cami5 0 =| ^e?р"C*h$#.ڋ0Lڽd,B+oLGưCmz*R<LRRkI4ISt7̩l%ai<\Z$`F1M䣢נ;)Y*G%c习/,0&#s!GQZj k]B!FƂR> ¿!kOC7+A0g6X`r5ж,_Xڻ>BuвXwOd!J%IP;1b"'[IQ? 7jc˾ i:h:,o;E%rÈiW G?e巩ǐ$O. D3",A@L(虇"tR?ԋJ#$4&fudb`Qlh**&&O"Ljo*X6ݰ"7dzS q%V0^USU _*u+FkDvԠz,H~F/I[ ;e+@I_ W_"ͻ=f{H -s:SgXܬxty0ֿiFyùfszln&͢2ڲS9ϝ\ 8BsG3Mbr9`͜ȦSSfOB =as26̳CgN+>dc,ϫG u*"w M7lm3 #$[`@)trhbcjOJr`3֕>f`-x=V;=iPE@<6 .3̬yx`ymZb [ڸҳqzQ18@H,b1oV'"aϯ'iA1PfvF'I44M]=+';8rhMc\I.w<S(*{!Աy \e,*brMYxCL\%Rv @(6ʜN7 }11WzF)䰂&UUu]ï-7B'5ӆ<* #0{=Ҟ!U:>Cmg~'YGE3E@CP=,"xmMڃ{Thfʤ$vbQ3 E#Hx$w[P:j!ǣ Aٍ]،5:qiЩ FOxS3dGV/EK=2+@)NXLХ:|'HQ(onʴ_΅Jvt!c wQxؚ*ZR)j̲RI.HM-ZrPMγ,(A^v(iĞ=M@̯^Ϣ,&`]'зb35H:,\JC)#(Ax%zSP])dPTS̊p(S^ThLAvt{Ɖl '@(WEs?JE3IB'Y,Y Rb5I}JCMpwH9Km(}\ B6qL0Ӆ{ZdBo{,X99s̀N BWJao@l)=|-Lel}pMB6j.H"TԾaOJ6KyX@ܧ5*{=NJ7,| ~4ؗ4@6h8q8ckpJ J' 2Q$ǺD^DQټ9^K]:aOyybrOi*qCibZ#2 ?՞I۹@0gyKLrwʺ\}pqOK|^*. aN]xAZ)NAɊ I "Mmxe5hrr2'.w VI ̷PR3,"0% 9$d^8mTZ! !i-aRmy''24Н9TE)az1`S 1)-!^d$$Dhu)qV2E5>)߁kĝ&MDY!O 3v$*9i%'tb^bJ9dوD< 8l_M)K#V#CS,)4X )E%|FV3\<$#Us` f?A,j;v1qb&>tՊ<_wH>MG47཯R"$NE8ήzC=.AΏT‹3C*K&dc$EYAakk eM 9q~ ] -oxؤ-HR-, :t%ww# 0:8D:m U qzb(_؁1-b#50iM ; ?f/ϾNYN絵4wF3F>P*d~Ӥܻ|h)#H8 [L,MJad7,eQ4}B2$dNğP7|Lh3ϡro$ D3䁉fu/IKq=_y4Swv:FA ˆ곌XwU*J#ŵ)ZE@cŨZM(Je&wXid=LQfɒ +){D\EtXNyIDlV/U^uL5ID.13l%΅O%Hh(GcJ0BNJ#M!U# ⪆3?x j]GOTRf'SF hq5Pxhh AϾUʂtC#w--<lv_yA~&^ EftE q^ZU2G'艹(fCvjV`3 W3ӊP`!ZVѹz5Jj գj3#cSWu2P،7ټЁEc}ۖDD>"u(GD+e+8JtvgRQN 8Ȍw-*_):Q-DL2R&bԬZX}%lڜ3[Le2EQ݅ VG;; sM$%clS0kﲓ_~J¬ סXt2z.ݠ\5ـt >Gj~pޕLAdrc!c- $2y<7pXp2Hɾu&9&?+%(Fq<  v`58X~`wWJ7(2|r.OUNm;E0Lf~IDlTCEQ9o(Tѷã/KMM q ښbzW4_Kpt PA "t:{a"Z<']!cےy'Vg(6JJQLd f6ӜN\FJ'PB ǂG*Dϴ<'䎄V1VTy5W,YN].T%;ل!Qw^Nd&=бq\]t iD@TL+7JwtnuiXsM}BK9{kkςWMo//ڡ|VHZ$a 5hW7E X}x ?0g3Y߫"j% CZ,H=Y0 'SL2k5)߾st8*`DMBT)zdIe阶PXse:$(ڜ6td %X}mtڞ n㭖K|W.kK ؚ iimD }A=faߥw& 'GN2ӥNryx%zu@#@ d i3)Kj=3l2+McM\MUDaL_U_ Z|]mlxfF+vΙ*tkxXPA 5HnD ӓik5 `0 j gKVP۷9s4] P.3kt  {[ 3"Rw_ L!( !ȧȗ@ 'RcR0[f[O쭴 YH/Z-e  ˆG1D9F.T1J}Qܛ~ zcu d0!PDS碒5Pb?mHe0+Y$%>m.%V"B2;4UbX"ij$O?"J ^}KD/zdID ^ FHd#/ܼY/Y<;cۓ˜Mz^PӔQ䫇@L5YIȃA.{ |eB^@@=N& T7ӗ}@:RIweiw4ӻu҇|jM8t-{ ݷg`70ly8Iʿ#+L /91ם[F&<A-Ɛa@P&#⛎ A]w\. ϹM.n^f Q,xZe#{> @ܫĊs;K, q!gcReKk,/&PJ$#/BbG>lO)BrDl D'1Yp:PBtF ֶ)OňbOBRnngJbb3*ՉNY4IrORzBuK7Io0 ѳ^VJtd%{&cX:ni2ȉ P2l&CLk`\$%"a^B>W.w@ƒLG$sX^`9t~P CJ\=\:n=P3F@N+'e j\%TmGȟ"!M7c|$M:7N=pbD5 N(&.Iad<0:x':\uhoA/7j/h9  ˔m!p_wWݨ!izQNQE yU=PIj⿓QB-yNb+Xs mvYZPA6rOi="~od7OjW^Yo)8|vҺdfSV|T^J7ASBt6rU,,xwl~O"=gF&ڙm SLffem`b"] ; <9&P&S(&9(EY2ƉqecˮQ.%hVZȥnI%F 6StfYL<P|{U(5 փ'n pJԮ|Jߔ?x9Y?K&Fňp&q+B fƼM'KNqCx\&k d?d'ZU)k_(9xj/}&JdM.Xm3.@v=(WrPB q&J3=%JB:M,KlҚAfQwL^ ΅)7L"UK -Ld$滺ѻD:ExEFlgmH% #c @i踖CKaȊvS,`2yDzR94ZQ Lu'40\nud)l-w(|3273n?㾕QME"GV'jZ)cHpC/C.59τJo⡁mGdrTa59K`S` *CgB(2_2En~rQp9si/6 MjJ{R=rL`59`cTu@g>l}r4xTMM6JU2h@᰺`R\ mvVH<(`j4Ǎ&_c] vS*'-K7U8|' $Kad8 V17X,iOnǚ@i#b=|R{> ),I0 *T2f Aa6ʈ$ lpg 5i} Cz('0Maf0eSIXY)|rqlk9~d4dD@E$G3zALهC6ÜLK礥B˰4,3"4G)܂DUjUnI m]9'6:+SL~:$im7 Tb$riЍ>ٲL"+U, .g.bOAA2aɂ0*K~r 9|RQu#ѿ]J$2b|1 (m0hLeXM+6I22SI,"TE43H͓ـ3#W bG ,)pIfUtS`O>uT$f-2Ҋ[\E+|66^)Qhb$Sh{b;P@mz+%>sz2Z )#fڹ4DzB0u4?A ؟`4<֬W%_D+y%2|^_>A!D[yAF+6`kGqX !,Hw0ffWW+H6RH4+ :آ^$Սw>-B>^<(ewWn{B#)zlrnd S}.Z!sə'F2MY+s1%`\t0 /"`Lh7/< H*@b+81RLos: *sԲ >iN\wcTMLx5x1A(MgPdI ' ^ۄGoc4Ycb\XB>)l Ic ɵ މȻg~["DR1MMd m- <_h rS`1̴\&rD dPOs2~RR0WybItJNzx&DBAH*/n˱nDj}PXOر&|J"ntr.RPTj{Ʊ' §XTW_\ѳI최'rv9$HBc\v/d9k'Ԑ@]]]] 98EDE UyRdJ#܈ {#єF]¼&%Z @ڬ>.Uab/NZ/Khٸ dĞ@;z @f˦# HH^@zd{ip5TGtBlP8x8&3|dj8uk]QnQbP !WC,I٠|*q٧\ b h̞A /mcPh*.\"_Dc'(.*i iLri9ˈ)%Q1J)dV՞Y7*y`9RHֵKP%&ҒB5a)M3!;*NQ|Ѕx(ʎ_2 ^n` VYdSe(]JWF>GBa?"yIv"Ȝt&:|6}Oȿ>ugI:(\ MDnodh_.At0e;5 qoCًȓqޗ>4įqv%K9HCSW6rՓ-@IeF"R }ɰȒ9HJ9:GeWse-c3ˈeIPHp#eWZЌ\ơ"^B ϝ9J2E!増mYpg\Ҋz$"Wu@"P6qI|\}pȴtŚ)>8SYlH98rջh쒞肎Adyy WsOiu,}8I@7BԐ}+&Cs :fF\l:LȃZ$!C͹H'C( Xr[2 07 w9*SlztI(,~h~6>B9G ]3#d!,͎f9D6?sL[  Ćp"*Rt{JvNE7[g؏~m. >;pZc;9cl_νs.%M]P9pé%U䘎' KRsD<^q&:G1qS% k@>1βlܣ}e$1F:嬉9> rhђAMFrnh!yj̶!iurڶ5ZYa;nR롃{ qz$W3Gٙ ~٘"5 =`W̥Ah!/]'f(-˙3HbvKJC-2vL6`؂Kf ̌ȡD^2$'zj»cr Oza]0]҈se8k\wGN-5 4)=E!L =D(A)Yq% -]00462qqӦ `;E}=?IqSN: TrXx2mb<ϙ'M.#=pM]s*s8CeC0ǐs$:$>gĎ'd-x'|, <7hbpH3 AJfq4Ȓ$Зo2A^=_&/2*Nm@PH#SbeцNc˜#zd ͘ZD\/*s^&Lkt7b_.C%l!H '-U2;.]4?r(rZE%5}>`5>Fkk+ Xʨu3#K%xz%0) X '3wP]jq/jX&<d[In%4?vNiiփ!y [$I;G}xVh>NViŜTW0Sdp.`ˀ$9hI0 )a[U+>郍W( -^`Fi6EE.8D|QxeI2__dRj5O̕hKU](rIJ8–% 84k1rvL͆s`uQa('8&8r Qtǣ+Etm e)M.jԈH"A9dU$m 09Dλ\ꜳK+%C! U5\)'=Iy`Js,:4u@zo130=:p|yA3BK@u)1`\ibI`y#Ϭ%¡y!l"O$-hkb"™bVsS I_qE:~01v@ WN$ yEꊪͺ+n!?\JWdJ{fKwfH7 ʐ S(3˄78<<ԇҢ9irսH&]tt)ҎFTtdՇH9㆗DlZbUDΑKVݮ"JCN0EyJ(8@ !.A!Qo8_]'1 `D8&c8zэ {dEM<(z)a|l|#fjU(`>Me=@#(6I<t v?X>|ܒ4#d@1C ɠZBJg {@N'L#:* ^_/E!Wd-FAv2I#qYr9 `F!N#Ad@W'9`y(0(j$vX|Z]Lž@R#)mG$jGA$Mޑ]*R9B4^LSW@PRF n8L9HA1g>ؤ@  )C8d?,0t9UD(ZS>/Wr; ߯7"|:X%QQ UbSfgIMRp'cˮc!" ,_TF*LeM97 Ig#{x+c B904IEFO9d,!8@,l zpR2ߓ_2ȣ(:E&S ~cʂ@EUԸ~rK`v4a3C\F a)Be 7seBRl&29y #tE52QWEidh/،,bqpl!ˆCXq͈a?Xug(q.Kn.q'P*k^㡟VRJ96Iʐ%1"0MbG [kP"!PǯThCӐ_KzsPPv!c:1 h-%$  "_HT(Ycr4=Ӽd=;ê3=W L#gH/ k\sBgi6p;1#MOɱ<&6n@s ?9#D 3wesA)'/6dt蟞hY?%"?57xvRy3r! Zvn[}B%Akfqis kTib2oGM(PU7k4SN-9a8sǡ{Q 7ѓajrq/sT9%WE!>|KJi&DsΓwMAˬ=I\ȕRv`f #Vg7T!D񫑪8B`'"ϹDi釥05Y^J.IhrR00ADrDC9<P國J b/<!ΙwX`g$BG̰"{YWTfe?Ύ@&%-ĉ,1b4X~o$Lla'KHG# s}c㮕0 xK)Qn$;/Փjc nmE\/vsS!XHdnW *^$s'M ⳗqr N+$3s C]r e%Mu0^RD8Pt|Oh%T y&1ɳ Rɫ$e2vIMvr!;Ι5"qfm/Jnu8X )Zmpɥ!Nd1 gw*@!m U0RW!EgyOFrIҚg6K!#YؑH'=9FHq<''X:Z9/8ѦfsIsoMCt.HM2#fgT5Y.@3dӏ B y$xcp! #(# NԭMQ]T$+!(B5ݲ zi/2@\`#yD1"P7l BpM۽k%L2䀓M*:/,$A!1(_2'M93MX NtȎi\eMEhc΀gKva ZW=vY@r&]XD,;D*~\Iu*Q+Tzl}e)h#m 1*r K9J]P -QcK7cR16bؠqTYJdiQbLMH!( ! @ :g Q5(wɮ!좮N,9^\ι3`O=5&ť6H2AC** L`Vҳ^:!O\ R2qjM %rٴ$1gpֺ}z!b7&G2R=YJLarq9$V) ??bl0RR9g,n'c(J]9Xs5K7` Vţ2 Hs08"Dp9ZBr!=d(r~DDnF` d\PİX]15$"X'A)F2IM)pR.\AKU̵Fb*Hvs[Ĝ|2]U2p>BSPqyd }H u>Ȍ05Tga؜@#٘ H(4-pA;1J%3.v$dvhxMqu92tq,CN+,1\[qɂQmQis\{%=D%l', 4bUs_`8x+'3;L/I/\غk JxC~HuT(̙`0{p :s]8 :foC$^v,IlfGrʩs]b\'4paWDq9퀬',cUi'i@u0\CIFFe:H yΈ3݀}D^XgOzьypO"VJA+3k,mCzy@Dʖ1s @h-dǩksx.a.R9Wkrzg"Ԗ #8E yv;A$nJńDDIn2E0BJJ2Jڽ;*_Hw&Ax-uc98TEUw悽.*bD^(zyr ~H92' ?'Gg#0iЉ@K%0}<`cpΠN`AFe(ѯ,bUP` ?C83qXj_^8){(PrP]uH!I=䔣x@ f.\-0HpyH)H zD-;G-).1ːit\@UI)D#ғ;0VQl6~<2gĶ-R1Iu/)5 k_ +ixhQ Ӕw(1z\T;bvBFi@m^#V+^}ۀ扊mOjTPE- 6s܉z\!ٞT{rR\F.c%bs R멠Y9?Sݞkb8>2gC*pR~L\h_% H0ԩV z/o4D<d\eD ׃R Y7#<{C jsQr"}X۳"BTpPs.WCC 8{H"ِS`qW~I'r~^"foF"B3"шb/iH)C;(MD:g ˌrِE_qY%թ"*dԧk\^jO>ED\(wόTc}4hHkΪc8%pⲌpQ*fQTԄxX4}<]rF@DUT񁾓kZY)u;!(/L B2d Y Cp1ݔ%#i)eoHPԿ5\_z7BՎ>HhN"4gym52O%7{W>l0Sy'B3tԢtQZ9}%!!M \_$̰/g,)IcNnE,Ҵ8?[F,X~~f8A p#PBy3mp@tr"r!RJ7)#{2\dWZV4*SPt%bǿ~Hٰ8S"&cC.0`FZ','=`Lf ~_pYI=B ح%T\JRi/;"+9HP_^_¯!qX[9\H!Eϯ\lvW H+Dȸ67$B rcd>ت.oKEl#4BIqP#No7B9" cWs-h">|朁O Wڅ9_;8pYtfYE~U>'j+6Pm}ϋb}m}Y<|˷ъKnĿ5_O$N$כP؈xbhQgf q֋i/գ.ܵY_^N7e~7+mm&4vEL cnΘ(~׺شt4]m{.#Xޚ[[ɳn;݁y>*[jkfk.Πg.2a"mo  +⩝onMobIk)홑O0BS3yeogmt3[ ߯L?߿hC Ͼ`FqOjn}o1C_ ЉŒk*0b;7]d7.g_ŷ4Mh1C^|˗/7.gE_˃ߘ߾8o7P_|F8v2-2͛ilY'ÎQҫJ!rbHd~k&)zB@E#Zֱ{cj^[o5x)w b$LL 왡> O̜c%$ _Nni`&{W@&4Mc"ߙ.7\i^qet'7Kkeڟ2YOVʜ++b5t7~#!$5}kdS9l4AϞ'f^a<Zt; G33f9%bJ{l yc)LJyIchlm.f9޲|yIeGgY; }kF4.oK_S7Uށ~r >Mi6*e &{ Y Z9YO+'SC^$idc)41#㰾Jjgm@[*"g۷<|ǧŞL&v%޶ܘ z$ICKiFLl- k ]K});ZWpl38lrhM˹"&)E^y-сϢZbZm;GSg#Ų-vs,~;+Rх>hMiy->q-X[9lڬLw{KkڥSfx26tlqt%#esY2A[On3$cIǣP9;:YU367hbOebwb&Ok$Ѕݷы0pKZ" uf@/Kse֎ͼy2OxhC-ă4$b[Pe= {v MX䷴[ /٫C0&"Xk)8K j G--XXѦF6Y GcP#`\; ;(,j ^8JlPξ~=OxW5Mӡ`^"6 OO5Bvf?Ǹ`[_mE\q9kRCFRCt tiLv?rfΘl8ڞUˀ+@`0KQ0Ζ_³Cdadd[CXsszɺ`lHg/=NǬ=9<݃%6@oԖO\)cR1f5D'ژy-_ 2%RPl8Tu~;njcw6p40,.7@Ubr1u͒bFp8tb9ZgfA!90aI_` K }y5Of'Xگ}MNߤO͍*f#\bC!@$i&cfC'[.ʥ,0STQݮWsX=t yo7%ceĜ'5H0^;҆4:@dA{U on [o b <0L8ġ-#rn>0 UR߰PA0pLV F7fY>0GfO?U3g @3;Y6yb#ǚGD A?, + [`E{CqA~[Y$/z?0ow"NIAa&Hk̹LBQj ta %M1+gI{@8[P|C/DN4S#vt >X?r{^EToA.&>Pzgm[ Ⱦ-fӲ$g!\Ă^^eV7l`2Jm$\84X\Y[ 0wȸ#ăL`cx+w$xҘ7+5LFRuiLylD#Yt gӏ϶O8\OgL O>_K"FbA2h3õ9mY;H']`<8ܟX'פω<g5nj-eE/ibsB%2"۴`e0e2ʠ]/󩰥to䝋@ ( ds8k_ZlYVvi?L*E" z!.c#,0 6x8KILK;eRbyZ ]<=s ߳RBc>afI{LX`5\3a+;q+Uajd9fHէϿ!s jwT,>>{ZvyC"{f{Y˪sxP):-- ⦧;_+Ѕ3t/33(*=911bϜhauaJcc )Cg3fY"HDY2?-9widliujq40eXY*y-T$pNa?REҪÖ3;̭XS8f`JQ flt44/#Œ Y 2uFΝFLK;"m#ꋊ.G9s""̥ЖrVO5dP}MH)6Ϭ'{nMJ+'l$PQ8m/l^ T⟵}˘MsKWTL}+`/'J 4}nCc 9;mi_:;j;?;UQcf {5UO୚"!L֭Ga}dݴ̏{D"g!QExlja- :5FwB h2o;59:9[9@1G9=b^ >`ynͽPr^!>Kz3Er}*ןc[kއBx(#]\1Y/r#<P󶧩DEl&6d)C%2&`P)}d(-?uפ Ω7 H,2m/iAne+8Ɠ%QbR,.k*WJ uN Y7E]dÐzɸ֩YׂsC*8S82Uzj_!%+8~J!%~VzD!gȽl_A̅}'56 Va4kwwuE$C\oaMmWQ5I[;O6BΧ*{4j7iHs߮px"#-sP̫p>8 Ǟ4jf?ˢ(G:n_-{EJi݂U%`{)X# &I,hBʨ'fAGbp#E`HS#^Ք {#ԗXx]* y^AI9QbeNU8xpLԖ틭u1D5 KznB3GԈ tƻ?E:fY8߬=m= Y#l_*\ȘlGeO=fʥ24JS/#ֽCۗ0Ȑ. @4JzKÓy%AC!gAR4G~G~!x~s L":<>hKgM,{Mk:roH=D'gʶd87J@ tt~y$d3'CԱس_$*_3BDvGԭxhOVT(0Dw &-WMB+ ^: *F`u% ͊on.VފU^K8e*|| o˞;/?t)jS:C ի?-!GdL JB (n~. J- kf-T[9[k3;ȪJkSoͽ-~mK90A yP@Mvx-*ç_ ls cwC`ǑD9wM۷΄N qCϴ"W,o"}zё$ mRWMAffE.1 JJ(S(# ah86(l( 2oF!(kUns[ެ_hׇUo+Ы| eۋ6.ae0جitn5 а$taX8šIlZ ˔PZωUܥCȮ7~hzYŬ*GdqAj^(c=-8{3s&T]%=rs#@U {y mYAͧL7= b+)K5n/~4^Kq.!A J %xgE,[{v.΀aMOKW,("gOnQEp YLeHd}W<{L(kV3XW& ba3n;2xeppL( ;ѹ3Hmro&|t|'FK,҆:ߌw#v[Q_jMɼ?R/סĠ 3&Xx`6WL(IZy= b>?ٗ||MG8υnz[> Qy.s3ב ]h# fQz=8 k |bIqD`X?_U{Q=$܊x>w ' y5s}_6!,]'?\yw GY\aa UhyO 0b4;a ^gA-rp?»w5_KNi/Iyݻ|N~Uق f-:-0sO$)Q8)%B#"!ugUK }b7 CŦ*TPߖoښTȔDjq&6)G Ň$g4;RCqYq3q֊DK n<ܟ2*jTԧ[Cu5^ʩj0FONEHIA^K8+NUn}._)Z+B=7 Klg}`f"WnH`ax7pn]hr暊;ʐĹEcbB `é8±NQ* "/d0|-;$ 4XF*P\YA $dW(Peu^A1.|SBX&3uta#U*528qdi|Ƽfd~)NyB p($K6eZl-1EgJ@xc $Xy'<hNojFwI2̑<)n&\ vbؼzǖi@jʔS# *YbqFۢI$(ŖV!D_%:/z@H>sho^0rs} a O1=_;uԦ8-;lk*amsr'$h`5NiE!huh^RǶ';''1LS؏Sws>G\b %4]J|\aK7p꧑3' ô Bb|G Rp `rM-P/a#4jUL H"TD<99rM&YyS bśttF@jDoڒ6rb)OF(rIٜY7I A~,A}.:I%[ δ|mB,PPYT XTT\ Edfaz졯IFJry tHt qjBvK{`;_;ٙH%Rt7D&4](0:QdC" V^w\^ԕ~X:d/}-S\Sacoʟ7ݠL v^BTbUxkq'ִw.lZ\aXZPlWl;d6H${$Ct:x.69 W[+5Cʁ6SB`ȏ 7!dյ?i's{J\lQexMA@, 3`P/hЈġ[Q SeS=套_k\VoҲ#jfOpY;2RGH>Ea("ϝP\+{g#B /+9~\/| QWz!m3ZhvAVZ}NK޹!@lVlyy 9t e^bs(^Xr~2^x)0 λ_3S+bB@Ry["Kh ;l``O*$-g[7-уh+`uD89s_ ifH[=ʗ#$LSދiDfKkk?`p(aƤz)+QAU _c%8aVkNJhKAJ2L6uvS(~iJ5_δ$SYEδBbϤ21'[n`n-6MM=eg-_K΂59G׼2Q&PXWQMP>@H2!uSN3'B g4+ "CJ.%)\K8{16mP8H~",ս2p- %:,.x(f[8)$tERmh5BysgYp)EpZ'C{C%Lkߑ&rn~GQ:( 'rD"ϋ#?F2`S0@ w9(V|""s'h#~=v7J!g^q:,F-N솞!}Wp]$hb-eR1XJMXe|i .k (L[O)`kǥk..H^8rT'pJ.wq뀬C`ZSA{lm,ƽ/k?YνͽB^Z`ENf_r̘\SHhçm-(`XӇVΩRw߈Z6!ŝעpjI5_Np]ξtKGŒ=b8>S98k_̚^XE1  +X64K!ݒVfL xK*FWFkMK2њ]dk$QMި幰[43N94>*AMvRǞcy'N|.٫W%F#GYfna\0Id#jsmS+gYI΢e;DhXXJJ&D;OŎ[uS;F2ߝĽCܙ%DV#s F]2g_[fXh5\'jJnUy࣬ŷIu7E]ڜQ(dv(bzփS5s^[U_ ՛<Q806)Ӹ˙^lR_hQheh؊ :)aq:B2po n̄l[JU; K9m5lnL0ɜyfGdh]qADmuUg%R*kJ{÷yX!CZnr-uKIb0xu Ҩ6ܥѫ"4k63G=DÒm: e\Pk5 $1\Dc "hcH[Wg wNt~~/)Rs)pN@ &rXHG>87{s<&y nkvJ Zk[&f(<5{}B;=}-6'i!G ˉ} DΊD=fjLnZBW21n- q ){S"-#Xuѡ RNv^oi+SuWJUbc`xq wWoUP ?vW-[e2ҡ'ϫڥMC"V ӒSZnjDoanp -3`{`6,\-.$ Mr_' ROA=[D:+I{%&zTg*Ks:bFYV䩏ɇ{:K̥ #8WQ电n;O\,zE%ne t=?kΥ[IUy7Go-_&Rd3O٣Y S2M78$ [g, [Jϵ îך[R9JFY^4)<'}C'ʞB@ٞk~d B #M wwET/^&a/SJeG{Qů&0|_$c1?3 !gmiq=KG6Ndgk2&ߌROXӑ99הnEJ' z`%_u#);Bu )8` T̆PQ4lHhVX?r3 ~C,6ܑW|?P#dǼ݁DZΙGʘfKX) pbm}wT=:[X#|t?KF#s'\ jEZsB0a݁\AIUנc3f <:,u8[=sFf:sq)cluc%`r.%vfv[7n x#ڰȟe?~hWKSz>VZQ#쐿1Hdx@tdxn i=~842!k?^Μ ٧̃ϵjFO+ mkMtB\d: LylVey#@\Uǰ0yX0u|ʆcM`s-B6'Y#P!#n: ݃s H%XbQB͎ ѕ=8UJj~|mͯX7cY6wWB"0}?r"wJ!L> Dhx}۸*WyS[WE;vw^V TGDqZjoB,6NHp0 R:`i ~$\gE݀LĂ1,GrR,4VOºp@tkr],*Eq8d DM-bz.ݢH$ul $ºtI\:]̋6ʥ0[#g* c* 'NCl| =9#m0pEڅ’HΜPYQNeX:]JJ9&*y"l?Zl. %;D09@09 Y}o9"FmTTX7m?-.ƑHdnyyHJxvvI9fvJ8kņ?+&z<>tX{X\x8MAG3٪w9mOh~#<ܛ&9W=w>")O)=C'cpKQOwUg˭5=74jb+pGxD}A`p|{"qd)ּFy)Y2cN!T]U=6藑 ^L.y?t_\}DιW`/]q:RiX<=LB;#ѧ|M46qӇRif:V #cv%`4-y7ȁgIdJ} ]W- %`DYق.3y"6{Zhᑳ,YP @l}$oHƾ!p8AHp$:o mi'GB@dS B+vw 9>YMf7FibliAR% LlHi>%nFL|=usϙׅ͌8&u[  TsW%õkθYJL-ѿ$ͥ^b*OY5jԊ5FG#'zm)1.-R#dao٭ g84"'~rՊ[VL`'9P^ʼP; !Ǫb!ܥK#pN *k8IѤ&ג:4V_|KV̓2.1Z)4dQ77U h'MfpdX? Vp(說w2"ߛ!Pqi -ɂb3ƈ7/ϰP2*yV'H].'<ٚO(ր#F2. v~y]عk$H20GODžJrw_[9hi a#7kMHCA%o7B:e'cV8yRT \{S$.ti:8Qu͕ߊ?eiTK*.*EZy˝ek7[݃U_뫬{N1 ^zSS>R%&MsaR zв=1Oڃjf%A̱(U   eWrgxf#76D5!VUA\TBSӧ`)R|;3Xl;߶o0}ji[6 Lm\yڥ)oq+򰿒gɲ^z%51}l0Z=UkCđZ9Ũop S7\O).)ةf^VSK *(pNXR/Pnł|S vQæf\gZxՓbr5UA0E{ky_J`f2ˍ θd K6n~2;#tOn[  Xb3pMv])=4.<9力x3ۊ;۽aa;^ ˆ{b y B9:~%)O(VB-gb A/m(_OU}QӀHΚN 0xߝ>ztyv[&1ٻibWX}#ǜ g4Q NY rRK0<)AZ?1KpR[n3r.Y!Po%q1 &S ra>Qcvބ)mMb+]ֳ2cV|pAEv(;Ma}@ oLԲN l~)UKN9-W- !5!cpٚڡo R7 <1Dx^͙(|V#ʃmJܗ=_Tʃ]}"93WfQ>vh8)p:'N2y8KĵE 3D:͹ΰ/eFBIROU1;5jQZ!0 bV}s5=gƫCrQҵܞnfJKITTHYyMBC-P;;YԕTpX8k&M~p8J/5,VXq)(+ DqگezΧh@P#C7=+2U{≮%\{}פH7F-9}tXtQ%23omlMq&N2zf?8seK Qz#y/`͏Djtb&Yb=usAA:^yxx+6Ą.x(`XnD i>3l,H2L+A>vs6QSĥz`q|yizBW=+GU~anURB30گ}e.ˊ8^Q$́3-˝-dyX\X{ɻ^ ꤦ"/N:.sdv==瑗Xr)f>4zں1S?`XҲsn wm//J%r@ٽPyf$7r:{/׍MS8p?F!s[߀2:=SU3+!>V1͙,eRq~EVtn[km"!¹Cv4q[Vt0!2j͗*Yvj$xMۖVWd̾E휥VӧkޭAԱidP*l'7b YoSJ|)&4 H +#n%Uxg5El\S c*~ywN1D ? ?G>4RMR8jgZ2s+>-C%ݻpAf+~% ]%qh2,3ܡdV|;qi^mMel9 ^R5re2HRZYbauV̯Wf~վ㉭di G,9Ad2$*%!K6~QW+͆ʼnY "x /?vC!GN:ۦkr;Ĭi$a= fij久>g7E̥F|=WX~|*_rAq7w|:K[\|,|ǽId K&{-&{Jwg-! 7NF; { F֯o׿.6w"Ц땁MM{2\Ԝ{Cga,CT:)&i"G>aЄ}\nU{hT$f[>IIODwRDN#`lU՜/dхժTʢVF*%HB|g-Ef̪L6UrTfdM$zo6k3GӉMsExтP:3\::? 땰iNg]DMI t-NFj)zLaTlf `ϑ_ TtvOvҎ̓b@4҄[KS㎑k[x-d7!)DjiWBhBoZs``YNR^4H azm[?'Cńgkcb^l$YS2uKe?9$SwpfRvOfWl775;+:v$N-}l40l/35I?d&aڀqՒ~"˖sq)~ݸ>E$$WVOt1OU;ig(oѡчC 9ToDCIL } `!w%{l'9 IdWGn(ftR(i_Krk70Xv_!G̷ 'G)#]T@ .`YƩ(f?_y.YvUyu_s?<~$zsD:O,̦wt\P򾻛TFf#<݃t(hBғY뱤-K (UK-+Sr{eŽ!oYc+g>{S_? %Opi7ŒZ^!g_-}ib*}g뉉I271#[u<"4TƃNe푋Y ɟdV&AH;agr! ?/^5l7Lo$IwI>'#&#zX30r֙ C--zv<!RxPhqŨLL<$ᩤ]<[6z[IOc9nsR~榘VڗWwf6!@#z}\F\.=ޔID< q=&ofkN聧8% 8M[QDcR$]~}e\-t]U)+rLUꧥbHY:6%9i59 ɲpcC1cuԙd"R?|dKpI72 ) Lo?-m^xn 1AP1|sC&59lp%CG842kodǩ9(Q Y3qȔ^^ٺ Y*Ǩu0wrˏT!{ y)H5xKr/e,goH3n⡓od8u@z^IpP^kM2 9#q1\~7~P-ǥr|i᡺NOr:Z>͢S:~(U6ZX8*|(,dP%%p6xCY9ؓB(z`$69:+를$,wa֊hObҴqjZQGS K4@MkpҡyHeײRy`-[c';CQuK?kT ޏf`%;:?* ^@Ug^ nvMBO(Hm7MB25MZZKtB;`=EX\]]]ͱy[f*Nv bn Qi2־[Cp5%{CI=_/DZerSУdLP9aH}@{8WFx{S8,?ҝ:q O\N1oIԖA$^"{݃lE.Մ$ZHm^ waG.']Ԧ3"?Iú//y[H}ɹ o?8@R*@.[dxv&t &Ap[ `Op;y%TTE #9R=èi`/z&ɺ9aZ TJ\Ip?.0u;^op'i$ F(e?[҇^6W8p`~ΈCߣP.6gG5=Q=,:-$잵~Gwᄲpg YmrH[E&(OPEQw 9@ПSljy N,w Ѩ醵&@ `j { UV`d\^DG1(-Qc _:K9QtCF:ԁs4û|gZ%ouJtHF0vةMݗ? \ѧlɵ25 } kaQ^$TTy_@|/ҢOI[οiw@'NZus*dv{u<֋u0)loujWW=tt@W߾cokrgxйr fv[lVLI'eO)U,]ؓx$kdqn.[,VV}С^s*G}JG#}9 1n*]N2>Y}<Ҧov-y{5Ng]H`S9t#+/[~?x${a, =tD8Z̮9-{d0x荭XGrʖr3*7aerA}cqFaΒÖ~uޅiw)d(yylǦW>@{S*捑=l|vK[Gv4,z/A+KʨUGr".^q V``pSZ7Ԝf̶Hߔ_ 3 ԗxo[PQ?׾R@p yZ2wF?ۥޱBOoWj5P>=h3N<'{RBDRWl Zqg.G@S}}~ӫXqg)Lkhs1*T]Fѝy뷬$[wݼam_2X>T-{v:ͺ<ߓogϷdc R6#kw|:kwQ}C u˴,*ؿ/LqGO(+)([,Pd}A3 )OQSģ..|q<^OG AU?P_d;;U9CxC `A];qqg=E-Ģ .iS m>>zBDÆUD?4[6 lI:A}/;4Tx&%Y:# =b=}*z{G!ǓiA)ՇI[qS᳝$Nlh=\@ n~Oc 7]rs OL̡NWo|ȿ?xp4ZC`*".qvS:I+H~S bWmKͤLD4if{SL8>S;[f2^BUG8L(31/`Sʆ<OlAc_GkUuXTkb}]^D%"Zg롎[:77M%iF;Ha7a:䴧ƺ/bސ9ѵ\0޹?vWd^#ء3lvPh$Ua`n.N tʧ fCOȋq$2q@Dײɡ0< g<O ZۢvA9%o]q_Z`ڝL>thBmȫk&w3Y{󓣵|?|X0xYXx%-/`d0&cHvHk>'}?bH \]*tpb;?dX .`H}!Ls$c9L:452qi<)?Z`; j$]/&:K6r>^ߋ+n\)*fXPz(I^ ' A $YOf;\ꥐ( RiNTrOHg~`'-V֑qxKw:ճԄ@N12V" 'pj`W{QVOFE ? pp`1Ȣi$i5m:԰4ۊeXov;)V62h͚Ί.Yn6o7ϿsWWy%TGrtle7fmtn\I{=s*ue4nB3h>}q'~ o5'7܎YkonmrqJVz.0P|bZS=X*]|q゚lOw}+J؜ؿl7Y1Glcs0ņ*ޔ4&o}b*z*oi.sļ|_W42÷~1O㼠u[ФSӁDz|oahxÕxXū=ynXLgiz4"bus6ËoξwӘN͹'T3Im';3ro/9wyiW/˗Wgg|9&|gq2A7_cdZҭ͒vjľ(IkoC_&>6 &}~[ătYO/ZU{HO`p_ʰrڷ#;a;m9˰WfgM!l^]fM,Nst=?? gK 9hWyicJ/c/AXRG΋O}*h^ ]`;NԱO'<]~|5 Ә ሌkXw>o|ZΧOGw>= <:tAv7TSzͦvCoC{ۏ{fdy[FZ6`JNNu7'To>7<=R\u+Lns_FdWEdخdlsH|ǚ fw uKJڶ<Ǟ{t,Ӡ^淇a{|jn 6㐿[¢bR' 74FtiS0īx*sdKvaLH3ѭ**=:FGlZ+]:54mxhu'l>rt?a-TBs977d+Jyz]+AߒZ<ο{w>:+d"4 G;!2r9w ><׆{ 6yIu>莃~V80h]08ZF;{敱õNHh$ s4>e2řa冸kWj(/tQZeVGnljOM0>G~bRHG s'C3e WDL l82HfJ5\SЃi_9PBPѷ;N~ M#48?{.MkWz;Ñ=2h+}7[$y}[,n$<+C?I 5wAp@gu*A ;.NVe*iT8 hܶ7 ʬЁ [{"8=NSafͼ}HG"^ {01}EN 9lS9+ O%Z>p%njv0`M`8h(:+Kq83כfH[gըgb;]o>ˏ V6k: gto=RTClwW*oas:YMɐsKfs~&^M%հ m?B=XÑ,yD2D{AwŚ}-&1[`CNmų8} @h1'+*Mon)'{ʹy tlOr҃%b2qpsNeLȌ( @I)5YmzQ\Z ֺ!e33yrW}tap:pFQv2݇h^ohz׋2C L\cE$7͍Ȭ-nɞ6N4;xCWh rL}vz`̦CO$mǰM@EUi;40gHviٮCgfܲ0ӳx탠ք'nXv.ԞɄ@]{OYm١%Rk F|p?oO^yڎ@ܲ#[jl6uSA(rt@#xO :A oϋkZޮپ"1o[ ձy`&yW$`! 4﵏(CVO*7]w< 6vr~ -^եg4U(S'ܪ}T]З7V[!Wyl8C,*b L^c44BΗ%<d"[sʺfd$%yĜ.֬M&*QL?y?⸄LApcoB+]UyDŽ^H#|Vr'h]ϓZ濏`>4~Faz)]ͪW̽Կ$ɕ^G#1Bgěǭ3[ Zĭ۵CyF$FB77"1(譟(0D->sabW8(7R#MOjU['>:tI:p5|Ŗg>}|F3''1Aڧ0s8ypI0 7$@:t߄?-bSM1Ŗ1zfn٠ZNg~n>7/K93sn>s@ѫ+7wya>w|~g>_?yi>ߚ_O/31k|HʦQ<| |VsC1ܚwC J!bo>o{||?췚vR;t췪G?+cc=ۙ~;. ~{a?[wW~{i}k~?O~~o3-|ikn~߾߶[?[{[:"\<0Q%~cj,?q= BBd{= G/ eXz sҺrxr=x]h9.~G?ںӏwldMn_6R^@ڐCX}:͋zoҺvMZQSE"5̏n^^$x]MO2zs d,$'x=o? uI^5с{)s> 8r3 s\S=3 |ydT?7S@ə엁)kuI^/xw?-%/y^c;$'1s7\W/u 1/ #]n e_o sp^oΫs%u.7_|㴆']'M%yqzЩ7n؝e:gwسkt; 5}hݬfd?n<Az54{m;;$4חh#2hpĨ2 zPhP[Mѧ_. ֮FطX]GҞO= Yԯp} ڽGć>A.79C6z\Q?(yi}M8zH 7V؋|1E22I(`[ɐ95JF`<&}s7.ʦ3MQ:M"i@e5f7;ÔYt-a|2#~`4 s^ڗkXLe,#8>ͭ -xs#pEm_j~g}89AP{ P?nz0{2CU:5Ӄ4Mۃ:kXjsVM̖YòfUƭ _UWKؑyA_orߔAM Jeԟɾ,'sQ}mϋO'US2]{ޢTk/[7xrno'd <1RTkų}|VTB]mtHu %4$&nV׺V=R4ֆOK'/^v)@1lɬsۚ)f imo7rW4K{Qv8/#Pa 'Kj,QEMG&/D RCu4q-<|7=.ƲgC {G@~wgu>1GqӘOݮ LC)O~VS!P{P5t HqՏ?y!b `!]k N ;pvjnED-`s'6 .ԣ?y |qx VE'o9BЫѽv]8RCND]$g<k |~iWuָ9:(/*t&C\b;Y #l;N֯ԗscX`rgMwq[kYM1iEo77U@ Q^^ą#Mx#j:JQ#oU³J3 +͍;4\q7iߛݻۜYl‡Uj+sk"譛;v! GL#EV`Ë KK ASr2G fl߅ZpSKX;{¹0Pʀ4m'e`G0Swr{KM~zsTfyС0RCB?<@9`xO/~x&)㋗m.ߚw;4uWO쎾s)`KأSzOyJj?8N sbU&kL(M3"I <+LðzWNb4|8tNii-t&@m. |7?d:o'pѺH{rtZm؜L{oAfCu*B/ݪnhE>Z? vޣmn7?iaiY3%'Aa4uarQCvKSӎb6.KVtAJw.N2)CB3HΗCo2FS2K $KuM]/ޞ`OVLu ? xBPf]~_Q> h +2<]G_W ٕt`4[#5sXԽde#H$'#uǂ;S|hH" yNު#diaTCٲǞ~CXj=?뀊Vao," M CfwA%dsڣ@Kz؛<=)q4㾁G7uRڳ/8@Ӹ$hTG'We|jLUr-ݩrωa-~УN㤩ӏ45>Yo}CΎTO>4N8O%?+Z|*|u~ Ҧ|oB``B5>Y6v.}N]哹Ef6Ѽ8:?ҕ][=eөja'E|h0{=|uk$W4-I,5e@Q6PGpSF~wl4I۵U6<+Ap9g;V0b4l:,Yg{scxp&`w8? F޾CPVN7߄)0ĸ?೟0݆'-LJ5P 'iw3mtB춓uY0A$PŦM\{F6 ŝ7O(ihT \+{kX#`'JرF5ŽoyQo/ՓPZ"0s6+#30 )rA6NVV =TG h,F߲b5q-Pr:;N?i;3uedUoRխ^3RWp/YH7٢d-izUUyNm j:m3-or}a\8^a7Ø(jOnkfE*nmd 鬘uGԓ>FƩA~)ςL=> |P| jVr} -`odҲZN1 ,s |&WQ#$"H7{X#&_$cdaXxVPr"s^K]Gx&h38$U鮢2DYw7wD0Iޠ=*k?y?޽6>e]&úb%J?ޭr+zʀ&M]lN>;򃹆:83i [#kr*#mz& K`0=V4KCu]XɣZMNnAozZN؝]{a>é;t* ϭZEVG]Q GD>Кu9a>񃧤6"y4Ϳj;:AoyԺ-׼ϛa@[GZxXQJ~d]?q06;~M[.^܀g1x>'֐*W1_Yo|Px0s:Buk@ƔF))4qkLHm֜y@<Ȑ@2 ܷt"h4 A^cXUEMWĭm@8wzwF?vgRQ20GJq1`t^aQqu0̾ Sap24gMEvnSf{7&DW!uD q31Su5i]= *c:NgsIv*zv=w ?Cej_H ]>@/oDZTq|El{[ڋnz$d nS']v~%)>{攭)~hPlد ܂cԞufMlws[G V0۞WoL;_µ˕0JZ*qR"<&04D|:ӡa`%>dmylUZY ZF?1Ȯ74<#olﳷO٫?ln:<\LbqÔ MVxĽuk`=ͦnN<⵫WshܘAs oJ= O*GC✩ c-f4[ɁJ+yK!ëUJZ 0?D6*8<}#ok):cX&trJ"ou|>:6^],Xx,y< lZ_ ,y KC ȱ5i>!cPM+qD6u1t[{8O T*sKIqg#9.e*DصM6 qB:o5S>Q]pv%|*H3 `*uS|^o$U CnmK}W[m ZQ|z%u,hlJ>\}ـw1&,EJ;tNF+js.&'Xh*F`%W,J$+Cu-TKtguߵT3L\aXCۺj9RՔ4JG*;CQT՝-[@ˌRk!=naPX ; Ko3!cVȣB3] 84^t=[_~2Y7$Yv/Iq1Jq}ǯkmZ=ȍ/NDE,OtPP ݵp?x|z, gUpq%%fKg]gyg.7sWf*vi]`a\p(xb;Rs3۬Vt9B@ R,hW7-izvsr KhwݱW <~ y#ORl3߬.,DHAV$NfoFP |nۻ5jXKqijY2sjLvlm.uS6kR=~Hy+Bqn?Ž>qa7{Ws'7'+*=)ڬ uɍ_v2>DnQ,W8^OBL;щm׬qAř5!Z+tXq0MFF^Dr{y`0 j$4fuS_P>*S:J{yܰݖ6= 'm$gLo-HBCkýG>N|q삷3/B6SV}Hrr9;ua^ûNNǦx~|ů?>R9n>~|gsYW k`2vY?y8`.Q>, LjFTȟOImu0q\z7[ŚT{s>vA8VW8$==K>O@>t t%Һ RS)X;Oʏfh^8VwoLC-!#<_\" u:O8{}b=llۊ>0]VOLpӹ] *OaTmjVhlBkʫD"&|aZyw]t6%4vѭIĵU@r.LWIpT=c^f0VֆȰYױEz*DP9.wVFhX}ף-BA&mnI>@h;56ob˅H qkSjj*]R]P̀TIM@:rd'hЎt=)⫿yM_K+bNaxg#Ł=tJg3͝y$)UxXڋo؈!&ܥ]|wBsaLtĬH-ns ]IBVy4$4>ȱfeEϤЀ#usuy$:| >~kn~b>i}3Z敯r>5`Xީk6h]AͭK{dٍWVˉͿeR]ch><5Li8wAfNY00ݠBB`ңvt `'yPyg3%Fhz˼dCQ{U ${f<zxm+d)A3˗nW6.FؖbP\L}>ф"wFk"bq5 NqNeֳJmCS 13gn܎W{*țiJM}r?C|"yjǛU0waޑy^w !d1z)?ٴƳ_姟dShUl5ۙ7h9z΅{1>8ԧ獳˼( /%Y5w@c]h퓆l$p~4 BIj_Bo9 -m s ݪ)Lщd L0[v8 v!w{ >8$:"f;DY)SX;WSVU0jPybL]oZFAueX,u{iHW$0sk7ȏ! E}A0J 'AŪxǯw~xCOrRV^zk8s<Jt ÁQ"%}'Dn&q֓L=?j?d?\ 1?/S<'-K6W^MqvjweF2 {\o! yr1-ot殅WBM55r|Wk]0t*o% %e^?hObh;oh@U b[w' >ca:GtvϽmzWC=S꺘ATԀ vG a֏F m`a~Gۀn﫲j&B#y?udA=Rq8Qe&a׉uh$X`)-_2{7(}^[W)qaZ##!8XGJK;|]EUGxer#uYkckXw>iԪCdՠm\c+KH=/ՆW6sb͍Zoi}|D_nn Ɉ?UZ0mmM&w~1^0'7p3˂I1`>_N({| G0Tyks/mKtl8J~b^g$C^E(u| j58m٫&! njT/nf(6aL-9& m_wfheHqzäc؍mY>owl¢9K(x17de$? }xd[pjs=YyNOtݑn_~;TnMpx=wR?9NUFސjRx/M̘e63, * &6?lp;B=z ĪHI)WP,Z~< ]uB#k yq Ϛ6>J׽'5& *yos#jlbzmj@px)u6-3JZ覥0 Z +z͵=:JY0^*}RU{ÕXDI3qM};p$Ya[1fD\7tA i~2; m=MϠJ n+- /+dmjxJ%2J5SYG]Uڨ0Ga) |{^"!xRܲ ^%q<ԛ~z{с9+o 7&V0e:45Ԩ^4߻9T]p!AJCyx5WzfwKv^.){upt^SǏ{7=L}qmȝ|%g:o-_?+HH}xT4^ /Yg !@Ӵ&E˯U%Gc8՜mҒһZ{<cWY׷P#:ʚ:}$r_nؔb|ٳ E(OFmcb63@xjTo#LVR'j[cFiVc Y{SƩǶV!Īwh6BؘXQO<+b<"4ZPހ؄-us؞}E%z6"b,3@mM+Ӻy6f4#k4yRe֛cxp7&-w5UWD:cةm,[ʜ풆Nc)E205-V6N`v>h['ePH,[nX}w3nJCh* }{ABH4z #%M+B\6R}6Jѷ>3`U(km0^>3+^ez'l y@)@b4PD@<,̾p?Y} s3Io4c0uC>W'p~/oZCXw;(wGoˀqAOxj&WԺnjdW@gGx'P"ʁrɃ|w*B8cx3;6/ӂ!Pty< Vćtp ^e琺ӧlfOuV!WjsY~8kaq| &^m@\d+κS!_A*P`0yY2EG8sBdьc͛ 6 2=C$Na5Hv (a&cϱ ׏r24Xo8}$jȫgw=b(x4^F]WQv[ `U%޼Z ݠ{{>7tnu>Ig7tU2qHg.&, ;:,ƩmƩmVqm,^>WvMMM‘mx\S0$xayc6S|;CCo;NgEɸ⫁U`u0u0:zlklԋuo op6F*`oXOwyaz >mA| f̷>GS4H{CGLE4mtpwozjh&!$PȽ*\&<3,=:ҁubћqgrm5rt57&ʖ}o^"hlz%V~L9 #x#Z)ՇxϦdo VԍM<$vTau-Sn :wshM/P> b'qSw0go츿I|-iU.8}2}k=_;<ž(SHpSy:]ldOky`bzem^F# i%&:Mx̷1Q]5L:Ͳl!XICe{zss;osU6}>m KN${~;XRU[a6K./-\1I/)*PlO?4Rigլ8bANN"_%i'ǚj(X,_x)"l l W95'f#inW[Zಂ,`sR^]\n}e|em6HCj-x_(ծ?7k{ՏS9folc5YXfhI3wu Sef.V>M|0Fr].AY=%7whSs]G㓿3mQN{Pxoq_M%o%(f.o&bLjp%`TݓmL7^d$n=:V5VB va֧1yK~vToҠP!\ l>sC2{LݳMf }sGrpP+Tg:D=Si l(5P6ݲEPX2$JErĨ)g*v| W" Ir+IX=aēfL)}$ iHk)3Sdk\9Rq=-Z8ӽiZ"2ۋ sF!Fa,b6ݴ|/),(XHK 80ަ`Xx)ӎԞU&U) „ݵ*X!4JG^F%U.%+Jn827$`y7\[ܣw+ĐGB r?hFz 9L^pt"6y XC5^dXUO<\%!} 6(ټBiqE[S+ͦ[;n?JG퐪-n%ۡC_nw(NR5wO1^,+ԚimU؉wњh 8BkQ?3TggGd_o*K,eTbIO=j eTUfTROШ\ttb[-(26K+)dt')QBUT-3TU u*PѽOUOUœyrNQ9 j P6Q5Mxq5StQtz?iU{(H5%Ru#NJ@z( q* ʢ#DQ")y/PU5t?U&q ;uE[OtuDݩzOЩ5C =P+tN>AAݥj}@v 7ARRY![ͬmAθ8ayk yohAE.eifch8h/eQFK3 'JpZ62Pt=/ !yD^T 2xkS+CW(o C9͘j0g ]Kbe8ir$I꠾onWN*yl%k)h.A?η[3j1w6Jr۴z ҙrccpNو*-mBA$~bۖ](#;W[H}Kĭ`w.{vY*cKFK"Mc_eoP;oZ,~|ZF$|O aO=&EI3.;__#{~UguakYb,7(|%.AIƭNk}G|Èc?I 45_hi!IʚA7*Pk[,j<軭ޏ1q_g/2Ȇxe0)]is+McoMO.0w9u^2|@vߙwS>[*gV^Me2)02wJܡtB]L˺}ܱq6mt5on#L8ǼK~SC!IeٷzZ03k"yaG :/ Qn'Ӽv͜ʊn)Qm1s[ ъTPF߼=x m14K{CVuyQP^:#[ؽAZuDPnl)#b;f|Za<Kjd v]H>8,Ȟg.|_yS:M' Z=G]υY,6}cFM66 鶃oXE+UD4" T,W!+#|'BۚHiuo=Y P.ެ%Zr-$R$oo;9MhR~7?5Un[hŷդd% PA31w#] Pg\P`-1|7΋m1!i3;.QeJt&tA}5hΓNnѿmqfPz OϋZW #م( " }:Emd%.4jT]HVtp7?ٯ\fNٰyRpZ]x 5D>bAeĽ"no+fj$ܢ9lbK@d *(ldTM |S"q114퍡lGPTv묍p {&6`[>IxۂLnSR[ƃ]̔B#e-m1VI1)K[U]ː|G,x@/Y`ޭ]N#ƤZy\d6Q޶gTg+#/;P'E *aW:4!s zߎ)k3*xO~Qc(Pi3F`p2x-Eg` ғ5i6S4kZY"x|_c\٘CP߉-3-oHM>{12>cÓ<#GŰ_%g}TMwE= \fn PwWc ,: $J&LGkVȢZ* 2u>/Grp^KQ֢U+0k R %FakxFH=n1@zqkfn,J"o f;ځ#֓A?ƈ|4J@@H3֨:A^;.Bs[-ȼc > zn{K^iw>d$pӴ7x# /Ur<ҋ.{"7&޼Os|A su8 4liZƁN>[@$ȸz 呱hښ,9}jy#UkvFDRlߺyyvhLr6Eu8/j9 "Zɢpe]#$HXn`jJX;݇.oVbݏUm6#Z~ُE5%oNtZ6J0*590PIƀtQכ\ /̌-P jq+0߬SF5Ggœٵ,cB[إDŽ 2%TmiDVֽ=@Sά'EH?8xV\Ml5D/:Sj9msJԧw.mtp ׆NCk*b52 ף7/~ϓ7'GSɵ{Լ`rRla7?7!|Zko/(ո|1%zTM m=[$юU.{v{fG<8Ǐ&*TA,:~d>1;dxc\,nqm.^ 1jC%'IB(XZ $o:S?(7[2f}@'F,hA5ܤwn$tP xv0Ж<3#lHD,VrLrÓ(/$>z. d[ w _r#ژ㮾q]MeNᑆiί9t3l6)t9% s<"V;VNwN  de'Z)( =_zVRΫndvFjLeMwQU|ʢNafʶ%9`! 1!TF,} U[݋5=K'(KQdR5FjoQIGM&&Q^E|b"C"N(ɕǘtp1`.7 0@EmُQ*W0SGڊ6)H+:sˢz M]c:~P ZzOjdXK8Fi/!,jҟM5#?8 ]& <^j@)z%;NYc?LF2;>3syyR4ӿ'e5 X5Nqx]C)57r": ,mmTIk !C.8)gӱq%)M,c'5WEpA_) kw}ͳr%a$zbw:JMMX .ԾRh⢠So-XK^ϤL"xP>ΠLo@Q~# ~cYtiYѲ28%-1AǛq?TURD%=PDשhJ[E)iq;Z|N0ɀbO ղ?t%T ^Ánv[86xm[+2;߷0a17f,z+C+%-#v!}{(/Mw1D):m3=T;ThHT#j6~ PK hr(ipI$]MЃߋl\!SЩM^J@r54[7aGQs s>+v};ٌJ,vn{U7*E[`ow@p#6@ovN({Joi64xxȼ77`4$e劏] cy|G(~xxGy{Ɣ@mcW@,K?ƦeS5f>ݒ18M$MϫuןȪ+|o>\Ӭ"%E_T} 3-ثCW\ٌA+wWtän<ࠫݩ}YaRMۏ nT'$X v'$E[RF1ְ jwǂaݳ1TN;fj8@v'4HӚݽuN5qRm}m!i3T췵nZ Q٤[KeCI+ѰIM~ck染bNtl +ea٢YABQŅWD#%>Ҭ:rSYBRXjmy X]njtXCQ4ٴ+v`uڇEH#. mҺv{%gaaVɷQm/,_%Tk+dsw"q dr_DOic\n 7CKg:;%wuM*m{]q;7vWu܎{Xa._whE\8O'>VIg|O}Xzuq.`믄x|wZA?W(`x7If{Y#$zk3NC}5Rp]+yTٖ\bix Frn=*VG iٯ6}|*xqf67PYaWJ~9_X \<*ʫq N$LstMYxzÊ;!@l (I)[`ԉ-]Gn/Mqpߕ(?iZɓ뻤GMCADAwpHa9EPri\ l2KEt>؝7 ŒNXӆdp}+%k'}i pYj/;jHl4,~][lGErBffU{3@59w)&lе&s )[by ~1J- n"IzEHK"uy{-ovCu30SBڔ"aG ҍrL̸oxxf}sj; -k#+kb3?nI/p xPlmEUmj7XE+$Y_4g1R92qRP[04ցLS ѡf^sNGˢa SHꅨniE6&lrkg߮ɧmp}NM{Z#D,@i )DM\5M%y-;\:P E=TnUC#wg6*7xEgshZ>p";'>X?GVbN5P d~ Zj}L[A+*ٚd)ϻ禇m1!6[|HbZɔtMl >'USaAUm^UIJ`N#e~Af,ӦvUn.ˆO# j96=?еt_([J-l%(bge߲9Ѣ# &4| rw޳:=5/ޜCٻ'oN9-)_7qq Np?.-6?$`Дh[kq+wGȋ'hpj\ܒE.T~J_l-210as>`~n\0xѧ҂6 [޻;{fFs8<:Y^2+fNPoҼ0Wt+:XBpo) '= qL )}+U gSXl&$Yڭ(#ydU7J3 l#, W2{ 6:*~V|qBL`BN qXlJnDgX8+Koiۀ=JÕO< ςBL I\f3NMgDVΡ.h  Y0K`bїتݿw%c1v}j1-$d̃/mnRV&NϪa@Հn &!m0 (RJ] @k/Q$žb2D Њ |9k\YqcRũa-K"ron*.)&ߤV~=ToYO3(qڅrhm1㭮e_XW|ϕum:>#Jw?4Go^:%t6b^g!녪@]3^ *lkZvj$W ;uhVv{[0fs[?n;+X k_wMO5:&ZS2tتSX~4B+80ih@lxk*g.-Kpw㦫}Uv$ 8tZ1j.W$rKnC<䬎?1:ߥ˭v nldYF7WtTu{0Si`"pGz I-yzhG_Oa+B -_B+dbQIOLXEnRJy]qK\.vM&Z Ǩ5Vu3כ?tOhf􃙑lmYZ;մ-tyIZ\яdGI?s||-,KN~<=F$jz|7/MN;JqVh##/KD9XTs yҶĨ,vL]t1mWA/ q3BQ)(?t-3׮L e lIt;JɳS @Řv2{:Դ^SLJjUf]+{/9a:]|#F;UR*W 0Qx^^TE tbGTP?Ω6;.2QUV+y!^mAqw;?G(h 6R00 Ё қ\H*d=ޤwO }9ɺO1Ќ*(Kii~]n_u5,F˺u_Y x4Ar2 u~F:0l }adO}3 -r'=Yh9hKEPfZLsr9KSHL]^_"/ޖ"=q8U?ώ1hOj¨*L(6 ZvL`[k3tQ2Z/J-~3=kخkxnvfwsDi ݅oc+K_+PKm]r7t<>>[)Tlsi ,16/ 'Db"?ansxGxoQ{znr߂4l\de"g>A3s\ <.t ~yUP#Qk).vO7\O6k;ǖQB%m!s#'m5wIUFk,V4$ن.jt;eӪvӬG&r7EGWYqTJeΚV]&Wͨ^b&%qE}i쌫NkŤTJ'IH'J4+ϸ!oђI1GȒ/eK#9P=eUF|{ήѨo--/߬D?_]N*ߊ5 VokpDyYOZaG GypslQwqbHrbՂYM퀩Bfb pajWW4o5!lh[SٙRoQghm(\%80vTO923M w某$(8r%Rg]b086%SkfЗ@S,7RWib|"'0$楔u0al>{2Yk?KhV[yME{VkO0IU{U5m}MӖW4-D̪?Dw$'?yn@*ۻEMEJoJ?-§l gmmYK @C&}/: ǎqghp> x>*V ܔE#tX\g yԑ+w:a!1R- Lb0RWE8Y ekA] .e"^k;&(Hay5$0-JhPJQg$shI ] HIu}kxR.p 3KV80*(eU(- |Nު. jwm|F R#DIր2qVͧw5 0=n.'|-!xL_uV,e fMȭAEŐ$Zlw-:! e(Hv6dA +azVxn@2m֏7C`|Ҝ~LxSz\ gN_S5Vq<,hH4`jz1po6#۴FVL56u9Z]MvLńy.k7lBLEx;qx-E~qÒ H-̀3 Q C:K֬&X23>lZ0(onZ_lLR GX~\hm4Fk_k^l@yx"@,LLac[vi Dd%"LJE O&} ǪIД?%¶5--xz@m薚mI*i>Dw<,ҪK.54x(C]pNR\L q_\x|o?@Sq r9I @jjn\Fm IY>+c%Wӳ `&q#NkEo Z$haNxa$i! |eE5ә0TRrnQЫGg}JvOi&{2-Ua(v d1 VA8J$̵mF  _LWLޱ4ڧ%֎,w$q׉KXuIK-:m)Y+_g &]EZl'v1c@r kY UB83VpEa75t~9J<*!H5 i+`TAe{P!4ja%F:+-ENh5q$6/"ݶ‰"G_v|[7#Ht;S2EMaǵ].]Qm?Q|feq0 \5H~mН-Ьx5Sfx7֠)H d, `sXbmKPo c,0.?.myKXgt *y,>=7OST<38\9K\&VN!g6Sh8yT>GAx"o[aqVb躁.g6u{e#jl||Ys*GͬB/FsqYjTcA(+g\#ڰaKܚLf-f;WJ<̔b93<bhhbNYZb9f.҇95/KJT%ޭe:jYkyF%r8"}$yՕ\lX,b!}Gܢ@h u1sy2߀|䓈:qGtTO ,$"qǮh+LJrECםgYU^kPy3N!_ހC?p=rȗ?4WE1)|uCCd8@ܐG~NA'mf2i i1&bHACP-,%u{Z^[Ùj~>[|M;4׺U..eqkfB?mBE.jGΈ[dvck=Azݤ˞wW":nOVܐ/܏ *v:f_|:~&r;K !c%;޹u>}vհi2E+,qDT[wx}gT`?@>~qrtѧjѣ=2fo?77=/ 11o|oѧBH?Khy^*%L&teG2̸11OY5ԋg=3xlvmv첤Շ:s˨M5^\u\WK3:*@.|Pg/:Vr]p%&`QO ^3?d>1orh^bYk*[?A^T(OL: }dҀ@3/Zw6|;52(e5n\4U9}/'{4ݙ9|rxrrjEM`8%Bg|dN <>{h8>{}tzj^91w/Ow'oߜsg]Y79i^*Y,r@W5dd. A:2_l2FjvAnO Q- kȄޞ9 WߚEy;ɇ%VўyZ5 ,ИGGwЕE3K֬,crTA%30#i*> 7P߀g#嫣_GeMeխ-c|w趟MAp%˭1`|p-s?#?oWC ׳pJ=,N凅A tp Zgt5WH?% dъ&ߴhP0%Le[({YW).0ϲ1 +`~:xEM19vq}Clⵦ rWWW1>_?”|3/z(ɡG'/Ae<}y>=ɻzs%~{e&4oS"fQnznPg5\:rD)LT=dDԜ*"pϠ^ Wep x*F $-)`BP, F*8#$29ئ1I~" Q5/[Mʟr<Ȥ7:DiM],s#`dY~,> _ijY,t]wɇùKxW( %>"LFQpFAWUcy`dlxS\G Ad`f/: r,^N6 ^0n`+Ԭr FUoHOQ]g2{ȓټo|{zLÞ*PsL ?N bh=R`\S֜493&EsT\XF85Fg!c@fxkȂmV]9#2F tnht*#Q':$YhYcM)A8/G0+'$f1.0$DY?U8*M|".&WgꡓB⮨xGw򼜔RBffՔ$H4" P|QJIpr6huY.A1 3. 6٦E)QKQx*]qSϳF Ui9VS CN ϢmQGXNE㈑ilW*N5ˈ̃i55n(X*bԻ@@[:/o@c+Q>_pe"-A  seZbCgDA%T2@PSҥ5x`CFH=X'8,>Ahn <ޣFxB`Rꆶ0]hB8'CJCU؏CXsU5#LΜ4'vhH 7= !6C jz_&34 pR!@:P#fMa17Pk+aom9*!K1ϯ{^| sX+'[k.׳Wsgo^sdٛ_g?}7Ϗ_?;}R#۹WUH aؚ,GҠ!c^\VT.M~-,BdLZ0ٷ2~`=@l>Ğ6u> iiuClss_ v` $s(g8YnCLZȘm6ZG(efG#0 h4ft6t@`a5/N1;%lhJAe8E([KFpt\WS]%Sz5Cs{L mh hZٖwA $"w^}N qLV/t b*XCkVk F18ڸFW;aLA ,YI.54r̈́[CxH;A6 Ke~N 'y9V?1a L 2XŅ$dϏbvM1%́ΰ ?T@H ֮Di!U d޵@ s摲P~5ssľ#ܫ:0VbdXun(]| M Z9d9_k=- fES(=0̗ {f;!Ж }-,G06$zaVRy M$đ%_rdI6 Ia"(XjNP`QHϨh6AAz'Ho Jc3P|9#/0j|B&%(}m0d=(11#д5J r )_YIH9ڂUy=caׄXfRSepb)ZV e!8!`a!>bH\>ákd.I[p8^ݪ2J 4ΠZ&5|>:2BHPmA1j\+@{b`.qM{aF6pƱ! aLVTUgqܩ&i @gZ3EI_\ ,XyH,H@ʪ{%߹Q!,Vvlz)t^[cI<^JR=^m]G5=QbL : Zd w@8 YQ]F ɜPOC̖CsrVd4lQsLfXPt}۸=vnKuM`!@y]/m` Q5H,vr7d%M@:/(.j[A =1łUDC4-a$+\C@Wi~#-̴'1Ńppq ÏfcM-`]VM峒}*ueQ(zO($1l1ghaTzXm q@;tyn9SLJ 1.,1u bDjC I+/iHsDM}n=ֹI sRC]Z,L򦩆 4.+ϒ,1aVf"WJO&6|?@mT1ꏞ.ćZCqG.Z]mv d9y SτidL:"ƿ6M=a:fnp=PGO B821shGyXfH:5- dM0|jm-:XFZgm2F oF4Kjyqd{)+iRI% H.RUc6]G ׀GAt%2T@\*&"#犬Q~ fQfEJ`3V%0ar)Ǭv5TLЭ̅71:4Lޠ,? ]`9a2)12⡳6%kJ JibI a뺏F18a^ap)%<> }p z,1Z/\p~_{qa8\*\>|mD<0;=q φ-Ûtep#6& {C?8>P-(L5=^褆h Sمd™"@YRRyd1+v u+kbyl(ל3DQXӮ`8 7o7ˢe &:# J vˏ,pm^RT?& ]6˨.0:]S.$ ~%xY;^M"^r!v^Qz%U5QAD2fܓevfRnGeV9MSJNc4- 'O8;}~IVH IDf,yρHA&9 C\QQip نS>yYLВfg3f<) X/rڐf wO/4xqPҮBjY"\P 6_$17gų^e Vl8pPBl.$l2{0|ICWq!i=_pIVsNϰ?<̘W4E.%'.0YH3%|>Z(r;.I(Qy5wCZgXJO$^JbTxeRi.g$ ?/IN?q"E J ϢYٔRQlt%N9hk+֪͢%ɉ})HbJJQBKS~eK,9%BHWvH `/ ,>*e,]W853_UΙ0W `ѱlb*qƋSÜ`W0kkAE6(ˏըe@˷ әu[rLjmصlbq:%aA _pܛyYSں 3і-#x xN8&\%/s#R $vG&o!1^BQ.||= GXHT uiQx;=G*h M+YASmYZ} L EkRY;VAtͦZ'S[株AB+rX,F#{[uC&9h{OZLCzsk(jjpT'Y>pAe<6 { # ,?`EOhvܫ?XcDΒy+'7Ði|vù #0F\ ۲Lo=;|wzd~>2oOtrڬёy<䧣=,wr%4,̑U}gɫ39|>}yd^;~Dܓ~>3?y脲u֩">:?;}x hoyǯct'G `g/=D3 <{Ce-t@6~c;~r|?i&wP`:|*Hyj X PGыggᅒWGB3"˗39=:3Cvrȏ9''k-}9z tٻZXk6`Aɰ4ODt6/_;iH ܀X&;ԳeL0kߛa(A;Fd0N&oБm>QD?c9MꐼQQcG\,quRA95(6eyA?E>ɖ?ډǍ.(&}.=N:\d.`6촎P[Ab q6$XM#k-GCEj1v 1v0IkLEXYwp kY3'S "@ O63,qv y@C|%/:F@$I+ғیE{  `۫?@ >=?pw:EbǜAyXLt@ۈ:OvPnz0 pqZiw?#nX _{` 7%R@`%06K LUt =t =uϊG$G:.{X6e?B9N o]aN ,l[۽h:l6Tn+!Hy l~B,!`ƌC[WvŁW= tAT.xd'FdV."Ovl- goƴ"K!=Z7n0y \p`p(v>%QL^d @o՘%]A(ɓn%/ J{N{6,pR{Z=A} 3NgǕfE#s~Ͷߦb͏rp|54(`>*lʛ-WzV)*5A!hQ|c04̂iz.+j< \rv 3gT L6 :npu; Ȳp F[EQ+u (l\ lr8mDϪ3(KKJ P9vO9}&qE>yxyxyxyxyxyxyxyxyxف39denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/nwctext.l0000644000175000017500000000013212244664301022204 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/nwctext.l0000664000175000017500000000422312244664301022572 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;Macros, substitue as {macro} digit [0-9] letter [a-zA-Z] alphanum [a-zA-Z0-9\-] whitespace [ ] ;space and tab! newline [^.] ;hehe... covers windows and linux CR \n as linefeed sep \| durations Whole|Half|4th|8th|16th|32nd|64th|128th|256th clefs Treble|Bass|Alto|Percussion|Tenor ; Das klappt alles so nicht. Ich muss Duration und so alles nochmal aufspalten in Werte und das dann im Parser zusammensetzen! ; Möglichst viel eindeutig machen. Die Notendurations sind strings, also alle von hand eingeben. was ist mit punktiert? ; Position muss errechnet werden zwischen der zahl aus der quelle sowie dem clef. Also clef kriegt eine absolute zahl und dann wird addiert, oder substrahiert. Der clef markiertja ne linie ; Es muss zwei Versionen geben. Eine der Beam und Stems und Barlines und son kram ignoriert und eine version, die das alles mitbeachtet. %% ;Expressions !NoteWorthyComposer\(.*\) (yycontinue) !NoteWorthyComposer-End (yycontinue) {sep}Note (mtoken 'NEXTISNOTE yytext) {sep}Dur: (mtoken 'DURATION yytext) {sep}Pos: (mtoken 'POSITION yytext) ;Metainfo \|SongInfo.*{newline} (yycontinue) ;\|Title: (mtoken 'TITLE yytext) {durations} (mtoken 'DURATIONVALUE yytext) ,Dotted (mtoken 'DOTTED yytext) ,DblDotted (mtoken 'DOUBLEDOTTED yytext) Opts:Stem=Up (yycontinue) Opts:Stem=Down (yycontinue) Beam=First (yycontinue) Beam=End (yycontinue) Beam (yycontinue) \|Clef\|Type: (mtoken 'CLEF yytext) {clefs} (mtoken 'CLEFVALUE yytext) OctaveShift:Octave\ Up (mtoken 'CLEF8UP yytext) OctaveShift:Octave\ Down (mtoken 'CLEF8DOWN yytext) \|Bar{newline} (yycontinue) \|Bar\|Style:Double (mtoken 'BAR-DOUBLE yytext) \|AddStaff (mtoken 'STAFF yytext) \|Name: (mtoken 'STAFFNAME yytext) \|Label: (mtoken 'STAFFLABEL yytext) [0-9\-]+ (mtoken 'NUMBER yytext) [#bnvx] (mtoken 'ALT yytext) \"({alphanum}|{whitespace})+\" (mtoken 'STRING yytext) {digit} (mtoken 'INTEGER yytext) {letter} (mtoken 'LETTER yytext) \" (mtoken 'DBLQUOTE yytext) ({whitespace}|{newline}) (mtoken 'WHITESPACE yytext) <> (mtoken 'ERROR yytext) <> (make-lexical-token '*eoi* #f #f) denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/silex.pdf0000644000175000017500000000013212244664301022152 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.015910338 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/silex.pdf0000664000175000017500000064601712244664301022555 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000%PDF-1.4 %쏢 5 0 obj <> stream xQN0W~`!7~>RZAHq(!- NTq@.QpBNWQ5wK])kD2 XL @m;E l_WQ D%Ӗ"V[qkQkK\ؠ!opV!Ar/yO`oGؑ4)WUx )H A\窮 DNy[(urkfyYhfyFεP6^n/bҖAtF-s 1 oE<~IW5]A` I>'V~`H}x"6(㦳9#Ȍf_ &]?k<}**ݓEoendstream endobj 6 0 obj 361 endobj 52 0 obj <> stream xVMo6(6W$%QDNNͺ&`8=(6$oqp7o="ׇѧ ^Qȿo}.s ' G!1biF~9,ٔ;-Civ?GIY0M8K(\d$4xnB̹LCm QX]WWoEU~h8"~ouSP wIHEYMlM1՚߬Zz1C4u4mĦʺR4kV%B;[>%ulT!Wx>DeȲ+-0!փ7aDzϦ u( EӪ55(ҧ"}Q'Zƒ`E2 ԯMqP?J>IKmN`^mƮw/:fr5G ]~o$mה/N_(L{9ZQm>Z }mʭ7\j#L$ sT܊h<A(ɀ{ske7M`{v/RݯߖkQ:<:MEhwbs*|91x{ |gXͪ-ayF$H/هH]hb(e*=FVLJ +I/&'oUybiB |vm }8 *ylyĠS&[EgP9SwMYٿ:6;D--$,9q6ePJ߶`{<7c+Ķ[ty1R=+I1W,-{yNbv?]h.^hЧ݈\Cc?K"Vny՜7Sp5p}^"3yv9Ox=zGLZ_84%j98gv:0<*ܚ-ͨDa)qpF㾁åp.W\@[Dm)~k1KaCރÍrߚe 3̓A ηR{ QvjEh-mjZ?dz;Tlg6cuwH`H`  p~Bb_W64 ]uu'=l~5 L&[XBSޔ$5Yۮ:pÞ>7)7A~j&v\SIp7!-J݉}6s,RF]m2D x}71 ?")XpG?Qipendstream endobj 53 0 obj 1314 endobj 92 0 obj <> stream xXn6}#}XхOm) MA^5l$/!9$0 Hg9sȯ$Nݸ{߮d;Rt+(-luS/}<wћc{|gDzՉ갋Xy4z:zw'IMė_}.6n|ɲ2.oit]-~yX:Ndrr<%EHCi% A͇|8~;Ic3|'bu\9ڏЪePČY,](1ăd rAcv̷K;x~> qB3qp@SyBUE4u\ёe۰\G:I}Zyo͛0Vr2CqR5@^BVæ6ȫQ k\u蹚[0^uٯިįh3;b1|Sq"f6p@a4g9$fJ@$q}вPm 2zT7uĻe^fqt³ୢpQFa^U@R*,@ U+7UR:F8 b7ee)[,V#Np9֣eyuYaA?D9,PT\Ӝ,!H$|٪4o6Au||.4s؀oFi"pZՙPU $쬭TZOQ? ͋ X(,˱W 1ڝ-֧'C*d#yDJ%>Vn; 4EBs@ϼʧS"y'<%'~Nh#EQƜ\koʼ0[u[h۳KiװGRF9YP_mKj,,_ CmY2j՘KЯcd j.O]yAZѰpt>'% Pi_Zܞҷ}T7#яZa!\<3(i 40̫`e1GFQ4 :'M9%[ R\dO)\.Zw a8`e>2,G>=ZA`^NL4yy8mg <^/ƨY<х$Z 8] Y{0;W!Ek$}Y"F ߜ{sؼH$uM\s )Oy?i"T݋]zL@nANu}:l_9=̥H< wlA/y3};,io2Oq[(h[BSHɛ*Y,綟y. m?WQr r `r†A^},dU~^/oNކ kkH&F=nO\ CyMHbjsL )iW| Maz6]C~FPKùCK}R@V> stream xZ[oܺ~7#rUtn=Oi)MR^ٕHn}FIe!$qI?;^XmU_r6Gw^J QRnMl<xz]E]E>?o?6|aM\iiӨ/O5K$.hiU`$׃,偋`SiO[37] K$f7 Efi3ɳ8e;ik:IY4qS(oI:rk8ɇs=1䨨,2ɌYfqY aKژ)v_Є~8'lc8h:HѺڹ4 gKg?95ܗ"FsDO ;邧, VE<.u$!aE9x&T x%QMܲ$#x BNKf%^5*ek&pQݽ d(K d)DPk[L"p=:s eEh,gƳ!D40;\JT -u񇝖Tz k**[90RAwl. l"3`(29a0P@)*D$!aw|N8@"{臽qe,uRR()p +T#'3Zwp!(gSOQTo'%9T&1 J;>wS(^xJ}(3bSX;dӾe=T?e0rۏ( lӒɪ <%TZzj*=_M_> + ۺG۽1& GsF&:ZUKcž Ao<lY_dJ>D׮0&cU:BDA%㼘̌Yu0B mRWҸ˱Z0qXIW.i/~<% X"tӕ^>,ڃQaM4~MQieᓢ-$Z\wy핔H{C OzV^VzY %{hR0s%aNl gg<_%x j [ѬAiD4S8C\ru.*KP* 1Z^ ,WƯ& s_%,c&z~J] G/q `FWC< ^h\bwAttOJ`=$P(ͲKL qaRCb|_pXdEѮ:%?*Qt֨ "J? DO`Ba9%ʋXK]+<6q.! j+p$2L  W<#HauGt=[A^+BBHޔe(W˾v32@󨙑 GWk= Q1NTgA$FꎀW\,dcitp7: 5!^}{{"T8/ QhyvLZ/x.V~Bjxyj<~ք7-4t%Ϸ7%ljL|pV[JU:] ^UkQWtKD]#,Oͤ)pLij܏QFL.'?l Ŏm֓Dg`E ?'4+H?]i-||@40VNv@=xX< RT+dw<8INΐusBG$ڛdh^L( +}S++/2 6FkOr_w2>ӑ !6-)p_i+/y1]ZseXu iD:`a0]" 99 {|Cb.'{ S茋_%TZglj!4?KL1H]>5Jt@!=)-UU8ʏpG`kVR !<=qf*j_ ݈7[9ͷ:;iU):Ǔ@'-;dptinQT8> 6P! @n|XV{1OC}{w?_Yendstream endobj 111 0 obj 3360 endobj 184 0 obj <> stream x[kg?B Z\ChIA+;(]1H(M(r8syOaE?ff1a.[zSLW(ct3C,#2EXP ]' " uƦkz8 c%gxFa!vu-҄"-B=$EN^'t5}1{.mdaiMTxcG!@w60T.ƗPb-Ε+s1WT'n@2sZc]U@riE݌@43p_R)LAוXkGZim[J"`GKb%3B"?dszB| ԆmQW|'M tR;s8y[dn*B K~3{trR_\vg..o.lp׻~~u~wj91P Z5uVfGeq݌J_îIp'"Ȃ&JRs>)|\G;b` PD輳 : ի0 ެ$Y P1;x5"6J-x;"!wmH+A(1'5ƪ[IWbޒ^dƎP>OhTC얉,IͶ2jDBgYjQ I')0^+ Y(e:wz4X ʤJWVK:+Q~dsAɎS 0yE(O!!Udī$9>,U@d.<сRA>IpLAoIF]W ;lD$+Y4KX"]S&`u(H9d>~kɇvyނI_-^-t Y8pʇ:("7dTVvX%iխp +!lj_{"+,hjþKNaSvKAT!07Q&Z֮aUWh*& PfM 0+ӌj%9 łj6`Y ߵn`A#Mu`ϥ_+)*HiF܍rq2F;@8c>WxtXhRþ鉮cE0jX~> stream x[ko.G,~X5^  p(hp5ɍ>{׹ve EaN̽{Ǎ#.yn E0ȿ+>(݅xulr2b]^xۋoT}YAQe^"=&9ѿIb/K2?]+3k3/\-?y0}uly,2էC_ Nzr}1ag^lW]ixF6T}5"2nz{)_z}|d>,v`\^6-V,1gj Uw,=? 6Ӱnǟ0d;Fz3h+D.L\G][8]זXPNdJ" S+yY#;lÝ z둛gzk/"N.dMXإ\9nV"x jaS<٨ `iV!:? _pvjkH9aq''4LN7^F|o&LE4*bs&g32i)rpRX6רհ UȅzDk1a;jy0Nsҳ,ȱpN-WU>Acf @]o,m7ctVF0QS] TzEy44JW@|2'eHJfeۄdA0 -0^t]s ):Ǡ,We&0[&B/Z"XC˭xW0&!|JYlhN [isڲ?ڲ8OZU[d@ǎwc1vk@W\M 0(yQt+2FTX[ET. 0Kh % %yvC$ŇFDekRT)AdE//@nI;DWC6ĕ ; "Fe [YDixj8/M=JePd)i|r4 Awhkz|M-ҜѼ/J*R:Pxһ~ٞNV7KL8 p 2RY'k$-Z[<{=+sXhb@wdҷYָ< .6Y6Pt&3jjVc$.Jr5VB50UwA:PEΤX72kG!aĪڇSѫEz!%+6[AvYݖQ"#,#n4faGm& ҁs&XvWabjbh> IT{>ux[vtc3ղ*#}/Vrs$#tjQ7 7MS9z\ OUuXUՀKn'C 1:cv[aĽ02L2 .: dzX]_qիؼUA=U3v0HuQ 0ZnT%4ڜqj[9ѥE\#.4ǂ4ay\k|<chQҚJt2NIqg!ELZ Ź#=O7&2gɷzvyůmu_n3]ltˇ"l> RTf2ix oYDądY,$ ,k^HwQv|Xճs2̜eytҐvj!wc^tE, h@f(|a<-i03vL.Q8`Cx&wTmlA&(_V )_5B9ҌV&! Y-m!̦x,fV[,S5_oM{ .NVR0o*S>MWoY$3 Wfw7H\&u;&r`ͦ;-@]< {|HZYI0)\|Qe/NeQumR.xmE2ra_8H {(a]<fT, cxzC!OO\dB\䉑8&,m LbdMoqa%A_/LKE?\˄\LMm0߽_cc7}?.;Z!b]:r_ TKBJQU vUKej D֖A\@OatF#,upZ-u{PDaOS4imAԡ6 {k'"R yp)iHVhXomWDwOl1T'&Θ̴7.rʍ"› j3mT}ݕxM4 <(/S̝-U o7 񟆦TCGeNO5Tn<_?endstream endobj 235 0 obj 3365 endobj 254 0 obj <> stream xXmsFGxhȤ>;00@BmȧZs,%#+$iޫVO&n_}V6q6z8mGW;}9bX',GRtc{.au=^MG|bdч|qı\Yoʉkq&6r(j)D:4+&#qn&S8&vd,M^⼀'Sq$k>_ypyƶG^L";TDVgX o e+jS"8Dp5$vHޤ dJ혀_ZxʷroRa㑰]CA8I5Zzwvɗ]p_CH"twu"!@)h(8! \15yŕUrYU,k˺ZgsX@h1vek6VU1,q= m R>삨c _V ~" 'XjZrN`l_+#ɷM=~+ dOS36w*sEIuVNxFt*FhY8QK2Ry~O%'tE/ά|J3g6ҡ˜a(-MDܶ[4$!:T:|AZrHن%`|27rSЊ`sPd󾫸CN>q>|,Ps9y60+i0 L07EI i3܀@Jz˓'{PV-? ҫyvk_ҋtOwM뫩`ֽF#;V џ~endstream endobj 255 0 obj 1754 endobj 281 0 obj <> stream xZێ}GҼŋ b+xĵDjIT߫ح,0LUNWIG=Zdw{./?/x)-GjSU<xzow,aqϛ]?7Mi?_wX\6q6!m7 <ΣNlqפqR'؋/4n9xffrs&iv /M/_-u11PVkSK[83>D&ȤU43n7Y$vyMM֒q鵤u"L5rva`õQm֫'I.]Lc>ԞI˸vD$%ÎO۱,M<;eX̮r -ʭorqYDkbB¹rp= v4X 6vn@Y1~PEjBA$r`vd|rBQ6;};C,kl(#'סpBAm.dQOȵkqPWJZ:H~*3ʤ"dV{et"Kr gAQi0QƊw~Jw*Oh4:ũLoWz_OtuS',:=񒪩Lj*Au`ɧB[X/a;^OfKzτZ-Drc{O aP)twfWD9 &-dI`@Cn۞ttھ==M XFg EK; IX'N|@!^H 0M*yBaER+Fl{PVaA^AܽrC 2g⛖r2-Cd LK9M˛WQSƥRRf<1&N52~ WF gk{A~5\Ehċ`&XBo-b>ڋtcQF5WIFan=IC5(ʬ?[X@<ᥚXvx|gV ݆taThƐ-8Gm@wΟ49έ槣2 0"[CĮʪ a`2h:.c)_LڕbSR*Ӭ *h|޲ˀ.;77"kQĕ05~Ь(.) upUr_R(% Oz3O4]ƑXU!{c.[@/3t}EϗY8X!x!vcN: @E5Seʕ6elwП.õߙ/yԀNH+r` ,?s#V>֥Jfy,O e?NJMlA.PaN,c oON*}Qi 5eVRЫd͆R)B_'ϓY2v YatF鹦%%ơn5C|$0up z&h(w5m#M*N5F*|ƾH |:_"|ڴFeE*/=d~Qa!L!-Hu %y|Cn vÉn)wݶU}|VDs zgkh8ҠS Ú㾅9|QlCԸ1ۗM d-I>s|=[rav4~νcќԲ S. 1q ܘf+zvqD NF|HҪzv CgK3? ^fA!o#G1dilmImmWuP)@y,b!'i$n%8Q=çWuB ^@R磁>2RdA>)CnNi h*&dUer|T< QfhH5r}0?DQ*\SĵƴT%681e}0BV:#_{b M岶qj'n4:85ބ5 H[Ҿ&Mx((9wDEQ^m$:p( =>pShf  gOo5[];|OR@!$ᵼP:rKNsB%ݷR[2B\)ĿM2[F`q܌W\ \] T_ȣ2 pE5R]>qU*!p[zݩ~/;ѧhx]L>뫆QZ6u$/՗uN#LNOBVPE?'HI1T.UH'}kU/#,abAi&j`k3Dڙ-!GJ#5G+`fnﴅoń:͒lȱT,c E3Ϩ?_g^لw!0<,>l ~6&G&Yh$peq--f w)sendstream endobj 282 0 obj 3339 endobj 304 0 obj <> stream x[ێͳ7kmeOA61H-IS]]E65c#8TԩӭK =.^͖__|X%=.D<.ou,eE^Ww4TqŹ/-VZyQPf:UXW䫡Wc^9>'ۆ}%/^F^ן֑mb[uW~80L\Xp%]ƅˋaql_}۟~5b=_ xb}Wv]y> jz%롗t(`K\{u\u,ԾnuV;2f'wp^y] DMŪ=Hk삯a'?A@]CR~;㱴>^һ$٬ʾou9T; tuC=bͪ*)`w>TJmR7(=Wo:@*U,,KվnQEF׉|k0^{i3Q}!!!9b߮bGБS5K#M8.Ry^Q̮&LW+ZKhL"&4H NCt'i|@|Po)˖[ݜ $#msl4T f$Z\TA$F!'PF]^u;Gm h=>F &*+MbGߖ}{O`@Qeoʊ MI1Q.0Dn_z;$߬~ʵ;a0.1>A8|>Ak۾rT/'5IіJVP"χM _L X /Dգxⶺe2]M׿NaRŚ&m]P}JҀMZxE@ޭ>TR{&*v94)TeRK@+u鋮W i%0N2Q>|RyT5ze镏mђ՟A5ۛU8STRD0I\Qy8\evui}vW 46QD+5;f`U9`< 04lT?O=v.eGX+H#A hէJ84! g̛O9sWRL%;=$^L6mQQ&؎Qȁ0;lBc?Ej]2+zۇOqUj"efuؿM&3711z4ahpH"Nz.^l盽r&g(r#%05QFJlz6IB,&3rGr@%'k5}:VJ0̋,fvt.&:0! @?OX7x>Nz$t%pNDR0Q*SF}FFѨO2jN'+|:wL#A>̻Pr<>U6T52sf ,H\9g}?IIUh :D٬70g@,Im~; YH C>m2=hL-;Y̚vX^_V:kԦu]vR̸\Rµ EIa}D ;#ǎIHʼz$Bcl 7;=ۀmGV?rT c9fS.[|bH~W<꾔W' xͥEP3vF I| sOKyu؂юRo/k{":S4OhrNޏ$Z "ֺdx85wB 1ad%`Hau8d?xV&t临M:/]%}0ojQ>6a'ur5#fTy=%jvG(/18dm1$k”2hgg(MCX?4>CІ:%NW&RR%tpQi |?f7)(hzEiub=ZjK*Ѝʣ;Rx<Ț &xaͫODtmhdo·(2|s<-dD|)J˵^x E )vooրB,'(ѳ3¢ OF 6 y&ЕzT_/\PJڱT<!o:;û, |7f<@ s'uH;[̷Y5bRs A5INTG&aa/:9]o9˜|K&ƨp;#/S!S뫏E H@(ursv8(0b"?OYбGHr$G8vdBQv܆&uyً,R秈E-~}Sjq]aX?[:AgpG$ͳ7b+s*vH3Z#0gkV(5X(ުa>L6r)eUQoFӠMP TֿYY|Xq~/󢐇@|ѪroZݹZz ~_ezfgOw%wO8Y,:OӣZ̧1W;8}ˏjKK,KPJ9M&@7fgHЧt+w^.l;BoϺQN (E0H[,nXw=w=7CK endstream endobj 305 0 obj 3656 endobj 311 0 obj <> stream xY[~W#,}J6uP # P#($cw#om0Fo,&=o~rV;8/%y^*iV X% ~/U<}{Ua)1$4*|Só-`NQZEf۬WfQ]+_r}mSwrm5Qumrvdqmyrź$ jE>ͱ C*ei".wY>KtuY.g(8*@F,4»׎s$`Xw4 ;v ĞA hTTJ.7@8`2*<^_ 2ӻOB^:h$yv"r#CMzwb2٬_8'oF/Ӳ \9pGbmE"ŅpbQU!w.4>Ou/Ol |?Ny#||6U|4.\Ss4$KЍEy ;rS2#^.\=*X 2ԱfU\j@\Y/EZ!ڸ֓vD@;}=Hl|!X9B4΍-)E.ix8׶K7Gp ^#_dD2Y)֣ "$Z&C UbssՊmN\?HD?񉯋E^+l\yQMҚLP פ=GU3a2FuuY%V8Ȅ 2$hPu, 9-"sچVLܪ/Ӆp)=P!ATr1;AF?24$R$2şoIe@vfW@ ъM!SNu @>3? #s{Vj|@i:$uCR_v3i% uQ{Ս!JQt-Su01 [ ȧsp#yE>X&#'-nU[j@5F5/}3ub'd)MHn%uedvGwLt4DDiYA~e@)9ϟv?XhDĆg&N15T.#̟2i&qB|h *"RG-l1ha1" ޴oyϒ[)>:`Љ + 9'Vϯ) ]nbܴ,BN1t5껍KmNca^|eCb@{q{,WT`HO{P;V)b&R~VSPI>rns wԗEkbJ!*$:J [ 'q.>Xj{+cz8KȁN#O6rVFOjKYl* #u z7.s*rJd(iCy?BsErL4=q?ȣ,z/`Xqw32 9`VN\_PTGO秙663dc>ҮbWy)bp=hm߅<dZf-2,56I𙎂W(MQ*U }]'vZ9 $мFj~_̓jYnZ5TOvh_n`Za A2wQ)ɠ@9/=(SY}$*WM^옘TUPv&D˧Q"7tOYIMnFy{ХenO(ibݬK {Aݺkg>|Fsw7@Aw&mjeo*%fcpjg T_@RY ?çm}koHDʠZLrvwLIiB :8'0. ONfUs;9y?.Zip 5uwrg8ϊp~x4٣endstream endobj 312 0 obj 2340 endobj 351 0 obj <> stream xZێ@~apd7Gp Hw6/#ק^5Ui6O:UMƛH7͛8D͗X.迚~;Xgdswnś*\owi{Miuw }+,dqUk?OG[J J}2IfyRưmSw,ӬlK`l\+o>YviÍi0ܯsԿIi5i9q ۉJ!]$Ļ8. X|4/ʫ0r_fiArzv}o*

$o.쭁(C TP{laXn[c[.L{/S5lQh{,AA#LTzȹ9&BE`1Jپ רEI"\R٣1<)cѱjN4uYJnۓ >N`H{GΗecͪԫ#R\6‰Bi]hobX]n|~݅j?K,ط@,hf.mʱd ?|nVQ%%U)Jr+!r5Ps`^\n8Gr4,ATOTR hG a8ս̮b]oaG7li)FT|p`4ʧCWl%4/.Hy$d*|Hf4\+%KqQ-+&5%Ua*RQ"/q\*92 QV@l1ySug539 B҆¦d/k'T^Qz19f>,p+"&F[szi,HN\< TAkrOL, * qve[$[ _?/u;(œ_aȺ2{ Avh^ix)^5|yfjb=uQu|*L::gzV̞E zG!o60cDLW*&ʕD٫XYPAƲa\42› b$2*6B)?w\ >hR˼rPƑDL@?& -mpӜt#!h.UX?ڨ@=5uHX^WIӼT]K(>/w#kpbVC\\̿C[EDqÑm;gNҪ2W%4\u:O/s'2a@(Ԣ򿷥7-鬉+XW1ÈQ%ȥ).46{3RMFzK q6bW yw % m`l Mj)e-b ~US/>h$/4Y/ hD叱VAz4aD|!t0}v;d-G>n$l('%3V u0Ռ"D\/х쟟o/!ZMrz1'n;Guhk=nUahb !5W=#с?]vQzR n:X%MRNV3Y:Vy]7M#T`z2*AhuXNѳMk2 ] 1ai=ĞGʂMSS8)i7SSL$*K}׍UV Ţ"1 r+JiD5/L;l&kTV +t]|c`B~vD8Th`"Aa{%/vLy=?a:,R>ٵh2lrƯfKhưZ!!D/= idGj- /nuT,+Sϻ෋.Q)-ξqm>y~u4ً9&Z6&U&KDi-+wgwm8H'Z#v W3{]'s_|FAo͜=Ą(<=&pE/ 4K+g[;V ~V\Ѻ($chx2 P[[V3TAwGE#GkuQ,OUE/yendstream endobj 352 0 obj 2993 endobj 363 0 obj <> stream xZmog5@/ropUѻ6~phD:$Dξψ+whs9^.wggfilz|/E />-?5Lbx)^^-ԫ[2<,atX?$J4כj|a!IM[aah3xrVz +C[?ȁ8L]?iq&zalQ5~'g'aBNj'{='9{qjzBeg]*I@U"-mo2 7_ݣ G(8QXSI +'ᱭz+%p_u6ztns,lSXR03Ry@H}&Qv~[ d, Ig1v o::"#&{>́-Fsl8!a87Zmtɻ~qTu;v;ñZĊzY"g. rAX\as Z'm:vbR6Ƃ<m?3I`7Dg4fi:hJDnVK_; 3:y; Gؑ09i30B c_ARk A]j'25r5ʵ/;Hcp 8TX1T#gDqcL~j"q)Q '*gYZ$Ӵ)r q6X*%ip3'곓b&㺨Vde_pG{׺$6s'aEhq$m^mY H{?N̪R{Ls:DP@@~BPQR7M3Uy%zi%B@TɘPFr{u~$NKM_jy84r.+*n`,`8(5Hf>dg6֓v\I [94E:.1(ʘ1" sT1͔=#:w y$ [ޣbID_ڋEĞ&]'u]5ǥ5* '}繸 pne}KsUhoM%T쪏MeN(D&AӢBj(+ĉ{;D,yXz\**^̟f@cI6R͙|o"^Û L|"ۃL[9=sb8pp;DxƓ5*6ƈW$X TM֏oendstream endobj 364 0 obj 2947 endobj 378 0 obj <> stream xZmoGTa1\rZEr.Pl(RGR>ڕuע(]<̬>G쯾\=W Vf,"9(]bɪ̲U_W4iuw۫Hg1vhz'./b^Ö?IIfRZVq^$^Q~/@lZ-%EG jEY\wϭXS}5e*c;&Ke2jn8ͲΒ$s֛TlQD5dkW@ĕ5_-ۀ5t=2. ٶ{\o@5gQ,>J>ҍEV)?r~k+$9:OҴ92m!6@)= TNAch6fqJ Vx gea;@Vm Kc5I=YaHЪ/`08U[|~v/L5?^KFQGE_m LۿKSҳ(+ +=Oqw_fߑJF\o?/S,*&*VnE:p$'9^!!a!G9~z%C{ ^G;J] $5p8d$j.OU" (*4j.,WDy^X-Nwo{ZdM s\/~%6OV>(_X\s@@kCuvE76cz f,b7(xv :$=`pFq^  MW' Tf ѓyZ ZA'e B 5ilESqncRuJC4|\桇j@[`(5Eܙa |S[Yy#x{i&qDRkfEFV (V_Kd#.'NY\UY'?B ټm {4ha~9W 8 Hܺ !ISYꏲ(JQaL5$_NGY bjc/AL~ʬ#>gXgp`\tv4\N:%Wb3NQ4HS³5QY`f==FF*R 6F"GS0+ + 1A5@g|j\Z⃅$7 Op˯̅JMU-Yepx@h9wF0=D6nv&+cP ^N(_W9.DNu-֊Z+)|hzXN~"^b: !T)vc1ve1i/}, .rF*B6L=Ղ &Z8(}qې@ Ap Oe-svTG{œM,1Y̡9p_\rS]glh(n{#cK10Ԅ?yU,b -lmAQ|R' :ӹK!!3ot4H n&P,Ye_)Rf{m߻MB1%C&Ќv5c0:H"!3 \p0|Z:9Ѭu~FL(jpŌȀLlfn7XB)&~ұ6vrҴ1rsrSrGSzno`$\c bԙG@2+<v g ~gƧR$sq NC>=c/i14}?NڼƗ'A gɅ90Ri%!21dYd/f!}q傪^TtM֭wajb)7 dL+oqҹÔ]zn{\gy,F}_)n<^^ w#sq2tB|I<6w4^ZʠiEـY5j,G-.yJo{*LnBO'0>NdHqyGtsvGAy4&ou!*OFơ4kʎoJsi9Nobg<Ќ4> stream xZm ͏0NZ@^.pV֮XO/l}9ػAfH!9?o0Dn.rlz+)OV@0U}uziL }յ5XYhF fKL _Uk AE "%:]0 jSo TDZlb'!7s0ݘ1y9uyN/5]M57 YA[REe2BLYZz1a%RTK\VU0z !3c",^"0dLX[`=2W( ! 2bn82Chtp4doZ,sh'LJ +//P-(PRj&gǁyI&yK{qSbql!7Ad@Q[qH"R28qM>4r*$bW K.MٔJ4(5x+g]b}O#;'<FyF2M'LHH7Tܒ\%{EH@C8D۹ޭyY_"Ǽ?i9zı6cs aDa" JZ2lj <\ID>R(0+}(`ihbR*!Z~nS !Kl G,VV=qgmXճZ6{iNB\zeԡ"İ-T {ozc(ml erNYf3k}Q,TbG94ADɵEB'ڙC.vOĕYa){sq/$VD\lLH O CF%#{QdN'B" Ykf!+AQqT^":6˷2 ׫)S1!LB^9Ћw<2lש*^P$"C/є\]B$CN.!oG\ v)4Gfճ2 DqQl{Y4a 8&uxJ\aq:{heVI/%q7Oĥ֊ᔯTy0ſ`i=Cw55FNG:0=cSϪLT] $OH.-T7&OF a컒*籂Oǡ>#fI3bneY2LNYs~//\b;‡>NEwD w9z͚ ] =[;.oYͯ/O4zl˥`~߻fkXЭ1E2|/$n|sry K+ ^fi"e')>}?~Qif"Tc't*6e=HcSV.vzRAU2B>-}(-ƑvOn +-o{ʽ"V ˝^6 d_n)S?/괘:уvg14oH}j.f&/IaI*NلȐ?弹UczL@zs㬒_9|xp/&LjGtG߫+-K /+ q |:N l}" {[c_*2,%cʭ_@ץr;V="f\dT@jOMM]AfW [(Ynʷ5M*ep$~yP;f\>J JQȣ,-c -ިpUor7 ќXg~)𓽷ٰ)GIcYޣ›"Lqꊝv?cx ^BL ^jJZ:͔9}\b9(Rl78AI Є 8N$m7#qH;-\86#b%4|*!H#Y4֦T{ 40v[,/xRikaQ7+q7f0Q8nu55ȎPg,{IY0Pυd|~-S5A hr#MIXUX+B3U%̂ʣ4gZOhS3 Iv/ */{ԩs*kal jYS 9iRU$ ?K*:p)Twow [U8Y]k4tUˈôәBݣ8'}0d<^Vjc]Z^z]hnA4yxn6C"VVvZ ISDvc>eWDkmijNJSܐRXE0>i"U\&-5J E&.Ʋ^+hokyݾ~EK)NXoN>yr9VR6܋^h@=w >uB:_" :!ń2L\D?yZ'/puendstream endobj 388 0 obj 3406 endobj 401 0 obj <> stream xZnH}#y1X l6d1X&`%qB ٲWm;'du;T1IL։O0"rZhO"~ݒu,kzZE?6gΦݟ+ƴJĺ*5k}W6p"F3ĕiVWe *΋$5kť:&Zsg߻ 8Ya_ϳ:[J837H&.5oKaZ:c8|c֬?|uE_+ PslE;(jtĕfz6a!y-Z gW(F>ݭ+`j44 RP5"%.Qh xp4D(OO9#ϟX{5 dJ$) Hhp,ٛkkdA<^-2R̺W4Ӥ? Xјv 4ƥN_K$e6mJ1OBYsuPg)p0N Ġ|vm9=!5ktns4YtW`jnth/k֥!qRBPj3Kׂ"1]`bS$ӽlpZ>0ѣ&wڇ]*^(JX/DڙEoKˏuhR|nZ %F4CV2/0R@Q/5; n>u9u'/їWK_<{5nMɄ4Lf:AyeEa!&cP7rƬz0a;ɾ]@QI??l18{!p2 9Z*hӯe./d $@'jv#> Tb Q/r1j7coG|efTyK ^s?ګ;DGYn>*6]??9/]%aU> stream xXn6}oG[)6O ‹a'~,YMңޯؒ7 EXuΩS v_yU/_u^\;x' )i(?1')O跻_ī|z/I!_;F/MR%IHIY>ˍ'I]q,f1>Vuӟ2'%-KTpP:z>6V ?)+G|'$.bj_qf-JMBNŞew/xz-clr]GE3S{yP?~ɣ~HSRo%$"D'T!/'ਗ਼ԺtƪXe$D@wg< U$'+M5}uQ9K9cð8BZX'Oj!7%)i&SĿ^յU[Uz@W/$?X Sa<瞩O4@8-+QۃבqaHQy>Ӝ>)#Jn/Tތb.u['q-2mTB&ͣm{9ʓ2߸#s5?*I!Iji,z k҇ 0?K$.NHI2*qR@" (G7[8 9 s3AhTM̀`#5M]*)R6iZ@3a%ΆKiM<ʠ7Hb5 Ye$+18HN1L;FK2:Wz>E$=ҁUld2z1#{Re*չ3AE -k ݉S gQ3Ahʼn ү,BVܾ.͠T}k4*p5bGH x AxDpe>ExpA+et*W+(r|vYo{ X 'JF\~cܜ%R uj$PFbi[xW>*$alS(Ru% e~pC:T^Gc&WX꘾I$&< !c};pa hËBWJpUft夸S6MR<6,~gZ9.P(os\)BbɩmyW}q9k6X L`fK7P~u3g8S롅+c_Uԝ9(̀aeF`iZG]`G]b]e`&2̸:GaDc{3ڻ*h<}gB8Wl4ӓ7)èl |sHW iȾdilȂ&R4*۽hCilM1ǒ Z-M!A?cE=a;uNrӕ)DD0t-Bty|3^j,TiSr[)_؍~{A59WG@[1$. ZU~G0'pyˢgFkyZO@V%ҝ6%9(=iLRωy3 "bAqݵzg:i!pn 5l9\R&9oTe]3"tLXh8[q3O P3i770(ޯ8wT6ǝ}ad[+ެF׳9̮\aL,XO8,dr>ie)IVxOL~%~iv8k\̈ۦnC7kxP;ĞXuՈ& j-`TF endstream endobj 410 0 obj 2059 endobj 428 0 obj <> stream x[]o6}7#bJ;Dh|l^yKZ@Uԭ-XGR-Y%vLBĐ(sϽ$!@c(|,Fp}!e0.0BL>F4p:9ŧ@_\\O ʁl)fpL|)W hq48 9T}Ĝ[]%++!S hM0@>@\ QfWN X%3݇g%f{IaO PX70XNa0ard N+] \c6]d1@=WTeC ,J /bM3๰9©XgЅl{kq:dZ2 U ZQ3m`q~Ss@].c`j\oHa!H`p}Vm)Ha'r9 5^|Ly#~bZ=+"y rɢ۬94r+mvv>FYf`C~ |5Jw{7@lXڑ[S̥l{X.c.^]ߜ@-P/oXnYuf l )$<T,GKJ G04xΏQtqx,$YqM:g9P0(Mê{ 2gk½#ŅJrr" K-TBxzLNKv/qWtP,X|4_S{~+"F%LxߨDm^_0V+tiT'tBpړr_ΙPP@@[ %ڵD!YX?6yV$?S]m u lEu0I9ٞ'tOzuf "u O@zMi2[U t_zVeQ(|izuKd>bY y5lI֟3vO8 Hv^j4 AHQ%+r_tf4WeL@qRM_%d0=5~@eҖrgkyH OeuOCjjm%ȍCtւOԍü1lq i[}Wч`9c :m-m-C7"i2ӯKUsPɲr~Ϭ)9^sAēKtVwf)~ @endstream endobj 429 0 obj 1809 endobj 537 0 obj <> stream x]KsF3@rE7{{z1"c|ˍ?GxQ{="8SBDq^:%c%cUG'w8HPw#Si&]$bf".d%"Mp]1ayx߻FTI8f/ oT>qd;rL u]K<xʹE$">jL+rL(,8\.~N L?:\6U{-Rk.qceI_kb47'B@Q puOH-a͂f 95,UoCIx' qjpS=ǹ-O(1n}"Ϗh]<Ԣ,}rT-I{9۰Y䬏raQqlQyJg@𼊂Zu Z|l0T!R\tKW[!XL҇+tIkPd6K OcxZ,(5 ZqQ2/lG1%$o  fAinwqFp.UNj+#V8C}A$IkW]lr9F乷V\0FZ(N8'/bsuv1TάȊA:BR2PXLWk$HfL R.b#lr[A<!@tDv2L5~ߖ> TxhIGre{`R QÚy>_,eUn0e( Oi)e 9 2A$iC\ѺLeйz.bm1u8؍ fF&OYj?{q> ENr/.d rѤ\^*JnR>c#K|.U{$4W9 _c{kߖꁩ ~M`3fPE5f$,g3ZyvQ1zL7p$ZnqNPjWj"ʽN2pS +\'k;ٽZﲪ2]4k8?gzc)kU¨BU `>z ܄:2Eq8-eqqҮ=> /rjsGYf2Ev4>P xtt4 a9_`(0·(%jܜ%`:Tu.%[0KeBsR+?5kFQP䱕.@r 1vH#)u+q*%b()>vj~uyڶcm4*XF5q Ơ}pl{H*t:K3hiCpj0/YlNA|"0'+Bj^C(X Ռ(\f%p]TxX}f͡>cƭG(/UfVYqΨmsR]ca jW}JqPKrpcbZ?G8˜-Lʭ~ `tcm5n-5yƧLlQ]^&XMEr˶&hn+0 d P tڵv -M͉~;Vc7ߎsJ~yb'KƷ2J젤%x[]sE'8xQM,^Nkh&Ssd}~:x_(ÙAjڴ~ˡ傚T 1vn W pOW0ܘA|XvP۴ttZ[Ѽs1}C;wv;e8qF/g%qAAQc~z6rG>csDIM&S89P{Nk,Cu@z7K1.oc)=ZR|g(€L7endstream endobj 538 0 obj 2583 endobj 586 0 obj <> stream xWMo@+8C&qTUUTU= Z%wwY>\֍%X/o1͛G}{N絇O7)E=s!U5dh2tR44 ne^vP/aJ.mLfN R}=|N1g8"j:ܾ_nYon;,{VL3v[k8=a`٬Vz67W/Xi 8 >Wu*rKendstream endobj 587 0 obj 747 endobj 599 0 obj <> stream x+T03T0A(˥d^e\\` P*9W)H!$ UP@X(˥aheb`gjIIp!Rendstream endobj 600 0 obj 106 endobj 604 0 obj <> stream xZMs6N~ h  b QIXMÓ잜 "`,,"&1dJԌDPS0nlS>yؔ:$ {!&"J$a~oH"bj'3Or*i璔v3۵EjDyŭC$TE{)D.3(==Mƭ{U^WEf*|u/w =ѹK6;qmMzx?(]e%G^/Mؙz(=K.ddR 13 NVPqW1@#Xm+'ǐDI똶g'P* <([$7q#67yهJ6NH&SS7Ig.9.A!ʏ/TTFOf>=>TdX3G=WӨB@ɥMn8Lg#1:;LxL͝f\v5~ hhⴠN=Ї 3K%t_ղҌ+X['x) ۵Vۂ{/⥇r90MN\$Gz5%݆@,unnl؎yTkO(x3Tcu}^ Ulݠ}.l['aSV^*/ ;ZlSeI(3 wgଁRŬO;8(E.6ә5m@c+ߵGХ9vQs>8 /06-)Cgn "uW6Զa۪J89d6{h߲̀Ŝ-Qli$rrCc,es[K/͡A::yR87"\MۏX/ [eID`Mo[}<vR JcT:]kR,"_Y!0k8=o4cR@MQ!8>-bDw+0FpuЦ?^~ "r_7Ro/~I&endstream endobj 605 0 obj 1701 endobj 624 0 obj <> stream x+T03T0A(˥d^e\\` P*9W)H!$ UP@X(˥eb`gjIIp!endstream endobj 625 0 obj 106 endobj 4 0 obj <> /Contents 5 0 R >> endobj 51 0 obj <> /Contents 52 0 R >> endobj 91 0 obj <> /Contents 92 0 R >> endobj 109 0 obj <> /Contents 110 0 R >> endobj 183 0 obj <> /Contents 184 0 R >> endobj 233 0 obj <> /Contents 234 0 R >> endobj 253 0 obj <> /Contents 254 0 R >> endobj 280 0 obj <> /Contents 281 0 R >> endobj 303 0 obj <> /Contents 304 0 R >> endobj 310 0 obj <> /Contents 311 0 R >> endobj 350 0 obj <> /Contents 351 0 R >> endobj 362 0 obj <> /Contents 363 0 R >> endobj 377 0 obj <> /Contents 378 0 R >> endobj 386 0 obj <> /Contents 387 0 R >> endobj 400 0 obj <> /Contents 401 0 R >> endobj 408 0 obj <> /Contents 409 0 R >> endobj 427 0 obj <> /Contents 428 0 R >> endobj 536 0 obj <> /Contents 537 0 R >> endobj 585 0 obj <> /Contents 586 0 R >> endobj 598 0 obj <> /Contents 599 0 R >> endobj 603 0 obj <> /Contents 604 0 R >> endobj 623 0 obj <> /Contents 624 0 R >> endobj 3 0 obj << /Type /Pages /Kids [ 4 0 R 51 0 R 91 0 R 109 0 R 183 0 R 233 0 R 253 0 R 280 0 R 303 0 R 310 0 R 350 0 R 362 0 R 377 0 R 386 0 R 400 0 R 408 0 R 427 0 R 536 0 R 585 0 R 598 0 R 603 0 R 623 0 R ] /Count 22 >> endobj 1 0 obj <> endobj 7 0 obj <>endobj 49 0 obj <> endobj 50 0 obj <> endobj 89 0 obj <> endobj 90 0 obj <> endobj 107 0 obj <> endobj 108 0 obj <> endobj 181 0 obj <> endobj 182 0 obj <> endobj 231 0 obj <> endobj 232 0 obj <> endobj 251 0 obj <> endobj 252 0 obj <> endobj 278 0 obj <> endobj 279 0 obj <> endobj 301 0 obj <> endobj 302 0 obj <> endobj 308 0 obj <> endobj 309 0 obj <> endobj 348 0 obj <> endobj 349 0 obj <> endobj 360 0 obj <> endobj 361 0 obj <> endobj 375 0 obj <> endobj 376 0 obj <> endobj 384 0 obj <> endobj 385 0 obj <> endobj 398 0 obj <> endobj 399 0 obj <> endobj 406 0 obj <> endobj 407 0 obj <> endobj 425 0 obj <> endobj 426 0 obj <> endobj 534 0 obj <> endobj 535 0 obj <> endobj 583 0 obj <> endobj 584 0 obj <> endobj 596 0 obj <> endobj 597 0 obj <> endobj 601 0 obj <> endobj 602 0 obj <> endobj 621 0 obj <> endobj 622 0 obj <> endobj 626 0 obj <> endobj 627 0 obj <> endobj 619 0 obj <>stream x35R0P0W56T0P4PH1*T P\$ $s<=}JJSÁʸ=@K!A,`cﭠ q)+걳tQP[q {r7o~߷W]k޿տ:Vo˖]׽3KEV:08pz*rE\ endstream endobj 615 0 obj <>stream x33T0P0aS3CCBSrM t ,T!9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66 @ܼb;;.O5][G_o߾i KN/q r@D endstream endobj 612 0 obj <>stream x3P0PbCKCCB @RPAH$r9yr{*re=S!K!A,?z  6 \ \' endstream endobj 608 0 obj <>stream x344W0PT5R040bCBK o`gɹ\N\ %E\@U\ E\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAml, W#6-m:ȶm(E1FqmHn|ieKU=__뗯i]>]/޹[]O\MFfbЍD6 $=8$ZytVsr1nCB  k endstream endobj 505 0 obj <>stream x33U0P0b3#ccCB3r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-HKhK<&ޒ3 'W^ڲ>i˾Z 岟\=F endstream endobj 502 0 obj <>stream x3P0P0V5T06W06QH1* aSc=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]I6 8|e}avq}BDǿ-Zqۥ\ S*fl`hrT#9 endstream endobj 499 0 obj <>stream x32T0P0bC S#CBC3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠G&H?`bPrT K7 endstream endobj 496 0 obj <>stream x3T0P0bc c#CBc53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmC_k~}k'uӃ%n5zMjo݇su W04ppz*r,4q endstream endobj 493 0 obj <>stream x3P0P0R5T06U06QH1*T06 D r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[~P|G{վ} ?W빺[61fbP`rTE5m endstream endobj 490 0 obj <>stream x36Q0P0R5T0"CB#K!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j ڒ21"`DRl~ {wcltGL \ \25 endstream endobj 487 0 obj <>stream x3T0P0Q0V06Q01VH1*T06PA 3T0ҳTHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j+r=ۇyl|&'-.QزaӊP \ \p2o endstream endobj 484 0 obj <>stream x3T0P0bc33CBcS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠BcГ٬AZχV?||̧C01(pz*r>stream x3T0P0bcsc#CBc3 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmŜv1 j+t~*?M=W04ppz*r7 endstream endobj 478 0 obj <>stream x33R0P0W54P05Q0VH1*T01(X+$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠sCrj+}?z/  \ \bX endstream endobj 475 0 obj <>stream x3T0P0V0S06U01PH1*T06EM L,s<=}JJSÁj=J ] b݀}o]s~Nin^1Pڂg_G?eMs\=c-- endstream endobj 472 0 obj <>stream x3T0PP02Q06P01WH1*T02 (+X)=K\.'O.}O_T.p".}$S!K!A,`cﭠ q)+jtQP(##&.6~aY  \ \( endstream endobj 469 0 obj <>stream x33R0P02W54P06U0VH1*T(X A@29ɓKW4K?\KK)YK%ڐ KM w)+VtQPUX\]\@)w endstream endobj 466 0 obj <>stream x3T0P0Q5S06Q05RH1*T06PAS =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j+ΘqX>stream x3T0P0Q5S06Q05RH1*T06PAS =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j 7&gz=?:&\mɇBkȝ[]CB (3: endstream endobj 459 0 obj <>stream x36Q0P0U5T06CB#K!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j % d˺ׯMu܎o=z7=3oڭh01(pz*rDJ3| endstream endobj 403 0 obj <>stream x0Q0P0bs3sSCBsC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(h%n\f:@__}Y}(CO`A+  \ \~L endstream endobj 345 0 obj <>stream x33U0P0b3# CB3r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(hn_mCo.eۥ۱[]n۶}%&W~}iZ +HB >stream x36Q0P0bcssCB#53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠h7u0TOz1 #>Y endstream endobj 339 0 obj <>stream x3P0P0b3ssCB53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠 aN$ԇ6- &_,֥$G-Ɂ\11(0qz*rFk endstream endobj 336 0 obj <>stream x3P0P0Q5T03V07SH1*T0 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p[%??mM6Mm(Q^p/&[(S[9J>m>stream x340V0P0bKKKCBK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠HIqBBCy͎/~PxįއUhU$qGn\]mcP`rTu6U endstream endobj 329 0 obj <>stream x35S0P0bS#sCBK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠sɣ'̺#awmI۶z׶/=毾~)սj_kZ(r B $B endstream endobj 326 0 obj <>stream x35S0P0V5T05R05PH1*T0 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<].㡧a# %j_}S/ضi7Iv۲KsuۄqIDlfn`hrT#Y? endstream endobj 322 0 obj <>stream x33T0PbS#sCCBc ĵ3T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]H'zY?]1(0qz*rR@ endstream endobj 319 0 obj <>stream x340T0P0W5T4V0VH1*T0 (X(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠pE '[S-h|(ǖEW^/{_~WmU@Yk.u콹KM xTx")&66NAS! ^ endstream endobj 223 0 obj <>stream x36P0PP5T06V05WH1*T02U Z(XDr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠y_OSx=W7[:锭?VKw^GS! +< endstream endobj 220 0 obj <>stream x3P0P0bccKCBr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(m|[˪KLD&^zY+fRF.WO@.W1 endstream endobj 217 0 obj <>stream x33S0P04P5R07T03QH1*T03( @"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j q?1֊PtH] 1*^٪mK/m?^)}?MC};~\[o{nv+:uámnT04ppz*r sPR endstream endobj 214 0 obj <>stream x3P0P0bSCcKCBSr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-VfJVb>wx襷M↑^~׾ܫ}ԇ8z?02pz*r;i endstream endobj 210 0 obj <>stream x36V0P0b#3c CB#C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-K>rpyCB 0 endstream endobj 207 0 obj <>stream x3P0P0bCB53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠pVZ+~;|f1Ŧuev`y'WuW04ppz*r+8 endstream endobj 204 0 obj <>stream x33Q0P0b33#CB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-ء| E>}__}5ݳ*N n_1]1c}ؠޗ(leY4i &.WO@.=N5 endstream endobj 201 0 obj <>stream x4V0P04R5R040T03RH1*T ( @"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(hh1_?rD3!Clb׮}w߭ӗYeUM_7*n__n޿y}Y+nrإMe/e}ֿK02pz*rѾe@ endstream endobj 198 0 obj <>stream x3P0PPеP06R03VH1*T02 (*XDr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j+n {rvv_@p* ԿV7pfzbP`rT> endstream endobj 195 0 obj <>stream x3P0P02PеP02W03VH1*T0 (e r@"9ɓKW4K?\KK)YHDrr;;66 @ܼbs;;.O5!o.WO@.k% endstream endobj 192 0 obj <>stream x3P0P0UеP01R03VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j+|0 7!L \ \LE[ endstream endobj 47 0 obj <>stream x33W0P0P03T05R0QH1*T02ōRz fz ɹ\N\ %E\@U\@E\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmas@UצMv"1GOS! Hb% endstream endobj 43 0 obj <>stream x37T0P0V52Q03W05VH1*T03(+$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQPc?9#q_uc_oL-{}=ooUo]_!; $@ڪkk3u]uݔYK{ ;t8"aB S- endstream endobj 40 0 obj <>stream x340V0P0bKS #CBKC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(h;.9l"#cibX-ow}@ "_5|?~/}eo^}K/}YPP hZ \ \K[9 endstream endobj 37 0 obj <>stream x31U0Pbcs3CCB#K ĵ3T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]63fg|ά?B%.WO@.:k endstream endobj 34 0 obj <>stream x36S0P0bccCBcC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-|f|^v;&`p>&.WO@.6 endstream endobj 31 0 obj <>stream x3P0P0b3cKCBS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠&g1m ˣKwEztWtfyܵߗ]7*r> %/*Q20r: endstream endobj 28 0 obj <>stream x31U0P0R5T01R01TH1*T01PA!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j vg"B*ߗk_or? ?Wmnv06 o \ \2; endstream endobj 25 0 obj <>stream x36U0P0R5T0T05SH1*T02 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠Ї׿^Q8? Sv_PCB =6: endstream endobj 22 0 obj <>stream x35T0P0R5P01W01PH1*T01(Z($dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠NsFBBClO56V_`p^_zVB̯D}>B/w^?eK endstream endobj 19 0 obj <>stream x31P0P0R5T06W01TH1*T06U )Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠Ç~ G%&W۾뿯_m9ۦI$rq1(0qz*r9 endstream endobj 16 0 obj <>stream x35T0P0U5R01U03QH1*T01PA33S=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j 64n »)ꗵvoJYł۪U'mopL۩Ml}\^- 2E$ U`bPrT9M" endstream endobj 8 0 obj <>stream x34P0P04T5R4S042PH1*T0 %z i ɥPRTʥTƥRť`ȥme˥{+esJsz<]\(e̪v؞E!u1J _y5]wdUaK ~n߮Z~O!Vk'-Cjgnƙ7Q o~gӜDu=v>\=lݨ[a.M He bʦphUg \ \z endstream endobj 580 0 obj <>stream x35W0P0R5R05S05TH1*T05 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPHsFp_PE\`G̏?=P?@Sۦj۱F"AS! y\H endstream endobj 577 0 obj <>stream x35R0P0bsSCCB 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]\)|G{_X#n+01(pz*rSL;D endstream endobj 574 0 obj <>stream x33P0P0Q5R05U05VH1*T05T EL r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j 7\00!Qa2{_/k_/a}l_eۥމ-nqH(l8vʁS! mOI endstream endobj 571 0 obj <>stream x37P0P0b3SSCCB3C(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N @%ڐ KM V8qy(X1ǮW[:KtHFtև˝ Z.\=@\ endstream endobj 456 0 obj <>stream x31V0P0bS#CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠'k_zGYM7W;Cgg`rTyA endstream endobj 453 0 obj <>stream x3P0P0Q5T0P06QH1*@hl`gɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n7P7s~Nin^1Pڂ3<> Tqe>Kͭ_OP_UVmnE(l8c 7V endstream endobj 449 0 obj <>stream x32T0P0aCSCCBCK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]4' endstream endobj 446 0 obj <>stream x36W0P04Q56P06Q4PH1*T02PAC#!HH&r9yr{*rq{q;8+rDrr;;66 @ܼb;;.O5q%, \ \68% endstream endobj 443 0 obj <>stream x3T0P04F&  )\  A2z @"9ɓKW4K?(ͥ& ] b<]@[S! Qo endstream endobj 440 0 obj <>stream x3P0P0V5R06Q05PH1*T06 ( r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j }dPsگ|ǿtݴCJ'o}2{^p醉 \=?` endstream endobj 437 0 obj <>stream x35R0P04V56T01Q4PH1*T @F@I=C4LrU()*M)w pVR.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmz[/]dwֿV_e~{ _{}>?{\=nW* endstream endobj 431 0 obj <>stream x3T0P0Q5S06Q05RH1*T06PAS =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j 1jEn#_Ĥ/DSoKTƟ|¯8o~/U[*Caֶmb>stream x35T0PT5T05T03VH1*T01 ((XDr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠s[W,ҏ2կ_kKջErˢZ-ll\ L\ \MX endstream endobj 369 0 obj <>stream x35S0P0S5T05U0TH1*@h 3\.'O.}O_T.p".}.}gC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAmGB@^ .6_ 43|nz==^֯ǯu_mm&OUUacF"S! yA endstream endobj 366 0 obj <>stream x3P0P0U5T01R05WH1*T06 -L r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[xq]?&_/_[C~ߨf?pt"4~=4$gģWՎtlZdáWf`hrTF endstream endobj 316 0 obj <>stream x0T0P0Q56P0P03SH1*T07(X)$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQP[%̈́E٩FE-Z/p8`|}KGx)A.eۥ,[KOjf}75 Ɋ~&ϟ,v;y!8i|\6މ-6q8Xp`Ӊ   \ \*p} endstream endobj 313 0 obj <>stream x31U0P0Q5R01P03TH1*T06  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]>stream x3P0P0b#SsCBcs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠C9 -E{Yx{OIf_ۛtopL%gJvq/W[ŠZ: endstream endobj 273 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠N8*~W}v￿w}{Peo}C^M{w(GڵmR`bPrTKCw endstream endobj 270 0 obj <>stream x3P0P04S02W06T05SH1*T04(Y ,s<=}JJSÁ= ] b݀}o]s~Nin^1Pڲ}믯cuK6l j)+ endstream endobj 267 0 obj <>stream x3P0P5& & )\  YK 0UHrU()*M*w pV0w62wwvvrllVp;qy(-`yө-2>b6eii~<T8J+ ,\ \~I endstream endobj 264 0 obj <>stream x3P0B]CscKCB$h$ r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP۩`ylڪ\?Gm7oS9H(6p04pz*r|<< endstream endobj 261 0 obj <>stream x3P0P0W5T0CBc!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j x}h_9E[f|bscPcc> ea6w~͌:x?1 sUB _6t endstream endobj 258 0 obj <>stream x344R0P0bC SCB (b*XBr.'BIQi*~8H-P)S!K!A,`cﭠ q)+鱳tQP[yqJr͇m%'|0kd{rec, /kly>}N=M&F6:&.WO@.nZ endstream endobj 227 0 obj <>stream x35Q0P0U5T0T0PH1*T0 DL r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[0 oBsˣ-8 /{[zKw}^w7wݭh6h6 i \ \u; endstream endobj 189 0 obj <>stream x37T0P04P5R07T03QH1*T0( @"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j .H)4>0od"\WR^K=_WݾX]_ezץ{_:WHnhctG "[qF.WO@.L endstream endobj 186 0 obj <>stream x33W0P0S5T03T0PH1*T05 ([*Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p iq&. /5対~޶Ko/233CW{Â9gso߾>Os_EY[/ ]M*mڹ&Cl Z&.WO@.zU endstream endobj 106 0 obj <>stream x3P0P0bS3cCBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠NrOSa`۸~^}Cqӗ^kZUJap`rTH endstream endobj 103 0 obj <>stream x31U0P04V06U01T03VH1*T0(Cc=Cc=K\.'O.}O_T.p4t pV0w62wwvvrllt29y@vv\. j$C_mU2ָա3]ydwU9 01(pz*rh1 endstream endobj 100 0 obj <>stream x33S0P0b3C3SCBSkgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmIƓx*_|qeάn%s_1/g^hQ[.WO@.[G endstream endobj 97 0 obj <>stream x342T0PT5R044T040PH1*2`R($s<=}JJSA\)YK%ڐ KM V8Tqy(-ܖŻ7XB]>t((8GHU2گZ{վ})kjo? 4?WݱnLTzoۥ޹mB3čDC<bmb01(pz*rma endstream endobj 568 0 obj <>stream x3T0Ccs3CB$*XBr.'BIQi*~8P)P%S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[1h̬O*U_I/{T_VM_s}߯]39ְ+#B qa? endstream endobj 565 0 obj <>stream x3T0P5& F )\ & >kg " s<=}JJSÁ=hC.X.}7}gg7 7Fh8s~Nin^1Pڊs4Qxt(kQŢ5qH8b/=9d&.WO@.c= endstream endobj 562 0 obj <>stream x3T0P0bc3c#CBc 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmEl1 YN7._M\=6. endstream endobj 559 0 obj <>stream x3T0P0bc33CBcS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠bwOӘY|__-m̂C178\=n< endstream endobj 556 0 obj <>stream x3T0P0bc3c#CBc 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm¡.?KGg ;|{i KI|Ϭ%?02pz*r6 endstream endobj 552 0 obj <>stream x31U0P0V5T01V0PH1*T01PAcKc=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]4uK_VxwU81G~@Į\ L\ \z>stream x0T0P0bs #CBsrM t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy((4$$ո?V0k"7p04pz*rL endstream endobj 546 0 obj <>stream x36Q0P0bc 2RH1*T0\#=C] ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]?oz._/ٲХ_/Ef/阘B c05 endstream endobj 543 0 obj <>stream x33P0P0Q5R05U05VH1*T05T EL r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j \yBpCR\Rخ;]4|~6~ׇ'|H|߿1f=m6 ~bS! :MJ endstream endobj 540 0 obj <>stream x35P0P0b3SCCB53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]\9vچ\=A endstream endobj 396 0 obj <>stream x3P0P0bcS3CBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(X"PUՏzzmm$W>Tn!\ L\ \/(B3 endstream endobj 306 0 obj <>stream x3P0PbSsCBcC ̵3T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-xvPz }hݓC-`bPrT]; endstream endobj 424 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p LJ"~PhʱVU!&.o!lոo_vwޮ6ams7l;cŠMG endstream endobj 421 0 obj <>stream x3P0P0UеP01R03VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j l~oum7>uA?8\=*l? endstream endobj 418 0 obj <>stream x33V0PT56S01W04PH1*T0 ((Xdr.'BIQi*~8PHS!K!A,`cﭠ q)+걳tQP[qô{r7j}߷}ﯿ!uuK_ۛY7=ekb3At%W58\=Kg endstream endobj 414 0 obj <>stream xP0P0b #ssCBm@TPA@,Ls<=}JJSÁj=S!K!A,`cﭠ q)+*tQP[*4 7/~/?7d_}/W~uɇf6g  L\ \Z7 endstream endobj 411 0 obj <>stream x342R0P0bCC3CCB (d03T53 S\.'O.}O_T.pb.}Z.}g %ڐ KM V84qy(-7_B_U>˯F_~__ݏ]xǯ~_׵vۯ/!/# .WO@.Bi endstream endobj 393 0 obj <>stream x31R0P04P5T01T03VH1*T06( @"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllsJsZ<]7y_^_!ĞYu~x_?kJ_և;2kUi/˦ݲM1S! H- endstream endobj 390 0 obj <>stream x3P0P0Q5T03V07SH1*T0 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠H9+ %C/./p!/}!ֿ_o.=y!2xt<:8\=)vU endstream endobj 359 0 obj <>stream x31U0P0U0S0T01PH1*T06(S=C THrU()*MJr{IgC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW Tlg颠C6 _?Ao]v s1(0qz*r%7-= endstream endobj 356 0 obj <>stream x37T0PP02T03R02UH1*T05 ((X*Y*$r9yr{*rp{( gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW ag颠F.WO@. endstream endobj 353 0 obj <>stream x33T0P0U5T05U07TH1*T05PAs#S=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]8Qp|1'|ck[}@ƵU^sfHpn?h۷߻_/u/ӮL/ƫ;(w҆C{\=}T endstream endobj 179 0 obj <>stream x340P0P0Q5TT0RH1*T4U [+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p[XsL EY?0?o/}٫YX`W,j??޾w|ʦIdIlU[P4g1 endstream endobj 176 0 obj <>stream x3P0P0b#S3CBcs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠,W[9 endstream endobj 173 0 obj <>stream x3P0P0UеP01R03VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j+=(k@O~x|Fy{ZE 3tebu:N< 4uy8AS! JCL endstream endobj 170 0 obj <>stream x3P0P0V52R01S01PH1*T01()$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQP[,1GO`׵ 9ת7?Ǿ?WO"N{fW+2KzPUUez%ۯwwx61H%&.WO@.I endstream endobj 167 0 obj <>stream x3P0P0@H!ŐD(z @"9ɓKW4K?(ͥ& ] b<]?\=! endstream endobj 164 0 obj <>stream x3P0P0S5T0CBcS!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j v:lp0O{j_U%[ߓC}W\lwh i۶m8t8"aB 7p endstream endobj 161 0 obj <>stream x31P0P0bcScKCBcc(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm9Z/&/{խtX.}WD.WO@.5; endstream endobj 158 0 obj <>stream x35R0P0R5T01Q07SH1*T0 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠[ouu]:  ~Bz{mƴmC B uH endstream endobj 155 0 obj <>stream x37U0P0Q5T0T0VH1*T0 (X(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠`Nۊͨ'4OK>hoq]#scv/}?VgunmƠQyЛp==ǝB L \ \F^ endstream endobj 152 0 obj <>stream x33P0P0Q5T05CBSC!PH$r9yr{*rq{p;8+9.ц\\nn@n7P7s~Nin^1Pڂ/q T;;4QYu_OV$u]ߖ{n&c0MbC'4\=a@ endstream endobj 149 0 obj <>stream x36W0P04F )\ $ tADr.'BIQi*~8PKL:8+rDrr;;66 @ܼbb;;.Oe5/?ߠ[@% endstream endobj 146 0 obj <>stream x3P0P04S54V06P0TH1*T04 ( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM jw)+jtQP[{oytZUz*6GS! ^n1 endstream endobj 86 0 obj <>stream x31U0P0Q5R01P03TH1*T06  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]>stream x33R0P0bS 3#CBSS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠r)t^S?__gʰ(_X['أCB =N endstream endobj 594 0 obj <>stream x340R0PaKK #CBKs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠8, fqmޟ{m..Pnۥkl{{}DƯ[~iK S! o[WC endstream endobj 591 0 obj <>stream x3P0P0R5R05U05TH1*T05 (#=CHrU()*Mr{IgC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW Tlg颠_m ӳ _wn٥މK71ё`drTCy endstream endobj 588 0 obj <>stream x4Q0P0b  CCB c 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]vs{V^ֶ_j'WLHs,S! cS endstream endobj 533 0 obj <>stream x31V0P0bCScCBr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-sFCNf~K%>N$/8t+i? ,\ \D endstream endobj 530 0 obj <>stream x31T0P0V54U01T06VH1*T0(X($dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠u/ٮsz)__!ߎwx>oCA2mZ7p04pz*r@ endstream endobj 527 0 obj <>stream x35U0P0T5T05V06RH1*T05 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg`ɕxC}vwKrg[~ivK߲K/oM\=@ endstream endobj 524 0 obj <>stream x31V0P0R5T0T05RH1*T06 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠ɕ!`{/E~2ֿ,6%xq }02pz*rA endstream endobj 299 0 obj <>stream x31R0P0S5T01Q03VH1*T0 "z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(-l~{y_{-d(uUgKV9^rW,ˎVl5>O_׭=W^3V^Ht`aprT%P endstream endobj 296 0 obj <>stream x31R0P0Q5T01V01PH1*T0( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM jw)+jtQP[pCCDC%²U^[ٛ>_A_z[{C[mavzoqܖ-+5<=W%)&t`aprTJ endstream endobj 293 0 obj <>stream x3P0P0W5T01R01PH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<][|<#`+}مX]^k?uNu8qMS! h9 endstream endobj 290 0 obj <>stream x31R0P04P5T0"CBcCH@( $s<=}JJSÁ=K!A,`c ͥSW bg颠S?| ]z{Uf_PWa#" ڒA_]Pt"6Cn.WO@.8: endstream endobj 287 0 obj <>stream x37T0P0V5T03W05VH1*T03 ((Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠r\f9o7Ŀ]zo ~*ߥD]C endstream endobj 284 0 obj <>stream x0T0P0W5R07V4QH1*T03 (X)Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[sE2HJ!A5por^/}]6G~z[`CӉ4 6} oj~Xunvhĥ.D \1"1[qnk#B  i endstream endobj 248 0 obj <>stream x3P0P0bS3CB53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠̬OO?osj20rz*ru? endstream endobj 245 0 obj <>stream x3P0P0U0Q01R05TH1*T06(+*Y*$r9yr{*rp{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.OW6*ذe.n -.3_)\ſۇ÷؂7*~{m&.WO@.$/;z endstream endobj 242 0 obj <>stream x3P0P5W5T0T03RH1*T06 (X*Yd s<=}JJSÁʸ=K!A,`c ΥSW bg颠p7mk[,|Bp}@_:*:z쫪KVlq: CF endstream endobj 239 0 obj <>stream x3P0PP5T05R0TH1*T01 (e r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQPf^ijTp@w֯ŮM{Ylmߺ+ ,\ \o8 endstream endobj 236 0 obj <>stream x31U0P0b#3#CBr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-׿]v+nK/}Y ¹~/kAr1+'?rFU endstream endobj 142 0 obj <>stream x32S0P0b#s3cCB# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ͩ=^+qA}Ǡ ;H endstream endobj 139 0 obj <>stream x36S0P0V5T06W01TH1*T06 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠`„VL__o6x6|;~K_ߊ<##GS! &>G endstream endobj 136 0 obj <>stream x35T0P0bKCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠CM8?e}}M__g^-yu\=VA endstream endobj 133 0 obj <>stream x35T0P0S5T05T03VH1*T01 M r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[vB埼^?$ˇ -/ _2l^VujZw vx Î8  L \ \M endstream endobj 129 0 obj <>stream x31P0P0S5T01R01TH1*T06S E r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[8BB{=%➥<3_^xVOUg[[]#$#6P endstream endobj 126 0 obj <>stream x31Q0P0bCCBcogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmAKC'W~'YAS! '3Ng endstream endobj 123 0 obj <>stream x4P0P0U5P0Q03UH1*T0T[+$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQP[pǨiACBlr֓]'\k~@K[k >l:ޥ- 7gs9g \ \^ endstream endobj 120 0 obj <>stream x3T0P0b3CCCBS3ogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N @%ڐ KM V8qy(-\8KC[BYMTKo]ʾm`O%CBZǠTXC endstream endobj 117 0 obj <>stream x3P0P0Q5T07W03SH1*T07 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠5 ̇_ɾQceoo[V$V'ƘCsYwF~pwأeחomaN vUd>lQVc:XV endstream endobj 114 0 obj <>stream x0U0P0V5T0T03QH1*T0(X+$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQPJ\ϬSHjߥ.}l^_w}캯olۥD͞o__v] )ڡڵmb<" ,\ \/^ endstream endobj 80 0 obj <>stream x33W0P0V5R03S03RH1*T03 ((Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPJzEEo@qM7qwlcw Y7ذۥKfap`rTSo endstream endobj 77 0 obj <>stream x3P0P0b33#CB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(x`4_d=(QxS! K1 endstream endobj 74 0 obj <>stream x36U0PT52R0T0PH1*T02PAK 3I\.'O.}O_T.p*.}".}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠m˖-[/]Vzﯯ_o/_ڽ{}AS! 7Hq endstream endobj 71 0 obj <>stream x33R0P0bS33#CBS53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠t`̬u?@ޗQ}HOPY B >C endstream endobj 68 0 obj <>stream x37T0P0U5R03U03QH1*T03PA33S=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j dk}]azHCt]al=2?үZW}?MtrM￿wݭ.ni'~-<08pz*rWV endstream endobj 65 0 obj <>stream x33S0P0R5T03V0TH1*T03 (e r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllsJsZ<]4o3k.3 }׻Vo_F|_}}/w{|}S! L endstream endobj 62 0 obj <>stream x33S0P0b3#3CCBSK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]v#0Ǿ)C;}?P |C?#B kC endstream endobj 59 0 obj <>stream x31U0P0a3CCBc3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]5|p|@#ۗٯ{vOYӳĥkoﵺz[1eɤK_{_o`hrTܢDt endstream endobj 55 0 obj <>stream x3P0P0R5T01U0TH1*T01(Z($dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠gwfgzvۦ]߭o룾zVu˾IC[NpS! F endstream endobj 620 0 obj <>stream x33W0P0W5T0T0PH1*T05 "z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(-I09#}\G@zgs&e:?fvPr_]}}_~V^ -n&ͣ!a 640(0qz*rGX: endstream endobj 616 0 obj <>stream x37V0P0b3 3cCB353T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠RT@ok]k?2e~~~DfŅ\=O endstream endobj 613 0 obj <>stream x33W0P0S5T03P0PH1*T05  fz@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(->AϘC!+އLl_84Uy/7ծ_qmmTU8>stream x4W0P0V5T4V05VH1*T4PASc=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]49V)H"Cvޗ{y׃sw}zwo[ 2=?ݮ{WWAo8\= Z endstream endobj 606 0 obj <>stream x344R0P0bCSKsCBKKkgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmx?pSq>nubkq@?䊴4oX\=_^ endstream endobj 521 0 obj <>stream x3T0P0bcc#CBcrM t Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[s? {~/ߕQ&t;i۶ s1(0qz*r%1* endstream endobj 518 0 obj <>stream x4W0P0W5TT0VH1*T0 (X(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p])$lYf[[pM@>K̛|ڗM 9YX+ov]vwnH\M0ng:F1V6::![}k L\ \ `v endstream endobj 515 0 obj <>stream x31V0P0V5T01T05RH1*T0 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠pJ )e0YnK}폩I\gowy!66.WO@.PD endstream endobj 512 0 obj <>stream x31T0P0bc S#CBc3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ɕ!'߬o۫Y}_rsF.WO@.wA endstream endobj 509 0 obj <>stream x31V0P0R54U0T06VH1*T06(X($dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠]a>_j߯w?[wzՙ{ A˅$?02pz*r}b>stream x3P0P0R54W06S06QH1*@hj`gɹ\N\ %E\@U\@E\N @%ڐ KM jw)+jtQP[8M? \CoNyK/mc}v-n7uMWzmK/mSmnEI8&vD02pz*rVnE endstream endobj 503 0 obj <>stream x31T0P0R5T0P06RH1*T06 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg`gf譻c}w+u/M }|[w, \ \4 endstream endobj 500 0 obj <>stream x36Q0P0R5T0"CB#K!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j Ϸ4/n}7߯H;쪷e' D$mHXĠ>i3g endstream endobj 497 0 obj <>stream x3T0P0bc3CBcrM t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(¡j@HoPCB &3 endstream endobj 494 0 obj <>stream x31V0P0bccCBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠"p‡UO;Zk?odlG? ,\ \_9, endstream endobj 491 0 obj <>stream x36P0P0T5T02U01SH1*T02Q +Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠NPJ9pD>stream x3T0P0T5T0P01SH1*T06 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠Ezrȧu{k^~߿_ە|$\=x@ endstream endobj 485 0 obj <>stream x3T0P0Q5T06Q01WH1*T06PA =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]embo`گYao}[&ݟ.WO@.*c7) endstream endobj 482 0 obj <>stream x33R0P0BS3sCBsPBPLR!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-%6OxniQܜ: 6Lk:`^3kor7*mo1۷ݓϓp  B p>& endstream endobj 479 0 obj <>stream x3T0P0Q5S06Q05RH1*T06PAS =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j+nH~W[}{08pz*r{A endstream endobj 476 0 obj <>stream x33R0P04R05S0T07VH1*T06́Rz z ɹ\N\ %E\@U\@E\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm q‡9lm>4_>dd>EC|s^\a9AS! *) endstream endobj 383 0 obj <>stream x37R0PasKssCBm1W03T53 S\.'O.}O_T.p.}0`ȥme˥{+esJs󊁊<]*a=ytOg4*7ծo[/Ͼc(_mSSCϒ401(pz*r~\ endstream endobj 380 0 obj <>stream x3P0P0V52P0T01PH1*T01( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-lvdpHnCy_˯޿?Mح%v=oEbEž WF.WO@.-ET endstream endobj 346 0 obj <>stream x33U0P0R52R03T0PH1*T0( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(XSB[{v_w}캯Ŀݥ{ ֿB_G}=o5c|C& v`SCB 0O endstream endobj 343 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05PH1*T0 ( r@"9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66@\9y@-vv\. j O$5dn>stream x3P0P0U5T03Q0TH1*T0 H($s<=}JJSÁ=j ] b݀}on.}ܼb;;.OEMM==OpAlv]+Wp7 1c$4401(pz*rF endstream endobj 337 0 obj <>stream x36P0P0Q04W0P02VH1*T02Q )*Y*$r9yr{*rp{(q;8+rDrry(D#.WO@.B" endstream endobj 221 0 obj <>stream x35T0P0W5T05T01PH1*T01 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<][(d_\r צ?nemmU[?6{=_zڬ]o˴yDX\=6pB endstream endobj 218 0 obj <>stream x3P0P0bSsCBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-8!ioe _`ngǬ4e`rTJ: endstream endobj 215 0 obj <>stream x35T0P0U5R05V03QH1*T0 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[sôE*([Y/9*n75$kN?IHq~~Y뭿VsjSr :vH84p04pz*rU endstream endobj 212 0 obj <>stream x0V0P0b K3#CB S 53T53hr.'BIQi*~8P)P%S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[Up"A g %_Z]+eu/Mo]ۦ_˺{^f߭5خcۡb֡A \ \id endstream endobj 208 0 obj <>stream x3P0P0U02Q01R06TH1*T06 (+*Y*$r9yr{*rp{( gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW ag颠&7CB  endstream endobj 48 0 obj <>stream x33T0P0Q5T05S05UH1*T05 DL r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[pg2@C,U/͗}]}[pUO|3s݊N1aep4uB  B PB endstream endobj 45 0 obj <>stream x37U0P0U5T07T05QH1*T03 ML r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[Ŭ pBfMi-x֯.ըNa10K(04ppz*rlL endstream endobj 41 0 obj <>stream x33U0P0Q5T03Q05UH1*T03PAS3=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]b"!'P%}Ľ?s&ĄAA&#/[/M_*nmLۜ v|p7 B K endstream endobj 38 0 obj <>stream x32U0P0bCsCCB @\PAH$r9yr{*re=S!K!A,C}C}b1pz*r(; endstream endobj 35 0 obj <>stream x3P0P0R5T01U0TH1*T01 (e r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQPf3ǀ;`u_^?Ww[-_ [Ġ9 endstream endobj 32 0 obj <>stream x3T0P0b3c3#CB3r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy((=#ci*` '&w?k ${~}җ=/9 ]BDDX\=8Iz endstream endobj 12 0 obj <>stream x340R0P0bK ssCBKS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠b #@Cqv܍T3snۻtWtib݊^mݲi-ݺuo/_7J%&M~ie/&W/}b/#"pL \ \\h endstream endobj 9 0 obj <>stream x37R0P0b33CC CB3Cogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N @K!A,`cﭠ q)+걳tQpN ?5\=!+S endstream endobj 473 0 obj <>stream x31T0Pacc#CB# 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmIޮOB=gވk[]nnvS_M _+||yg`rTe6 endstream endobj 470 0 obj <>stream x% @D-+JJB6 ."BL:G+S 9z1s- UuQEH<ȉ->[ Z]˞MM_5rQ<,#A endstream endobj 467 0 obj <>stream x31V0P0bccCBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠Ϗ'Zr~⹴Zׯ^]3 M[ B ;^ endstream endobj 464 0 obj <>stream x3T0P04V54P02S)\  4ddr.'BIQi*~8PKK)YK%ڐ KM jw)+jtQP[s^n8k*VF.WO@.%i endstream endobj 460 0 obj <>stream x3T0P0R5S02V05RH1*T02 (Z(Dr.'BIQi*~8PP Sme˥{+esJsZ<]V>bx?:PiŠn0 endstream endobj 457 0 obj <>stream x3P0P0Q5T0T06QH1*T06 (=CHrU()*Mr{IgC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAmA[LJ2U,o׿4?�+sV.%>9b-3v6s,`bPrTl=, endstream endobj 454 0 obj <>stream x32V0P0bcSScCBckgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmMOPꚊ.WO@.y:> endstream endobj 450 0 obj <>stream x36P0P0R5T0"CB#K!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j қض$mhdT?~~6N|6 m?m3Ext`aprT9 endstream endobj 447 0 obj <>stream x3T0P04U5S06S05RH1*T02(Z @"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j+]_UG|8\=)+U endstream endobj 444 0 obj <>stream x33Q0P0bS3 CBK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠` >8|TP ^//k~,g_b׋btuĦGf_7o xy[G$:08pz*r;NW endstream endobj 441 0 obj <>stream x33W0PP06W0P4PH1*T05PASc =Cc3=K\.'O.}O_T.p".}.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠` ic?a̤/'Wsz2c½F:"1wArTͿwrȶ]߶m:ͣS[\=_L endstream endobj 438 0 obj <>stream x3T0P04V5S06R05RH1*T0(Z @"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-l]dץ_cO}&w÷, \ \"90 endstream endobj 433 0 obj <>stream x32Q0PbCs CB e z z`ɥPRTʥ`" ] b<]d? .WO@.4 endstream endobj 404 0 obj <>stream x3P0P0Q52T03V0TH1*T0( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-bQa+lRfh>\"QMuoUeyLhlwáOJ65ܘ04ppz*rL endstream endobj 373 0 obj <>stream x0W0P0bsKsSCBm1U03T53 S\.'O.}O_T.p.}0`ȥme˥{+esJs󊁊<],Xݟ/}^} G~^ p?}o_U~Mo#%ĠIW% endstream endobj 370 0 obj <>stream x35S0P0T5T05T03WH1*T05PA3 C=HrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]v<)k`_~V?\rm}_Roo{oۻMM/{g]HLap`rT΅M endstream endobj 367 0 obj <>stream x35S0P0S0T0T06WH1*T01 (X(*YY*$r9yr{*rp{(Xp;8+rDrr;;66 @ܼb;;.OQ5ne`rT- endstream endobj 334 0 obj <>stream x33P0P0Q5T0T05PH1*T05U *Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]QPEC^/o{g-L[Lބn +(5}_eo\uF?:Q:MI* OXqH5p04pz*r3fK endstream endobj 331 0 obj <>stream x35U0P0Q5T0"CBsHD($s<=}JJSÁ=jK!A,`c ͥSW bg颠pA 6 =mU/}ٷgoϮ:Gwb6 65X\=/= endstream endobj 327 0 obj <>stream x35S0P0b 3sCBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(hfbr8EV:08pz*rZ;> endstream endobj 324 0 obj <>stream x0U0P0b sCBs3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠#W|,"l]u4e Z B L endstream endobj 320 0 obj <>stream x33T0P0bSss#CBS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠pUn}lֻ{^ޗ~}[:/iwrH4ek?X08pz*rD endstream endobj 317 0 obj <>stream x4P0P0U5T0Q040PH1*T0T*eDr.'BIQi*~8PHSr62wwvvrllڹsJsz<]lTXO,S3b _\pkUT_W~ގzL?׶Mpj6W6łC[HeWlb`hrT!g) endstream endobj 314 0 obj <>stream x0T0P0bs3KCBs# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠`Yl}lǖ-K_{eZ}o (G'6\1(0qz*reV1 endstream endobj 277 0 obj <>stream x3P0P0@dbU`h䃹z z@`aɥPRTʥT˥Tʥ`ȥme˥{+esJsZ<]nSzO^m" ,\ \, endstream endobj 274 0 obj <>stream x37S0P0U5P07P03VH1*T03(X*$dr.'BIQi*~8PPSr62wwvvrllڹsJsZ<]\1k5zdj`\ԫN}WA)j+Sq?_Wƃ[SF.WO@.Y endstream endobj 228 0 obj <>stream x32W0P0b#sCB#C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(&.WO@.K3 endstream endobj 225 0 obj <>stream x35S0P0bScKCBSr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-XpCW=.?Suj{GflP^r}/~yo,>&e, \ \!BB endstream endobj 205 0 obj <>stream x3P0P0bS3cCBkgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm&O$¯㾡ߺFoC=+/x_~_׿ʰ˱dB gK endstream endobj 202 0 obj <>stream x3P0CsCB,$ t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-XpF|ND|?~G<\v&.WO@.n@ endstream endobj 199 0 obj <>stream x3P0PT01R0P05SH1*T0 ((X*Y*$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.Om-r*/*0(yȮҴM сS! ;# endstream endobj 196 0 obj <>stream x3P0P0bCSsCBcS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ГADy:8o!Τގz[{Ӧa? \={:R endstream endobj 193 0 obj <>stream x3P0P04T0T06S05WH1*T02(Yz ɹ\N\ %E\@U\@I.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠QFE[_YkK~_;+ endstream endobj 190 0 obj <>stream x3P0B]CKS#cKCB$j 3I\.'O.}O_T.p*.}".}gC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAmFM㣗~}}7o_V}^}]qc_;Zo룾.e6mOffv*[5p04pz*r:VCj endstream endobj 187 0 obj <>stream x33W0P0Q52U03Q05QH1*T03PAsK=C$LrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j /T8|h^$9—|eA[vwЅ2%QK>ObŔ%4X^_HӨklNli ^8l:t"ßAS! }a` endstream endobj 104 0 obj <>stream x31U0P0V06U06T03VH1*T0 (c=Cc=K\.'O.}O_T.p,t pV0w62wwvvrllt29y@vv\. j78 $K{8}e joY<3Uf ap`rT/ endstream endobj 101 0 obj <>stream x31Q0P0bcKCCCBcogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N @%ڐ KM V8qy(-<ߦȾEN":"1?Y5QF.WO@./LT endstream endobj 98 0 obj <>stream x0U0P0V5T0T03QH1*T0 (*Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠Yl޶q[zu׫sDoA.WO@.gN endstream endobj 29 0 obj <>stream x3P0P0bc3CBc53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠pO'{/C^R`(KS1(0qz*rB endstream endobj 26 0 obj <>stream x31U0P0V5T01Q01TH1*@hb`gɹ\N\ %E\@E\@5\N @K!A,`c ͥSW bg颠,K: Wט}yi+7[҇ qӗ_K?M}zs.c0YMs¡.WO@.cC endstream endobj 23 0 obj <>stream x32S0P0b#3cCB#C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-33k~ˣR \ \g<8 endstream endobj 20 0 obj <>stream x37S0P0bsCBsC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-8#aã|G9CS f; >nM_\.ZL \ \q#K" endstream endobj 17 0 obj <>stream x31P0P0V5T06W01TH1*T06Q )Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠aÇ~.&69 /mb)kv=own!niͬ \ \7\ endstream endobj 581 0 obj <>stream x37U0P0W5T03W0VH1*T03PA s=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<].hd=C!.ނFl|8$Ԫ[_}|5->3f+;Njķ@p=:m rkCgK pmɂCdE[-H duS! &A] endstream endobj 578 0 obj <>stream x3T0P0T54W06S06RH1*T06(X*%dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠bΙCEY>stream x31U0P0b ScCBs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠qADCjV/ýIDAl$lk1g.WO@.`E endstream endobj 572 0 obj <>stream x340U0P0bC #CBK3kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEA!qi+n',y1G`aP? q~02pz*rnX endstream endobj 569 0 obj <>stream x3T0P0bcc3CB# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠U)u! \=_(3< endstream endobj 566 0 obj <>stream x3T0P0bcc3CBcC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-#嵞ܫc[?|^q.WO@.6 endstream endobj 563 0 obj <>stream x3T0P0R5P06W06VH1*T06(*$dr.'BIQi*~8PPSr62wwvvrllڹsJsZ<]NVQoh26ĻǗ_`9 c3;yߧ8;/ 9GF=l=m(> C endstream endobj 560 0 obj <>stream x3T0P0bccc#CB# 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm$ŊgII[V+6mo>Qk~jQI eM0XĠ"}/0 endstream endobj 557 0 obj <>stream x3T0P0Q02P0f )\  h`g`hgɥPRTʥTå`ƥ`ȥme˥{+esJs:<]V~ʚ endstream endobj 554 0 obj <>stream x36P0P0W5P02U05SH1*T& z I ɥPRTʥTťTĥ`ȥme˥{s;qy(-طeuӦ7okU~owwý8\=AX endstream endobj 550 0 obj <>stream x3P0P0ac CBcC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(6?::? <K_o`hrTQ3G endstream endobj 547 0 obj <>stream x340U0P0bKK #CBKkgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEA5,̙W/}PH;V) qB җ= `o=篺}e}C__k}߿dۿ @GE:04ppz*ra endstream endobj 544 0 obj <>stream x3P0P0V5R06Q05PH1*T06 ( r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j Ϸ7/B^Su;yul~rʽ&ޗK/'-7KC{Qݐ0MMLBS! 3Dr endstream endobj 541 0 obj <>stream x32T0P0S54U" CBK!H H&r9yr{*r+Xr{p;8+rDrr;;66@\9y vv\. j;t-=#믯^AS! j& endstream endobj 307 0 obj <>stream x33P0P0W5T03R01PH1*T05U *Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]D8NHbwS2]_/_oW38ת ~ج]_]o.{*vҶK- # [\=6K< endstream endobj 271 0 obj <>stream x3P0P0bcKCBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(Ҙ\ϬkE.v_ݮ[׮zK_}Ye{>br}yrȬ.WO@.ˢ@y endstream endobj 268 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠`8yUUU k&W~uz Umu[wݭKMp(Zt6k<" ,\ \X9D endstream endobj 265 0 obj <>stream x3P0P0bSsCBcs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠 A e}VЋ[ܛS2E?2ܘySִ+ ,\ \> endstream endobj 262 0 obj <>stream x3P0P0R52T01U0TH1*T01( A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(\\S-ܟ_oK}ooW oKu0+#B %L endstream endobj 259 0 obj <>stream x31T0P0bS CB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠py5/ye[B>?M&A)X\=u8J endstream endobj 256 0 obj <>stream x33W0P0b3#sKCBS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠Vҿ׿^+__"ޯ/}o~<$(ퟯ  \ \8-M endstream endobj 94 0 obj <>stream x32U0P0bCscKCBCr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(mQ?9d?N 0}f, \ \)i endstream endobj 397 0 obj <>stream x3P0P0bSS3CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠╨j+M'}H?Vz+mߙ{ ]w?szߵ+8\=E endstream endobj 394 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠p9q/{k&]u}z sXqJٿ4w[]ջt;i۶ sh04ppz*rC endstream endobj 391 0 obj <>stream x3T0P0W5T0T01PH1*T01 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]pp^`_ǯ\eغ]zkׯ /]5Pl>a+8\=DU endstream endobj 357 0 obj <>stream x3P0P0bS3CBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-hg#kS?Zu`ZO([?8\=F endstream endobj 354 0 obj <>stream x4Q0P0Q5TT07UH1*T0 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠tp'W4Oou_^m \6 $hXc!1`iiCB Z| endstream endobj 180 0 obj <>stream x36W0P0bcc cCB# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠Y<`aprT =EM endstream endobj 177 0 obj <>stream x3P0P0Q5T0CBcs PHD($s<=}JJSÁ=j ] b݀}on.}ܼb;;.OUUUi/pܫ~xGov}kn$6sTGd'&620rz*r[6 endstream endobj 174 0 obj <>stream x32U0PT52V"3 CBC(PPR$ $s<=}JJSÁ=K!A,`cﭠ q)+jtQhy!AS! &1 endstream endobj 171 0 obj <>stream x3P0P0R5T01P05PH1*T0  Fz@9 ɥPRTʥTĥTå\ b݀}on.}ܼb;;.OmSm3iNa'ym&tcmbP`rT: endstream endobj 168 0 obj <>stream x3P0P0bS3CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠3ŎyOT߿@C@|_~UΩ. jAG endstream endobj 165 0 obj <>stream x3P0P0V5T01W05SH1*T01 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠`UOOM^weEnKu :vߞt#M8"S! B endstream endobj 162 0 obj <>stream x3P0P0U5T01W01TH1*T01 (S=CHrU()*Mr{IgC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAms-ϲ2wmO^Ty!Co#ȶ|`b7l ..WO@.8 endstream endobj 422 0 obj <>stream x35W0P0bS#sCB 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠(qA-3_wK~}үE%Lq`drT_={ endstream endobj 419 0 obj <>stream x31W0P0acsCBcK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠p_mIC~˸08pz*r6 endstream endobj 415 0 obj <>stream x0S0P0S5R0Q07QH1*T0 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPu\BT?@</}ٷWPCÏ2p+L̯-5^ s.U[a{CB k^> endstream endobj 412 0 obj <>stream x33P0P0bSSK CBSC(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N @K!A,`cﭠ q)+jtQ3I#W.WO@. KF endstream endobj 300 0 obj <>stream x3P0P5U5T"3#CB#%HVP!9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66@\9y@-vv\. j (4+eiӬ ϵ*SǬ .WO@.>?w endstream endobj 297 0 obj <>stream x3P0P5V5T0T03QH1*T01 (X%,Az ɹ\N\ %E\@e\@U\N \.ц\\nn@n7P;s~Nin^1Pڂk9|n>$z DU!|Kg-oPP[5p04pz*rQ endstream endobj 294 0 obj <>stream x36W0P0S5T06W01PH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]E ׮]wMWc>!_2e[m \ \t= endstream endobj 291 0 obj <>stream x31S0B]C SCB$jj`gɹ\N\ %E\@U\@E\N \.ц\\nn@n7P;s~Nin^1PڂWslinٷ߬?Znx z__ջe ̒#>stream x37U0PasC cCB33 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠`DpGȃ__e~_oc?&=p.WO@.]X endstream endobj 249 0 obj <>stream x33R0P0b33#CB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-?a$ͱ~ {jzmǗ9cױZEV_Y/^[b.AS! ,M endstream endobj 246 0 obj <>stream x3P0P0bSS3CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠B$SN} ? XhL \ \B1A endstream endobj 243 0 obj <>stream x33S0PP5T07P0TH1*T03 (e r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQмj& ݖܵ_-{/}I{i_}_v{W/^6oU׮~پmcP`rTRI endstream endobj 240 0 obj <>stream x37T0P0bsS3#CBs# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠O6W/}˺*Vi+KܗUQ-Z//_"_߽uF?vE/\=4yP endstream endobj 237 0 obj <>stream x3P0P04V5R07U03RH1*@hf3J\.'O.}O_T.p*.}".}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ɨ-@ҥiDܡ믻u{=ct#aDk B PL endstream endobj 159 0 obj <>stream x35V0P0Q5T0P05UH1*T01 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠๣N؂֋~/~_~yOR[+i ƶ}mIW 笵G}jﵿ֮pMeYF¡`hrTeH{ endstream endobj 156 0 obj <>stream x37U0P0b3K CB33 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠J d'.D- *kU2w= P8I3e08pz*rFmY endstream endobj 153 0 obj <>stream x35U0P0bSCSCBs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠HD$En^'-X'7}׿u{rK]wdp B =Z endstream endobj 150 0 obj <>stream x33W0P04  )\ & A@PA@,Ls<=}JJSÁj=J ] b݀}o]s~Nin^1PڂYO4-t}O\=nE endstream endobj 147 0 obj <>stream x32U0P0W06U0P03VH1*T04 (Y(*Y*$r9yr{*rq{p;8+9.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmv{f1U׽V5p04pz*r( endstream endobj 143 0 obj <>stream x3P0P0VеP01Q03VH1*T01 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. jKr̤5ͪ_7|KfV]ַImJb~i[?w_}oW߶ͺcAS! *T endstream endobj 140 0 obj <>stream x35T0P5" SCCBS#%HVP!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM jw)+jtQP[p&YM[+y۷7_qӶ~Y6}noqGy_o+L~04ppz*r;=H endstream endobj 137 0 obj <>stream x32S0P0b#s3#CB# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ףD՟e}0)ɏX\=T: endstream endobj 134 0 obj <>stream x31P0P0U5T0CBc3!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j Lp|(E |i˪__(M2OxE뮗.v6gb@D B j6M endstream endobj 130 0 obj <>stream x36S0P0bcKCBcs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠X Z,Ot.zL"}}>stream x37S0P0bsCBsC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-h?bsdD)n'99OD.h+*~ifZk X>4HBZr5Svo`hrTM endstream endobj 124 0 obj <>stream x37R0P0U5T03W03SH1*T0 DL r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[8#IED !~·R84PY˪UMuMo?;ynޥ{s݊Q6M"Qw"Cnf g.1(0qz*rqI endstream endobj 121 0 obj <>stream x4P0P0b 3CCB C0ogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N @K!A,`cﭠ q)+걳tQP[Ҡ!_mFJ f?ux//7Wo\!NJX\=$e endstream endobj 118 0 obj <>stream x0U0P0b #3CB r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(dc'įe.6V]u3˦]m[K7FGo~w˗/}i~K%&W/rEǏ-xo`hrTS: endstream endobj 115 0 obj <>stream x4P0P0b 33SCB C(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N @K!A,`cﭠ q)+jtQP[Ҡ;!EEnwfu;o޿__oj7p04pz*r.Q3 endstream endobj 112 0 obj <>stream x0T0Pbs#KCB3 ĵ3T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠` "C shSb}!﹗*ߗ'}ן\lG]ڴQQ@zҥ QQQ._^Le/חzӗT]]Q@|F.WO@.L[ endstream endobj 87 0 obj <>stream x31U0P0Q5R01P03TH1*T06  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]5|pc"Qh|~>_{e]"洸D۷߻}9V[+Vtf6^6m ,\ \YGR endstream endobj 84 0 obj <>stream x33Q0P0bS 3#CBSS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠EzEחYo;P'M~u~}җ=-,XĠcN# endstream endobj 81 0 obj <>stream x36P0P0T04W02Q02VH1* a3C=Br.'BIQi*~8P S!K!A,B U4# endstream endobj 78 0 obj <>stream x37T0P0U5R03U03QH1*T03PA33S=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j x|hd4ce|Ͻj_͏W_i_ݲKvǾ-.1h:̣0!BF.WO@.P endstream endobj 75 0 obj <>stream x36U0P0U52R02U0PH1*T02PAK!HH&r9yr{*rUq{q;8+rDrr;;66 @ܼb;;.O= {~} :m}ekoﵺ8\=I endstream endobj 72 0 obj <>stream x3T0P0bS3#CBSC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(p?ʸ?ٔ  MG endstream endobj 69 0 obj <>stream x3P0P0b33#CB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(6uup=vuoO*~S_01(pz*rc endstream endobj 66 0 obj <>stream x32U0P0W5P04W0TH1*T04PASss=C$LrU()*M*w pV0w62wwvvrllڹsJsZ<]6(ӟG?>4"񿾮nz<#B m0$ endstream endobj 63 0 obj <>stream x35T0P0b 3CB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠C(4Wyd2=~_[} Gq+S! N endstream endobj 60 0 obj <>stream x35T0P0R5T01W03VH1*T01 ((Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠؎WPSC CsM0__P^[v]w.ͬ \ \YKj endstream endobj 56 0 obj <>stream x31U0P0R52P01V01TH1*@hf`gɹ\N\ %E\@U\@E\N @%ڐ KM V8qy(-ƭOB!Qz1 G]CHN?z}tf -l ~jBoTWs|0"*|Vۣ] eۥ<M8t 808pz*r O endstream endobj 617 0 obj <>stream x37R0P0Q5R07P03TH1*T03  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]\r֐3A?C XW^}K>xwĈv(#M~Jߦro툉 6܈aAS! ՉT endstream endobj 614 0 obj <>stream x33W0P0S5T03P0PH1*T05  fz@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(-&""иER~o+Jc#3:K7։}0>z˗]vM/پ4W/?\Ks}}}}a];v6 Ėm<-ynfV\IYH endstream endobj 595 0 obj <>stream x3T0P0R54W06S06RH1*T06(X*$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠K*ߔMi=i.nw?~}V}zm׭\ L\ \L@* endstream endobj 592 0 obj <>stream x34T0P0V5T046U0RH1*  z@Y ɥPRTʥRťTĥ`ȥme˥{s;qy((=a,+i *9n^uz寷^cl{߿zz ȏ/ c a808pz*r\| endstream endobj 589 0 obj <>stream x35U0P0bSCJ1*T0"z z@`aɥPRTʥTʥTɥ\ b݀}o]s~Nin^1PБ_Q +01(pz*r/=s endstream endobj 531 0 obj <>stream x3P0P0V5R06Q05PH1*T06 ( r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j Ϸ7;>7_\2~W?ɡ__Gŵ֯s3*%y hm`drTBi endstream endobj 528 0 obj <>stream x3P0P0Q5R06S05PH1*T06 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPYpӿa.Z+0t]׽ז__ `hrT 9} endstream endobj 525 0 obj <>stream x3P0P0V5R06Q05PH1*T06 ( r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j v~Lh>ZaK_gc=U/Eݭ}o{}7?vܥ.Xc B C endstream endobj 522 0 obj <>stream x3T0P0bcs3CBcS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠'?ҋ Ԫo_i2\Y{j: _.WO@.$?X endstream endobj 519 0 obj <>stream x35U0P0Q5R05P05VH1*T01  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]ܹ කNp5 .8nmB}ڒyMokiwwks.ݶwm{lH8cͣ\D endstream endobj 516 0 obj <>stream x31T0P0T54S0P06RH1*T06(X(%dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠3gv{o{^|7o7o?n֏-#MUoE$map`rTB? endstream endobj 513 0 obj <>stream x31V0P0bS#CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠¨SV8!_e?k\=B, endstream endobj 510 0 obj <>stream x4S0P0b  #CB 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠8ŗ9W?ȿ;p,nz<)1w}[޺/++T,XrBS! H^ endstream endobj 507 0 obj <>stream x31V0P0R5T01P06VH1*T0 & Fz@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(-g֜_Uĉ)02pz*rr9 endstream endobj 504 0 obj <>stream x36P0P0R5T02W06QH1*T02U *Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠h_p2?|ytg}xℾﯮ%e!W3B 5f endstream endobj 501 0 obj <>stream x36P0P0b#sccCB#3(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmIAa\QVc 08pz*r{. endstream endobj 498 0 obj <>stream x3P0P0bcCSCB#S 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠eݎYʳt>|4AS! jB7s endstream endobj 495 0 obj <>stream x3P0P0bccSCB#K 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠!~f~GU/ ~3믯Kfff.kb&EM_0?6iB %8 endstream endobj 492 0 obj <>stream x32T0P0bC SCCBC3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]Ԗ|?;[f 97p04pz*r4O endstream endobj 381 0 obj <>stream x37Q0P0b3 sSCB3c 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ϬV1'׃du8#c.WO@.!Ht endstream endobj 285 0 obj <>stream x346U0PaCcC3SCBC#3ogkg`  ɹ\N\ %E\ \@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmAKBs@B!//ZsɁj|M^{ZzQ/3qٯC@082Yչ \ \ge endstream endobj 10 0 obj <>stream x344S0PaCsCC CB (d03T53 S\.'O.}O_T.pb.}Z.}g %ڐ KM V84qy(X?B1?~iom=@_~ ֈB {^ endstream endobj 610 0 obj <>stream x31V0P04  )\ $l3T5ɹ\N\ %E\@i.}0`ȥme˥{+esJs󊁊<]+h>TUi׮j`hrT% endstream endobj 607 0 obj <>stream x4P0P0U5T0Q040PH1*T0T*eDr.'BIQi*~8PHSr62wwvvrllڹsJsz<]4XW[$&@bFEGC s_k0- ${-'\HԛL±DH܌ %^H8N8l h endstream endobj 489 0 obj <>stream x3P0P0bSJ1*T05"z z@`aɥPRTʥTʥTɥDrr;;66 @ܼb;;.O1/UzorZ_M/m?fGu@_P8!B gLF endstream endobj 486 0 obj <>stream x3T0P0bc33CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ՔͲ[/F@NrUS! f8 endstream endobj 483 0 obj <>stream x3T0P0Q0V06Q01VH1*T06PA 3T0ҳTHrU()*M*w pV0w62wwvvrllt29y@-vv\. j l͙eCӥK9tuTV4u|wo>̟c=EB }1I endstream endobj 480 0 obj <>stream x3P0P0T54W01T06QH1*T01PASCC=$LrU()*M*w pVR.ц\\nn@n7P;s~Nin^1P%b,2 [ %g{n_v\]i=Ib) vrc߄|/ڲjm6$19&  \ \DW endstream endobj 477 0 obj <>stream x3T0P0W06U06T01SH1*T02 (**Y*$r9yr{*rq{p;8+)hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠ЇC!~[Y9,Ou`aprT." endstream endobj 474 0 obj <>stream x33R0P0Q04T05W03VH1*T05 ()*Y*$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.O 7ė/?ly;[aQ=\lVF.WO@.3 7d endstream endobj 471 0 obj <>stream x33R0P04Q0T01W07QH1*T06( -,s<=}JJSÁ= ] b݀}o]s~Nin^1P b2:?{B_~_ap`rTX4 endstream endobj 468 0 obj <>stream x33U0P0b3#ccCB3r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-1ޮK~_qk@ zjͮ\u`aprT0H+ endstream endobj 465 0 obj <>stream x32V0P5S54S02Q05TH1*T06PA3s]S=KBr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠 AG}<:;?\tݔYKcU[\=Υ?& endstream endobj 461 0 obj <>stream x33R0P0W54P05Q0VH1*T01(X+$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`c ΥSW bg颠p&^S(Ev#%[\P uj/ʚ= v/o?Vʙ'&\=WKN endstream endobj 458 0 obj <>stream x36P0P0bc#ccCBckgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm!σ/\ _EH]S1Ǡ61 endstream endobj 455 0 obj <>stream x36Q0P0Q5T06U06QH1*T06 DL r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllsJsZ<]\RE ]ZW꽿x'7nnmܦ$1.WO@.3 endstream endobj 451 0 obj <>stream x36P0P0S5T0T01SH1*T02V +Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠MnDAO8zm{v/PCB L; endstream endobj 448 0 obj <>stream x32T0P0a#S#CB#r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-)[A[Ġn25 endstream endobj 445 0 obj <>stream x3T0P0bc3CBcrM t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-pF}YBiIGTl"tڪ:ܗ/gg1(0qz*r5& endstream endobj 442 0 obj <>stream x3T0P0U0W06V0TH1*T0()*Y*$r9yr{*rp{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.Ogۗ3|Ҏ{ zHLlm"'PUh>o >20rz*rD1B endstream endobj 405 0 obj <>stream x35P0P0a3 #CB#(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎE))SX\=%Bo endstream endobj 374 0 obj <>stream x3P0P0b3S3CBS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠bɡ''w}篸K_V }٫}ˏ}?7ۿ?_Qk|\=?G endstream endobj 371 0 obj <>stream x35S0PP5T0P0TH1*T01PAS!PH$r9yr{*rq{p;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j Zg)}ݮO~iU~Ny8AE‡HT2 ?npNvwJ"ڋC&4WDD*, \ \jFX endstream endobj 368 0 obj <>stream x35S0P0V5T01W03PH1*T01 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]6'$~2y7lkn}v6 : U? endstream endobj 365 0 obj <>stream x3P0P0bS3CBcc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠S4GE?M\=M7M endstream endobj 347 0 obj <>stream x35P0P0a3KCB#%X*$r9yr{*rr{Ur;8+rDrr;;66 @ܼb;;.OE82 [/_|E _X+_G*X\=x< endstream endobj 344 0 obj <>stream x36Q0P0bcs3CB#53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠HSVE&.WO@.R? endstream endobj 341 0 obj <>stream x3P0P0R5T01P0TH1*T0 (e r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[@utܳr?i?vnTֶ , \ \'Fm endstream endobj 338 0 obj <>stream x33T0P0bSsCCB 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]1>(ءPŜ 8;~\ջhbM֥K/~jzY3җޗbcK&ĠVH endstream endobj 335 0 obj <>stream x3P0P0b3KCBSK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠HIF٨ά,/_c?'%B endstream endobj 332 0 obj <>stream x33T0P0V5T05W05PH1*T05 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]n "!"ɴGǽj_f_Ujo}캯ۦaܥI9' 02pz*rB' endstream endobj 328 0 obj <>stream x35S0P0S5T0CBc)PF($s<=}JJSÁ=j ] b݀}on.}ܼb;;.O Y9l|͏~׿W~dYƿ-.w.H,+v61F.WO@.0!>T endstream endobj 325 0 obj <>stream x3P0P0b3s3CBSK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠H9+ :-in_ >*yǠP endstream endobj 321 0 obj <>stream x36Q0Pb#SC3CBm@RPAH$r9yr{*re=S!K!A,`cﭠ q)+*tQP[V}j+]`drTX"- endstream endobj 318 0 obj <>stream x4P0P0U5T0S03UH1*T0T )Dr.'BIQi*~8PP Sme˥{us;qy(-h1Rly?_ w7D0c[HĴmrP`hrT}T endstream endobj 315 0 obj <>stream x342W0PT5R04P040PH1*2,@HR($s<=}JJSAʸ=@ ] b݀}o]s~Nin^1Hڂul͉)Az!E-Rc&X(-0cۥzXw  8w__ g ׂ_a6~۱opF: 1/?,BASW'>|q;8\=w# endstream endobj 230 0 obj <>stream x3P0P0V5P0"CBS!HH&r9yr{*rUq{q;8+rDrr;;66@\9y@-vv\. j vfn-dhP/㽿_@o[wC:i>stream x31S0PT5T01U01PH1*T0 (*XDr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]PE*nrU_K_}]K_f~WK۫{ێ-Hh04ppz*rRs=N endstream endobj 219 0 obj <>stream x3P0P0acS3CBcK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠vח~}Wthuӣ e+UqI~rUS! 2;: endstream endobj 216 0 obj <>stream x3P0P0VеP0P03VH1*T02 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j+]?emb |?9dB o5 endstream endobj 213 0 obj <>stream x3P0P0b3CBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-UM>ʗU^{̈_'#Q*?`bPrT,tB: endstream endobj 209 0 obj <>stream x3P0P0U0Q01R05TH1*T06(+*Y*$r9yr{*rp{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.O7LiýÇyoo'Q]a>齉Mq{s(lt(3CGPG(oC.WO@.h7 endstream endobj 206 0 obj <>stream x3P0CsS3CB$*XBr.'BIQi*~8P)P%S!K!A,`cﭠ q)+jtQP۩ U'?,--??Qh~9*2W[v9AS! Fs endstream endobj 203 0 obj <>stream x31U0P0T52P0T01TH1*T0(*%dr.'BIQi*~8PPSr62wwvvrllt29y@-vv\. j n9H|DE)ig}k#^v;e9L扨ݣ' =嗅{/V[5Vt"C< +1(0qz*r=jL endstream endobj 200 0 obj <>stream x3P0P0UеP01R03VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j "/_To:uߴ_o|:䪊'mPpysE>stream x3P0P04UеP0T03VH1*T02( @"9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66 @ܼb;;.OsMt ^m8 ?w}@۷>\ap`rTjA` endstream endobj 194 0 obj <>stream x3P0P0TеP01Q03VH1*T02( @"9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66 @ܼb;;.O_X#V:08pz*r-r endstream endobj 191 0 obj <>stream x35T0P0bK3cCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠|E'f?|%`d~/_pp_z\=J endstream endobj 188 0 obj <>stream x37T0P0b3 ScCB33 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠b 'yp6^emsul~wkߺu}_|W^ڗ@|Ka_f_gHAS! fI endstream endobj 46 0 obj <>stream x37U0P0U5T07P0VH1*T0 & z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{us;qy(-<R)+?roRf瘓A!#eWwoon]z{cX6ŒC/ "U\= XI endstream endobj 42 0 obj <>stream x37U0PasCSCB33 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠0+や8 /jKdYM}ѯ?V "CB fG endstream endobj 39 0 obj <>stream x31U0P0V5R01T03TH1*T0 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[lpDF\K%&W_OP[_Ai_Mc0MAS! F endstream endobj 36 0 obj <>stream x36S0P0V5T06R01TH1*T0 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠C GKu﷤KCij|H_vu믽eهC!X\=<: endstream endobj 33 0 obj <>stream x35T0P0V5T0T01PH1*T01 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]۱Kr]oLƽmB;b$30rz*r? endstream endobj 30 0 obj <>stream x35W0P0bS#3#CBK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠䊓 y~sLo`hrT?x endstream endobj 27 0 obj <>stream x32S0P0b#c3#CB#r t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-6SQ~Oװ3Q F.WO@.]9) endstream endobj 24 0 obj <>stream x35T0P0bKCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠FACi᢬_ݿ~«U`aprT?E endstream endobj 21 0 obj <>stream x36V0P0bc3#CB# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bgJÆCq? \~04ppz*riD< endstream endobj 18 0 obj <>stream x35T0P0bK3cCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠؎PSN=_Kk\.Zp.WO@.F endstream endobj 14 0 obj <>stream x3P0P0b33SCB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-`%~dΏ3@oH2=Q endstream endobj 582 0 obj <>stream x31V0P0Q5R0P05VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[sCKK/=Q%r܉irW+|}qYΏonmvD!Gt$Bx48\=F endstream endobj 579 0 obj <>stream x32S0P0T04Q0 )\ F h`4ֳTHrU()*MP0w pV0w62tQ2rTٕ i endstream endobj 576 0 obj <>stream x4R0P0b  #CB rM t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(h+d+((W[ ?u_oK_[45qzXv WOt.WO@.S endstream endobj 573 0 obj <>stream x3P0P0bSSSCCBSc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]ںN;=w}o-d__5 T >`bPrTP endstream endobj 570 0 obj <>stream x3T0P0Q5T06Q01WH1*T06PA =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]I (\>$Ņ? /?oo^pmԱmo$$?G~V@+'K*$:08pz*r?> endstream endobj 567 0 obj <>stream x3T0P0bcsCB#kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm٦]SnW'a_[UX\=4 endstream endobj 564 0 obj <>stream x3T0P0bcsc#CBc3 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmŜnbGp6DSF.WO@.;5y endstream endobj 561 0 obj <>stream x3P0P0bSCCBC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]ՖdH(t8\=6 endstream endobj 558 0 obj <>stream x3T0P0bccCCBcC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]6M"vL֭, \ \Ð4 endstream endobj 555 0 obj <>stream x36P0P0Q5P02R05SH1*T@& &z I ɥPRTʥTťTĥ`ȥme˥{s;qy(qPZ~{߾_}~k{̬6=*ƪ.WO@.$@ endstream endobj 439 0 obj <>stream x3T0P0S5S02U05RH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[q !zrȷ}~]__+~Q/u5Vt`aprTd9:x endstream endobj 435 0 obj <>stream x3P0P0bcSSCCBcc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<],8o~zڪ_q__˪Uq㦯6'WLצ B ?E endstream endobj 430 0 obj <>stream x33W0P0W5W0T4PH1*T05 (X+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQP[@O[ Y/2q߆_U(r68WNpmQv/챓>\azw.k|Z3kozwU4w>gMh61gJ`drTl_ endstream endobj 275 0 obj <>stream x3P0P0UеT01R5RH1*T06 (+Dr.'BIQi*~8P p pV0w62wwvvrllt29y@vv\. j+k|~04ppz*ru endstream endobj 272 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠i7v]2騮K㶾 AvB 9 endstream endobj 269 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V05WH1*T0 (Z(Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠ሀ‡yu}w4_|/wj^mun$oZ&D^kM/{_eC1a׮:#=F2 endstream endobj 266 0 obj <>stream x3P0B]#CB$j$ A@29ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-sA}@r'Wm'==W_@쿽KgmّV?"`O=HO`hrTIA endstream endobj 263 0 obj <>stream x3P0P0Q5T01V01TH1*T0 L r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[pDF˗OP7Z ?7lu׷ջزM;GwL \ \$m: endstream endobj 260 0 obj <>stream x3P0P0bSS3CBc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠벼ȏ@27?4+8\=E: endstream endobj 257 0 obj <>stream x340R0P0bK3 CBKC 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-V` ͮ_~][گ_m~_/_d˯7?@G,0AS! "_ endstream endobj 226 0 obj <>stream x31R0P0U5T06W0PH1*T0 (X*Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠k oAsc&_{}%M5uPC|k=^R^3Vh)f20rz*r B> endstream endobj 105 0 obj <>stream x35V0P0bS 3CBSs 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠`O8|p}"2OS3lR_~e{ )e\@_EO[`hrT΋Xv endstream endobj 102 0 obj <>stream x344W0P0V5T044V03QH1* @TX( $s<=}JJSA= ] b݀}ov.}ܼb;;.O%bew8_ƣ{o߿wB-;[mk^^?v/__ח=;{mV޺?r۷ov9AS! ndh endstream endobj 99 0 obj <>stream x37Q0P0Q5T0T03SH1*T03 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠pF SBC95-{վ̾Tڗ_W7Nyߴۦ6V4i Nd:,&&as7AS! L endstream endobj 95 0 obj <>stream x0T0P04f & )\ @khgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmCKdcI=alS! \O? endstream endobj 551 0 obj <>stream x31S0P0b#cKCBr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-#}o_= ~w=Xok*_l3K.WO@._=I endstream endobj 548 0 obj <>stream x33P0P0bS3SCCBS(kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N @%ڐ KM V8qy((2^3炈2C_;VM_Ni_DѣF.WO@."Gr endstream endobj 545 0 obj <>stream x3P0P0aSSCCB#c 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]\IkX.5 endstream endobj 542 0 obj <>stream x340S0P0W5TP0VH1*T4 (X(Dr.'BIQi*~8PP Sme˥{us;qy(-\W2!;l'ŭ9LzHCv .Ç,v_B/_VW_|OYKko77H8ߦ35m{\=d endstream endobj 539 0 obj <>stream x0U0P0bs  CCBs53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]X-h[-m _q>stream x3P0P0U5T01R05SH1*T06 L r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[hU`)G5mk9.'~7{m Ս<: \ \> endstream endobj 392 0 obj <>stream x37Q0P0W5T07Q01PH1*T03 ( r@"9ɓKW4K?KK)YHDrr;;66@\9y@-vv\. j-jYz(Iv4kʏeyޤ-v_k__džkW?4+PߖiF_7mҫ& \ \`O endstream endobj 389 0 obj <>stream x0T0P0bsssCBsc 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg`]+ O6?N$?(۷ׯއ~+,Hq~S! Xb endstream endobj 178 0 obj <>stream x3P0P0SP01T01WH1*T06([**Y*$r9yr{*rp{p;8+rDrr;;66 @ܼb;;.O;yO?\nt]c!~[stZڡ M!9> endstream endobj 423 0 obj <>stream x0U0Pa CCCBs3ogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmAKCEG'r~/wc2.w)JNc endstream endobj 420 0 obj <>stream x35U0P0Q5T05Q01WH1*T05PA =CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]4x\)ʟ!Q'/{@`Z뤽\1mj`hrTiD endstream endobj 417 0 obj <>stream x33V0P04U56S05V04PH1*T0eLLz y ɥPRTʥTǥRƥ`ȥme˥{+esJsz<]\_Ⱥn슊^nz˺i{/u[ojo]{߾߾-o}Ǡ#di endstream endobj 413 0 obj <>stream x37Q0P0assCB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy((%Ni*'5``•;|ڪ?`bPrTHH endstream endobj 358 0 obj <>stream xT0P0W5T0T07SH1*T07  r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP['Unl#\ .p"`^K[/:9^?iut{ti3s 1v)"!M1[q.WO@.S2 endstream endobj 355 0 obj <>stream x33T0P0V52V0P0TH1*T05()$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQP[pGFCBM. 8 bY{nۺmW }׹$[ZK7>Dd۷߻waI&_fm쭷suۄn$u^cͣ#AS! T endstream endobj 250 0 obj <>stream x3P0P0T5T01W05SH1*T01 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠CZCƹ]m'{ZϿ_}^~>￿tMu+[PCB 8ZK endstream endobj 247 0 obj <>stream x3P0P0U5T01R05WH1*T06 -L r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[ț}姘~8~7aɡ[va[nfbP`rT2> endstream endobj 244 0 obj <>stream x35T0P0b 3CB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠9S=ʏ9[{_nTrժ08pz*rFO6 endstream endobj 175 0 obj <>stream x32U0P0T52V04U0PH1*T04(X*%dr.'BIQi*~8PPSr62wwvvrllt29y@-vv\. ?~04ppz*re*<' endstream endobj 172 0 obj <>stream x3P0P0UеP01R03VH1*T06 (*Dr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllt29y@-vv\. j lںFo1aҦ z(=\Otߓs 5C endstream endobj 169 0 obj <>stream x3P0P0bCSsCBcS 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠`gC@[$&?n}?y#{ OǕ:M endstream endobj 166 0 obj <>stream x3P0P0V0W01Q0PH1*T01(c=C3=K\.'O.}O_T.p$t pVR.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm!HMoПfy(F.WO@.>,09 endstream endobj 163 0 obj <>stream x3P0B]CS3CB$hj`gɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n7P7s~Nin^1PN)'WXB~;Ho׷w}tգ0&hD endstream endobj 160 0 obj <>stream x37U0P0U52V02LR @ z I ɥPRTʥTťTĥ`ȥme˥{+esJsZ<]rĸ`BC'Wr81re_!o-Hd=!#ЇF* Ř`aprToEW endstream endobj 157 0 obj <>stream x36W0P0bc# CB#kgkg`  ɹ\N\ %E\@\@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm*330rz*r#A endstream endobj 154 0 obj <>stream x33W0P0Q5T03R05UH1*T0 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠`.㎃̇94XxM}i~u@:޲ǮmڭܥE$M8:!S! FK endstream endobj 151 0 obj <>stream x34P0P0bC#c #CBCCKogkg`  ɹ\N\ %E\ \@\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEA!!2֧,)f]?WKBݲKoBSHp!w&.WO@. endstream endobj 148 0 obj <>stream x33W0PaSKs CBS# 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠òF!ƽLlrM/Ծ̾Tʚ;`GbUlu鵷Z]֥K95KĽLeU\S _^-CB +N endstream endobj 145 0 obj <>stream x32U0P0S06U04W03VH1*T04 (Y(*Y*$r9yr{*rq{p;8+9.ц\\nn@n.P9?47ΎEAm1wK^m}듫~`hrTJ( endstream endobj 141 0 obj <>stream x35T0PT5T0T01PH1* hb`gɹ\N\ %E\@E\@5\N @%ڐ KM w)+jtQP[4IY4SVVA_[}۞^%ۄ8=84_S! f? endstream endobj 138 0 obj <>stream x36U0PP5T06Q05SH1*T02 (+XDr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠__ۿu-[ jUw鿗Uo)&20rz*r`>* endstream endobj 135 0 obj <>stream x35T0P0bS3CB 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠J%ϩ =>4}hPd]2뷭%}ϡן,/[_?ˡB\=O endstream endobj 131 0 obj <>stream x31U0P0U5T01S01TH1*@hb`gɹ\N\ %E\@E\@5\N @K!A,`c ͥSW bg颠p!ڂ~*νj&W_~]mҿᙞMz{ܴ[ܹI$4pفS! M= endstream endobj 128 0 obj <>stream x31U0P0Q5T01S01TH1*T01 (=CHrU()*Mr{IgC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAm,b7wm} v%qmh"M-S֬=ZKgMtMM8ģD endstream endobj 88 0 obj <>stream x31U0P0U5R01V03RH1*T0 ((Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPِ}bcnVy_{mɂձz[/տ뿾@ͣ> endstream endobj 85 0 obj <>stream x31U0P0Q5R01P03TH1*T06  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]ԖňW$91zM&C?~?ogUD̬vmn4map`rT0Hl endstream endobj 82 0 obj <>stream x0V0P0bs 3#CBs53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠y8KCτe.ۛXX7msXj^$AS! 0j endstream endobj 79 0 obj <>stream x3P0P0b333#CB3S 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠u8SD ۣ_^ޛڭGgߣ݊[pI.WO@.6FY endstream endobj 76 0 obj <>stream x4V0P0R5R4P03RH1*T & Fz@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]D4UrQa;͹зf_߾+qvMKn>stream x32U0P0W5P!CBCC!HH&r9yr{*rUq{q;8+9.ц\\nn@n7P;s~Nin^1PZc\gok{{j`hrT,(_ endstream endobj 70 0 obj <>stream x3P0P0V5R03Q03RH1*T03 D r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. *OĬaDw{}k.6wA461.WO@.gO3 endstream endobj 67 0 obj <>stream x31U0P0U52V0T0PH1*T06(X*$dr.'BIQi*~8PPSr62wwvvrllt29y@-vv\. j .myu=:|Y L>(k  B dJV endstream endobj 593 0 obj <>stream x3T0P0T5R07W05TH1*T07 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`cﭠ q)+jtQPbQb)偣EIcv+{Ecw)ߞ[Vz[f#  e?}W L\ \CrZJ endstream endobj 590 0 obj <>stream x340V0P0Q5TP0RH1*T4 (X+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠+WSH'_?ڭ_-ݲM*:av%vfsܶS! \# endstream endobj 532 0 obj <>stream x35R0P0bKSCCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]TOl{O?xj~SG|;P@$yQ0AS! E+ endstream endobj 529 0 obj <>stream x3T0P0bSSCCBS53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]9#^w_?nK{j X1!AS! A endstream endobj 526 0 obj <>stream x31V0P0bCScCBr t ,T!9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM V8qy(-3GG/g^}KJ>8,yS! E endstream endobj 523 0 obj <>stream x3T0P0ac#CBcC 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N @K!A,`cﭠ q)+jtQP[xɉF}*_{ KӸ 1N>pЁS! s/| endstream endobj 520 0 obj <>stream x3T0P0bcc#CB#kgk$s<=}JJSÁ=j ] b݀}o]s~Nin^1P“,r—5}_rݱumM;s_uáhk$" \=. endstream endobj 517 0 obj <>stream x3P0P0V5R06Q05PH1*T06 ( r@"9ɓKW4K?KK)Yq62wwvvrllt29y@-vv\. j Ϸ7/nc6s@l ޹.QئŠ6== endstream endobj 514 0 obj <>stream x32V0P0b#sScCB#3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}gC.}hC.X.}7}gg7 7F[A(㜟SW bg颠@;KuKԝ>e7G/o`hrT>); endstream endobj 511 0 obj <>stream x35Q0P0bKSCCB3 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]<>stream x31T0PacKc#CBc 53T5ɹ\N\ %E\@E\@5\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEJv{^vˎo۶~+qo{_ݛ\uE ? ,\ \\5r endstream endobj 382 0 obj <>stream x36Q0PT52T02S04SH1*T04(+X$dr.'BIQi*~8PPS!K!A,`cﭠ q)+jtQP[VѿOYUzk{u`aprTX- endstream endobj 298 0 obj <>stream x32V0P0W5T02W03VH1*T02PA3s=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]5uOq}}6j`hrT?j endstream endobj 295 0 obj <>stream x3P0P0W5T0T03TH1*T02 ()Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠СytȾXRW_Z8nIqֿZo޴ \ \,? endstream endobj 292 0 obj <>stream x31S0PT5T01S01PH1*T06 (*XDr.'BIQi*~8PP Sr62wwvvrllsJsZ<]|PP,&QPUKvMjT]mZaxɡCf~mzt"Į xX\=> endstream endobj 289 0 obj <>stream x31S0P0S5T01S03VH1*T01PA33=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]6?p^?_!Ğ/Eׯ~}n([> 6ߪ}-]?[K˴|K$\=L endstream endobj 286 0 obj <>stream xP0P0b c CCBsK 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g me˥{+esJsZ<]OpHW? ~o߾}?pss?џ`B Y endstream endobj 283 0 obj <>stream x31U0P0Q5R01P03TH1*T06  &z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]9_‘pUB[Ku{ku_?x_ʳnw?o]]su7L;ŠZIG endstream endobj 241 0 obj <>stream x3P0P04S54V06R04RH1*)gɹ\N\ %E\@I.}*.}gC.}hC.X.}7}gg7 7FK9?47ΎEAmIC[/WT_2aƠ׉, \ \)? endstream endobj 238 0 obj <>stream x33R0P0b33#CB3C 53T53 S\.'O.}O_T.pR.}J.}g %ڐ KM V8qy(-`ՔD‘e׿_ޯ/}٣±CO 鿽__*Tf`drTlF= endstream endobj 125 0 obj <>stream x4P0P0b CCCB C0ogkg`  ɹ\N\ %E\@\ \N @%ڐ KM V8qy(-I*rz?GǗl&9{M &_U2]}۞@𧭵Ps g~O  \ \vjv endstream endobj 122 0 obj <>stream x33Q0P0U5T0P03SH1*T05 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠v.lp՚ԲYs)A 'RW082B&w[4Q#QM ߀D'6ƹ \ \7N2 endstream endobj 119 0 obj <>stream x0T0P0Q5T07S03SH1*T07 (+Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠pV MWs\Qp8|qڗٗ=}7?R_fYkά߭љۦ݊]mD"놄imb<@liO endstream endobj 116 0 obj <>stream x33V0P0V5T05V4TH1*T05PAK#c=CHrU()*M*w pV0w62wwvvrllsJsZ<]n__1e !_-_w=oۥe<:N)1(0qz*r}R endstream endobj 113 0 obj <>stream x4P0PT5R0P040PH1*T07T)XeDr.'BIQi*~8PHSme˥{+esJsz<]ļ`([pml,K~9U6|ﳟlLj(nUř.h$m߾}÷o>gPӖ"\q\ am~?3q}__]7n^R9=?$j,[u8D"GKqcU L\ \йlA endstream endobj 64 0 obj <>stream x35T0P0V5T0P03VH1*T01 ((Dr.'BIQi*~8PP S!K!A,`c ͥSW bg颠RM'.O2PxKZɯ_}zUnUg>a΂#z<"?08pz*rQ endstream endobj 61 0 obj <>stream x31U0P0P01S06Q03VH1*T04́Rz &z ɹ\N\ %E\@U\@E\N \.ц\\nn@n.P9?47ΎEAmxK^6=K7VCB # endstream endobj 57 0 obj <>stream x4T0P0U52P0U03UH1*T0PA!HH&r9yr{*rUq{q;8+rDrr;;66 @ܼb;;.OJv\Pp|('|ǖE|G//{U2~ժW˯glۥnſ]z}tfܥۦ݊1v3M GG "abGDb/  \ \Rd endstream endobj 54 0 obj <>stream x33S0P0U5R03P03QH1*T05 f z@9 ɥPRTʥTĥTå`ȥme˥{+esJsZ<]NI9ۆFflGkeT̛|חv} W[}wks{[ѥvnv؛Ǡ0gbGDbQ?#B K endstream endobj 11 0 obj <>stream xP0P0U5T0R0TH1*T07 (Xe r@"9ɓKW4K?KK)YK%ڐ KM w)+jtQP[p-$ϡ LJ-rڇXx_(W|O 7Z/?n'W}ߗ^{}-ۮn&$Rfil8tu•k L\ \]ZT endstream endobj 628 0 obj <>stream x]O9 y?\X4NQ€0.>H;Β~FLފ7VyxYTXj.XC|(y5eb7 +au\fXS#4K]GeIv`Y:SM.2O>g%){0!ߕsu.p|;]K endstream endobj 144 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 34/LastChar 125/Widths[ 48 48 48 48 0 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 0 48 48 48 0 48 48 48 48 0 48 48 48 48 48 0 48 48 48 0 0 48 0 0 0 0 0 48 0 0 48 48 48 0 0 0 0 48 48 48 48 48 48 48 0 48 48 48 48 48 48 48 48 48 0 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 48 0 0 48 48 48 48 48 48] /Subtype/Type3>> endobj 629 0 obj <> endobj 618 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 97/LastChar 114/Widths[ 73 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 61 0 0 0 0 0 72] /Subtype/Type3>> endobj 630 0 obj <> endobj 631 0 obj <>stream x]= wNR(KdhU1&bA } dK'?~ l#gpƲ5 HeQ_@[*g -C$_͵.ziZB 'mkMNnY+]cl @(LSLAJUJ endstream endobj 132 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 12/LastChar 121/Widths[ 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 64 66 0 62 0 0 0 0 0 71 0 83 0 71 62 0 0 51 0 68 0 93 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 51 40 51 40 28 45 51 26 28 48 26 76 51 45 51 0 36 36 35 51 48 66 48 48] /Subtype/Type3>> endobj 632 0 obj <> endobj 611 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 46/LastChar 46/Widths[ 43] /Subtype/Type3>> endobj 633 0 obj <> endobj 634 0 obj <>stream x]= wN4U%]2^b!Co_ ?C-ҳϼnzccI\ˆ%V_@[wUgKzf9#͵ RN iBU)DgR;4smY+]cl j )Q6b ϧ󙂔UM endstream endobj 96 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 12/LastChar 121/Widths[ 90 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 63 63 0 0 0 0 0 0 0 81 81 81 81 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 122 0 117 0 0 0 127 0 60 0 0 0 0 0 121 0 0 0 90 112 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 78 90 72 90 74 49 81 90 44 0 85 44 135 90 81 90 0 66 64 63 90 85 117 85 85] /Subtype/Type3>> endobj 635 0 obj <> endobj 553 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 97/LastChar 114/Widths[ 46 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38 0 0 0 0 0 45] /Subtype/Type3>> endobj 636 0 obj <> endobj 58 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 0/LastChar 15/Widths[ 71 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 91 0 45] /Subtype/Type3>> endobj 637 0 obj <> endobj 638 0 obj <>stream x]10 E7 u@,tahU@H' aPKm?m$?o )ݼDp6 (#árpw>_P!䯶VC*\Ⱥ*F=CRtnJe&<9oܼG qv.QLUQ endstream endobj 44 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 12/LastChar 121/Widths[ 75 0 0 0 0 0 0 67 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 67 0 0 0 52 52 67 0 0 0 37 0 0 67 67 67 67 67 67 0 67 0 0 0 0 0 0 64 0 102 96 97 103 88 85 106 0 50 0 105 81 128 105 101 92 0 100 75 94 103 0 139 0 102 0 37 0 0 0 0 0 65 75 60 75 61 41 67 75 37 0 0 37 112 75 67 75 0 55 53 52 75 71 97 71 71] /Subtype/Type3>> endobj 639 0 obj <> endobj 462 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 34/LastChar 124/Widths[ 62 0 0 0 0 0 0 0 0 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 0 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 62 62] /Subtype/Type3>> endobj 640 0 obj <> endobj 641 0 obj <>stream x]=0 7H Sե, \ u*C(MnO XgeFMehvK@Fˢ>7U*N ߕ|=AZ ꇚHK]Z 4{$*Eך  ̱ݜV04~p 8Q6b󙂔iUK endstream endobj 452 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 97/LastChar 120/Widths[ 38 0 34 0 34 23 38 43 21 23 0 21 65 43 38 0 0 30 30 30 0 0 0 41] /Subtype/Type3>> endobj 642 0 obj <> endobj 643 0 obj <>stream x]O9 y_qe8 GQ`X, ¸(Ҏnjfh?Ч6j7/&!eRpL}~m*wWznf$]u*#h߹IoXEҪم2'!)&hBM&oYXXY endstream endobj 15 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 11/LastChar 122/Widths[ 53 51 51 0 0 0 0 0 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 76 0 0 0 25 35 35 0 0 25 30 25 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 25 25 0 0 0 0 0 68 64 66 69 62 59 71 68 33 0 0 57 83 68 71 62 0 67 51 66 68 0 93 0 68 0 25 45 25 0 0 25 45 51 40 51 40 28 45 51 26 28 48 26 76 51 45 51 48 36 36 35 51 48 66 48 48 40] /Subtype/Type3>> endobj 644 0 obj <> endobj 645 0 obj <>stream x]= wN H)ʒ.ZUm/@b!Co_ C-ҳϢn[xcڐ'C>qe *WcK:qrFj.ܪ7I@/iBV1VШvsJTfi“6{gGɈ!,O9cUO endstream endobj 436 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 11/LastChar 122/Widths[ 45 43 43 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 30 0 0 21 26 0 0 38 38 38 38 38 0 38 38 38 38 0 0 0 0 0 0 0 58 54 55 59 52 50 60 0 28 0 60 48 70 58 60 52 0 57 43 55 58 0 79 0 0 0 0 0 0 0 0 0 38 43 34 43 34 23 38 43 21 0 41 21 65 43 38 43 41 30 30 30 43 41 55 41 41 34] /Subtype/Type3>> endobj 646 0 obj <> endobj 13 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 73/LastChar 120/Widths[ 72 0 0 116 0 0 0 0 0 0 108 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 102] /Subtype/Type3>> endobj 647 0 obj <> endobj 434 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 46/LastChar 46/Widths[ 24] /Subtype/Type3>> endobj 648 0 obj <> endobj 649 0 obj <>stream x]O jI^<4ma1\_ǡ$ {&PV!PmPyX%&22SF9 GX7:6? Է*7 '$x[@w6Ҩ;VeQj.Be!&7pt%M~]*Y endstream endobj 432 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 34/LastChar 125/Widths[ 39 0 39 0 0 0 39 39 39 39 39 39 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 39 0 39 39 0 0 0 0 0 39 39 0 0 39 0 0 0 0 0 39 0 0 39 39 0 0 0 0 0 0 0 39 39 39 39 0 0 39 39 39 39 39 39 39 0 39 0 39 39 39 39 39 39 0 39 39 39 39 0 0 39 39 0 39 39 39] /Subtype/Type3>> endobj 650 0 obj <> endobj 416 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 97/LastChar 114/Widths[ 88 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 74 0 0 0 0 0 86] /Subtype/Type3>> endobj 651 0 obj <> endobj 330 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 45/LastChar 120/Widths[ 56 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 56 0 0 56 0 0 0 0 0 0 56 0 0 0 0 0 0 56 56 0 0 0 56] /Subtype/Type3>> endobj 652 0 obj <> endobj 653 0 obj <>stream x]= wN4j%]2^b!Co_ ?C-ҳϼnzccI\ˆ%V_@[wUgKzf9#צ RN iBU)DgR;4smY+]cl j )Q6b ϧ󙂔\UN endstream endobj 323 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 11/LastChar 121/Widths[ 72 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 34 0 34 0 0 61 61 61 61 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 87 89 0 81 0 0 0 0 0 0 74 0 0 0 84 0 0 0 85 94 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60 68 55 68 56 38 61 68 34 0 0 34 103 68 61 68 0 50 48 48 68 0 0 65 65] /Subtype/Type3>> endobj 654 0 obj <> endobj 655 0 obj <>stream x]= wNJ%]2^1!Co_ ?C-ҳϼn538|Sm 5 H2wU*3ߥ|=AZ 釜ڦ)z)ZD Nĺ*t Ȫn⬕*1x6s\C (1Χ󙂔UP endstream endobj 229 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 97/LastChar 115/Widths[ 56 0 54 57 0 0 0 0 27 0 0 47 0 0 0 0 0 55 42] /Subtype/Type3>> endobj 656 0 obj <> endobj 224 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 46/LastChar 119/Widths[ 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 46 42 0 0 42 28 42 46 28 0 42 23 74 51 46 46 0 38 37 30 49 0 60] /Subtype/Type3>> endobj 657 0 obj <> endobj 211 0 obj <>/FontMatrix[1 0 0 -1 0 0]/FontBBox[0 0 1000 1000]/FirstChar 49/LastChar 49/Widths[ 33] /Subtype/Type3>> endobj 658 0 obj <> endobj 659 0 obj <>stream 2010-07-15T23:19:38+02:00 2010-07-15T23:19:38+02:00 dvips(k) 5.86 Copyright 1999 Radical Eye Software silex.dvi endstream endobj 2 0 obj <>endobj xref 0 660 0000000000 65535 f 0000054644 00000 n 0000202519 00000 n 0000054418 00000 n 0000050746 00000 n 0000000015 00000 n 0000000446 00000 n 0000054710 00000 n 0000070108 00000 n 0000107415 00000 n 0000142859 00000 n 0000182317 00000 n 0000107105 00000 n 0000195110 00000 n 0000157266 00000 n 0000191734 00000 n 0000069816 00000 n 0000118015 00000 n 0000157025 00000 n 0000069563 00000 n 0000117761 00000 n 0000156815 00000 n 0000069299 00000 n 0000117551 00000 n 0000156579 00000 n 0000069065 00000 n 0000117281 00000 n 0000156352 00000 n 0000068809 00000 n 0000117046 00000 n 0000156119 00000 n 0000068553 00000 n 0000106843 00000 n 0000155884 00000 n 0000068325 00000 n 0000106604 00000 n 0000155625 00000 n 0000068106 00000 n 0000106439 00000 n 0000155365 00000 n 0000067813 00000 n 0000106145 00000 n 0000155120 00000 n 0000067536 00000 n 0000188650 00000 n 0000105899 00000 n 0000154838 00000 n 0000067313 00000 n 0000105626 00000 n 0000054751 00000 n 0000054781 00000 n 0000050914 00000 n 0000000465 00000 n 0000001851 00000 n 0000182029 00000 n 0000097166 00000 n 0000137155 00000 n 0000181696 00000 n 0000188090 00000 n 0000096900 00000 n 0000136895 00000 n 0000181481 00000 n 0000096665 00000 n 0000136644 00000 n 0000181209 00000 n 0000096395 00000 n 0000136414 00000 n 0000174479 00000 n 0000096095 00000 n 0000136176 00000 n 0000174240 00000 n 0000095844 00000 n 0000135924 00000 n 0000174024 00000 n 0000095591 00000 n 0000135679 00000 n 0000173741 00000 n 0000095361 00000 n 0000135388 00000 n 0000173482 00000 n 0000095074 00000 n 0000135226 00000 n 0000173230 00000 n 0000087503 00000 n 0000134948 00000 n 0000172956 00000 n 0000087223 00000 n 0000134666 00000 n 0000172705 00000 n 0000054835 00000 n 0000054865 00000 n 0000051076 00000 n 0000001872 00000 n 0000003824 00000 n 0000123602 00000 n 0000163605 00000 n 0000186639 00000 n 0000078345 00000 n 0000116795 00000 n 0000163311 00000 n 0000078099 00000 n 0000116554 00000 n 0000163005 00000 n 0000077862 00000 n 0000116320 00000 n 0000162745 00000 n 0000077598 00000 n 0000054908 00000 n 0000054939 00000 n 0000051240 00000 n 0000003845 00000 n 0000007279 00000 n 0000134349 00000 n 0000180845 00000 n 0000094772 00000 n 0000134094 00000 n 0000180590 00000 n 0000094455 00000 n 0000133799 00000 n 0000180299 00000 n 0000094199 00000 n 0000133534 00000 n 0000179992 00000 n 0000093903 00000 n 0000133247 00000 n 0000179718 00000 n 0000093690 00000 n 0000132974 00000 n 0000172430 00000 n 0000093437 00000 n 0000132731 00000 n 0000172171 00000 n 0000185050 00000 n 0000093157 00000 n 0000132480 00000 n 0000171903 00000 n 0000092905 00000 n 0000132242 00000 n 0000171652 00000 n 0000092640 00000 n 0000131960 00000 n 0000171407 00000 n 0000092420 00000 n 0000131673 00000 n 0000182874 00000 n 0000171187 00000 n 0000086985 00000 n 0000131452 00000 n 0000170893 00000 n 0000086785 00000 n 0000131223 00000 n 0000170630 00000 n 0000086518 00000 n 0000130982 00000 n 0000170354 00000 n 0000086225 00000 n 0000130717 00000 n 0000170123 00000 n 0000085978 00000 n 0000130428 00000 n 0000169837 00000 n 0000085733 00000 n 0000126539 00000 n 0000169578 00000 n 0000085486 00000 n 0000126274 00000 n 0000169368 00000 n 0000085315 00000 n 0000126017 00000 n 0000169136 00000 n 0000085019 00000 n 0000125783 00000 n 0000168891 00000 n 0000084772 00000 n 0000125582 00000 n 0000168690 00000 n 0000084555 00000 n 0000125332 00000 n 0000165977 00000 n 0000084247 00000 n 0000125118 00000 n 0000054983 00000 n 0000055014 00000 n 0000051406 00000 n 0000007301 00000 n 0000010876 00000 n 0000077284 00000 n 0000115992 00000 n 0000154560 00000 n 0000076991 00000 n 0000115725 00000 n 0000154295 00000 n 0000067091 00000 n 0000115504 00000 n 0000154085 00000 n 0000066888 00000 n 0000115244 00000 n 0000153839 00000 n 0000066644 00000 n 0000115017 00000 n 0000153540 00000 n 0000066323 00000 n 0000114780 00000 n 0000153237 00000 n 0000066036 00000 n 0000114506 00000 n 0000152992 00000 n 0000065796 00000 n 0000105425 00000 n 0000152731 00000 n 0000065581 00000 n 0000200827 00000 n 0000105123 00000 n 0000152484 00000 n 0000065324 00000 n 0000104817 00000 n 0000152274 00000 n 0000065026 00000 n 0000104561 00000 n 0000152036 00000 n 0000064795 00000 n 0000104295 00000 n 0000151781 00000 n 0000064553 00000 n 0000200110 00000 n 0000114260 00000 n 0000162475 00000 n 0000076729 00000 n 0000114052 00000 n 0000199681 00000 n 0000151513 00000 n 0000055095 00000 n 0000055126 00000 n 0000051580 00000 n 0000010898 00000 n 0000014337 00000 n 0000092164 00000 n 0000130173 00000 n 0000179452 00000 n 0000091921 00000 n 0000129879 00000 n 0000179232 00000 n 0000091665 00000 n 0000129608 00000 n 0000168447 00000 n 0000091412 00000 n 0000129364 00000 n 0000168203 00000 n 0000091175 00000 n 0000129086 00000 n 0000167935 00000 n 0000055235 00000 n 0000055266 00000 n 0000051746 00000 n 0000014359 00000 n 0000016187 00000 n 0000123341 00000 n 0000162192 00000 n 0000076454 00000 n 0000123094 00000 n 0000161970 00000 n 0000076195 00000 n 0000122827 00000 n 0000161715 00000 n 0000075965 00000 n 0000122589 00000 n 0000161451 00000 n 0000075715 00000 n 0000122324 00000 n 0000161171 00000 n 0000075489 00000 n 0000122064 00000 n 0000160930 00000 n 0000075212 00000 n 0000113784 00000 n 0000160731 00000 n 0000074951 00000 n 0000113559 00000 n 0000055325 00000 n 0000055356 00000 n 0000051912 00000 n 0000016209 00000 n 0000019622 00000 n 0000178952 00000 n 0000090834 00000 n 0000142577 00000 n 0000178662 00000 n 0000090587 00000 n 0000128830 00000 n 0000178395 00000 n 0000090332 00000 n 0000128556 00000 n 0000178132 00000 n 0000090091 00000 n 0000128295 00000 n 0000177877 00000 n 0000089813 00000 n 0000128030 00000 n 0000177649 00000 n 0000089528 00000 n 0000127789 00000 n 0000055413 00000 n 0000055444 00000 n 0000052078 00000 n 0000019644 00000 n 0000023374 00000 n 0000081389 00000 n 0000121783 00000 n 0000055525 00000 n 0000055556 00000 n 0000052252 00000 n 0000023396 00000 n 0000025810 00000 n 0000074658 00000 n 0000113299 00000 n 0000151156 00000 n 0000074298 00000 n 0000112991 00000 n 0000150903 00000 n 0000064237 00000 n 0000112726 00000 n 0000150700 00000 n 0000064014 00000 n 0000198379 00000 n 0000112477 00000 n 0000150452 00000 n 0000063744 00000 n 0000112261 00000 n 0000150191 00000 n 0000063473 00000 n 0000197602 00000 n 0000112002 00000 n 0000149923 00000 n 0000063208 00000 n 0000111714 00000 n 0000149681 00000 n 0000062924 00000 n 0000104123 00000 n 0000149396 00000 n 0000062679 00000 n 0000103883 00000 n 0000149153 00000 n 0000062449 00000 n 0000103611 00000 n 0000148943 00000 n 0000062183 00000 n 0000103340 00000 n 0000148707 00000 n 0000055639 00000 n 0000055670 00000 n 0000052418 00000 n 0000025832 00000 n 0000028899 00000 n 0000083944 00000 n 0000124868 00000 n 0000167619 00000 n 0000083744 00000 n 0000124622 00000 n 0000167310 00000 n 0000083523 00000 n 0000055777 00000 n 0000055808 00000 n 0000052584 00000 n 0000028921 00000 n 0000031942 00000 n 0000148495 00000 n 0000074018 00000 n 0000111510 00000 n 0000148257 00000 n 0000073743 00000 n 0000111237 00000 n 0000147979 00000 n 0000073462 00000 n 0000110949 00000 n 0000147712 00000 n 0000055902 00000 n 0000055933 00000 n 0000052758 00000 n 0000031964 00000 n 0000034691 00000 n 0000103072 00000 n 0000142344 00000 n 0000177420 00000 n 0000102804 00000 n 0000056055 00000 n 0000056086 00000 n 0000052924 00000 n 0000034713 00000 n 0000038193 00000 n 0000165693 00000 n 0000083246 00000 n 0000124354 00000 n 0000165398 00000 n 0000082979 00000 n 0000124074 00000 n 0000165139 00000 n 0000081129 00000 n 0000123822 00000 n 0000056169 00000 n 0000056200 00000 n 0000053090 00000 n 0000038215 00000 n 0000040944 00000 n 0000061926 00000 n 0000110674 00000 n 0000147503 00000 n 0000056285 00000 n 0000056316 00000 n 0000053256 00000 n 0000040966 00000 n 0000043099 00000 n 0000082688 00000 n 0000127580 00000 n 0000167071 00000 n 0000082426 00000 n 0000127277 00000 n 0000197264 00000 n 0000166775 00000 n 0000082128 00000 n 0000127051 00000 n 0000166512 00000 n 0000081907 00000 n 0000126798 00000 n 0000166239 00000 n 0000081617 00000 n 0000056386 00000 n 0000056417 00000 n 0000053422 00000 n 0000043121 00000 n 0000045004 00000 n 0000160381 00000 n 0000073182 00000 n 0000196046 00000 n 0000110511 00000 n 0000195541 00000 n 0000160131 00000 n 0000193628 00000 n 0000072903 00000 n 0000110269 00000 n 0000159886 00000 n 0000072638 00000 n 0000109969 00000 n 0000147258 00000 n 0000072471 00000 n 0000109688 00000 n 0000147012 00000 n 0000072267 00000 n 0000109480 00000 n 0000146794 00000 n 0000072039 00000 n 0000109227 00000 n 0000146548 00000 n 0000190906 00000 n 0000071791 00000 n 0000108987 00000 n 0000146305 00000 n 0000071536 00000 n 0000108728 00000 n 0000146073 00000 n 0000061683 00000 n 0000108519 00000 n 0000145813 00000 n 0000190118 00000 n 0000061449 00000 n 0000108306 00000 n 0000145565 00000 n 0000061213 00000 n 0000108064 00000 n 0000145302 00000 n 0000061006 00000 n 0000107863 00000 n 0000145076 00000 n 0000060788 00000 n 0000107623 00000 n 0000144854 00000 n 0000060576 00000 n 0000102571 00000 n 0000144636 00000 n 0000060351 00000 n 0000102353 00000 n 0000144355 00000 n 0000060124 00000 n 0000102095 00000 n 0000144111 00000 n 0000059881 00000 n 0000101862 00000 n 0000143874 00000 n 0000059635 00000 n 0000101610 00000 n 0000143618 00000 n 0000059394 00000 n 0000101381 00000 n 0000142123 00000 n 0000059148 00000 n 0000101152 00000 n 0000141868 00000 n 0000058905 00000 n 0000100937 00000 n 0000141649 00000 n 0000058693 00000 n 0000100694 00000 n 0000141424 00000 n 0000058437 00000 n 0000100462 00000 n 0000141174 00000 n 0000058191 00000 n 0000100183 00000 n 0000140943 00000 n 0000177180 00000 n 0000099930 00000 n 0000140646 00000 n 0000176928 00000 n 0000099677 00000 n 0000140411 00000 n 0000176695 00000 n 0000099416 00000 n 0000140157 00000 n 0000176450 00000 n 0000099090 00000 n 0000139882 00000 n 0000176217 00000 n 0000098853 00000 n 0000139625 00000 n 0000175980 00000 n 0000089275 00000 n 0000139360 00000 n 0000175743 00000 n 0000089019 00000 n 0000139117 00000 n 0000175488 00000 n 0000088761 00000 n 0000138852 00000 n 0000175234 00000 n 0000088519 00000 n 0000056500 00000 n 0000056531 00000 n 0000053588 00000 n 0000045026 00000 n 0000047683 00000 n 0000164877 00000 n 0000080887 00000 n 0000121570 00000 n 0000164551 00000 n 0000080605 00000 n 0000121292 00000 n 0000164344 00000 n 0000080377 00000 n 0000120989 00000 n 0000164082 00000 n 0000080138 00000 n 0000120769 00000 n 0000163836 00000 n 0000079887 00000 n 0000187752 00000 n 0000120521 00000 n 0000159639 00000 n 0000079643 00000 n 0000120322 00000 n 0000159408 00000 n 0000079392 00000 n 0000120078 00000 n 0000159185 00000 n 0000079167 00000 n 0000119801 00000 n 0000158963 00000 n 0000078931 00000 n 0000119572 00000 n 0000158738 00000 n 0000078679 00000 n 0000119359 00000 n 0000158474 00000 n 0000071290 00000 n 0000119099 00000 n 0000158237 00000 n 0000071012 00000 n 0000118851 00000 n 0000157967 00000 n 0000070770 00000 n 0000118598 00000 n 0000157803 00000 n 0000070502 00000 n 0000118265 00000 n 0000157524 00000 n 0000056651 00000 n 0000056682 00000 n 0000053754 00000 n 0000047705 00000 n 0000048526 00000 n 0000088272 00000 n 0000138626 00000 n 0000174979 00000 n 0000088041 00000 n 0000138319 00000 n 0000174695 00000 n 0000087773 00000 n 0000138062 00000 n 0000056778 00000 n 0000056809 00000 n 0000053920 00000 n 0000048547 00000 n 0000048727 00000 n 0000056892 00000 n 0000056923 00000 n 0000054086 00000 n 0000048748 00000 n 0000050523 00000 n 0000098593 00000 n 0000143317 00000 n 0000057839 00000 n 0000098310 00000 n 0000143110 00000 n 0000186144 00000 n 0000057673 00000 n 0000098000 00000 n 0000137739 00000 n 0000057441 00000 n 0000097739 00000 n 0000137454 00000 n 0000184480 00000 n 0000057158 00000 n 0000097435 00000 n 0000056956 00000 n 0000056987 00000 n 0000054252 00000 n 0000050545 00000 n 0000050725 00000 n 0000057094 00000 n 0000057125 00000 n 0000182625 00000 n 0000184150 00000 n 0000184719 00000 n 0000184818 00000 n 0000185920 00000 n 0000186322 00000 n 0000186407 00000 n 0000187524 00000 n 0000187991 00000 n 0000188321 00000 n 0000188417 00000 n 0000189809 00000 n 0000190555 00000 n 0000190674 00000 n 0000191344 00000 n 0000191493 00000 n 0000193055 00000 n 0000193396 00000 n 0000194814 00000 n 0000195430 00000 n 0000195719 00000 n 0000195804 00000 n 0000196997 00000 n 0000197503 00000 n 0000198022 00000 n 0000198147 00000 n 0000199226 00000 n 0000199449 00000 n 0000199992 00000 n 0000200669 00000 n 0000201005 00000 n 0000201090 00000 n trailer << /Size 660 /Root 1 0 R /Info 2 0 R /ID [] >> startxref 202722 %%EOF denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/sample.nwctext0000644000175000017500000000013212244664301023232 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/sample.nwctext0000664000175000017500000001372312244664301023625 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 # This is a sample NWC Text file. As you can see, any text starting with # a '#' character is treated as a comment. # # ------------------------------------------------------------------------------ # This first non-comment line of the file should be the !NoteWorthyComposer # header line. This indicates that this file contains NoteWorthy Composer Text, # and is tageted at version 2.0 # !NoteWorthyComposer(2.0) # Blank lines can appear anywhere in the file after the # initial !NoteWorthyComposer header # ------------------------------------------------------------------------------ # The SongInfo, PgSetup, PgMargins, and Font lines can appear anywhere in # the file, but it is good form to have them at the top, prior to adding # any staff data. # It is fine to use multiple SongInfo, PgSetup, and PgMargins in a file. # If a field is specified more than once, the last one overrides any # previous assignment. |SongInfo|Title:""|Author:""|Lyricist:"" |SongInfo|Copyright1:"" |SongInfo||Copyright2:"" |SongInfo|Comments:"" |PgSetup|StaffSize:16|NtnTypeface:NWC2SwingDings|Zoom:4 |PgSetup|TitlePage:Y|JustifyVertically:Y|ExtendLastSystem:Y |PgSetup|DurationPadding:Y|PageNumbers:3|StaffLabels:First System |PgSetup|BarNumbers:Circled|StartingBar:20|AllowLayering:Y # Margins are specified in Centimeters. You can convert to # inches by dividing these values by 2.54. |PgMargins|Left:1.27|Top:1.27|Right:1.27|Bottom:1.27 |PgMargins|Mirror:Y # Unlike the other top level instructions, each Font instruction should # be defined on a single line. Each Font instruction must include the # Style option, which identifies which named font is being defined on # the line. The Size is in points. The CharSet comes from Script field # in the Font dialog. |Font|Style:Staff Italic|Typeface:"Times New Roman"|Size:10|Bold:Y|Italic:Y|CharSet:0 |Font|Style:Staff Bold|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:Y|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:Staff Lyric|Typeface:"Times New Roman"|Size:7|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:Page Title Text|Typeface:"Times New Roman"|Size:24|Bold:Y|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:Page Text|Typeface:"Times New Roman"|Size:12|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:Page Small Text|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 # If a particular User font is not used in the file, then it might # not appear in the file. When scanning an existing nwctxt file, # you cannot assume that any particular fields or instructions # will exist in the file. |Font|Style:User 1|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:User 2|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:User 3|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:User 4|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:User 5|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 |Font|Style:User 6|Typeface:"Times New Roman"|Size:8|Bold:N|Italic:N|CharSet:0 # ------------------------------------------------------------------------------ # The first AddStaff line is optional, although it is required if you want to name, # label, or group a staff |AddStaff|Name:""|Label:""|Group:"Vocal" # The various StaffProperties can be assigned using multiple instances of # the instruction. |StaffProperties|EndingBar:Section Close|Visible:Y |StaffProperties|BoundaryTop:14|BoundaryBottom:12 |StaffProperties|Lines:5|Style:Standard|Layer:N|Color:Default |StaffProperties|Muted:N|Volume:127|StereoPan:64|Device:0|Channel:2 # The StaffInstrument uses the same syntax as the Instrument instruction # used in NWC clip text |StaffInstrument|Name:"Lead 6 (voice)"|Patch:85|Trans:0|DynVel:10,30,45,60,75,92,108,127 # Lyrics can be defined anywhere after the AddStaff line, but it is good form # to place them before the notation for the staff |Lyrics|Placement:Bottom|Align:Standard Rules|Offset:0|UnderscoreAsSpace:N |Lyric1|Text:"Aaaaaaaah________\r\n" # The notation contained in the staff uses the same format as NWC2 Clip # Text from the NWC2 User Tool and clipboard mechanisms |Clef|Type:Treble |Note|Dur:Whole|Pos:1^ |Bar |TempoVariance|Style:Fermata|Pos:9 |Note|Dur:Whole|Pos:1 # ------------------------------------------------------------------------------ # Whenever an AddStaff is encountered, a new staff is created. The new # staff then becomes the target for the instructions that follow it, until # another AddStaff is encountered. |AddStaff|Name:""|Label:""|Group:"Piano" |StaffProperties|EndingBar:Section Close|Visible:Y|BoundaryTop:10|BoundaryBottom:18|Lines:5|Style:Upper Grand Staff|Layer:N|Color:Default |StaffProperties|Muted:N|Volume:127|StereoPan:64|Device:0|Channel:1 |StaffInstrument|Trans:0|DynVel:10,30,45,60,75,92,108,127 |Lyrics|Placement:Bottom|Align:Start of Accidental/Note|Offset:2 |Lyric1|Text:"1_1 1_2 1_3 1_4\r\n1_5 1_6 1_7 1_8\r\n" |Lyric2|Text:"2_1 2_2 2_3 2_4\r\n2_5 2_6 2_7 2_8\r\n" |Clef|Type:Treble |Note|Dur:4th|Pos:-4 |Note|Dur:4th|Pos:-3 |Note|Dur:4th|Pos:-2 |Note|Dur:4th|Pos:-1 |Bar |Note|Dur:4th|Pos:0 |Note|Dur:4th|Pos:1 |Note|Dur:4th|Pos:2 |TempoVariance|Style:Fermata|Pause:5|Pos:9 |Chord|Dur:4th|Pos:1,3,5 # ------------------------------------------------------------------------------ |AddStaff|Name:""|Group:"Piano" |StaffProperties|EndingBar:Section Close|Visible:Y|BoundaryTop:15|BoundaryBottom:14|Lines:5|Style:Lower Grand Staff|Layer:N|Color:Default |StaffProperties|Muted:N|Volume:127|StereoPan:64|Device:0|Channel:1 |StaffInstrument|Trans:0|DynVel:10,30,45,60,75,92,108,127 |Lyrics|Placement:Top|Align:Standard Rules|Offset:-2|UnderscoreAsSpace:N |Lyric1|Text:"1_1 1_2 1_3 1_4\r\n1_5 1_6 1_7 1_8\r\n" |Lyric2|Text:"2_1 2_2 2_3 2_4\r\n2_5 2_6 2_7 2_8\r\n" |Clef|Type:Bass |Note|Dur:4th|Pos:-1 |Note|Dur:4th|Pos:0 |Note|Dur:4th|Pos:1 |Note|Dur:4th|Pos:2 |Bar |Note|Dur:4th|Pos:3 |Note|Dur:4th|Pos:4 |Note|Dur:4th|Pos:5 |TempoVariance|Style:Fermata|Pause:0|Pos:-7 |Note|Dur:4th|Pos:6 !NoteWorthyComposer-End denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/lyimport.dia0000644000175000017500000000013212244664301022671 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/lyimport.dia0000664000175000017500000003140712244664301023263 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000}msG W\Ro\hmGq<#K䒠__e5(b7 M[{(P'3|oO~]\Ny >}2;=>;W9Oǟo'~x~j_Ngf12t~/LS՟Nˋ웧oxwqvuzju/7Omy6_ߺ=>M1|kR糋Oor/Y~~璁?o\2_tH?^}tpŻuYtMD0\pL>7.wq_],/%ߜ-fnlu.ݷ]/g|:}徻o˯ߔWwߕrf1nvnSN?zm=ęw'^ 겯z^g]XL]n.]~WGΓro7ٛ=;^vٯ'O췧A'<~\n0-wǗ*|up7"Ŭ7ƺ Wlb.Lή,sM?b${6[ٯG=a9OONnOc͆r۝5CO[}!/ӳrg˾5ϟ~/~mzzw9)r~ؒ9'Ӌ;~zU;/qGUƊ9Z-oL6[hvzRF{ & =P~y?<} r5'GӋ_?*b孏w͍?x3|5&qyǧ\'NY\O~ɯ?Z@=I E^'[뵘?3OŽ'^&cyz#̿Ӎ$}-: { *bBX@U[[ӭDԻŁʁ%)T J%qr@` ^H9[wn.HU^ev5[ku^=[wȐv#$vbH`BJ@ Y@f(lGb" *w`>@!Ř\pHrQ. #qdR^ 7 mbcIEN| j tMIc C5)Q< DQգ0yG{yRGۣg?oڼJ6E9+qчTN@ukЖA>9h:d2c$)?CN{ΥZfb2iyDmPpʽ%yK(1K^{[U-תZ{U7]bx,="nAB\蔫Y{K2bIY.] լ_1#z֞F_3z{$H[PB"PWBN;MA"E%oݣ7p FOy ǂ\Ad~5ě.ALT#L>INRSC[6@+_ *4H4jF}CXZMV9Xu f0^ēe83D~u%etخy`9FUOK_"Q*116g)&>{~z՜3݋?iUiD1PS<'jfJtyxKsg} M+ ؒt{CuGUL; u]!5ZcK{?WQ*hXIHYn!Gщ$A&Ŀt9j;IV~& Z > VO6ěB2|ΖDiu O`#'}`|jcÐK?<ȟGdSu!AÑ# |"mJmd6)32ŧk,=x10mX7v7OZd?J`5E[6d2Ҫ78$V{ \oٷ9PP@|$VZ_T L &Vpzc6`ede\wuA`㨌tk')LND"qYכxC21lF֡nF`]B#zj%e_/wfD7&ne IԝG $ 36!Q~x623XZBrl@f&%!509^l=$mtӯDX>' tJS N$l}ԝh!bZڔJ7%&FPl!ml7Z3p --N~F=C1tnSh=PT5ߗߨPa2 $5^1NOC"J{-nm~pH.`Ung6Ovm6UwQޑHVKXzv1b[ղcU˦VޫZrvzvtruQ3[+|Z1{Pa D kQu$vS V?Tm_E8bqx-Tl[BYCmHbbibMBE$Řc25>JĹ45k}%Ei]K])8Nؠ25W +vNИ72+L61SnPkuƊ:EԍI5@qb%G%k2 $b &EW4܊RT&n[XIoEr~@9qT4\XWnzhM"rb>;id4Į1zBw!&)4Bt]~dT/?׏6KʏF^@Q}jU} .ը+Wl6Rgi5ssڴɿ|"Z=.J 7IHoF]gUhxMdu,6垭I]L[ap$Î7.; *$4a>NK]Z"̐xk&Jދ^[)_],vX8<=]sx‡- cgrzOGgهY+GZr 4`41~-G./tqv)d""Wo.gO7>rB`=ӊJ9Ōrē$Q&P~տKpoמbMŏE!16Mt_SO+v\7ؔ||1;'C!$[)8HWv}pa WM:#{|lcqnO}H(?!ќxe.d\ ī8j~d (i^&Ӥ4eҦBN9 YUdYpD .t=xqA$/C홢}O_]2;:_'p\n/ۀДd(V6LPb!i[FqM~һ. Ɖvt F<$/ɯzv qp&i97lp~WM}wxJQOY̡L.)`^6[` gW-ll le/{1l=cd [nkݝ]W݅!0/ʳ+t%$FB <)9]CV{\c%RW^GjufdK-i7zVbO=ϭ[Rkگ͎,ΎѰzr(FѺu]uE>C,$=I&9);M8>:ߛթu#%fAoTli&Ty mp7)Q DmAHY枪=>uW7ٯt8v#uI!(r)bSkvC+%U)aK;/(8 ݩ* 㥁\}`H>i@ ϩ#'2؋l4t,C[ik1\Zykbl4},`/60Dl=Zzn[9V]$2FJc_я~~O4 6%Tؠ!JUDYFueܓ1%Z!JdiH"Z\ͷ5Ls4I;Lܷ."5>nm#X[}(c%)d(A6Se4X%eDʛl&/=d-L&KwXjHH!a?{rC' 1d@r`9jxViX.ӠLS=Ae79hlQvtUnJgI)5&V7Z7]:udSMоZ]E(5Q.%kVbhK0M>L$F!@!CNVln2 )Z̐>MѦd1`7n*w/^=×-#q E n!H!f}a,ʚDTL0>߅ B|HJ^=zbq s8[g2v9di$I:!($cFCKit&Hb.mn?nOn]iXC7/E'&2-*S[j^-z$5f˾#E]][LKR xh$QI.d'nVdC^Jڪ`L3 )be7t΁-Ȼ} 93B>tEU ?9$P|˾?lI0ދ}rh;4|i`;r>~m)nPx,&kCCwiMfb f_OHM&z6PһYkGWoSrPd~T%=urQMxMovEvI[0حObﻺg?gb%ޖ]ޗgUR95(leh0],g<=N7@͈iR;^}.=kN6e PmT[e}̶-o,7~TRd,vdDN˾&V$KTqZ{kI0GlukMyKpt%& ey|ldCk2tgOCglW/_<{5MK}-d`mH=B[7 QS2=8 N<'("iU BO jt Q e6k1 qx=/=i 律ů3V7vU NuԈx=-%n%D(aeBSP0[!JMZW(~a>RpcryŮq""d`pk1/-E鏕lr.G}w MV/ Q(+ӕ7-QR5g&$J|os!#c>(tC!#RU6T+:QH.J[2%.:uMDlP>oLj//[dbȪ;DVd$8RWf֯Pnw0G1c[zj QC};51vi@VGSv]C74:F=> 4B5WXu,Uc %V dUuc ^= $/]BTII]6fp}F6`A S}6߯PƐPLG] y-v`-ƚzsXJ BY# g xߩ-b3ϵpLQZ 2?o Z5hϪArlfNG#CenYPP~5!dFX ܄0α";FMGRD0CJ9"T[bEBLk˷} PHڰ7=72|711&uǚFكKv$%FKemzjbpt\[&YwyHpUFl*_K<A*yby)6l=I!cH bTA$8C:!4s@ ﯟ0:dyסĝ[h2&MeP6jU A`ȐA>i3ֆ 7Z| RA%Cj^ p , :U;[sxO>=<#{=Zi,!~Tǐ̚6:s,v 2q Ⱥ;V~Bs@j2xnKcjr du9ꦇgnO$v+kwl=ipkMl*E:vԺ'o !јQ#Gu0JROcv-Ƨ ]vF޻վKM^ G)Hz )VCRv2keԎ C0bs!h"ڠ`#lBgCj0RFr>1q׆#5q$|ė'yp\I @QaA:mt. uC$X՛}2ٛ9|6YDZum!zIݓR>lKOk0)[ۙQ)T|ȕf)`{&\|Y?%_R R'h\MaGn:A.&Z+MBuFռ'ƨ SJш P,-&&բQ!bL1%`]u. StdmF/8V7nLї\[Zhs\;1%gmkcʡaolh1叿d8IػWP0D-z;T""E7<_LqǣUCJ[}G M٭n|-'nZ W!U7"#ӇVb\]cY|XcgJ:읃F'ZaK/Øys9I&QnDl2 Cob~~b:M2o OLF%2-ry2@MUQU[e\O* +W_6rӿ܍kAr]kpְ+Hӑn諡@_*T?~HT>;EDZT/Xu0Q0k{%(|v-hէzӡIHG|L53(@D E/H?nh=m׹$>(8V6OJ;e,lЙ$/vbѲPV{=TU Ԕ>v-~4^TuGXFʬ(4p7L.Mdex1Xڳ6ړB#[?&ﺼ@b IKwҾui;gE|_iM(Ώb-A^qTh˾FL4OyEyءҕ]-btD8svxn{[< +&mB"2vt٠t!If2eUyy-뵒 E!y,q1$HuO#%<1<׆11O+mh K]]D S Rȱh dM7q⌀ʦu-a@f}f TUD,RQ1ʚͭ1CС2҃9٠AdG?_z/HV%nlZԒI}ȫ6ɴK'%EXDWleW l[.bu̾?B&KҝFH2L$Ȱ[Q I臷zdê'M"?uoãFՌv.W&xd_TBi#S ,0!ڪ5f]u"s??EcOS!"lXeuSDC]],[DjcZ䕙bjR1ў+!9l-T{T]{uKx5VȐ/cI0@ʩl3 -C {$waɁF WH!Q3+F᳃uXך^X5^-ސKԚ(b~A|vq4?7 ѻ'Ȝ~8VG[(dHHN;(~$Arw%PF3Skv'I2 2&cr 1RDhT=KQmjD۟8V CKpաTH#eP LV L+듪Czr(I21ڛ Mݡ\WnvfqvVFS߹942[q>s5,:[!RW4* fg1p+VB`? 42[7]~gF*J*/|ЀШz./GfԇΫu"G*!+;[/f0`72zRV.䥳wԖN{ SmBٻE{_=W%D=F{& e̚m*3p[w|~k?WY֛9.WҰ|q`Q,k.hT)=G*v}򉀐(8tM.G{1بc_|OI(zf_6f,.n_M!u=MaaKb]k3 hg|)"?RMnRR w#Ф!&2GƱsF_Sg(q  Ǻګy,.bCy|mQ۵oOVyvE[_77TO .0'Ql56$4lOIFHĭqq_?;_ .2C^Z zN% *#t>z8'V{:b WGK ) ~LEO e6}-ARVTmTY+>TWrIȏ׵a |(ͪ3GXo=4Đ,sdyc &O-HW^.& L I.B;$Z}TM{whQczȑ1!-[Y& 33#i"kG6vhx=ib4e|T&ӵo-}1}v?u~?h*ݘdenemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/PaxHeaders.29550/import_nwctext.scm0000644000175000017500000000013212244664301024125 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.011910322 30 atime=1385392321.771914081 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/mxml2ly2denemo/import_nwctext.scm0000664000175000017500000001245612244664301024522 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000;; MusicXML to Lilypond to Denemo ;; A Lexer / Parser to import ly-converted mxml files into Denemo ;; By Richard Shann and Nils Gey, July / August 2010 ;; Usage of SILex and LALR-scm ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;(hashq-set! nwc:Nwc2LyTable '0 "b'") ;;TOC ;; Libs ;; init input port ;; load and init lexer ;; lalr-parser definition ;; execute the parser ;; cleaning up (input port...) ;;;;; ;; Libs (load "/home/nils/git-denemo/actions/mxml2ly2denemo/lalr.scm") (load "/home/nils/git-denemo/actions/mxml2ly2denemo/silex.scm") ;; Input Port (set-current-input-port (open-input-file "/home/nils/sampleonestaff.nwctxt")) ;; Import Functions (define nwc:cur_pos_offset 0) (define (nwc:ChangeClef clef) ; clef is a string (define (PutDenemoClef clef) (if (d-MoveCursorLeft) (begin (d-MoveCursorRight) (d-InsertClef clef)) (d-InitialClef clef))) (cond ((string-ci=? clef "Treble") (begin (set! nwc:cur_pos_offset 0) (PutDenemoClef "Treble"))) ((string-ci=? clef "TrebleDown") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -7) (PutDenemoClef "Treble"))) ((string-ci=? clef "TrebleUp") (begin (set! nwc:cur_pos_offset 7) (PutDenemoClef "Treble Octava bassa"))) ((string-ci=? clef "Bass") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -12) (PutDenemoClef "Bass"))) ((string-ci=? clef "BassDown") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -19) (PutDenemoClef "Bass"))) ((string-ci=? clef "BassUp") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -5) (PutDenemoClef "Bass Octava bassa"))) ((string-ci=? clef "Percussion") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -12) (PutDenemoClef "Bass"))) ((string-ci=? clef "PercussionDown") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -19) (PutDenemoClef "Bass Octava bassa"))) ((string-ci=? clef "PercussionUp") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -5) (PutDenemoClef "Bass"))) ((string-ci=? clef "Tenor") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -8) (PutDenemoClef "Tenor"))) ((string-ci=? clef "TenorDown") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -15) (PutDenemoClef "Tenor"))) ((string-ci=? clef "TenorUp") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -1) (PutDenemoClef "Tenor"))) ((string-ci=? clef "Alto") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -6) (PutDenemoClef "Alto"))) ((string-ci=? clef "AltoDown") (begin (set! nwc:cur_pos_offset -13) (PutDenemoClef "Alto"))) ((string-ci=? clef "AltoUp") (begin (set! nwc:cur_pos_offset 1) (PutDenemoClef "Alto"))) (else (display "NWC Import Error: Clef unknown")) ) ) (define (nwc:PutNote listy) ;position is a string (define duration (list-ref listy 0)) (define dots (list-ref listy 1)) (define position (list-ref listy 2)) (cond ((string=? duration "Whole") (d-Insert0)) ((string=? duration "Half") (d-Insert1)) ((string=? duration "4th") (d-Insert2)) ((string=? duration "8th") (d-Insert3)) ((string=? duration "16th") (d-Insert4)) ((string=? duration "32nd") (d-Insert5)) ((string=? duration "64nd") (d-Insert6)) ((string=? duration "128nd") (d-Insert7)) ((string=? duration "256nd") (d-Insert8)) (else (display "NWC Import Error: Duration unknown")) ) (if (> dots 0) (d-AddDot)) (if (= dots 2) (d-AddDot)) ;(+ nwc:cur_pos_offset (string->number position)) ) ;; Lexer (define (mtoken symbol value) (make-lexical-token symbol (make-source-location (current-input-port) (lexer-get-line) (lexer-get-column) (lexer-get-offset) -1) value) ) (lex "/home/nils/git-denemo/actions/mxml2ly2denemo/nwctext.l" "/home/nils/git-denemo/actions/mxml2ly2denemo/nwctext.l.scm" 'counters 'all) ; Oh no!! The generated scm file has comments in the language of the devil! (load "/home/nils/git-denemo/actions/mxml2ly2denemo/nwctext.l.scm") (lexer-init 'port (current-input-port)) ;; Parser Definition ;Helper to print out a value with a custom description, for console output (define (display-combo string value) (display string) (display ": ") (display value) (newline) ) (define nwctext-parser (lalr-parser ;; --- token definitions (ALT DBLQUOTE INTEGER STRING LETTER NEXTISNOTE DURATION POSITION WHITESPACE TITLE NUMBER DURATIONVALUE ERROR DOUBLEDOTTED DOTTED BAR-DOUBLE CLEFVALUE CLEF CLEF8UP CLEF8DOWN STAFF STAFFNAME STAFFLABEL) (commands (commands command) : #t (command) : #t) (command (INTEGER) : (display-combo "Int" $1) (LETTER) : (display-combo "letter" $1) (note) : (nwc:PutNote $1) (TITLE) : (display-combo "title" $1) (ERROR) : (display-combo "errorr" $1) (BAR-DOUBLE) : (display-combo "dblbar" $1) (clef) : (nwc:ChangeClef $1) (staff) : (display-combo "staff" $1) (WHITESPACE) : #f ) (note (NEXTISNOTE duration position) : (list $2 0 $3) (NEXTISNOTE duration dots position) : (list $2 $3 $4) ) (position (POSITION NUMBER) : $2 (POSITION ALT NUMBER) : (string-append $2 $3) ) (duration (DURATION DURATIONVALUE) : $2 ) (dots (DOTTED) : 1 (DOUBLEDOTTED) : 2 ) (clef (CLEF CLEFVALUE) : $2 (CLEF CLEFVALUE CLEF8UP) : (string-append $2 "Up") (CLEF CLEFVALUE CLEF8DOWN) : (string-append $2 "Down") ) (staff (STAFF STAFFNAME STRING ) : $3 (STAFF STAFFNAME STRING STAFFLABEL STRING) : (string-append $3 " " $5) ) ) ) ; Just to get this out of my way... I don't wanted to make errors anyway! (real function later) (define (displayerror arg1 arg2) (display arg1) (display arg2)(newline) ) (system "clear") (d-New) (nwctext-parser lexer displayerror) ;; Close input port (close (current-input-port)) denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/Default.shortcuts0000644000175000017500000000013212244664300021020 xustar000000000000000030 mtime=1385392320.707908812 30 atime=1385392320.703908803 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/Default.shortcuts0000664000175000017500000005521012244664300021410 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000 A Denemo Command Set AT, JRR, RTS 101 116 102 146 MoveCursorLeft Left CursorDown Down CursorUp Up MoveCursorRight Right SwapPointAndMark true PushPosition true PopPosition true PopPushPosition true ToggleReduceToDrawingArea Escape StaffUp true Shft+Page_Up Ctrl+Shft+Page_Up StaffDown true Ctrl+Shft+Page_Down Shft+Page_Down MoveToStaffUp Ctrl+Up MoveToStaffDown Ctrl+Down MeasureLeft true Ctrl+Shft+Left MeasureRight true Ctrl+Shft+Right MoveToMeasureLeft Ctrl+Left MoveToMeasureRight Ctrl+Right A a B b C c D d E e F f G g OctaveUp apostrophe OctaveDown comma InsertWholeRest Alt+0 InsertHalfRest Alt+1 InsertQuarterRest Alt+2 InsertEighthRest Alt+3 InsertSixteenthRest Alt+4 InsertThirtysecondRest Alt+5 InsertSixtyfourthRest Alt+6 InsertBlankWholeNote Mod4+0 InsertBlankHalfNote Mod4+1 InsertBlankQuarterNote Mod4+2 InsertBlankEighthNote Mod4+3 InsertBlankSixteenthNote Mod4+4 InsertBlankThirtysecondNote Mod4+5 AddNoteToChord Insert RemoveNoteFromChord Ctrl+Insert Sharpen Shft+equal plus Add Flatten Shft+minus Subtract PendingSharpen equal PendingFlatten minus AddDot period RemoveDot Ctrl+period ToggleTie Ctrl+t DeleteObject Ctrl+Delete DeletePreviousObject BackSpace AddMeasure n InsertMeasureBefore m DeleteMeasure Delete,m SetPoint PrsL-Shift DeleteMeasureAllStaffs Delete,M ToggleStartCrescendo PrsL-Shift-CapsLock ToggleEndCrescendo RlsL-Shift-CapsLock ToggleStartDiminuendo PrsL-CapsLock-AltGr ToggleEndDiminuendo RlsL-CapsLock-AltGr SetGrace true InsertRhythm Ctrl+space NextRhythm Shft+space SharpenEnharmonicSet Shft+Add FlattenEnharmonicSet Shft+Subtract Save Ctrl+s SaveAs Ctrl+S NewMovement M,n PrintView Ctrl+p,p PrintSelection Ctrl+p,s PrintMovement Ctrl+p,m PrintPart Ctrl+p,Ctrl+p Close Ctrl+w Quit Ctrl+q Undo Ctrl+z Redo Ctrl+Z Copy Ctrl+c Cut Ctrl+x Paste Ctrl+v AddBefore true AddAfter true AddInitial true AddLast true StaffProperties Alt+Return InsertStem true EditObject PrsR GoToMeasure Alt+m GoToBeginning Shft+Home home GoToEnd Shft+End end MoveToBeginning Home MoveToEnd End NextMovement Page_Down PreviousMovement Page_Up Play F5 Stop F6 Help F1 f1 HelpForReturnKey Return InsertA A,A AddA Alt+a InsertB B,B AddB Alt+b InsertC C,C AddC Alt+c InsertD D,D AddD Alt+d InsertE E,E AddE Alt+e InsertF F,F AddF Alt+f InsertG G,G AddG Alt+g 0 0 Change0 Shft+0 1 1 Change1 Shft+1 2 2 Change2 Shft+2 3 3 Change3 Shft+3 4 4 Change4 Shft+4 5 5 Change5 Shft+5 6 6 Change6 Shft+6 Change8 Ctrl+8 MoveNoteToCursor MveL-Shift StartDownStems true StartUpStems true InsertTiedNoteDuration t Allegro true Andante true Presto true StartBeam bracketleft EndBeam bracketright RepeatStart B,s RepeatEnd B,e RepeatEndStart B,2 DoubleBarline B,d TmbalesStyle true Fortissimo true CautionaryAccidental Shft+slash AllegroAssai true MezzoForte true DeleteDynamic true ToggleTripleting Tab Largo true Adagio true NextBookmark F12 PrevBookmark F11 RehearsalMark F9 BookmarkNamed Shft+F9 BookmarkNonPrinting Alt+Shft+F9 SearchBookmark F10 InsertWholeMeasureRest space OpenRepeat true CloseRepeat true FirstTimeBar true SecondTimeBar true EndSecondTimeBar true MezzoPiano true Forte true FindNextLowerNote Ctrl+f FindEditPoint Alt+Left DynamicText Ctrl+d AddDotSelectionSwitcher true StaccatoSelectionSwitcher semicolon StaccatissimoSelectionSwitcher A,apostrophe TenutoSelectionSwitcher A,minus ReloadDrumHash true ConvertDrum2GmSingleSelection true SelectStaff true SelectAllStaffs true CloseReopenRepeat true ToggleCursorHighlight grave SlurTwo 7 ExtendSlur 8 ReduceSlur 9 StagedDelete Delete,Delete OpenMyDefaultTemplate Ctrl+n OpenFirstTimeBar r,1 OpenSecondTimeBar r,2 EndVolta r,e AddDuplicateMeasure Enter DenemoPlayCursorToEnd Ctrl+F5 Tremolo Alt+t OpOne true OpTwo true OpThree true OpFour true OpFive true OpSix true OpSeven true OpEight true OpNine true OpZero true LoadDefaultComposerNumberkeys true FingeringsDoublestroke true InsertTwoGraceNotesBeamed G,2 NotationMagick-TwelveToneRow true GraceAfter G,a Upbeat u ZoomIn Ctrl+plus Ctrl+Add ZoomOut Ctrl+minus Ctrl+Subtract MoveToMovementBeginning Ctrl+Home VoicePresetAutomatic Alt+v,a VoicePreset1 Alt+v,1 VoicePreset2 Alt+v,2 VoicePreset3 Alt+v,3 VoicePreset4 Alt+v,4 MoveToMovementEnd Ctrl+End VoicesDoublestroke true LoadSelectDurationComposerNumberkeys true SelectRight Shft+Right SelectLeft Shft+Left Ottava o NoBarline B,o BookTitle S,t BookComposer S,c TitledPiece M,t ToggleMarcato true ToggleAccent true ToggleStaccato true ToggleFermata true ToggleTenuto true ToggleStaccatissimo true ToggleUpBow true ToggleDownBow true ToggleHarmonic true Slur0 Ctrl+0 Slur1 Ctrl+1 Slur2 Ctrl+2 Slur3 Ctrl+3 Slur4 Ctrl+4 Slur5 Ctrl+5 Slur6 Ctrl+6 FermataSelectionSwitcher A,f ToggleTrill backslash TogglePortato true MakeGrace Divide BookInstrumentation S,i DotDoubleDotNoDot Decimal DottedRhythm KP_9 CreateTriplet KP_7,KP_7 CreateTripletSlurred Ctrl+KP_7,Ctrl+KP_7 DottedRhythmSlurred Ctrl+KP_9 denemo-1.1.0/actions/PaxHeaders.29550/palettes.xml0000644000175000017500000000013212244664301020020 xustar000000000000000030 mtime=1385392321.019910356 30 atime=1385392321.779914131 30 ctime=1385392371.776162042 denemo-1.1.0/actions/palettes.xml0000664000175000017500000005744712244664301020426 0ustar00jjbenhamjjbenham00000000000000